INSTRUKCJA INSTALOWANIA I OBSŁUGI

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "INSTRUKCJA INSTALOWANIA I OBSŁUGI"

Transkrypt

1 INSTRUKCJA INSTALOWANIA I OBSŁUGI Gazowe kotły centralnego ogrzewania standardowe 450

2 SZANOWNY KLIENCIE Gratulujemy wyboru kotła produkcji Przekazujemy Państwu wyrób nowoczesny, ekonomiczny, przyjazny dla środowiska, spełniający wysokie wymagania jakościowe norm europejskich. Prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią instrukcji, gdyż znajomość zasad obsługi kotła oraz zaleceń producenta jest warunkiem niezawodnego, oszczędnego i bezpiecznego jego użytkowania. Instrukcję należy zachować przez cały okres użytkowania kotła. Życzymy zadowolenia z naszego wyrobu. WAŻNE WSKAZÓWKI Przeczytaj, zanim przystąpisz do instalacji i użytkowania kotła Instrukcja instalowania i użytkowania stanowi integralne i zasadnicze wyposażenie kotła i powinna być przechowywana przez cały okres użytkowania kotła oraz uważnie czytana, gdyż zawiera wszelkie informacje i ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa podczas instalowania, użytkowania i konserwacji, których należy przestrzegać. Kocioł jest urządzeniem o dużym stopniu skomplikowania. Posiada szereg precyzyjnych mechanizmów. Niezawodna praca kotła, w dużym stopniu będzie zależała od prawidłowego wykonania instalacji, z którymi kocioł będzie współpracował. Są to instalacje: - gazowa, - spalinowo - powietrzna, - centralnego ogrzewania, - ciepłej wody użytkowej. Instalację powietrzno- spalinową dla kotłów typu C należy wykonać z oddzielnie dopuszczonego i wprowadzonego na rynek układu powietrzno- spalinowego. Adaptery łączące kocioł z układem rurowym muszą posiadać króćce pomiarowe. Układ powietrzno- spalinowy musi spełniać warunki techniczne przedstawione w p. 3.8 niniejszej instrukcji. Instalacja powietrzno- spalinowa musi być szczelna. Nieszczelności na połączeniach rur spalinowych mogą spowodować zalanie wnętrza kotła kondensatem. Za wynikłe z tego powodu zniszczenia i usterki kotła producent nie ponosi odpowiedzialności. ) Zainstalowanie kotła powierz kompetentnej osobie odpowiednio wykwalifikowanej Zadbaj o to by instalator pisemnie potwierdził dokonanie sprawdzenia szczelności instalacji gazowej po podłączeniu do urządzenia, Zainstalowania i uruchomienia kotła można dokonać dopiero po zakończeniu prac budowlano montażowych w pomieszczeniu, w którym ma być zainstalowany kocioł. Niedopuszczalne jest instalowanie i uruchomienie kotła w pomieszczeniu, w którym trwają prace budowlane. Czystość powietrza i pomieszczenia, w którym ma być zainstalowany kocioł musi odpowiadać normom stawianym pomieszczeniom przeznaczonym na pobyt ludzi. Na instalacji c.o., w.u. i gazowej muszą być zainstalowane odpowiednie filtry, które nie są w wyposażeniu kotła. Przykład podłączenia kotła do instalacji podano na rys Usterki spowodowane brakiem filtrów na instalacji c.o. i w.u. oraz na doprowadzeniu gazu, nie będą usuwane w ramach gwarancji. Instalacja c.o. musi być dokładnie przepłukana, a czystość wody w instalacji c.o. powinna być porównywalna z czystością wody użytkowej. Dla uniknięcia szkodliwego procesu zakamieniania wymiennika ciepła spaliny woda należy: - zapewnić poprawną szczelność instalacji c.o. - unikając częstego uzupełniania w wodę, zakamienienia wymiennika ciepła spaliny woda nie będą uwzględniane w ramach gwarancji Pierwszego uruchomienia kotła a także jego napraw, regulacji i konserwacji może dokonywać wyłącznie AUTORYZOWANY SERWIS FIRMOWY. Kocioł musi być obsługiwany wyłącznie przez osobę dorosłą, Nie dokonuj we własnym zakresie żadnych napraw lub przeróbek kotła. Nie przytykaj kratek nawiewnych i wyciągowych. Nie przechowuj w pobliżu kotła pojemników z substancjami łatwopalnymi, agresywnymi działającymi silnie korodująco. Wady kotła powstałe w wyniku eksploatacji niezgodnej z zaleceniami niniejszej instrukcji nie mogą być przedmiotem roszczeń gwarancyjnych. Wyklucza się jakąkolwiek odpowiedzialność producenta za szkody spowodowane błędami w instalacji i użytkowaniu wynikłe z nieprzestrzegania instrukcji podanych przez producenta i obowiązujących przepisów. Ścisłe przestrzeganie zaleceń zawartych w instrukcji pozwoli na długotrwałą, bezpieczną i niezawodną pracę kotła. Czując zapach gazu: - nie używaj przełączników elektrycznych mogących wywołać iskrę, - otwórz drzwi i okna, - zamknij główny zawór gazowy, - wezwij pogotowie gazowe. W przypadku wystąpienia awarii należy: - odłączyć kocioł od instalacji elektrycznej - zamknąć kurek dopływu gazu do kotła, - zamknąć dopływ, spuścić wodę z kotła i z całej instalacji c.o., gdy istnieje niebezpieczeństwo zamarznięcia instalacji, - spuścić wodę również w przypadku wystąpienia nieszczelności grożącej zalaniem, - powiadomić najbliższy AUTORYZOWANY SERWIS FIRMOWY, (adres w załączonym wykazie) lub producenta ) O - sprawdzić stopień twardości wody, jeżeli przekracza 5 n, należy ją zmiękczyć, przez zastosowanie dostępnych na rynku środków zmiękczających. - zadbać o pisemne potwierdzenie analizy twardości wody, w przypadku braku takiego potwierdzenia reklamacje z tytułu Pod pojęciem osoba wykwalifikowana rozumie się osoby posiadające kwalifikacje techniczne w dziedzinie domowych czynności montażow ych niezbędnych do przyłączenia urządzeń do instalacji gazowej, c.o. i odprowadzającej spaliny, tak jak to przewidują obowiązujące przepisy i normy.

3 Termaster IO-439:202 str.2. WSTĘP OPIS URZĄDZENIA Specyfikacja techniczna Cechy techniczne Budowa i dane techniczne kotła Główne zespoły kotła... 3 Rys Rozłożenie elementów w kotle... 3 Rys Schemat ideowy działania kotłów Dane techniczne Wyposażenie zabezpieczające Opis działania Sposób podgrzewania wody do c.o Sposób podgrzewania wody użytkowej... 6 Rys Wykres temperatury wody użytkowej na wyjściu z kotła w zależności od wielkości przepływu wody INSTALACJA KOTŁA Warunki instalowania kotła Przepisy dotyczące instalacji wodnej, gazowej i odprowadzającej spaliny Przepisy dotyczące pomieszczenia... 7 Rys Wymiary stref w pomieszczeniach zawierających wannę lub prysznic z basenem Wymagania dla instalacji elektrycznej Wstępne czynności sprawdzające Mocowanie kotła na ścianie... 7 Rys Wymiary instalacyjne kotła typ GCO-DP Rys Wymiary instalacyjne kotła typ Przyłączenie do instalacji gazowej... 8 Rys Podłączenie podzespołu złączki gazowej Przyłączenie kotła do instalacji wodnej c.o Rys.3.5. Wymagania instalacyjne kotłów Przyłączenie kotła do instalacji wody użytkowej Odprowadzenie spalin Poziome wyprowadzenie układu powietrzno-spalinowego przez ścianę lub na dach Pionowe wyprowadzenie układu powietrzno-spalinowego przez dach....0 Rys Podłączenie do wspólnego układu kanałowego, składającego się z kanału prowadzącego powietrze do spalania i kanału odprowadzającego spaliny Odprowadzenie spalin i doprowadzenie powietrza dwoma osobnymi rurami... Tablica Maksymalna długość pionowego układu powietrzno-spalinowego Redukcja maksymalnej długości układu spalinowo-powietrznego Podłączenie regulatora temperatury pomieszczeń.... Rys.3.8. Schemat ideowy połączeń elektrycznych URUCHOMIENIE I EKSPLOATACJA KOTŁA Uruchomienie kotła Włączenie i obsługa...2 Rys Panel sterowania Sygnalizacja stanów pracy i diagnostyka Wyłączenie kotła z eksploatacji CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Czynności konserwacyjne dopuszczone do wykonania przez użytkownika WYPOSAŻENIE KOTŁA... 4 Tabela

4 Termaster IO-439:202 str.3.wstęp Kotły gazowe centralnego ogrzewania dwufunkcyjne, przeznaczone są do zasilania instalacji centralnego ogrzewania i do podgrzewania wody użytkowej w bitermicznym wymienniku ciepła spaliny - woda. W niniejszej instrukcji opisane są następujące typy kotłów: typ o mocy 7 do 23.5 kw z zamkniętą komorą spalania typu C. Kotły pobierają powietrze do spalania spoza pomieszczenia w którym są zainstalowane i odprowadzają na zewnątrz produkty spalania. typ GCO-DP o mocy 7 do 23.5 kw z otwartą komora spalania typu B. Kotły przystosowane są do podłączenia do rury spalinowej odprowadzającej spaliny na zewnątrz pomieszczenia, w którym są zainstalowane, natomiast powietrze do spalania pobierają bezpośrednio z tego pomieszczenia. Kotły wyposażone są w zabezpieczenie przed zanikiem ciągu kominowego. Taki rodzaj wykonania kotła oznaczony jest symbolem: B BS. 2. OPIS URZĄDZENIA 2. Specyfikacja techniczna 2.. Cechy techniczne Elektroniczna płynna modulacja płomienia palnika dla c.o. i c.w.u. ; Zapłon elektroniczny z jonizacyjną kontrolą płomienia; Możliwość ustawiania mocy kotła; Regulacja temperatury wody c.o. i c.w.u. ; Funkcja łagodnego zapłonu; Stabilizacja ciśnienia gazu na wejściu; Dostosowane do współpracy z instalacją (c.o.) systemu zamkniętego; 2.2 Budowa i dane techniczne kotła 2.2. Główne zespoły kotła Opisy do rysunków i Wentylator, 7. Pompa, 8. Zespół gazowy, 9. Elektroda kontroli płomienia, 0. Elektroda zapłonowa,. Palnik, 3. Wymiennik ciepła spaliny woda, 5. Ogranicznik temperatury jako zabezpieczenie przed przekroczeniem granicznej temp. wody grzewczej, 6. Ogranicznik temperatury jako zabezpieczenie przed zanikiem ciągu kominowego. 7. Naczynie wyrównawcze, 8. Czujnik NTC temperatury wody grzewczej, 9 Czujnik ciśnienia wody grzewczej, 20 Odpowietrznik, 22. Zawór do napełniania instalacji 23. Czujnik różnicy ciśnień (presostat) 25 Zawór bezpieczeństwa 3 bar, 26 Przetwornik przepływu wody użytkowej, 27 Czujnik NTC temperatury wody użytkowej, 33 Zawór spustowy 35. Złączka gazowa G3/4 (załączana luzem) Kocioł typu B typ GCO-DP Rys Rozłożenie elementów w kotle Kocioł typu C typ

5 C 20 4 bar Termaster IO-439:202 str.4 2. Pokrętło wyboru temperatury wody grzewczej 3. Manometr z termometrem 4. Panel sterowania 6. Pokrętło wyboru temperatury wody użytkowej Tylko na rysunku Dioda zielona 3. Dioda czerwona 32. Dioda zielona A- Zasilanie instalacji c.o. B- Ciepła woda użytkowa C- Gaz D- Zimna woda użytkowa E- Powrót z instalacji c.o Rys Schemat ideowy działania kotłów Dane techniczne Parametr Jednostka GCO-DP Wielkość P a r a m e t r y e n e r g e t y c z n e O b i e g c.o. Moc cieplna kotła kw Obciążenie cieplne palnika kw Sprawność użyteczna kotła dla mocy znamionowej % Spr Sprawność użyteczna kotła dla mocy minimalnej % Zużycie gazu ) ziemnego : skroplonego : 2E-G20 20mbar 2E-G20 3mbar 2Ls-G Lw-G27 3P - G3 3B/P-G30 m 3 / h m 3 / h m 3 / h m 3 / h kg / h kg / h 0,8 2,6 0,8 2, ,8 2,6 0,8 2,6. 3.7,0 3, ,6.9 ) Zużycie poszczególnych rodzajów gazów podano dla gazów odniesienia w warunkach odniesienia (gaz suchy w temperaturze 5 C, ciśnienie 03 mbar z uwzględnieniem podanej sprawności kotła. Nominalne kinetyczne ciśnienie przed kotłem dla gazu: 2E-G20 20mbar 2E-G20 3mbar 2Ls-G Lw-G27 3P - G3 3B/P-G30 Wielkość otworu dyszy palnika i oznaczenie dla gazu: 2E-G20 20mbar 2E-G20 3mbar 2Ls-G Lw-G27 3P - G3 3B/P-G30 Pa (mbar) mm,30 (30),35 (35),75 (75),45 (45) 0.85 (85) 0.82 (82) 2000 (20) 300 (3) 300 (3) 2000 (20) 3700 (37) 3700 (37) Maksymalne ciśnienie wody MPa (bar) 0,3 (3),30 (30),35 (35),75 (75),45 (45) 0.85 (85) 0.82 (82)

6 Termaster IO-439:202 str.5 Max temperatura pracy c.o. Temperatura nastawiana o C 95 o C Wysokość podnoszenia pompy przy przepływie 0 kpa (bar) 60 (0,6) O b i e g c.w.u Moc cieplna kw Obciążenie cieplne palnika kw Sprawność użyteczna kotła przy mocy max. % Ciśnienie wody MPa (bar) 0,0 (0,) 0.6(6) Ogranicznik przepływu dm 3 / min. 2 Zakres regulacji temperatury wody o C Przepływ wody użytkowej dla t=30k dm 3 /min.2 P a r a m e t r y h y d r a u l i c z n e Opór hydrauliczny kotła przy przepływie wody grzewczej 0 dm 3 /min kpa (mbar) 35 (350) Pojemność naczynia wzbiorczego dm 3 6 Ciśnienie w naczyniu wzbiorczym MPa (bar) ( ) P a r a m e t r y e l e k t r y c z n e Rodzaj i napięcie prądu elektrycznego V ~ 230 ±0% Stopień ochrony IP 44 Pobierana moc W Max znamionowa wartość prądu zacisków wyjściowych A 2 Klasyfikacja sterownika wg EN 298 Typ czujnika płomienia P a r a m e t r y d o t y c z ą c e s p a l i n FMCLXK jonizacyjny Masowy przepływ spalin g / s Minimalna temperatura spalin dla mocy maksymalnej o C 0 Charakterystyka wentylatora Patrz p Klasa NO x W y m i a r y m o n t a ż o w e Podłączenie do przew. kominowego (patrz p. 3.7 i tabela 7.) mm Φ 60/ 00 lub 2 pojedyncze Φ80 lub Φ80/Φ25 Przyłącze wody grzewczej c.o. i gazu cale G3/4 Przyłącze wody użytkowej cale G/2 Wymiary gabarytowe mm 706 x 40 x 300 Masa kotła kg Rura 30 Wytwórca zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian w budowie kotła, których nie ujmuje niniejsza instrukcja, a które nie wpływają na zmianę cech użytkowych i technicznych wyrobu Wyposażenie zabezpieczające Zabezpieczenie przeciwwypływowe gazu Zabezpieczenie przed wybuchowym zapalaniem gazu Zabezpieczenie przed przekroczeniem max temp. pracy w układzie wody grzewczej Zabezpieczenie przed przekroczeniem górnej granicznej temperatury wody grzewczej Zabezpieczenie przed spadkiem ciśnienia wody - elektroniczne Zabezpieczenie przed wzrostem ciśnienia wody - mechaniczne Zabezpieczenie przed nadmiernym dogrzaniem wody. Zabezpieczenie kotła przed zamarzaniem Zabezpieczenie przed możliwością zablokowania pompy Nadzór poprawności pracy wentylatora w kotłach typu C -zabezpieczenie to stanowi czujnik różnicy ciśnień poz. 23 współpracujący ze sterownikiem kotła. Kiedy różnica ciśnień pomiędzy doprowadzanym powietrzem a wydalanymi spalinami jest nieprawidłowa lub jest jej brak, sterownik wyłączy palnik. Zapala się zielona dioda poz. 30 a po ~20 s zapala się czerwona dioda poz.3.po usunięciu przyczyny wyłączenia kotła, kocioł uruchamia się samoczynnie. Po upływie ~0 min. o ile nie zostanie usunięta usterka wyłącza się wentylator. Ponownego uruchomienia kotła można dokonać po usunięciu usterki i ustawieniu pokrętła poz.2 na czas > s w poz. OFF/RESET kasującego blokadę. Zabezpieczenie przed zanikiem ciągu kominowego w kotłach typu B składa się z ogranicznika temperatury poz.5 podłączonego do układu sterowania elektronicznego. Zadaniem tego zabezpieczenia jest zamknięcie zaworu głównego zespołu gazowego i odcięcie dopływu gazu do palnika z chwilą, gdy w przewodzie kominowym wystąpi brak ciągu. W takim przypadku następuje wyłączenie kotła sygnalizowane na panelu sterowania włączoną diodą czerwoną poz. 3 i migającą co 0.5 sek diodą zieloną poz. 30. Kocioł zostaje wyłączony z blokadą. Ustawienie pokrętła poz. 2 na > sekundę w poz. OFF/RESET kasuje powinno spowodować uruchomienie kotła (przy zachowaniu warunku ostudzenia ogranicznika). Na panelu sterowania powinna zaświecić się dioda zielona poz. 30 światłem pulsującym co 0.5 sek. blokadę i OFF RESET CR8 CR7 CR6 OFF C 20 4 bar Rys Panel sterowania. Kasowanie blokady przy wyłączeniu kotła Uwaga: Po wyłączeniu kotła z blokadą, ponownego jego uruchomienia można dokonać tylko po jej zniesieniu. Aby to zrobić należy pokrętło poz. 2 skręcić w lewo do pozycji zaznaczonej jako: OFF/RESET pozostawić w tym położeniu na ponad sekundę. Komunikaty błędów wyświetlane diodami zanikają i kocioł jest uruchomiony ponownie. Przed próbą ponownego uruchomienia należy ustalić przyczynę wyłączenia kotła i dokonać stosownych napraw. Niedopuszczalne jest dokonywanie samowolnych zmian w układach zabezpieczeń kotła

7 Termaster IO-439:202 str Opis działania 2.4. Sposób podgrzewania wody do c.o. (świeci dioda poz.32 światłem pulsującym) Kocioł rozpoczyna pracę jeżeli temperatura wody grzewczej jest niższa od nastawionej pokrętłem poz.2 oraz gdy regulator temperatury pomieszczeń daje sygnał grzej. Kocioł rozpoczyna wówczas pracę wg algorytmu poniżej: uruchomienie pompy wodnej poz.7; uruchomienie wentylatora poz.5 (w kotłach typu C); uruchomienie generatora iskry; uruchomienie zespołu gazowego poz.8 i modulatora; Nad utrzymaniem zadanej temperatury czuwa modulator przepływu gazu. Kocioł wyłącza się gdy regulator temperatury pomieszczeń zasygnalizuje osiągnięcie zadanej temperatury w pomieszczeniu ( dioda zielona poz. 30 świeci światłem ciągłym) lub gdy temperatura wody grzewczej przekroczy o 3 C od zadanej temperatury wody grzewczej (świeci dioda zielona poz.30 światłem pulsującym co 0.5sek). Po wyłączeniu kotła pracuje jeszcze: - pompa przez czas potrzebny do schłodzenia wody do temp. mniejszej o 3 C od nastawionej lub ~80 s o ile woda nie zostanie schłodzona. Ponowne uruchomienie kotła nastąpi samoczynnie po spełnieniu jednocześnie następujących warunków: temperatura wody grzewczej spadała o min.3 C od zadanej; upłynął czas 0 lub 20 s (w zależności jaki czas został zaprogramowany); regulator temperatury pomieszczeń daje sygnał grzej ; Sposób podgrzewania wody użytkowej Kotły opisane w niniejszej instrukcji podgrzewają wodę w sposób przepływowy. Temperaturę wody użytkowej ustala się przy pomocy pokrętła poz.6 w zakresie 35 C do 55 C. Osiągnięcie przez kocioł zadanej temperatury uwarunkowane jest ilością przepływającej wody oraz jej temperaturą na wejściu - patrz rys Po otwarciu kranu z ciepłą wodą kocioł rozpoczyna pracę wg poniższego algorytmu: uruchomienie wentylatora poz.5 - w kotle typu C; uruchomienie generatora iskry; uruchomienie zespołu gazowego poz.8 i modulatora; Nad utrzymaniem zadanej temperatury wody użytkowej czuwa modulator przepływu gazu. W przypadku osiągnięcia dolnego zakresu pracy modulatora spowodowanego małym poborem wody użytkowej następuje wzrost temperatury wody użytkowej. Wyłączenie przepływu gazu do palnika głównego nastąpi wtedy, gdy temperatura wody użytkowej przekroczy o 3 C od wartość temperatury nastawionej Zamknięcie kranu z ciepłą wodą powoduje wyłączenie kotła. Po wyłączeniu kotła pracuje: pompa poz.7 jeszcze przez okres trwający 0d 0.4 do 4 sek.. Włączenie pompy jest niezbędne i ma na celu schłodzenie wymiennika ciepła spaliny-woda poz.3 poniżej temperatury, w której intensywnie wytrąca się kamień kotłowy mogący poważnie uszkodzić wymiennik ciepła. Po upływie czasu wybiegu pompa jest wyłączana; Uwaga: - podgrzewanie wody użytkowej posiada priorytet, co oznacza, że w momencie otwarcia kranu z ciepłą wodą kocioł podgrzewa wodę grzewczą, następuje wyłączenie pompy poz.7 i kocioł bez wyłączenia palnika rozpoczyna podgrzewanie wody użytkowej; - jeżeli po zamknięciu kranu z ciepłą wodą występuje zapotrzebowanie na ciepło w obiegu c.o. to kocioł załącza pompę poz.7 i bez wygaszania palnika kontynuuje pracę w obiegu c.o. ±0% t [ C] temperatura wody użytkowej na wejściu t=5 C temperatura wody użytkowej na wejściu t=5 C t max ogranicznik przepływu t min. Q [l/min.] Rys Wykres temperatury wody użytkowej na wyjściu z kotła w zależności od wielkości przepływu wody. 3. INSTALACJA KOTŁA USUNĄĆ BLACHĘ DO TRANSPORTU WIĄŻĄCĄ OSLONY BOCZNE W GÓRNEJ CZĘŚCI KOTŁA GCO-DP PRZED ZAINSTALOWANIEM KOTŁA USUNĄĆ NAKŁADKĘ NA WENTYLATOR W KOTLE Kocioł musi być zainstalowany zgodnie z obowiązującymi przepisami przez uprawnioną firmę instalacyjną. Po zainstalowaniu kotła należy dokonać kontroli szczelności wszystkich połączeń gazowych, wodnych i spalinowych. Za prawidłową instalację kotła odpowiada firma instalacyjna. Montażu kotła do instalacji dokonać tak, aby nie powodować naprężeń instalacji mogących wpłynąć na wzrost głośności pracy. 3.. Warunki instalowania kotła 3... Przepisy dotyczące instalacji wodnej, gazowej i odprowadzającej spaliny - Instalacja wodna, gazowa i odprowadzająca spaliny musi być zgodna z Rozporządzeniem Ministra Infrastruktury z dnia r (Dz. U. z 2002r Nr 75 poz. 690) z późniejszymi zmianami. - Użytkowanie instalacji gazowej, wentylacyjnej oraz kanałów spalinowych przez użytkownika powinno być zgodne z Rozporządzeniem M.S.W i A z dnia r. w sprawie warunków technicznych użytkowania budynków mieszkalnych (Dz. U. Nr 74/999 z dnia r.) - Przed przystąpieniem do instalowania kotła należy uzyskać zgodę Rejonowego Zakładu Gazowniczego, Zakładu kominiarskiego i Administracji budynku.

8 Termaster IO-439:202 str Przepisy dotyczące pomieszczenia Wymagania dotyczące pomieszczeń, gdzie montowane są urządzenia gazowe określone są w Rozporządzeniu Ministra Infrastruktury z dnia r (Dz.U. z 2002r Nr 75 poz. 690) z późniejszymi zmianami oraz w normie PN-B Pomieszczenie, w którym ma być zainstalowany kocioł powinno zapewniać doprowadzenie powietrza potrzebnego do spalania gazu oraz powinno posiadać system wentylacji wymagany obowiązującymi przepisami. Pomieszczenie powinno być wolne od przemarzania, kurzu i agresywnych gazów. Pralnie, suszarnie, magazyny dla lakierów, środków myjących, rozpuszczalników i sprajów nie są dozwolone. Strefa Strefa 2 Strefa Strefa 2 60 cm 225 cm 60 cm 225 cm Strefa 0 Strefa Widok boczny. Wanna Strefa 0 Widok boczny. Prysznic Rys Wymiary stref w pomieszczeniach zawierających wannę lub prysznic z basenem Miejsce instalowania kotła w pomieszczeniu wyposażonym w wannę lub prysznic z basenem oraz sposób podłączenia go do instalacji elektrycznej zgodne z wymaganiami PN-HD Kocioł objęty niniejszą instrukcją posiada stopień ochrony elektrycznej zapewnionej przez obudowę IP 44. Wyposażony w przewód zasilający z wtyczką może być zainstalowany w strefie 2 lub dalej nie wolno go instalować w strefie. W strefie może być zainstalowany tylko wtedy, jeżeli zostanie podłączony na stałe do źródła zasilania zgodnie z PN-HD Wymagania dla instalacji elektrycznej Kocioł został zaprojektowany jako urządzenie klasy I i jest przystosowany do zasilania z jednofazowej sieci prądu przemiennego o napięciu znamionowym 230V / 50 Hz. Kocioł wyposażony w przewód zasilający z wtyczką musi być podłączony do gniazda sieciowego z bolcem ochronnym zgodnie z PN-HD W przypadku podłączenia kotła na stałe do źródła zasilania, instalacja elektryczna powinna być wyposażona w środki odłączenia kotła od źródła zasilania Bolec ochronny musi być skutecznie zerowany, a w przypadku instalacji elektrycznej zabezpieczonej wyłącznikiem różnicowoprądowym musi być skutecznie uziemiony jeżeli gniazdo sieciowe jest zasilane przewodem dwużyłowym Wstępne czynności sprawdzające Przed rozpoczęciem prac instalatorskich sprawdź: czy kocioł jest fabrycznie przystosowany do gazu i ciśnienia jaki znajduje się w instalacji gazowej, do której ma być podłączony. Rodzaj gazu, do którego kocioł został przystosowany określony jest na tabliczce znamionowej umieszczonej na osłonie kotła; czy instalacja wodna i grzejniki zostały należycie przepłukane wodą, w celu usunięcia rdzy, opiłków, zgorzeliny, piasku i innych obcych ciał, które mogłyby zakłócić działanie kotła (np. zwiększyć opory przepływu wody w instalacji c.o.) lub zanieczyścić wymiennik ciepła, czy napięcie w sieci elektrycznej posiada wartość 230V i czy przewód fazowy ( L ) jest we właściwym miejscu oraz czy gniazdo wtykowe posiada sprawny styk ochronny; 3.3. Mocowanie kotła na ścianie Odkręć (4 wkręty) i usuń blachę do transportu umieszczoną w górnej części kotła. Zamocuj kocioł na hakach osadzonych w sposób trwały w ścianie, wykorzystując belkę w górnej części kotła. Kocioł powinien być tak usytuowany, aby możliwa była jego ewentualna naprawa bez konieczności jego demontażu od instalacji wodnej i gazowej min. 300 min G3/4 G/ (do króćca gaz.) Rys Wymiary instalacyjne kotła typ GCO-DP-23-47

9 Termaster IO-439:202 str min. 300 min G3/4 G/ (do króćca gaz.) Rys Wymiary instalacyjne kotła typ 3.4. Przyłączenie do instalacji gazowej Króciec zaworu gazowego G3/4 Podzespół złączki G3/4 Rurę gazową podłącz do króćca zaworu gazowego kotła za pomocą podzespołu złączki nr jak na rys Na doprowadzeniu gazu należy zamontować filtr gazu. on fabrycznego wyposażenia kotła. Zainstalowanie filtra gazu jest niezbędne dla prawidłowej pracy zespołu gazowego i palnika. Przed kotłem, na przewodzie gazowym w miejscu dostępnym zamontuj kurek odcinający. Rys Podłączenie podzespołu złączki gazowej 3.5. Przyłączenie kotła do instalacji wodnej c.o. Króćce zasilania i powrotu c.o. kotła przykręć za pomocą złączek do instalacji. Położenie króćców pokazano na rys i Na powrocie wody układu c.o. (przed pompą) należy zamontować filtr wody. on fabrycznego wyposażenia kotła. Przed podłączeniem kotła należy bardzo starannie przepłukać instalację c.o. W układzie c.o. dopuszcza się używanie jako nośnika ciepła, płynów przeciwzamarzających polecanych przez Kratka wywiewna innych producentów kotłów. Między kotłem a instalacją c.o. zamontuj zawory odcinające pozwalające na dokonanie demontażu kotła bez spuszczania z niej wody. W pomieszczeniu, w którym zamontowano regulator temperatury, nie zaleca się montażu na grzejnikach zaworów termostatycznych - funkcję kontroli temperatury przejmuje regulator temperatury pomieszczeń współpracujący z kotłem. Co najmniej na jednym z grzejników w instalacji c.o nie montuj zaworu termostatycznego (np. w łazience). Zaleca się wyprowadzić rurką lub wężem do kratki ściekowej wodę z zaworu bezpieczeństwa 0,3 MPa (3 bar) (poz.25), ponieważ w przypadku jego zadziałania może dojść do zalania pomieszczenia, za co producent nie ponosi odpowiedzialności. Dobór naczynia wzbiorczego Filtr gazu Gaz Filtry wody 2 Kotły opisane w tej instrukcji mogą być podłączone do instalacji c.o. o pojemności max. 00 litrów. Dopuszczalny jest montaż do instalacji o większej pojemności, po zastosowaniu dodatkowego wzbiorczego naczynia przeponowego. Doboru naczynia wzbiorczego do odpowiedniej pojemności wodnej instalacji grzewczej powinien dokonać projektant instalacji c.o.. Zamontowania wzbiorczego naczynia przeponowego powinien dokonać wykonawca instalacji zgodnie z obowiązującymi przepisami. Rys.3.5. Wymagania instalacyjne kotłów Po zainstalowaniu urządzenia należy: Kratka ściekowa Z sieci wodnej Napełnić wodą układ grzewczy; Odpowietrzyć instalację c.o. oraz kocioł; Sprawdzić szczelność połączeń kotła w układzie c.o.

10 Termaster IO-439:202 str Przyłączenie kotła do instalacji wody użytkowej Zaleca się zamontowanie na instalacji wody użytkowej, zaworów odcinających ułatwiających przeprowadzenie czynności serwisowych. 3.7 Odprowadzenie spalin Na doprowadzeniu wody użytkowej należy zamontować filtr wody. on fabrycznego wyposażenia kotła. Kocioł podłącz do komina odpornego na kondensat spalin, po uzgodnieniu z właściwym zakładem kominiarskim. Niezastosowanie się do tego zalecenia, może spowodować uszkodzenie komina, za które ani producent, ani sprzedawca nie ponoszą odpowiedzialności. Kotły typu B Kocioł GCO-DP należy do kotłów rodzaju wykonania B (z otwartą komorą spalania). Spaliny z kotła powinny być odprowadzane do przewodu kominowego za pomocą rury o średnicy φ 30 mm. Należy stosować rurę pionową o długości min. 220 mm, oraz rurę poziomą o długości max. 2 m ze spadkiem 5% (~3 ) w kierunku kotła. Poprawne działanie kotła wymaga podciśnienia w kominie min. 3 Pa. Niedopuszczalne jest przedłużanie przewodu odprowadzającego spaliny lub instalowanie różnych wymienników ciepła, w celu większego wykorzystania ciepła spalin. Kotły typu C Podłączenie kotła do układu powietrzno spalinowego dokonać zgodnie z obowiązującymi przepisami, z niniejszą instrukcją i uzgodnić z rejonowym zakładem kominiarskim. Kocioł typ GCO-DO należy do kotłów rodzaju wykonania C 62, co oznacza, że: posiada zamkniętą komorę spalania w odniesieniu do pomieszczenia w którym jest zainstalowany ( C ), przystosowany jest do podłączenia do oddzielnie dopuszczonych i wprowadzonych na rynek przewodów powietrzno spalinowych ( 6 ), wyposażony jest w wentylator wspomagający odprowadzenie spalin ( 2 ). Sposoby podłączenia kotła do układu powietrzno spalinowego są przedstawione na przykładowych rysunkach Aby zapewnić prawidłowe funkcjonowanie urządzenia, należy stosować odpowiednie wymiary przewodów (średnica, max długość, opory na kolankach) w zależności od zastosowanego układu spalinowego. Wymiary zastosowanych przewodów powinny być odpowiednio zgodne z podanymi w tablicach. Opory przepływu spalin na każdym kolanku w zależności od kąta zagięcia oraz związana z tym redukcja maksymalnej długości przewodów podane są w p Podłączenia kotła do układu powietrzno spalinowego oraz montaż samego układu powinien zapewnić szczelność. Każdy zastosowany układ powinien być instalowany z wyprowadzeniem wiatrochronnym, zabezpieczającym przed czynnikami zewnętrznymi Poziome wyprowadzenie układu powietrzno-spalinowego przez ścianę lub na dach. H max Trójnik koncentryczny 90 z rewizją wg tabeli 6. ~3 Rozeta maskująca z gumową uszczelką Minimalny rozmiar otworu w ścianie umożliwiający rozmontowanie układu: dla systemu SPS O60/00 = O25 lub 25x25mm dla systemu SPS O80/25 = O50 lub 50x50mm O80/O25 lub O60/O00 Adapter wg tabeli Rys Uwaga: Poziomą rurę spalinowo - powietrzną zamontować pod kątem ~3 o (rys ) tak aby woda deszczowa, która dostanie się do rur, nie zalewała kotła a wypływała na zewnątrz budynku. Przy wykonaniu spadku montowanie odskraplacza jest nieobowiązkowe. Wężyk odprowadzający kondensat powinien być odpowiednio zasyfonowany. Uwaga: Rozporządzenie Ministra Infrastruktury z dnia r (Dz. U. z 2002r Nr 75 poz. 690) 75. postanawia, że: - Indywidualne koncentryczne przewody powietrzno spalinowe lub oddzielne przewody powietrzne i spalinowe od urządzeń gazowych z zamkniętą komorą spalania mogą być wyprowadzone przez zewnętrzną ścianę budynku, jeżeli urządzenia te mają nominalną moc cieplną nie większą niż: 2kW w wolno stojących budynkach jednorodzinnych, zagrodowych i rekreacji indywidualnej, 5kW w pozostałych budynkach mieszkalnych W budynkach produkcyjnych i magazynowych oraz halach sportowych i widowiskowych nie ogranicza się nominalnej mocy cieplnej urządzeń z zamkniętą komorą spalania.

11 Termaster IO-439:202 str Pionowe wyprowadzenie układu powietrzno-spalinowego przez dach. Uwaga: Wężyk odprowadzający kondensat powinien być odpowiednio zasyfonowany Wymiary szachtu kominowego min 40 min 40 H 2 80 lub odpowiednio 60 min 40 Trójnik koncentryczny 90 z rewizją wg tabeli 6. Adapter wg tabeli H lub odpowiednio 60 Odskraplacz lub adapter z odskraplaczem wg tabeli 6. Kolano spalinowe 90 ze wspornikiem wg tabeli 6. odprowadzający kondensat Rozeta maskująca z gumową uszczelką Minimalny rozmiar otworu w ścianie umożliwiający rozmontowanie układu: dla systemu SPS O60/00 = O25 lub 25x25mm dla systemu SPS O80/25 = O50 lub 50x50mm Rys Kratka ściekowa Podłączenie do wspólnego układu kanałowego, składającego się z kanału prowadzącego powietrze do spalania i kanału odprowadzającego spaliny ~3 H 2 Odskraplacz lub adapter z odskraplaczem wg tabeli Trójnik koncentryczny 90 z rewizją wg tabeli 6. Adapter wg tabeli 6. max max L = H 6.5 Odskraplacz lub adapter z odskraplaczem wg tabeli 6. Wyczystka koncentryczna wg tabeli 6. Adapter wg tabeli 6. Uwaga: Wężyk odprowadzający kondensat powinien być odpowiednio zasyfonowany Kolano koncentryczne 90 ze wspornikiem wg tabeli odprowadzający kondensat odprowadzający kondensat Kratka ściekowa Rys Kratka ściekowa

12 2 Termaster IO-439:202 str Odprowadzenie spalin i doprowadzenie powietrza dwoma osobnymi rurami Spaliny Rozeta maskująca z gumową uszczelką Minimalny rozmiar otworu w ścianie umożliwiający rozmontowanie układu: dla systemu SPS O80 x O80 = O25 lub?25x25mm Spaliny Wymiary szachtu kominowego min 40 min 40 ~3 Powietrze Kolano 90 wg tabeli H H Odskraplacz lub adapter z odskraplaczem wg tabeli 7. Wyczystka spalinowa wg tabeli 7. ~3 Powietrze Adapter spalin O60/O80 / / wg tabeli 7. Adapter powietrza O80/O80 / / wg tabeli 7. Wężyk O 4mm (wewn.) odprowadzający kondensat H H Kolano 90 wg tabeli 7. 3 H min 40 Kolano spalinowe 90 ze wspornikiem wg tabeli 7. Odskraplacz lub adapter z odskraplaczem wg tabeli 7. Adapter spalin O60/O80 / / wg tabeli 7. Adapter powietrza O80/O80 / / wg tabeli 7. Wężyk O 4mm (wewn.) odprowadzający kondensat Kratka ściekowa Kratka ściekowa Rys Rys Aby zastosować układ dwururowy należy: odkręcić pokrywę w górnej części komory spalania w miejscu podłączenia układu doprowadzenia powietrza do kotła zachować istniejącą pod pokrywą uszczelkę w miejsce usuniętej pokrywy przykręcić adapter 80/ 80 (wg tabeli 6.) uszczelniając połączenie zachowaną uszczelką W miejscu odprowadzenia spalin w górnej części komory spalania przykręcić adapter 60/ 80 (wg tabeli 7.), nasuwając jego dolną część na króciec wentylatora i uszczelniając połączenie uszczelką. nr rys Uwaga: Poziomą rurę powietrzną zamontować pod kątem ~3 o (rys ) tak aby woda deszczowa, która dostanie się do rur, nie zalewała kotła a wypływała na zewnątrz budynku. Wężyk odprowadzający kondensat powinien być odpowiednio zasyfonowany. Tablica Maksymalna długość pionowego układu powietrzno-spalinowego Typ kotła Układ koncentryczny Układ oddzielnych przewodów 60/ 00 80/ 25 80x 80 Maksymalna długość przewodu kominowego ( m ) Redukcja maksymalnej długości układu spalinowo-powietrznego Redukcja max długości układu spalinowo powietrznego przez zmianę kierunku przepływu m 0.5m m 3.8 Podłączenie regulatora temperatury pomieszczeń. Kocioł został zaprojektowany do współpracy z regulatorem temperatury pomieszczeń. Podłączenia należy dokonać wg wskazówek producenta regulatorów. Panel sterowania kotła wyposażony jest w dwużyłowy przewód elektryczny służący do podłączenia regulatora temperatury pomieszczeń. Fabrycznie przewód ten jest zmostkowany. Przy podłączaniu regulatora mostek ten należy usunąć. Podłączenia regulatora temperatury pomieszczeń do kotła dokonuje AUTORYZOWANY SERWIS FIRMOWY lub AUTORYZOWANY INSTALATOR. 4. URUCHOMIENIE I EKSPLOATACJA KOTŁA 4.. Uruchomienie kotła Po zainstalowaniu kotła, sprawdzeniu prawidłowości i szczelności jego podłączenia i przygotowania go do eksploatacji zgodnie z niniejsza instrukcją i obowiązującymi przepisami, pierwszego uruchomienia i przeszkolenia użytkownika w zakresie pracy kotła i urządzeń zabezpieczających oraz o sposobie jego obsługi może dokonać tylko AUTORYZOWANY SERWIS FIRMOWY.

13 Termaster IO-439:202 str.2 Rys.3.8. Schemat ideowy połączeń elektrycznych 4.2. Włączenie i obsługa Włącz kocioł do sieci, Otwórz zawór gazowy i zawory wodne Włączenie kotła w sezonie grzewczym Ustaw żądaną temperaturę wody grzewczej pokrętłem poz. 2 w przedziale 35 o C do 77 o C Generator iskry spowoduje zapalenie gazu wypływającego z palnika. Ustaw żądaną temperaturę wody użytkowej pokrętłem poz. 6 w przedziale 35 o C do 55 o C Podczas pracy kotła priorytet ma zawsze pozyskanie ciepłej wody użytkowej. Rys Panel sterowania Pozycja "ZIMA" Pozycja "RESET" Pozycja "LATO" Ustawienie temp. wody grzewczej Ustawienie temp. wody użytkowej C 20 4 bar W przypadku podłączonego regulatora temperatury pomieszczeń wybierz żądaną temperaturę pomieszczenia na regulatorze. 2. Pokrętło wyboru temperatury wody grzewczej 30. Dioda zielona 3. Manometr z termometrem 3. Dioda czerwona 4. Panel sterowania 32. Dioda zielona 6. Pokrętło wyboru temperatury wody użytkowej Funkcja serwisowa - "KOMINIARZ"

14 Termaster IO-439:202 str.3 - realizuje funkcję grzania wody użytkowej - realizuje funkcję grzania wody do c.o. Znaczenie symboli na panelu sterowania Pokrętło wyboru temperatury wody grzewczej poz. 2. Praca kotła w sezonie zimowym pozycja ZIMA 0FF RESET 0FF Pozycja wyłączony - kocioł wyłączony z eksploatacji - realizuje funkcję przeciwzamarzaniową, - realizuje funkcję zegar 24 godz. - zasilany jest regulator temperatury pomieszczeń, - pozycja kasująca blokadę - realizuje funkcję grzania wody użytkowej - pozycja wyłączona c.w.u. Pokrętło wyboru temperatury wody użytkowej poz. 6. Praca kotła w sezonie letnim pozycja LATO - funkcja Funkcja KOMINIARZ - ustawiana w trakcie programowania parametrów kotła oraz w trybie serwisowania - uruchomienie kotła z mocą maksymalną w układzie c.o Sygnalizacja stanów pracy i diagnostyka Na panelu sterowania (rys.5.2.) znajdują się diody sygnalizujące stany pracy kotła. Poniższa tabela przedstawia znaczenie diod dla poszczególnych stanów pracy i błędów w działaniu kotła - lista wg priorytetów działania. Tabela 4.3. Lp. Stan pracy kotła Zadziałanie czujnika ciśnienia wody grzewczej Zabezpieczenie elektroniczne gdy ciśnienie wody spadnie poniżej 0,5 bara. Dioda CR9 ZIELONA poz.30 Dioda CR8 CZERWONA Poz.3 Dioda CR7 ZIELONA poz.32 OFF ON ON L 2 Brak płomienia na palniku po trzech próbach wyłączenie z blokadą OFF ON OFF Rozwarcie styku ogranicznika temperatury 95 o C. Zabezpieczenie przed przekroczeniem max temp. wody grzewczej wyłączenie z blokadą Kocioł typu B Rozwarcie styku ogranicznika temperatury 65 o C lub 75 o C. Zabezpieczenie przed zanikiem ciągu kominowego wyłączenie z blokadą Kocioł typu C Rozwarcie styku czujnika różnicy ciśnień spalin i powietrza. Uszkodzenie czujnika. Zabezpieczenie nadzorujące pracę wentylatora brak różnicy ciśnień. wyłączenie kotła z blokadą po ~0 min. OFF ON ON ON L ON OFF ON ON OFF 6 Uszkodzenie czujnika NTC c.o. po usunięciu wady czujnika kocioł wraca do normalnej pracy ON L ON L OFF 7 Uszkodzenie czujnika NTC c.w.u. po usunięciu wady czujnika kocioł wraca do normalnej pracy OFF ON L ON L 8 9 Fałszywy płomień (wykrycie płomienia w trakcie wykonywania sekwencji uruchomieniowej wyłączenie z blokadą Błąd konfiguracji kotła - brak jednoznacznej interpretacji przez układ sterowania czy jest to kocioł typu B, czy typu C - wyłączenie z blokadą ON L ON ON L 3 diody migają szybkie Włącz/ON Wyłącz/OFF ~3 s 0 Zablokowana pompa - funkcja automatycznego włączania pompy na 30 s po 24 h bezczynności kotła. ON ON ON Funkcja serwisowa - uruchomienie kotła z mocą maksymalną w układzie grzania c.o. ON L ON L ON L 2 Aktywacja funkcji serwisowej - programowanie ON L ON L ON L 3 Kocioł włączony grzanie wody c.o. ON L OFF OFF 4 Kocioł włączony grzanie wody użytkowej OFF OFF ON L 5 Włączone funkcja przeciwzamarzaniowa OFF ON L ON L Tryb WYŁĄCZONY / RESET - pokrętło poz.2 w pozycji OFF/RESET Kocioł w stanie gotowości. Tryb ZIMA (tryb grzania w układzie c.o. i c.w.u.) - pokrętło poz.2 w polu wyboru temp. wody c.o - pokrętło poz.6 w polu wyboru temp. c.w.u. Kocioł w stanie gotowości. Tryb ZIMA (tryb grzania w układzie c.o., podgrzewanie c.w.u. wyłaczone) - pokrętło poz.2 w polu wyboru temp. wody c.o - pokrętło poz.6 w pozycji wyłączony OFF Kocioł w stanie gotowości. Tryb LATO (tryb grzania w układzie c.w.u., ogrzewanie c.o. wyłączone) - pokrętło poz.2 w pozycji LATO - pokrętło poz.6 w polu wyboru temp. c.w.u. Tryb LATO (Kocioł wyłączony) - pokrętło poz.2 w pozycji LATO - pokrętło poz.6 w pozycji wyłączony OFF OFF OFF ON L ON OFF ON ON OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF OFF

15 Termaster IO-439:202 str.4 OFF ON ON L ON L Znaczenie symboli - brak sygnału świetlnego (dioda wyłączona). - sygnał świetlny ciągły - sygnał świetlny pulsujący (co ~0,5 s Włącz. / ~0.5 s Wyłącz.) - sygnał świetlny pulsujący (co ~0,5 s Włącz. / ~5 s Wyłącz.) Uwaga: Po wyłączeniu kotła z blokadą, ponownego jego uruchomienia można dokonać tylko po jej zniesieniu (kasowanie stanu wyłączenia kotła z blokadą - pokrętło poz.2 w pozycji OFF/RESET przez czas > s ) Wyłączenie kotła z eksploatacji pozostawić podłączenie kotła do sieci elektrycznej, pozostawić otwarty zawór gazowy i zawory wody c.o. ustawić pokrętło poz.2 w pozycję OFF/RESET. W takich warunkach sterownik kotła posiada następujące funkcje zabezpieczające urządzenie: - zabezpieczenie przed zamarznięciem wody w układzie grzewczym kotła, ( kocioł włącza się gdy temperatura wody w kotle spadnie poniżej 8 o C i tak długo grzeje wodę aż temperatura osiągnie wartość 35 o C ). - zabezpieczenie przed możliwością zablokowania pompy ( pompa włączana jest na 30 s co 24 godz.) - podtrzymywanie zaprogramowanych funkcji regulatora temperatury pomieszczeń w przypadku regulatora z funkcją OPEN-THERM. W razie podjęcia decyzji o dłuższym zaprzestaniu użytkowania kotła i wyłączeniu z działania również powyższych zabezpieczeń należy: odłączyć kocioł od sieci elektrycznej; opróżnić instalację wodną kotła oraz instalację c.o. - tylko gdy istnieje niebezpieczeństwo zamarznięcia; zamknąć zawór na instalacji wodnej i gazowej. 5. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 5.. Czynności konserwacyjne dopuszczone do wykonania przez użytkownika Użytkownik we własnym zakresie powinien: okresowo najlepiej przed sezonem grzewczym oczyścić filtry wody; oczyścić filtr wody użytkowej również w przypadku stwierdzenia zmniejszającego się przepływu; uzupełnić wodę w instalacji c.o.; odpowietrzyć instalację i kocioł. okresowo przemywać obudowę wodą z detergentem (unikać środków czyszczących powodujących zarysowania). 6. WYPOSAŻENIE KOTŁA W tabeli 6. podano wykaz części niezbędnych do montażu kotła, prawidłowego funkcjonowania oraz dla podniesienia komfortu użytkowania wyrobu. Poniżej podane elementy są dostępne w sprzedaży wraz z kotłem lub są na wyposażeniu kotła. Tabela 6.. Lp. Nazwa Nr rysunku Typ Kod Ilość sztuk wchodzących do kotła Wchodzi do: Hak do drewna 8 x 70 2 GCO-DP Wyposażenie kotła. 2. Tulejka rozporowa 2 Zapakowane do opakowania kotła 3. Wkręt samogwintujący ST4.2 x 9.5-C-Z PN-EN ISO ZAKUP ZALECANY DLA ZWIĘKSZENIA KOMFORTU UŻYTKOWANIA KOTŁA GCO-DP Regulator temperatury pomieszczeń wyposażenia kotła. ZAKUP KONIECZNY DLA ZAPEWNIENIA POPRAWNEGO DZIAŁANIA I INSTALACJI KOTŁA 5 Filtr gazu 6 Filtr wody grzewczej 7 Filtr wody użytkowej 8 Podz. złączki kpl Lp GCO-DP ZAKUP KONIECZNY DLA POPRAWNEJ INSTALACJI POWIETREZNO SPALINOWEJ KOTŁA TYPU C Nr rysunku Ilość sztuk Nazwa Typ wchodzących do Wchodzi do: Kod kotła Zestaw spalinowo powietrzny układ koncentryczny 80 / 25 ( Rys ) Adapter koncentryczny ADK 505/80 Trójnik koncentryczny 90 z rewizja TKR 220/80 Elementy układu ( wg projektu instalacji) kpl. Zestaw spalinowo powietrzny układ koncentryczny 60 / 00 ( Rys ) Zestaw przez ścianę (kolano przyłączeniowe + m rury + końcówka wylotowa) lub wg rys Zestaw przez ścianę (kolano przyłączeniowe + 2m rury + końcówka wylotowa) wg rys kpl Zestaw przez ścianę (kolano przyłączeniowe + ZS 455/ m rury + końcówka wylotowa) lub kpl Adapter koncentryczny ADK 505/60 Trójnik koncentryczny 90 z rewizja TKR 220/60 Elementy układu ( wg projektu instalacji) kpl. kpl w wersji eksportowej Uwagi wyposażenia kotła Wyposażenie kotła. Zapakowane do opakowania kotła Uwagi wyposażenia kotła wyposażenia kotła.

16 Termaster IO-439:202 str Zestaw spalinowo powietrzny układ koncentryczny 80 / 25 ( Rys ) Adapter koncentryczny ADK 505/80 Trójnik koncentryczny 90 z rewizja TKR 220/80 Odskraplacz koncentryczny poziomy OKO 242/80 Kolano koncentryczne 90 ze wspornikiem KKW 2/80 Elementy układu ( wg projektu instalacji) kpl. Zestaw spalinowo powietrzny układ koncentryczny 60 / 00 ( Rys ) Adapter koncentryczny ADK 505/60 Trójnik koncentryczny 90 z rewizja TKR 220/60 Odskraplacz koncentryczny poziomy OKO 242/60 Kolano koncentryczne 90 ze wspornikiem KKW 2/60 Elementy układu ( wg projektu instalacji) kpl. Zestaw spalinowo powietrzny układ koncentryczny 80 / 25 ( Rys ) Adapter koncentryczny ADK 505/80 Trójnik koncentryczny 90 z rewizja TKR 220/80 Odskraplacz koncentryczny poziomy OKO 242/80 Kolano koncentryczne 90 ze wspornikiem KKW 2/80 Elementy układu ( wg projektu instalacji) kpl. Zestaw spalinowo powietrzny układ koncentryczny 60 / 00 ( Rys ) Adapter koncentryczny ADK 505/60 Wyczystka koncentryczna WK 24/60 Odskraplacz koncentryczny pionowy OKP 24/60 Elementy układu ( wg projektu instalacji) kpl. Zestaw spalinowo powietrzny układ koncentryczny 80 / 25 ( Rys ) Adapter koncentryczny ADK 505/80 Wyczystka koncentryczna WK 24/80 Odskraplacz koncentryczny pionowy OKP 24/80 Elementy układu ( wg projektu instalacji) kpl. Zestaw spalinowo powietrzny układ koncentryczny 60 / 00 ( Rys ) Adapter koncentryczny ADK 505/60 Trójnik koncentryczny 90 z rewizją TKR 222/60 Kolano spalinowe 90 ze wspornikiem KSW 22/60 Odskraplacz spalinowy pionowy OSP 5/60 Elementy układu ( wg projektu instalacji) kpl. Zestaw spalinowo powietrzny układ koncentryczny 80 / 25 ( Rys ) Adapter koncentryczny ADK 505/80 Trójnik koncentryczny 90 z rewizją TKR 222/80 Kolano spalinowe 90 ze wspornikiem KSW 22/80 Odskraplacz spalinowy pionowy OSP 5/80 Elementy układu ( wg projektu instalacji) kpl. Zestaw spalinowo powietrzny układ z oddzielnymi przewodami 80 x 80 (rys ) Adapter spalinowy 60/ 80 ADS 507/80 Wyczystka spalinowa WS 4/80 Odskraplacz spalinowy pionowy OSP 5/80 Adapter powietrzny 80/ 80 ADP 503/80 Kolano 90 KS 2/80 Elementy układu 80 (wg projektu instalacji ) kpl. Zestaw spalinowo powietrzny układ z oddzielnymi przewodami 80 x 80 (rys ) Adapter spalinowy 60/ 80 ADS 507/80 Kolano 90 KS 2/80 2 Odskraplacz spalinowy poziomy OSO 52/80 Kolano spalinowe 90 ze wspornikiem KSW 22/80 Adapter powietrzny 80/ 80 ADP 503/80 Elementy układu 80 (wg projektu instalacji ) kpl. wyposażenia kotła. wyposażenia kotła. wyposażenia kotła. wyposażenia kotła. wyposażenia kotła. wyposażenia kotła. wyposażenia kotła. wyposażenia kotła wyposażenia kotła

17

18

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W Poradnik instalatora Vitopend 100-W, typ 10,7 do 24,8 kw i 13,2 do 31,0 kw Gazowy kocioł wiszący jednoi dwufunkcyjny z zamknietą komorą spalania Wersja na gaz ziemny i płynny VITOPEND 100-W Poradnik Instalatora

Bardziej szczegółowo

Druga strona strony tytułowej (okładki) SZANOWNY KLIENCIE

Druga strona strony tytułowej (okładki) SZANOWNY KLIENCIE I0-340-MiniTerm+turbo-/27-0-200 IO-340:2008 str.0 Druga strona strony tytułowej (okładki) SZANOWNY KLIENCIE Gratulujemy wyboru kotła produkcji termet Przekazujemy Państwu wyrób nowoczesny, ekonomiczny,

Bardziej szczegółowo

SZANOWNY KLIENCIE. termet. Instrukcję należy zachować przez cały okres użytkowania kotła. Życzymy zadowolenia z naszego wyrobu.

SZANOWNY KLIENCIE. termet. Instrukcję należy zachować przez cały okres użytkowania kotła. Życzymy zadowolenia z naszego wyrobu. I0-320-MiniMax-Dynamic-PL-2009-02-05.doc IO-320:2007 str.0 Druga strona strony tytułowej (okładki) SZANOWNY KLIENCIE Gratulujemy wyboru kotła produkcji termet Przekazujemy Państwu wyrób nowoczesny, ekonomiczny,

Bardziej szczegółowo

e7690_io-426-unico_eco_pl.doc / IO-426:2010 str. 1

e7690_io-426-unico_eco_pl.doc / IO-426:2010 str. 1 e7690_io-426-unico_eco_pl.doc / 28.06.2012 IO-426:2010 str. 1 Spis treści 1. WSTĘP... 2 2. OPIS URZĄDZENIA... 2 2.1 SPECYFIKACJA TECHNICZNA...2 2.1.1 Cechy techniczne...2 2.2 BUDOWA I DANE TECHNICZNE KOTŁA:...2

Bardziej szczegółowo

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20/20: Kocioł dwufunkcyjny tj. C.O. i C.W.U. przepływowy. Spalanie odbywa

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA. Gazowe kotły centralnego ogrzewania. standardowe INSTALOWANIA I OBSŁUGI

INSTRUKCJA. Gazowe kotły centralnego ogrzewania. standardowe INSTALOWANIA I OBSŁUGI INSTRUKCJA INSTALOWANIA I OBSŁUGI Gazowe kotły centralnego ogrzewania standardowe 1450 SZANOWNY KLIENCIE Gratulujemy wyboru kotła produkcji termet Przekazujemy Państwu wyrób nowoczesny, ekonomiczny, przyjazny

Bardziej szczegółowo

IO-358- TERMGAS PL.doc/ IO-358:2009 str.0

IO-358- TERMGAS PL.doc/ IO-358:2009 str.0 IO-358- TERMGAS PL.doc/27-0-200 IO-358:2009 str.0 IO-358- TERMGAS PL.doc/27-0-200 IO-358:2009 str.0 Druga strona strony tytułowej (okładki) SZANOWNY KLIENCIE Gratulujemy wyboru kotła produkcji termet Przekazujemy

Bardziej szczegółowo

Kotły z zamkniętą komorą spalania. Rozwiązania instalacji spalinowych. Piotr Cembala Stowarzyszenie Kominy Polskie

Kotły z zamkniętą komorą spalania. Rozwiązania instalacji spalinowych. Piotr Cembala Stowarzyszenie Kominy Polskie Kotły z zamkniętą komorą spalania. Rozwiązania instalacji spalinowych Piotr Cembala Stowarzyszenie Kominy Polskie Dwufunkcyjny kocioł z zamkniętą komorą spalania i zasobnikiem ciepła 1-dopływ powietrza,

Bardziej szczegółowo

typ GCO-DP TERMAX PREMIUM typ GCO-DP TERMAX PREMIUM

typ GCO-DP TERMAX PREMIUM typ GCO-DP TERMAX PREMIUM typ GCO-DP-21-13 TERMAX PREMIUM typ GCO-DP-21-23 TERMAX PREMIUM 1450 SZANOWNY KLIENCIE Gratulujemy wyboru kotła produkcji termet Przekazujemy Państwu wyrób nowoczesny, ekonomiczny, przyjazny dla środowiska,

Bardziej szczegółowo

Wymiennik do kominków. INOTEC Sp. z o.o. ul. Radziecka Nowy Sącz tel./fax. (48 18)

Wymiennik do kominków. INOTEC Sp. z o.o. ul. Radziecka Nowy Sącz tel./fax. (48 18) Wymiennik do kominków INOTEC Sp. z o.o. ul. Radziecka 39 33-300 Nowy Sącz tel./fax. (48 18) 443-41-32 www.inotec.pl, inotec@inotec.pl Spis treści; Spis treści;... 2 1. Dane techniczne... 3 2. Przeznaczenie...

Bardziej szczegółowo

Logamax U022-24K Logamax U024-24K

Logamax U022-24K Logamax U024-24K 2061 1746 05/2004 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Logamax U022-24K Logamax U024-24K 6 720 610 716-00.1O Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi! Spis treści Spis treści Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika 6301 0212 05/2000 PL Instrukcja dla użytkownika Instrukcja obsługi Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB434 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Wstęp Szanowny Kliencie! Gazowe

Bardziej szczegółowo

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20: Kocioł jednofunkcyjny. Spalanie odbywa się w otwartej komorze spalania

Bardziej szczegółowo

ENERGY 24E ENERGY 24CE ENERGY 24CTE ENERGY 24TE INSTRUKCJA OBSŁUGI

ENERGY 24E ENERGY 24CE ENERGY 24CTE ENERGY 24TE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA OBSŁUGI ENERGY 24E ENERGY 24CE ENERGY 24CTE ENERGY 24TE Kocioł BRÖTJE jest oznaczony symbolem CE i jest zgodny z podstawowymi wymaganiami następujących dyrektyw: - Dyrektywa dotycząca gazu 90/396/UE

Bardziej szczegółowo

VICTORIA 20, VICTORIA 20/20, VICTORIA 20/20 F. Kotły gazowe wiszące Instrukcja obsługi, czyszczenia i konserwacji dla UŻYTKOWNIKA

VICTORIA 20, VICTORIA 20/20, VICTORIA 20/20 F. Kotły gazowe wiszące Instrukcja obsługi, czyszczenia i konserwacji dla UŻYTKOWNIKA VICTORIA 20, VICTORIA 20/20, VICTORIA 20/20 F R PL Kotły gazowe wiszące Instrukcja obsługi, czyszczenia i konserwacji dla UŻYTKOWNIKA 1 PL Charakterystyka ogólna Victoria 20: Kocioł do Centralnego Ogrzewania

Bardziej szczegółowo

1. WSTĘP OPIS URZĄDZENIA...

1. WSTĘP OPIS URZĄDZENIA... IIO-486-MiniMax-Elegance-PL.docx IIO-486:2011 str. 1 Spis Treści: 1. WSTĘP... 1 2. OPIS URZĄDZENIA... 1 2.1 Specyfikacja techniczna... 1 2.2 Budowa i dane techniczne kotła... 2 2.2.1 Główne zespoły kotła...

Bardziej szczegółowo

IIO-489-MiniTerm-Elegance-PL.docx.docx IIO-489:2012 str.1

IIO-489-MiniTerm-Elegance-PL.docx.docx IIO-489:2012 str.1 IIO-489-MiniTerm-Elegance-PL.docx.docx IIO-489:2012 str.1 1. WSTĘP... 2 2. OPIS URZĄDZENIA... 2 2.1. Specyfikacja techniczna... 2 2.1.1. Cechy techniczne... 2 2.2. Budowa i dane techniczne kotła... 2 2.2.1.

Bardziej szczegółowo

LAURA 30/30, LAURA 30/30 F LAURA 30 A, LAURA 30 AF

LAURA 30/30, LAURA 30/30 F LAURA 30 A, LAURA 30 AF LAURA 30/30, LAURA 30/30 F LAURA 30 A, LAURA 30 AF R PL Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi i konserwacji dla Użytkownika LAURA 30/30 LAURA 30 A LAURA 30/30 F LAURA 30 AF Charakterystyka ogólna Laura

Bardziej szczegółowo

KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH. kotłów gazowych centralnego ogrzewania z zamkniętą komorą spalania dwufunkcyjnych GCO-DZ-21-03 GCO-DP-25-00 GCO-DZ-25-00

KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH. kotłów gazowych centralnego ogrzewania z zamkniętą komorą spalania dwufunkcyjnych GCO-DZ-21-03 GCO-DP-25-00 GCO-DZ-25-00 CERTYF I KAT KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH kotłów gazowych centralnego ogrzewania z zamkniętą komorą spalania dwufunkcyjnych typ: jednounkcyjnych typ s.a. 58-60 Świebodzice, ul. Wałbrzyska 33 tel.(0 74) 854-27-07;

Bardziej szczegółowo

Gazowy kocioł wiszący. Eurosmart O ZWA 24-1 A 21 ZWA 24-1 A 23 ZWA 24-1 K 21 ZWA 24-1 K PL (01.

Gazowy kocioł wiszący. Eurosmart O ZWA 24-1 A 21 ZWA 24-1 A 23 ZWA 24-1 K 21 ZWA 24-1 K PL (01. Gazowy kocioł wiszący Eurosmart 6 720 610 356-00.1O ZWA 24-1 A 21 ZWA 24-1 A 23 ZWA 24-1 K 21 ZWA 24-1 K 23 OSW Spis treści Spis treści Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3 Objaśnienie symboli 4 1Elementy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA. Gazowe kotły centralnego ogrzewania. niskotemperaturowe INSTALOWANIA I OBSŁUGI

INSTRUKCJA. Gazowe kotły centralnego ogrzewania. niskotemperaturowe INSTALOWANIA I OBSŁUGI INSTRUKCJA INSTALOWANIA I OBSŁUGI Gazowe kotły centralnego ogrzewania niskotemperaturowe 1450 IIO-486-MiniMax-Elegance-PL.docx IIO-486:2011 str. 1 SZANOWNY KLIENCIE Gratulujemy wyboru kotła produkcji termet

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA. Gazowe kotły centralnego ogrzewania. standardowe INSTALOWANIA I OBSŁUGI

INSTRUKCJA. Gazowe kotły centralnego ogrzewania. standardowe INSTALOWANIA I OBSŁUGI INSTRUKCJA INSTALOWANIA I OBSŁUGI Gazowe kotły centralnego ogrzewania standardowe 1450 MiniTerm Elegance IIO-489:2012 rev.1 str.1 SZANOWNY KLIENCIE Gratulujemy wyboru kotła produkcji termet Przekazujemy

Bardziej szczegółowo

treść tej strony znajduje się na okładce nie kopiować

treść tej strony znajduje się na okładce nie kopiować I0-uniCO-PL-Tester.doc IO-297:2007 str.0 Druga strona strony tytułowej (okładki) treść tej strony znajduje się na okładce nie kopiować SZANOWNY KLIENCIE Gratulujemy wyboru kotła produkcji termet Przekazujemy

Bardziej szczegółowo

Gazowe kotły centralnego ogrzewania START DUAL 24 TURBO 21 DUAL TURBO DUAL 24

Gazowe kotły centralnego ogrzewania START DUAL 24 TURBO 21 DUAL TURBO DUAL 24 Gazowe kotły centralnego ogrzewania START DUAL 24 TURBO 2 DUAL TURBO DUAL 24 450 SZANOWNY KLIENCIE Gratulujemy wyboru kotła naszej produkcji. Przekazujemy Państwu wyrób nowoczesny, ekonomiczny, przyjazny

Bardziej szczegółowo

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W Poradnik instalatora Vitopend 100-W, typ 10,5 do 24,0 kw i 13,5 do 30,0 kw Gazowy kocioł wiszący jednoi dwufunkcyjny z otwarta komorą spalania Wersja na gaz ziemny i płynny VITOPEND 100-W Poradnik Instalatora

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 3 1 2 7 4 5 6 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami Opis stanu pracy Nadmuch Pompa C.O.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALOWANIA I OBSŁUGI

INSTRUKCJA INSTALOWANIA I OBSŁUGI INSTRUKCJA INSTALOWANIA I OBSŁUGI Gazowe kotły centralnego ogrzewania standardowe 1450 SZANOWNY KLIENCIE Gratulujemy wyboru kotła produkcji Przekazujemy Państwu wyrób nowoczesny, ekonomiczny, przyjazny

Bardziej szczegółowo

WINDSOR - 25 WINDSOR - 30 WINDSOR - 50

WINDSOR - 25 WINDSOR - 30 WINDSOR - 50 IO-350-Windsor-25-30-50-PL.doc / 4.0.200 IO-350:2009 str.0 DWUFUNKCYJNE WINDSOR - 25 WINDSOR - 30 JEDNOFUNKCYJNE WINDSOR - 25 WINDSOR - 30 WINDSOR - 50 IO-350-Windsor-25-30-50-PL.doc / 4.0.200 IO-350:2009

Bardziej szczegółowo

Gazowy kocioł wiszący EUROLINE ZS 23 AE 23/21 ZW 23 AE 23/21 ZS 23 KE 23/21 ZW 23 KE 23/ (02.07) AL

Gazowy kocioł wiszący EUROLINE ZS 23 AE 23/21 ZW 23 AE 23/21 ZS 23 KE 23/21 ZW 23 KE 23/ (02.07) AL Gazowy kocioł wiszący EUROLINE ZS 23 AE 23/21 ZW 23 AE 23/21 ZS 23 KE 23/21 ZW 23 KE 23/21 AL Spis treści Spis treści Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3 Objaśnienia symboli 3 1 Pole obsługi 4 2 Uruchomienie

Bardziej szczegółowo

Kotły Nike / Eolo Star 24 3 E są przystosowane do pracy z następującymi rodzajami gazów: E (GZ-50), Lw(GZ- 41,5), Ls(GZ-35) i propan techniczny P.

Kotły Nike / Eolo Star 24 3 E są przystosowane do pracy z następującymi rodzajami gazów: E (GZ-50), Lw(GZ- 41,5), Ls(GZ-35) i propan techniczny P. EOLO STAR 24 3 E Nike Star 24 3 E i Eolo Star 24 3 E to nowe wersje wzornicze popularnych kotłów gazowych serii STAR 23 kw. Wyposażone są w mikroprocesorowy system sterowania i regulacji pozwalający na

Bardziej szczegółowo

do gazowego kotła wiszącego CERACLASSEXCELLENCE

do gazowego kotła wiszącego CERACLASSEXCELLENCE Zeszyt pomocniczy dotyczący instalacji powietrzno-spalinowych do gazowego kotła wiszącego CERACLASSEXCELLENCE 6 70 6 087-00.O ZSC - MFA ZSC 8- MFA ZSC 5- MFA ZWC - MFA ZWC 8- MFA ZWC 5- MFA 6 70 6 09 PL

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA. Gazowe kotły centralnego ogrzewania. standardowe INSTALOWANIA I OBSŁUGI

INSTRUKCJA. Gazowe kotły centralnego ogrzewania. standardowe INSTALOWANIA I OBSŁUGI INSTRUKCJA INSTALOWANIA I OBSŁUGI Gazowe kotły centralnego ogrzewania standardowe 1450 SZANOWNY KLIENCIE Gratulujemy wyboru kotła produkcji Przekazujemy Państwu wyrób nowoczesny, ekonomiczny, przyjazny

Bardziej szczegółowo

Gazowy kocioł wiszący Neckar

Gazowy kocioł wiszący Neckar Gazowy kocioł wiszący Neckar NS 21-1 AE 23 NW 21-1 AE 23 NS 21-1 KE 23 NW 21-1 KE 23 PL (06.01) SM Spis treści Spis treści Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3 Objaśnienia symboli 3 1 Elementy obsługi

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENEK GAZOWYCH

INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENEK GAZOWYCH PPUH EGAZ Janusz Lolo 26-600 Radom ul. Barlickiego 8 tel. (48) 384 40 52, tel./fax (48) 384 47 07 INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENEK GAZOWYCH KG-41 KG-42 1. Budowa kuchenek Kuchenki gazowe KG-41 oraz KG-42 wyposażone

Bardziej szczegółowo

Gazowe kotły centralnego ogrzewania START SOLO 24 TURBO SOLO 21 TURBO SOLO 24

Gazowe kotły centralnego ogrzewania START SOLO 24 TURBO SOLO 21 TURBO SOLO 24 Gazowe kotły centralnego ogrzewania START SOLO 24 TURBO SOLO 2 TURBO SOLO 24 450 SZANOWNY KLIENCIE Gratulujemy wyboru kotła naszej produkcji. Przekazujemy Państwu wyrób nowoczesny, ekonomiczny, przyjazny

Bardziej szczegółowo

Przykładowe rozwiązania doprowadzenia powietrza do kotła i odprowadzenia spalin:

Przykładowe rozwiązania doprowadzenia powietrza do kotła i odprowadzenia spalin: Czym różni się kocioł kondensacyjny od tradycyjnego? Zarówno kotły tradycyjne (niekondensacyjne) jak i kondensacyjne są urządzeniami, które ogrzewają budynek oraz ciepłą wodę użytkową. Podobnie jak tradycyjne,

Bardziej szczegółowo

KATALOG. kotły gazowe. dwufunkcyjne Świebodzice ul. Wałbrzyska 33 tel. (074) ; fax (074)

KATALOG. kotły gazowe. dwufunkcyjne Świebodzice ul. Wałbrzyska 33 tel. (074) ; fax (074) KATALOG kotły gazowe dwufunkcyjne 58-60 Świebodzice ul. Wałbrzyska 33 tel. (074) 854-27-07; fax (074) 854-05-42 http://www.termet.com.pl e-mail: admin@termet.com.pl market@termet.com.pl termet@termet.com.pl

Bardziej szczegółowo

Junior. Kotły wiszące / standardowe. Wiszący kocioł standardowy. Katalog produktów

Junior. Kotły wiszące / standardowe. Wiszący kocioł standardowy. Katalog produktów Wiszący kocioł standardowy Kotły wiszące / standardowe Katalog produktów Przeznaczenie Kotły Junior to wynik wieloletnich doświadczeń i obserwacji potrzeb klienta. Są one zarówno zaawansowane technologicznie,

Bardziej szczegółowo

Wszystkie rozwiązanie techniczne jakie znalazły zastosowanie w Avio kw zostały wykorzystane również w tej grupie urządzeń.

Wszystkie rozwiązanie techniczne jakie znalazły zastosowanie w Avio kw zostały wykorzystane również w tej grupie urządzeń. ZEUS 24 kw W ciągu ponad czterdziestoletniej produkcji gazowych kotłów grzewczych Immergas za cel nadrzędny stawiał sobie zapewnienie komfortu ciepłej wody użytkowej. Nie zapomnieliśmy o tym i w tym przypadku.

Bardziej szczegółowo

ZABEZPIECZENIE INSTALACJI C.O.

ZABEZPIECZENIE INSTALACJI C.O. POLITECHNIKA WARSZAWSKA WYDZIAŁ INŻYNIERII ŚRODOWISKA ZAKŁAD KLIMATYZACJI I OGRZEWNICTWA mgr inż. Zenon Spik ZABEZPIECZENIE INSTALACJI C.O. Warszawa, kwiecień 2009 r. Kontakt: zenon_spik@is.pw.edu.pl www.is.pw.edu.pl/~zenon_spik

Bardziej szczegółowo

Kotły Nike / Eolo Star 24 3 E są przystosowane do pracy z następującymi rodzajami gazów: E (GZ-50), Lw(GZ- 41,5), Ls(GZ-35) i propan techniczny P.

Kotły Nike / Eolo Star 24 3 E są przystosowane do pracy z następującymi rodzajami gazów: E (GZ-50), Lw(GZ- 41,5), Ls(GZ-35) i propan techniczny P. NIKE STAR 24 3 E Nike Star 24 3 E i Eolo Star 24 3 E to nowe wersje wzornicze popularnych kotłów gazowych serii STAR 23 kw. Wyposażone są w mikroprocesorowy system sterowania i regulacji pozwalający na

Bardziej szczegółowo

ZEFIRO ECO [7,1-18,9 kw] SKY ECO F [7,6-19,5 kw] ROZDZIAŁ 12 GAZOWE, PRZEPŁYWOWE PODGRZEWACZE WODY

ZEFIRO ECO [7,1-18,9 kw] SKY ECO F [7,6-19,5 kw] ROZDZIAŁ 12 GAZOWE, PRZEPŁYWOWE PODGRZEWACZE WODY ZEFIRO ECO [,1-1, ] [,-1,5 ] ROZDZIAŁ 1 GAZOWE, PRZEPŁYWOWE PODGRZEWACZE WODY ZEFIRO ECO Gazowe, przepływowe podgrzewacze c.w.u. z otwartą komorą spalania ZEFIRO ECO GAZOWE, PRZEPŁYWOWE PODGRZEWACZE C.W.U.

Bardziej szczegółowo

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA Kurtyny powietrzne Niniejsza instrukcja użytkowania zawiera istotne informacje oraz instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Przed uruchomieniem należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i użytkować

Bardziej szczegółowo

KOTŁY GAZOWE CENTRALNEGO OGRZEWANIA DWUFUNK- CYJNE

KOTŁY GAZOWE CENTRALNEGO OGRZEWANIA DWUFUNK- CYJNE ISU-199-pol..doc ISU-199:2002 str.1 S Y S T E M J A K O Ś C I INSTRUKCJA INSTALOWANIA, OBSŁUGI, UŻYTKOWANIA KOTŁY GAZOWE CENTRALNEGO OGRZEWANIA DWUFUNK- CYJNE Z OTWARTĄ KOMORĄ SPALANIA TYP: GCO-DP-23-47

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA. Gazowe kotły centralnego ogrzewania. kondensacyjne INSTALOWANIA I OBSŁUGI

INSTRUKCJA. Gazowe kotły centralnego ogrzewania. kondensacyjne INSTALOWANIA I OBSŁUGI INSTRUKCJA INSTALOWANIA I OBSŁUGI Gazowe kotły centralnego ogrzewania kondensacyjne 1450 SZANOWNY KLIENCIE Gratulujemy wyboru kotła produkcji termet Przekazujemy Państwu wyrób nowoczesny, ekonomiczny,

Bardziej szczegółowo

Karta katalogowa MEISTERlinie ecogas gazowy kocioł kondensacyjny

Karta katalogowa MEISTERlinie ecogas gazowy kocioł kondensacyjny wersja V3.0 01.2016 Karta katalogowa MEISTERlinie ecogas gazowy kocioł kondensacyjny Heiztechnik GmbH wcześniej MAN Nazwa handlowa : ecogas 18; 24 30 jednofunkcyjny ecogas 18/24; 24/28 30/36 - dwufunkcyjny

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250

Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250 Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250 Spis treści: 1.Instrukcja montażu...3+5 2.Zalecane sposoby podłączenia kurtyny...6+7 3.Instalacja elektryczna...8 4.Naprawa, konserwacja

Bardziej szczegółowo

DWUFUNKCYJNY NIEKONDENSACYJNY

DWUFUNKCYJNY NIEKONDENSACYJNY DWUFUNKCYJNY NIEKONDENSACYJNY Memo SEMIA C 24 SEMIA F 21 AM45 2 Schemat elektryczny SEMIA C : P EA EI LED 1, 2, 3 ON / OFF R2 TA SW Db NTC2 Pompa Elektrody zapłonu Elektroda wykrywania płomienia Kontrolki

Bardziej szczegółowo

Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji

Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji Producent Urządzeń Gastronomicznych Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji BEMARY ELEKTRYCZNE Modele.: BME9-05 BME9-10 BME-705 BME-710 1 2 3 4 BME9-10 wymiry komory 700 x 635 BME9-05

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu pompy ciepła Air 1,9 ST

Instrukcja montażu pompy ciepła Air 1,9 ST Nr.kat Nr. Fabryczny K.j. Instrukcja montażu pompy ciepła Air 1,9 ST W trybie pracy pompa ciepła max temp cwu 55 C Powietrzno-wodna pompa ciepła do przygotowania c.w.u Silesia Term Instrukcja obsługi i

Bardziej szczegółowo

Gazowy kocioł wiszący EUROLINE ZS 12-1 KE 23/31

Gazowy kocioł wiszący EUROLINE ZS 12-1 KE 23/31 Gazowy kocioł wiszący EUROLINE ZS 12-1 KE 23/31 PL (05.02) JS Spis treści Spis treści Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3 Objaśnienia symboli 3 1 Elementy obsługi 4 2 Uruchomienie 5 2.1 Przed uruchomieniem

Bardziej szczegółowo

ZEFIRO C LCD [7,1-23,8 kw] SKY F LCD [7,1-19,2 kw] ROZDZIAŁ 12 GAZOWE, PRZEPŁYWOWE PODGRZEWACZE WODY

ZEFIRO C LCD [7,1-23,8 kw] SKY F LCD [7,1-19,2 kw] ROZDZIAŁ 12 GAZOWE, PRZEPŁYWOWE PODGRZEWACZE WODY [,1-, ] [,1-1, ] ROZDZIAŁ 1 GAZOWE, PRZEPŁYWOWE PODGRZEWACZE WODY Gazowe, przepływowe podgrzewacze c.w.u. z wyświetlaczem LCD GAZOWE, PRZEPŁYWOWE PODGRZEWACZE C.W.U. Z WYŚWIETLACZEM LCD Do wyboru modele

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i instalacji

Instrukcja obsługi i instalacji Instrukcja obsługi i instalacji ELEKTRYCZNY POJEMNOŚCIOWY PODGRZEWACZ WODY DT3 50 D DT3 80 D DT3 100 D DT3 50 S DT3 80 S DT3 100 S Polska (PL) SPIS TREŚCI Część 1. Czynności niezbędne do wykonania przed

Bardziej szczegółowo

KARTA GWARANCYJNA NR... Kotła grzewczego Immergas: WZÓR DANE UŻYTKOWNIKA / MIEJSCE INSTALACJI WARUNKI GWARANCJI

KARTA GWARANCYJNA NR... Kotła grzewczego Immergas: WZÓR DANE UŻYTKOWNIKA / MIEJSCE INSTALACJI WARUNKI GWARANCJI IMMERGAS POLSKA Sp. z o.o. 93-231 Łódź, ul. Dostawcza 3a tel. 42 649 36 00 fax 42 649 36 01 KARTA GWARANCYJNA NR... Kotła grzewczego Immergas: Typ kotła... Nr fabryczny DANE UŻYTKOWNIKA / MIEJSCE INSTALACJI.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ZS 12-2 DV KE/AE 23 ZS/W 14-2 DV KE/AE 23 ZS/W 28-2 DV KE 23 ZS/W 30-2 DV AE (2009/12) PL

Instrukcja obsługi ZS 12-2 DV KE/AE 23 ZS/W 14-2 DV KE/AE 23 ZS/W 28-2 DV KE 23 ZS/W 30-2 DV AE (2009/12) PL Instrukcja obsługi ZS 12-2 DV KE/AE 23 ZS/W 14-2 DV KE/AE 23 ZS/W 28-2 DV KE 23 ZS/W 30-2 DV AE 23 PL Spis treści Spis treści 1 Objaśnienia symboli / Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa............3 1.1

Bardziej szczegółowo

Logamax U042-24K. Dodatek - informacja do instalacji powietrzno-spalinowych. Naścienny kocioł gazowy (konwencjonalny) Dla pracowników serwisu

Logamax U042-24K. Dodatek - informacja do instalacji powietrzno-spalinowych. Naścienny kocioł gazowy (konwencjonalny) Dla pracowników serwisu Dodatek - informacja do instalacji powietrzno-spalinowych Naścienny kocioł gazowy (konwencjonalny) reset 6 70 64 74-00.O Logamax U04-4K Dla pracowników serwisu Starannie przeczytać przed podjęciem montażu

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA. Gazowe kotły centralnego ogrzewania. kondensacyjne INSTALOWANIA I OBSŁUGI

INSTRUKCJA. Gazowe kotły centralnego ogrzewania. kondensacyjne INSTALOWANIA I OBSŁUGI INSTRUKCJA INSTALOWANIA I OBSŁUGI Gazowe kotły centralnego ogrzewania kondensacyjne 1450 SZANOWNY KLIENCIE Gratulujemy wyboru kotła produkcji Przekazujemy Państwu wyrób nowoczesny, ekonomiczny, przyjazny

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. v_1_01

Instrukcja obsługi. v_1_01 Instrukcja obsługi v 0 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWR-2000W OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii Europejskiej. UWAGA! Zabrania się

Bardziej szczegółowo

Dodatek dotyczący instalacji powietrzno-spalinowych

Dodatek dotyczący instalacji powietrzno-spalinowych Dodatek dotyczący instalacji powietrzno-spalinowych do gazowego kotła naściennego 6 70 6 988-00.O Logamax U05-/8T Dla firmy instalacyjnej Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu i konserwacji.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY. Wersja 9227

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY. Wersja 9227 INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY Wersja 9227 Spis treści. Wstęp... 3 Obsługa... 3 Ustawianie parametrów... 4 Tabela 1. Zakres regulacji parametrów modułu UMS-1... 4 Temperatura wody

Bardziej szczegółowo

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO SPIS TREŚCI: STRONY: 1. REKOMENDACJE I ZALECENIA 3-4 2. UŻYTKOWANIE 4 3. KONSERWACJA 4 5 4. ELEKTRYCZNE 5 5. SYSTEMY DZIAŁANIA 5 6. RYSUNKI TECHNICZNE 6-7 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWH-2000W 1 OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Sterownik pompy centralnego ogrzewania RP1

Instrukcja obsługi Sterownik pompy centralnego ogrzewania RP1 Instruction Manual Instrukcja obsługi Sterownik pompy centralnego ogrzewania RP1 Dziękujemy za zakup produktu marki Altech. Prosimy aby instrukcja była przechowywana przez właściciela domu w którym produkt

Bardziej szczegółowo

12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego 59 65 5 8 7 9 5 5 -sprężarkowe kompaktowe powietrzne pompy ciepła Rysunek wymiarowy 68 65 5 5 8 85 około Wszystkie przyłącza wodne, włączając 5 mm wąż oraz podwójne złączki (objęte są zakresem dostawy)

Bardziej szczegółowo

Wymiana układu hydraulicznego

Wymiana układu hydraulicznego Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Junior Wiszący kocioł standardowy

Junior Wiszący kocioł standardowy Junior Wiszący kocioł standardowy Katalog produktów SPRAWNOŚĆ wg dyrektywy 92/42/CEE (dotyczy modelu TURBO) MODELE: Junior 14 / 21i kocioł dwufunkcyjny z otwartą komorą spalania Junior 21 e.s.i. TURBO

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Zdalne sterowanie do obiegu grzewczego Nr Vitotrol 200

Instrukcja obsługi. Zdalne sterowanie do obiegu grzewczego Nr Vitotrol 200 Instrukcja obsługi Zdalne sterowanie do obiegu grzewczego Nr 7450017 Vitotrol 200 03/2006 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa eksploatacji Dla Państwa bezpieczeństwa Uwaga: Prosimy o dokładnie przeczytać

Bardziej szczegółowo

ZEFIRO C LCD [7,1-23,8 kw] SKY F LCD [7,1-19,2 kw] ROZDZIAŁ 12 GAZOWE, PRZEPŁYWOWE PODGRZEWACZE WODY

ZEFIRO C LCD [7,1-23,8 kw] SKY F LCD [7,1-19,2 kw] ROZDZIAŁ 12 GAZOWE, PRZEPŁYWOWE PODGRZEWACZE WODY ZEFIRO C LCD [7,1-23,8 ] SKY F LCD [7,1-19,2 ] ROZDZIAŁ 12 GAZOWE, PRZEPŁYWOWE PODGRZEWACZE WODY ZEFIRO C LCD Gazowe, przepływowe podgrzewacze wody Gazowe, przepływowe podgrzewacze c.w.u. z wyświetlaczem

Bardziej szczegółowo

KG-642:2015. Szanowny Kliencie!

KG-642:2015. Szanowny Kliencie! KG-642:2015 KG-642:2015 Szanowny Kliencie! Gratulujemy wyboru gazowego kotła centralnego ogrzewania naszej produkcji. Firma termet istnieje na rynku polskim od ponad pięćdziesięciu lat i jest liderem w

Bardziej szczegółowo

URZĄDZENIA GRZEWCZE marki

URZĄDZENIA GRZEWCZE marki PRZYJAZNE ŚRODOWISKO POPRZEZ OSZCZĘDZANIE ENERGII. stosując www.ariston.com www.aristonkondensacja.pl URZĄDZENIA GRZEWCZE marki KOTŁY KONDENSACYJNE POMPY CIEPŁA SOLARY MIEJSCE MONTAŻU 2 3 ZGODNIE Z PN

Bardziej szczegółowo

Gazowy kocioł wiszący

Gazowy kocioł wiszący 6720608216-0607 (users).fm Page 1 Thursday, August 31, 2006 2:30 PM Gazowy kocioł wiszący OS 23-1 AE 23 OW 23-1 AE 23 OS 23-1 KE 23 OW 23-1 KE 23 PL (06.07) SM 6720608216-0607 (users).fm Page 2 Thursday,

Bardziej szczegółowo

Schemat instalacji. Suszarka PT 8301 SL G PT 8301 COP SL G PT 8303 SL G. pl - PL / 01

Schemat instalacji. Suszarka PT 8301 SL G PT 8301 COP SL G PT 8303 SL G. pl - PL / 01 Schemat instalacji Suszarka PT 8301 SL G PT 8301 COP SL G PT 8303 SL G pl - PL 08.11 09 237 320 / 01 Proszę koniecznie przeczytać instrukcję użytkowania i montażu przed ustawieniem - instalacją uruchomieniem.

Bardziej szczegółowo

Przeznaczenie. Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy

Przeznaczenie. Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy ZASOBNIK SE Przeznaczenie Stojący zasobnik SE przeznaczony jest do magazynowania ciepłej wody na cele użytkowe. Głównym elementem zasobnika jest zbiornik stalowy pokryty emalią ceramiczną. Dodatkowe zabezpieczenie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALOWANIA I OBSŁUGI

INSTRUKCJA INSTALOWANIA I OBSŁUGI INSTRUKCJA INSTALOWANIA I OBSŁUGI Gazowe kotły centralnego ogrzewania kondensacyjne 1450 SZANOWNY KLIENCIE Gratulujemy wyboru kotła produkcji termet Przekazujemy Państwu wyrób nowoczesny, ekonomiczny,

Bardziej szczegółowo

termet INSTRUKCJA Gazowe kotły centralnego ogrzewania kondensacyjne INSTALOWANIA I OBSŁUGI

termet INSTRUKCJA Gazowe kotły centralnego ogrzewania kondensacyjne INSTALOWANIA I OBSŁUGI termet INSTRUKCJA INSTALOWANIA I OBSŁUGI Gazowe kotły centralnego ogrzewania kondensacyjne 1450 SZANOWNY KLIENCIE Gratulujemy wyboru kotła produkcji Przekazujemy Państwu wyrób nowoczesny, ekonomiczny,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Przepływowe ciśnieniowe ogrzewacze wody typu 12, 18, 21, 24 Przed użytkowaniem ogrzewacza prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją. W przyszłości będzie to procentowało

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA. Gazowe kotły centralnego ogrzewania. kondensacyjne INSTALOWANIA I OBSŁUGI

INSTRUKCJA. Gazowe kotły centralnego ogrzewania. kondensacyjne INSTALOWANIA I OBSŁUGI INSTRUKCJA INSTALOWANIA I OBSŁUGI Gazowe kotły centralnego ogrzewania kondensacyjne SZANOWNY KLIENCIE Gratulujemy wyboru kotła produkcji termet Przekazujemy Państwu wyrób nowoczesny, ekonomiczny, przyjazny

Bardziej szczegółowo

ELEKTRYCZNY PRZEPŁYWOWY OGRZEWACZ WODY

ELEKTRYCZNY PRZEPŁYWOWY OGRZEWACZ WODY ELEKTRYCZNY PRZEPŁYWOWY OGRZEWACZ WODY typu INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA INFORMACJE OGÓLNE O OGRZEWACZU. Przepływowy ogrzewacz wody typu AGA przeznaczony jest do natychmiastowego

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI UKŁADU MIESZAJĄCEGO DO OGRZEWANIA PODŁOGOWEGO FIRMY RUMET

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI UKŁADU MIESZAJĄCEGO DO OGRZEWANIA PODŁOGOWEGO FIRMY RUMET INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI UKŁADU MIESZAJĄCEGO DO OGRZEWANIA PODŁOGOWEGO FIRMY RUMET 1. Informacje ogólne 1.1. Zastosowanie Typoszereg układów mieszających UM jest przeznaczony do instalacji centralnego

Bardziej szczegółowo

ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE Instrukcja obs³ugi

ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE Instrukcja obs³ugi ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE 2000 Instrukcja obs³ugi INS-005-003 130x184,5 1. Zalecenia instalacyjne Elektroniczny układ zabezpieczający UZE-2000 qelektroniczny układ zabezpieczający UZE 2000

Bardziej szczegółowo

ALKON 09 INSTRUKCJA UZYTKOWNIKA R 18 R 24 - C a edycja - 06/09

ALKON 09 INSTRUKCJA UZYTKOWNIKA R 18 R 24 - C a edycja - 06/09 ALKON 09 R 18 R 24 - C 24 00332982-1 a edycja - 06/09 INSTRUKCJA UZYTKOWNIKA PL SPIS TREŚCI 1. Symbole użyte w instrukcji 2 2. Korzystanie z urządzenia zgodnie z przepisami 2 3. Zmiękczanie wody 2 4. Informacje

Bardziej szczegółowo

32 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

32 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego Rysunek wymiarowy 68 65 5 5 5 85 687 5 5 5 około 59 69 Kierunek przepływu powietrza 9 75 5 5 8 Strona obsługowa 5 9 9 9 59 Uchwyty transportowe Wypływ kondensatu, średnica wewnętrzna Ø mm Zasilanie ogrzewania,

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. SP-1 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 1. Opis panelu przedniego Instrukcja obsługi SP-1 3 3 2 6 7 1 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami

Bardziej szczegółowo

Instrukcja eksploatacji VITOCELL 100-L E 06. Zasobnik do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie zewnętrznego ładowania

Instrukcja eksploatacji VITOCELL 100-L E 06. Zasobnik do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie zewnętrznego ładowania Instrukcja eksploatacji Zasobnik do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie zewnętrznego ładowania Vitocell-L 100 Pionowy zasobnik pojemnościowy ze stali, z emaliowaną powłoką Ceraprotect VITOCELL

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA. Gazowe kotły centralnego ogrzewania. kondensacyjne INSTALOWANIA I OBSŁUGI

INSTRUKCJA. Gazowe kotły centralnego ogrzewania. kondensacyjne INSTALOWANIA I OBSŁUGI INSTRUKCJA INSTALOWANIA I OBSŁUGI Gazowe kotły centralnego ogrzewania kondensacyjne 1450 Windsor Keller IIO-593:2014 str.2 SZANOWNY KLIENCIE Gratulujemy wyboru kotła produkcji termet Przekazujemy Państwu

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 / UMS-1P UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY. Ochrona patentowa nr PL Wersja C907

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 / UMS-1P UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY. Ochrona patentowa nr PL Wersja C907 INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 / UMS-1P UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY Ochrona patentowa nr PL 383604 Wersja C907 1. Przeznaczenie. Moduł UMS-1 jest mikroprocesorowym urządzeniem przeznaczonym do sterowania pompą

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA. Gazowe kotły centralnego ogrzewania. kondensacyjne INSTALOWANIA I OBSŁUGI

INSTRUKCJA. Gazowe kotły centralnego ogrzewania. kondensacyjne INSTALOWANIA I OBSŁUGI INSTRUKCJA INSTALOWANIA I OBSŁUGI Gazowe kotły centralnego ogrzewania kondensacyjne SZANOWNY KLIENCIE Gratulujemy wyboru kotła produkcji termet Przekazujemy Państwu wyrób nowoczesny, ekonomiczny, przyjazny

Bardziej szczegółowo

TORUS EKOMAT - SR INSTRUKCJA OBSŁUGI KOTŁA STOJĄCEGO ŻELIWNEGO

TORUS EKOMAT - SR INSTRUKCJA OBSŁUGI KOTŁA STOJĄCEGO ŻELIWNEGO INSTRUKCJA OBSŁUGI KOTŁA STOJĄCEGO ŻELIWNEGO TORUS EKOMAT - SR Kocioł, który oddajemy Państwu jest produktem najwyższej jakości. Kilka minut uważnej lektury niniejszej instrukcji pozwoli zaoszczędzić czas

Bardziej szczegółowo

PREZENTACJA TECHNICZNA. CIAO 18/24i CIAO 21esi

PREZENTACJA TECHNICZNA. CIAO 18/24i CIAO 21esi PREZENTACJA TECHNICZNA CIAO 18/24i CIAO 21esi 1 CIAO Mniejszy, bardziej kompaktowy i lżejszy. Nowy system ogrzewania ciepłej wody użytkowej (bez wymiennika c.w.u. i zaworu 3- drogowego). Łatwiejszy i szybszy

Bardziej szczegółowo

Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji

Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji Producent Urządzeń Gastronomicznych FAGOR GASTRO POLSKA Wyłączny Przedstawiciel Firmy w Polsce Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji TABORET GAZOWY Mod. HP/G-15 SZANOWNY KLIENCIE,

Bardziej szczegółowo

IIO-474-Ecocondens Crystal-ESYS-PL IIO-474:2011 str.1

IIO-474-Ecocondens Crystal-ESYS-PL IIO-474:2011 str.1 IIO-474-Ecocondens Crystal-ESYS-PL IIO-474:2011 str.1 Spis treści SPIS TREŚCI... 1 1.WPROWADZENIE... 2 2.OPIS URZĄDZENIA... 2 2.1. SPECYFIKACJA TECHNICZNA... 2 2.2. BUDOWA I DANE TECHNICZNE KOTŁA... 2

Bardziej szczegółowo

KARTA GWARANCYJNA NR... WZÓR. Kondensacyjnego kotła grzewczego Immergas: DANE UŻYTKOWNIKA / MIEJSCE INSTALACJI WARUNKI GWARANCJI

KARTA GWARANCYJNA NR... WZÓR. Kondensacyjnego kotła grzewczego Immergas: DANE UŻYTKOWNIKA / MIEJSCE INSTALACJI WARUNKI GWARANCJI IMMERGAS POLSKA Sp. z o.o. 93-231 Łódź, ul. Dostawcza 3a tel. 42 649 36 00 fax 42 649 36 01 KARTA GWARANCYJNA NR... Kondensacyjnego kotła grzewczego Immergas: Typ kotła... Nr fabryczny DANE UŻYTKOWNIKA

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB312 (instalacja dwukotłowa) /2005 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB312 (instalacja dwukotłowa) /2005 PL Dla firmy instalacyjnej 6304 3566 /2005 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB32 (instalacja dwukotłowa) Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Ustawienie.................................................

Bardziej szczegółowo

STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia

STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia OPIS: EHC 1 jest mikroprocesorowym sterownikiem nagrzewnic elektrycznych z funkcją regulacji PID. Sterownik umożliwia

Bardziej szczegółowo

NR KAT. PRODUKT MOC [kw] OPIS CENA [NETTO PLN] 0TAO3AWA BLUEHELIX B Stojący gazowy kocioł kondensacyjny z wbudowaną automatyką pogodową,

NR KAT. PRODUKT MOC [kw] OPIS CENA [NETTO PLN] 0TAO3AWA BLUEHELIX B Stojący gazowy kocioł kondensacyjny z wbudowaną automatyką pogodową, BLUEHELIX B 5/S45 Gazowe stojące kotły kondensacyjne 25-45 BLUEHELIX B 5/S45 JEDNOFUNKCYJNE STOJĄCE, GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE Maksymalna długość systemu kominowego (Ø 80/125) do 28 metrów Wymiennik c.o.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi

Instrukcja montażu i obsługi Instrukcja montażu i obsługi Regulacja R11/RT Regulacja R11-SB/RT ComfortLine FunctionLine Spis treści Spis treści...strona Normy/przepisy...3 Montaż...4 Połaczenie elektr./regulator temp. kotła...5 Widok

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALOWANIA I OBSŁUGI

INSTRUKCJA INSTALOWANIA I OBSŁUGI INSTRUKCJA INSTALOWANIA I OBSŁUGI Gazowe kotły centralnego ogrzewania kondensacyjne 1450 SZANOWNY KLIENCIE Gratulujemy wyboru kotła produkcji Przekazujemy Państwu wyrób nowoczesny, ekonomiczny, przyjazny

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALOWANIA I OBSŁUGI. Kotły gazowe centralnego ogrzewania dwufunkcyjne. typ GCO-DP MiniTerm ELEGANCE

INSTRUKCJA INSTALOWANIA I OBSŁUGI. Kotły gazowe centralnego ogrzewania dwufunkcyjne. typ GCO-DP MiniTerm ELEGANCE INSTRUKCJA INSTALOWANIA I OBSŁUGI Kotły gazowe centralnego ogrzewania dwufunkcyjne typ GCO-DP-21-23 MiniTerm ELEGANCE 1450 SZANOWNY KLIENCIE Gratulujemy wyboru kotła produkcji Termet. Przekazujemy Państwu

Bardziej szczegółowo

ATLAS D ECO 34 COND K130 UNIT [16,0-33,8 kw] ATLAS D ECO COND UNIT [16,0-44,5 kw] ROZDZIAŁ 8 STOJĄCE KOTŁY Z PALNIKAMI NADMUCHOWYMI [25-75 KW]

ATLAS D ECO 34 COND K130 UNIT [16,0-33,8 kw] ATLAS D ECO COND UNIT [16,0-44,5 kw] ROZDZIAŁ 8 STOJĄCE KOTŁY Z PALNIKAMI NADMUCHOWYMI [25-75 KW] ATLAS D ECO 4 COND K10 UNIT [1,0-, ] ATLAS D ECO COND UNIT [1,0-44,5 ] ROZDZIAŁ STOJĄCE KOTŁY Z PALNIKAMI NADMUCHOWYMI [5-5 KW] ATLAS D ECO COND UNIT Trójciągowe, żeliwne olejowe kotły kondensacyjne z

Bardziej szczegółowo