Opis części. Zaczepy IsoFix Prowadnice IsoFix Przycisk zwalniający zaczepy IsoFix
|
|
- Szczepan Sobczak
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Maxi-Cosi FamilyFix
2 Drodzy rodzice Aby zapewnić dziecku najwyższy poziom bezpieczeństwa i wygody, należy uważnie przeczytać cały podręcznik dołączony do produktu i ściśle przestrzegać wszystkich zawartych w nim instrukcji. Podane tu informacje mogą być również przydatne w przypadku braku oryginalnego podręcznika lub gdy wymagane są dodatkowe informacje na temat Maxi-Cosi FamilyFix Opis części A B C D E F G H I J K L M N O P Q Baza Maxi-Cosi FamilyFix Rączka z przyciskiem zwalniania w celu ustawienia w pozycji siedzącej i przechylonej Punkty kotwiczenia do zamocowania fotelika Schowek na instrukcję obsługi L Zaczepy IsoFix Prowadnice IsoFix Przycisk zwalniający zaczepy IsoFix K Komora baterii Przycisk zwalniania podpórki Podpórka Przycisk zwalniania siedzenia Panel wskaźników Wskaźnik zaczepów IsoFix Wskaźnik podpórki Kontrolka zablokowania siedzenia we właściwej pozycji Wskaźnik naładowania baterii Przycisk testowania poprawności montażu J A B I H L C G M N O TEST D E P Q F 2
3 Spis treści 1. Bezpieczeństwo 1.1 Ogólne informacje dotyczące Maxi-Cosi FamilyFix 1.2 Konserwacja Maxi-Cosi FamilyFix 1.3 Użytkowanie Maxi-Cosi FamilyFix w samochodzie 1.4 Maxi-Cosi FamilyFix w połączeniu z Pebble, CabrioFix lub Pearl na siedzeniu pasażera z przodu. 1.5 Baterie 2. Montaż i demontaż Maxi-Cosi FamilyFix 2.1 Przygotowanie do montażu przy użyciu IsoFix 2.2 Montaż Maxi-Cosi FamilyFix 2.3 Demontaż Maxi-Cosi FamilyFix 3. Użytkowanie Maxi-Cosi FamilyFix w połączeniu z Maxi-Cosi Pebble, CabrioFix lub Pearl 3.1 Montaż Maxi-Cosi Pebble lub CabrioFix 3.2 Montaż Maxi-Cosi Pearl 3.3 Ustawienia Maxi-Cosi Pebble, CabrioFix lub Pearl w połączeniu z Maxi-Cosi FamilyFix 3.4 Demontaż Maxi-Cosi Pebble, CabrioFix lub Pearl 4. Konserwacja 5. Następne foteliki 6. Segregacja odpadów 7. Pytania 1. Bezpieczeństwo 1.1 Ogólne informacje dotyczące Maxi-Cosi FamilyFix Baza Maxi-Cosi FamilyFix jest przeznaczona wyłącznie do stosowania w samochodzie. Maxi-Cosi FamilyFix może być używana w połączeniu z Maxi-Cosi Pebble lub CabrioFix w przypadku dzieci w wieku od momentu narodzin do około 12 miesięcy, ważących maksymalnie 13 kg (ECE R44/04 grupa 0+, 0-13 kg), a Maxi-Cosi Pearl w przypadku dzieci w wieku od około 9 miesięcy do 3 1/2 roku, ważących maksymalnie 18 kg (ECE R44/04 grupa 1, 9-18 kg). Odpowiedzialność za bezpieczeństwo dziecka zawsze spoczywa na rodzicach. Nigdy nie pozostawiaj dziecka bez opieki. Jeśli chcesz korzystać z produktów z drugiej ręki, wybieraj tylko takie, których historię na pewno znasz. Nie użytkuj Maxi-Cosi FamilyFix dłużej niż 5 lat. Wymień Maxi-Cosi FamilyFix, jeśli brała udział w wypadku. Maxi-Cosi Pebble spełnia wszystkie wymogi prawne najnowszej europejskiej normy ECE R 44/04 dla samochodowych fotelików bezpieczeństwa. Przeczytaj dokładnie tę instrukcję obsługi. Wydrukuj ją i zachowaj, aby móc z niej korzystać w przyszłości. Ostrzeżenie: Nie modyfikuj Maxi-Cosi FamilyFix w żaden sposób, gdyż może to być bardzo niebezpieczne. 3
4 1.2 Konserwacja Maxi-Cosi FamilyFix Poddawaj Maxi-Cosi FamilyFix regularnej konserwacji. Naciskając przycisk, sprawdź i przetestuj bazę, aby się upewnić, że wszystkie elektroniczne części działają poprawnie, a baterie są wystarczająco naładowane. Jeśli elektroniczny komponent nie działa poprawnie, mimo włożenia odpowiednich baterii, skontaktuj się ze sprzedawcą. Wskaźniki pokazują jedynie, że produkt zainstalowano we właściwy sposób. Nawet jeśli po instalacji bateria się rozładuje, produkt można eksploatować bezpiecznie. Więcej informacji na temat baterii znajduje się w rozdziale 1.5. Instrukcje konserwacji zamieszczono w rozdziale Użytkowanie Maxi-Cosi FamilyFix w samochodzie Przed zakupem bazy Maxi-Cosi FamilyFix sprawdź, czy można ją poprawnie zamontować w samochodzie. Maxi-Cosi FamilyFix to system IsoFix zatwierdzony zgodnie z najnowszym europejskim regulaminem ECE R44/04 do użytku półuniwersalnego. Jest on przeznaczony wyłącznie do samochodów wyposażonych w punkty kotwiczenia IsoFix. Patrz podręcznik użytkowania samochodu. Upewnij się, że Twój samochód znajduje się na zatwierdzonej liście marek samochodów (lista sprawdzonych samochodów) na Podpórka Maxi-Cosi FamilyFix musi być zawsze całkowicie rozłożona i zablokowana w położeniu maksymalnie wysuniętym do przodu. Za pomocą przycisku testowania sprawdź, czy produkt został prawidłowo zamontowany. Nigdy nie używaj produktu, jeśli jeden ze wskaźników LED świeci się na czerwono. Upewnij się, że składane oparcie tylnej kanapy jest zablokowane i się nie rusza. Dopilnuj, aby bagaż i inne luźne przedmioty były bezpiecznie umieszczone i przymocowane. Zawsze zakrywaj Maxi-Cosi FamilyFix z fotelikiem, gdy znajdują się one w samochodzie wystawionym na bezpośrednie światło słoneczne. Plastikowe i metalowe części mogą się nadmiernie rozgrzać i oparzyć dziecko. Przykrycie zapobiega też odbarwieniu fotelika. Pilnuj, aby baza Maxi-Cosi FamilyFix nie została otoczona ani przygnieciona ciężkimi bagażami, regulowanymi fotela oraz/lub przytrzaśnięta drzwiami. Ostrzeżenie: Nigdy nie używaj Maxi-Cosi Pebble lub CabrioFix na siedzeniu z zainstalowaną przednią poduszką powietrzną. 1.4 Maxi-Cosi FamilyFix w połączeniu z Pebble, CabrioFix lub Pearl na siedzeniu pasażera z przodu Jeśli siedzenie pasażera z przodu jest wyposażone w punkty kotwiczenia IsoFix, czego nie spotyka się często, to w przypadku użytkowania Maxi-Cosi FamilyFix w połączeniu z Maxi-Cosi Pebble lub Maxi-Cosi CabrioFix na takim siedzeniu należy zawsze wyłączyć poduszkę powietrzną. Należy zawsze wyłączyć poduszkę powietrzną lub maksymalnie cofnąć fotel pasażera w przypadku użytkowania Maxi-Cosi FamilyFix w połączeniu z Maxi-Cosi Pearl na siedzeniu pasażera z przodu. 4
5 Ostrzeżenie: Maxi-Cosi Pebble lub CabrioFix (Grupa 0+) należy umieszczać na bazie Maxi-Cosi FamilyFix wyłącznie tyłem do kierunku jazdy samochodu. Ostrzeżenie: Maxi-Cosi Pearl (Grupa 1) należy umieszczać na bazie Maxi-Cosi FamilyFix wyłącznie przodem do kierunku jazdy samochodu (twarzą dziecka w stronę przedniej szyby). 1.5 Baterie Przechowuj baterie z dala od dzieci. Używaj tylko baterii (alkalicznych) zalecanego typu LR6 AA. (1,5 V). Nie używaj baterii nadających się do wielokrotnego ładowania. Nigdy nie narażaj produktu ani baterii na działanie ognia. Nie używaj baterii, z których wycieka elektrolit lub które są popękane. Nie używaj starych baterii. Używaj tylko nowych baterii alkalicznych wysokiej jakości. 5
6 2. Montaż i demontaż Maxi-Cosi FamilyFix Baza Maxi-Cosi FamilyFix może być używana wyłącznie w samochodach wyposażonych w punkty kotwiczenia IsoFix i w połączeniu z podpórką (J). W związku z tym, baza Maxi-Cosi FamilyFix została zatwierdzona do użytku półuniwersalnego, tzn. jest ona przeznaczona do montażu na siedzeniach w samochodach określonych marek. Upewnij się, że Twój samochód znajduje się na zatwierdzonej liście marek samochodów (lista sprawdzonych samochodów) na Baza Maxi-Cosi FamilyFix może być używana wyłącznie na siedzeniach samochodu skierowanych przodem do kierunku jazdy, wyposażonych w punkty kotwiczenia IsoFix. Przed rozpoczęciem użytkowania zapoznaj się z podręcznikiem użytkownika samochodu. Prawidłowe zamocowanie do punktów kotwiczenia IsoFix ma zasadnicze znaczenie dla bezpieczeństwa dziecka. Zapoznaj się również z informacjami podanymi na naklejce z żółtą obwódką na górze Maxi-Cosi FamilyFix. W żadnym przypadku nie należy montować fotelika w sposób inny niż opisany w niniejszej instrukcji! 2.1 Przygotowanie do montażu przy użyciu IsoFix Umieść prowadnice IsoFix (F) wchodzące w skład zestawu w obydwu punktach kotwiczenia IsoFix pomiędzy siedziskiem a oparciem siedzenia. Prowadnice IsoFix (F) zapewniają lepszy dostęp do punktów kotwiczenia IsoFix i chronią tapicerkę samochodu przed uszkodzeniem. W przypadku samochodów ze składanymi oparciami siedzeń, przed złożeniem siedzenia należy zdjąć prowadnice IsoFix (F). Przyczyną złego funkcjonowania jest zazwyczaj zabrudzenie prowadnic IsoFix (F) (kurz, brud, okruchy jedzenia itp.). Aby tego uniknąć, należy regularnie sprawdzać prowadnice IsoFix (F) pod kątem zabrudzenia i czyścić w razie potrzeby. 6
7 2.2 Montaż Maxi-Cosi FamilyFix 1. Rozłóż podpórkę (J). 2. Wysuń pojedynczo zaczepy IsoFix (E). W tym celu przytrzymaj przycisk zwalniania (G) kciukiem i palcem wskazującym, wciśnij całkowicie tylko przycisk położony najdalej z tyłu i przesuń całość bazy do tyłu. Następnie puść przycisk położony najdalej z tyłu. Zaczepy IsoFix (E) są teraz zablokowane i całkowicie wysunięte, a baza Maxi-Cosi FamilyFix jest gotowa do zamontowania. Przycisk zwalniania zaczepów IsoFix (E) jest wyposażony w drugi przycisk zapadkę zabezpieczającą w celu zapobiegania przypadkowemu wypięciu Maxi-Cosi FamilyFix przez dziecko lub osobę dorosłą. Tego przycisku używa się tylko do wyjmowania FamilyFix. 3. Włącz system elektroniczny Maxi-Cosi FamilyFix, naciskając przycisk testowania (Q) na panelu wskaźników (L). Powinny zaświecić się dwie czerwone diody LED (M i N). 4. Umieść Maxi-Cosi FamilyFix na siedzeniu samochodu. 5. Zawsze przytrzymuj zaczepy IsoFix (E) bezpośrednio przed prowadnicami IsoFix (F), które zostały zamontowane wcześniej. 6. Zatrzaśnij obydwa zaczepy IsoFix (E) w punktach kotwiczenia IsoFix. 7. Sprawdź, czy baza Maxi-Cosi FamilyFix została właściwie zamocowana, pociągając za nią w swoim kierunku. Pierwszy wskaźnik LED (M) na panelu wskaźników powinien zmienić kolor na zielony. 8. Przesuń Maxi-Cosi FamilyFix maksymalnie do tyłu, aż znajdzie się w stabilnej pozycji przy oparciu siedzenia. Podczas przesuwania powinien być słyszalny odgłos terkotania. 9. Sprawdź ponownie, czy baza Maxi-Cosi FamilyFix została właściwie zamocowana, pociągając za nią. 10. Wysuwaj podpórkę (J) w dół, aż oprze się o podłogę samochodu. 11. Umieść podpórkę (J) w położeniu maksymalnie do przodu, aby zapewnić jej stabilność. 12. Jeśli podpórka nie będzie się właściwie stykała z podłogą, unieś lekko Maxi-Cosi FamilyFix i wysuń podpórkę jeszcze trochę w dół. 13. Drugi wskaźnik (N) na panelu wskaźników powinien zmienić kolor na zielony. Ważne! Zabezpiecz wszystkie składane siedzenia. Upewnij się, że obydwa zaczepy IsoFix (E) są prawidłowo zamocowane w punktach kotwiczenia IsoFix. Musisz usłyszeć dwa wyraźne odgłosy kliknięcia. Zawsze stosuj podpórkę (J), aby zapewnić bezpieczne użytkowanie Maxi-Cosi FamilyFix. Podpórka Maxi-Cosi FamilyFix (J) musi być zawsze całkowicie rozłożona, odpowiednio wyregulowana i ustawiona w położeniu maksymalnie do przodu. W niektórych przypadkach, baza Maxi-Cosi FamilyFix może nie opierać się całkowicie na siedzeniu samochodu, natomiast jest ona zabezpieczona przez podpórkę (J). 7
8 1 TEST 2 4 R-R-RT Demontaż Maxi-Cosi FamilyFix 1. Wsuń podpórkę (J), aby znalazła się w położeniu wyjściowym, naciskając przycisk do zwalniania (I) z boku i wsuwając podpórkę (J) w górę. W razie potrzeby, unieś lekko Maxi-Cosi FamilyFix, co ułatwi tę czynność. 2. Odłącz pojedynczo zaczepy IsoFix (E), przytrzymując przycisk zwalniania (G) kciukiem i palcem wskazującym. Najpierw przesuń zapadkę zabezpieczającą na zewnątrz, a następnie wciśnij jednocześnie drugi przycisk. Przesuń całość bazy w swoim kierunku. Przycisk zwalniania zaczepów IsoFix (E) jest wyposażony w drugi przycisk zapadkę zabezpieczającą w celu zapobiegania przypadkowemu wypięciu Maxi-Cosi FamilyFix przez dziecko lub osobę dorosłą. Blokuje się ona automatycznie po zakotwiczeniu zaczepów IsoFix. 3. Zaczepy IsoFix (E) powinny zostać zwolnione. Wsuń je z powrotem w bazę (A). 4. Wskaźniki (M i N) na panelu wskaźników (L) powinny ponownie zmienić kolor na czerwony. 5. Zdejmij prowadnice IsoFix (F) z siedzenia. 6. Wyjmij Maxi-Cosi FamilyFix z samochodu i zatrzaśnij podpórkę w uchwycie pod bazą. 8
9 3 22 TEST Ważne! Odłączenie zaczepów może wymagać zastosowania dużej siły. Jest to spowodowane zbyt mocnym dociśnięciem Maxi-Cosi FamilyFix do oparcia siedzenia. Wówczas należy przesunąć bazę (A) lekko do tyłu, naciskając jednocześnie przyciski w celu zmniejszenia dociśnięcia. 9
10 3. Użytkowanie Maxi-Cosi FamilyFix w połączeniu z Maxi-Cosi Pebble, CabrioFix lub Pearl 3.1 Montaż Maxi-Cosi Pebble lub CabrioFix 1. Maxi-Cosi Pebble lub CabrioFix należy umieszczać na bazie Maxi-Cosi FamilyFix wyłącznie tyłem do kierunku jazdy samochodu. Uchwyt fotelika musi być ustawiony w pozycji pionowej. 2. Zatrzaśnij fotelik Maxi-Cosi Pebble lub CabrioFix za pomocą dwóch prętów mocujących na jego spodzie w punktach kotwiczenia (C) bazy Maxi-Cosi FamilyFix. 3. Musisz usłyszeć wyraźny odgłos kliknięcia, a kolor wszystkich trzech wskaźników LED (M, N i O) powinien się zmienić na zielony. W razie potrzeby, naciśnij przycisk testowania (Q), aby zaświeciły się diody LED, co pozwoli na sprawdzenie instalacji. 4. Sprawdź, czy fotelik Maxi-Cosi Pebble lub CabrioFix został właściwie zamocowany, pociągając za niego. Ważne! Jeśli trzeci wskaźnik (O) ma kolor czerwony, wykonaj ponownie czynności opisane powyżej i spróbuj docisnąć fotelik nieco mocniej, aż usłyszysz wyraźny odgłos kliknięcia, a kolor wskaźnika zmieni się na zielony. W razie wątpliwości albo jeśli masz jakieś pytania, niezwłocznie skontaktuj się z dostawcą! Pod żadnym pozorem nie używaj fotelika! Ostrzeżenie! Maxi-Cosi Pebble lub CabrioFix (Grupa 0+) należy umieszczać na bazie Maxi-Cosi FamilyFix wyłącznie tyłem do kierunku jazdy samochodu. Informacje na temat umieszczania dziecka w foteliku Maxi-Cosi CabrioFix lub Pebble oraz wyjmowania go z niego znajdują się w instrukcji obsługi dołączonej do opisywanego produktu. 3.2 Montaż Maxi-Cosi Pearl 1. Maxi-Cosi Pearl należy umieszczać na bazie Maxi-Cosi FamilyFix wyłącznie przodem do kierunku jazdy samochodu (twarzą dziecka w stronę przedniej szyby). 2. Zatrzaśnij fotelik Maxi-Cosi Pearl za pomocą dwóch prętów mocujących na jego spodzie w punktach kotwiczenia (C) bazy Maxi-Cosi FamilyFix. 3. Musisz usłyszeć wyraźny odgłos kliknięcia, a kolor wszystkich trzech wskaźników LED (M, N i O) powinien się zmienić na zielony. 4. Sprawdź, czy fotelik Maxi-Cosi Pearl został właściwie zamocowany, pociągając za niego. 10
11 2 TEST Ważne! Jeśli trzeci wskaźnik (O) ma kolor czerwony, wykonaj ponownie czynności opisane powyżej i spróbuj docisnąć fotelik nieco mocniej, aż usłyszysz wyraźny odgłos kliknięcia, a kolor wskaźnika zmieni się na zielony. W razie wątpliwości albo jeśli masz jakieś pytania, niezwłocznie skontaktuj się z dostawcą! Pod żadnym pozorem nie używaj fotelika! Ostrzeżenie: Maxi-Cosi Pearl (Grupa 1) należy umieszczać na bazie Maxi-Cosi FamilyFix wyłącznie przodem do kierunku jazdy samochodu. 11
12 TEST TEST OK TEST NO 3.3 Ustawienia Maxi-Cosi Pebble, CabrioFix lub Pearl w połączeniu z Maxi-Cosi FamilyFix Starsze, większe dziecko można posadzić w foteliku Maxi-Cosi Pebble lub CabrioFix w bardziej pionowej pozycji. Pearl można ustawić w pięciu pozycjach, od siedzącej do nachylonej do tyłu. 1. Naciśnij przycisk zwalniania na rączce (B), pociągając jednocześnie rączkę do siebie. 2. Fotelik można zablokować w odpowiednim położeniu, zwalniając przycisk do regulacji. 3.4 Demontaż Maxi-Cosi Pebble, CabrioFix lub Pearl 1. Wyjmij Maxi-Cosi, pociągając przycisk zwalniający (K) w górę, jednocześnie pochylając fotelik do przodu. Spowoduje to odczepienie się metalowych prętów mocujących z punktów kotwiczenia bazy. Można teraz zdjąć fotelik z bazy Maxi-Cosi FamilyFix. 12
13
14 4. Konserwacja Poddawaj Maxi-Cosi FamilyFix regularnej konserwacji. Naciśnij przycisk testowania (Q), aby się upewnić, że wszystkie elektroniczne części działają poprawnie, a baterie są wystarczająco naładowane. Jeśli elektroniczny komponent nie działa poprawnie, mimo włożenia odpowiednich baterii, skontaktuj się ze sprzedawcą. Wskaźniki (M, N i O) pokazują jedynie, że produkt zainstalowano we właściwy sposób. Nawet jeśli po prawidłowej instalacji bateria się rozładuje, produkt można eksploatować bezpiecznie. Jeśli bateria jest niewystarczająco naładowana, jest to sygnalizowane na panelu wskaźników - wskaźnik LED (P) ma kolor czerwony), jednocześnie rozlega się ostrzegawczy sygnał dźwiękowy (gdy poziom naładowania baterii spadnie do 30%). Wymień stare baterie na nowe, wysokiej jakości (AA LR6, 1,5 V), zgodnie z instrukcją w rozdziale 1.5 dotyczącym baterii. Wkładając baterie, zachowaj właściwą biegunowość. Komora baterii znajduje się na spodzie bazy Zawsze przechowuj podręcznik użytkownika w przeznaczonym do tego schowku z tyłu bazy. Nigdy nie używaj smarów, nawet w przypadku ruchomych części Maxi-Cosi FamilyFix. Do mycia elementów plastikowych Maxi-Cosi FamilyFix stosuj letnią wodę, mydło i miękką szmatkę. Nie używaj ściernych środków czyszczących. Ważne! Wszystkie prace konserwacyjne z Maxi-Cosi FamilyFix należy wykonywać po wyjęciu fotelika z samochodu. 14
15 TEST 30% FamilyFix Pearl 1.5V AA LR6 15
16 5. Następne foteliki Maxi-Cosi Car seats Maxi-Cosi Pebble Maxi-Cosi Pearl Maxi-Cosi Tobi Maxi-Cosi Axiss Maxi-Cosi Rodi XR 0-13 kg 9-18 kg 9-18 kg 9-18 kg kg FamilyFix EasyBase 2 FamilyFix 16
17 6. Segregacja odpadów Aby optymalnie i bezpiecznie korzystać z samochodowych fotelików bezpieczeństwa, nie należy ich eksploatować dłużej niż 5 lat od daty zakupu. Plastik starzejący się, np. pod wpływem światła słonecznego (promieniowanie ultrafioletowe), może w sposób niezauważalny wpływać negatywnie na właściwości produktu. Kiedy dziecko wyrośnie z fotelika, sugerujemy zaprzestanie używania i prawidłową utylizację całego fotelika. 7. Pytania W razie wszelkich pytań skontaktuj się z lokalnym sprzedawcą Maxi-Cosi. (informacje kontaktowe znajdziesz na Należy przygotować następujące informacje: Numer seryjny na pomarańczowej naklejce ECE na spodzie bazy. Markę i typ samochodu oraz fotela, na którym stosujesz Maxi-Cosi FamilyFix. Wiek, wzrost i masę dziecka Z uwagi na potrzebę ochrony środowiska prosimy użytkowników Maxi-Cosi FamilyFix o segregację odpadów powstałych ze złomowania Maxi-Cosi FamilyFix od rozpoczęcia eksploatacji (opakowanie) do utylizacji (części produktu) i ich wyrzucanie zgodnie z lokalnymi przepisami prawa w tym zakresie. Ważne! Trzymaj opakowania plastikowe z dala od dzieci, aby uniknąć niebezpieczeństwa uduszenia. 17
1. Bezpieczeństwo. Spis treści
Maxi-Cosi Pearl H Drodzy rodzice Aby zapewnić dziecku najwyższy poziom bezpieczeństwa i wygody, należy uważnie przeczytać cały podręcznik dołączony do produktu i ściśle przestrzegać wszystkich zawartych
Bardziej szczegółowo1. Bezpieczeństwo. Spis treści
Maxi-Cosi Pebble Drodzy rodzice Aby zapewnić dziecku najwyższy poziom bezpieczeństwa i wygody, należy uważnie przeczytać cały podręcznik dołączony do produktu i ściśle przestrzegać wszystkich zawartych
Bardziej szczegółowoTyłem do kierunku jazdy. Grupa WAGA Wiek. 0+ 0-13 kg 0-12 m
Tyłem do kierunku jazdy INSTRUKCJA OBSŁUGI EKG R44 04 Grupa WAGA Wiek 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Dziękujemy za wybranie fotelika BeSafe izi Go ISOfix Firma BeSafe zaprojektowała ten fotelik z dużą troską o bezpieczeństwo
Bardziej szczegółowoUstawienie tyłem do kierunku jazdy. Podręcznik użytkownika kg 0-12 m
Ustawienie tyłem do kierunku jazdy Podręcznik użytkownika EKG R44 04 Grupa Ciężar Wiek 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Dziękujemy za wybranie fotelika BeSafe izi Sleep ISOfix Firma BeSafe zaprojektowała ten fotelik
Bardziej szczegółowomontowany przodem do kierunku jazdy
montowany przodem do kierunku jazdy Instrukcja obsługi ECE R44 04 Grupa Waga Wiek 1 9-18 kg 9m-4 lata 1 Dziękujemy za wybranie fotelika BeSafe izi Comfort ISOfix. Firma BeSafe opracowała ten model fotelika
Bardziej szczegółowoWażne informacje. Instrukcja obsługi Rekid
Ważne informacje Instrukcja obsługi Rekid Dziękujemy za wybór fotelika Axkid. Nasza załoga ma ponad 30 lat doświadczenia w tworzeniu bezpieczeństwa dla najmłodszych. Dołożyliśmy wszelkich starań aby uczynić
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Minikid
Instrukcja obsługi Minikid Ważne informacje Dziękujemy za wybór fotelika Axkid. Nasza załoga ma ponad 30 lat doświadczenia w tworzeniu bezpieczeństwa dla najmłodszych. Dołożyliśmy wszelkich starań aby
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. montowany tyłem i przodem do kierunku jazdy. montowany tyłem do kierunku jazdy. Pozycja stojąca cm.
a f d e b c i Instrukcja obsługi g h 4 > 5 cm montowany tyłem i przodem do kierunku jazdy montowany tyłem do kierunku jazdy 5 Pozycja stojąca 6-05 cm. Pozycja stojąca 88-05 cm. Wiek 6 m - 4 lata Age 6m
Bardziej szczegółowoPL
PL PL Należy przeczytać niniejszą instrukcję uważnie przed użyciem i zachować ją na przyszłość, w celu poprawnego użytkowania wózka! Możesz narazić twoje dziecko na niebezpieczeństwo, jeżeli
Bardziej szczegółowoWażne informacje. Instrukcja obsługi Kidzone
Ważne informacje Instrukcja obsługi Kidzone Dziękujemy za wybór fotelika Axkid. Nasza załoga ma ponad 30 lat doświadczenia w tworzeniu bezpieczeństwa dla najmłodszych. Dołożyliśmy wszelkich starań aby
Bardziej szczegółowomontowany przodem do kierunku jazdy
montowany przodem do kierunku jazdy Instrukcja obsługi Produkt zgodny z normą europejską ECE R44 04 Grupa Waga Wiek 1 9-18 kg 9m-4y 1 Dziękujemy za wybranie fotelika BeSafe izi Comfort ISOfix. Firma BeSafe
Bardziej szczegółowoBAZA ISOFIX dla Grupy 0+ Sparco F300i INSTRUKCJA OBSŁUGI ECE R44/04 GRUPA 0+
BAZA ISOFIX dla Grupy 0+ Sparco F300i INSTRUKCJA OBSŁUGI PL ECE R44/04 GRUPA 0+ 1. 2. 3. 4. 5. 6. BAZA ISOFIX dla Grupy 0+ Sparco F300i Dziękujemy za zakup naszego fotelika samochodowego dla dziecka. Prosimy
Bardziej szczegółowokg ECE R44/04 FOTELIK SAMOCHODOWY INSTRUKCJA OBSŁUG GRUPA 2+3
2+3 PL FOTELIK SAMOCHODOWY INSTRUKCJA OBSŁUG 15-36 kg ECE R44/04 GRUPA 2+3 Bezpieczeństwo 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Przeczytaj instrukcję przed zainstalowaniem fotelika oraz w celach dalszego odniesienia.
Bardziej szczegółowomontowany tyłem i przodem do kierunku jazdy Grupa Waga Wiek 0+/ kg 6m-4l
montowany tyłem i przodem do kierunku jazdy Instrukcja obsługi ECE R44 04 Grupa Waga Wiek 0+/1 0-18 kg 6m-4l 1 Dziękujemy za wybranie fotelika BeSafe izi Combi ISOfix. Firma BeSafe opracowała ten model
Bardziej szczegółowokierunku jazdy użytkownika ECE R44 04 Grupa Ciężar Wiek kg 4-12 l
Przodem do kierunku jazdy Podręcznik użytkownika ECE R44 04 Grupa Ciężar Wiek 2-3 15-36 kg 4-12 l 1 Dziękujemy za wybranie fotelika BeSafe izi Up FIX Firma BeSafe zaprojektowała ten fotelik z dużą troską
Bardziej szczegółowo5 Instrukcja obsługi. Montowany tyłem i przodem do kierunku jazdy Grupa Waga 0 18 kg. Wiek 6 m - 4 lata
1 26 27 34 35 16 2 4 3 5 Instrukcja obsługi 6 7 8 28 29 12 9 13 14 10 11 15 36 31 17 30 37 Montowany tyłem i przodem do kierunku jazdy 19 20 21 Grupa 0+ - 1 23 Waga 0 18 kg 18 22 38 39 Wiek 6 m - 4 lata
Bardziej szczegółowoBABY SAFE TM. SPORT 9-36 kg (GROUP I-II-III)
BABY SAFE TM SPORT 9-36 kg (GROUP I-II-III) INSTRUKCJA OBSŁUGI IMPORTER: CAR-ACTIVE SP. Z O.O. Rolna 195 02-729 WARSZAWA TEL.: (+48 46) 833 32 25 FAX.: (+48 46) 816 60 03 E-MAIL: INFO@CAR-ACTIVE.EU WWW.CAR-ACTIVE.EU
Bardziej szczegółowoAeroFIX. 67 cm cm / max. 17,5 kg
AeroFIX 67 cm - 105 cm / max. 17,5 kg R 4 18 11 19 13 22 14 24 16 25 4 5 6 7 8 9 10 84-105 cm max. 17,5 kg 15M -4Y 11 12 67-105 cm max. 17,5 kg 0M -4Y TEST 13 14 15 16 17 18 19 180 o 20 21 22 23 24 20%
Bardziej szczegółowoclick! a b c d e f g Instrukcja obsługi i j > 25 cm k l Grupa 0+ Maksymalna waga 13 kg Wiek 0 12 m ECE R44-04
1 3 click! a b c d e f g Instrukcja obsługi 4 h i j k l > 25 cm 2 5 Grupa 0+ Maksymalna waga 13 kg Wiek 0 12 m ECE R44-04 8 9 Dziękujemy za wybranie fotelika BeSafe izi Go. Przeczytaj niniejszą instrukcję
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22
Instrukcja obsługi Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 Wydanie 1.1 2 Informacje o uchwycie samochodowym Uchwyt mobilny Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 zapewnia łatwy dostęp do telefonu
Bardziej szczegółowoMontowany tyłem do kierunku jazdy Instrukcja obsługi. Grupa Ciężar Wiek 0+, 1 2 0 25 kg 6 m 5 lat
1 20 21 2 5 3 4 Montowany tyłem do kierunku jazdy Instrukcja obsługi 7 8 9 6 10 11 12 13 14 22 23 15 16 17 24 25 18 19 ECE R44 04 Grupa Ciężar Wiek 0+, 1 2 0 25 kg 6 m 5 lat 26 27 28 29 30 31 35 34 36
Bardziej szczegółowomontowany przodem do kierunku jazdy
montowany przodem do kierunku jazdy Instrukcja obsługi Produkt zgodny z normą europejską ECE R44 04 Grupa Waga Wiek 1 9-18 kg 9m-4y 1 ! Dziękujemy za wybranie fotelika BeSafe izi Comfort. Firma BeSafe
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU. Rozkładanie i składanie
INSTRUKCJA MONTAŻU Rozkładanie i składanie Składanie: Rączkę wózka podnieś do góry aż do usłyszenia kliknięcia blokady. Należy skontrolować czy zamknięcia wózka zostały dobrze zablokowane. Rozkładanie:
Bardziej szczegółowoNiania elektroniczna Motorola Babyphone
INSTRUKCJA OBSŁUGI Niania elektroniczna Motorola Babyphone Nr produktu 260051 Strona 1 z 8 1. Zakres dostawy: 1 x Jednostka rodzica 1 x Jednostka dziecka 2 x akumulator AAA dla jednostki rodzica 1 x zasilacz
Bardziej szczegółowo4 14 22 6 16 10 17 11 18 12 20 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 Instrukcja obsługi fotelika Avionaut Kite+ Ważne! Nie czytaj tej instrukcji w biegu. Zapoznaj się z nią uważnie i zachowaj
Bardziej szczegółowoWażne informacje. Instrukcja obsługi Duofix
Ważne informacje Instrukcja obsługi Duofix Dziękujemy za wybór fotelika Axkid. Nasza załoga ma ponad 30 lat doświadczenia w tworzeniu bezpieczeństwa dla najmłodszych. Dołożyliśmy wszelkich starań aby uczynić
Bardziej szczegółowotyłem do kierunku jazdy Grupa WAGA Wiek 0+ 0-13 kg 0-12 m
tyłem do kierunku jazdy INSTRUKCJA OBSŁUGI EKG R44 04 Grupa WAGA Wiek 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Dziękujemy za wybranie fotelika BeSafe izi Go Firma BeSafe zaprojektowała ten fotelik z dużą troską o bezpieczeństwo
Bardziej szczegółowomontowany tyłem i przodem do kierunku jazdy Produkt zgodny z normą europejską Grupa Waga Wiek 0+/1 0-18 kg 6m-4y
montowany tyłem i przodem do kierunku jazdy Instrukcja obsługi Produkt zgodny z normą europejską ECE R44 04 Grupa Waga Wiek 0+/1 0-18 kg 6m-4y 1 Dziękujemy za wybranie fotelika BeSafe izi Combi. Firma
Bardziej szczegółowoDeska automatyczna z czujnikiem ruchu
Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup deski automatycznej. Deska sedesowa reaguje na ruch. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i
Bardziej szczegółowoSpis części. nr nazwa części ilość rysunek poglądowy. 1 Korpus 1 szt. 2 Siedzisko 1 szt. 3 Oparcie 1 szt. 4 Pulpit muzyczny 1 szt.
Spis części nr nazwa części ilość rysunek poglądowy 1 Korpus 1 szt. 2 Siedzisko 1 szt. 3 Oparcie 1 szt. 4 Pulpit muzyczny 1 szt. 5 Stopery gumowe 6 szt. 6 Lusterko 2 szt. 7 Spoiler tylny 1 szt. 8 Koła
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi krzesełka NUNA ZAAZ
Instrukcja obsługi krzesełka NUNA ZAAZ Strona 2 z 8 INSTRUKCJA Dziękujemy za wybranie marki Nuna! Krzesełko NUNA ZAAZ to stylowe i funkcjonalne krzesełko dla Twojego dziecka jego konstrukcja dostosowuje
Bardziej szczegółowoMONTOWANY PRZODEM DO KIERUNKU JAZDY INSTRUKCJA OBSŁUGI ECE R GRUPA WAGA WIEK kg 9m-4l
MONTOWANY PRZODEM DO KIERUNKU JAZDY INSTRUKCJA OBSŁUGI ECE R44 04 GRUPA WAGA WIEK 1 9-18 kg 9m-4l 1 Dziękujemy za wybranie fotelika BeSafe izi Comfort. Firma BeSafe opracowała ten model fotelika z niezwykłą
Bardziej szczegółowoe 9-36 KG COLETTO Fabio
e 9-36 KG COLETTO Fabio Instrukcja użytkowania Dziękujemy za wybranie fotelika Coletto Fabio, który będzie towarzyszył bezpieczeństwu Państwa dziecka na nowym etapie życia. Aby zapewnić właściwe bezpieczeństwo
Bardziej szczegółowoMONTOWANY TYŁEM I PRZODEM DO KIERUNKU JAZDY INSTRUKCJA OBSŁUGI ECE R GRUPA WAGA WIEK 0+/ kg 6m-4l
MONTOWANY TYŁEM I PRZODEM DO KIERUNKU JAZDY INSTRUKCJA OBSŁUGI ECE R44 04 GRUPA WAGA WIEK 0+/1 0-18 kg 6m-4l 1 Dziękujemy za wybranie fotelika BeSafe izi Combi. Firma BeSafe opracowała ten model fotelika
Bardziej szczegółowoFotelik samochodowy INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA FOTELIKA SAMOCHODOWEGO
Fotelik samochodowy INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA FOTELIKA SAMOCHODOWEGO Bezpieczeństwo Cechy Proszę przeczytać niniejszą instrukcję obsługi dokładnie, przed zamontowaniem fotelika samochodowego. 1. Fotelik samochodowy
Bardziej szczegółowoGLIDE R BELT FIXE D 9-25kg GLIDE R ISOFI X 9-18kg
GLIDE R BELT FIXE D 9-25kg GLIDE R ISOFI X 9-18kg A B N O C D Y E M F G P R W U L H I S K J T 4 9-18KG ISOFIX 12 9-18KGB ELT FIXED 5 9-18KG 13 9-18KGB ELT FIXED 8 9-18KG 14 9-18KG ISOFIX 9 15-25KG 16 9-18KG
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA UŻYTKOWANIA FOTELIK SAMOCHODOWY. PRESTO FIX kg.
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA FOTELIK SAMOCHODOWY PRESTO FIX 15-36 kg WAŻNE! Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji użytkowania przed pierwszym użyciem produktu. Instrukcję należy zachować na wypadek
Bardziej szczegółowoPoradnik dla pacjenta
Poradnik dla pacjenta Właściciel: Icare HOME (model: TA022) PORADNIK DLA PACJENTA TA022-035 PL-3.1 3 Wprowadzenie Dzięki niniejszemu poradnikowi dowiesz się, jak korzystać z tonometru Icare HOME. Zanim
Bardziej szczegółowoZAWARTOŚĆ WYMIANA BATERII W DRONIE ŁADOWANIE BATERII PRZYGOTOWANIE DO LOTU
ZAWARTOŚĆ WYMIANA BATERII W DRONIE 1. Otwórz komorę na baterie. (Fig A) 2. Włóż 3 baterie AA zgodnie z kierunkiem polaryzacji. (Fig B). Nie mieszaj starych i nowych baterii. 3. Umieść z powrotem zamknięcie
Bardziej szczegółowoBlokada parkingowa na pilota
Blokada parkingowa na pilota Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup blokady parkingowej na pilota. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Bardziej szczegółowoKamera sportowa Contour Roam 2, 1809K
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 394756 Kamera sportowa Contour Roam 2, 1809K Strona 1 z 6 SZYBKI START 1. Przesuń element zabezpieczający w lewo tak, aby zakrył czerwone pole. 2. Przesuń klapkę zabezpieczającą
Bardziej szczegółowoEKG R kg 4-12 l
Przodem do kierunku jazdy Podręcznik użytkownika EKG R44 04 Grupa Ciężar Wiek 2-3 15-36 kg 4-12 l 1 ! Dziękujemy za wybranie fotelika BeSafe izi Up Firma BeSafe zaprojektowała ten fotelik z dużą troską
Bardziej szczegółowoC R Instrukcja obsługi. ECE R44/ Grupa 0+/1. Wiek 6 m- 4 lat ECE R44/04
Instrukcja obsługi PL Grupa 0+/1 Waga 0-18 Wiek 6 m- 4 lat www.besafe.eu Spełnia znowelizowaną europejską normę bezpieczeństwa ECE R44/04 Przebadany i zatwierdzony PÓŁ-UNIWERSALNY ECE R44/04 Pół-uniwersalny
Bardziej szczegółowoWkrętarka akumulatorowa Brüder Mannesmann V 1.1 Ah Li-Ion 1/4" (6,3 mm) zaw. akumulator
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000814673 Wkrętarka akumulatorowa Brüder Mannesmann 17480 3.6 V 1.1 Ah Li-Ion 1/4" (6,3 mm) zaw. akumulator Strona 1 z 5 Drogi Kliencie, Dziękujemy za zaufanie i zakup mini
Bardziej szczegółowoWAŻNE! ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI NA PRZYSZŁOŚĆ
PL WAŻNE! ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI NA PRZYSZŁOŚĆ OSTRZEŻENIE Nigdy nie zostawiaj dziecka bez opieki. Nie używaj w przypadku dzieci, które wstają samodzielnie. Leżaczek nie jest przeznaczony do nocnego
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Fotelik dla dzieci niepełnosprawnych. HTS BeSafe as www.besafe.eu ECE R44/04. www.marko-zabawki.pl
Instrukcja obsługi Fotelik dla dzieci niepełnosprawnych PL Spełnia europejską norm bezpieczeństwa ECE R44/04 Przebadany i zatwierdzony www.marko-zabawki.pl Więcej informacji pod adresem: Import i Dystrybucja
Bardziej szczegółowoDZIECIĘCY FOTELIK SAMOCHODOWY DLA GRUP 2+3 INTRUKCJA OBSŁUGI
DZIECIĘCY FOTELIK SAMOCHODOWY DLA GRUP 2+3 INTRUKCJA OBSŁUGI PL ECE R44/04 GRUPY 2+3 1. 2. 3. 4. 5. Dziecięcy fotelik samochodowy dla Grup 2+3 Dziękujemy za zakup naszego dziecięcego fotelika samochodowego.
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ GWARANCJA
INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ GWARANCJA 2 IN 1 STEAM & SWEEPER MODEL NO. XY-201 Prosimy o zachowanie tej instrukcji na przyszłość. Ten dokument będzie też potwierdzał gwarancję produktu. SPIS TREŚCI WAŻNE WSKAZÓWKI
Bardziej szczegółowoclick! a b c d g h Instrukcja obsługi j k > 25 cm l m Pozycja stojąca cm. Maksymalna waga 13 kg UN regulation no. R129 i-size Wiek 0 12 m
1 3 a b c d e f g h click! Instrukcja obsługi 4 i j k l m > 25 cm 2 5 Pozycja stojąca 40-75 cm. Maksymalna waga 13 kg Wiek 0 12 m UN regulation no. R129 i-size 8 9 Dziękujemy za wybranie fotelika BeSafe
Bardziej szczegółowoLodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu:
Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu: 841289 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie Chłodziarka jest przeznaczona do chłodzenia i podgrzewania jedzenia. Posiada przełącznik
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Bardziej szczegółowoLusterko kosmetyczne Instrukcja obsługi
Lusterko kosmetyczne Instrukcja obsługi PL Przed pierwszym zastosowaniem lusterka kosmetycznego prosimy o zapoznanie się z jego instrukcja obsługi, nawet w przypadku, jeżeli są już Państwo zaznajomieni
Bardziej szczegółowoLampa ogrodowa LED, solarna
INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampa ogrodowa LED, solarna Nr produktu 572635 Strona 1 z 6 Przeznaczenie Produkt spełnia funkcję dekoracyjną, wprowadza szczególną atmosferę w ogrodzie oraz służy do orientacji. Lampa
Bardziej szczegółowoOdkurzacz samochodowy Dunlop V. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Strona 1 z 6
Odkurzacz samochodowy Dunlop V Instrukcja obsługi Nr produktu: 856588 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 ODKURZACZ NA SUCHO/ NA MOKRO INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za wybranie tego produktu. Rozłóż stronę z ilustracjami
Bardziej szczegółowoPrzenośny alarm do drzwi / okien
Przenośny alarm do drzwi / okien Instrukcja obsługi Nr produktu: 751571 Wersja 01/09 PRZEZNACZENIE Ten przenośny alarm wejściowy przeznaczony jest do zabezpieczania drzwi i okien. Produkt uwalnia sygnał
Bardziej szczegółowoMONTOWANY TYŁEM DO KIERUNKU JAZDY INSTRUKCJA OBSŁUGI ECE R44 04. GRUPA WAGA WIEK 0+/1 0-18 kg 6m-4 lat
MONTOWANY TYŁEM DO KIERUNKU JAZDY INSTRUKCJA OBSŁUGI ECE R44 04 GRUPA WAGA WIEK 0+/1 0-18 kg 6m-4 lat 1 !! Dziękujemy za wybranie fotelika BeSafe izi Kid. Firma BeSafe opracowała ten model fotelika z niezwykłą
Bardziej szczegółowoUrządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400 Produkt nr 1331065 Strona 1 z 6 Gratulujemy wyboru produktu, który został zaprojektowany z największą starannością. Aby jak najlepiej wykorzystać
Bardziej szczegółowoFOTELIK DLA DZIECI DLA GRUP 1 + 2
FOTELIK DLA DZIECI DLA GRUP 1 + 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL ECE R44/04 GRUPY 1+2 FOTELIK DLA DZIECI DLA GRUP 1 + 2 1. 2. 3. 4. 5. Dziękujemy za zakup naszego fotelika samochodowego dla dziecka. Prosimy o kontakt
Bardziej szczegółowoNávod k použití. Instrukcja obsługi. Návod k použitiu. Instruction Leaflet PŘED POUŽITÍM SI PROSÍM PŘEČTĚTE DŮKLADNĚ NÁVOD A USCHOVEJTE HO!
CZ Instrukcja obsługi Návod k použití PRZED UŻYCIEM PRZECZYTAJ SZCZEGÓŁY I ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI PŘED POUŽITÍM SI PROSÍM PŘEČTĚTE DŮKLADNĚ NÁVOD A USCHOVEJTE HO! SK Instruction Leaflet Návod k použitiu
Bardziej szczegółowoMini żelazko podróżne
Mini żelazko podróżne Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup żelazka podróżnego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać z
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA UŻYTKOWANIA FOTELIK SAMOCHODOWY DEFENDER (ISOFIX + TOP TETHER) www.caretero.pl
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA FOTELIK SAMOCHODOWY DEFENDER (ISOFIX + TOP TETHER) WAŻNE! Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji użytkowania przed pierwszym użyciem produktu. Instrukcję należy zachować
Bardziej szczegółowoSchładzacz powietrza , 10 W, (DxSxW) 17 x 17 x 17 cm, Głośność pracy 60 db, biały, szary
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001687382 Schładzacz powietrza 1687382, 10 W, (DxSxW) 17 x 17 x 17 cm, Głośność pracy 60 db, biały, szary Strona 1 z 9 Drodzy klienci, Dziękujemy za zaufanie i zakup schładzacza
Bardziej szczegółowoOczyszczacz powietrza samochodowy. Philips GoPure Compact 100 AirMax INSTRUKCJA OBSŁUGI. Produkt nr
INSTRUKCJA OBSŁUGI Oczyszczacz powietrza samochodowy Philips GoPure Compact 100 AirMax Produkt nr 1534570 Strona 1 z 15 Przeczytaj uważnie niniejszą instrukcę obsługi i zachowaj ją, aby można z niej było
Bardziej szczegółowoSpis treści. 01/ Istotne informacje / Ostrzeżenia / Stosowanie / Specyfikacja produktu / Użytkowanie w samochodzie...
4 Spis treści. 01/ Istotne informacje / Ostrzeżenia...7 02/ Stosowanie...10 03/ Specyfikacja produktu...11 04/ Użytkowanie w samochodzie...12 05/ Montaż bazy ISOFIX Doona w samochodzie...15 5.1. Zabezpieczanie
Bardziej szczegółowoSIEDZENIE SAMOCHODOWE DLA DZIECKA DLA GRUP INSTRUCTION MANUAL
SIEDZENIE SAMOCHODOWE DLA DZIECKA DLA GRUP 1+2+3 INSTRUCTION MANUAL PL ECE R44/04 GRUPY 1+2+3 1. 2. 3. 4. 5. 6. Siedzenie Samochodowe dla Dziecka dla Grup 1+2+3 Dziękujemy za zakup naszego fotelika samochodowego
Bardziej szczegółowoOBSŁUGA KLIENTA tel. 22 577 11 66 e-mail: biuro@skjp.pl skjp.pl
Produkt: Monterey child booster seat Model: 15000 Producent: Sunshine Kids Germany Seebachstr. 22 96103 Hallstadt tel. 09 51 / 9 17 84-10 e-mail: vertrieb@skjp.com OBSŁUGA KLIENTA tel. 22 577 11 66 e-mail:
Bardziej szczegółowoDETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi
DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168 Instrukcja obsługi Drogi użytkowniku, Dziękujemy za wybranie naszego produktu Detektor obecności napięcia, seria UT11 A/B. Aby używanie przyrządu było bezpieczne,
Bardziej szczegółowoH U M A N C A R E S I N G E L. Instrukcja OBSŁUGI
Instrukcja H U M A N C A R E S I N G E L OBSŁUGI P R O R E H A S p. z o. o. u l. G r u n w a l d z k a 1 0 4 6 0-3 0 7 P o z n a ń t e l. ( 0 6 1 ) 6 6 3 0 3 1 5 f a x. ( 0 6 1 ) 6 6 1 6 7 0 5 p r o r
Bardziej szczegółowoInstrukcja użytkowania. PLIKO Wózek inwalidzki specjalny dziecięcy. Wydanie 06.14
Instrukcja użytkowania PLIKO Wózek inwalidzki specjalny dziecięcy Wydanie 06.14 Konserwacja Pokrycie prać ręcznie w temperaturze do 30. Utrzymuj ruchome połączenia w czystości i smaruj je używając płynnego
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi WAŻNE!! Zachować na przyszłość!!!
60210 LEŻACZEK HYBRYDOWY SAVANNA Instrukcja obsługi WAŻNE!! Zachować na przyszłość!!! Gratulacje z okazji zakupu nowego produktu Bright Starts! Proszę o przeczytanie całej instrukcji przed montażem i używaniem
Bardziej szczegółowoKońcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV
Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup końcówki do odkurzacza z funkcją sterylizacji UV. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych
Bardziej szczegółowoDrukarka kieszonkowa INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
Drukarka kieszonkowa INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Dziękujemy za zakup drukarki kieszonkowej Polaroid Mint. Niniejsza Instrukcja użytkowania ma za zadanie przekazanie wskazówek zapewniających, że użytkowanie
Bardziej szczegółowoAlarm otwarcia drzwi / okna iiquu 510ILSAA004, 110 db, 6 V
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001168578 Alarm otwarcia drzwi / okna iiquu 510ILSAA004, 110 db, 6 V Strona 1 z 5 Gratulujemy zakupu tego wielofunkcyjnego systemu alarmowego do okien i drzwi! Ta niezależna
Bardziej szczegółowoFOTELIK SPARCO. Wszystkie foteliki SPARCO dla dzieci posiadają certfyfikaty, będące znakiem najwyższego poziomu bezpieczeństwa i jakości.
FOTELIK SPARCO Nasze produkty to nie tylko jakość, precyzja wykonania, niebanalny design, a przede wszystkim bezpieczeństwo. Współczesny fotelik samochodowy to znacznie wiecej niż zwykłe siedzisko. SPARCO
Bardziej szczegółowoPierwsze kroki POLSKI CEL-SV5BA2 G 0
Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV5BA2 G 0 Zawartość zestawu Przed użyciem aparatu należy sprawdzić, czy w skład zestawu wchodzą poniższe elementy. W przypadku braku niektórych elementów należy skontaktować
Bardziej szczegółowoSOL19 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI
SOL19 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI A B C D latarka dioda LED wejście/wyjście Przycisk wł./wył. statusu 5V (ON/OFF) INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Informacje ogólne Proszę zapoznać się z informacjami w
Bardziej szczegółowoŁódź podwodna T2M RC Sub Explorer
INSTRUKCJA OBSŁUGI Łódź podwodna T2M RC Sub Explorer Numer produktu: 231189 Strona 1 z 9 Zawartość zestawu Uwaga! 1. Zestaw zawiera małe części, które mogą okazać się niebezpieczne w razie przypadkowego
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Genie LT-400
Instrukcja obsługi Genie LT-400 1) Otwór wejściowy laminatora 2) Otwór wyjściowy laminatora 3) Przełączniki OFF (trymer) / Cold/ON / HOT 4) Dioda LED (zasilanie) 5) Dioda LED (gotowość) 6) System ABS 7)
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI ŁÓŻKA DO MASAŻU
INSTRUKCJA OBSŁUGI ŁÓŻKA DO MASAŻU 1. Instrukcja obsługi dotyczy modeli (61 oraz 70 ): a) masażu 2 segmentowe aluminiowe b) masażu 3 segmentowe aluminiowe c) masażu 4 segmentowe aluminiowe d) masażu 2
Bardziej szczegółowoInteligentny robot czyszczący
Inteligentny robot czyszczący Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup inteligentnego robota czyszczącego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU. Stylowy panel dekoracyjny BYCQ140E2P BYCQ140E2PB
INSTRUKCJA MONTAŻU Stylowy panel dekoracyjny BYCQ40EP BYCQ40EPB 4PPL9-.book Page Wednesday, January, 09 0: AM c b a e b g a 4 4 4+ d f h g g 4 ~8 mm 4 7 4 4 9 8 8 4 4 0 BYCQ40EP Stylowy panel dekoracyjny
Bardziej szczegółowoSOL10UC2. REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI
SOL10UC2 REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI * nie załączone Instrukcja obsługi 1. Wstęp Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej.
Bardziej szczegółowotesto Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9
testo 410-1 Instrukcja obsługi Nr produktu: 101405 Strona 1 z 9 Opis produktu W skrócie 1. Nasadka ochronna: pozycja wyjściowa 2. Wirnik 3. Czujnik temperatury 4. Wyświetlacz 5. Przyciski kontrolne 6.
Bardziej szczegółowoOdkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610
Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855249 Strona 1 z 8 Bezpieczeństwo Przed uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z poniższymi środkami bezpieczeństwa: Urządzenie
Bardziej szczegółowoLampa ogrodowa solarna Esotec106042, IP44 Stali szlachetnej
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000574409 Lampa ogrodowa solarna Esotec106042, IP44 Stali szlachetnej Strona 1 z 6 Wszystkie instrukcje odnoszą się tylko do tego modelu i produktu i zawierają ważne informacje
Bardziej szczegółowoMinutnik cyfrowy z funkcją zegara 4901, zmieniające się kolory, 99 min/59 s
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672008 Minutnik cyfrowy z funkcją zegara 4901, zmieniające się kolory, 99 min/59 s Strona 1 z 5 Przeznaczenie produktu Urządzenie jest połączeniem stopera i minutnika.
Bardziej szczegółowoSejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l Nr produktu 755009 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Sejf jest używany do przechowywania wartościowych przedmiotów. Posiada on trwałą
Bardziej szczegółowoKicający zajączek. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII
Kicający zajączek pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88709AB2X1VII 2016-11 Drodzy Klienci! Państwa dziecko z pewnością pokocha tego zajączka! Kiedy zajączek jest włączony, kica do przodu,
Bardziej szczegółowoOczyszczacz powietrza
Oczyszczacz powietrza Lavender 1224 BAP-HC-I1224-U16X Instrukcja obsługi 21 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI W trakcie korzystania z urządzeń elektrycznych należy zachować podstawowe środki ostrożności, aby zmniejszyć
Bardziej szczegółowoWózek dziecięcy URBO²
Numer wersji v.1.1. Wózek dziecięcy URBO² Produkt przeznaczony dla dzieci od urodzenia do 3 roku życia. Dziękujemy! Warto wiedzieć: Dziękujemy kilka słów od twórców marki O produkcie Spis: Ostrzeżenia
Bardziej szczegółowoŁadowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych
Prostownik Voltcraft VCW 12000 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855980 Opis urządzenia 1 Uchwyt do przenoszenia urządzenia 2 Komora na kable (z tyłu prostownika) 3 Wyświetlacz 4 Gniazdko 12 V (z tyłu prostownika)
Bardziej szczegółowoPierwsze kroki POLSKI CEL-SV3MA2G0
Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV3MA2G0 Zawartość zestawu Przed użyciem aparatu należy sprawdzić, czy w skład zestawu wchodzą poniższe elementy. W przypadku braku niektórych elementów należy skontaktować się
Bardziej szczegółowoRadio rowerowe BR 28
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio rowerowe BR 28 Produkt nr: 1093177 Strona 1 z 5 Instrukcja obsługi BR 28 Obudowa: 1. Wyświetlacz LCD 2. Złącze USB 3. Złącze SD 4. Przycisk UHR 5. Przycisk MIN 6. Przycisk STUNDE
Bardziej szczegółowoInstrukcja użytkowania pionizatora
Instrukcja użytkowania pionizatora 1. Gotowy do użytku Toucan jest dostarczany w częściach częściach bez zamontowanych akcesoriów, aby zajmował jak najmniej miejsca podczas transportu. Aby złożyć pionizator
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi jednostki pokładowej
Instrukcja obsługi jednostki pokładowej Obowiązuje od 1 stycznia 2010 roku www.emyto.sk 1. Zawartość opakowania nleitung zur edienung des Fahrzeuggeräts OU/ Instrukcja obsługi jednostki pokładowej Proszę
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi - PL IN 564 Ławka wielofunkcyjna insportline ADJUST
Instrukcja obsługi - PL IN 564 Ławka wielofunkcyjna insportline ADJUST Dziękujemy za zakup naszego produktu. Chociaż dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić jakość każdego z naszych produktów, mogą wystąpić
Bardziej szczegółowoAUTOMATYCZNY KARMNIK DLA RYB INSTRUKCJA OBSŁUGI
AUTOMATYCZNY KARMNIK DLA RYB INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. PANEL KONTROLNY 2. BATERIE 3. OBSŁUGA I PROGRAMOWANIE 3.1 USTAWIENIE ZEGARA 3.2 PROGRAMOWANIE KARMIENIA 3.3 KARMIENIE RĘCZNE 3.4 PODGLĄD USTAWIEŃ 4. UWAGI
Bardziej szczegółowo... Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny, nie. podać okoliczności w których doszło do uszkodzenia. 9.W piśmie zgłaszającym reklamację powinno się
Warunki gwarancji 1. Firma KUNERT udziela gwarancji na zakupiony wózek w okresie 12 miesięcy od daty zakupu, pod warunkiem że będzie on użytkowany zgodnie z przeznaczeniem. 2. Wszelakie reklamacje z tytułu
Bardziej szczegółowoDodatek do instrukcji obsługi
Wymiana czujnika tlenu Wprowadzenie Czujnik tlenu należy wymieniać co dwa lata lub tak często, jak to konieczne. Ogólne wytyczne dotyczące napraw Wykonując serwis respiratora, należy zapoznać się z wszystkimi
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Wkładka bębenkowa mechatroniczna DIGIT CB+BX
Instrukcja obsługi Wkładka bębenkowa mechatroniczna DIGIT CB+BX Spis treści: 1. Parametry. 1 2. Lista elementów.. 2 3. Schemat techniczny.. 2 4. Odblokowywanie. 3 5. Ustawienie pochwytu zewnętrznego..
Bardziej szczegółowo