Młynek do kawy Artisan

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Młynek do kawy Artisan"

Transkrypt

1 Młynek do kawy Artisan Instrukcja profesjonalnej obsługi Model 5KCG100 Młynek do kawy H_5KCG100_UCG_Polish_02_11_11_FNL.indd 1

2 Spis treści Bezpieczne użytkowanie młynka...3 Podstawowe zasady bezpieczeństwa...4 Wymagania elektryczne...5 Model 5KCG Charakterystyka młynka do kawy...7 Praca z młynkiem do kawy Artisan...8 Przed pierwszym użyciem...8 Obsługa młynka...8 Tabela regulacji mielenia...9 Kalibracja młynka Kalibracja w celu otrzymania grubego przemiału Kalibracja w celu otrzymania najdrobniejszego przemiału Wskazówki dla użytkowników młynka Jak mielenie kawy wpływa na jej smak Czyszczenie i konserwacja Czyszczenie korpusu młynka, zbiornika ziaren kawy i pojemnika na zmieloną kawę Czyszczenie żaren Regulacja żaren w miarę ich zużycia Wymiana żaren tnących Rozwiązywanie problemów Gwarancja Młynka KitchenAid do użytku domowego Serwis Obsługa klienta H_5KCG100_UCG_Polish_02_11_11_FNL.indd 2

3 Bezpieczne użytkowanie młynka Bezpieczeństwo użytkownika tego urządzenia jest dla nas najważniejsze. Dlatego w poniższej instrukcji przedstawiamy wiele istotnych informacji na ten temat. Należy czytać wszystkie zalecenia dotyczące bezpieczeństwa pracy i je przestrzegać. Jest to znak symbolizujący zagrożenie. Ostrzega przed potencjalnym zagrożeniem życia lub zdrowia. Wszystkie informacje dotyczące bezpieczeństwa zawierają oprócz symbolu zagrożenia, także słowa: Niebezpieczeństwo i Uwaga. Te słowa oznaczają: Że istnieje zagrożenie dla życia NIEBEZPIECZEŃSTWO lub możliwość okaleczenia, w przypadku niezastosowania się natychmiast do zaleceń instrukcji. Że istnieje zagrożenie dla życia UWAGA lub możliwość okaleczenia w przypadku nieprzestrzegania zaleceń instrukcji. Wszystkie informacje dotyczące bezpieczeństwa, określają rodzaj potencjalnego zagrożenia, wskazują jak ograniczyć możliwość zranienia i informują, co może się wydarzyć, jeśli zalecenia instrukcji nie będą przestrzegane H_5KCG100_UCG_Polish_02_11_11_FNL.indd 3

4 Podstawowe Zasady Bezpieczeństwa Podczas użytkowania urządzeń elektrycznych należy zachować podstawowe zasady bezpieczeństwa, w tym te wskazane poniżej: 1. Należy dokładnie zapoznać się z instrukcją. 2. Nie należy zanurzać młynka w wodzie lub innych płynach, ponieważ grozi to porażeniem prądem elektrycznym. 3. Wtyczkę należy wyjąć z kontaktu, gdy młynek nie jest używany, przed montażem lub demontażem jego części lub gdy jest czyszczony. 4. Nie dotykać obracających się elementów młynka. 5. Jeżeli uszkodzeniu uległ przewód lub wtyczka, oraz gdy młynek nie działa poprawnie, należy go przesłać do serwisu w celu wykonania przeglądu, regulacji lub naprawy. Nie można używać uszkodzonego urządzenia. 6. Używanie nieoryginalnych akcesoriów może prowadzić do pożaru, porażenia elektrycznego lub kalectwa. 7. Nie używać urządzenia na otwartej przestrzeni. 8. Należy upewnić się czy przewód zasilający nie zwisa z krawędzi blatu lub szafki oraz czy nie ma styczności z gorącymi powierzchniami. 9. Przed każdym użyciem należy sprawdzać, czy do zbiornika ziaren nie dostały się ciała obce. 10. Nie należy używać młynka w innym celu niż ten, do którego został przeznaczony (domowe mielenie całych ziaren palonej kawy ziarnistej). 11. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o obniżonej sprawności fizycznej lub mentalnej, oraz pozbawione doświadczenia lub umiejętności. Użycie urządzenia jest wówczas dozwolone tylko pod czujną opieką i obserwacją osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo, która zapoznała je z zasadami użytkowania. 12. Należy zachować szczególną uwagę, gdy młynek jest używany w pobliżu dzieci. Trzeba upewnić się, czy nie bawią się one urządzeniem. NALEŻY ZACHOWAĆ TĘ INSTRUKCJĘ H_5KCG100_UCG_Polish_02_11_11_FNL.indd 4

5 Urządzenie to zostało oznakowane zgodnie z Europejska Dyrektywą 2002/96/EC w sprawie utylizacji odpadów sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WESE). Zapewniając właściwą utylizację tego urządzenia, przyczyniamy się do ochrony naturalnego środowiska a tym samym poprawy stanu zdrowia człowieka oraz jego jakości życia. Ten symbol umieszczony na produkcie lub dokumencie mu towarzyszącym oznacza, że urządzenie nie może być traktowane jako normalny odpad gospodarstwa domowego. Przeciwnie, powinno być przekazane do odpowiedniego punktu zbiórki i przetwarzania surowców wtórnych, lub do sklepu, w którym zostało zakupione. Odpady muszą być wywożone i utylizowane zgodnie z polskimi przepisami o zagospodarowaniu odpadów. W celu uzyskania dokładniejszych informacji na ten temat oraz odzyskiwania surowców wtórnych i recyklingu tego urządzenia, należy kontaktować się z Państwową Inspekcją Ochrony Środowiska lub miejscowym przedsiębiorstwem wywozu nieczystości. Wymagania elektryczne Napięcie: Volt prądu przemiennego Częstotliwość: 50/60 Hz Uwaga: Młynek do kawy ma uziemioną wtyczkę. Wtyczka pasuje do gniazdka tylko w jednym położeniu, by zmniejszyć ryzyko porażenia elektrycznego. Jeżeli nie pasuje do gniazdka, nie należy jej wymieniać. Wykwalifikowany elektryk powinien przeinstalować gniazdko. Młynek ma celowo krótki przewód zasilający, by zmniejszyć ryzyko poplątania. Przedłużacza należy używać tylko zachowując należytą ostrożność. Należy upewnić się, że: Opisane na nim wartości elektryczne są co najmniej takie jak na tabliczce znamionowej młynka. Przedłużacz jest uziemiony. Przedłużacz nie zwisa poza krawędź blatu lub stołu, bo mógłby zostać poplątany lub pociągnięty przez dziecko. UWAGA Niebezpieczeństwo porażenia prądem Podłączyć do gniazda z uziemieniem. Nie usuwać uziemienia. Nie używać rozgałęziacza. Nieprzestrzeganie tych zaleceń grozi śmiercią, pożarem lub porażeniem prądem H_5KCG100_UCG_Polish_02_11_11_FNL.indd 5

6 Model 5KCG100 Zbiornik na ziarna kawy Pierścień ze skalą granulacji (grubości przemiału) Korpus młynka Pokrętło wyboru granulacji (grubości przemiału) Uszczelka pojemnika Śruby mocowania pokrywy żaren Pojemnik na zmieloną kawę Włącznik O/I Podstawka pojemnika na zmieloną kawę Miarka do kawy Szczoteczka do czyszczenia żaren Model 5KCG100 Młynek do kawy H_5KCG100_UCG_Polish_02_11_11_FNL.indd 6

7 Charakterystyka młynka do kawy Korpus młynka Korpus młynka jest stabilny, wytrzymały, odporny na zadrapania i łatwy do czyszczenia. Zbiornik na ziarna kawy Zbiornik na ziarna ma pojemność 198 g i można go odkręcić od korpusu młynka, by zapewnić jego łatwiejsze czyszczenie. Łatwo zdejmowana przykrywka zbiornika, ułatwia jego szybkie napełnianie. Zarówno pojemnik jak i przykrywka mogą być myte w zmywarce (na górnej półce). Pojemnik na zmieloną kawę Wykonany jest ze szkła by zminimalizować elektrostatyczne przyleganie drobin kawy. Może być myty w zmywarce (na górnej półce). Podstawka pojemnika na zmieloną kawę Pozwala na ustawienie pojemnika stabilnie i precyzyjnie pod głowicą. Uszczelka pojemnika Uszczelka pozwala na ustawienie pojemnika na kawę bezpośrednio pod głowicą oraz uniemożliwia drobinkom mielonej kawy wysypywanie się poza pojemnik. Pokrętło wyboru granulacji (grubości przemiału) Duże, łatwe w obsłudze pokrętło, służy do wybrania jednego z 15 poziomów grubości przemiału od 1 do 8 - co pół. Pierścień ze skalą granulacji (grubości przemiału) Skala na pierścieniu pokazuje grubość przemiału od 1 (najgrubszy przemiał) do 8 (najdrobniejszy przemiał). Włącznik O/I Włączyć I by rozpocząć mielenie, O by zakończyć. Zespół pokrywy przedniej i jej śruby W skład zespołu pokrywy żaren wchodzi pokrętło wyboru granulacji i pierścień ze skalą grubości przemiału. Dwie śruby pokrywy przytwierdzają ją do korpusu młynka. By uzyskać dostęp do żaren należy odkręcić śruby i zdemontować pokrywę. Precyzyjne żarna ze stali nierdzewnej Duże żarna tnące, o średnicy 5,72 cm pozwalają na długotrwałą, ciągłą i efektywną pracę. Żarna mogą być regulowane w miarę zużycia i kalibrowane, tak by uzyskiwać precyzyjny przemiał gruby (1 na skali) lub przemiał drobny, do espresso (8 na skali). Ruch wolnoobrotowy Specjalny silnik elektryczny i system przekładni spowalniają pracę żaren. Zapobiega to nagrzewaniu się żaren w wyniku tarcia, oraz pozwala na zachowanie pełnego smaku i aromatu kawy. Ruch wolnoobrotowy minimalizuje naładowywanie się i elektrostatyczne przyleganie drobin zmielonej kawy. Przewód zasilający ze spinaczem Gładki, łatwy do czyszczenia kabel, wyposażony jest w spinacz, służący do redukcji jego długości. Jednoczęściowy, metalowy korpus młynka z antypoślizgowymi gumowymi nóżkami Metalowy korpus gwarantuje solidne posadowienie młynka. Gumowe nóżki redukują hałas i wibracje, eliminują przesuwanie się młynka, chronią również blat. Szczoteczka do czyszczenia żaren Gęsta szczecina pozwala na szybkie i łatwe wymiatanie drobin kawy spomiędzy żaren. Miarka do kawy Jedna miarka mieści 7 g kawy, czyli ilość potrzebną do przyrządzenia jednej filiżanki (30 ml) espresso H_5KCG100_UCG_Polish_02_11_11_FNL.indd 7

8 Praca z młynkiem do kawy Artisan Przed pierwszym użyciem Przed użyciem należy przetrzeć młynek i przewód zasilający wilgotną ściereczką; umyć zbiornik na ziarna, pojemnik na zmieloną kawę i przykrywkę w ciepłej wodzie z detergentem, następnie opłukać i wysuszyć. Zbiornik na ziarna, pojemnik na zmieloną kawę i przykrywka mogą być także myte na górnej półce zmywarki. Obsługa młynka 1. Należy upewnić się, czy przewód zasilający jest odłączony od sieci. Następnie zamontować zbiornik na ziarna, przez obrócenie nim w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, do oporu. 3. Wsypać kawę do zbiornika na ziarna. Mieści się w nim maksymalnie 198 g kawy. Uwaga: Młynek jest przeznaczony jedynie do mielenia kawy w całych ziarnach (uprzednio nie rozdrobnionych). UWAGA Niebezpieczeństwo porażenia prądem Podłączyć do gniazda z uziemieniem. Nie usuwać uziemienia. Nie używać rozgałęziacza. Nieprzestrzeganie tych zaleceń grozi śmiercią, pożarem lub porażeniem prądem. 4. Nakryć zbiornik przykrywką. 5. Podłączyć przewód do sieci. Dołączony spinacz pozwala na ewentualne skrócenie kabla. 2. Pojemnik na zmieloną kawę wsunąć pomiędzy podstawę młynka i uszczelkę, która będzie delikatnie naciskała na krawędzie pojemnika, by ten utrzymywał się w odpowiednim miejscu (centralnie na podstawie), a mielona kawa nie wysypywała się na zewnątrz. Należy upewnić się czy pojemnik znajduje się dokładnie na środku podstawy H_5KCG100_UCG_Polish_02_11_11_FNL.indd 8

9 Praca z młynkiem do kawy Artisan 6. Nastawić grubość mielenia, przekręcając pokrętło wyboru granulacji na pożądany nastaw na skali grubości przemiału (patrz poniższa tabela nastawów, pozwalająca dobrać grubość mielenia do sposobu parzenia). Z czasem nabiera się wprawy w dostosowywaniu grubości mielenia do sposobu parzenia (espresso, parzenie przelewowe, po turecku, po polsku), a także do gatunku kawy, oraz jej wilgotności. 7. Młynek uruchamia się włącznikiem O/I w pozycji I. 8. Po zmieleniu pożądanej ilości kawy przełączyć włącznik O/I na pozycję O. Wysunąć ostrożnie pojemnik ze zmieloną kawą i usunąć rozsypane drobiny kawy. Uwaga: Gdy młynek jest wyłączony częściowo zmielone ziarna mogą pozostawać między żarnami i lekko blokować pokrętło regulacji mielenia. Wówczas przełączenie na drobniejszy przemiał jest łatwiejsze po uruchomieniu młynka. Tabela regulacji mielenia Pozycja na skali Przemiał Przeznaczenie Średni rozmiar drobin kawy uzyskiwany przez młynek bez dodatkowej kalibracji 8 Drobny Espresso 250 mikronów 5 Średni Kawa z ekspresu przelewowego 750 mikronów 1 Gruby Kawa po turecku 1250 mikronów H_5KCG100_UCG_Polish_02_11_11_FNL.indd 9

10 Kalibracja młynka Fabrycznie młynek do kawy Artisan pozwala na przemiał odpowiedniej grubości do prawie wszystkich sposobów parzenia. W razie potrzeby możliwe jest wykalibrowanie młynka, do mielenia bardziej ukierunkowanego w stronę espresso lub kawy po turecku. Po kalibracji, młynek Artisan zmiele kawę do espresso (od 250 mikronów) lub do innych sposobów parzenia (do 1500 mikronów). Kalibracja w celu otrzymania grubego przemiału Regulowanie młynka w celu otrzymania najgrubszego przemiału, polega na przesunięciu pierścienia ze skalą grubości mielenia, w kierunku niskich nastawów skali. W tak ustawionym młynku może okazać się, że najdrobniejsze ustawienie, będzie za grube i nie będzie nadawać się do mielenia kawy na espresso. (By wykalibrować młynek do drobnych przemiałów - patrz str. 11.) 1. Przekręcić pokrętło wyboru granulacji do pozycji Używając klucza 4mm, wykręcić śrubę znajdującą się na środku pokrętła regulacji, w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Przytrzymać pokrętło regulacji mielenia, tak by nie poruszało się, gdy śruba jest wykręcana. Gdy jest już wykręcona, zdjąć pokrętło. Wtedy odsłoni się białe koło zębate. 3. Przekręcać koło zębate w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara kliknięcie po kliknięciu do momentu, kiedy ustaną odgłosy tarcia (chrobotania), a żarna będą dawały tylko nieznaczny opór podczas obracania. 4. Zamontować pokrętło regulacji mielenia z powrotem, upewniając się, czy wskazuje ono nadal nastaw H_5KCG100_UCG_Polish_02_11_11_FNL.indd 10

11 Kalibracja młynka Kalibracja w celu otrzymania najdrobniejszego przemiału Regulowanie młynka w celu otrzymania drobnego przemiału na espresso, polega na przesunięciu pierścienia ze skalą grubości mielenia, w kierunku przemiałów najdrobniejszych. (By wyregulować urządzenie w celu otrzymywania grubszych przemiałów patrz str. 10.) 1. Opróżnić zbiornik z ziaren kawy, następnie włączyć młynek na kilka sekund by wyczyścić żarna z pozostałości drobin kawy mielonej wcześniej. 2. Przekręcić pokrętło regulacji mielenia do poziomu Używając klucza 4mm, wykręcić śrubę znajdującą się na środku pokrętła regulacji, w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Przytrzymać pokrętło regulacji mielenia, tak by nie poruszało się, gdy śruba jest wykręcana. Gdy jest już wykręcona, zdjąć pokrętło. Wtedy odsłoni się białe koło zębate. 5. Przekręcać koło zębate w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, kliknięcie po kliknięciu, do momentu gdy słychać będzie, że żarna dotykają jedno do drugiego gdy się stykają słychać tarcie (chrobotanie). 6. Gdy usłyszymy, że żarna się stykają, należy cofnąć koło zębate o jedno kliknięcie, w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Tarcie, a zarazem chrobotanie ustanie. Wyłączyć młynek wyłącznikiem O/I (pozycja O ). Młynek jest wykalibrowany, co zapewni otrzymanie nawet bardzo drobnego przemiału. 7. Zamontować pokrętło regulacji mielenia z powrotem, upewniając się czy wskazuje ono nadal nastaw 8. UWAGA: Jeżeli młynek do kawy wydaje podczas pracy odgłosy tarcia (chrobotania), oznacza to, że żarna nie zostały poprawnie wyregulowane. Może nastąpić zniszczenie żaren. Należy niezwłocznie je wyregulować. 4. Włączyć urządzenie ustawiając włącznikiem O/I pozycję I H_5KCG100_UCG_Polish_02_11_11_FNL.indd 11

12 Wskazówki dla użytkowników młynka 1. Na skali grubości przemiału, należy wybrać odpowiedni nastaw, dopasowany do sposobu parzenia, który ma się zamiar stosować (od espresso do kawy po turecku ). Do dyspozycji mamy 15 różnych przemiałów, osiągalnych przy nastawianiu co pół - od 1 do 8. Przy nastawie 8 otrzymamy przemiał bardzo drobny, doskonały do espresso; do 6 da średni przemiał, odpowiedni do przelewowych ekspresów do kawy; 1 to grube mielenie przeznaczone na kawę parzoną po turecku. Należy eksperymentować smak kawy może zmieniać się w zależności od użycia drobniejszego lub grubszego przemiału. 2. Standardowe parzenie kawy metodą przelewową, polega na użyciu 28 g kawy na każde 500 ml wody przeznaczonej do parzenia (jedna filiżanka to około 127 ml). Drobniejsze mielenie zazwyczaj wymaga mniejszej ilości kawy, ale użycie zbyt drobno zmielonej będzie powodowało gorzki smak patrz Jak mielenie wpływa na smak na stronie 13. Jeżeli preferowana jest kawa słabsza niż zazwyczaj, najlepiej jest parzyć ją używając zwykłej ilości zmielonej kawy, następnie zaś rozcieńczyć napar gorącą wodą. Pozwoli to na zachowanie smaku i zminimalizowanie goryczy. 3. Zmielona kawa traci smak i aromat bardzo szybko. By osiągnąć najlepsze efekty, należy mielić tylko taką ilość kawy, która ma być zużyta niezwłocznie. 4. By zachować świeżość, ziarna kawy powinny być przechowywane w szczelnym pojemniku, w ciemnym i chłodnym miejscu (lecz nie w lodówce). Nie poleca się też przechowywania ziaren kawy w zbiorniku młynka, przez dłuższy czas. 5. Żarna i pojemnik na kawę, należy czyścić odpowiednio często. 6. Mielenie kaw smakowych będzie miało wpływ na mieszanie aromatów. Miłośnikom aromatyzowanej kawy zaleca się poświęcenie drugiego młynka przeznaczonego jedynie do mielenia aromatyzowanych ziaren, albo dodawanie syropów smakowych do zaparzonej kawy. Uwaga: Jeżeli mielone będą ziarna aromatyzowane, żarna będą wymagały częstszego czyszczenia. Młynek przystosowany jest jedynie do mielenia kawy ziarnistej. Nie należy mielić w nim innych produktów H_5KCG100_UCG_Polish_02_11_11_FNL.indd 12

13 Jak mielenie kawy wpływa na jej smak Smak kawy zależy od różnych czynników, w tym od jakości, świeżości i sposobu palenia kawy, czystości i twardości wody, czystości użytych urządzeń oraz temperatury parzenia. Równomierność i grubość mielenia są również bardzo istotne. Kawa, która jest zmielona zbyt drobno do danego typu parzenia (np. użycie do parzenia w ekspresie przelewowym kawy zmielonej do espresso) spowoduje, niedoparzone, a niektóre przeparzone, co będzie prowadziło do bardzo słabej jakości naparu. Nic więc dziwnego, że precyzja mielenia jest ważna, szczególnie przy parzeniu dobrego espresso, parzonego w prawie wrzącej wodzie pod ciśnieniem 9 bar. Jakość mielenia kawy najbardziej zależy od używanego młynka. Młynki szybkoobrotowe z małą regulacją żaren, zazwyczaj nie są w stanie że woda będzie przeparzała olejki aromatyczne w kawie, wytwarzając napar gorzki i cierpki. I odwrotnie kawa, która jest zmielona zbyt grubo do danego sposobu parzenia, będzie powodowała niepełne wydobycie olejków i esencji i będzie bardzo słaba. Dodanie większej ilości odpowiednio zmielonej kawy spowoduje, że napar będzie mocniejszy, a przy tym nie bardziej gorzki. Jednolitość przemiału jest istotnym czynnikiem smaku kawy, szczególnie w przypadku przygotowywania espresso. Jeżeli przemiał jest równomierny, z każdej drobiny wydobyte zostaną jednakowe ilości składników smakowych. Jeżeli drobiny różnią się wielkością niektóre z nich będą zmielić kawy odpowiednio drobno i równomiernie na espresso. Ponadto rozgrzewają one ziarna podczas mielenia, co powoduje utratę smaku i aromatu. Para dużych, standardowych żaren, zastosowana w młynku do kawy Artisan pozwala mielić kawę z dużą precyzją. Grzanie powstałe wskutek tarcia jest minimalizowane przez przekładnie zębate, które redukują prędkość obrotu żaren. Spiralny system, który dostarcza ziarna do żaren ze stałą i kontrolowaną prędkością, zapewnia jednolitość przemiału. Efektem jest doskonały przemiał, powodujący, że parzone z niego espresso będzie wyśmienite H_5KCG100_UCG_Polish_02_11_11_FNL.indd 13

14 Czyszczenie i konserwacja Czyszczenie korpusu młynka, zbiornika ziaren kawy i pojemnika na zmieloną kawę Należy upewnić się, że młynek do kawy jest wyłączony O i odłączony od sieci elektrycznej. Nie należy zanurzać młynka w wodzie. Nigdy nie należy myć w wodzie zespołu żaren. Żarna należy zawsze utrzymywać w stanie suchym. Nie wolno używać żrących detergentów ani ostrych ścierek. Korpus młynka i przewód przetrzeć czystą i wilgotną ściereczką i delikatnie osuszyć. Myć pojemnik na kawę, zbiornik i przykrywkę w ciepłej wodzie z detergentem, następnie opłukać i osuszyć. Pojemnik, zbiornik i pokrywka mogą być również myte na górnej półce zmywarki. Czyszczenie żaren Jeżeli młynek jest używany często, żarna dla zapewnienia dobrej pracy - powinny być czyszczone raz na kilka tygodni. Czyszczenie pozwala żarnom mielić jednolicie, i odpowiednio drobno, co jest niezwykle istotne podczas mielenia kawy na espresso. Czasami zdarza się, że do kawy dostaną się ciała obce jak kamyczki lub patyczki, co może spowodować zapchanie młynka. Jeżeli to się stanie, należy postępować zgodnie z instrukcją czyszczenia. 1. Należy upewnić się czy młynek jest wyłączony ( O ) i odłączony od sieci elektrycznej. Usunąć zbiornik ziaren i pojemnik na kawę z młynka. 2. Używając płaskiego śrubokręta, wykręcić dwie śruby z pokrywy przedniej, kręcąc w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż pokrywa przednia będzie luźna. (Śruby pokrywy mają specjalne klipsy, które nie pozwalają na ich całkowite wykręcenie z pokrywy.) 3. Ostrożnie zdjąć pokrywę przednią z korpusu młynka. Jedna z tarcz żaren będzie zazwyczaj wyślizgiwała się wraz z pokrywą. Należy podstawić rękę pod gniazdo żaren by zapobiec opadnięciu tarczy żaren podczas demontażu pokrywy. Jeżeli tarcza żarna nie wyślizguje się samoczynnie wraz z pokrywą przednią, należy chwycić środkowy trzpień żarna by wyciągnąć ją z głowicy. Tarcza żarna Pokrywa przednia H_5KCG100_UCG_Polish_02_11_11_FNL.indd 14

15 Czyszczenie i konserwacja 4. Używając szczoteczki do czyszczenia żaren, wyczyścić zdemontowane żarna i żarna zamontowane w korpusie młynka. 5. Po wyczyszczeniu, przechylić młynek do tyłu o 90 tak, by przednia pokrywa skierowana była do góry. 6. Skierować trzpień ze ślimakiem w kierunku silnika i wsunąć żarna do młynka. Należy zadbać, by żarna były wypoziomowane, a końcówka trzpienia pasowała do małego otworu w korpusie młynka. Uwaga: Nigdy nie należy myć żaren, ani współpracujących z nimi części w wodzie. Należy zawsze utrzymywać je w stanie suchym H_5KCG100_UCG_Polish_02_11_11_FNL.indd 15

16 Czyszczenie i konserwacja 7. Gdy zespół żaren zostanie zamontowany w korpusie młynka, żarna należy lekko obrócić tak, by wskoczyły na swoje miejsce. Poprawnie założone żarna nie obracają się. 9. Po dokręceniu śrub palcami, użyć płaskiego śrubokręta by je dokładnie dociągnąć do oporu. 10. Postawić młynek. Jest gotowy do użycia. Regulacja żaren w miarę zużycia Żarna tnące wykonane są ze stali najwyższej jakości, co zapewnia im długowieczność. Jednak po długim okresie użytkowania, żarna mogą wymagać regulacji by zneutralizować skutki zużycia. Jeżeli zmielone drobinki kawy szczególnie na espresso nie są tak drobne jak były zazwyczaj, prawdopodobnie należy dokonać regulacji. Patrz regulacja żaren na str. 11 informacje na temat regulacji żaren w celu uzyskania najdrobniejszego przemiału. 8. Zamontować pokrywę przednią na korpusie młynka. Upewnić się, czy skala grubości przemiału na pierścieniu znajduje się u góry. Palcami wkręcić śruby w kierunku ruchu wskazówek zegara. Wkręcać równomiernie i pozostawić odrobinę luzu. Pierwszą śrubę wkręcić nie do końca, następnie drugą, po czym dociągnąć pierwszą, a potem drugą H_5KCG100_UCG_Polish_02_11_11_FNL.indd 16

17 Czyszczenie i konserwacja Wymiana żaren tnących Jeżeli żarna uległy zniszczeniu, lub zostały zużyte (zazwyczaj po zmieleniu kg kawy) - mogą zostać łatwo wymienione. Patrz punkt serwis na stronie 19, by zamówić zestaw nowych żaren na wymianę. By wymienić żarna: 1. Zdemontować pokrywę przednią i zespół żaren. Instrukcje patrz czyszczenie żaren tnących punkty 1, 2 i 3 na str Za pomocą śrubokręta, wymontować żarna z zespołu żaren przez wykręcenie dwóch śrub mocujących żarna, w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. 3. Wymontować żarna z korpusu młynka, przez wykręcenie dwóch śrub mocujących żarna, w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do uwolnienia. 4. Zamontować nowe żarna w miejsce starych, za pomocą uprzednio wykręconych śrub. Upewnić się czy żarna są zwrócone ostrzami do siebie i czy śruby są odpowiednio silnie wkręcone. 5. Włożyć zespół żaren w korpus młynka i zamontować pokrywę przednią. Instrukcje patrz czyszczenie żaren tnących punkty 5-10 na str. 14 i H_5KCG100_UCG_Polish_02_11_11_FNL.indd 17

18 Rozwiązywanie Problemów Jeżeli młynek nie chce pracować, gdy jest włączony: Należy sprawdzić czy młynek jest podłączony do sieci elektrycznej. Jeżeli jest należy wyjąć wtyczkę z kontaktu i włożyć ją ponownie. Jeśli młynek nadal nie chce pracować, należy sprawdzić bezpieczniki i inne urządzenia rozłączające obwód elektryczny, do którego podpięty jest młynek, upewniając się że obwód jest zamknięty i zasilany. Jeżeli młynek nie pracuje mimo podjęcia wszystkich powyższych czynności, mogło zdarzyć się, że ciało obce zaklinowało żarna. By uzyskać więcej informacji patrz Czyszczenie żaren tnących, na str. 14. Młynek pracuje po włączeniu, ale kawa nie jest mielona: Żarna tnące wymagają czyszczenia lub są zużyte. Patrz czyszczenie żaren tnących, na str. 14 lub wymiana żaren, na str. 17. Młynek pracujący dotąd poprawnie, nagle się zatrzymuje: Natychmiast wyłączyć młynek. Ciało obce, jak kamyczek lub patyczek, mogło dostać się między żarna i je zablokować. Patrz czyszczenie żaren tnących, na str. 14. Przemiał jest zbyt gruby, lub nieodpowiedniej grubości, niezgodnej z nastawem pokrętła: By uzyskać informacje patrz regulacja żaren tnących na str. 11 lub wymiana żaren tnących na stronie 17. Jeżeli problem mimo to nie może być rozwiązany - patrz Gwarancja młynka do kawy KitchenAid na str. 19.* * Nie należy zwracać młynka sprzedawcy nie zapewnia on serwisu H_5KCG100_UCG_Polish_02_11_11_FNL.indd 18

19 Gwarancja Młynka KitchenAid do użytku domowego Okres gwarancji: Europa, Australia i Nowa Zelandia: Dwa lata pełnej gwarancji od daty zakupu widocznej na paragonie. Reszta Świata: Rok gwarancji od daty zakupu widocznej na paragonie. Gwarancja KitchenAid obejmuje: Części zamienne i koszty pracy konieczne do usunięcia defektów fabrycznych lub materiałowych. Serwis musi być wykonany przez autoryzowany punkt serwisowy KitchenAid. Gwarancja KitchenAid nie obejmuje: A. Napraw wynikłych z użycia młynka innego niż do przygotowywania żywności w gospodarstwie domowym. B. Wad powstałych na skutek przypadku, nieprawidłowego użycia, użycia niezgodnego z przeznaczeniem, instalacji i podłączenia niezgodnego z miejscowymi normami elektrycznymi. KITCHENAID NIE PONOSI ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA SZKODY WTÓRNE. Wszelkie naprawy serwisowe powinny być dokonywane przez Autoryzowany Punkt Serwisowy KitchenAid. W celu uzyskania adresu najbliższego punktu serwisowego KitchenAid można skontaktować się ze sprzedawcą sprzętu. Serwis W Polsce serwis świadczy: Autoryzowany Serwis KitchenAid VIVAMIX Warszawa ul. Mrówcza 243 paw. II Tel.: (22) Fax: (22) H_5KCG100_UCG_Polish_02_11_11_FNL.indd 19

20 Obsługa Klienta W Polsce: VIVAMIX Tel.: (22) , Fax.: (22) , Adres centrali: KitchenAid Europa, Inc. PO BOX 19 B-2018 ANTWERP 11 BELGIUM Zastrzeżona Marka handlowa Kitchenaid, U.S.A. Marka handlowa Kitchenaid, U.S.A Wszelkie prawa zastrzeżone. Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian bez uprzedzenia. 20 (7054HdZw0211) 7054H_5KCG100_UCG_Polish_02_11_11_FNL.indd 20

MŁYNEK DO KAWY SOLIS SCALA

MŁYNEK DO KAWY SOLIS SCALA MŁYNEK DO KAWY SOLIS SCALA INSTRUKCJA OBSŁUGI Spis treści: 1. Informacje ogólne...3 2. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...3 3. Elementy zewnętrzne...4 4. Obsługa młynka do kawy...5 3a Ustawienia regulacji

Bardziej szczegółowo

Elektryczny młynek do kawy Rosenstein & Sohne

Elektryczny młynek do kawy Rosenstein & Sohne Elektryczny młynek do kawy Rosenstein & Sohne Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup elektrycznego młynka do kawy. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI CZAJNIKA ELEKTRYCZNEGO

INSTRUKCJA OBSŁUGI CZAJNIKA ELEKTRYCZNEGO INSTRUKCJA OBSŁUGI CZAJNIKA ELEKTRYCZNEGO Spis treści Czajnik elektryczny PODSTAWOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Waże zalecenia dotyczące bezpieczeństwa... 5 Wymagania elektryczne... 7 Utylizacja odpadów sprzętu

Bardziej szczegółowo

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Uwaga! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Należy podłączyć trzy stykową wtyczkę do gniazda z uziemieniem Nie należy stosować przedłużaczy czy rozdzielaczy

Bardziej szczegółowo

Kruszarka do lodu TRHB-12

Kruszarka do lodu TRHB-12 Kruszarka do lodu TRHB-12 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i przydatne wskazówki

Instrukcja obsługi i przydatne wskazówki 130 Instrukcja obsługi i przydatne wskazówki Szanowni Klienci! Gratulujemy i dziękujemy za wybór najwyższej jakości produktu marki NIVONA. Aby w pełni cieszyć się zaletami urządzenia NIVONA, prosimy o

Bardziej szczegółowo

Elektryczny młynek do kawy

Elektryczny młynek do kawy Elektryczny młynek do kawy Szanowny Kliencie, dziękujemy za elektrycznego młynka do kawy. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, abyście mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

Elektryczny siekacz / rozdrabniacz do warzyw

Elektryczny siekacz / rozdrabniacz do warzyw Elektryczny siekacz / rozdrabniacz do warzyw Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup elektrycznego siekacza / rozdrabniacza do warzyw. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek

Bardziej szczegółowo

Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30

Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30 Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ

Bardziej szczegółowo

Mikser barowy (shaker) BB-10 P

Mikser barowy (shaker) BB-10 P Mikser barowy (shaker) BB-10 P Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B 1 Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1

Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1 Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1 Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup spieniacza do mleka. Dzięki temu urządzeniu łatwo spienisz mleko i będziesz cieszyć się kawą z pianką z mleka lub

Bardziej szczegółowo

Ekspres do kawy ze spieniaczem do mleka

Ekspres do kawy ze spieniaczem do mleka Ekspres do kawy ze spieniaczem do mleka Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup ekspresu do kawy ze spieniaczem do mleka. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby

Bardziej szczegółowo

Młynek do cukru. Młynek do cukru Instrukcja obsługi

Młynek do cukru. Młynek do cukru Instrukcja obsługi 11228079 Młynek do cukru Młynek do cukru Instrukcja obsługi 1 Spis treści Znaczenie symboli w niniejszej instrukcji... 3 Wskazówki bezpieczeństwa... 3 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem... 3 Ryzyko zranienia...

Bardziej szczegółowo

Maszyna do wyrobu makaronu

Maszyna do wyrobu makaronu Maszyna do wyrobu makaronu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup maszyny do wyrobu makaronu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Kruszarka do lodu MODEL: 471700 v1.0-01.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39 INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI MSW-02 instr POL.indd 1 2009-11-17 10:39:39 MSW-02 instr POL.indd 2 2009-11-17 10:39:39 WSKAZÓWKI

Bardziej szczegółowo

Maszyna do popcornu. Szanowny Kliencie,

Maszyna do popcornu. Szanowny Kliencie, Maszyna do popcornu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup maszyny do popcornu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, abyście mogli Państwo optymalnie korzystać

Bardziej szczegółowo

Maszynki do mięsa PI-12, PI-22-M, PI-22-T, PI-22-U-M, PI-22-U-T, PI-22-TU-T, PI-32-T, PI-32-TU-T PA-12, PA-22-T, PA-22-M, PA-22-TU-T

Maszynki do mięsa PI-12, PI-22-M, PI-22-T, PI-22-U-M, PI-22-U-T, PI-22-TU-T, PI-32-T, PI-32-TU-T PA-12, PA-22-T, PA-22-M, PA-22-TU-T Maszynki do mięsa PI-12, PI-22-M, PI-22-T, PI-22-U-M, PI-22-U-T, PI-22-TU-T, PI-32-T, PI-32-TU-T PA-12, PA-22-T, PA-22-M, PA-22-TU-T Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi rozdrabniacza. Spis treści. Polski

Instrukcja obsługi rozdrabniacza. Spis treści. Polski Instrukcja obsługi rozdrabniacza Spis treści Podstawowe zasady bezpieczeństwa... 146 Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa... 147 Wymagania elektryczne... 148 Utylizacja odpadów sprzętu elektrycznego...

Bardziej szczegółowo

TTW 25000 S / TTW 35000 S

TTW 25000 S / TTW 35000 S TTW 25000 S / TTW 35000 S PL INSTRUKCJA OBSŁUGI DMUCHAWA TRT-BA-TTW25000S35000S-TC-001-PL SPIS TREŚCI 01. Informacje ogólne....................... 01 02. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...... 01 03.

Bardziej szczegółowo

Ekspres do kawy z timerem 550 W

Ekspres do kawy z timerem 550 W Ekspres do kawy z timerem 550 W Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup ekspresu do kawy z timerem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

NóŜ elektryczny do kebaba PROFI LINE. Instrukcja obsługi

NóŜ elektryczny do kebaba PROFI LINE. Instrukcja obsługi NóŜ elektryczny do kebaba PROFI LINE 267226 Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Drogi Kliencie, W pierwszej kolejności

Bardziej szczegółowo

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie

Bardziej szczegółowo

Szklany czajnik z regulacją temperatury

Szklany czajnik z regulacją temperatury Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz ML1E20CLN z Otrząsaczem Instrukcja obsługi i konserwacji

Odkurzacz ML1E20CLN z Otrząsaczem Instrukcja obsługi i konserwacji Odkurzacz ML1E20CLN z Otrząsaczem Instrukcja obsługi i konserwacji 1/11 1. Charakterystyka produktu (1) Odkurzacz na sucho i mokro. (2) Wciśnij i czyść, pół automatyczny system czyszczenia filtra, zapewnia

Bardziej szczegółowo

PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA I ZACHOWAJ JĄ TYLKO DLA DOMOWEGO UŻYTKU.

PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA I ZACHOWAJ JĄ TYLKO DLA DOMOWEGO UŻYTKU. PL: INSTRUKCJA OBSŁUGI EKSPRES DO KAWY CAFE DIRETTO Elementy: 1. Podstawa 2. Obudowa 3. Zbiornik na wodę 4. Pokrywa 5. Przycisk zamykający pokrywę 6. Płytka rozprowadzająca wodę 7. Gumowy pierścień uszczelniający

Bardziej szczegółowo

Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08. Strona 1 z 8

Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08. Strona 1 z 8 INSTRUKCJA OBSŁUGI Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08 Nr produktu : 551106 Strona 1 z 8 Przeznaczenie Reflektor halogenowy jest przeznaczony do oświetlania oczek wodnych i stawów. Produkt

Bardziej szczegółowo

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite INSTRUKCJA OBSŁUGI Maszyna do baniek mydlanych Eurolite Produkt nr: 590796 Strona 1 z 5 WSTĘP Dziękujemy za wybranie produktu EUROLITE Bubble Machine. Przed rozruchem urządzenia, należy upewnić się, że

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Maszynka do mięsa FW 2000

Instrukcja obsługi Maszynka do mięsa FW 2000 Instrukcja obsługi Maszynka do mięsa FW 2000 Item No.2870 FW 2000 1 1 Instrukcja obsługi.... 3 1.1 Informacje ogólne... 3 1.2 Informacje o instrukcji... 3 1.3 Ostrzeżenia... 3 1.4 Ograniczenia odpowiedzialności...

Bardziej szczegółowo

Polski. Gwarancja i serwis...15

Polski. Gwarancja i serwis...15 Spis treści Wyciskarka do soków Podstawowe zasady bezpieczeństwa Waże zalecenia dotyczące bezpieczeństwa... 6 Części i akcesoria... 8 Montaż wyciskarki do soków Montaż elementów wyciskarki do soków...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Suszarka do włosów

Instrukcja obsługi. Suszarka do włosów Instrukcja obsługi Suszarka do włosów PL 8 1 7 6 2 3 4 5 2 PL Suszarka do włosów Podłączenie do sieci zasilającej Urządzenie należy podłączyć do sieci elektrycznej wyłącznie do gniazdka z uziemieniem,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mynek do kawy. Model:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mynek do kawy. Model: INSTRUKCJA OBSŁUGI Mynek do kawy Model: 486501 v1.0-09.2015 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com SPIS

Bardziej szczegółowo

PURLINE. Instrukcja obsługi. Nawilżacz ciepła mgiełka HGC 3

PURLINE. Instrukcja obsługi. Nawilżacz ciepła mgiełka HGC 3 PURLINE Instrukcja obsługi Nawilżacz ciepła mgiełka HGC 3 Gratulacje Dokonując zakupu nawilżacza Purline wybrali Państwo jedno z najlepszych tego typu urządzeń dostępnych obecnie na rynku. PROSIMY PRZECZYTAĆ

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz kompaktowy OK-1403

Odkurzacz kompaktowy OK-1403 Odkurzacz kompaktowy OK-1403 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1403 OPIS URZĄDZENIA 11 2 1 1. metalowe rury 2. regulator ssania 3. wąż elastyczny 4. pokrywa przednia

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ekspres do kawy

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ekspres do kawy INSTRUKCJA OBSŁUGI Ekspres do kawy MODEL: 752286 v2.0-03.2014 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com SPIS

Bardziej szczegółowo

Zasada 4M. Macinadosatore. wł. młynek

Zasada 4M. Macinadosatore. wł. młynek Zasada 4M M2 Macinadosatore wł. młynek MIELENIE Ostre żarna Tępe żarna Ziarenka kawy dostając się pomiędzy ostre żarna są kruszone na coraz drobniejsze cząsteczki. Crema uzyskuje kolor orzecha laskowego,

Bardziej szczegółowo

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

Moduły pamięci Instrukcja obsługi Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na

Bardziej szczegółowo

Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr

Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr Urządzenie do odpowietrzania hamulców Art. Nr 187593 Opis urządzenia Uniwersalne, mobilne, urządzenie do odpowietrzania układów hamulcowych wszystkich rodzajów pojazdów mechanicznych. Szyba, jednoosobowa

Bardziej szczegółowo

Poradnik montażu podblatowej kostkarki do lodu ICE-O-MATIC model ICEU: 035A, 045A, 065A, 085A, 105A, 145A, 185A

Poradnik montażu podblatowej kostkarki do lodu ICE-O-MATIC model ICEU: 035A, 045A, 065A, 085A, 105A, 145A, 185A Poradnik montażu podblatowej kostkarki do lodu ICE-O-MATIC model ICEU: 035A, 045A, 065A, 085A, 105A, 145A, 185A Przed rozpoczęciem montażu należy się zaopatrzyć w poniższe narzędzia, części i dokumentację

Bardziej szczegółowo

Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV

Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup końcówki do odkurzacza z funkcją sterylizacji UV. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu oprawa halogenowa sufitowa LED line

Instrukcja montażu oprawa halogenowa sufitowa LED line Instrukcja montażu oprawa halogenowa sufitowa LED line Dziękujemy za zakup oprawy halogenowej sufitowej marki LED line. Przed użyciem zapoznaj się z instrukcją i zachowaj ją dla dalszych informacji. Zastosowanie:

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ GWARANCJA

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ GWARANCJA 2 IN 1 STEAM & SWEEPER MODEL NO. XY-201 Prosimy o zachowanie tej instrukcji na przyszłość. Ten dokument będzie też potwierdzał gwarancję produktu. SPIS TREŚCI WAŻNE WSKAZÓWKI

Bardziej szczegółowo

Elegancki ekspres przelewowy do kawy z młynkiem

Elegancki ekspres przelewowy do kawy z młynkiem Elegancki ekspres przelewowy do kawy z młynkiem Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup ekspresu przelewowego do kawy z młynkiem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Nawilżacz ultradźwiękowy Model: KT-2015

INSTRUKCJA OBSŁUGI Nawilżacz ultradźwiękowy Model: KT-2015 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nawilżacz ultradźwiękowy Model: KT-2015 UWAGA! Nawilżacz ultradźwiękowy nie nadaje się do użytku przez osoby (w tym dzieci) z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, czuciowymi bądź umysłowymi,

Bardziej szczegółowo

BLENDER RĘCZNY HB SCP 1304 SI POLSKA WYPRODUKOWANO W CHINACH. Dystrybutor: ul. J. Conrada 63, 31-357 Kraków, tel/fax 012 2902560 www.bork.com.

BLENDER RĘCZNY HB SCP 1304 SI POLSKA WYPRODUKOWANO W CHINACH. Dystrybutor: ul. J. Conrada 63, 31-357 Kraków, tel/fax 012 2902560 www.bork.com. BLENDER RĘCZNY HB SCP 1304 SI Dystrybutor: WYPRODUKOWANO W CHINACH POLSKA ul. J. Conrada 63, 31-357 Kraków, tel/fax 012 2902560 www.bork.com.pl BLENDER RĘCZNY HB SCP 1304 SI SPIS TREŚCI 5 Ważne wskazówki

Bardziej szczegółowo

Elektryczny ogrzewacz szyb samochodowych

Elektryczny ogrzewacz szyb samochodowych Elektryczny ogrzewacz szyb samochodowych Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup elektrycznego ogrzewacza szyb samochodowych. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Maszynka do mięsa MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Maszynka do mięsa MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Maszynka do mięsa MODEL: 721124 v1.0-11.2012 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ PRZENOŚNY ZB

INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ PRZENOŚNY ZB INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ PRZENOŚNY ZB 500-28 Właściwości Zwarta konstrukcja Niewielki i zgrabny Duża siła ssania Wiele akcesoriów do różnorodnych zadań. Odkurzacz jest wyposażony w dwa rodzaje przystawek,

Bardziej szczegółowo

ARPOL S.C. WWW.EKSTRALODY.PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MASZYNA DO LODÓW JOGURTOWYCH

ARPOL S.C. WWW.EKSTRALODY.PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MASZYNA DO LODÓW JOGURTOWYCH INSTRUKCJA OBSŁUGI MASZYNA DO LODÓW JOGURTOWYCH 1 Witamy: Dziękujemy za zakup naszego produktu. Dla bezpieczeństwa własnego oraz innych osób zalecamy dokładne przeczytanie powyższej instrukcji obsługi

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi SPEEDY PLUS CEL INSTRUKCJI

Instrukcja obsługi SPEEDY PLUS CEL INSTRUKCJI SUSZARKA DO SZTUĆCÓW Z OPCJĄ POLEROWANIA 030030001 CEL INSTRUKCJI SPEEDY PLUS Instrukcja została opracowana przez producenta i stanowi integralną część wyposażenia. Projektując i konstruując urządzenie

Bardziej szczegółowo

Maszynka do mielenia mięsa " B I Z E R B A "

Maszynka do mielenia mięsa  B I Z E R B A Maszynka do mielenia mięsa " B I Z E R B A " Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Przed pierwszym użyciem prosimy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Kopiowanie niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Elektryczna krajalnica do żywności

Elektryczna krajalnica do żywności Elektryczna krajalnica do żywności Instrukcja obsługi PL Przed użyciem tego urządzenia prosimy o dokładne zaznajomienie się z niniejszą instrukcją, nawet jeżeli używają Państwo produktu podobnego typu.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Jajowar

Instrukcja obsługi Jajowar Instrukcja obsługi Jajowar E9 Item No.2771 Jajowar E9 1 Oficjalny dystrybutor marki Caso Germany na terenie Polski TERABAJT Mateusz Reszka Kruszewska 23 15-641 Krupniki email: info@caso-germany.pl www:

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI BINDOWNICY ELEKTRYCZNEJ ORION-E

INSTRUKCJA OBSŁUGI BINDOWNICY ELEKTRYCZNEJ ORION-E INSTRUKCJA OBSŁUGI BINDOWNICY ELEKTRYCZNEJ ORION-E Dźwignia do otwierania grzebienia Regulacja marginesu grzbietowego Szczelina na papier Miarka dokumentu Prowadnica krawędziowa Przełącznik nożny Wybór

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. OKAP DO PIECÓW SERII LineMiss

INSTRUKCJA OBSŁUGI. OKAP DO PIECÓW SERII LineMiss INSTRUKCJA OBSŁUGI OKAP DO PIECÓW SERII LineMiss INSTRUKCJE DLA SERWISANTA Dziękujemy Państwu za zakup jednego z produktów firmy UNOX. Poniższe instrukcje i zalecenia dotyczą prawidłowej instalacji jak

Bardziej szczegółowo

Odstraszacz szkodników SOLAR VARIO TIERVERTRE

Odstraszacz szkodników SOLAR VARIO TIERVERTRE INSTRUKCJA OBSŁUGI Odstraszacz szkodników SOLAR VARIO TIERVERTRE Nr produktu 405168 Szanowny Kliencie, Gratulujemy Ci wyboru naszego wysokiej jakości produktu. Prosimy, aby uważnie przeczytać poniższe

Bardziej szczegółowo

Młynek do mielenia kawy - automatyczny. Instrukcja obsługi

Młynek do mielenia kawy - automatyczny. Instrukcja obsługi Młynek do mielenia kawy - automatyczny 208847 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Producent zastrzega sobie prawo do zmiany

Bardziej szczegółowo

GRZEJNIK TYPU FARELKA Amacom AMC-F2 INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSZĘ ZACHOWAĆ DO DALSZEGO UŻYTKU. N ie zak ryw ać

GRZEJNIK TYPU FARELKA Amacom AMC-F2 INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSZĘ ZACHOWAĆ DO DALSZEGO UŻYTKU. N ie zak ryw ać GRZEJNIK TYPU FARELKA Amacom AMC-F2 INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSZĘ ZACHOWAĆ DO DALSZEGO UŻYTKU N ie zak ryw ać WAŻNE! Uwaga!!Używając odbiorników energii elektrycznej należy pamiętać o minimalizowaniu ryzyka

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500 INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500 1 I. PARAMETRY 1. Napięcie zasilania 220-240V~ 2. Moc wyjściowa 1650-2050W 3. Moc grzałki 1000-1200W 4. Prędkość powietrza 342 km/h 5. Klasa ochrony p.poż IPX4 6. Wymiary

Bardziej szczegółowo

JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058) Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 Gilotyny

Bardziej szczegółowo

GARDENA. Lampa pływająca. Instrukcja obsługi

GARDENA. Lampa pływająca. Instrukcja obsługi GARDENA Lampa pływająca Instrukcja obsługi Lampa pływająca FL 160, art. 7960 / FL 200, art. 7962 Witamy w ogrodzie GARDENA. Proszę uważnie przeczytać instrukcję obsługi i przestrzegać podanych w niej wskazówek.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi czajnika. elektrycznego. Produkt posiada certyfikat na Ukrainie i certyfikat CE

Instrukcja obsługi czajnika. elektrycznego. Produkt posiada certyfikat na Ukrainie i certyfikat CE elektrycznego Instrukcja obsługi czajnika Produkt posiada certyfikat na Ukrainie i certyfikat CE Dziękujemy za zakup urządzenia z «Maestro». Funkcjonalność, jakość projektowania i standardy gwarantują

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62 Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62 Przed pierwszym użyciem Przed pierwszym użyciem prosimy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi, która dostarcza dokładnych informacji

Bardziej szczegółowo

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

VOLUME HOOD DRYER HS 6780 VOLUME HOOD DRYER HS 6780 F E C B D A 2 BEZPIECZEŃSTWO Podczas uruchamiania urządzenia należy przestrzegać następujących wskazówek: 7 Urządzenie to przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. 7 Uważać,

Bardziej szczegółowo

XP010, XP010P, XP020, XP020P, XP200, XP300

XP010, XP010P, XP020, XP020P, XP200, XP300 GRILL CERAMICZNY SERIA XP INSTRUKCJA OBSŁUGI XP010, XP010P, XP020, XP020P, XP200, XP300 Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Poniższe informacje dotyczą instalacji, obsługi oraz konserwacji urządzenia.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Elektryczny młynek do kawy Coffee Flavour

Instrukcja obsługi Elektryczny młynek do kawy Coffee Flavour Instrukcja obsługi Elektryczny młynek do kawy Coffee Flavour Item No. 1830 Coffee Flavour 1 Oficjalny dystrybutor marki Caso Germany na terenie Polski TERABAJT Mateusz Reszka Kruszewska 23 15-641 Krupniki

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: , INSTRUKCJA OBSŁUGI Warnik do wody MODEL: 751102, 751192 v1.0-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi KAWIARKA CIŚNIENIOWA 15 BAR MODEL: 3A-C204. instrukcja.indd 1 2007-02-13 10:26:39

Instrukcja obsługi KAWIARKA CIŚNIENIOWA 15 BAR MODEL: 3A-C204. instrukcja.indd 1 2007-02-13 10:26:39 Instrukcja obsługi KAWIARKA CIŚNIENIOWA 15 BAR MODEL: 3A-C204 instrukcja.indd 1 2007-02-13 10:26:39 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA Przed użyciem przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi.

Bardziej szczegółowo

PL INSTRUKCJA NAWILŻACZ

PL INSTRUKCJA NAWILŻACZ PL INSTRUKCJA NAWILŻACZ PL ZAPOZNAJ SIĘ UWAŻNIE Z TREŚCIĄ INSTRUKCJI OBSŁUGI. NIEPRZESTRZEGANIE TYCH WSKAZÓWEK MOŻE BYĆ NIEBEZPIECZNE DLA TWOJEGO DZIECKA. INSTRUKCJĘ ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ W BEZPIECZNYM

Bardziej szczegółowo

MŁYNEK DO MIELENIA KAWY I PRZYPRAW BORK CG MMN 9117 SI

MŁYNEK DO MIELENIA KAWY I PRZYPRAW BORK CG MMN 9117 SI MŁYNEK DO MIELENIA KAWY I PRZYPRAW BORK CG MMN 9117 SI MŁYNEK DO MIELENIA KAWY I PRZYPRAW BORK CG MMN 9117 SI SPIS TREŚCI 5 Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa użytkowania, rekomendowane przez firmę

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZY NVQ-(200,370,470)

INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZY NVQ-(200,370,470) INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZY NVQ-(200,370,470) Szanowni Państwo! Dziękujemy za zaufanie i zakup urządzenia Firmy N U M A T I C Przekazujemy Państwu wyrób spełniający wysokie wymogi jakościowe i eksploatacyjne.

Bardziej szczegółowo

Mikser ręczny. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.

Mikser ręczny. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Mikser ręczny 224014 Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. SPIS TREŚCI INFORMACJE OGÓLNE... 3 Przeznaczenie instrukcji...

Bardziej szczegółowo

Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612

Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612 Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612 Zalecenia bezpieczeństwa W celu zapewnienia stałego bezpieczeństwa i niskiego ryzyka porażenia prądem elektrycznym, należy przestrzegać

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz OK-1500 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Odkurzacz OK-1500 INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA OBSŁUGI CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA 1. Efektywny wielostopniowy system filtrowania powietrza. 2. Automatyczny zwijacz przewodu zasilającego. 3. Tekstylny worek na śmieci o pojemności 2 l. 4.

Bardziej szczegółowo

olski P English Deutsch Français Italiano Nederlands Español Português Ελληνικά Svenska Norsk Suomi Dansk Íslenska Русский Polski Český

olski P English Deutsch Français Italiano Nederlands Español Português Ελληνικά Svenska Norsk Suomi Dansk Íslenska Русский Polski Český 5KCM0402 Polski English... 5 Deutsch... 00 Français... 00 Italiano... 00 Nederlands... 00 Español... 00 Português... 00 Ελληνικά... 00 Svenska... 00 Norsk... 00 Suomi... 00 Dansk... 00 Íslenska... 00

Bardziej szczegółowo

OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA

OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA ewt OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA Instrukcja obsługi Przed użyciem urządzenia należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Proszę wpisać numer seryjny w wolne miejsce poniżej i zachować instrukcję

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Gyros elektryczny MODEL: , ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Gyros elektryczny MODEL: , , INSTRUKCJA OBSŁUGI Gyros elektryczny MODEL: 777370, 777371, 777372 v1.0-09.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line

Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line 210802 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Rys. 1 PODSTAWOWE PARAMETRY TECHNICZNE MODEL

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz kompaktowy OK-1500 i OK-1505

Odkurzacz kompaktowy OK-1500 i OK-1505 Odkurzacz kompaktowy OK-1500 i OK-1505 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA 1. Efektywny wielostopniowy system filtrowania powietrza. 2. Automatyczny zwijacz przewodu

Bardziej szczegółowo

Sterowana radiem łódź wyścigowa

Sterowana radiem łódź wyścigowa 11269602 Sterowana radiem łódź wyścigowa Sterowana radiem łódź wyścigowa Spis treści Ważne wskazówki na początek... 2 Wskazówki bezpieczeństwa i gwarancja... 2 Ważne wskazówki dotyczące utylizacji... 2

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAPARZACZE MODEL: , ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAPARZACZE MODEL: , , INSTRUKCJA OBSŁUGI v2.0-12.2009 ZAPARZACZE MODEL: 752060, 752120, 752150 Stalgast Sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

PERKOLATOR DO KAWY SERIA PC

PERKOLATOR DO KAWY SERIA PC INSTRUKCJA OBSŁUGI PERKOLATOR DO KAWY SERIA PC Jedno urządzenie, dwie funkcje Perkolator do kawy lub warnik do wody U45PC167 U45PC188 U45PC190 Wprowadzenie Dziękujemy Państwu za zakup perkolatora do kawy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515

INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515 INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515 Szanowni Państwo Dziękujemy za zaufanie i zakup urządzenia Firmy Numatic Przekazujemy Państwu wyrób spełniający wysokie wymogi jakościowe i eksploatacyjne. Przekazane

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji. BEMAR Kitchen Line. Kod produktu: ,

Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji. BEMAR Kitchen Line. Kod produktu: , Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji BEMAR Kitchen Line Kod produktu: 238905, 238912 Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. 1 Szanowny Kliencie,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji

Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji ELEKTRYCZNE URZĄDZENIE DO GOTOWANIA NA PARZE 274118 WYSOKA JAKOŚĆ, NISKA CENA Parowar uniwersalny Naczynie do gotowania - Naczynie do grzania w jednym urządzeniu

Bardziej szczegółowo

Profi Line. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą. instrukcję obsługi.

Profi Line. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą. instrukcję obsługi. Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line 210802 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Rys. 1 PODSTAWOWE PARAMETRY TECHNICZNE MODEL

Bardziej szczegółowo

Osiągnij możliwie najlepsze rezultaty

Osiągnij możliwie najlepsze rezultaty INSTRUKCJA OBSŁUGI: OBROŻA ANTYSZCZEKOWA EYENIMAL BARK CONTROL SOFT Dziękujemy za zakup naszego produktu i gratulujemy trafnego wyboru! Uwaga! Zapoznaj się z instrukcją obsługi tego produktu i zachowaj

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA EKSPRESU TYP 13Z013

INSTRUKCJA SERWISOWA EKSPRESU TYP 13Z013 Rzeszów czerwiec 2008 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA EKSPRESU TYP 13Z013 WYDANIE 1 PARAMETRY TECHNICZNE Napięcie zasilania Moc pobierana Rodzaj pracy Klasa izolacji Pojemność zbiornika na wodę

Bardziej szczegółowo

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup deski automatycznej. Deska sedesowa reaguje na ruch. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i

Bardziej szczegółowo

8. Gdy stwierdzisz, że urządzenie pracuje w sposób niewłaściwy odłącz je od sieci i zwróć się do autoryzowanego serwisu. Tylko po-sprzedażowy serwis

8. Gdy stwierdzisz, że urządzenie pracuje w sposób niewłaściwy odłącz je od sieci i zwróć się do autoryzowanego serwisu. Tylko po-sprzedażowy serwis UWAGA! W celu zmniejszenia ryzyka pożaru, porażenia pradem lub obrażeń cielesnych, przed użyciem grzejnika należy przeczytać całą instrukcję oraz zatrzymać ją do wykorzystania w przyszłości. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI

Bardziej szczegółowo

Żelazko ceramiczne z generatorem pary (2250 W)

Żelazko ceramiczne z generatorem pary (2250 W) Żelazko ceramiczne z generatorem pary (2250 W) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup żelazka ceramicznego z generatorem pary. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Makraoniarka Restaurant elektryczna IM-032

Instrukcja obsługi Makraoniarka Restaurant elektryczna IM-032 Instrukcja obsługi Makraoniarka Restaurant elektryczna IM-032 Gratulujemy Państwu doskonałego wyboru. Makaroniarka elektryczna przeznaczona jest do zastosowań profesjonalnych i dlatego produkowana jest

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz PowerVac PV-100 Instrukcja obsługi

Odkurzacz PowerVac PV-100 Instrukcja obsługi Odkurzacz PowerVac PV-100 Instrukcja obsługi Nr produktu: 857028 Strona 1 z 9 Strona 2 z 9 Strona 3 z 9 1 W zestawie Nr na rys. 1, str. 2 Ilość Nazwa 1. 1 Odkurzacz 2. 1 Wąż odkurzacza 3. 1 Końcówka do

Bardziej szczegółowo

Wentylator stojący z pilotem 4w1

Wentylator stojący z pilotem 4w1 Wentylator stojący z pilotem 4w1 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup stojącego wentylatora. Latem gwarantuje przyjemny klimat w pomieszczeniach mieszkalnych, może posłużyć również jako nawilżacz. Prosimy

Bardziej szczegółowo

Inteligentny robot czyszczący

Inteligentny robot czyszczący Inteligentny robot czyszczący Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup inteligentnego robota czyszczącego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

Ciśnieniowy ekspres do kawy ze spieniaczem do mleka

Ciśnieniowy ekspres do kawy ze spieniaczem do mleka Ciśnieniowy ekspres do kawy ze spieniaczem do mleka Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup ciśnieniowego ekspresu do kawy ze spieniaczem do mleka. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych

Bardziej szczegółowo