ONDA 2000/2001. Napęd bram przesuwnych i drzwi przesuwnych do uŝytku przemysłowego. Instrukcja montaŝu i uŝytkowania

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "ONDA 2000/2001. Napęd bram przesuwnych i drzwi przesuwnych do uŝytku przemysłowego. Instrukcja montaŝu i uŝytkowania"

Transkrypt

1 ONDA 2000/2001 Napęd bram przesuwnych i drzwi przesuwnych do uŝytku przemysłowego. Instrukcja montaŝu i uŝytkowania Instrukcja producenta jest integralną częścią produktu. Zawarte w niej informacje przeznaczone są dla instalatorów przeprowadzających instalację i późniejszą konserwację. Muszą oni posiadać specjalne kwalifikacje i doświadczenie, aby móc przeprowadzić prawidłową instalację z zachowaniem maksymalnych standardów bezpieczeństwa. Ścisłe przestrzeganie instrukcji zapewni bezpieczne, optymalne i długotrwałe działanie produktu. Aby uniknąć nieprawidłowego działania lub stworzenia zagroŝenia, niezbędne jest uwaŝne przeczytanie i postępowanie zgodne z informacjami podanymi w instrukcji. Instalator, po ukończeniu montaŝu, musi zweryfikować poprawność działania produktu. Następnie konieczne jest poinstruowanie uŝytkownika o prawidłowym uŝytkowaniu produktu i dostarczenie wszystkich dokumentów przedstawionych przez producenta. Instrukcje, rysunki, zdjęcia zawarte w instrukcji są wyłączną własnością APRIMATIC i nie mogą być uŝywane w Ŝadnym innym celu. Logo APRIMATIC jest zarejestrowanym znakiem firmowym APRIMATIC.

2 A Dane techniczne Rodzaj zasilania 1-fazowe Napięcie zasilania 230 V ± 10% (50-60 Hz) Moc maksymalna 700 W Kondensator 25 µf/450 V Zakres temperatur -30 st. / +70 st. C Waga 17 kg Klasa ochrony IP 43 Waga bramy (koło Z16) 2000 kg UWAGA: Waga bramy jest tylko jednym z parametrów doboru urządzenia. NaleŜy równieŝ wziąć pod uwagę płynność przesuwu bramy. Maksymalny moment obrotowy wałka Maksymalna prędkość przesuwu (koło Z16) 80 Nm 9,5 m/min. Motoreduktor do bram o wadze do 2000 kg i pracy intensywnej. Nieodwracalny silnik z przekładnią ślimakową (1/30) w kąpieli olejowej (olej DN22). Regulowany mechanicznie lub elektronicznie moment obrotowy. Standardowo koło zębate Z16. Elektromechaniczne wyłączniki krańcowe IP43. Płyta montaŝowa do posadowienia na podłoŝu. Moduł listwy zębatej 4. Klucz odblokowania awaryjnego. MoŜliwość montaŝu sterownika wewnątrz napędu. MoŜliwość zamontowania odbiornika wewnątrz napędu. Wymiary zewnętrzne B Wstępna kontrola Brama przesuwna powinna spełniać wymagania stawiane tego typu konstrukcjom. Konstrukcja bramy powinna spełniać normy bezpieczeństwa. Ruch bramy powinien być płynny, siła uŝyta do ręcznego przesuwu powinna być proporcjonalna do wagi bramy aby była moŝliwość jej otwarcia ręcznie w przypadkach awaryjnych. W dalszej części instrukcji będzie mowa o czynnikach wpływających na ruch bramy. Brama musi mieć sztywną konstrukcję, być prosta i w dobrym stanie, bez dodatkowych zamknięć.

3 Szyna dolna musi być prosta, pozioma (naleŝy uŝyć poziomicy), w dobrym stanie technicznym. Stosowane rolki jezdne muszą mieć odpowiedni do szyny profil (okrągły lub trójkątny). Konstrukcja bramy musi spełniać przepisy bezpieczeństwa, szczególnie w miejscach zagroŝonych zmiaŝdŝeniem lub przycięciem. Szyna dolna musi być wyposaŝona w mechaniczny ogranicznik otwarcia (1), zapobiegający wypadnięciu bramy z mocowań i w efekcie groźnemu wypadkowi. NaleŜy zainstalować przynajmniej dwie prowadnice górne. Zapobiegają one drŝeniu bramy w trakcie ruchu. Prowadnice nie mogą wprowadzać dodatkowego tarcia podczas ruchu. Przykładowe sposoby instalacji prowadnic przedstawia rys. B2.

4 Rolki muszą mieć odpowiedni do kształtu szyny profil, muszą być w dobrym stanie technicznym. Jeśli rolki nie spełniają wymogów, naleŝy je wymienić. Maksymalnie dwie rolki, umieszczone na końcach bramy. Zalecane rozmiary rolek w zaleŝności od cięzaru bramy podane są w tabelce na rys. B3. Nie zaleca się stosowania rolek o średnicy mniejszej niŝ 120 mm. Spis elementów 1. Napęd ONDA2000/ Korpus napędu ONDA2000/ Podstawa montaŝowa 2. Klapka odblokowania awaryjnego 3. Klucz odblokowania awaryjnego 3. Podstawa mocowania sterownika 4. Płytki krańcowe 4. Przepust przewodów 5. Śruby mocujące płytki krańcowe 5. Listwa zaciskowa przewodów do listwy zębatej 6. Wyłącznik krańcowy 6. Listwa zębata z tulejami dystansowymi 7. Koło zębate Z16 (nie w komplecie) 8. Silnik napędu 7. Podstawa do zatopienia w fundamencie 9. Pokrywa napędu (nie w komplecie) 10. Śruby mocujące obudowę napędu

5 C Przykładowe sposoby montaŝu Rysunek C1 A-B przedstawia sposoby montaŝu napędu. Napęd jest przytwierdzony do podłoŝa przez wsunięcie go w płytę montaŝową, pozwala to na łatwą regulację połoŝenia napędu. Płyta montaŝowa moŝe być przyspawana do płyty fundamentowej (C1 A), lub (jeśli podłoŝe jest dostatecznie twarde) przykręcona do podłoŝa (C1 B). Moduł koła zębatego napędu ONDA2000/2001 pasuje zarówno do listwy zębatej z tworzywa z rdzeniem stalowym, jak i do listwy zębatej stalowej. Instalator musi upewnić się, czy wokół bramy jest odpowiednio duŝo miejsca na montaŝ napędu (wymiary podane na rysunku C1). Prawidłowe działanie napędu jest uzaleŝnione od odpowiedniego przytwierdzenia napędu do podłoŝa i jego odpowiedniego ustawienia względem bramy. WaŜne jest, aby fundament był dokładnie przygotowany, płyta fundamentowa precyzyjnie ustawiona względem bramy. Napęd musi być ustawiony równolegle do szyny dolnej, z zachowaniem odpowiedniej odległości od bramy. NaleŜy równieŝ zwrócić uwagę na miejsce wyprowadzenia przewodów (C2). - Sprawdź kierunek otwierania bramy względem miejsca wyprowadzenia przewodów (C2). - PodłoŜe do którego zostanie przytwierdzony napęd powininno wystawać nad poziom gruntu. - Na obszarach z duŝymi opadami śniegu lub zagroŝonymi częstymi powodziami, napęd powinien być montowany 20 do 30 cm nad poziom gruntu. Fundament,wraz z otworem na przeprowadzenie przewodów, musi być umieszczony zgodnie z rysunkiem C2.

6 Jeśli podłoŝe, do którego ma być przymocowany napęd, jest odpowiednio wypoziomowane to płyta montaŝowa moŝe być do niego przykręcona bezpośrednio. NaleŜy stosować śruby fundamentowe (FISHER S 10 RS lub równowaŝne). Płyta musi być odpowiednio ustawiona względem bramy, z zachowaniem odpowiedniego dystansu do elementów bramy mm (C3); NaleŜy równieŝ zwrócić uwagę na połoŝenie otworu na wyprowadzenie przewodów (C4). Płytę naleŝy przykręcić wykorzystując wszystkie 4 otwory (C4-1). Miejsce montaŝu fundamentowej płyty montaŝowej: W fundamencie wykonaj otwór do przeprowadzenia przewodów w peszlu o średnicy 30mm w miejscu określonym przez fundamentową płytę montaŝową. Wygnij 4 kotwy zgodnie z rysunkiem C5. Wypełnij wykonany otwór dobrej jakości betonem, delikanie połóŝ fundamentową płytę montaŝową, sprawdź jej odpowiednie połoŝenie względem bramy (C6). Powierzchnia fundamentowej płyty montaŝowej musi zostać zabezpieczona przed rdzą, antykorozyjną farbą lub cynkiem w sprayu. MontaŜ płyty montaŝowej: Wyczyść powierzchnię fundamentowej płyty montaŝowej z pozostałości betonu lub rdzy, szczegónie ze znaków montaŝowych (C6). PrzyłóŜ płytę montaŝową w miejsce wskazane przez znaki montaŝowe (C6) ustaw w odpowiedniej odległości od bramy (C7). Przyspawaj TYLKO krótki bok. Zabezpiecz spaw oraz odłsonięte elementy płyty montaŝowej cynkiem w sprayu.

7 Nie podnoś napędu ONDA2000/2001 za samą plastikową obudowę. Śruba mocująca obudowę moŝe ją w takim wypadku uszkodzić. Wykręć śrubę mocującą (C8 1), zdejmij obudowę podnosząc ją do góry (C8 2). Obudowa suwa się pionowo w dwóch prowadnicach, które nachodzą na podstawę montaŝu sterownika. Wsuń napęd ONDA2000/2001 w płytę montaŝową. Upewnij się, Ŝe napęd jest ustawiony równolegle do bramy (C9) oraz Ŝe zachowany jest PRAWIDŁOWY DYSTANS do powierzchni montaŝu listwy zębatej (58-62 mm). Przymocuj napęd do płyty montaŝowej za pomocą śrub mocujących (C10 6) wkręcając je w kierunku podstawy. Popchnij napęd, tak aby śruby mocujące znalezły się w przewidzianych miejscach (C10). DELIKATNIE DOKRĘĆ ŚRUBY. Tymczasowo nałóŝ pokrywę napędu, aby osłonić go przed moŝliwymi uszkodzeniami w trakcie dalszego montaŝu pozostałych elementów. W trakcie montaŝu szyny zębatej naleŝy postępować zgodnie ze wskazówkami: Wszystkie elementy szyny zębatej muszą być ułoŝone w jednej linii. Na łączeniach elementów szyny musi być zachowany kształt zębatki. Elementy szyny muszą być zamontowane na jednakowej wysokości tak dobranej, aby brama w Ŝadnym miejscu nie obciąŝała napędu. NIGDY NIE SPAWAJ PRZY NAPĘDZIE PODŁĄCZONYM DO ZASILANIA. W przypadku, gdy dolna część bramy jest umieszczona za nisko, aby móc przymocować do niej listwę, naleŝy zamontować dodatkowy element, do któgo zamocowana zostanie listwa na odpowiedniej wysokości (C 12). Jeśli wykorzystywana jest plastikowa listwa a grubość bramy w miejscu montaŝu nie pozwala na wykorzystanie blachowkrętów, naleŝy uŝyć śrub M6. Do napędu pasują zarówno listwy zębate stalowe jak i z tworzywa z rdzeniem stalowym. Zastosowanie ich zaleŝy przede wszystkim od cięŝaru bramy. NIGDY NIE SMARUJ LISTWY SMAREM!

8 Mocowanie stalowej listwy zębatej: Gwintowane tuleje dystansowe muszą być przyspawane do bramy na całym ich obwodzie. NIE SPAWAĆ LISTWY ZĘBATEJ BEZPOŚREDNIO DO BRAMY. BRAK REGULACJI. PRZEWÓD MASY SPAWARKI NIE MOśE BYĆ PODŁĄCZONY DO NAPĘDU. Łącząc kolejne odcinki listwy zębatej uŝywamy innej listwy jako szablonu, aby zachować skok zębów. Nie łączyć na stałe poszczególnych odcinków listwy zębatej. Brak regulacji. Miejsca spawane zabezpieczyć antykorozyjnie za pomocą cynku w spray`u. Sposób montaŝu jest przedstawiony dla stalowej listwy zębatej, jednak zasady te obowiązują równieŝ przy montaŝu listwy z tworzywa. Rozblokować przekładnię napędu aby moŝna było ręcznie przesuwać bramę. Listwę wstępnie przykręcamy do tulei w taki sposób, aby śruby mocujące znajdowały się pośrodku otworów montaŝowych, umoŝliwia to późniejszą regulację.

9 Ustaw pierwszy element szyny na kole zębatym tak, aby otwór z przykręconym uchwytem montaŝowym był idealnie w osi koła zębatego (C16). Sprawdź poziomicą połoŝenie szyny. Przyspawaj uchwyt do bramy. Zwolnij napęd i ręcznie przesuń bramę tak, aby drugi otwór z przykręconym uchwytem montaŝowym był w osi koła zębatego. Przyspawaj uchwyt do bramy (C17). Przesuń bramę poza pierwszy element, przymocuj wzór (fragment szyny o długości przynajmniej 200mm) do szyny za pomocą zacisku (C18). PrzyłóŜ drugi fragment listwy tak, aby dokładnie przylegał do wzoru. Przesuń bramę tak, aby koniec drugiego elementu oparł się na kole zębatym napędu. Przyspawaj uchwyty montaŝowe drugiego elementu. Kolejne fragmenty szyny przymocuj zgodnie z przedstawioną procedurą. Na koniec popraw wszystkie spawy (spaw dookoła dystansu). Aby zapobiec obciąŝeniu przez bramę koła zębatego napędu, cała szyna musi być podniesiona o 1,5 mm. Otrzymuje się to dzięki uniesieniu szyny na podłuŝnych otworach montaŝowych. Ostatnim etapem jest końcowe dokręcenie uchwytów montaŝowych.

10 D Połączenia elektryczne Przed przystąpieniem do instalacji połączeń elektrycznych naleŝy przeczytać poniŝszy rozdział poświęcony wykorzystywanym urządzeniom kontroli, bezpieczeństwa i sygnalizacji. Połączenie elektryczne z urządzeniami dodatkowymi (fotokomórki, lampa ostrzegawcza itp.) muszą być zgodne z rysunkiem D1, jak i uwzględniać przeznaczenie poszczególnych urządzeń. Zaleca się wykorzystywanie przewodów co najmniej o przekrojach podanych na rys. D1. 1. Antena 6. Wyłącznik kluczykowy, czytnik kart, itp. 2. Lampa sygnalizacyjna 7. Napęd ONDA2000/ Nadajnik fotokomórki 8. Sterownik SP230/T22/T2E 4. Odbiornik fotokomórki 9. Listwa krawędziowa 5. Przycisk zewnętrzny 10. Karta ARC (T22/T2E) Podczas instalacji, upewnij się Ŝe urządzenia nie są podłączone do zasilania. Urządzenia powinny być zabezpieczone wyłącznikiem róŝnicowo-prądowym. Instalacja musi być przeprowadzana przez wykwalifikowany personel, zgodnie z obowiązującymi przepisami bezpieczeństwa.

11 Napęd ONDA2000/2001 jest wyposaŝony w mechaniczny wyłącznik krańcowy. Jest on uruchamiany poprzez dwie metalowe płyty ogranicznika (D2) umieszczone na szynie zębatej. Uruchamiają one wyłączniki w połoŝeniach odpowiadających całkowitemu otwarciu i całkowitemu zamknięciu bramy (D3). 1. Płyta wyłącznika krańcowego zamknięcia 5. Dystans bezpieczeństwa 2. Napęd ONDA2000/ Ogranicznik otwarcia 3. Listwa zębata 7. Brama przesuwna 4. Płyta wyłacznika krańcowego otwarcia W trakcie montaŝu naleŝy pamiętać o zasadach: Zachowaniu bezpiecznego dystansu między bramą oraz filarami. Odpowiednim wyregulowaniu jednostki sterującej zapobiegającym gwałtownemu hamowaniu bramy. Zredukuje to wibracje i towarzyszący ruchowi bramy hałas oraz wydłuŝy Ŝywotność napędu. Brama nigdy nie powinna zatrzymywać się na mechanicznych ogranicznikach otwarcia. Zawsze musi się zatrzymywać przed nimi. Ustawienie i regulacja wyłaczników krańcowych: Ustaw odpowiednią wartość czasu hamowania w jednostce sterującej (T22/T2E), tak aby uniknać gwałtownych zahamowań bramy. Przesuń bramę do pozycji zamkniętej zostawiając wystarczającą przestrzeń zapewniającą miejsce na wyhamowanie bramy z zostawieniem dystansu bezpieczeństwa. PrzyłóŜ płytę w miejscu, gdzie będzie wyzwalała wyłącznik krańcowy, przymocuj płytę odpowiednimi zaczepami (D2). Powtórz analogiczne kroki przy montaŝu płyty wyłącznika krańcowego otwierania. Po pierwszych kilkunastu otwarciach naturalnym jest samoczynne, lekkie rozkalibrowanie bramy. Zaleca się w trakcie montaŝu przesunięcie płyty wyłącznika krańcowego 2-3cm, tak aby brama zatrzymywała się wcześniej. Podłącz zasilanie, sprawdź działanie napędu: W trackie otwierania, dotknięcie czujnika wyłącznika krańcowego powinno zatrzymać bramę (jeśli nie, zamień miejscami zaciski wyłączników). Wyreguluj potencjometr hamowania (T22/T2E), brama musi zatrzymywać się Ŝądanej pozycji; jeśli brama uderzy w ogranicznik otwarcia lub gwałtownie zatrzyma się, zmień miejsce zamocowania płyty wyłącznika krańcowego. Powtórz test razy, sprawdzając działanie wyłączników, oraz czy brama za kaŝdym razem zatrzymuje się w tym samym miejscu. Jeśli tak, zamocuj na stałe płyty wyłącznika krańcowego.

12 Regulacja momentu obrotowego oraz wszystkich urządzeń bezpieczeństwa, musi być przeprowadzana wyłącznie przez wykwalifikowany personel. Napęd ONDA2000 posiada mechaniczne regulowany moment obrotowy, natomiast w ONDA2001 tą funkcję posiada sterownik SP230/T22/2E. Ogranicza ono siłę ciągu napędu w przypadku napotkania przeszkody. Ustawienia momentu obrotowego naleŝy dokonać w trakcie instalacji napędu. Jeśli osiągnięto maksymalny poziom momentu obrotowego, naleŝy uŝyć dodatkowych zabezpieczeń. Sprawdź siłę ciągu w obydwu kierunkach oraz w róŝnych połoŝeniach bramy. Aby wyregulować sprzęgło naleŝy: Wyłączyć zasilanie napędu. Zdjąć pokrywę napędu. Zablokować śrubę (D4) kluczem imbusowym (CH4), za pomocą klucza płaskiego (CH13) wyregulować nakrętkę (D4): DOKRĘCIĆ aby zwiększyć nacisk, POLUZOWAĆ aby zmniejszyć nacisk. Uruchomić napęd, sprawdzić siłę ciągu za pomocą DYNAMOMETRU (D5). Powtórzyć kroki dla róŝnych połoŝeń bramy ZałóŜ pokrywę napędu, zwracając uwagę na specjalne prowadnice po bokach oraz aby nie uszkodzić przewodów (D6). E Ręczna obsługa bramy - tryb awaryjny Zwolnienie napędu umoŝliwia ręczne otworzenie bramy, np w przypadku zaniku zasilania. Aby zwolnić napęd naleŝy wsunąc klucz we wkładkę (F1), następnie przekręcić klucz i odchylić klapkę wysprzęglenia. Aby załączyć napęd, naleŝy zamknąć klapkę, przekręcić klucz i następnie ręcznie lekko przesunąć! bramę, spowoduje to prawidłowe zazębienie się przekładni. Odblokowanie i zablokowanie napędu moŝna przeprowadzać tylko przy wyłączonym zasilaniu.

13 F Typowe problemy

14 MIWI-URMET Sp. z o.o. ul. Pojezierska 90A Łódź tel fax miwi@miwiurmet.com.pl

Napęd do bram przesuwnych S-MATIC AC /101 S-MATIC AC /101

Napęd do bram przesuwnych S-MATIC AC /101 S-MATIC AC /101 Napęd do bram przesuwnych S-MATIC AC500-41525/101 S-MATIC AC700-41725/101 MIWI-URMET Sp. z o.o. 91-341 Łódź, ul. Pojezierska 90A tel. +48 42 616 21 00, fax +48 42 616 21 13 miwi@miwiurmet.pl, http://miwiurmet.pl

Bardziej szczegółowo

ONDA 800. NAPĘD DO BRAM PRZESUWNYCH Instrukcja instalacji

ONDA 800. NAPĘD DO BRAM PRZESUWNYCH Instrukcja instalacji ONDA 800 Instrukcja producenta jest integralną częścią produktu. Zawarte informacje przeznaczone są dla instalatorów przeprowadzających instalację i późniejszą konserwację. Muszą oni posiadać specjalne

Bardziej szczegółowo

TECHNO Instrukcja montażu i użytkowania

TECHNO Instrukcja montażu i użytkowania TECHNO Siłownik elektromechaniczny do bram skrzydłowych Instrukcja montażu i użytkowania Wymiary: Dane techniczne: W komplecie: 1. Siłownik lewy lub prawy 2. Uchwyt montażowy do słupka 3. Uchwyt montażowy

Bardziej szczegółowo

LASER Instrukcja montażu i użytkowania LASER

LASER Instrukcja montażu i użytkowania LASER LASER Napęd do bram przesuwnych Instrukcja montażu i użytkowania Wymiary: Dane techniczne: W komplecie: 1. Korpus napędu z pokrywą. 7. Wkręty 3,5/19 do pokrywy 4 szt. 2. Podstawa montażowa. 8. Sprężyna

Bardziej szczegółowo

HARRIER Instrukcja montażu i użytkowania HARRIER

HARRIER Instrukcja montażu i użytkowania HARRIER HARRIER E25/40/50/60 X25/40/50/60 Szlaban elektromechaniczny do pracy intensywnej do użytku przemysłowego. Instrukcja montażu i użytkowania Instrukcja producenta jest integralną częścią produktu. Zawarte

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7.

SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7. SEVEN SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7. NAPRAWA 1 Napęd SEVEN stosowany jest do bram przesuwnych

Bardziej szczegółowo

WAŻNE PRZYPOMNIENIE DLA INSTALATORA

WAŻNE PRZYPOMNIENIE DLA INSTALATORA 740 / 741 1 WAŻNE PRZYPOMNIENIE DLA INSTALATORA OGÓLNE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA 1. UWAGA! Dla zachowania bezpieczeństwa, zaleca się przeczytanie niniejszej instrukcji. Nieprawidłowa instalacja lub użytkowanie

Bardziej szczegółowo

SL 200-300. bramy przesuwne

SL 200-300. bramy przesuwne 0 bramy przesuwne cancelli scorrevoli SL 00-00 Dane techniczne SL SL użytkowanie częstotliwość użytkowania zasilanie napędu pobór mocy stopień ochrony prędkość max moment obrotowy nominalny moment obrotowy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU Bramy wjazdowej samonośnej TRENTO

INSTRUKCJA MONTAŻU Bramy wjazdowej samonośnej TRENTO INSTRUKCJA MONTAŻU Bramy wjazdowej samonośnej TRENTO I. Wstęp. Przed przystąpieniem do instalacji bramy należy zapoznać się z niniejszą dokumentacją techniczno ruchową, sprawdzić wszystkie podzespoły bramy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU Bram wjazdowych samonośnych ROMA i BERGAMO

INSTRUKCJA MONTAŻU Bram wjazdowych samonośnych ROMA i BERGAMO INSTRUKCJA MONTAŻU Bram wjazdowych samonośnych ROMA i BERGAMO I. Wstęp. Przed przystąpieniem do instalacji bramy należy zapoznać się z niniejszą dokumentacją techniczno ruchową, sprawdzić wszystkie podzespoły

Bardziej szczegółowo

PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych

PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych Instrukcja instalacji MIWI-URMET Sp. z o.o. 91-341 Łódź, ul. Pojezierska 90A Tel. 042 616 21 00, fax 042 616 21 13 e-mail: miwi@miwiurmet.pl, web: http://www.miwiurmet.pl

Bardziej szczegółowo

VULCAN. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA v. 1.1 ( )

VULCAN. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA v. 1.1 ( ) VULCAN PODZIEMNY, NIEODWRACALNY, ELEKTROMECHANICZNY MOTOREDUKTOR DO BRAM SKRZYDŁOWYCH. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA v. 1.1 (03.12.2010) WAŻNE UWAGI V2 S.p.A. zastrzega sobie prawo do wprowadzania ewentualnych

Bardziej szczegółowo

WSPÓLNY LISTWA BEZPIECZEŃSTWA 1 LISTWA BEZPIECZEŃSTWA 2. FOTOBARIERY 2-ga PARA

WSPÓLNY LISTWA BEZPIECZEŃSTWA 1 LISTWA BEZPIECZEŃSTWA 2. FOTOBARIERY 2-ga PARA ELPRO 220 TRÓJFAZOWY, DO AUTOMATYZACJI BARDZO CIĘśKICH BRAM PRZESUWNYCH PROGRAMOWANY CYFROWO FOTOBARIERY 1-sza PARA ZŁĄCZE KARTY RADIA OTWARCIE ZAMKNIĘCIE STOP RADIO WYŁ. KRAŃCOWY OTWIERANIA WYŁ. KRAŃCOWY

Bardziej szczegółowo

ApricolorVARIA230V - ApricolorVARIA T - ApricolorVARIA24V

ApricolorVARIA230V - ApricolorVARIA T - ApricolorVARIA24V ZASTOSOWANIE Siłownik do okien APRICOLOR VARIA przeznaczony jest do elektrycznego otwierania i zamykania okien uchylnych z zawiasami w górnej lub dolnej części okna, okien połaciowych i świetlików. Do

Bardziej szczegółowo

EL 3024 INSTRUKCJA MONTAŻU

EL 3024 INSTRUKCJA MONTAŻU Bariera drogowa EL 3024 INSTRUKCJA MONTAŻU PRZYKŁADOWA INSTALACJA Legenda: 1. Bariera drogowa 2. Centrala sterująca 3. Bariera podczerwieni 4. Bezpiecznik 5. Kolumna 1200mm z włącznikiem kluczykowym 6.

Bardziej szczegółowo

A5L Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych

A5L Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych A5L Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych Instrukcja instalacji MIWI-URMET Sp. z o.o. 91-341 Łódź, ul. Pojezierska 90A Tel. 042 616 21 00, fax 042 616 21 13 e-mail: miwi@miwiurmet.pl, web: http://www.miwiurmet.pl

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY PRZESUWNEJ TOP Z NAPĘDEM

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY PRZESUWNEJ TOP Z NAPĘDEM INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY PRZESUWNEJ TOP Z NAPĘDEM Technologia Oszczędność Prestiż ETAPY MONTAŻU BRAMY: ETAP 1 ETAP 2 ETAP 3 ETAP 4 WYKONANIE BLOKU FUNDAMENTOWEGO ROZMIERZANIE I MOCOWANIE SZPILEK POSADOWIENIE

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI 1. OPIS 2 2. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 3 3. INSTALACJA 3 4. PRÓBA TECHNICZNA 8 5. DZIAŁANIE MANUALNE 8 6. KONSERWACJA 9 7.

SPIS TREŚCI 1. OPIS 2 2. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 3 3. INSTALACJA 3 4. PRÓBA TECHNICZNA 8 5. DZIAŁANIE MANUALNE 8 6. KONSERWACJA 9 7. SPIS TREŚCI 1. OPIS str. 2 2. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA str. 3 3. INSTALACJA str. 3 4. PRÓBA TECHNICZNA str. 8 5. DZIAŁANIE MANUALNE str. 8 6. KONSERWACJA str. 9 7. NAPRAWA str. 9 8. DOSTĘPNE AKCESORIA

Bardziej szczegółowo

AXIL. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA v. 1.2 ( )

AXIL. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA v. 1.2 ( ) AXIL ELEKTROMECHANICZNY, NIEODWRACALNY SIŁOWNIK DO BRAM SKRZYDŁOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA v. 1.2 (04.12.2009) WAŻNE UWAGI V2 S.p.A. zastrzega sobie prawo do wprowadzania ewentualnych zmian w

Bardziej szczegółowo

Instrukcja sterowania T4Power. Sterowanie T4Power. Instrukcja uruchomienia i obsługi.

Instrukcja sterowania T4Power. Sterowanie T4Power. Instrukcja uruchomienia i obsługi. Sterowanie T4Power Instrukcja uruchomienia i obsługi. 1. Informacje ogólne. Sterownik mikroprocesorowy przeznaczony jest do współpracy z 1 lub 2 siłownikami o zasilaniu 24 VDC firmy Aprimatic o mocy maksymalnej

Bardziej szczegółowo

SIŁOWNIKI DO BRAM PRZESUWNYCH

SIŁOWNIKI DO BRAM PRZESUWNYCH SIŁOWNIKI DO BRAM PRZESUWNYCH LEGENDA: 60 cykli / 4h 80 cykli / 4h 160 cykli / 4h praca ciągła praca ciągła do 00, 60% do 3500 DEIMOS BT A400 V DEIMOS ULTRA BT A400 V DEIMOS BT A600 V DEIMOS ULTRA BT A600

Bardziej szczegółowo

D600 - CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA

D600 - CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA D600 Napęd elektromechaniczny do bram garażowych do użytku przydomowego z jednoczęściową szyną jezdną Wszechstronność Model D600 to napęd z silnikiem 24V, z jednoczęściową szyną jezdną z łańcuchem napędowym

Bardziej szczegółowo

Seria FROG FROG. Automatyka do bram dwuskrzydłowych (montaż podziemny) FROG A24

Seria FROG FROG. Automatyka do bram dwuskrzydłowych (montaż podziemny) FROG A24 Seria FROG FROG Dokumentacja techniczna S45 CAME 11/99 119AS45 Automatyka do bram dwuskrzydłowych (montaż podziemny) FROG A24 Kable zasilające silniki Kable podłączeniowe mikrowyłączników: 2 x 1,5 mm 2

Bardziej szczegółowo

AUTOMATYKA DO BRAM Cennik WAŻNY OD

AUTOMATYKA DO BRAM Cennik WAŻNY OD AUTOMATYKA DO BRAM Cennik WAŻNY OD 17.10.2019 Napędy do bram przesuwnych AB600 NAPĘD BRAMY PRZESUWNEJ DO 500KG Wbudowany enkoder - system wykrywania przeszkody. Napęd samoblokujący, nie wymaga stosowania

Bardziej szczegółowo

Montaż automatyki bramowej

Montaż automatyki bramowej Montaż automatyki bramowej Napędy do bram wjazdowych to urządzenia ułatwiające i usprawniające wjazd na teren posesji. Docenić wygodę ich posiadania można w wietrzny, deszczowy lub mroźny i śnieżny dzień,

Bardziej szczegółowo

(mm) Dokumentacja techniczna M02 CAME Szybka bariera drogowa G aktualizacja 1.02 CAME 06/97 119GM02. Urządzenia typowe

(mm) Dokumentacja techniczna M02 CAME Szybka bariera drogowa G aktualizacja 1.02 CAME 06/97 119GM02. Urządzenia typowe Dokumentacja techniczna M02 CAME Szybka bariera drogowa G 2500 aktualizacja 1.02 CAME 06/97 119GM02 Urządzenia typowe 1. Jednostka centralna bariery G2500 2. Panel sterujący ZL 37 Akcesoria 3. Ramię aluminiowe

Bardziej szczegółowo

Napędy do bram przesuwnych

Napędy do bram przesuwnych Napędy do bram przesuwnych POZOSTAŁE AKCESORIA Wyłączniki str. 144 Fotokomórki str. 148 Listwy zabezpieczające str. 150 Lampy str. 152 Piloty str. 140 Inne str. 153 53 Typ instalacji Maks. waga skrzydła

Bardziej szczegółowo

producent nowoczesnych ogrodzeń przemysłowych i ozdobnych

producent nowoczesnych ogrodzeń przemysłowych i ozdobnych INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY PRZESUWNEJ TOP Z NAPĘDEM Technologia Oszczędność Prestiż ETAPY MONTAŻU BRAMY: ETAP 1 WYKONANIE BLOKU FUNDAMENTOWEGO ETAP 2 ETAP 3 ETAP 4 ROZMIERZANIE I MOCOWANIE SZPILEK POSADOWIENIE

Bardziej szczegółowo

ELEKTROMECHANICZNY SILNIK DO BRAM PRZESUWNYCH INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI ORAZ KATALOG CZĘŚCI

ELEKTROMECHANICZNY SILNIK DO BRAM PRZESUWNYCH INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI ORAZ KATALOG CZĘŚCI ELEKTROMECHANICZNY SILNIK DO BRAM PRZESUWNYCH INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI ORAZ KATALOG CZĘŚCI WSĘPNA KONTROLA BRAMYA Poniższe działania kontrolne powinny być dokładnie wykonane przed rozpoczęciem instalacji.

Bardziej szczegółowo

JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058) Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 Gilotyny

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi

Instrukcja montażu i obsługi Instrukcja montażu i obsługi Specyfikacja techniczna napędu: Zasilanie 230 VAC 230 VAC Zasilanie silnika 24 VDC 24 VDC Max. siła nacisku 650 N 1200 N Max. pobór prądu 0,8 A 1,3 A Zakres temp. pracy

Bardziej szczegółowo

PIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU

PIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU PIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 SPIS TREŚCI I. ZASTOSOWANIE... 2 II. WYMIARY I PARAMETRY TECHNICZNE... 2 III. KONSTRUKCJA PIŁY... 3 IV. SMAROWANIE... 4 V. PRZEGLĄD I KONSERWACJA... 4 VI.

Bardziej szczegółowo

Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s. FUNKCJA FURTKI do 3 do 30s

Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s. FUNKCJA FURTKI do 3 do 30s Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH FOTOBARIERY LUB LISTWY BEZPIECZEŃSTWA ZŁĄCZE KARTY RADIA OTWÓRZ ZAMKNIJ STOP MIKROPROCESOR RADIO Wył. krańcowy zamykania Wył. krańcowy wspólny

Bardziej szczegółowo

Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. F6=630mA 24V Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s

Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. F6=630mA 24V Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s F3=8A F2=8A F1=8A Wył. krańcowy otwierania Wył. krańcowy wspólny Wył. krańcowy zamykania RADIO STOP ZAMKNIJ OTWÓRZ ELEKTROZAMEK LUB PRZEKAŹNIK 12VAC DO OŚWIETLENIA DODATKOWEGO 230V WYJŚCIE 24V max obciążenie

Bardziej szczegółowo

Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji

Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub 1026 Model nr 04800 Form No. 3430-662 Rev A Instrukcja instalacji Instalacja Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone

Bardziej szczegółowo

Wymiana kompletu rozrządu w silniku 1,6 l Fiat Bravo

Wymiana kompletu rozrządu w silniku 1,6 l Fiat Bravo Wymiana kompletu rozrządu w silniku 1,6 l Fiat Bravo PL/07/LLP-LdV/IVT/140359 24.02 15.03.2008 Zespół Szkół Samochodowych Ul. Klonowaci 14 71-244 Szczecin Zestaw rozrządu dla silników benzynowych 1,6 l

Bardziej szczegółowo

KRONO. Dokumentacja techniczna 10 Akt. 0.2 CAME 02/98 319M43. Automatyka zewnętrzna do bram dwuskrzydłowych

KRONO. Dokumentacja techniczna 10 Akt. 0.2 CAME 02/98 319M43. Automatyka zewnętrzna do bram dwuskrzydłowych KRONO Automatyka zewnętrzna do bram dwuskrzydłowych Dokumentacja techniczna 10 Akt. 0.2 CAME 02/98 319M43 Instalacja typowa: 1) Zespół silnikowy lewy 2) Zespół silnikowy prawy 3) Sterownik 4) Odbiornik

Bardziej szczegółowo

Seria ATI ATI. Siłownik naziemny do bram skrzydłowych. Wykonanie standardowe. Charakterystyka ogólna

Seria ATI ATI. Siłownik naziemny do bram skrzydłowych. Wykonanie standardowe. Charakterystyka ogólna Seria ATI ATI Dokumentacja techniczna 119D49 Siłownik naziemny do bram skrzydłowych ykonanie standardowe 1 - siłownik ATI yposażenie 2 centrala sterująca 3 karta odbiornika radiowego 4 fotokomórki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

CAME BX PLUS STANDARD 400kg

CAME BX PLUS STANDARD 400kg Dane aktualne na dzień: 07-02-2017 10:45 Link do produktu: /came-bx-plus-standard-400kg-p-462.html CAME BX PLUS STANDARD 400kg Cena Dostępność Numer katalogowy 1 535,00 zł Dostępny CAME BX PLUS STANDARD

Bardziej szczegółowo

SOLIDNY, WYDAJNY I ŁATWY W MONTAŻU IXENGO L 230 V RTS. Napęd śrubowy do bram skrzydłowychh

SOLIDNY, WYDAJNY I ŁATWY W MONTAŻU IXENGO L 230 V RTS. Napęd śrubowy do bram skrzydłowychh SOLIDNY, WYDAJNY I ŁATWY W MONTAŻU IXENGO L 230 V RTS Napęd śrubowy do bram skrzydłowychh Ixengo L 230 V RTS Napęd śrubowy do bram skrzydłowych SKRZYDŁO DO 4 M 400 KG Solidny, wydajny i łatwy w montażu

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MECHANIZMU STEROWANIA BRAMY PRZESUWNEJ VULCANO 1600

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MECHANIZMU STEROWANIA BRAMY PRZESUWNEJ VULCANO 1600 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MECHANIZMU STEROWANIA BRAMY PRZESUWNEJ VULCANO 1600 UWAGA! Przed montażem i pierwszym użyciem należy bezwzględnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcja ta stanowi integralny

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI AUTOMATYKI DO BRAM

INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI AUTOMATYKI DO BRAM Instrukcja instalacji i obsługi automatyki do bram skrzydłowych INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI AUTOMATYKI DO BRAM max PRZESUWNYCH długość skrzydła O 3m MAX. ( R20/310M) WADZE lub 450 4 m KG ( R20/510M)

Bardziej szczegółowo

Pokojowy Regulator Temperatury. EcoTronic MTC100. Instrukcja montaŝu i obsługi

Pokojowy Regulator Temperatury. EcoTronic MTC100. Instrukcja montaŝu i obsługi Pokojowy Regulator Temperatury EcoTronic MTC100 Instrukcja montaŝu i obsługi Drogi uŝytkowniku: Dziękujemy za wybór regulatora temperatury marki EcoTronic MTC100. Prosimy o dokładne przeczytanie niniejszej

Bardziej szczegółowo

ZWORY ELEKTROMAGNETYCZNE - INSTRUKCJA OBSŁUGI

ZWORY ELEKTROMAGNETYCZNE - INSTRUKCJA OBSŁUGI ZWORY ELEKTROMAGNETYCZNE INSTRUKCJA OBSŁUGI Spis treści: 1. Zamki elektromagnetyczne podwieszane 1.1. Parametry techniczne 1.2. Wymiary zamków pojedynczych do drzwi jednoskrzydłowych 1.3. Wymiary zamków

Bardziej szczegółowo

Brodziki 1/4 koła Deep Eco z obudową

Brodziki 1/4 koła Deep Eco z obudową Brodziki 1/4 koła Deep Eco z obudową Instrukcja montaŝu i warunki gwarancji Wymiar: 90x90 Kod produktu: BRAC.DEEP.ECO90P - 1 - Elementy składowe brodzika: 1 Brodzik 1szt 2 Obudowa 1szt 3 StelaŜ metalowy

Bardziej szczegółowo

Informacja techniczna

Informacja techniczna pl Informacja techniczna Zestaw rozszerzający LK nr art. 4918 146 004 0 Zestaw wymienny LK nr art. 4918 146 006 0 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764

Bardziej szczegółowo

C720/C721. Napęd elektromechaniczny. do użytku przydomowego dla skrzydła o maksymalnym ciężarze 400 kg (C720) 800 kg (C721)

C720/C721. Napęd elektromechaniczny. do użytku przydomowego dla skrzydła o maksymalnym ciężarze 400 kg (C720) 800 kg (C721) C720/C72 Napęd elektromechaniczny do użytku przydomowego dla skrzydła o maksymalnym ciężarze 400 kg (C720) 800 kg (C72) Nowe technologie i oryginalny design Napęd FAAC C720/C72 łączy zastosowanie najnowszych

Bardziej szczegółowo

FIRMA PREFA System Ochrony Przeciwpowodziowej High Tech rozwiązanie z aluminium. Instrukcja UŜytku i Konserwacji

FIRMA PREFA System Ochrony Przeciwpowodziowej High Tech rozwiązanie z aluminium. Instrukcja UŜytku i Konserwacji FIRMA PREFA System Ochrony Przeciwpowodziowej High Tech rozwiązanie z aluminium Instrukcja UŜytku i Konserwacji 1 Informacje ogólne Aby w razie zagroŝenia przebieg montaŝu systemu zaporowego przebiegał

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU. Hamak

INSTRUKCJA MONTAŻU. Hamak INSTRUKCJA MONTAŻU Hamak INFORMACJA STRUKTURALNA Dla standardowych systemów do drzwi jednoskrzydłowych i dwuskrzydłowych 1 Wszystkie systemy przesuwne Reno wymagają zamontowania w materiale konstrukcyjnym

Bardziej szczegółowo

Pos : 1 /T B/M ontag eanlei tung/montageanleitung

Pos : 1 /T B/M ontag eanlei tung/montageanleitung Pos : 1 /T B/M ontag eanlei tung/montageanleitung KGA @ 0\mod_1244010250697_11773.doc @ 11777 @ 11.2 Instrukcja montaŝu Instalacji, rozruchu i kontroli moŝe podejmować się wyłącznie autoryzowany specjalistyczny

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montaŝu anteny AS-2700 AS-2700 G

Instrukcja montaŝu anteny AS-2700 AS-2700 G Strona 1 z 5 Instrukcja montaŝu anteny AS-2700 AS-2700 G Przystępując do instalacji anteny w wybranym miejscu naleŝy upewnić się, iŝ dana pozycja zapewnia bezpośrednią widoczność satelitów z których chcemy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.

Bardziej szczegółowo

ZC4 319M43 34 Seria Z PŁYTA STERUJĄCA CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA

ZC4 319M43 34 Seria Z PŁYTA STERUJĄCA CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZC4 319M43 34 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Elektryczna centrala sterująca ZC4 przeznaczona jest do sterowania urządzeniami jednofazowymi 30V o mocy do 600W, szczególnie do siłowników

Bardziej szczegółowo

! O S T R OśNIE! MoŜliwe uszkodzenie maszyny / urządzenia.

! O S T R OśNIE! MoŜliwe uszkodzenie maszyny / urządzenia. 4026 PL Sonda poziomu cieczy oraz poziomu z wyłącznikiem temperaturowym (NVT) umoŝliwiają kontrolę poziomu cieczy oraz poziomu i temperatury cieczy w nieskomplikowanych zasilaczach hydraulicznych i układach

Bardziej szczegółowo

obejmy mocujące do rur

obejmy mocujące do rur obejmy mocujące do rur budowa materiał temperatura pracy Wykonanie specjalne uchwyt na rurę, z tłumieniem uderzeń i wibracji obejmy polipropylen elementy mocujące stal ocynkowana, Płytki do przyspawania

Bardziej szczegółowo

Wiertnica Speedy Drill

Wiertnica Speedy Drill GEOD Przedsiębiorstwo WielobranŜowe Michał Wójcik, 30-383 Kraków, ul. Skośna 12 t +48(0)12 3505089 f +48(0)12 2922175 NIP 679-102-57-48 REGON 350901657 Nr Ew.10376/II/95-P Bank BPH 0/Krakowów, ul Kalwaryjska

Bardziej szczegółowo

Cannex FAAC do bram przesuwnych

Cannex FAAC do bram przesuwnych Faac Zestaw 740 do bram przesuwnych do 500 kg Siłownik elektromechaniczny do bram przesuwnych o cieżarze do 500 kg. Modele 740 i 741 przeznaczone są do automatyzacji bram wjazdowych o długości maksymalnej

Bardziej szczegółowo

PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH 2-SKRZYDŁOWYCH

PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH 2-SKRZYDŁOWYCH Elpro 14 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH 2-SKRZYDŁOWYCH INSTRUKCJA v. 1.0 (11.02.2010) KRAŃCOWY ZAMYKANIA M2 WYŁĄCZNIK KRAŃCOWY OTWIERANIA M2 F6=630mA 24V Elektrozamek i oświetlenie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU. Rossa / Troja

INSTRUKCJA MONTAŻU. Rossa / Troja INSTRUKCJA MONTAŻU Rossa / Troja INFORMACJA STRUKTURALNA Dla standardowych systemów do drzwi jednoskrzydłowych i dwuskrzydłowych 1 Wszystkie systemy przesuwne Reno wymagają zamontowania w materiale konstrukcyjnym

Bardziej szczegółowo

Pos : 1 /T B/M ontag eanlei tung/montageanleitung

Pos : 1 /T B/M ontag eanlei tung/montageanleitung Pos : 1 /T B/M ontag eanlei tung/montageanleitung KGA @ 0\mod_1244010250697_11773.doc @ 11777 @ 11.2 Instrukcja montaŝu Instalacji, rozruchu i kontroli moŝe podejmować się wyłącznie autoryzowany specjalistyczny

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY GARAŻOWEJ Model: XFC-1

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY GARAŻOWEJ Model: XFC-1 INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY GARAŻOWEJ Model: XFC-1 OSTRZEŻENIE: PRZESTRZEGANIE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI JEST KONIECZNE DLA ZACHOWANIA BEZPIECZEŃSTWA OSÓB MONTUJĄCYCH ORAZ UŻYTKUJĄCYCH BRAMĘ GARAŻOWĄ. NIESTOSOWANIE

Bardziej szczegółowo

Instalacja. Zestaw pokrywy paska Kosiarka AWD Recycler (z rozdrabniaczem) Elementy luzem OSTRZEŻENIE. Instrukcja instalacji

Instalacja. Zestaw pokrywy paska Kosiarka AWD Recycler (z rozdrabniaczem) Elementy luzem OSTRZEŻENIE. Instrukcja instalacji Zestaw pokrywy paska Kosiarka AWD Recycler (z rozdrabniaczem) Model nr 136-9124 Form No. 3414-411 Rev B Instrukcja instalacji Instalacja Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały

Bardziej szczegółowo

VIS-SL NAPĘD DO BRAM PRZESUWNYCH W SŁUPKU INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI

VIS-SL NAPĘD DO BRAM PRZESUWNYCH W SŁUPKU INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI VIS-SL NAPĘD DO BRAM PRZESUWNYCH W SŁUPKU INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI SPIS TREŚCI ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 2 DANE TECHNICZNE... 2 WYMIARY... 2 PRZYGOTOWANIE FUNDAMENTÓW... 2 INSTALACJA...

Bardziej szczegółowo

ETY. Instrukcja Obsługi do tyrystorowych regulatorów typu ETY

ETY. Instrukcja Obsługi do tyrystorowych regulatorów typu ETY Wersja natynkowa Wersja podtynkowa Spis treści Strona 1. Bezpieczeństwo 2 2. Ogólny opis 2 3. Dane techniczne 3 4. MontaŜ i uruchomienie 3 5. Konserwacja 6 6. Adres dystrybutora 7 Niniejsza instrukcja

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA PRZEKŁADNI NGM50-28-230V, NGM70-56, NGM75-15, NGM75-23, NGM75-28, NGM80-46

INSTRUKCJA PRZEKŁADNI NGM50-28-230V, NGM70-56, NGM75-15, NGM75-23, NGM75-28, NGM80-46 INSTRUKCJA PRZEKŁADNI NGM50-28-230V, NGM70-56, NGM75-15, NGM75-23, NGM75-28, NGM80-46 Nassau Polska Sp. z o.o. ul. Trakt Lubelski 137 04-790 Warszawa Tel.: +48 22 673 02 57 Faks: +48 22 673 02 59 E-mail:

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji zmywarki LS 9117 BX

Instrukcja instalacji zmywarki LS 9117 BX Instrukcja instalacji zmywarki LS 9117 BX Uwagi Przed przystąpieniem do instalacji przeczytać uważnie niniejszą instrukcję. Instrukcja przeprowadzi Państwa przez podłączenie hydrauliczne, elektryczne i

Bardziej szczegółowo

Zestaw BENINCA BULL 8 OM.S EXCLUSIVE

Zestaw BENINCA BULL 8 OM.S EXCLUSIVE Dane aktualne na dzień: 27-01-2017 07:49 Link do produktu: /zestaw-beninca-bull-8-oms-exclusive-p-63.html Zestaw BENINCA BULL 8 OM.S EXCLUSIVE Cena Dostępność 2 067,00 zł Dostępny Opis produktu Zestaw

Bardziej szczegółowo

Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu

Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu Szlabany automatyczne nie służą do regulowania ruchu pieszych! Szlabany automatyczne są przeznaczone do regulowania ruchu pojazdów. Urządzenia

Bardziej szczegółowo

Pos : 1 /T B/M ontag eanlei tung/montageanleitung

Pos : 1 /T B/M ontag eanlei tung/montageanleitung Pos : 1 /T B/M ontag eanlei tung/montageanleitung KGA @ 0\mod_1244010250697_11773.doc @ 11777 @ 11.2 Instrukcja montaŝu Instalacji, rozruchu i kontroli moŝe podejmować się wyłącznie autoryzowany specjalistyczny

Bardziej szczegółowo

Regulator REGAN BW. Opis techniczny Instrukcja obsługi

Regulator REGAN BW. Opis techniczny Instrukcja obsługi REGAN - 0 - BW Opis techniczny Instrukcja obsługi Uwaga! Przed przystąpieniem do pracy należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i ściśle stosować do jej treści! Wydanie pierwsze Kraków 2005

Bardziej szczegółowo

Kasy pancerne KP, klasa VI

Kasy pancerne KP, klasa VI Zastosowanie: Kasy pancerne KP klasy VI są produktami zabezpieczającymi mienie o bardzo wysokiej jakości i o ogromnej odporności na nieautoryzowane otwarcie. Klasa VI pozwala na ubezpieczenie walorów w

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 35 I 45 BD

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 35 I 45 BD Dane techniczne Napędy typu BD przeznaczone są do zautomatyzowania pracy rolet zewnętrznych lub bram rolowanych. Posiadają mechanizm detekcji przeszkód, dzięki któremu silnik wyczuwając opór na swojej

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI 1. OPIS 2 2. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 3 3. INSTALACJA 3 4. PRÓBA TECHNICZNA 9 5. DZIAŁANIE MANUALNE 10 6.

SPIS TREŚCI 1. OPIS 2 2. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 3 3. INSTALACJA 3 4. PRÓBA TECHNICZNA 9 5. DZIAŁANIE MANUALNE 10 6. 413 SPIS TREŚCI 1. OPIS str. 2 2. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA str. 3 3. INSTALACJA str. 3 4. PRÓBA TECHNICZNA str. 9 5. DZIAŁANIE MANUALNE str. 10 6. KONSERWACJA str. 10 7. NAPRAWA str. 10 8. DOSTĘPNE AKCESORIA

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi EB PL. Napęd ręczny montowany z boku zaworu typ dla skoku nominalnego do 30 mm

Instrukcja montażu i obsługi EB PL. Napęd ręczny montowany z boku zaworu typ dla skoku nominalnego do 30 mm Napęd ręczny montowany z boku zaworu typ 3273 dla skoku nominalnego do 30 mm Instrukcja montażu i obsługi EB 8312-2 PL Wydanie: listopad 2015 (10/13) Wskazówki i ich znaczenie NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczne

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi do wyłączników typu MSD K / MSRD K z pozystorowym zabezpieczeniem termicznym

Instrukcja Obsługi do wyłączników typu MSD K / MSRD K z pozystorowym zabezpieczeniem termicznym MSD K / MSRD K Spis treści Strona 1. Bezpieczeństwo 2 2. Ogólny opis 2 3. MontaŜ i podłączenie 3 4. Konserwacja 5 5. Adres producenta 6 Niniejsza instrukcja zawiera waŝne informacje techniczne i wskazówki

Bardziej szczegółowo

BRAMY PRZESUWNE SAMONOŚNE

BRAMY PRZESUWNE SAMONOŚNE BRAMY PRZESUWNE SAMONOŚNE Bramy przesuwne samonośne WIŚNIOWSKI to gwarancja bezawaryjnej i sprawnej pracy 10 www.wisniowski.pl ZALETY JAKOŚĆ I BEZPIECZEŃSTWO Wszystkie elementy bram wykonywane są z dużą

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyny powietrzne STOPAIR 4 A691291 do 94 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Uważnie przeczytać przed każdą czynnością i zachować do późniejszego wglądu SPIS TREŚCI 1- CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA... Strona

Bardziej szczegółowo

PODEST ROBOCZy GOIAN JASO GP 30. Gp 40

PODEST ROBOCZy GOIAN JASO GP 30. Gp 40 PODEST ROBOCZy GOIAN JASO GP 30 Gp 40 Podstawowe zastosowania Wszelkiego rodzaju prace na elewacjach budynków: murarskotynkarskie, ociepleniowe, montaŝowe W przypadku wysokich lub nietypowych budynków,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji i obsługi automatyki do bram INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI AUTOMATYKI DO BRAM. przesuwnych

Instrukcja instalacji i obsługi automatyki do bram INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI AUTOMATYKI DO BRAM. przesuwnych Instrukcja instalacji i obsługi automatyki do bram INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI AUTOMATYKI DO BRAM przesuwnych PRZESUWNYCH O MAX. WADZE 450 KG NA POSESJE PRYWATNE AUTOMAT H30 Z ENKODEREM ORAZ Z WBUDOWANĄ

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu bram przesuwnych Egidia HD.

Instrukcja montażu bram przesuwnych Egidia HD. Instrukcja montażu bram przesuwnych Egidia HD. www.betafence.com 1. Dziękujemy za zakup bramy Egidia Betafence. Kupując nasz produkt powinieneś otrzymać: Postępuj dalej zgodnie z instrukcją montażu. 2.

Bardziej szczegółowo

Wskazówki montaŝowe i wymiary napędu do okiennic składanych KL/DMA

Wskazówki montaŝowe i wymiary napędu do okiennic składanych KL/DMA Wskazówki montaŝowe i wymiary napędu do okiennic składanych KL/DMA Wskazówka montaŝowa Przy montaŝu napędu okiennic składanych naleŝy zwrócić uwagę, Ŝe cięŝar okiennicy zostanie wychwycony z dolnego zblocza,

Bardziej szczegółowo

Samonośne bramy przesuwne Egidia HD

Samonośne bramy przesuwne Egidia HD Samonośne bramy przesuwne Egidia HD INSTRUKCJA MONTAŻU 20.05.2014 0. Spis treści 1. Zawartość dostarczonego zestawu 2. Wymagane akcesoria 3. Fundamenty 4. Informacje podstawowe o dotyczące montażu 5. Montaż

Bardziej szczegółowo

Proste programowanie. 3 tryby programowania zdalnego: automatyczny, półautomatyczny i ręczny

Proste programowanie. 3 tryby programowania zdalnego: automatyczny, półautomatyczny i ręczny Neomat LA Ø 58mm Neomat LA Idealny do rolet i markiz, ze zintegrowaną centralą sterującą i odbiornikiem, elektronicznym wyłącznikiem krańcowym i ruchem sterowanym enkoderem. Wymiar L Ø 58mm. System radiowy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania pionizatora

Instrukcja użytkowania pionizatora Instrukcja użytkowania pionizatora 1. Gotowy do użytku Toucan jest dostarczany w częściach częściach bez zamontowanych akcesoriów, aby zajmował jak najmniej miejsca podczas transportu. Aby złożyć pionizator

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU OKUCIA BUDOWLANEGO Z BLACHY ALUMINIO- WEJ DO BATERII KOLEKTORÓW TYP KS2000

INSTRUKCJA MONTAśU OKUCIA BUDOWLANEGO Z BLACHY ALUMINIO- WEJ DO BATERII KOLEKTORÓW TYP KS2000 1 INSTRUKCJA MONTAśU OKUCIA BUDOWLANEGO Z BLACHY ALUMINIO- WEJ DO BATERII KOLEKTORÓW TYP KS2000 1. Miejsce na połaci dachowej. PoniŜszy rysunek i tabela określają wymaganą ilość miejsca dla zmontowanych

Bardziej szczegółowo

ELEKTROMECHANICZNY SIŁOWNIK DO SKRZYDŁOWYCH BRAM ROZWIERANYCH INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI ORAZ KATALOG CZĘŚCI

ELEKTROMECHANICZNY SIŁOWNIK DO SKRZYDŁOWYCH BRAM ROZWIERANYCH INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI ORAZ KATALOG CZĘŚCI ELEKTROMECHANICZNY SIŁOWNIK DO SKRZYDŁOWYCH BRAM ROZWIERANYCH INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI ORAZ KATALOG CZĘŚCI SPECYFIKACJA STONE jest siłownikiem przeznaczonym do automatyzacji rozwieranych bram skrzydłowych,

Bardziej szczegółowo

Pos : 1 /T B/M ontag eanlei tung/montageanleitung

Pos : 1 /T B/M ontag eanlei tung/montageanleitung Pos : 1 /T B/M ontag eanlei tung/montageanleitung KGA @ 0\mod_1244010250697_11773.doc @ 11777 @ 11.2 Instrukcja montaŝu Instalacji, rozruchu i kontroli moŝe podejmować się wyłącznie autoryzowany specjalistyczny

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI BRAM WAHADŁOWYCH

INSTRUKCJA INSTALACJI BRAM WAHADŁOWYCH INSTRUKCJA INSTALACJI BRAM WAHADŁOWYCH BW Wyd. lipiec 2009r INFORMACJE WSTĘPNE Wytwórca: Dostawca/serwis: Urządzenie: extruflex, 16 rue Baudin, 92300 Levallois-Perret, France Przedsiębiorstwo Usługowo-Produkcyjne

Bardziej szczegółowo

CPMAX-LIFT. Winda do TV plazmowych i TV LCD 1. LISTA ELEMENTÓW: 3. INSTALACJA i REGULACJA:

CPMAX-LIFT. Winda do TV plazmowych i TV LCD 1. LISTA ELEMENTÓW: 3. INSTALACJA i REGULACJA: CPMAX-LIFT Winda do TV plazmowych i TV LCD 1. LISTA ELEMENTÓW: Winda do TV plazmowego Uchwyt do TV Zestaw montaŝowy do TV instrukcja montaŝu 2. PRZYGOWANIA DO MONTAśU: Wymiary: Długość 1720 mm Szerokość

Bardziej szczegółowo

PODAJNIKI WIBRACYJNE

PODAJNIKI WIBRACYJNE PODAJNIKI WIBRACYJNE INSTRUKCJA OBSŁUGI PODAJNIKÓW WIBRACYJNYCH LINIOWYCH TYP- PL 1, PL 2, PL 3. WWW.WIBRAMET.PL E-MAIL: INFO@WIBRAMET.PL TEL. (094) 345-75-00, TEL.KOM. 782-972-268 75-736 KOSZALIN UL.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Crocodile

Instrukcja obsługi Crocodile Instrukcja obsługi Crocodile 1. Crocodile gotowy do użytku Wyjąć Crocodile z opakowania, poluzować śruby (A) po bokach. Aby rozłożyć całkowicie ramę, należy rozsunąć koła przednie z tylnymi jednym płynnym

Bardziej szczegółowo

ELIXO V RTS / ELIXO V RTS

ELIXO V RTS / ELIXO V RTS ELIXO 500 0 V RTS / ELIXO 800 0V RTS NAPĘD DO BRAMY WJAZDOWEJ PRZESUWNEJ Solidny, wydajny I ŁATWY W MONTAŻU ELIXO 500 0 V RTS / ELIXO 800 0V RTS Przełącznik Dipswitch - Ustawienie zaawansowanych parametrów

Bardziej szczegółowo

ZAKŁAD AUTOMATYKI PRZEMYSŁOWEJ INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI

ZAKŁAD AUTOMATYKI PRZEMYSŁOWEJ INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI ZAKŁAD AUTOMATYKI PRZEMYSŁOWEJ PCZ-10 INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI PRZEKAŹNIK CZASOWY PCZ-10 Zakład Automatyki Przemysłowej ELTA 84-230 Rumia ul. Ślusarska 41 tel./fax (58) 679-34-78 e-mail biuro@elta.com.pl

Bardziej szczegółowo

Kasy pancerne KP, klasa IV-V

Kasy pancerne KP, klasa IV-V Zastosowanie: Kasy pancerne KP są produktami o bardzo wysokiej klasie odporności na włamanie. MoŜna w nich przechowywać wszystkie cenne przedmioty, dzieła sztuki i waŝne dokumenty. SłuŜą teŝ do przechowywania

Bardziej szczegółowo

EKRAN PROJEKCYJNY INSTRUKCJA MONTAŻU MIDI. w w w. k a u b e r. e u -1-

EKRAN PROJEKCYJNY INSTRUKCJA MONTAŻU MIDI. w w w. k a u b e r. e u -1- EKRAN PROJEKCYJNY INSTRUKCJA MONTAŻU MIDI -1- -2- MIDI to seria wielkoformatowa elektrycznych ekranów projekcyjnych w aluminiowych obudowach. Ponadczasowe wzornictwo oraz szeroki wybór powierzchni projekcyjnych

Bardziej szczegółowo