Instrukcja obsługi Z-45/25 Z-45/25J. DC Power Bi-Energy Power. z informacjami dotyczącymi serwisowania

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Instrukcja obsługi Z-45/25 Z-45/25J. DC Power Bi-Energy Power. z informacjami dotyczącymi serwisowania"

Transkrypt

1 Instrukcja obsługi Z-45/25 Z-45/25J DC Power Bi-Energy Power CE z informacjami dotyczącymi serwisowania Tłumaczenie oryginalnych instrukcji Sixth Edition First Printing Part No PO

2 Instrukcja obsługi Wydanie szóste Nakład pierwszy Ważne Przed rozpoczęciem użytkowania tej maszyny należy przeczytać i zrozumieć niniejsze wskazówki dotyczące obsługi i zasad bezpieczeństwa oraz zastosować się do nich. Maszyna może być obsługiwana wyłącznie przez przeszkolonych i upoważnionych pracowników. Niniejszą instrukcję należy uważać za nieodłączną część maszyny. Powinna ona być zawsze przechowywana w maszynie. W razie jakichkolwiek pytań należy skontaktować się telefonicznie z firmą Genie. Spis treści Strona Wprowadzenie...1 Definicje symboli oraz rysunków ostrzegających o zagrożeniu...3 Ogólne zasady bezpieczeństwa...5 Bezpieczeństwo osobiste...7 Bezpieczeństwo w miejscu pracy...8 Legenda...16 Elementy sterujące...17 Przeglądy...24 Wskazówki dotyczące obsługi...36 Wskazówki dotyczące transportowania i podnoszenia...43 Konserwacja...46 Dane techniczne...49 Kontakt: Internet: awp.techpub@terex.com Copyright 2006 Terex Corporation Wydanie szóste: Nakład pierwszy, lipiec 2014 Genie jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Terex South Dakota, Inc. w USA i wielu innych krajach. Z jest znakiem towarowym firmy Terex South Dakota, Inc. Produkt zgodny z Dyrektywą EC 2006/42/EC Zobacz Deklarację zgodności EC Wydrukowano na papierze makulaturowym L Wydrukowano w USA Z-45/25 DC Z-45/25J DC Z-45/25 Bi-Energy Z-45/25J Bi-Energy Nr części PO

3 Wydanie szóste Nakład pierwszy Instrukcja obsługi Wprowadzenie Właściciele, użytkownicy i operatorzy: Dziękujemy za wybranie maszyny firmy Genie i jej zakup. Naszym najważniejszym priorytetem jest bezpieczeństwo użytkownika. Do zapewnienia go potrzebne są jednak wspólne starania. Jesteśmy przekonani, że użytkownicy i operatorzy sprzętu mogą przyczynić się do zapewnienia bezpieczeństwa poprzez: 1 Przestrzeganie zasad ustalonych przez pracodawcę, przepisów obowiązujących w danym miejscu pracy oraz przepisów administracji państwowej. 2 Przeczytanie, zrozumienie i stosowanie się do instrukcji oraz innych podręczników dostarczanych wraz z maszyną. 3 Przestrzeganie odpowiednich zasad bezpieczeństwa pracy przy zachowaniu zdrowego rozsądku podczas pracy. 4 Przestrzeganie, aby tylko przeszkoleni i upoważnieni operatorzy, pracujący pod odpowiednim nadzorem, obsługiwali tę maszynę. Jeśli jakakolwiek część tego podręcznika jest niejasna lub wymaga rozbudowania, prosimy o kontakt. Internet: techpub@genieind.com Niebezpieczeństwo Nieprzestrzeganie wskazówek i zasad bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji może prowadzić do śmierci lub poważnych obrażeń ciała. Maszynę można obsługiwać pod warunkiem: Przyswojenia sobie i przećwiczenia w praktyce zawartych w niniejszej instrukcji zasad bezpiecznej obsługi maszyny. 1 Unikaj ryzykownych sytuacji. Poznaj i przyswój sobie zasady bezpieczeństwa przed przejściem do kolejnej części instrukcji. 2 Zawsze dokonuj przeglądu maszyny przed rozpoczęciem pracy. 3 Zawsze dokonuj sprawdzenia funkcji maszyny przed rozpoczęciem używania. 4 Sprawdź miejsce pracy. 5 Używaj maszyny tylko zgodnie z przeznaczeniem. Przeczytania, przyswojenia sobie i przestrzegania instrukcji producenta oraz zasad bezpieczeństwa zawartych w instrukcjach bezpieczeństwa i obsługi, a także na etykietach znajdujących się na maszynie. Przeczytania, przyswojenia sobie i przestrzegania zasad bezpieczeństwa wprowadzonych przez pracodawcę oraz przepisów obowiązujących w miejscu pracy. Przeczytania, przyswojenia sobie i przestrzegania wszystkich stosownych przepisów administracji państwowej. Odbycia odpowiedniego szkolenia w zakresie bezpiecznej obsługi maszyny. Nr części PO Z-45/25 DC Z-45/25J DC Z-45/25 Bi-Energy Z-45/25J Bi-Energy 1

4 Instrukcja obsługi Wydanie szóste Nakład pierwszy Wprowadzenie Klasyfikacja zagrożeń Na produktach firmy Genie używane są poniższe symbole, kolory i słowa: NIEBEZPIECZEŃSTWO Czerwony OSTRZEŻENIE Pomarańczowy Symbol ostrzeżenia przed zagrożeniem używane do ostrzegania przed ryzykiem obrażeń. Przestrzegaj wszystkich komunikatów o bezpieczeństwie, umieszczonych po tym symbolu, aby uniknąć obrażeń ciała lub śmierci. Wskazuje zbliżające się zagrożenie, które prowadzi do śmierci lub poważnych obrażeń. Wskazuje zbliżające się zagrożenie, które może doprowadzić do śmierci lub poważnych obrażeń. Przeznaczenie Ta maszyna jest przeznaczona wyłącznie do podnoszenia pracowników wraz z narzędziami i materiałami do wysoko położonego miejsca pracy. Konserwacja znaków ostrzegawczych Wszystkie brakujące lub uszkodzone znaki ostrzegawcze należy wymienić na nowe. Zawsze należy pamiętać o bezpieczeństwie operatora. Do czyszczenia znaków ostrzegawczych należy używać wody i łagodnego mydła. Nie wolno używać środków czyszczących na bazie rozpuszczalnika, gdyż mogą one uszkodzić materiał, z którego jest wykonany znak ostrzegawczy. PRZESTROGA Żółty UWAGA Niebieski Wskazuje zbliżające się zagrożenie, które może doprowadzić do niewielkich lub umiarkowanych obrażeń ciała. Wskazuje zbliżające się zagrożenie, które może doprowadzić do uszkodzenia sprzętu. 2 Z-45/25 DC Z-45/25J DC Z-45/25 Bi-Energy Z-45/25J Bi-Energy Nr części PO

5 Wydanie szóste Nakład pierwszy Instrukcja obsługi Definicje symboli oraz rysunków ostrzegających o zagrożeniu Ryzyko zmiażdżenia Ryzyko śmiertelnego porażenia prądem Ryzyko pożaru Ryzyko wybuchu Ryzyko poparzenia Zagrożenie upadkiem Ryzyko zmiażdżenia Zakaz używania otwartego ognia Ryzyko wywrócenia Zakaz palenia Napięcie znamionowe do zasilania pomostu Ciśnienie znamionowe linii powietrza do pomostu Ryzyko śmiertelnego porażenia prądem Nie zbliżaj się do ruchomych części Akumulatory wykorzystywane jako przeciwwaga Zakaz palenia Zakaz używania ognia Zatrzymaj silnik Zakaz wchodzenia Procedura na wypadek włączenia się alarmu przechyłu przy podniesionym pomoście. Zachowaj wymagany odstęp Nie zbliżaj się do przemieszczającego się pomostu Do przedziałów maszyny mają dostęp tylko przeszkoleni pracownicy serwisu 3 3 Pomost na pochyłości (pod górę): 1 Opuść wysięgnik główny 2 Opuść wysięgnik dodatkowy 3 Wsuń wysięgnik główny Pomost na pochyłości (w dół): 1 Wsuń wysięgnik główny 2 Opuść wysięgnik dodatkowy 3 Opuść wysięgnik główny Instrukcje dotyczące mocowania pomostu, z przedłużeniem wysięgnika Instrukcje dotyczące mocowania pomostu, bez przedłużenia wysięgnika Instrukcje dotyczące mocowania podwozia Nr części PO Z-45/25 DC Z-45/25J DC Z-45/25 Bi-Energy Z-45/25J Bi-Energy 3

6 Instrukcja obsługi Wydanie szóste Nakład pierwszy Definicje symboli oraz rysunków ostrzegających o zagrożeniu Tylko uziemione gniazdo sieciowe 3-żyłowe Wymień uszkodzone przewody i kable Punkt zaczepienia liny zabezpieczającej Obciążenie na koło Przeczytaj instrukcję obsługi. Ryzyko poparzenia Nie zbliżaj się do pasków i wentylatora, gdy pracuje silnik Wymień opony na identyczne Ryzyko obrażeń ciała Maksymalny udźwig pomostu Maksymalna siła ręczna Maksymalna prędkość wiatru 4 Z-45/25 DC Z-45/25J DC Z-45/25 Bi-Energy Z-45/25J Bi-Energy Nr części PO

7 Wydanie szóste Nakład pierwszy Instrukcja obsługi Ogólne zasady bezpieczeństwa Znaki ostrzegawcze i ich lokalizacja lub A Nr części PO Z-45/25 DC Z-45/25J DC Z-45/25 Bi-Energy Z-45/25J Bi-Energy 5

8 Instrukcja obsługi Wydanie szóste Nakład pierwszy Ogólne zasady bezpieczeństwa Znaki ostrzegawcze i ich lokalizacja A A (Bi-Energy) (Bi-Energy) (Bi-Energy) (Bi-Energy) (Bi-Energy) lub Z-45/25 DC Z-45/25J DC Z-45/25 Bi-Energy Z-45/25J Bi-Energy Nr części PO

9 Wydanie szóste Nakład pierwszy Instrukcja obsługi Bezpieczeństwo osobiste Zabezpieczenie przed upadkiem Podczas obsługi maszyny wymagane jest stosowanie osobistego sprzętu ochrony przed upadkiem (PFPE). Użytkownicy muszą nosić pas bezpieczeństwa lub uprząż, zgodnie z krajowymi przepisami. Linę zabezpieczającą należy zamocować do kotwy w pomoście. Operatorzy muszą przestrzegać zasad dotyczących stosowania sprzętu ochrony osobistej. Sprzęt PFPE musi być zgodny z odpowiednimi przepisami krajowymi oraz sprawdzany i użytkowany zgodnie z zaleceniami producenta. Nr części PO Z-45/25 DC Z-45/25J DC Z-45/25 Bi-Energy Z-45/25J Bi-Energy 7

10 Instrukcja obsługi Wydanie szóste Nakład pierwszy Bezpieczeństwo w miejscu pracy Ryzyko śmiertelnego porażenia prądem Maszyna nie jest izolowana elektrycznie i nie zapewnia ochrony w razie zbliżenia się do źródła prądu elektrycznego (lub zetknięcia się z nim). Ryzyko wywrócenia Łączny ciężar użytkowników, sprzętu i materiałów nie może przekraczać maksymalnego udźwigu pomostu. Maksymalny udźwig pomostu 227 kg Maksymalny udźwig pomostu Maszyna wyposażona w pakiet zabezpieczający przed samolotami 200 kg Maksymalna liczba użytkowników 2 Zachowaj bezpieczną odległość od linii i urządzeń elektroenergetycznych, zgodnie z przepisami administracji państwowej i poniższą tabelą. Napięcie linii Wymagany odstęp 0 50 kv 3,0 m kv 4,6 m kv 6,1 m kv 7,6 m kv 10,6 m kv 13,7 m Należy brać pod uwagę ruchy pomostu, kołysanie lub zwisanie linii elektroenergetycznej oraz uważać na silne i porywiste wiatry. Nie wolno zbliżać się do maszyny, jeśli dotyka ona linii elektroenergetycznej pod napięciem. Pracownikom znajdującym się na ziemi lub na pomoście nie wolno dotykać ani obsługiwać maszyny, dopóki linie elektroenergetyczne pod napięciem nie zostaną odcięte. Nie wolno używać maszyny podczas burzy i w przypadku występowania wyładowań atmosferycznych. Nie wolno wykorzystywać maszyny jako uziemienia podczas spawania. Ciężar wyposażenia opcjonalnego i dodatkowego, np. łoży przewodów, łoży paneli i spawarek, zmniejsza udźwig znamionowy pomostu i należy go uwzględnić w obciążeniu całkowitym pomostu. Ciężar wyposażenia opcjonalnego i dodatkowego znajduje się na etykietach. Jeśli używane jest wyposażenie dodatkowe, należy przeczytać i zrozumieć symbole na etykietach oraz instrukcje dotyczące wyposażenia i przestrzegać ich. Nie wolno przerabiać ani wyłączać wyłączników krańcowych. Nie wolno używać opon pneumatycznych. Maszyny są wyposażone w opony pianowe. Ciężar kół i prawidłowe ustawienie przeciwwagi mają duży wpływ na stabilność maszyny. Nie wolno podnosić wysięgnika, jeśli maszyna nie stoi na twardej, płaskiej powierzchni. Alarm przechyłu nie powinien służyć jako kontrolka wypoziomowania. Alarm przechyłu słychać tylko wtedy, gdy maszyna znajduje się na mocno pochylonym stoku. 8 Z-45/25 DC Z-45/25J DC Z-45/25 Bi-Energy Z-45/25J Bi-Energy Nr części PO

11 Wydanie szóste Nakład pierwszy Instrukcja obsługi Bezpieczeństwo w miejscu pracy Jeżeli alarm przechyłu uruchomi się, gdy wysięgnik jest opuszczony: nie wolno wysuwać, obracać ani podnosić wysięgnika ponad położenie poziome. Przed podniesieniem pomostu należy wjechać maszyną na twardą, poziomą powierzchnię. Jeżeli alarm przechyłu włączy się przy podniesionym pomoście, należy zachować najwyższą ostrożność. Kontrolka niewypoziomowania maszyny zaświeci się i funkcja jazdy w jednym lub obu kierunkach nie będzie dostępna. Porównaj stan wysięgnika na pochyłości z poniższym rysunkiem. Wykonaj poniższe czynności, aby opuścić wysięgnik przed przemieszczeniem maszyny na twardą i poziomą powierzchnię. Podczas opuszczania wysięgnika nie wolno go obracać. Jeżeli alarm przechyłu uruchomi się, gdy pomost jest skierowany w górę pochyłości: 1 Opuść wysięgnik główny. 2 Opuść wysięgnik dodatkowy. 3 Wsuń wysięgnik główny. Jeżeli alarm przechyłu uruchomi się, gdy pomost jest skierowany w dół pochyłości: 1 Wsuń wysięgnik główny. 2 Opuść wysięgnik dodatkowy. 3 Opuść wysięgnik główny. Nie wolno podnosić wysięgnika, gdy prędkość wiatru przekracza 12,5 m/s. Jeżeli prędkość wiatru przekracza 12,5 m/s, a wysięgnik jest podniesiony, należy go opuścić i przerwać pracę. 3 3 Nie wolno używać maszyny w przypadku silnych lub porywistych wiatrów. Nie wolno zwiększać powierzchni pomostu ani ładunku. Zwiększenie powierzchni wystawionej na podmuchy wiatru zmniejszy stabilność maszyny. Podczas jazdy maszyną w pozycji złożonej po nierównym terenie lub po gruzie, po niestabilnym bądź śliskim podłożu oraz w pobliżu dziur i nierówności należy zachować szczególną ostrożność i poruszać się z małą prędkością. Nie wolno jechać z podniesionym lub wysuniętym wysięgnikiem po nierównym terenie lub w jego pobliżu, bądź po powierzchniach niestabilnych lub niebezpiecznych z innego powodu. Nie wolno odpychać się ani przyciągać do żadnego obiektu znajdującego się poza pomostem. Maksymalna dopuszczalna siła ręczna 400 N Nr części PO Z-45/25 DC Z-45/25J DC Z-45/25 Bi-Energy Z-45/25J Bi-Energy 9

12 Instrukcja obsługi Wydanie szóste Nakład pierwszy Bezpieczeństwo w miejscu pracy Nie wolno przerabiać ani odłączać części maszyny, które w jakikolwiek sposób wpływają na jej bezpieczeństwo lub stabilność. Części o dużym znaczeniu dla stabilności maszyny nie wolno zastępować częściami o innym ciężarze lub parametrach. Nie wolno przerabiać ani modyfikować napowietrznego pomostu roboczego bez uprzedniego pisemnego pozwolenia producenta. Osprzęt mocujący narzędzia przytrzymujące bądź inne materiały na pomoście, oparciach stóp lub poręczach może zwiększyć ciężaru pomostu oraz powierzchni pomostu lub ładunku. Do żadnej części maszyny nie wolno podwieszać ładunków. Na pomoście nie wolno ustawiać drabin ani rusztowań; nie wolno ich też opierać o żadną część maszyny. Nie wolno przewozić żadnych narzędzi ani materiałów, zanim nie zostaną one równomiernie rozmieszczone i osoby znajdujące się na pomoście będą mogły nimi bezpiecznie manipulować. Nie wolno użytkować maszyny na ruchomej powierzchni ani na pojeździe. Należy się upewnić, że wszystkie opony są w dobrym stanie oraz że nakrętki kołnierzowe są mocno dokręcone. Nie wolno używać elementów sterujących pomostem do uwolnienia pomostu, jeżeli został unieruchomiony lub nie ma możliwości normalnego przemieszczania się z powodu pobliskich obiektów. Przed rozpoczęciem próby uwolnienia zablokowanego pomostu za pomocą naziemnych elementów sterujących należy ewakuować wszystkich pracowników znajdujących się na pomoście. Nie wolno używać akumulatorów, które ważą mniej niż oryginalne. Akumulatory pełnią rolę przeciwwagi i mają duży wpływ na stabilność maszyny. Każdy akumulator musi ważyć przynajmniej 47,6 kg. Każdy zestaw akumulatorów wraz z nimi musi ważyć co najmniej 240,4 kg. Nie wolno wykorzystywać maszyny jako żurawia. Nie wolno popychać maszyny ani innych przedmiotów za pomocą wysięgnika. Nie wolno dotykać wysięgnikiem okolicznych budowli. Nie wolno przywiązywać wysięgnika ani pomostu do okolicznych budowli. Nie wolno umieszczać żadnych ładunków poza obrysem pomostu. Zagrożenia związane z pracą na pochyłościach Nie wolno jeździć maszyną po stokach, których nachylenie przekracza maksymalne znamionowe nachylenie gruntu dla maszyny przy jeździe pod górę, w dół i w poprzek stoku. Znamionowa pochyłość gruntu odnosi się wyłącznie do maszyn w pozycji złożonej. Maksymalne nachylenie znamionowe, pozycja złożona Pomost na pochyłości (w dół) 30% (17 ) Pomost na pochyłości (pod górę) 20% (11 ) W poprzek stoku 25% (14 ) Uwaga: Nachylenie dopuszczalne stoku zależy od stanu powierzchni i odpowiedniej siły pociągowej. Patrz część Jazda po pochyłości w rozdziale Wskazówki dotyczące obsługi. 10 Z-45/25 DC Z-45/25J DC Z-45/25 Bi-Energy Z-45/25J Bi-Energy Nr części PO

13 Wydanie szóste Nakład pierwszy Instrukcja obsługi Bezpieczeństwo w miejscu pracy Ryzyko upadku Użytkownicy muszą nosić pas bezpieczeństwa lub uprząż, zgodnie z krajowymi przepisami. Linę zabezpieczającą należy zamocować do kotwy w pomoście. Nie wolno stawać ani siadać na poręczach pomostu, ani wspinać się po nich. Podczas przebywania na pomoście należy zawsze stać pewnie na obu nogach. Ryzyko zderzenia Podczas jazdy lub pracy należy zwracać uwagę na obiekty słabo widoczne i znajdujące się w martwym polu widzenia. Podczas obracania obrotnicą należy zwracać uwagę na pozycję wysięgnika i odległość, na jaką wystaje tylna część obrotnicy. Należy sprawdzić strefę roboczą pod kątem przeszkód w powietrzu i innych potencjalnych zagrożeń. Nie wolno nigdy schodzić z podniesionego pomostu. Podłogę pomostu należy utrzymywać w czystości. Przed rozpoczęciem pracy należy opuścić barierkę wejściową lub zamknąć bramkę wejściową. Nie wolno wchodzić na pomost ani schodzić z niego, jeśli maszyna nie jest ustawiona w pozycji złożonej, a pomost nie znajduje się na poziomie podłoża. Podczas chwytania poręczy pomostu należy strzec się zmiażdżenia rąk. Operatorzy muszą przestrzegać zasad dotyczących stosowania sprzętu ochrony osobistej. Do jazdy i kierowania maszyną należy wykorzystywać kolorowe strzałki kierunku ruchu umieszczone na elementach sterowania na pomoście oraz na podwoziu jezdnym. Nr części PO Z-45/25 DC Z-45/25J DC Z-45/25 Bi-Energy Z-45/25J Bi-Energy 11

14 Instrukcja obsługi Wydanie szóste Nakład pierwszy Bezpieczeństwo w miejscu pracy Nie wolno opuszczać wysięgnika, jeżeli znajdują się pod nim pracownicy lub przeszkody. Ryzyko wybuchu i pożaru Wszystkie modele: ładowanie akumulatorów powinno odbywać się tylko na otwartej, dobrze wentylowanej przestrzeni, z dala od iskier, płomieni i palących się papierosów. Nie wolno obsługiwać maszyny w miejscach niebezpiecznych lub takich, w których mogą występować gazy bądź substancje palne albo wybuchowe. Prędkość jazdy należy dostosować do stanu nawierzchni, obecności przeszkód, pochyłości drogi, rozmieszczenia pracowników i wszystkich innych czynników, które mogą spowodować wypadek. Nie wolno przesuwać wysięgnika na drodze jakiegokolwiek żurawia, zanim elementy sterujące żurawia zostaną zablokowane lub będą podjęte środki ostrożności w celu zapobiegnięcia możliwemu zderzeniu. Podczas obsługiwania maszyny nie wolno jeździć ryzykownie ani wykonywać karkołomnych manewrów. Modele Bi-Energy: nie wolno uruchamiać silnika, jeżeli daje się wyczuć zapach propanu (LPG), benzyny, oleju napędowego lub innej substancji wybuchowej. Nie wolno tankować maszyny przy włączonym silniku. Tankowanie maszyny powinno się odbywać tylko na otwartej, dobrze wentylowanej przestrzeni, z dala od iskier, płomieni i palących się papierosów. Do silników ze świecami żarowymi nie wolno wtryskiwać eteru. 12 Z-45/25 DC Z-45/25J DC Z-45/25 Bi-Energy Z-45/25J Bi-Energy Nr części PO

15 Wydanie szóste Nakład pierwszy Instrukcja obsługi Bezpieczeństwo w miejscu pracy Ryzyko obrażeń ciała Wszystkie modele: Nie wolno obsługiwać maszyny, w której doszło do wycieku oleju hydraulicznego lub powietrza. Wyciek powietrza lub oleju może doprowadzić do obrażeń i/lub poparzeń ciała. Niewłaściwe obchodzenie się z zespołami znajdującymi się pod pokrywami może doprowadzić do poważnych obrażeń ciała. Do przedziałów maszyny mają dostęp tylko przeszkoleni serwisanci. Operator maszyny ma dostęp do tych przedziałów tylko podczas wykonywania przeglądu maszyny przed rozpoczęciem pracy. Podczas pracy wszystkie przedziały muszą być zamknięte i zabezpieczone. Ryzyko uszkodzenia części Wszystkie modele: Nie wolno wykorzystywać maszyny jako uziemienia podczas spawania. Modele Bi-Energy: Do uruchomienia silnika nie wolno używać akumulatorów ani prostowników o napięciu większym niż 12 V. Modele Bi-Energy: Podczas pracy silnika maszynę należy obsługiwać w miejscu dobrze wentylowanym w celu uniknięcia zatrucia tlenkiem węgla. Zagrożenia powodowane przez uszkodzoną maszynę Nie wolno używać maszyny uszkodzonej ani działającej nieprawidłowo. Należy przeprowadzić dokładny przegląd maszyny przed rozpoczęciem pracy i sprawdzić wszystkie jej funkcje przed każdą zmianą roboczą. Uszkodzoną lub nieprawidłowo działającą maszynę należy natychmiast odpowiednio oznakować i wycofać z eksploatacji. Należy się upewnić, że zostały wykonane wszystkie czynności serwisowe określone w odpowiedniej instrukcji serwisowej. Należy się upewnić, że wszystkie etykiety są na miejscu i są czytelne. Należy sprawdzić, czy instrukcja obsługi, instrukcje bezpieczeństwa oraz zakresy obowiązków operatora są kompletne, czytelne i znajdują się w pojemniku na pomoście. Nr części PO Z-45/25 DC Z-45/25J DC Z-45/25 Bi-Energy Z-45/25J Bi-Energy 13

16 Instrukcja obsługi Wydanie szóste Nakład pierwszy Bezpieczeństwo w miejscu pracy Bezpieczeństwo obsługi akumulatora Ryzyko poparzenia Akumulatory zawierają kwas. Podczas obsługiwania akumulatorów należy zawsze nosić odzież ochronną i okulary. Ryzyko uszkodzenia części Do ładowania akumulatorów nie wolno używać prostownika o napięciu większym niż 48 V. Oba zestawy akumulatorów należy ładować jednocześnie. Przed wyjęciem zestawu akumulatorów należy odłączyć wtyczkę zestawu. Ryzyko śmiertelnego porażenia prądem Prostownik należy podłączać wyłącznie do gniazdka sieciowego z uziemieniem. Należy unikać rozlania i kontaktu z kwasem. Rozlany kwas należy zneutralizować sodą oczyszczoną i wodą. Zestaw akumulatorów musi być w pozycji pionowej. Należy chronić akumulatory i prostownik przed wodą i deszczem. Ryzyko wybuchu Nie wolno zbliżać się do akumulatorów ze źródłami iskier lub płomieni ani z zapalonym papierosem. Akumulatory wydzielają gaz wybuchowy. Osłona zestawu akumulatorów musi być otwarta podczas całego cyklu ładowania. Codziennie należy sprawdzać, czy kable i przewody nie są uszkodzone. Przed przystąpieniem do pracy należy wymienić uszkodzone elementy. Należy unikać kontaktu z zaciskami prądu elektrycznego. Należy zdjąć wszystkie pierścionki, zegarki i inną biżuterię. Ryzyko wywrócenia Nie wolno używać akumulatorów, które ważą mniej niż oryginalne. Akumulatory pełnią rolę przeciwwagi i mają duży wpływ na stabilność maszyny. Każdy akumulator musi ważyć przynajmniej 47,6 kg. Każdy zestaw akumulatorów wraz z nimi musi ważyć co najmniej 240,4 kg. Ryzyko przy podnoszeniu Do wyjmowania lub instalowania zestawów akumulatorów należy używać podnośnika widłowego. Nie wolno dotykać elektrod akumulatorów ani zacisków kabli za pomocą narzędzi, które mogą wywołać iskry. 14 Z-45/25 DC Z-45/25J DC Z-45/25 Bi-Energy Z-45/25J Bi-Energy Nr części PO

17 Wydanie szóste Nakład pierwszy Instrukcja obsługi Bezpieczeństwo w miejscu pracy Blokowanie po każdym użyciu maszyny 1 Wybierz bezpieczne miejsce postoju twardą, poziomą powierzchnię pozbawioną przeszkód, bez ruchu pieszych i pojazdów. 2 Wsuń i obniż wysięgnik do pozycji złożonej. 3 Obróć obrotnicę w taki sposób, aby wysięgnik znalazł się między kołami nieskrętnymi. 4 Obróć przełącznik na klucz na pozycję wył. i wyjmij klucz, aby nie doszło do nieuprawnionego użycia maszyny. Nr części PO Z-45/25 DC Z-45/25J DC Z-45/25 Bi-Energy Z-45/25J Bi-Energy 15

18 Instrukcja obsługi Wydanie szóste Nakład pierwszy Legenda Z-45/ Z-45/25J Przełącznik nożny 2 Skrytka na instrukcję obsługi 3 Barierka przesuwna 4 Punkt zaczepienia liny zabezpieczającej 5 Przedłużenie wysięgnika (Z-45/25J) 6 Pomost 7 Elementy sterujące na pomoście 8 Wysięgnik główny 9 Wysięgnik dodatkowy 10 Naziemne elementy sterujące 11 Podłączenie ładowarki (między oponami) 12 Koło skrętne 13 Zestaw akumulatorów 14 Koło nieskrętne 16 Z-45/25 DC Z-45/25J DC Z-45/25 Bi-Energy Z-45/25J Bi-Energy Nr części PO

19 Wydanie szóste Nakład pierwszy Instrukcja obsługi Elementy sterujące STOP Naziemny panel sterowania 1 Przełącznik obrotu pomostu 2 Przełącznik obrotu obrotnicy 3 Przełącznik góra/dół wysięgnika głównego 4 Przełącznik wysuwania/wsuwania wysięgnika głównego 5 Używany do wyposażenia opcjonalnego 6 Modele Bi-Energy: Przełącznik sterowania obrotami jałowymi silnika symbol żółwia: niskie obroty jałowe symbol zająca: wysokie obroty biegu jałowego i najszybsze ładowanie akumulatora 7 Przełącznik zasilania dodatkowego z pokrywą 8 Przełącznik na klucz, wybór panelu sterowania: na pomoście/wył./naziemny Czerwony przycisk zatrzymania awaryjnego 10 Kontrolka przeciążenia pomostu 11 Licznik godzin pracy 12 Modele Bi-Energy: przełącznik świec żarowych 13 Przycisk włączania funkcji 14 Modele Bi-Energy: włącznik uruchomienia silnika 15 Przełącznik góra/dół wysięgnika dodatkowego 16 Bezpiecznik 10 A do elektrycznych obwodów sterowania 17 Z-45/25J: przełącznik góra/dół przedłużenia wysięgnika 18 Przełącznik poziomowania pomostu Nr części PO Z-45/25 DC Z-45/25J DC Z-45/25 Bi-Energy Z-45/25J Bi-Energy 17

20 Instrukcja obsługi Wydanie szóste Nakład pierwszy Elementy sterujące Naziemny panel sterowania 1 Przełącznik obrotu pomostu Przesuń przełącznik obrotu pomostu w prawo. Pomost zacznie się obracać w prawo. Przesuń przełącznik obrotu pomostu w lewo. Pomost zacznie się obracać w lewo. 2 Przełącznik obrotu obrotnicy Przesuń przełącznik w prawo. Obrotnica zacznie obracać się w prawo. Przesuń przełącznik w lewo. Obrotnica zacznie się obracać w lewo. 3 Przełącznik góra/dół wysięgnika głównego Przesuń przełącznik do góry. Wysięgnik główny zacznie się podnosić. Przesuń przełącznik w dół. Wysięgnik główny zacznie się opuszczać. 4 Przełącznik wysuwania/ wsuwania wysięgnika głównego Przesuń przełącznik w lewo. Wysięgnik zacznie się wysuwać. Przesuń przełącznik w prawo. Wysięgnik zacznie się wsuwać. 5 Używany do wyposażenia opcjonalnego 6 Modele Bi-Energy: przełącznik sterowania obrotami jałowymi silnika Przesuń przełącznik w lewo (położenie oznaczone symbolem żółwia), aby uzyskać niskie obroty biegu jałowego. Przesuń przełącznik w prawo (położenie oznaczone symbolem zająca), aby uzyskać wysokie obroty biegu jałowego i najszybsze ładowanie akumulatora. 7 Przełącznik zasilania dodatkowego z pokrywą Jeżeli główne źródło zasilania (silnik) zawiedzie, użyj zasilania dodatkowego. Jednocześnie przytrzymuj przełącznik zasilania dodatkowego w pozycji wł. i włącz wymaganą funkcję. 8 Przełącznik na klucz, wybór panelu sterowania: na pomoście/ wł. /naziemny Obróć przełącznik z kluczem w położenie pomostu, a elementy sterujące pomostem będą aktywne. Obróć przełącznik z kluczem w położenie wyłączenia, a maszyna zostanie wyłączona. Obróć przełącznik z kluczem w położenie naziemne, a naziemne elementy sterujące będą aktywne. 9 Czerwony przycisk zatrzymania awaryjnego Wciśnij czerwony wyłącznik zatrzymania awaryjnego w położenie wyłączenia, aby zatrzymać wszystkie funkcje. Wyciągnij czerwony wyłącznik zatrzymania awaryjnego w położenie włączenia, aby móc obsługiwać maszynę. 10 Kontrolka przeciążenia pomostu Migająca kontrolka sygnalizuje, że pomost jest przeciążony i wszystkie funkcje będą nieaktywne. Zmniejszaj ciężar pomostu do momentu zgaśnięcia kontrolki. 11 Licznik godzin pracy Licznik godzin wskazuje liczbę godzin roboczych maszyny. 12 Modele Bi-Energy: przełącznik świec żarowych Przesuń wyłącznik świec żarowych w dowolną stronę i przytrzymaj przez 3 5 sekund. 13 Przycisk włączania funkcji Przesuń przycisk włączania funkcji w dowolną stronę, aby uaktywnić funkcje na naziemnym panelu sterowania. 14 Modele Bi-Energy: włącznik uruchomienia silnika Przesuń włącznik uruchomienia silnika w dowolną stronę, aby uruchomić silnik. 18 Z-45/25 DC Z-45/25J DC Z-45/25 Bi-Energy Z-45/25J Bi-Energy Nr części PO

21 Wydanie szóste Nakład pierwszy Instrukcja obsługi Elementy sterujące 15 Przełącznik góra/dół wysięgnika dodatkowego Przesuń przełącznik do góry. Wysięgnik dodatkowy zacznie się podnosić. Przesuń przełącznik w dół. Wysięgnik dodatkowy zacznie się opuszczać. 16 Bezpiecznik 10 A do elektrycznych obwodów sterowania 17 Z-45/25J: przełącznik góra/dół przedłużenia wysięgnika Przesuń przełącznik do góry. Przedłużenie wysięgnika zacznie się podnosić. Przesuń przełącznik w dół. Przedłużenie wysięgnika zacznie się opuszczać. 18 Przełącznik poziomowania pomostu Przesuń przełącznik poziomowania pomostu do góry. Pomost zostanie podniesiony. Przesuń przełącznik poziomowania pomostu w dół. Pomost zostanie opuszczony. Nr części PO Z-45/25 DC Z-45/25J DC Z-45/25 Bi-Energy Z-45/25J Bi-Energy 19

22 Instrukcja obsługi Wydanie szóste Nakład pierwszy Elementy sterujące F 1 2 E DRIVE ENABLE OPERATION Light on indicatesthat boom has moved pasta non-steer tire and drive functionisturned off. To drive, holddrive enable switchtothe side and slowly movedrive control handle. Machine may drive in opposite directionthat thedrive and steer controls are moved. Use color-coded direction arrows on this panel and drive chassis to identify thedirection machine will travel Panel sterowania na pomoście 1 Przycisk sygnału dźwiękowego 2 Przełącznik zasilania dodatkowego z pokrywą 3 Kontrolka możliwości jazdy 4 Przełącznik możliwości jazdy 5 Z-45/25J: przełącznik góra/dół przedłużenia wysięgnika 6 Przełącznik obrotu pomostu 7 Przełącznik poziomowania pomostu 8 Używany do wyposażenia opcjonalnego 9 Modele Bi-Energy: przełącznik świec żarowych 10 Modele Bi-Energy: włącznik uruchomienia silnika 11 Modele Bi-Energy: Przełącznik sterowania obrotami jałowymi silnika Symbol zająca i przełącznik nożny: wysokie obroty biegu jałowego włączane przełącznikiem nożnym symbol żółwia: niskie obroty jałowe symbol zająca: wysokie obroty biegu jałowego i najszybsze ładowanie akumulatora ładowanie 20 Z-45/25 DC Z-45/25J DC Z-45/25 Bi-Energy Z-45/25J Bi-Energy Nr części PO

23 Wydanie szóste Nakład pierwszy Instrukcja obsługi Elementy sterujące STOP CREEP Kontrolka przeciążenia pomostu 13 Kontrolka niewypoziomowania maszyny 14 Czerwony przycisk zatrzymania awaryjnego 15 Dźwignia sterowania proporcjonalnego do funkcji jazdy i przełącznik kołyskowy do funkcji kierowania 16 Sterowanie prędkością funkcji wysięgnika 17 Przełącznik wysuwania/wsuwania wysięgnika głównego 18 Przełącznik góra/dół wysięgnika głównego 19 Przełącznik góra/dół wysięgnika dodatkowego 20 Przełącznik obrotu obrotnicy 21 Wskaźnik ładowania akumulatorów Nr części PO Z-45/25 DC Z-45/25J DC Z-45/25 Bi-Energy Z-45/25J Bi-Energy 21

24 Instrukcja obsługi Wydanie szóste Nakład pierwszy Elementy sterujące Panel sterowania na pomoście 1 Przycisk sygnału dźwiękowego Naciśnij przycisk sygnału dźwiękowego. Rozlegnie się sygnał dźwiękowy. Zwolnij przycisk sygnału dźwiękowego. Sygnał dźwiękowy wyłączy się. 2 Przełącznik zasilania dodatkowego z pokrywą Jeżeli główne źródło zasilania (silnik) zawiedzie, użyj zasilania dodatkowego. Jednocześnie przytrzymuj przełącznik zasilania dodatkowego w pozycji wł. i włącz wymaganą funkcję. 3 Kontrolka możliwości jazdy Zapalona kontrolka wskazuje, że wysięgnik wysunął się poza jedno z kół nieskrętnych, a funkcja jazdy została przerwana. 4 Przełącznik możliwości jazdy Aby jechać, gdy świeci się kontrolka możliwości jazdy, przestaw w dowolną stronę i przytrzymaj przełącznik możliwości jazdy, a następnie powoli przesuń dźwignię kierowania z położenia środkowego. Należy pamiętać, że maszyna może pojechać w kierunku przeciwnym niż ten, w jakim zostały przesunięte elementy sterujące jazdy i kierowania. 5 Z-45/25J: przełącznik góra/dół przedłużenia wysięgnika Przesuń przełącznik do góry. Przedłużenie wysięgnika zacznie się podnosić. Przesuń przełącznik w dół. Przedłużenie wysięgnika zacznie się opuszczać. 6 Przełącznik obrotu pomostu Przesuń przełącznik obrotu pomostu w prawo. Pomost zacznie się obracać w prawo. Przesuń przełącznik obrotu pomostu w lewo. Pomost zacznie się obracać w lewo. 7 Przełącznik poziomowania pomostu Przesuń przełącznik poziomowania pomostu do góry. Pomost zostanie podniesiony. Przesuń przełącznik poziomowania pomostu w dół. Pomost zostanie opuszczony. 8 Używany do wyposażenia opcjonalnego 9 Modele Bi-Energy: przełącznik świec żarowych Przesuń wyłącznik świec żarowych w dowolną stronę i przytrzymaj przez 3 5 sekund. 10 Modele Bi-Energy: włącznik uruchomienia silnika Przesuń włącznik uruchomienia silnika w dowolną stronę, aby uruchomić silnik. 11 Modele Bi-Energy: Przełącznik sterowania obrotami jałowymi silnika Przesuń przełącznik (symbol zająca i przełącznik nożny) w lewo, aby uzyskać wysokie obroty biegu jałowego włączane przełącznikiem nożnym. Przesuń przełącznik do środka (położenie oznaczone symbolem żółwia), aby uzyskać niskie obroty biegu jałowego. Przesuń przełącznik w prawo (położenie oznaczone symbolem zająca), aby uzyskać wysokie obroty biegu jałowego i najszybsze ładowanie akumulatora. 12 Kontrolka przeciążenia pomostu Migająca kontrolka sygnalizuje, że pomost jest przeciążony i wszystkie funkcje będą nieaktywne. Zmniejszaj ciężar pomostu do momentu zgaśnięcia kontrolki. 13 Kontrolka niewypoziomowania maszyny Gdy pomost jest podniesiony, a maszyna znajduje się na mocno pochylonym stoku, kontrolka zacznie migać. Funkcja jazdy w jednym lub obu kierunkach nie będzie dostępna. 22 Z-45/25 DC Z-45/25J DC Z-45/25 Bi-Energy Z-45/25J Bi-Energy Nr części PO

25 Wydanie szóste Nakład pierwszy Instrukcja obsługi Elementy sterujące 14 Czerwony przycisk zatrzymania awaryjnego Wciśnij czerwony wyłącznik zatrzymania awaryjnego w położenie wyłączenia, aby zatrzymać wszystkie funkcje. Wyciągnij czerwony wyłącznik zatrzymania awaryjnego w położenie włączenia, aby móc obsługiwać maszynę. 15 Dźwignia sterowania proporcjonalnego do funkcji jazdy i przełącznik kołyskowy do funkcji kierowania Przesuwaj dźwignię sterowania w kierunku wskazywanym przez niebieską strzałkę na panelu sterowania, aż maszyna zacznie jechać do przodu. Przesuwaj odpowiednią dźwignię sterowania w kierunku żółtej strzałki. Maszyna zacznie jechać do tyłu. Naciśnij lewą stronę przełącznika kołyskowego. Maszyna zacznie skręcać w lewo. Naciśnij prawą stronę przełącznika kołyskowego. Maszyna zacznie skręcać w prawo. 16 Sterowanie prędkością funkcji wysięgnika Obracaj pokrętłem, aby zwiększyć lub zmniejszyć prędkość funkcji maszyny. 17 Przełącznik wysuwania/wsuwania wysięgnika głównego Przesuń przełącznik w dół. Wysięgnik główny zacznie się wysuwać. Przesuń przełącznik do góry. Wysięgnik główny zacznie się wsuwać. 18 Przełącznik góra/dół wysięgnika głównego Przesuń przełącznik do góry. Wysięgnik główny zacznie się podnosić. Przesuń przełącznik w dół. Wysięgnik główny zacznie się opuszczać. 19 Przełącznik góra/dół wysięgnika dodatkowego Przesuń przełącznik do góry. Wysięgnik dodatkowy zacznie się podnosić. Przesuń przełącznik w dół. Wysięgnik dodatkowy zacznie się opuszczać. 20 Przełącznik obrotu obrotnicy Przesuń przełącznik w prawo. Obrotnica zacznie obracać się w prawo. Przesuń przełącznik w lewo. Obrotnica zacznie się obracać w lewo. 21 Wskaźnik ładowania akumulatorów Wskaźnik ładowania akumulatorów wskazuje poziom naładowania akumulatorów. Nr części PO Z-45/25 DC Z-45/25J DC Z-45/25 Bi-Energy Z-45/25J Bi-Energy 23

26 Instrukcja obsługi Wydanie szóste Nakład pierwszy Przeglądy Przegląd przed rozpoczęciem pracy informacje podstawowe Odpowiedzialność za przeprowadzenie przeglądu przed rozpoczęciem pracy oraz za rutynową konserwację spoczywa na operatorze. Maszynę można obsługiwać pod warunkiem: Przyswojenia sobie i przećwiczenia w praktyce zawartych w niniejszej instrukcji zasad bezpiecznej obsługi maszyny. 1 Unikaj ryzykownych sytuacji. 2 Zawsze dokonuj przeglądu maszyny przed rozpoczęciem pracy. Przed przejściem do kolejnej części instrukcji poznaj i zrozumiej zasady wykonywania przeglądu przed rozpoczęciem pracy. 3 Zawsze dokonuj sprawdzenia funkcji maszyny przed rozpoczęciem używania. 4 Sprawdź miejsce pracy. 5 Używaj maszyny tylko zgodnie z przeznaczeniem. Przegląd przed rozpoczęciem pracy polega na wzrokowej inspekcji dokonywanej przez operatora przed każdą zmianą roboczą. Kontrola taka ma na celu wykrycie ewidentnych nieprawidłowości w maszynie przed sprawdzeniem funkcji. Przegląd przed rozpoczęciem pracy ma też na celu określenie, czy wymagane będzie wykonanie rutynowych czynności konserwacyjnych. Operator może wykonywać tylko takie rutynowe czynności konserwacyjne, wymienione w niniejszej instrukcji. Należy posłużyć się w tym celu listą zamieszczoną na następnej stronie i zaznaczać kolejno wszystkie pozycje. W przypadku wykrycia uszkodzenia lub jakiejkolwiek nieuprawnionej przeróbki w porównaniu ze stanem maszyny dostarczonej przez producenta maszynę należy odpowiednio oznakować i wycofać z eksploatacji. Naprawy maszyny mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanych pracowników serwisu, zgodnie z zaleceniami producenta. Po zakończeniu naprawy operator musi ponownie dokonać przeglądu przed rozpoczęciem pracy, zanim przejdzie do sprawdzenia funkcji maszyny. Planowe przeglądy serwisowe powinny być wykonywane przez wykwalifikowanych pracowników serwisu, zgodnie z zaleceniami producenta i wymaganiami określonymi w zakresie czynności. 24 Z-45/25 DC Z-45/25J DC Z-45/25 Bi-Energy Z-45/25J Bi-Energy Nr części PO

27 Wydanie szóste Nakład pierwszy Instrukcja obsługi Przeglądy Przegląd przed rozpoczęciem pracy Sprawdź, czy instrukcja obsługi, instrukcje bezpieczeństwa oraz zakresy obowiązków operatora są kompletne, czytelne i znajdują się w pojemniku na pomoście. Upewnij się, że wszystkie etykiety są na swoim miejscu i że są czytelne. Patrz rozdział Przeglądy. Sprawdź maszynę pod kątem wycieków i prawidłowego poziomu oleju hydraulicznego. W razie potrzeby należy uzupełnić olej. Patrz rozdział Konserwacja. Sprawdź akumulator pod kątem wycieków i prawidłowego poziomu kwasu. W razie potrzeby należy dolać wody destylowanej. Patrz rozdział Konserwacja. Modele Bi-Energy: sprawdź silnik pod kątem wycieków oleju i prawidłowego poziomu płynów. W razie potrzeby należy uzupełnić olej. Patrz rozdział Konserwacja. Modele Bi-Energy: sprawdź silnik pod kątem wycieków płynu chłodzącego i prawidłowego poziomu płynu. W razie potrzeby uzupełnij płyn chłodzący. Patrz rozdział Konserwacja. Należy sprawdzić poniższe podzespoły i strefy pod kątem uszkodzeń, nieprawidłowego montażu części lub ich braku oraz nieuprawnionych przeróbek: alarmy i światła ostrzegawcze (o ile znajdują się na wyposażeniu), silnik i pokrewne podzespoły (opcjonalnie), zbiornik paliwa (opcjonalny), nakrętki, śruby i inny osprzęt mocujący, barierka lub bramka wejściowa pomostu. punkty zaczepienia liny zabezpieczającej. Sprawdź całą maszynę pod względem: pęknięć spawów i podzespołów konstrukcyjnych, wgnieceń i uszkodzeń, nadmiernej korozji lub utlenienia. Sprawdź, czy wszystkie części konstrukcyjne i inne ważne podzespoły są w komplecie, a wszystkie odnośne złącza i sworznie są prawidłowo zamocowane na swoim miejscu. Sprawdź, czy oba zestawy akumulatorów są na miejscu i prawidłowo podłączone. Po zakończeniu kontroli sprawdź, czy wszystkie pokrywy przedziałów są na swoim miejscu i czy są zatrzaśnięte. podzespoły elektryczne, okablowanie i kable elektryczne, przewody hydrauliczne, złącza, siłowniki i kolektory, zbiornik oleju hydraulicznego, silnik napędowy i silnik obrotnicy oraz piasty układu napędowego, klocki cierne wysięgnika, opony i koła, wyłączniki krańcowe i sygnał dźwiękowy, Nr części PO Z-45/25 DC Z-45/25J DC Z-45/25 Bi-Energy Z-45/25J Bi-Energy 25

28 Instrukcja obsługi Wydanie szóste Nakład pierwszy Przeglądy Sprawdzenie funkcji informacje podstawowe Maszynę można obsługiwać pod warunkiem: Przyswojenia sobie i przećwiczenia w praktyce zawartych w niniejszej instrukcji zasad bezpiecznej obsługi maszyny. 1 Unikaj ryzykownych sytuacji. 2 Zawsze dokonuj przeglądu maszyny przed rozpoczęciem pracy. 3 Zawsze dokonuj sprawdzenia funkcji maszyny przed rozpoczęciem używania. Przed przejściem do kolejnego rozdziału instrukcji poznaj i przyswój sobie zasady bezpieczeństwa. 4 Sprawdź miejsce pracy. 5 Używaj maszyny tylko zgodnie z przeznaczeniem. Kontrola funkcji ma na celu wykrycie wszelkich nieprawidłowości przed przekazaniem maszyny do eksploatacji. Operator musi stosować się do kolejnych wskazówek w celu sprawdzenia wszystkich funkcji maszyny. Nigdy nie wolno eksploatować maszyny działającej nieprawidłowo. Jeżeli zostaną wykryte usterki, maszynę należy odpowiednio oznakować i wycofać z eksploatacji. Naprawy maszyny mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanych pracowników serwisu, zgodnie z zaleceniami producenta. Zanim maszyna będzie mogła być oddana do eksploatacji po naprawie, operator musi ponownie przeprowadzić przegląd przed rozpoczęciem pracy oraz sprawdzenie funkcji. 26 Z-45/25 DC Z-45/25J DC Z-45/25 Bi-Energy Z-45/25J Bi-Energy Nr części PO

29 Wydanie szóste Nakład pierwszy Instrukcja obsługi Przeglądy 1 Wybierz twardą, poziomą i pozbawioną przeszkód powierzchnię testową. Naziemne elementy sterujące 2 Przestaw przełącznik na klucz na sterowanie z dolnego panelu operatora. 3 Zwolnij czerwony przycisk zatrzymania awaryjnego do pozycji wł.. Wynik: światło ostrzegawcze (opcjonalne) powinno zacząć migać. 4 Modele Bi-Energy: uruchom silnik. Patrz rozdział Wskazówki dotyczące obsługi. Sprawdź działanie wyłącznika zatrzymania awaryjnego Sprawdź czujnik przechyłu 10 Zwolnij czerwony przycisk zatrzymania awaryjnego na pomoście do pozycji wł.. Przestaw przełącznik na klucz na sterowanie z pomostu. 11 Otwórz pokrywę obrotnicy po przeciwnej stronie naziemnych elementów sterujących i znajdź czujnik przechyłu. 12 Naciśnij czujnik przechyłu z jednej strony. Wynik: powinien się włączyć alarm dźwiękowy, umieszczony na pomoście. 5 Wciśnij czerwony przycisk zatrzymania awaryjnego do pozycji wył.. Wynik: silnik (opcjonalny) powinien być wyłączony. 6 Włącz wszystkie funkcje maszyny za pomocą dźwigni sterujących lub przełączników dwustabilnych. Wynik: funkcje maszyny nie powinny działać. 7 Zwolnij czerwony przycisk zatrzymania awaryjnego do pozycji wł.. Sprawdź funkcje maszyny i alarm przy opuszczaniu 8 Przycisk włączania funkcji nie może być obrócony w żadną stronę. Spróbuj uruchomić każdy przełącznik dwustabilny funkcji wysięgnika i pomostu. Wynik: żadna funkcja wysięgnika i pomostu nie powinna działać. 9 Przestaw przycisk włączania funkcji w lewo lub w prawo i uruchom każdy przełącznik dwustabilny funkcji wysięgnika i pomostu. Wynik: wszystkie funkcje wysięgnika i pomostu powinny działać przez cały cykl. Podczas opuszczania wysięgnika powinien uruchomić się alarm przy opuszczaniu. Nr części PO Z-45/25 DC Z-45/25J DC Z-45/25 Bi-Energy Z-45/25J Bi-Energy 27

30 Instrukcja obsługi Wydanie szóste Nakład pierwszy Przeglądy Elementy sterujące pomostem 13 Przestaw przełącznik na klucz na sterowanie z pomostu. 14 Zwolnij czerwony przycisk zatrzymania awaryjnego do pozycji wł.. 15 Modele Bi-Energy: uruchom silnik. Patrz rozdział Instrukcja obsługi. Sprawdź działanie wyłącznika zatrzymania awaryjnego 16 Przestaw przełącznik na klucz na sterowanie z pomostu. 17 Wciśnij czerwony przycisk zatrzymania awaryjnego pomostu do pozycji wył.. Wynik: silnik (opcjonalny) powinien być wyłączony. 18 Włącz wszystkie funkcje maszyny za pomocą dźwigni sterujących lub przełączników dwustabilnych. Wynik: funkcje maszyny nie powinny działać. 19 Wyciągnij czerwony przycisk zatrzymania awaryjnego. Sprawdź sygnał dźwiękowy 20 Wciśnij przycisk sygnału dźwiękowego. Wynik: powinien się włączyć sygnał dźwiękowy. Sprawdź przełącznik nożny 21 Nie naciskaj przełącznika nożnego. Sprawdź każdą funkcję maszyny. Wynik: funkcje maszyny nie powinny działać. Sprawdź funkcje maszyny i alarm przy opuszczaniu 22 Wciśnij przełącznik nożny. 23 Włącz wszystkie funkcje maszyny za pomocą dźwigni sterujących lub przełączników dwustabilnych. Wynik: wszystkie funkcje wysięgnika i pomostu powinny działać przez cały cykl. Podczas opuszczania wysięgnika powinien uruchomić się alarm przy opuszczaniu. Sprawdź układ kierowania 24 Wciśnij przełącznik nożny. 25 Naciśnij przełącznik kołyskowy, znajdujący się w górnej części dźwigni kierowania, w kierunku wskazywanym przez niebieski trójkąt na panelu sterowania. Wynik: koła skrętne powinny obrócić się w kierunku wskazywanym przez niebieskie trójkąty na podwoziu jezdnym. 26 Naciśnij przełącznik kołyskowy w kierunku wskazywanym przez żółty trójkąt na panelu sterowania. Wynik: koła skrętne powinny obrócić się w kierunku wskazywanym przez żółte trójkąty na podwoziu jezdnym. Sprawdź układ napędowy i hamulcowy 27 Wciśnij przełącznik nożny. 28 Powoli przesuwaj dźwignię kierowania w kierunku wskazywanym przez niebieską strzałkę na panelu sterowania do momentu, aż maszyna zacznie jechać, a następnie przestaw dźwignię do położenia środkowego. Wynik: maszyna powinna powoli jechać w kierunku wskazywanym przez niebieską strzałkę na podwoziu jezdnym, a następnie gwałtownie się zatrzymać. 29 Powoli przesuwaj dźwignię kierowania w kierunku wskazywanym przez żółtą strzałkę na panelu sterowania do momentu, aż maszyna zacznie jechać, a następnie przestaw dźwignię do położenia środkowego. Wynik: maszyna powinna powoli jechać w kierunku wskazywanym przez żółtą strzałkę na podwoziu jezdnym, a następnie gwałtownie się zatrzymać. Uwaga: Hamulce powinny być w stanie zatrzymać maszynę na każdej pochyłości, na którą jest ona w stanie wjechać. 28 Z-45/25 DC Z-45/25J DC Z-45/25 Bi-Energy Z-45/25J Bi-Energy Nr części PO

31 Wydanie szóste Nakład pierwszy Instrukcja obsługi Przeglądy Sprawdź układ włączania napędu 30 Wciśnij przełącznik nożny i opuść wysięgnik do pozycji złożonej. 31 Obracaj obrotnicą do momentu, aż wysięgnik minie jedno z kół nieskrętnych. Wynik: kontrolka włączenia napędu powinna się zapalić i pozostać w takim stanie zawsze, gdy wysięgnik będzie znajdował się w dowolnym miejscu pokazanego zakresu. 32 Przesuń dźwignię kierowania z położenia środkowego. Wynik: funkcja jazdy nie powinna działać. 33 Przesuń i przytrzymaj przełącznik dwustabilny włączania napędu w dowolną stronę i powoli przesuwaj dźwignię kierowania z położenia środkowego. Wynik: funkcja jazdy powinna działać. Uwaga: Podczas korzystania z układu włączania napędu maszyna może jechać w kierunku przeciwnym niż ten, w jakim jest przesuwana dźwignia kierowania. Do określania kierunku Niebieski ruchu wykorzystuj kolorowe strzałki kierunkowe na elementach sterowania pomostu i podwoziu jezdnym. Żółty Sprawdź ogranicznik prędkości jazdy 34 Wciśnij przełącznik nożny. 35 Podnieś wysięgnik główny o około 90 cm. 36 Powoli przesuń dźwignię kierowania do pozycji maksymalnej prędkości. Wynik: prędkość maksymalna osiągana przy podniesionym wysięgniku głównym nie powinna przekraczać 30 cm na sekundę. 37 Opuść wysięgnik do pozycji złożonej. 38 Podnieś wysięgnik dodatkowy o około 90 cm. 39 Powoli przesuń dźwignię kierowania do pozycji maksymalnej prędkości. Wynik: prędkość maksymalna osiągana przy podniesionym wysięgniku dodatkowym nie powinna przekraczać 30 cm na sekundę. 40 Opuść wysięgnik dodatkowy do pozycji złożonej. 41 Wysuń wysięgnik główny na około 60 cm. 42 Powoli przesuń dźwignię kierowania do pozycji maksymalnej prędkości. Wynik: prędkość maksymalna osiągana przy wysuniętym wysięgniku głównym nie powinna przekraczać 30 cm na sekundę. 43 Wsuń wysięgnik główny. Jeżeli prędkość jazdy z podniesionym wysięgnikiem głównym, podniesionym wysięgnikiem dodatkowym lub wysuniętym wysięgnikiem głównym przekracza 30 cm na sekundę, należy natychmiast odpowiednio oznakować maszynę i wycofać ją z eksploatacji. Nr części PO Z-45/25 DC Z-45/25J DC Z-45/25 Bi-Energy Z-45/25J Bi-Energy 29

32 Instrukcja obsługi Wydanie szóste Nakład pierwszy Przeglądy Sprawdź funkcję wyboru podnoszenie/jazda 44 Wciśnij przełącznik nożny. 45 Przesuń dźwignię kierowania z położenia środkowego i włącz przełącznik dwustabilny funkcji wysięgnika. Wynik: Żadna z funkcji wysięgnika nie powinna działać. Maszyna będzie jechać w kierunku wskazywanym na panelu sterowania. Przetestuj pakiet zabezpieczający przed samolotami (opcjonalny) 46 Przesuń żółty zderzak w dolnej części pomostu o 10 cm w dowolnym kierunku. 47 Włącz wszystkie funkcje za pomocą dźwigni sterujących lub przełączników dwustabilnych. Wynik: Żadna z funkcji wysięgnika nie powinna działać. 48 Przestaw i przytrzymaj przełącznik pomijania funkcji. 49 Włącz wszystkie funkcje za pomocą dźwigni sterujących lub przełączników dwustabilnych. Wynik: Wszystkie funkcje wysięgnika i układu kierowania powinny działać. 30 Z-45/25 DC Z-45/25J DC Z-45/25 Bi-Energy Z-45/25J Bi-Energy Nr części PO

33 Wydanie szóste Nakład pierwszy Instrukcja obsługi Przeglądy Kontrola miejsca pracy Należy być świadomym i wystrzegać się następujących niebezpiecznych sytuacji: nierówności terenu lub dziur, Maszynę można obsługiwać pod warunkiem: Przyswojenia sobie i przećwiczenia w praktyce zawartych w niniejszej instrukcji zasad bezpiecznej obsługi maszyny. 1 Unikaj ryzykownych sytuacji. 2 Zawsze dokonuj przeglądu maszyny przed rozpoczęciem pracy. 3 Zawsze dokonuj sprawdzenia funkcji maszyny przed rozpoczęciem używania. 4 Sprawdź miejsce pracy. Przed przejściem do kolejnej części instrukcji poznaj i przyswój sobie zasady przeprowadzania inspekcji miejsca pracy. 5 Używaj maszyny tylko zgodnie z przeznaczeniem. wybojów, obiektów naziemnych i gruzu, powierzchni pochyłych, powierzchni niestabilnych lub śliskich, obiektów nadziemnych i przewodów wysokiego napięcia, niebezpiecznych miejsc, powierzchni o wytrzymałości niewystarczającej do skompensowania wszystkich obciążeń powodowanych przez maszynę, wiatru i niekorzystnych warunków pogodowych, obecności nieupoważnionych pracowników, innych potencjalnie niebezpiecznych warunków. Informacje podstawowe Kontrola miejsca pracy pomaga operatorowi określić, czy jest ono odpowiednie do bezpiecznej pracy maszyny. Kontrola powinna być wykonana przez operatora przed wjechaniem na miejsce pracy. Operator ma obowiązek pamiętać o zagrożeniach występujących w miejscu pracy, obserwować je i unikać ich podczas transportu, ustawiania oraz obsługi maszyny. Nr części PO Z-45/25 DC Z-45/25J DC Z-45/25 Bi-Energy Z-45/25J Bi-Energy 31

34 Instrukcja obsługi Wydanie szóste Nakład pierwszy Przeglądy Sprawdzenie etykiet modele na prąd stały Wykorzystaj rysunki z następnej strony do sprawdzenia, czy wszystkie etykiety są czytelne i czy znajdują się na swoim miejscu. Nr części Opis etykiety Liczba Strzałka niebieska Strzałka żółta Trójkąt niebieski Trójkąt żółty Etykieta Zasilanie pomostu, 230 V Etykieta Zasilanie pomostu, 115 V Etykieta Punkt zaczepienia liny 3 zabezpieczającej Etykieta Punkt zaczepienia liny 5 zabezpieczającej (pomost z trzema wejściami) Etykieta Zasilanie prostownika, 230 V Etykieta Zasilanie prostownika, 115 V Etykieta Linia powietrza do pomostu Etykieta Przycisk włączania funkcji 1 (pakiet zabezpieczający przed samolotami) (opcja) Etykieta ozdobna Genie Boom Etykieta ozdobna DC Power Etykieta ozdobna Genie Z-45/25J Etykieta ozdobna Genie Z-45/ Naziemny panel sterowania Etykieta Światła (opcja) Panel sterowania na pomoście Etykieta Ryzyko zmiażdżenia Ostrzeżenie Pokrywa przedziału Etykieta Bezpieczeństwo obsługi 2 akumulatora Etykieta Przeczytaj instrukcję 2 Nr części Opis etykiety Liczba Etykieta Ryzyko śmiertelnego 2 porażenia prądem Etykieta Obrót pomostu Etykieta Udźwig maksymalny, 227 kg Etykieta Maks. siła ręczna 400 N Etykieta Udźwig maksymalny, 200 kg Etykieta Możliwość jazdy Etykieta Barierka dolna Etykieta Barierka dolna (pomost 3 z trzema wejściami) Etykieta Obciążenie na koło Etykieta Schemat transportowania Etykieta Ryzyko upadku Etykieta Alarm przechyłu Etykieta Ryzyko wywrócenia, opony Etykieta Ryzyko wywrócenia Etykieta Ryzyko śmiertelnego 1 porażenia prądem. Zasilanie prądem przemiennym Etykieta Instrukcje opuszczania 1 awaryjnego Etykieta Ryzyko wywrócenia, 2 akumulatory Etykieta Ryzyko śmiertelnego 2 porażenia prądem Etykieta Zasilanie ładowarki 1 32 Z-45/25 DC Z-45/25J DC Z-45/25 Bi-Energy Z-45/25J Bi-Energy Nr części PO

Instrukcja obsługi Z-45/25 Z-45/25J. DC Power Bi-Energy Power. z informacjami dotyczącymi serwisowania

Instrukcja obsługi Z-45/25 Z-45/25J. DC Power Bi-Energy Power. z informacjami dotyczącymi serwisowania Z-45/25 Z-45/25J DC Power Bi-Energy Power CE z informacjami dotyczącymi serwisowania Fourth Edition Second Printing Part No. 114358PO Wydanie czwarte Nakład drugi Ważne! Przed rozpoczęciem użytkowania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Z Z-45 25J Z-51 30J IC Power. z informacjami dotyczącymi serwisowania

Instrukcja obsługi. Z Z-45 25J Z-51 30J IC Power. z informacjami dotyczącymi serwisowania Instrukcja obsługi Z-45 25 Z-45 25J Z-51 30J IC Power CE z informacjami dotyczącymi serwisowania Tłumaczenie oryginalnych instrukcji Fifth Edition First Printing Part No. 133540PO Instrukcja obsługi Ważne

Bardziej szczegółowo

Ważne! Spis treści. Kontakt: Wydanie pierwsze Nakład trzeci. Instrukcja obsługi

Ważne! Spis treści. Kontakt: Wydanie pierwsze Nakład trzeci. Instrukcja obsługi Wydanie pierwsze Nakład trzeci Ważne! Przed rozpoczęciem użytkowania tej maszyny należy przeczytać, zrozumieć i zastosować się do niniejszych wskazówek dotyczących obsługi. Tę maszynę mogą obsługiwać wyłącznie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Z Z-45 25J Z-51 30J. IC Power. z informacjami dotyczącymi serwisowania. Fourth Edition First Printing Part No.

Instrukcja obsługi Z Z-45 25J Z-51 30J. IC Power. z informacjami dotyczącymi serwisowania. Fourth Edition First Printing Part No. Instrukcja obsługi Z-45 25 Z-45 25J Z-51 30J IC Power CE z informacjami dotyczącymi serwisowania Fourth Edition First Printing Part No. 114340PO Instrukcja obsługi Ważne! Przed rozpoczęciem użytkowania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Z-33/18 Zasilanie prądem stałym. Zakres numerów seryjnych. Od nr seryjnego: Z331815M-101. z Instrukcją serwisowania

Instrukcja obsługi. Z-33/18 Zasilanie prądem stałym. Zakres numerów seryjnych. Od nr seryjnego: Z331815M-101. z Instrukcją serwisowania Zakres numerów seryjnych Z-33/18 Zasilanie prądem stałym Od nr seryjnego: Z331815M-101 CE z Instrukcją serwisowania Instrukcja oryginalna Pierwsze wydanie Pierwszy nakład Nr części 1257143PO Wydanie pierwsze

Bardziej szczegółowo

Ważne! Spis treści. Kontakt: Wydanie piąte Nakład pierwszy. Instrukcja obsługi

Ważne! Spis treści. Kontakt: Wydanie piąte Nakład pierwszy. Instrukcja obsługi Ważne! Przed rozpoczęciem użytkowania tej maszyny należy przeczytać, zrozumieć i zastosować się do niniejszych wskazówek dotyczących obsługi. Tę maszynę mogą obsługiwać wyłącznie przeszkoleni i upoważnieni

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi GR-20J GR-26J. z informacjami. serwisowania. Tłumaczenie oryginalnych instrukcji First Edition Second Printing Part No.

Instrukcja obsługi GR-20J GR-26J. z informacjami. serwisowania. Tłumaczenie oryginalnych instrukcji First Edition Second Printing Part No. Instrukcja obsługi GR-20J GR-26J CE z informacjami dotycązcymi serwisowania Tłumaczenie oryginalnych instrukcji First Edition Second Printing Part No. T110457PO Instrukcja obsługi Wydanie pierwsze Nakład

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi GR -20J GR -26J. z informacjami dotyczącymi serwisowania

Instrukcja obsługi GR -20J GR -26J. z informacjami dotyczącymi serwisowania Zakres numerów seryjnych GR -20J GR -26J od GRJ13-523 do GRJ16-1151 (z uwzględnieniem GRJ13-519) od SN GRJ16L-1152 do GRJ16L-1999 od SN GRJL-2000 CE z informacjami dotyczącymi serwisowania Tłumaczenie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Z-45/25 Z-45/25J Z-51/30J. IC Power. z informacjami dotyczącymi konserwacji

Instrukcja obsługi Z-45/25 Z-45/25J Z-51/30J. IC Power. z informacjami dotyczącymi konserwacji Z-45/25 Z-45/25J Z-51/30J IC Power CE z informacjami dotyczącymi konserwacji Tłumaczenie oryginalnych instrukcji Sixth Edition Second Printing Part No. 219413PO Front Matter Wydanie szóste Nakład drugi

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi S-40 TRAX S-45 TRAX. z informacjami dotyczącymi serwisowania

Instrukcja obsługi S-40 TRAX S-45 TRAX. z informacjami dotyczącymi serwisowania S-40 TRAX CE S-45 TRAX z informacjami dotyczącymi serwisowania Tłumaczenie oryginalnych instrukcji Second Edition First Printing Part No. 1259840PO Strony początkowe Ważne Przed rozpoczęciem użytkowania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obslugi Z z informacjami dotyczacymi serwisowania. Seventh Edition Second Printing Part No PO

Instrukcja obslugi Z z informacjami dotyczacymi serwisowania. Seventh Edition Second Printing Part No PO Instrukcja obslugi Z-60 34 CE z informacjami dotyczacymi serwisowania Seventh Edition Second Printing Part No. 133083PO Instrukcja obsługi Wydanie siódme Nakład drugi Ważne! Przed rozpoczęciem użytkowania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Z-45 XC. z informacjami dotyczącymi serwisowania

Instrukcja obsługi Z-45 XC. z informacjami dotyczącymi serwisowania Z-45 XC CE z informacjami dotyczącymi serwisowania Tłumaczenie oryginalnych instrukcji First Edition First Printing Part No. 1268193POGT Strony początkowe Spis treści Wprowadzenie... 1 Definicje symboli

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi S-40 S-45. z informacjami dotyczącymi serwisowania

Instrukcja obsługi S-40 S-45. z informacjami dotyczącymi serwisowania S-40 CE S-45 z informacjami dotyczącymi serwisowania Tłumaczenie oryginalnych instrukcji Seventh Edition First Printing Part No. 1259837PO Strony początkowe Ważne Przed rozpoczęciem użytkowania tej maszyny

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Z-45/25 Z-45/25J Z-51/30J. z informacjami dotyczącymi konserwacji

Instrukcja obsługi Z-45/25 Z-45/25J Z-51/30J. z informacjami dotyczącymi konserwacji Z-45/25 Z-45/25J Z-51/30J CE z informacjami dotyczącymi konserwacji Tłumaczenie oryginalnych instrukcji Seventh Edition First Printing Part No. 1258825PO Strony początkowe Spis treści Wprowadzenie... 1

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obslugi S-40 S-45. z informacjami dotyczącymi serwisowania. Fifth Edition Second Printing Part No PO.

Instrukcja obslugi S-40 S-45. z informacjami dotyczącymi serwisowania. Fifth Edition Second Printing Part No PO. Instrukcja obslugi S-40 S-45 CE od 14678 do 15683 z informacjami dotyczącymi serwisowania Fifth Edition Second Printing Part No. 133027PO Instrukcja obsługi Ważne! Przed rozpoczęciem użytkowania tej maszyny

Bardziej szczegółowo

Dodatek do instrukcji obsługi

Dodatek do instrukcji obsługi Dodatek do instrukcji obsługi Alarm kontaktowy Lift Guard First Edition Second Printing Part No. 1278541GTPO Dodatek do instrukcji obsługi System alarmu kontaktowego Lift Guard System alarmu kontaktowego

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi S-60 TRAX S-65 TRAX. z informacjami dotyczącymi serwisowania

Instrukcja obsługi S-60 TRAX S-65 TRAX. z informacjami dotyczącymi serwisowania S-60 TRAX CE S-65 TRAX z informacjami dotyczącymi serwisowania Tłumaczenie oryginalnych instrukcji Fifth Edition First Printing Part No. 1261733PO Strony początkowe Spis treści Wprowadzenie... 1 Definicje

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Z-62/40. z informacjami dotyczącymi serwisowania

Instrukcja obsługi Z-62/40. z informacjami dotyczącymi serwisowania Zakres numerów seryjnych Z-62/40 od Z6215A-101 do Z6216A-1086 od Z6216N-1087 do Z6216N-2999 od Z62H-3000 od Z6216M-101 do Z6216M-399 od Z62M-400 CE z informacjami dotyczącymi serwisowania Tłumaczenie oryginalnych

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi S-60 S-65. z informacjami dotyczącymi serwisowania

Instrukcja obsługi S-60 S-65. z informacjami dotyczącymi serwisowania S-60 CE S-65 z informacjami dotyczącymi serwisowania Tłumaczenie oryginalnych instrukcji Ninth Edition First Printing Part No. 1261730PO Strony początkowe Spis treści Wprowadzenie... 1 Definicje symboli

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsùugi GR-12 GR-15 GR-20. z informacjami dotyczàcymi serwisowania. Fourth Edition Second Printing Part No. 133102PO

Instrukcja obsùugi GR-12 GR-15 GR-20. z informacjami dotyczàcymi serwisowania. Fourth Edition Second Printing Part No. 133102PO Instrukcja obsùugi GR-12 GR-15 GR-20 CE z informacjami dotyczàcymi serwisowania Fourth Edition Second Printing Part No. 133102PO Instrukcja obsługi Wydanie czwarte Nakład drugi Ważne! Przed rozpoczęciem

Bardziej szczegółowo

Spis treści. Wydanie drugie Nakład pierwszy. Instrukcja obsługi

Spis treści. Wydanie drugie Nakład pierwszy. Instrukcja obsługi SX-180 CE z informacjami dotyczącymi konserwacji Tłumaczenie oryginalnych instrukcji Second Edition First Printing Part No. 1258939PO Strony początkowe Spis treści Wprowadzenie... 1 Definicje symboli oraz

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi S-100 S-105 S-120 S-125. z informacjami dotyczącymi serwisowania

Instrukcja obsługi S-100 S-105 S-120 S-125. z informacjami dotyczącymi serwisowania Instrukcja obsługi S-100 S-105 S-120 S-125 CE z informacjami dotyczącymi serwisowania Tłumaczenie oryginalnych instrukcji Fifth Edition Second Printing Part No. T113597PO Instrukcja obsługi Wydanie piąte

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Z-62/40. z informacjami dotyczącymi serwisowania

Instrukcja obsługi Z-62/40. z informacjami dotyczącymi serwisowania Zakres numerów seryjnych Z-62/40 od Z6215A-101 CE z informacjami dotyczącymi serwisowania Tłumaczenie oryginalnych instrukcji First Edition First Printing Part No. 1257653PO Strony początkowe Spis treści

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi S-100 S-105 S-120 S-125. z informacjami dotyczącymi serwisowania

Instrukcja obsługi S-100 S-105 S-120 S-125. z informacjami dotyczącymi serwisowania S-100 S-105 S-120 S-125 od S10015D-1001 od S10515D-983 od S12015D-1012 od S12515D-984 CE z informacjami dotyczącymi serwisowania Tłumaczenie oryginalnych instrukcji Sixth Edition Second Printing Part No.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi GS-2669DC GS-3369DC GS-4069DC. z informacjami dotyczącymi konserwacji

Instrukcja obsługi GS-2669DC GS-3369DC GS-4069DC. z informacjami dotyczącymi konserwacji GS-2669DC GS-3369DC GS-4069DC CE z informacjami dotyczącymi konserwacji Tłumaczenie oryginalnych instrukcji First Edition Fifth Printing Part No. 237929PO Strony początkowe Ważne Przed rozpoczęciem użytkowania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi GS-3384 GS-3390 GS-4390 GS z informacjami dotyczącymi serwisowania

Instrukcja obsługi GS-3384 GS-3390 GS-4390 GS z informacjami dotyczącymi serwisowania GS-3384 GS-3390 GS-4390 GS-5390 CE z informacjami dotyczącymi serwisowania Tłumaczenie oryginalnych instrukcji Fourth Edition Third Printing Part No. 133553PO Strony początkowe Ważne Przed rozpoczęciem

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi GS-3384 GS-3390 GS-4390 GS z informacjami dotyczącymi serwisowania

Instrukcja obsługi GS-3384 GS-3390 GS-4390 GS z informacjami dotyczącymi serwisowania GS-3384 GS-3390 GS-4390 GS-5390 CE z informacjami dotyczącymi serwisowania Tłumaczenie oryginalnych instrukcji Fifth Edition First Printing Part No. 1278050POGT Strony początkowe Spis treści Wprowadzenie...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi GS-2669DC GS-3369DC GS-4069DC. z informacjami dotyczącymi serwisowania

Instrukcja obsługi GS-2669DC GS-3369DC GS-4069DC. z informacjami dotyczącymi serwisowania GS-2669DC GS-3369DC GS-4069DC CE z informacjami dotyczącymi serwisowania Tłumaczenie oryginalnych instrukcji Second Edition First Printing Part No. 1278002GTPO Strony początkowe Spis treści Wprowadzenie...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obslugi GS-1530 GS-1532 GS-1930 GS-1932 GS-2032 GS-2632 GS-3232 GS-2046 GS-2646 GS-3246. z informacjami dotyczącymi serwisowania

Instrukcja obslugi GS-1530 GS-1532 GS-1930 GS-1932 GS-2032 GS-2632 GS-3232 GS-2046 GS-2646 GS-3246. z informacjami dotyczącymi serwisowania Instrukcja obslugi GS-1530 GS-1532 GS-1930 GS-1932 GS-2032 GS-2632 GS-3232 GS-2046 GS-2646 GS-3246 CE z informacjami dotyczącymi serwisowania Fifth Edition Fourth Printing Part No. 114313PO Wydanie piąte

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Z IC Power. z informacjami dotyczącymi serwisowania

Instrukcja obsługi Z IC Power. z informacjami dotyczącymi serwisowania Instrukcja obsługi Z-34 22 IC Power z informacjami dotyczącymi serwisowania Tłumaczenie oryginalnych instrukcji Sixth Edition Second Printing Part No. 1258815PO Instrukcja obsługi Wydanie szóste Nakład

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ZX-135/70. z informacjami dotyczącymi serwisowania

Instrukcja obsługi ZX-135/70. z informacjami dotyczącymi serwisowania Zakres numerów seryjnych ZX-135/70 od ZX13515-2559 CE z informacjami dotyczącymi serwisowania Tłumaczenie oryginalnych instrukcji Second Edition Third Printing Part No. 1258936PO Strony początkowe Spis

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi z informacjami dotyczącymi serwisowania. Fourth Edition Second Printing Part No. 82297PO

Instrukcja obsługi z informacjami dotyczącymi serwisowania. Fourth Edition Second Printing Part No. 82297PO z informacjami dotyczącymi serwisowania Fourth Edition Second Printing Part No. 82297PO Wydanie czwarte Nakład drugi Ważne Przed rozpoczęciem użytkowania tej maszyny należy przeczytać, zrozumieć i zastosować

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsùugi. Sixth Edition. Part No. 1000209PO

Instrukcja obsùugi. Sixth Edition. Part No. 1000209PO Instrukcja obsùugi z informacjami dotyczàcymi serwisowania Sixth Edition Second Printing Part No. 1000209PO Instrukcja obsługi Wydanie szóste Nakład drugi Ważne! Przed rozpoczęciem użytkowania tej maszyny

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obslugi Z-135/70. z informacjami. serwisowania. Second Edition. Part No PO. Zakres numerów seryjnych.

Instrukcja obslugi Z-135/70. z informacjami. serwisowania. Second Edition. Part No PO. Zakres numerów seryjnych. Instrukcja obslugi Zakres numerów seryjnych Z-135/70 od 779 do 2000 CE z informacjami dotyczącymi serwisowania Second Edition Fifth Printing Part No. 114475PO Instrukcja obsługi Ważne! Przed rozpoczęciem

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi GR-12 GR-15 GR-20. z informacjami dotyczącymi serwisowania

Instrukcja obsługi GR-12 GR-15 GR-20. z informacjami dotyczącymi serwisowania Zakres numerów seryjnych GR-12 GR-15 GR-20 od GR10-20000 od GRR-101 CE z informacjami dotyczącymi serwisowania Tłumaczenie oryginalnych instrukcji Sixth Edition Third Printing Part No. 133572PO Strony

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi z informacjami dotyczącymi serwisowania. Fifth Edition Third Printing Part No. 1000231PO

Instrukcja obsługi z informacjami dotyczącymi serwisowania. Fifth Edition Third Printing Part No. 1000231PO z informacjami dotyczącymi serwisowania Fifth Edition Third Printing Part No. 1000231PO Wydanie piąte Nakład trzeci Ważne! Przed rozpoczęciem użytkowania tej maszyny należy przeczytać, zrozumieć i zastosować

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Z-80/60. z informacjami dotyczącymi serwisowania

Instrukcja obsługi Z-80/60. z informacjami dotyczącymi serwisowania Zakres numerów seryjnych Z-80/60 od 5306 CE z informacjami dotyczącymi serwisowania Tłumaczenie oryginalnych instrukcji Sixth Edition Second Printing Part No. 1258948PO Strony początkowe Ważne Przed rozpoczęciem

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi GRC-12. z informacjami dotyczącymi serwisowania. Tłumaczenie oryginalnych instrukcji Third Edition Third Printing Part No.

Instrukcja obsługi GRC-12. z informacjami dotyczącymi serwisowania. Tłumaczenie oryginalnych instrukcji Third Edition Third Printing Part No. Zakres numerów seryjnych GRC-12 od GRC11-1000 CE z informacjami dotyczącymi serwisowania Tłumaczenie oryginalnych instrukcji Third Edition Third Printing Part No. 133574PO Strony początkowe Ważne Przed

Bardziej szczegółowo

Zakres numerów seryjnych. od GS3010A-110000 od GS3011C-10000. od GS3010A-110000 od GS3011C-10000. od GS3211A-110000 od GS3212C-10000

Zakres numerów seryjnych. od GS3010A-110000 od GS3011C-10000. od GS3010A-110000 od GS3011C-10000. od GS3211A-110000 od GS3212C-10000 Zakres numerów seryjnych GS-530/32 GS-930/32 GS-2032 GS-2632 GS-3232 GS-2046 GS-2646 GS-3246 GS-4047 od GS300A-0000 od GS30C-0000 od GS300A-0000 od GS30C-0000 od GS32A-0000 od GS322C-0000 od GS322A-0000

Bardziej szczegółowo

Ważne! Spis treści. Kontakt: Wydanie czwarte Nakład pierwszy. Instrukcja obsługi

Ważne! Spis treści. Kontakt: Wydanie czwarte Nakład pierwszy. Instrukcja obsługi Ważne! Przed rozpoczęciem użytkowania tej maszyny należy przeczytać, zrozumieć i zastosować się do niniejszych wskazówek dotyczących obsługi. Maszynę mogą obsługiwać wyłącznie przeszkoleni i upoważnieni

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Z Z-34 22N. DC Power. z informacjami dotyczącymi serwisowania

Instrukcja obsługi Z Z-34 22N. DC Power. z informacjami dotyczącymi serwisowania Z-34 22 Z-34 22N DC Power z informacjami dotyczącymi serwisowania Tłumaczenie oryginalnych instrukcji Fifth Edition Third Printing Part No. 133547PO Ważne! Przed rozpoczęciem użytkowania tej maszyny należy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi z informacjami dotyczącymi serwisowania. Third Edition First Printing Part No PO

Instrukcja obsługi z informacjami dotyczącymi serwisowania. Third Edition First Printing Part No PO z informacjami dotyczącymi serwisowania Third Edition First Printing Part No. 1000255PO Wydanie trzecie Nakład pierwszy Ważne! Przed rozpoczęciem użytkowania tej maszyny należy przeczytać, zrozumieć i

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi z informacjami dotyczącymi serwisowania. Fourth Edition Second Printing Part No PO

Instrukcja obsługi z informacjami dotyczącymi serwisowania. Fourth Edition Second Printing Part No PO Instrukcja obsługi z informacjami dotyczącymi serwisowania Fourth Edition Second Printing Part No. 110018PO Instrukcja obsługi Wydanie czwarte Nakład drugi Ważne! Przed rozpoczęciem użytkowania tej maszyny

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi GS -1530/32 GS -1930/32 GS GS GS GS GS GS GS z informacjami dotyczącymi serwisowania

Instrukcja obsługi GS -1530/32 GS -1930/32 GS GS GS GS GS GS GS z informacjami dotyczącymi serwisowania GS -530/32 GS -930/32 GS -2032 GS -2632 GS -3232 GS -2046 GS -2646 GS -3246 GS -4047 CE z informacjami dotyczącymi serwisowania Tłumaczenie oryginalnych instrukcji Tenth Edition Second Printing Part No.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi z informacjami dotyczącymi serwisowania

Instrukcja obsługi z informacjami dotyczącymi serwisowania z informacjami dotyczącymi serwisowania Fourth Edition Third Printing Part No. 1000056PO od 9753 do 14677 Wydanie czwarte Nakład trzeci Ważne! Przed rozpoczęciem użytkowania tej maszyny należy przeczytać,

Bardziej szczegółowo

Ważne! Spis treści. Kontakt: Nakład trzeci,

Ważne! Spis treści. Kontakt: Nakład trzeci, Instrukcja obsługi Wydanie trzecie Nakład trzeci Ważne! Przed rozpoczęciem użytkowania tej maszyny należy przeczytać, zrozumieć i zastosować się do niniejszych wskazówek dotyczących obsługi. Tę maszynę

Bardziej szczegółowo

Ważne! Spis treści. Kontakt: Nakład piąty,

Ważne! Spis treści. Kontakt: Nakład piąty, Ważne! Przed rozpoczęciem użytkowania tej maszyny należy przeczytać, zrozumieć i zastosować się do niniejszych wskazówek dotyczących obsługi. Tę maszynę mogą obsługiwać wyłącznie przeszkoleni i upoważnieni

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi informacjami dotyczącymi serwisowania

Instrukcja obsługi informacjami dotyczącymi serwisowania Instrukcja obsługi z informacjami dotyczącymi serwisowania Fourth Edition Third Printing Part No. 1000034PO CE Models Instrukcja obsługi Wydanie czwarte Nakład trzeci Ważne! Przed rozpoczęciem użytkowania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsùugi z informacjami dotyczacymi serwisowania. Third Edition Second Printing Part No PO

Instrukcja obsùugi z informacjami dotyczacymi serwisowania. Third Edition Second Printing Part No PO Instrukcja obsùugi z informacjami dotyczacymi serwisowania Third Edition Second Printing Part No. 110015PO Bi-Energy IC Power Power Wydanie trzecie Nakład drugi Ważne Przed rozpoczęciem użytkowania tej

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi z informacjami dotyczącymi serwisowania

Instrukcja obsługi z informacjami dotyczącymi serwisowania z informacjami dotyczącymi serwisowania Third Edition Third Printing Part No. 1000061PO CE Models Wydanie trzecie Nakład trzeci Ważne! Przed rozpoczęciem użytkowania tej maszyny należy przeczytać, zrozumieć

Bardziej szczegółowo

Ważne! Spis treści. Kontakt: nakład drugi,

Ważne! Spis treści. Kontakt: nakład drugi, Instrukcja obsługi Wydanie trzecie Nakład drugi Ważne! Przed rozpoczęciem użytkowania tej maszyny należy przeczytać, zrozumieć i zastosować się do niniejszych wskazówek dotyczących obsługi. Maszynę mogą

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi GS GS z informacjami dotyczącymi serwisowania. Third Edition Fifth Printing Part No POGT

Instrukcja obsługi GS GS z informacjami dotyczącymi serwisowania. Third Edition Fifth Printing Part No POGT Zakres numerów seryjnych GS -2032 GS -2632 Od 60000 do 74999 CE z informacjami dotyczącymi serwisowania Third Edition Fifth Printing Part No. 97570POGT Strony początkowe Ważne Przed rozpoczęciem użytkowania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obslugi z informacjami dotyczacymi serwisowania

Instrukcja obslugi z informacjami dotyczacymi serwisowania Instrukcja obslugi z informacjami dotyczacymi serwisowania Third Edition Fourth Printing Part No. 1000237PO od 801 do 2448 Instrukcja obsługi Wydanie trzecie Nakład czwarty Ważne! Przed rozpoczęciem użytkowania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Z-30 20N Z-30 20N RJ. z informacjami dotyczącymi serwisowania

Instrukcja obsługi Z-30 20N Z-30 20N RJ. z informacjami dotyczącymi serwisowania Z-30 20N Z-30 20N RJ z informacjami dotyczącymi serwisowania Tłumaczenie oryginalnych instrukcji Sixth Edition First Printing Part No. 1258813PO Ważne! Przed rozpoczęciem użytkowania tej maszyny należy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi GS-2032 GS z informacjami dotyczącymi serwisowania

Instrukcja obsługi GS-2032 GS z informacjami dotyczącymi serwisowania GS-2032 GS-2632 CE z informacjami dotyczącymi serwisowania Tłumaczenie oryginalnych instrukcji Fourth Edition Fourth Printing Part No. 1000034PO Strony początkowe Ważne Przed rozpoczęciem użytkowania tej

Bardziej szczegółowo

Instrukcja oryginalna. Zestaw holowniczy CX T. Dodatek do serii instrukcji obsługi wózka PL - 02/2012

Instrukcja oryginalna. Zestaw holowniczy CX T. Dodatek do serii instrukcji obsługi wózka PL - 02/2012 Instrukcja oryginalna Zestaw holowniczy CX T Dodatek do serii instrukcji obsługi wózka holowniczego CX T 1050 51048070060 PL - 02/2012 Spis treści g 1 Wprowadzenie Informacje o dokumentacji... 2 Podstawowe

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Z-30 20N Z-30 20N RJ. z informacjami dotyczącymi serwisowania

Instrukcja obsługi Z-30 20N Z-30 20N RJ. z informacjami dotyczącymi serwisowania Z-30 20N Z-30 20N RJ z informacjami dotyczącymi serwisowania Tłumaczenie oryginalnych instrukcji Fifth Edition Third Printing Part No. 133546PO Wydanie piąte Nakład trzeci Ważne! Przed rozpoczęciem użytkowania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi z informacjami dotyczącymi serwisowania. Second Edition Seventh First Printing

Instrukcja obsługi z informacjami dotyczącymi serwisowania. Second Edition Seventh First Printing Instrukcja obsługi z informacjami dotyczącymi serwisowania Second Edition Seventh First Printing Part No. No. 43645 114164PO Instrukcja obsługi Wydanie drugie Nakład pierwszy Ważne! Przed rozpoczęciem

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi z informacjami dotyczącymi serwisowania

Instrukcja obsługi z informacjami dotyczącymi serwisowania z informacjami dotyczącymi serwisowania Third Edition Third Printing Part No. 1000049PO Bi-Energy Power od 4685 do 7773 Wydanie trzecie Trzeci wydruk Ważne! Przed rozpoczęciem użytkowania tej maszyny należy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi z informacjami dotyczącymi serwisowania

Instrukcja obsługi z informacjami dotyczącymi serwisowania Instrukcja obsługi z informacjami dotyczącymi serwisowania Fourth Edition Third Printing Part No. 1000046PO od 8333 do 12119 Instrukcja obsługi Wydanie czwarte Trzeci wydruk Ważne! Przed rozpoczęciem użytkowania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi z informacjami dotyczącymi serwisowania. First Edition Second Printing Part No PO

Instrukcja obsługi z informacjami dotyczącymi serwisowania. First Edition Second Printing Part No PO z informacjami dotyczącymi serwisowania First Edition Second Printing Part No. 97900PO Bi-Energy IC Power Power Wydanie pierwsze Nakład drugi Ważne! Przed rozpoczęciem użytkowania tej maszyny należy przeczytać,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi z informacjami dotyczącymi serwisowania

Instrukcja obsługi z informacjami dotyczącymi serwisowania Instrukcja obsługi z informacjami dotyczącymi serwisowania Fourth Edition Third Printing Part No. 1000048PO od 4685 do 7773 IC Power Instrukcja obsługi Wydanie czwarte Trzeci wydruki Ważne! Przed rozpoczęciem

Bardziej szczegółowo

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W Instrukcja obsługi 1. OPIS 2. PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Podłącz czerwony przewód z czerwonego zacisku (+) akumulatora do czerwonego gniazda

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi z informacjami dotyczącymi serwisowania

Instrukcja obsługi z informacjami dotyczącymi serwisowania Instrukcja obsługi z informacjami dotyczącymi serwisowania Third Edition Third Printing Part No. 110016PO DC Power Podręcznk obsługi Wydanie trzecie Druk trzeci Ważne Przed rozpoczęciem użytkowania tej

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi z informacjami dotyczącymi serwisowania

Instrukcja obsługi z informacjami dotyczącymi serwisowania z informacjami dotyczącymi serwisowania Fourth Edition Third Printing Part No. 1000047PO from od 4685 4685 do to 7773 od from 5505 4621 do to 8857 5504 DC Power Wydanie czwarte Trzeci wydruk Ważne! Przed

Bardziej szczegółowo

Podnośnik elektryczny do różnych zastosowań TS460A

Podnośnik elektryczny do różnych zastosowań TS460A Instrukcja instalacji. Elementy wchodzące w skład podnośnika (lista części): Podnośnik elektryczny ( #1 ) Zasilacz ( #2 ) Moduł R.F. ( #3 ) Przełącznik wysuwu góra/dół (up/down) ( #4 ) Pilot zdalnego sterowania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Super-Straddle. z informacjami dotyczącymi serwisowania

Instrukcja obsługi. Super-Straddle. z informacjami dotyczącymi serwisowania Zakres numerów seryjnych Super-Straddle od SS08-002975 CE z informacjami dotyczącymi serwisowania Tłumaczenie oryginalnych instrukcji Second Edition First Printing Part No. 133409PO Strony początkowe Ważne

Bardziej szczegółowo

Dodatek do instrukcji obsługi

Dodatek do instrukcji obsługi Lift Tools Expo Installer First Edition Second Printing Part No. 1286259POGT Wprowadzenie Wprowadzenie Ważne Przed rozpoczęciem użytkowania tej maszyny należy przeczytać i zrozumieć niniejsze wskazówki

Bardziej szczegółowo

Solarny regulator ładowania Conrad

Solarny regulator ładowania Conrad INSTRUKCJA OBSŁUGI Solarny regulator ładowania Conrad Nr produktu 000856345 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie produktu Ten solarny regulator ładowania nadaje się do modułów solarnych o napięciu wejściowym

Bardziej szczegółowo

Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu

Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu Szlabany automatyczne nie służą do regulowania ruchu pieszych! Szlabany automatyczne są przeznaczone do regulowania ruchu pojazdów. Urządzenia

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. AKCESORIA OPCJONALNE DLA KLIMATYZATORÓW Interfejs do split Nr 9317807043-01 INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. Spis treści 1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE O URZĄDZENIU

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Zestaw manometru cyfrowego BHGP26A1

Instrukcja montażu. Zestaw manometru cyfrowego BHGP26A1 Instrukcja montażu Zestaw manometru cyfrowego BHGP6A BHGP6A Zestaw manometru cyfrowego Instrukcja montażu Spis treści Strona Montaż Akcesoria... Montaż... Procedura robocza... Kontrola działania... 3 Rozwiązywanie

Bardziej szczegółowo

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM Opis Siłowniki AME 85QM stosowane są z wielofunkcyjnymi automatycznymi zaworami równoważącymi typu AB-QM o średnicach DN 200 oraz DN 250. Właściwości: sygnalizacja

Bardziej szczegółowo

Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400

Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400 INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400 Produkt nr 1331065 Strona 1 z 6 Gratulujemy wyboru produktu, który został zaprojektowany z największą starannością. Aby jak najlepiej wykorzystać

Bardziej szczegółowo

SZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306

SZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306 SZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306 Instrukcja montażu i obsługi Szlaban automatyczny nie jest przeznaczony do obsługi ruchu pieszych. Szlaban automatyczny jest przeznaczony do obsługi ruchu pojazdów. UWAGA!

Bardziej szczegółowo

Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu

Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu 000552922 Strona 1 z 5 Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu 55 29 22 Wersja 11/12 Przeznaczenie do użytku Przerywnik bezpieczeństwa wykrywa awarie

Bardziej szczegółowo

Praca z pojazdami o napędzie hybrydowym. Informacje ogólne na temat pojazdów o napędzie hybrydowym i układów hybrydowych

Praca z pojazdami o napędzie hybrydowym. Informacje ogólne na temat pojazdów o napędzie hybrydowym i układów hybrydowych Informacje ogólne na temat pojazdów o napędzie hybrydowym i układów hybrydowych Pojazdy hybrydowe firmy Scania wykorzystują tzw. napędy równoległe. Wyposażone są one w silnik spalinowy i elektryczny. Pojazdy

Bardziej szczegółowo

AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika

AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika AX-3010H Wielozadaniowy zasilacz impulsowy Instrukcja użytkownika Niniejszą instrukcję należy trzymać w bezpiecznym miejscu do celów referencyjnych. Instrukcja zawiera ważne informacje na temat bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Wózki z podnoszoną platformą. TFE-111156, nośność 300 kg TFE-111158, nośność 500 kg TFE-111159, nośność 1000 kg TFE- 111157, nośność 350 kg

Wózki z podnoszoną platformą. TFE-111156, nośność 300 kg TFE-111158, nośność 500 kg TFE-111159, nośność 1000 kg TFE- 111157, nośność 350 kg Wózki z podnoszoną platformą TFE-111156, nośność 300 kg TFE-111158, nośność 500 kg TFE-111159, nośność 1000 kg TFE- 111157, nośność 350 kg Instrukcja obsługi i konserwacji TFE-111156/300 TFE-111158/500

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi GS-2669RT GS-3369RT GS-4069RT. z informacjami dotyczącymi serwisowania

Instrukcja obsługi GS-2669RT GS-3369RT GS-4069RT. z informacjami dotyczącymi serwisowania GS-2669RT GS-3369RT GS-4069RT CE z informacjami dotyczącymi serwisowania Tłumaczenie oryginalnych instrukcji First Edition Fifth Printing Part No. 230495PO Strony początkowe Ważne Przed rozpoczęciem użytkowania

Bardziej szczegółowo

Blokada parkingowa na pilota

Blokada parkingowa na pilota Blokada parkingowa na pilota Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup blokady parkingowej na pilota. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych Prostownik Voltcraft VCW 12000 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855980 Opis urządzenia 1 Uchwyt do przenoszenia urządzenia 2 Komora na kable (z tyłu prostownika) 3 Wyświetlacz 4 Gniazdko 12 V (z tyłu prostownika)

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00526925 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m Strona 1 z 5 Przeznaczenie Należy używać tego produktu aby opcjonalnie wyłączyć gniazda

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel

Bardziej szczegółowo

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

Niania elektroniczna Motorola Babyphone INSTRUKCJA OBSŁUGI Niania elektroniczna Motorola Babyphone Nr produktu 260051 Strona 1 z 8 1. Zakres dostawy: 1 x Jednostka rodzica 1 x Jednostka dziecka 2 x akumulator AAA dla jednostki rodzica 1 x zasilacz

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884, INSTRUKCJA OBSŁUGI Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884, 53885 www.qoltec.com Przedmowa Dziękujemy za wybranie naszego urządzenia. Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją

Bardziej szczegółowo

Kompresor LA 10 Nr produktu 000562184

Kompresor LA 10 Nr produktu 000562184 INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor LA 10 Nr produktu 000562184 Strona 1 z 8 3.0 Opis produktu 3.1 Zawartość 1 Kompresor LA 10 z wężem wysokiego ciśnienia (ze złączką do wentyli samochodowych) i jednym złączem

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Aemca Sp. z o.o. Oddział w Polsce

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Aemca Sp. z o.o. Oddział w Polsce INSTRUKCJA OBSŁUGI Aemca Sp. z o.o. Oddział w Polsce 1. WAŻNE INFORMACJE PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM NALEŻY ŁADOWAĆ BATERIĘ PRZEZ 12 GODZIN. NIGDY NIE NALEŻY DOPUŚCIĆ DO CAŁKOWITEGO ROZŁADOWANIA BATERII. Zaleca

Bardziej szczegółowo

Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości

Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości PODRĘCZNIK OBSŁUGI DA-90387 Napięcie znamionowe: 100-240 V Praca ciągła 2 minuty, przerwa co najmniej 18 minut. OSTRZEŻENIE / INFORMACJA WAŻNE: Należy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja używania Wózek inwalidzki elektryczny Airwheel H3S

Instrukcja używania Wózek inwalidzki elektryczny Airwheel H3S Instrukcja używania Wózek inwalidzki elektryczny Airwheel H3S Wózek inwalidzki elektryczny Airwheel jest przeznaczony dla szerokiej grupy osób niepełnosprawnych poruszających się po terenie otwartym szczególnie

Bardziej szczegółowo

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup deski automatycznej. Deska sedesowa reaguje na ruch. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i

Bardziej szczegółowo

Spis treści. Tryb wspomagania rozruchu (START).. 4. Tryb ładowania (CHARGE) Gniazdo zapalarki Zabezpieczenia... 5

Spis treści. Tryb wspomagania rozruchu (START).. 4. Tryb ładowania (CHARGE) Gniazdo zapalarki Zabezpieczenia... 5 Spis treści Opis ogólny... 4 Tryb wspomagania rozruchu (START).. 4 Tryb ładowania (CHARGE)... 4 Gniazdo zapalarki... 5 Wykluczenie gwarancji na akumulator 5 Zabezpieczenia... 5 Zalecenia i ostrzeżenia...

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNIKA START-POL 20/30/50

INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNIKA START-POL 20/30/50 INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNIKA START-POL 20/30/50 UWAGA: Przed rozpoczęciem eksploatacji prostownika do ładowania akumulatorów należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi! 1. Ogólne zasady bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Elektryczny model pojazdu RtR Nr produktu

Elektryczny model pojazdu RtR Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Elektryczny model pojazdu RtR Nr produktu 000409623 Strona 1 z 5 Elementy sterowania nadajnika 1 Antena teleskopowa 2 Lewy drążek sterowania do ustawiania prędkości 3 czerwona dioda

Bardziej szczegółowo

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Uwaga! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Należy podłączyć trzy stykową wtyczkę do gniazda z uziemieniem Nie należy stosować przedłużaczy czy rozdzielaczy

Bardziej szczegółowo

MIK0068 INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA MOCY MIK0068. I n s t r u k c j a o b s ł u g i MIK0068

MIK0068 INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA MOCY MIK0068. I n s t r u k c j a o b s ł u g i MIK0068 INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA MOCY I n s t r u k c j a o b s ł u g i Symbole ostrzegawcze instrukcji. Uziemienie Prąd zmienny Wysokie napięcie ON: oznacza że urządzenie jest włączone OFF: oznacza że urządzenie

Bardziej szczegółowo

Zegar kwarcowy z 4-kolorowymi diodami LED

Zegar kwarcowy z 4-kolorowymi diodami LED INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 855207 Zegar kwarcowy z 4-kolorowymi diodami LED Strona 1 z 5 Produkt ten jest zgodny z obowiązującymi przepisami krajowymi i europejskimi Przeznaczenie produktu Zegar kwarcowy

Bardziej szczegółowo

Reflektory: sprawdzanie ustawienia, ewentualna regulacja

Reflektory: sprawdzanie ustawienia, ewentualna regulacja Strona 1 z 6 Reflektory: sprawdzanie ustawienia, ewentualna regulacja Poniższy opis sprawdzania i regulacji obowiązuje zasadniczo dla wszystkich krajów. Należy jednak przestrzegać wytycznych lub przepisów

Bardziej szczegółowo