SLO SRB. Geratherm ovu control GT-OVU04 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Geratherm ovu control GT-OVU04 NÁVOD K OBSLUZE. Geratherm ovu control GT-OVU04

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "SLO SRB. Geratherm ovu control GT-OVU04 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Geratherm ovu control GT-OVU04 NÁVOD K OBSLUZE. Geratherm ovu control GT-OVU04"

Transkrypt

1 Geratherm ovu control GT-OVU04 INSTRUKCJA OBSŁUGI Geratherm ovu control GT-OVU04 NÁVOD K OBSLUZE Geratherm ovu control GT-OVU04 NÁVOD NA POUŽITIE Geratherm ovu control GT-OVU04 UPUTE ZA UPORABU Geratherm ovu control GT-OVU04 NAVODILA ZA UPORABO Geratherm ovu control GT-OVU04 UPUTSTVO ZA UPOTREBU PL CZ SK HR SLO SRB Geratherm ovu control GT-OVU04

2

3 TEST PŁODNOŚCI ZE ŚLINY PL INSTRUKCJA OBSŁUGI Geratherm ovu control GT-OVU04 PL - 1

4 SPIS TREŚCI PL Opis urządzenia... 3 Dane techniczne... 3 Informacje ogólne... 4 Ważne wskazówki... 5 Wymiana baterii... 6 Zastosowanie... 6 Krok Krok Krok Krok Krok Krok Interpretacja wyników... 9 Kalendarzyk Czyszczenie i dezynfekcja Uwagi dotyczące usuwania Gwarancja Karta gwarancyjna Proszę uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Geratherm ovu control jest urządzeniem medyczno-diagnostycznym do określania płodnych i niepłodnych dni kobiety. Ten produkt nie jest środkiem antykoncepcyjnym. Warunkiem niezawodności metody jest dokładne przestrzeganie instrukcji i prawidłowa ocena wyników. Przed rozpoczęciem planowania rodziny pilnie zaleca się zasięgnięcie rady lekarza. 2 - PL

5 OPIS URZĄDZENIA Geratherm ovu control składa się z czterech części: obudowy, oświetlenia, systemu optycznego (soczewki) i nasadki. DANE TECHNICZNE PL Powiększenie: 50-krotne Dioptrie: +/- 5 Baterie: 2 x LR44 1,5 V Źródło światła: Dioda typu LED Wymiary: 67 x 22 x 22 mm Ciężar: 39 g Warunki stosowania i przechowywania: temperatura: +15 C do +30 C wilgotność powietrza: % ciśnienie powietrza: kpa Warunki transportu: i magazynowania: temperatura: 0 C do +70 C wilgotność powietrza: % ciśnienie powietrza: kpa Stopień ochronny: IP22 (ochrona przed większymi ciałami stałymi, ochrona przed kroplami wody padającymi na obudowę) Gwarancja jakości: Geratherm posiada certyfi kat według dyrektywy Rady 93/42/ EWG, Załącznik II oraz DIN EN ISO 13485, a producent jest uprawniony do opatrzenia go znakiem CE 0118 (jednostka notyfi kowana LMET). PL - 3

6 DANE TECHNICZNE PL Uwaga: Przy stosowaniu urządzenia poza specyfikacją nie gwarantuje się jego prawidłowego funkcjonowania! Zastrzega się zmiany techniczne mające na celu poprawę i udoskonalenie produktu. Urządzenie odpowiada europejskim normom EN60601 i kolejnym oraz podlega szczególnym środkom ostrożności w odniesieniu do kompatybilności elektromagnetycznej. Kompatybilność elektromagnetyczna: Urządzenie odpowiada obowiązującym obecnie przepisom w odniesieniu do kompatybilności elektromagnetycznej i nadaje się do stosowania we wszystkich budynkach, włącznie z budynkami przeznaczonymi do prywatnych celów mieszkaniowych. Emisja częstotliwości radiowych przez urządzenie jest niezmiernie niska i z najwyższym prawdopodobieństwem nie powoduje interferencji z innymi urządzeniami ulokowanymi w pobliżu. INFORMACJE OGÓLNE Regularny i stabilny okres u kobiety wynosi 28 dni. Około 14 dni po początku ostatniej i 15 dni przed początkiem następnej miesiączki wzrastający poziom estrogenów we krwi prowadzi do jajeczkowania, zwanego też owulacją. Własności biologiczne komórki jajowej pozwalają na zapłodnienie tylko w okresie około 24 godzin po jajeczkowaniu. Ponieważ okres przeżycia męskich plemników wynosi do 72 godzin, poczęcie w ogóle możliwe jest tylko w okresie około 2 dni przed i 1 dzień po właściwym jajeczkowaniu. 4 - PL

7 WAŻNE WSKAZÓWKI 1. Niektóre lekarstwa lub preparaty hormonalne, a także palenie tytoniu, ostre zapalenia jamy ustnej lub okolicy gardła i alkohol mogą czasowo zmienić skład śliny i tym samym wpłynąć na wynik badania. 2. Przed naniesieniem śliny sprawdzić, czy zewnętrzna, gładka powierzchnia soczewki jest czysta. PL 3. Ze względów higienicznych i zdrowotnych zalecane jest indywidualne korzystanie z urządzenia. 4. Nie wystawiać urządzenia na wpływy silnego ciepła lub zimna. 5. W żadnym razie nie zanurzać urządzenia w wodzie lub innych płynach. 6. Nie myć urządzenia w bieżącej wodzie. 7. Nie upuszczać ovu control na ziemię i nie narażać na nagłe uderzenia. 8. Chronić przed kurzem, wilgocią i gorącem. 9. Nie dokonywać zmian w urządzeniu i nie demontować go. 10. Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Zachodzi niebezpieczeństwo połknięcia małych części. 11. Nie stosować uszkodzonego urządzenia. PL - 5

8 WYMIANA BATERII Najpierw zdjąć niebieską obudowę. Baterie można wymienić, gdy uciskając na dolną białą osłonę odchyli się ją w bok. PL Wymienić zużyte baterie (2 x LR44 1,5 V) na nowe. Należy bezwzględnie przestrzegać biegunowości baterii; biegun dodatni obu baterii musi wskazywać w kierunku osoby wymieniającej. Białą pokrywkę ponownie nałożyć na urządzenie. ZASTOSOWANIE Uwaga: 1. Geratherm ovu control stosować przed jedzeniem, piciem, myciem zębów i paleniem, lub najwcześniej 3 godziny po jedzeniu, piciu, myciu zębów i paleniu. 2. W pierwszych godzinach rannych ślina może być za gęsta. Może to prowadzić do zafałszowania wyniku testu. Wtedy test należy wykonać dopiero przed południem lub po południu, gdy ślina jest płynniejsza. 3. Przed użyciem i po każdorazowym użyciu soczewkę wyczyścić wilgotną szmatką. 6 - PL

9 ZASTOSOWANIE Krok 1 Zdjąć podłużną, niebieską nasadkę ochronną urządzenia Geratherm ovu control. PL Krok 2 Ostrożnie pobierz soczewkę ściągając ją z obudowy. Czystą niezakurzoną szmatką starannie wyczyścić zewnętrzną (gładką) powierzchnię szkła. Krok 3 Nacisnąć włącznik oświetlenia. Jeśli nosisz okulary, to je zdejmij. Wciśnij następnie przycisk oświetlenia. W celu dokonania oceny testu spójrz przez górną część urządzenia, w której znajduje się soczewka. Nie potrzeba ustawiać ostrości systemu optycznego, ponieważ jest on wyposażony w autofokus. Obejrzyj próbkę dokładnie i starannie zapewniając w ten sposób możliwość optymalnej oceny wyniku testu. Uwaga: Jeżeli przy obserwacji próbki w ogóle nie można rozpoznać struktury, należy ponownie zdjąć system optyczny z obudowy i poczekać z badaniem jeszcze kilka minut, do czasu, gdy próbka całkowicie wyschnie. PL - 7

10 ZASTOSOWANIE Krok 4 PL Soczewkę z całkowicie wyschniętą kroplą śliny umieścić w obudowie urządzenia. Krok 5 Nacisnąć włącznik oświetlenia. Jeśli nosisz okulary, to je zdejmij. Wciśnij następnie przycisk oświetlenia. W celu dokonania oceny testu spójrz przez górną część urządzenia, w której znajduje się soczewka. Nie potrzeba ustawiać ostrości systemu optycznego, ponieważ jest on wyposażony w autofokus. Obejrzyj próbkę dokładnie i starannie zapewniając w ten sposób możliwość optymalnej oceny wyniku testu. Uwaga: Jeżeli przy obserwacji próbki w ogóle nie można rozpoznać struktury, należy ponownie zdjąć system optyczny z obudowy i poczekać z badaniem jeszcze kilka minut, do czasu, gdy próbka całkowicie wyschnie. Krok 6 Po każdym użyciu wyczyścić soczewkę. Używać do tego dołączonej szmatki do czyszczenia okularów lub czystej, wilgotnej szmatki. Nie zanurzać urządzenia ovu control w wodzie. Po użyciu na obudowę ponownie nałożyć niebieską nasadkę. 8 - PL

11 INTERPRETACJA WYNIKÓW Jest naukowo udowodnione, że istnieje bezpośredni związek między wzrostem poziomu estrogenu i momentem jajeczkowania. Estrogen znajduje się między innymi w ślinie. W czasie dni płodnych w ślinie wzrasta zawartość soli w związku ze zwiększoną produkcją estrogenu w organizmie. W wyschniętej ślinie powstające kryształki soli tworzą strukturę paproci. Bezpośrednio przed jajeczkowaniem (owulacją) tę strukturę paproci można rozpoznać najwyraźniej. W dni niepłodne struktura paproci znowu całkowicie zanika z powodu wzrostu zawartości progesteronu i obserwuje się strukturę piaskową. PL DNI NIEPŁODNE Zapłodnienie nie jest prawdopodobne Widzisz strukturę podobną do piasku o motywach przypominających punkciki lub kropelki wody. Z dużym prawdopodobieństwem nie jesteś płodna. OKRES PRZEJŚCIOWY - MNIEJSZE PRAWDOPODOBIEŃSTWO PŁODNOŚCI Zapłodnienie jest możliwe, ale nie prawdopodobne Dają się rozpoznać pierwsze kryształki z delikatną strukturą paproci. Jajeczkowanie nastąpi za 3-4 dni. Jest to początek dni płodnych. DNI PŁODNE Zapłodnienie jest wysoce prawdopodobne Struktura paproci jest wyraźnie rozpoznawalna. Rozpoczęło się jajeczkowanie. Płodność trwa około 3 dni. W dniach płodnych zalecany jest stosunek płciowy, jeżeli zamierzasz począć dziecko. PL - 9

12 INTERPRETACJA WYNIKÓW Następujące czynniki mogą powodować zmiany struktury paproci : PL Po odstawieniu środków antykoncepcyjnych i innych hormonalnych środków zapobiegania ciąży (np. tabletek antykoncepcyjnych). Przy używaniu miedzianych wkładek wewnątrzmacicznych. Po porodzie, podczas i po okresie karmienia piersią. W przypadku chorób i przyjmowania produktów zmieniających obraz śluzu (np. leków rozrzedzających śluz). Kalendarzyk (wzór na miesiąc styczeń) Przy ustalaniu fazy płodnej duże znaczenie mają zapisy w kalendarzyku. Starannie prowadzone karty oceny wyników badania dostarczają ważnych przesłanek diagnostycznych i powinnaś mieć je stale ze sobą podczas wizyt u lekarza. Zapisy należy rozpocząć w pierwszym dniu krwawienia miesięcznego. Nowy kalendarzyk można pobrać na stronie internetowej Geratherm pod następującym adresem: PL

13 Kalendarzyk (wzór na miesiąc styczeń) Mój kalendarzyk p odno ci PL miesi c/ dzie stycze luty marzec kwiecie maj czerwiec lipiec sierpie wrzesie pa dziernik listopad grudzie krwawienie mi dzy ma o p odna okres p odna niep odna miesi czkami PL - 11

14 CZYSZCZENIE I DEZYNFEKCJA PL Wyczyścić soczewkę (szkiełko) suchą szmatką nie pozostawiającą kłaczków. Nie myć pod bieżącą wodą. Do czyszczenia soczewki nie używać ani mydła, ani środków myjących. Pozostałości mogą zakłócić proces krystalizacji! UWAGI DOTYCZĄCE USUWANIA Przy usuwaniu urządzenia i baterii należy przestrzegać aktualnie obowiązujących przepisów. Urządzenia nie wolno usuwać razem ze śmieciami domowymi. Przed wyrzuceniem, wyjąć baterie z urządzenia. Zużytych baterii nie wrzucać do śmieci domowych, tylko do zbiorników na odpady specjalne lub odnieść do punktu zbiórki baterii w placówkach handlowych. GWARANCJA Na ewentualne wady urządzenia Geratherm ovu control przy normalnym stosowaniu producent udziela gwarancji na okres jednego roku od daty zakupu. Gwarancja nie obejmuje szkód spowodowanych niewłaściwym stosowaniem urządzenia. Producent nie odpowiada i nie ponosi odpowiedzialności cywilnej za nieprawidłowe używanie i błędną interpretację wyniku. Proszę przestrzegać instrukcji obsługi! Producent: Geratherm Medical AG Fahrenheitstraße 1 D Geschwenda Niemcy 12 - PL

15 KARTA GWARANCYJNA Geratherm udziela gwarancji na wady fabryczne urządzenia ovu control na okres jednego roku od daty zakupu, jeśli zostanie ono zwrócone w tej placówce handlowej, w której zostało kupione. W tym okresie urządzenie zostanie bezpłatnie naprawione lub wymienione, jeśli wada spowodowana jest błędną konstrukcją lub wykonaniem. Gwarancja nie obejmuje szkód i wadliwego funkcjonowania urządzenia na skutek niewłaściwego posługiwania się nim przez niestosowanie się do informacji i wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji obsługi lub nieuprawnionych prób konserwacji. Placówka handlowa na miejscu nie może uznać niniejszej gwarancji producenta za nieważną, może jednak rozszerzyć ją przez dodatkowe gwarancje zgodnie ze swoim uznaniem i na własny koszt. PL Nr modelu:... Nr serii:... Data zakupu:... Podpis sprzedającego:... Nr faktury / Nr paragonu:... Nazwa i adres sprzedającego:... Producent: Geratherm Medical AG Fahrenheitstraße 1 D Geschwenda Niemcy TEST PŁODNOŚCI Geratherm ovu control GT-OVU04 PL - 13

16

17 TEST PLODNOSTI NA BÁZI SLIN CZ NÁVOD K OBSLUZE Geratherm ovu control GT-OVU04 CZ - 1

18 OBSAH CZ Popis přístroje... 3 Technické údaje... 3 Všeobecné informace... 4 Důležité pokyny... 5 Výměna baterií... 6 Použití... 6 Krok Krok Krok Krok Krok Krok Interpretace výsledků... 9 Kalendář vyhodnocení Čištění Pokyny pro likvidaci Záruka Záruční list Přečtěte si pozorně návod k obsluze. Geratherm ovu control je lékařský diagnostický přístroj pro určený plodných a neplodných dní ženy. Tento výrobek není v žádném případě antikoncepční prostředek. Spolehlivost postupu předpokládá správné dodržení pokynů a správné vyhodnocení výsledků. Nutně doporučujeme konzultaci s lékařem v případě, jestliže plánujete rodinu. 2 - CZ

19 POPIS PŘÍSTROJE Geratherm ovu control se skládá ze čtyř částí: z pouzdra, osvětlovacího zařízení, optického systému (čočka) a krytu. TECHNICKÉ ÚDAJE Zvětšení: Dioptrie: +/ násobné CZ Baterie: Světelný zdroj: Rozměry: Hmotnost: 2 x LR44 1,5 V LED dioda 67 x 22 x 22 mm 39 g Podmínky použití a skladování: teplota: +15 C až +30 C vlhkost vzduchu: % tlak vzduchu: kpa Přepravní a skladovací podmínky: teplota: 0 C až +70 C vlhkost vzduchu: % tlak vzduchu: kpa Stupeň ochrany: IP22 (vniknutí velkých pevných částic, ochrana proti kapající vodě) Záruka kvality: Geratherm je certifi kován podle směrnice 93/42/EHS, dodatek II a DIN EN ISO a je oprávněn opatřit výrobek označením CE 0118 (notifi kované místo LMET). CZ - 3

20 TECHNICKÉ ÚDAJE CZ Upozornění: Při použití přístroje mimo rozsah specifikace není zaručena bezchybná funkčnost! Technické změny pro zlepšení a další vývoj výrobku si vyhrazujeme. Tento přístroj odpovídá evropským normám EN60601 n. a podléhá zvláštním bezpečnostním opatřením týkajícím se elektromagnetické kompatibility. Elektromagnetická kompatibilita: Přístroj odpovídá aktuálním platným předpisů týkajícím se elektromagnetické kompatibility a je vhodný pro použití ve všech budovách, včetně těch, které jsou určeny pro účely bydlení. Radiofrekvenční emise přístroje jsou maximálně nízké a s největší pravděpodobností nezpůsobují žádné interference s ostatními přístroji v blízkém okolí. VŠEOBECNÉ INFORMACE Pravidelná a stálá perioda ženy je 28 dní. Asi 14 dní po začátku poslední a 15 dní před zahájením další menstruace způsobí rostoucí hladina estrogenu v krvi uvolnění vajíčka, proces zvaný také ovulace. Biologické vlastnosti vaječné buňky dovolují oplodnění v průběhu pouhých cca 24 hodin po ovulaci. Poněvadž mužské pohlavní buňky mají životnost až 72 hodin, je obecně možné početí v časovém období cca 2 dny před a 1 den po vlastní ovulaci. 4 - CZ

21 DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ 1. Určité léky nebo hormonální přípravky a také kouření, akutní záněty v ústní dutině, příp. v hltanu, a alkohol mohou dočasně změnit složení slin, a tím ovlivnit výsledek testu. 2. Před aplikací slin se přesvědčte, jestli je vnější, hladká plocha čočky čistá. 3. Z hygienických a zdravotních důvodů doporučujeme individuální použití. CZ 4. Přístroj nevystavujte silnému zdroji tepla ani chladu. 5. Přístroj v žádném případě neponořujte do vody ani jiných kapalin. 6. Nečistěte jej pod tekoucí vodou. 7. Zabraňte pádu přístroje ovu control a nevystavujte jej náhlým nárazům. 8. Chraňte před prachem vlhkostí a horkem. 9. Přístroj neměňte ani nerozebírejte. 10. Uchovávejte mimo dosah dětí. Může dojít ke spolknutí malých částí. 11. Poškozené přístroje nesmí být dále používány. CZ - 5

22 VÝMĚNA BATERIÍ Nejdříve odstraňte modré pouzdro. Baterie můžete vyměnit tak, že spodní bílý kryt vykloníte a odtlačíte od sebe. CZ Vyměňte prázdné baterie (2 x LR44 1,5 V) za nové. Zachovejte polaritu baterií; plusový pól obou baterií musí směřovat k vám. Bílý kryt opět nasaďte na přístroj. POUŽITÍ Poznámka: 1. Geratherm ovu control používejte před jídlem, pitím, čištěním zubů nebo kouřením, nebo nejdříve 3 hodiny po jídle, pití, čištění zubů nebo kouření. 2. V prvních ranních hodinách mohou být sliny příliš husté. To může zkreslovat výsledek testu. Proto test provádějte až v průběhu dopoledne nebo odpoledne, když už jsou sliny tekutější. 3. Čočku očistěte vlhkým hadříkem před a po každém použití. 6 - CZ

23 POUŽITÍ Krok 1 Sejměte podélnou, modrou ochrannou čepičku přístroje Geratherm ovu control. Krok 2 CZ Opatrně odstraňte čočku tak, že ji vyjmete z pouzdra. Pečlivě vyčistěte vnější (hladkou) plochu skla hadříkem bez prachu. Krok 3 Nejlépe ráno před snídaní, čištěním zubů nebo kouřením kápněte kapku slin čistým a suchým prstem doprostřed čočky. Kápněte sliny na čočku shora, aniž byste kapku rozmazali. Ujistěte se, že na skle nejsou žádné vzduchové bublinky ani pěna. Vzorek slin nechejte cca 10 až 15 minut dobře proschnout při pokojové teplotě. Za tímto účelem čočku s kapkou vzhůru odložte stranou. Poznámka: Abyste podnítili tvorbu slin, můžete se lehce kousnout do jazyka. CZ - 7

24 POUŽITÍ Krok 4 Vložte čočku s proschlou kapkou slin do pouzdra přístroje. Krok 5 CZ Stiskněte světelné tlačítko. V případě potřeby si sundejte brýle. Světelné tlačítko držte stisknuté a současně se dívejte skrz horní část přístroje, ve které se nachází čočka, abyste vyhodnotili výsledek svého testu. Optiku nemusíte zaostřovat, protože má svůj autofokus. Vzorek si pečlivě prohlédněte, abyste mohli svůj výsledek optimálně posoudit. Poznámka: Jestliže při pozorování vzorku není patrná vůbec žádná struktura, vytáhněte optiku znovu z pouzdra a počkejte ještě několik minut s prohlížením, dokud vzorek úplně neproschne. Krok 6 Po každém použití očistěte čočku. Použijte k tomu čisticí hadřík na brýle, který je součástí balení, nebo čistý vlhký hadřík. Přístroj ovu control neponořujte do vody. Nasaďte modrou čepičku po použití opět na pouzdro. 8 - CZ

25 INTERPRETACE VÝSLEDKŮ Je vědecky prokázáno, že existuje přímá souvislost mezi zvýšeným obsahem estrogenu a dobou ovulace. Estrogen se nachází mimo jiné ve slinách. Během plodných dní stoupá obsah soli ve slinách díky zvýšené produkci estrogenu v těle. V suchých slinách mají vzniklé krystaly soli kapraďovitou strukturu. Bezprostředně před uvolněním vajíčka (ovulací) je možno tuto kapraďovitou strukturu pozorovat nejzřetelněji. Během neplodných dnů se tato kapraďovitá struktura opět zcela rozloží z důvodu rostoucího obsahu progesteronu, a můžeme pozorovat oblázkovou strukturu. CZ NEPLODNOST Oplodnění je nepravděpodobné Vidíte oblázkovou strukturu složenou z motivů podobných puntíkům, resp. vodním bublinkám. S velkou pravděpodobností nemáte plodné dny. PŘECHODNÉ OBDOBÍ - NIŽŠÍ PLODNOST Oplodnění je možné, ale nepravděpodobné Jsou patrny krystaly s lehkou kapraďovitou strukturou. Máte 3-4 dny před ovulací. To je počátek plodných dnů. PLODNOST Oplodnění je vysoce pravděpodobné Kapraďovitá struktura je zřetelně patrná. Ovulace začala. Plodnost trvá cca 3 dny. Jestliže chcete zplodit dítě, doporučuje se pohlavní styk v těchto plodných dnech. CZ - 9

26 INTERPRETACE VÝSLEDKŮ Ke změně kapraďovité struktury může dojít v následujících případech: po vysazení kontraceptiv a jiných hormonálních antikoncepčních prostředků (např. antikoncepčních pilulek) při použití měděných spirál CZ po porodu, během doby kojení a po jejím skončení při onemocněních a produktech, které mění tvorbu hlenu (např. při užívání léků rozpouštějících hlen) KALENDÁŘ VYHODNOCENÍ (vzor pro měsíc leden) Záznamy v kalendáři mají význam při zjišťování plodného období. Pečlivě vedené záznamy podávají důležité diagnostické podklady a měly by být k dispozici při každé návštěvě lékaře. Začněte se záznamem první den menstruace. Nový kalendář si můžete stáhnout na domovské stránce Geratherm pod následujícím odkazem: CZ

27 KALENDÁŘ VYHODNOCENÍ (vzor pro měsíc leden) M j kalendá plodnosti CZ M síc/den Leden Únor B ezen Duben Kv ten erven ervenec Srpen Zá í íjen Listopad Prosinec plodnost neplodnost nižší plodnost perioda krvácení mezi cykly CZ - 11

28 ČIŠTĚNÍ Čočku (nosič skla) čistěte suchým hadříkem nepouštějícím vlákna. Nečistěte ji pod tekoucí vodou. Nepoužívejte k čištění čočky mýdlo ani mycí prostředek. Zbytky mohou narušit tvorbu krystalů! POKYNY PRO LIKVIDACI CZ Při likvidaci přístroje a baterií je nutno dodržovat příslušné platné předpisy. Tento přístroj nesmí být likvidován společně s domovním odpadem. Před likvidací přístroje vyjměte baterie. Spotřebované baterie nevyhazujte do domovního odpadu, ale do zvláštního odpadu nebo je odevzdejte na sběrném místě baterií v odborném obchodě. ZÁRUKA Na Geratherm ovu control se při normálním používání poskytuje záruka jeden rok od data zakoupení, a to na případné závady ze strany výrobce. Škody na vašem přístroji způsobené neodborným zacházením nepodléhají záruce. Za nesprávné používání a chybnou interpretaci výsledku není výrobce odpovědný. Dodržujte návod k obsluze! Výrobce: Geratherm Medical AG Fahrenheitstraße 1 D Geschwenda Německo 12 - CZ

29 ZÁRUČNÍ LIST Geratherm poskytujte na ovu control záruku jeden rok od data zakoupení vztahující se na výrobní závady, jestliže bude přístroj vrácen obchodníkovi, od kterého byl zakoupen. Během této doby bude přístroj bezplatně opraven nebo vyměněn, jestliže je příčinou závady chybná konstrukce nebo provedení. Tato záruka nepokrývá škody ani chybné funkce, které byly způsobeny v důsledku neodborné manipulace použitím v rozporu s pokyny v tomto návodu k obsluze nebo nedovolenými pokusy o údržbu. Váš obchodník v místě nemůže záruku výrobce prohlásit za neplatnou, může ji ale rozšířit dodatečnými zárukami podle svého zvážení a na své náklady. CZ Model č.:... Sériové č.:... Datum zakoupení:... Podpis obchodníka:... Faktura č. / Pokladní doklad č.:... Jméno a adresa obchodníka:... Výrobce: Geratherm Medical AG Fahrenheitstraße 1 D Geschwenda Německo TEST PLODNOSTI Geratherm ovu control GT-OVU04 CZ - 13

30

31 TEST PLODNOSTI NA ZÁKLADE ZMENY ŠTRUKTÚRY SLÍN SK NÁVOD NA POUŽITIE Geratherm ovu control GT-OVU04 SK - 1

32 SK OBSAH Popis zariadenia... 3 Technické údaje... 3 Všeobecné informácie... 4 Dôležité upozornenia... 5 Výmena batérií... 6 Použitie... 6 Krok Krok Krok Krok Krok Krok Interpretácia výsledkov... 9 Vyhodnocovací kalendár Čistenie Pokyny na likvidáciu Záruka Záručný list Pozorne si prečítajte návod na použitie. Zariadenie Geratherm ovu control je medicínsko-diagnostický prístroj na určenie plodných a neplodných dní ženy. Tento výrobok výslovne nie je antikoncepčný prípravok. Spoľahlivosť metódy predpokladá správne dodržiavanie pokynov a správne vyhodnotenie výsledkov. Keď začínate s plánovaním rodiny, naliehavo odporúčame konzultáciu s Vašim lekárom. 2 - SK

33 POPIS ZARIADENIA Prístroj Geratherm ovu control pozostáva zo štyroch častí: z tela prístroja, osvetľovacieho zariadenia, optického systému (šošovka) a krytu. TECHNICKÉ ÚDAJE Zväčšenie: 50 - násobné Dioptrie: +/- 5 Batérie: 2 x LR44 1,5 V SK Svetelný zdroj: Rozmery: Hmotnosť: LED - dióda 67 x 22 x 22 mm 39 g Podmienky použitia a uskladnenia: Teplota: +15 C až +30 C Vlhkosť: % Tlak vzduchu: kpa Podmienky pre prepravu a skladovanie: Teplota: 0 C až +70 C Vlhkosť: % Tlak vzduchu: kpa Stupeň ochrany: IP22 (vniknutie veľkých pevných častíc, chránené pred kvapkajúcou vodou) Záruka kvality: Geratherm je certifi kovaný podľa smernice 93/42/EHS, príloha II a DIN EN ISO a je oprávnený na umiestnenie značky CE 0118 (akreditovaná organizácia LMET (krajinský metrologický a kalibračný ústav), Durínsko, Nemecko). SK - 3

34 SK TECHNICKÉ ÚDAJE Upozornenie: Pri používaní prístroja mimo špecifikácie nie je zabezpečená bezchybná funkčnosť prístroja! Vyhradzujeme si právo na technické zmeny na vylepšenie a ďalší vývoj výrobku. Tento prístroj zodpovedá európskej norme EN60601 a nasledujúcim a podlieha mimoriadnym bezpečnostným opatreniam vzhľadom na elektromagnetickú znášanlivosť. Elektromagnetická kompatibilita: Prístroj zodpovedá predpisom platným v danom čase, vzťahujúcich sa na elektromagnetickú kompatibilitu a je vhodný na použitie vo všetkých budovách, vrátane tých, ktoré sú určené na účely bývania súkromných osôb. Emisie rádiových frekvencií prístroja sú mimoriadne nízke a s veľkou pravdepodobnosťou nespôsobujú interferencie s inými prístrojmi v ich blízkosti. VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE Pravidelný a stabilný menštruačný cyklus ženy trvá 28 dní. Asi 14 dní po poslednom a 15 dní pred nasledujúcim menštruačným krvácaním vedie stúpajúca hladina estrogénov k uvoľneniu zrelého vajíčka, nazývaného aj ovulácia. Biologické vlastnosti vaječnej bunky umožňujú oplodnenie len v počas cca 24 hodín po ovulácii. Pretože mužské spermie majú životnosť až do 72 hodín, je vo všeobecnosti možné počatie v časovom rozmedzí cca 2 dni pred a 1 deň po vlastnom uvoľnení vajíčka. 4 - SK

35 DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA 1. Určité lieky alebo hormonálne preparáty, ako aj fajčenie, akútne zápaly v ústnej dutine, príp. v priestore hltana a alkohol môžu na určitý čas zmeniť zloženie slín a tým ovplyvniť výsledok. 2. Pred nanesením slín skontrolujte, či je vonkajšia, hladká plocha šošovky čistá. 3. Z hygienických a zdravotných dôvodov sa odporúča individuálne použitie. 4. Nevystavujte prístroj extrémnemu teplu alebo chladu. SK 5. Prístroj v žiadnom prípade neponárajte do vody alebo iných kvapalín. 6. Nečistite ho pod tečúcou vodou. 7. Dávajte pozor, aby prístroj ovu control nespadol a nevystavujte ho náhlym nárazom. 8. Chráňte pred prachom, vlhkom a horúčavou. 9. Na prístroji nevykonávajte zmeny a nerozoberajte ho. 10. Uschovávajte mimo dosahu detí. Malé časti by sa mohli prehltnúť. 11. Poškodené prístroje sa nesmú ďalej používať. SK - 5

36 VÝMENA BATÉRIÍ Odstráňte najprv modré teleso prístroja. Batérie môžete vymeniť tak, že spodný biely kryt odtlačíte prostredníctvom bočného vyklopenia. SK Vybité batérie nahraďte novými (2 x LR44, 1,2 V). Rešpektujte označenie pólov batérií; plusový pól obidvoch batérií musí ukazovať vašim smerom. Biely kryt opäť nasaďte na prístroj. POUŽITIE Poznámka: 1. Prístroj Geratherm ovu control používajte pred jedlom, pitím, umývaním zubov alebo fajčením, alebo najskôr 3 hodiny po jedle, pití, umývaní zubov alebo fajčení. 2. V ranných hodinách môžu byť sliny príliš husté. To môže skresliť výsledok testu. Urobte test potom až v priebehu predpoludnia alebo popoludnia, keď sliny zrednú. 3. Šošovku vyčistite pomocou vlhkej handričky pred a po každom použití. 6 - SK

37 POUŽITIE Krok 1 Stiahnite pozdĺžny modrý ochranný kryt prístroja Geratherm ovu control. Krok 2 Odstráňte opatrne šošovku tým, že ju stiahnete z telesa prístroja. Starostlivo vyčistite vonkajšiu (hladkú) plochu skla pomocou handričky bez prítomnosti prachu. SK Krok 3 Umiestnite, najlepšie ráno pred raňajkami, umývaním zubov alebo fajčením, čistým a suchým prstom kvapku slín do stredu šošovky. Ťuknite slinou zhora na šošovku bez toho, aby ste kvapku rozmazali. Ubezpečte sa, že na sklenenom nosiči nie sú bublinky alebo pena. Nechajte vzorku slín po dobu cca 10 až 15 minút dobre vyschnúť pri izbovej teplote. Na to odložte šošovku s kvapkou smerom hore stranou. Poznámka: Na stimuláciu tvorby slín si môžete jemne zahryznúť do jazyka. SK - 7

38 POUŽITIE Krok 4 Umiestnite šošovku s úplne zaschnutou kvapkou slín do telesa prístroja. Krok 5 SK Stlačte tlačidlo svetelného spínača. V prípade potreby si dajte dolu svoje zrakové pomôcky. Pri stlačenom svetelnom spínači sa pozrite cez hornú časť prístroja, v ktorej sa nachádza šošovka, aby ste mohli posúdiť výsledok testu. Optický systém si nepotrebujete zaostriť, lebo má automatické zaostrenie. Presne a dôkladne si pozrite vzorku, aby ste mohli optimálne vyhodnotiť Váš výsledok. Poznámka: Ak by pri pozorovaní vzorky nebola rozpoznateľná vôbec žiadna štruktúra, vytiahnite optický systém opäť von z telesa prístroja a počkajte ešte pár minút s pozorovaním, kým vzorka úplne nepreschne. Krok 6 Šošovku po každom použití vyčistite. Použite dodanú handričku na čistenie okuliarov alebo inú čistú vlhkú handričku. Prístroj ovu control neponárajte do vody. Po použití umiestnite modrý obal opäť na teleso prístroja. 8 - SK

39 INTERPRETÁCIA VÝSLEDKOV Je vedecky dokázané, že existuje priama súvislosť medzi prírastkom obsahu estrogénov a dobou uvoľnenia vajíčka. Estrogén sa nachádza napr. v slinách. Počas plodných dní stúpa obsah soli v slinách v dôsledku zvýšenej produkcie estrogénu v tele. Vo vyschnutých slinách zobrazujú vznikajúce kryštály soli štruktúru v tvare papradia. Bezprostredne pred uvoľnením vajíčka (ovuláciou) je táto štruktúra v tvare papradia najzreteľnejšie rozpoznateľná. Počas neplodných dní sa táto štruktúra v tvare papradia z dôvodu zvyšujúcej sa hladiny progesterónu opäť úplne rozpúšťa, a je viditeľná kremičitá štruktúra. NEPLODNÉ OBDOBIE Počatie je nepravdepodobné Vidíte kremičitú štruktúru, ktorá vykazuje motívy podobné bodkám, príp. bublinkám. S najväčšou pravdepodobnosťou ste v neplodnom období. SK PRECHODNÉ OBDOBIE - MENEJ PLODNÉ Počatie je možné, ale nie je pravdepodobné Dajú sa rozpoznať prvé kryštály s jemnou štruktúrou v tvare papradia. Ste 3-4 dni pred ovuláciou. To je začiatok plodných dní. PLODNÉ OBDOBIE Počatie je nanajvýš pravdepodobné Štruktúra v tvare papradia sa dá jednoznačne rozoznať. Ovulácia začala. Plodnosť trvá cca 3 dni. V týchto plodných dňoch sa odporúča pohlavný styk, ak chcete počať dieťa. SK - 9

40 INTERPRETÁCIA VÝSLEDKOV Zmena štruktúry v tvare papradia môže vzniknúť v dôsledku nasledovného: Po vysadení kontraceptív a inej hormonálnej antikoncepcie (napr. antikoncepčné tabletky) Pri používaní vnútromaternicového telieska Po pôrode, počas a po dobe dojčenia SK Pri ochoreniach a výrobkoch, ktoré menia hlienotvorbu (napr. požitie liekov rozpúšťajúcich hlieny) VYHODNOCOVACÍ KALENDÁR (vzor v mesiaci január) Zápisy do vyhodnocovacieho kalendára majú pri zisťovaní plodného obdobia veľký význam. Starostlivo vedené vyhodnocovacie lístky sú dôležitými diagnostickými záchytnými bodmi a mali by ste ich mať vždy pri návšteve lekára. So zápisom začnite v prvý deň menštruácie. Nový vyhodnocovací kalendár si môžete stiahnuť na stránke spoločnosti Geratherm kliknutím na nasledujúci link: SK

41 VYHODNOCOVACÍ KALENDÁR (vzor v mesiaci január) Môj kalendár plodnosti Krvácanie medzi dvomi periódami SK Mesiac/ de Január Február Marec Apríl Máj Jún Júl August September Október November December plodné menej plodné neplodné menštruácia SK - 11

Register and win! www.kaercher.com

Register and win! www.kaercher.com Register and win! www.kaercher.com A B A, B A B 2 6 A régi készülékek értékes újrahasznosítható anyagokat tartalmaznak, amelyeket tanácsos újra felhasználni. Szárazelemek, olaj és hasonló anyagok ne kerüljenek

Bardziej szczegółowo

Příručka k rychlé instalaci: NWD2105. Základní informace. 1. Instalace softwaru

Příručka k rychlé instalaci: NWD2105. Základní informace. 1. Instalace softwaru Příručka k rychlé instalaci: NWD2105 Základní informace NWD2105 je bezdrátový USB adaptér určený pro použití s počítačem. NWD2105 je kompatibilní s technologií WPS (Wi-Fi Protected Setup). A: LED kontrolka

Bardziej szczegółowo

SLO SRB. Geratherm ovu control GT-OVU04. Geratherm ovu control GT-OVU04 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA. Geratherm ovu control GT-OVU04 NÁVOD K OBSLUZE

SLO SRB. Geratherm ovu control GT-OVU04. Geratherm ovu control GT-OVU04 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA. Geratherm ovu control GT-OVU04 NÁVOD K OBSLUZE Geratherm ovu control GT-OVU04 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Geratherm ovu control GT-OVU04 NÁVOD K OBSLUZE Geratherm ovu control GT-OVU04 NÁVOD NA POUŽITIE Geratherm ovu control GT-OVU04 UPUTE ZA UPORABU Geratherm

Bardziej szczegółowo

návod k použití instrukcja obsługi

návod k použití instrukcja obsługi návod k použití instrukcja obsługi Pračka Pralka EWF 106510 W 2 electrolux OBSAH Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Bezpečnostní informace 2 Popis spotřebiče

Bardziej szczegółowo

EWP 106200 W... CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 28

EWP 106200 W... CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 28 EWP 106200 W...... CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 28 2 electrolux OBSAH Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Bezpečnostní informace 2

Bardziej szczegółowo

Multifunkční hrnec Multifunkčný hrniec Wielofunkcyjny garnek. Többfunkciós edény Multifunctional pot CK 5000 CZ SK PL HU LV EN

Multifunkční hrnec Multifunkčný hrniec Wielofunkcyjny garnek. Többfunkciós edény Multifunctional pot CK 5000 CZ SK PL HU LV EN Multifunkční hrnec Multifunkčný hrniec Wielofunkcyjny garnek Többfunkciós edény Multifunctional pot CK 5000 CZ SK PL HU LV EN CZ PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a

Bardziej szczegółowo

NENECHÁVAJTE NEPOUŽÍVAJTE NENOSTE

NENECHÁVAJTE NEPOUŽÍVAJTE NENOSTE ! " " #! $ % &" ' ( ) * +, ) -. )! " # "! # $ $ % # & ' ( ( ) ( ) / 0 1 ) -. )! #! " # "! # ) ( ) 2 3 4 51 ) -. )!! * + ( ) ( 2. ), $ & $ -. #! $ $, / 0! $ # 1! &,, 2 & 3., +.!, & $ 4!!! 5 6 $ $ " 7 "

Bardziej szczegółowo

EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2

EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2 TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. CZ Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2 EO 10 klasik EO 15 P Uzavretý (tlakový) malý zásobník na teplú vodu Obsluha a inštalácia 22 OBSAH CZ ZVLÁŠTNÍ

Bardziej szczegółowo

návod k použití instrukcja obsługi

návod k použití instrukcja obsługi návod k použití instrukcja obsługi Pračka Pralka EWS 106540 W EWS 126540 W 2 electrolux Obsah Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Bezpečnostní informace 2 Popis

Bardziej szczegółowo

L 75270 FL L 75470 FL CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 34

L 75270 FL L 75470 FL CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 34 L 75270 FL L 75470 FL CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 34 2 OBSAH 4 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE 6 POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ 6 TECHNICKÉ INFORMACE 7 POPIS SPOTŘEBIČE 8 OVLÁDACÍ

Bardziej szczegółowo

47035VD CS Návod k použití 2 PL Instrukcja obsługi 33

47035VD CS Návod k použití 2 PL Instrukcja obsługi 33 47035VD CS Návod k použití PL Instrukcja obsługi 33 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE............................................. 3. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY................................................

Bardziej szczegółowo

SANTO 70318-5 KG. mrazničkou

SANTO 70318-5 KG. mrazničkou SANTO 70318-5 KG Návod k použití Instrukcja obsługi Kullanma Kılavuzu Chladnička s mrazničkou Chłodziarkozamrażarka Buzdolabı 2 Obsah Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků.

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00526925 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m Strona 1 z 5 Przeznaczenie Należy używać tego produktu aby opcjonalnie wyłączyć gniazda

Bardziej szczegółowo

PARCIJALNE DIFERENCIJALNE JEDNAČINE. , odnosno

PARCIJALNE DIFERENCIJALNE JEDNAČINE. , odnosno PARCIJALNE DIFERENCIJALNE JEDNAČINE. Odrediti Košijevo rešenje parijalne diferenijalne jednačine : p + q + 0 koje adovoljava uslov : 0 i p + q + 0 Najpre moramo da prebaimo na drugu stranu! p + q Sada

Bardziej szczegółowo

Perilica posuđa Myčka nádobí Zmywarka Umývačka riadu

Perilica posuđa Myčka nádobí Zmywarka Umývačka riadu HR Upute za uporabu 2 CS Návod k použití 20 PL Instrukcja obsługi 38 SK Návod na používanie 58 Perilica posuđa Myčka nádobí Zmywarka Umývačka riadu ZDI311 Sadržaj Informacije o sigurnosti 2 Upravljačka

Bardziej szczegółowo

ŘEZAČKA DLAŽBY S LOŽISKY

ŘEZAČKA DLAŽBY S LOŽISKY CZ ŘEZAČKA DLAŽBY S LOŽISKY XT160624 600mm (MZ624Y) XT160630 750mm (MT630Y) XT160636 900mm (MT636Y) Pro řezání keramických obkladů, dlažby, glazurované a tvrzené dlažby, mramoru. XT160624 XT160630 XT160636

Bardziej szczegółowo

FAVORIT 60660. naczyń

FAVORIT 60660. naczyń FAVORIT 60660 Návod k použití Instrukcja obsługi Návod na používanie Myčka nádobí Zmywarka do naczyń Umývačka riadu 2 Obsah Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků. Přečtěte

Bardziej szczegółowo

CS Návod k použití 2 Chladnička s mrazničkou PL Instrukcja obsługi 23 Chłodziarko-zamrażarka S93820CMX2

CS Návod k použití 2 Chladnička s mrazničkou PL Instrukcja obsługi 23 Chłodziarko-zamrażarka S93820CMX2 CS Návod k použití 2 Chladnička s mrazničkou PL Instrukcja obsługi 23 Chłodziarko-zamrażarka S93820CMX2 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...6 4. PROVOZ...7

Bardziej szczegółowo

návod k použití instrukcja obsługi manual de instruções návod na používanie

návod k použití instrukcja obsługi manual de instruções návod na používanie návod k použití instrukcja obsługi manual de instruções návod na používanie Myčka nádobí Zmywarka Máquina de lavar loiça Umývačka ESI 67070 2 electrolux Obsah Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete

Bardziej szczegółowo

FAVORIT 44010 I. Návod na používanie Návod k použití Instrukcja obsługi. Umývačka riadu Myčka nádobí Zmywarka do naczyń

FAVORIT 44010 I. Návod na používanie Návod k použití Instrukcja obsługi. Umývačka riadu Myčka nádobí Zmywarka do naczyń FAVORIT 44010 I Návod na používanie Návod k použití Instrukcja obsługi Umývačka riadu Myčka nádobí Zmywarka do naczyń 2 Obsah Ďakujeme Vám, že ste si vybrali jeden z našich vysokokvalitných výrobkov. Aby

Bardziej szczegółowo

Elektryczny otwieracz do puszek

Elektryczny otwieracz do puszek Elektryczny otwieracz do puszek Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup elektrycznego otwieracza do puszek. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

Lampa ogrodowa solarna (3 szt.) Esotec 102068, LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (600 mah), 8 h, Biały, zimny, IP44, (ØxW)

Lampa ogrodowa solarna (3 szt.) Esotec 102068, LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (600 mah), 8 h, Biały, zimny, IP44, (ØxW) INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampa ogrodowa solarna (3 szt.) Esotec 102068, LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (600 mah), 8 h, Biały, zimny, IP44, (ØxW) Nr produktu: 577550 Strona 1 z 5 Szanowni Państwo, Dziękujemy

Bardziej szczegółowo

A71100TSW0 CS MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL ZAMRAŻARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 18 SL ZAMRZOVALNIK NAVODILA ZA UPORABO 35

A71100TSW0 CS MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL ZAMRAŻARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 18 SL ZAMRZOVALNIK NAVODILA ZA UPORABO 35 A71100TSW0 CS MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL ZAMRAŻARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 18 SL ZAMRZOVALNIK NAVODILA ZA UPORABO 35 2 PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám

Bardziej szczegółowo

FAVORIT 45002. Instrukcja obsługi

FAVORIT 45002. Instrukcja obsługi FAVORIT 45002 Návod k použití Instrukcja obsługi Návod na používanie Myčka nádobí Zmywarka Umývačka riadu 2 Obsah Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků. Přečtěte si prosím

Bardziej szczegółowo

návod k použití instrukcja obsługi návod na používanie

návod k použití instrukcja obsługi návod na používanie návod k použití instrukcja obsługi návod na používanie Bubnová sušička Suszarka bębnowa Sušička EDH 97981W 2 electrolux OBSAH Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com

Bardziej szczegółowo

F88030VI. Instrukcja obsługi

F88030VI. Instrukcja obsługi F88030VI Návod k použití Instrukcja obsługi Návod na používanie Myčka nádobí Zmywarka Umývačka riadu 2 Obsah Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků. Přečtěte si prosím pozorně

Bardziej szczegółowo

Powyższe reguły to tylko jedna z wersji gry. Istnieje wiele innych wariantów, można też ustalać własne zasady. Miłej zabawy!

Powyższe reguły to tylko jedna z wersji gry. Istnieje wiele innych wariantów, można też ustalać własne zasady. Miłej zabawy! Krykiet W krykieta może grać od 2 do 4 osób, którzy albo grają każdy przeciw każdemu, albo dzielą się na dwie drużyny. Bramki oraz palik startowy i powrotne umieszcza się tak, jak pokazano na rysunku.

Bardziej szczegółowo

SC800 INSTRUCTIONS FOR USE. 7/10 revised 11/12 FORM NO. 56041999. Návod na používanie Návod k obsluze Instrukcja obsługi Használati útmutató

SC800 INSTRUCTIONS FOR USE. 7/10 revised 11/12 FORM NO. 56041999. Návod na používanie Návod k obsluze Instrukcja obsługi Használati útmutató 7/10 revised 11/12 FORM NO. 56041999 A-Slovensky B-Česky C-Polski D-Magyar Models: 56112034(SC800-71), 56112035(SC800-86), 56112036(SC800-71C) Návod na používanie Návod k obsluze Instrukcja obsługi Használati

Bardziej szczegółowo

VHO200 PŘÍRUČKA S POKYNY PRÍRUČKA PRE POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI UTASÍTÁS C402-CZ-SK-PL-H 09/2014

VHO200 PŘÍRUČKA S POKYNY PRÍRUČKA PRE POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI UTASÍTÁS C402-CZ-SK-PL-H 09/2014 PŘÍRUČKA S POKYNY PRÍRUČKA PRE POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI UTASÍTÁS CZ SK PL H C402-CZ-SK-PL-H 09/2014 Obsah Návod k použití...2 Bezpečnost operátora... 2 Obecné informace o používání vysavače...

Bardziej szczegółowo

CSA 29021. CHLADNIČKA-MRAZÁK typu I. CHLADNIČKA-MRAZNIČKA typu I. CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKA typu I

CSA 29021. CHLADNIČKA-MRAZÁK typu I. CHLADNIČKA-MRAZNIČKA typu I. CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKA typu I CSA 29021 CHLADNIČKA-MRAZÁK typu I CHLADNIČKA-MRAZNIČKA typu I CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKA typu I UPOZORNĚNÍ! Aby byl zajištěn normální provoz vaší chladničky, která používá pro životní prostředí zcela neškodné

Bardziej szczegółowo

!"#$%& &'# (! &) *%# ""# + &,%# - #"!%

!#$%& &'# (! &) *%# # + &,%# - #!% !" #" # " $% "!#&#" # '!#!"#$%& &'# (! &) *%# ""# + &,%# - #"!% &$!"#! "."!"! " %'(%)!*+!"#$%& " # / 0 1223 %% 45!##!# # % %.% #6 " ##7# "#. 1 # ##%# #, 8 " #"# % ## %"" # % " #."#,-%.+/&$#" 3 " "" "%.

Bardziej szczegółowo

Kombinovaná trouba vestavná Kombinovaná rúra vstavaná Piekarnik kombinowany do zabudowy Built-In Combined Oven

Kombinovaná trouba vestavná Kombinovaná rúra vstavaná Piekarnik kombinowany do zabudowy Built-In Combined Oven Kombinovaná trouba vestavná Kombinovaná rúra vstavaná Piekarnik kombinowany do zabudowy Built-In Combined Oven KTV3344 CZ SK PL EN CZ PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept

Bardziej szczegółowo

Návod k použití BUBNOVÁ SUŠIČKA

Návod k použití BUBNOVÁ SUŠIČKA Návod k použití BUBNOVÁ SUŠIČKA CZ Česky, 1 SK Slovenčina, 52 TCD 83B HU Magyar, 18 TR Türkçe, 69 PL Polski, 35 Při prvním zapnutí sušičky musíte zvolit preferovaný jazyk, viz str. 6 Obsah Důležité informace,

Bardziej szczegółowo

Lusterko kosmetyczne Instrukcja obsługi

Lusterko kosmetyczne Instrukcja obsługi Lusterko kosmetyczne Instrukcja obsługi PL Przed pierwszym zastosowaniem lusterka kosmetycznego prosimy o zapoznanie się z jego instrukcja obsługi, nawet w przypadku, jeżeli są już Państwo zaznajomieni

Bardziej szczegółowo

návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie

návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie Myčka nádobí Mosogatógép Zmywarka do naczyń Umývačka riadu ESI 47020 2 electrolux Obsah Electrolux. Thinking of you. Více o nás

Bardziej szczegółowo

návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie

návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie Myčka nádobí Mosogatógép Zmywarka Umývačka riadu ESF 68030 2 electrolux Obsah Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Elektroniczny aspirator do nosa MM 114 PingwiNosek

Instrukcja obsługi Elektroniczny aspirator do nosa MM 114 PingwiNosek Instrukcja obsługi Elektroniczny aspirator do nosa MM 114 PingwiNosek Właściwości: Służy do higienicznego, szybkiego i efektywnego usuwania zalegającej w nosie wydzieliny u noworodków, niemowląt i małych

Bardziej szczegółowo

GT-101 SRB SLO HR SK CZ SLO SRB. Geratherm non contact INSTRUKCJA OBSŁUGI. Geratherm non contact NÁVOD K POUŽITÍ. Geratherm non contact

GT-101 SRB SLO HR SK CZ SLO SRB. Geratherm non contact INSTRUKCJA OBSŁUGI. Geratherm non contact NÁVOD K POUŽITÍ. Geratherm non contact SRB SLO HR SK CZ PL GT-101 Geratherm non contact INSTRUKCJA OBSŁUGI Geratherm non contact NÁVOD K POUŽITÍ Geratherm non contact NÁVOD NA POUŽITIE Geratherm non contact UPUTA ZA KORIŠTENJE PL CZ SK HR Geratherm

Bardziej szczegółowo

Scenario Player dla TaHoma Instrukcja instalacji Ref A PL ÍS)FÈ7AjÎ

Scenario Player dla TaHoma Instrukcja instalacji Ref A PL ÍS)FÈ7AjÎ www.somfy.com Scenario Player dla TaHoma PL Instrukcja instalacji Ref. 5109387A PL ÍS)FÈ7AjÎ Niniejszym, firma Somfy oświadcza, że produkt jest zgodny z podstawowymi wymaganiami i innymi odnośnymi zastrzeżeniami

Bardziej szczegółowo

TRC 282 DRU3 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TRC 282 DRU3 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TRC 282 DRU3 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Přenosný přehrávač MP3 a CD s rádiem renosný prehrávač MP3 a CD s rádiom PRZENOŚNY ODTWARZACZ

Bardziej szczegółowo

Mikrovlnná trouba vestavná Mikrovlnná rúra vstavaná Kuchenka mikrofalowa do zabudowy Built-in microwave oven

Mikrovlnná trouba vestavná Mikrovlnná rúra vstavaná Kuchenka mikrofalowa do zabudowy Built-in microwave oven Mikrovlnná trouba vestavná Mikrovlnná rúra vstavaná Kuchenka mikrofalowa do zabudowy Built-in microwave oven MTV3125 CZ SK PL EN CZ PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept

Bardziej szczegółowo

FS225320 SKŘÍŇOVÁ MRAZNIČKA SKRIŇOVÁ MRAZNIČKA STOJĄCY ZAMRAŻARKI ZAMRZOVALNA OMARA FAGYASZTÓSZEKRÉNY

FS225320 SKŘÍŇOVÁ MRAZNIČKA SKRIŇOVÁ MRAZNIČKA STOJĄCY ZAMRAŻARKI ZAMRZOVALNA OMARA FAGYASZTÓSZEKRÉNY FS225320 SKŘÍŇOVÁ MRAZNIČKA SKRIŇOVÁ MRAZNIČKA STOJĄCY ZAMRAŻARKI ZAMRZOVALNA OMARA FAGYASZTÓSZEKRÉNY UPOZORNĚNÍ! Aby byl zajištěn normální provoz vaší chladničky, která používá pro životní prostředí

Bardziej szczegółowo

ECO D58 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / NAVODILA ZA UPORABO

ECO D58 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / NAVODILA ZA UPORABO ECO D58 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / NAVODILA ZA UPORABO Robotický vysavač / Robotický vysávač Odkurzacz automatyczny / Robot Vacuum

Bardziej szczegółowo

Milano. Navodilo za sestavo in uporabo Skupini II in III (15-36 kg) Instrukcja montażu i użytkowania grupa II i III (15-36 kg) SLO

Milano. Navodilo za sestavo in uporabo Skupini II in III (15-36 kg) Instrukcja montażu i użytkowania grupa II i III (15-36 kg) SLO Milano Navodilo za sestavo in uporabo Skupini II in III (15-36 kg) Instrukcja montażu i użytkowania grupa II i III (15-36 kg) SLO Primerno za uporabo le v tistih vozilih, ki so opremljena s 3-toßkovnimi

Bardziej szczegółowo

návod k použití instrukcja obsługi návod na používanie

návod k použití instrukcja obsługi návod na používanie návod k použití instrukcja obsługi návod na používanie Myčka nádobí Zmywarka do naczyń Umývačka riadu ESI 68860 2 electrolux Obsah Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com

Bardziej szczegółowo

9/12 FORM NO. 56091071

9/12 FORM NO. 56091071 9/12 FORM NO. 56091071 A-Slovensky B-Česky C-Polski D-Magyar Models: 56107512 (4 cyl LPG), 56107513 (4 cyl Diesel), 56107514 (4 cyl LPG / cab), 56107515 (4 cyl Diesel / cab) 56107517 (4 cyl Gasoline/Petrol

Bardziej szczegółowo

Solarne lampy ogrodowe LED zmieniające kolor [2 szt.]

Solarne lampy ogrodowe LED zmieniające kolor [2 szt.] Solarne lampy ogrodowe LED zmieniające kolor [2 szt.] Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup solarnych lamp ogrodowych LED. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

Dräger Alcotest 6820 Měřič obsahu alkoholu v dechu Urządzenie do pomiaru stężenia alkoholu w wydychanym powietrzu

Dräger Alcotest 6820 Měřič obsahu alkoholu v dechu Urządzenie do pomiaru stężenia alkoholu w wydychanym powietrzu cs pl Návod na použití 3 Instrukcja obsługi 20 Dräger Alcotest 6820 Měřič obsahu alkoholu v dechu Urządzenie do pomiaru stężenia alkoholu w wydychanym powietrzu i Obsah Obsah 1 Pro Vaši bezpečnost.............................

Bardziej szczegółowo

upute za uporabu návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi

upute za uporabu návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi upute za uporabu návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi Perilica posuđa Myčka nádobí Mosogatógép Zmywarka do naczyń ESF45012 2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Podijelite s nama

Bardziej szczegółowo

Świeczki typu tealight z diodą LED

Świeczki typu tealight z diodą LED Świeczki typu tealight z diodą LED pl Przygotowanie do użytkowania, użytkowanie i bezpieczeństwo Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92510FV05X05VI 2017-06 Wskazówki bezpieczeństwa Produkt nie jest zabawką! Używać

Bardziej szczegółowo

Vestavná myčka nádobí Vstavaná umývačka riadu Zmywarka do zabudowy Built-in Dishwasher

Vestavná myčka nádobí Vstavaná umývačka riadu Zmywarka do zabudowy Built-in Dishwasher Vestavná myčka nádobí Vstavaná umývačka riadu Zmywarka do zabudowy Built-in Dishwasher MNV6560 CZ SK PL EN CZ PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste

Bardziej szczegółowo

EOL5821 EOR5821... CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PIEKARNIK INSTRUKCJA OBSŁUGI 30

EOL5821 EOR5821... CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PIEKARNIK INSTRUKCJA OBSŁUGI 30 EOL5821 EOR5821...... CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PIEKARNIK INSTRUKCJA OBSŁUGI 30 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE........................................................... 3 2.

Bardziej szczegółowo

Young Profi plus. Navodilo za sestavo in uporabo Skupina 0+ (-13 kg) Instrukcja montażu i użytkowania Grupa 0+ (-13 kg) SLO

Young Profi plus. Navodilo za sestavo in uporabo Skupina 0+ (-13 kg) Instrukcja montażu i użytkowania Grupa 0+ (-13 kg) SLO Young Profi plus Navodilo za sestavo in uporabo Skupina 0+ (-13 kg) Instrukcja montażu i użytkowania Grupa 0+ (-13 kg) SLO Primerno za uporabo le v tistih vozilih, ki so opremljena s 3-točkovnimi avtomobilskimi

Bardziej szczegółowo

FAVORIT 44410 VI. Instrukcja obsługi

FAVORIT 44410 VI. Instrukcja obsługi FAVORIT 44410 VI Návod k použití Használati útmutató Instrukcja obsługi Myčka nádobí Mosogatógép Zmywarka 2 Obsah Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků. Přečtěte si prosím

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ciśnieniomierz nadgarstkowy Scala

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ciśnieniomierz nadgarstkowy Scala INSTRUKCJA OBSŁUGI Ciśnieniomierz nadgarstkowy Scala Wprowadzenie Dziękujemy za decyzję kupna ciśnieniomierza SC 6400 firmy SCALA Electronic GmbH. Aby móc wykorzystać wszystkie zalety urządzenia, należy

Bardziej szczegółowo

IO 00436/3 OSC 510, OSC 510W OSC 610, OSC 610W. Návod k obsluze. Kuchyňská digestoř. Návod na obsluhu. Kuchyňská digestoř

IO 00436/3 OSC 510, OSC 510W OSC 610, OSC 610W. Návod k obsluze. Kuchyňská digestoř. Návod na obsluhu. Kuchyňská digestoř IO 00436/3 OSC 510, OSC 510W OSC 610, OSC 610W Návod k obsluze Kuchyňská digestoř Návod na obsluhu Kuchyňská digestoř CZ SK Vážení kupující, Stali jste se uživateli nejnovější generace kuchyňských digestoří

Bardziej szczegółowo

Condor BR 1100S series

Condor BR 1100S series Condor BR 1100S series Návod na používanie/návod k obsluze/instrukcja obsługi/használati útmutató Advance Models: 56413000(4030D), 56413001(4030C / w/sweep system), 56413891(4030C / w/o sweep system) 56413002(4530D),

Bardziej szczegółowo

Lornetka Basetech 4127C716x 32 mm, srebrny czarny

Lornetka Basetech 4127C716x 32 mm, srebrny czarny INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000558099 Lornetka Basetech 4127C716x 32 mm, srebrny czarny Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie produktu Produkt nadaje się do obserwowania odległych przedmiotów. Zoom optyczny

Bardziej szczegółowo

návod k použití instrukcja obsługi informaţii pentru utilizator návod na používanie

návod k použití instrukcja obsługi informaţii pentru utilizator návod na používanie návod k použití instrukcja obsługi informaţii pentru utilizator návod na používanie Sporák Kuchenka Aragaz Sporák EKC513516 2 electrolux OBSAH Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese

Bardziej szczegółowo

Świeczki typu tealight z diodą LED

Świeczki typu tealight z diodą LED Świeczki typu tealight z diodą LED pl Przygotowanie do użytkowania, użytkowanie i bezpieczeństwo Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87077AS6X5VI 2016-05 Wskazówki bezpieczeństwa Produkt nie jest zabawką! Używać

Bardziej szczegółowo

DIGITÁLNÍ JOGURTOVAČ DIGITÁLNY JOGURTOVAČ JOGURTOWNICA DIGITÁLIS JOGHURTKÉSZÍTŐ DIGITALNI APARAT ZA JOGURT

DIGITÁLNÍ JOGURTOVAČ DIGITÁLNY JOGURTOVAČ JOGURTOWNICA DIGITÁLIS JOGHURTKÉSZÍTŐ DIGITALNI APARAT ZA JOGURT DIGITÁLNÍ JOGURTOVAČ DIGITÁLNY JOGURTOVAČ JOGURTOWNICA DIGITÁLIS JOGHURTKÉSZÍTŐ DIGITALNI APARAT ZA JOGURT GZ-700 CZ SK PL H SI Návod k obsluze Návod na obsluhu Instrukcja obsługi Használati útmutató Navodila

Bardziej szczegółowo

USB Charger. Battery charger/power supply via 12 or 24V cigarette lighter

USB Charger. Battery charger/power supply via 12 or 24V cigarette lighter USB Charger Battery charger/power supply via 12 or 24V cigarette lighter Compact charger for devices chargeable via USB For example ipod, iphone, MP3 player, etc. Output voltage: 5V; up to 1.2A; short-circuit

Bardziej szczegółowo

Necht je funkce f spojitá v intervalu a, b a má derivaci v (a, b). Pak existuje bod ξ (a, b) tak, že f(b) f(a) b a. Geometricky

Necht je funkce f spojitá v intervalu a, b a má derivaci v (a, b). Pak existuje bod ξ (a, b) tak, že f(b) f(a) b a. Geometricky Monotónie a extrémy funkce Diferenciální počet - průběh funkce Věta o střední hodnotě (Lagrange) Necht je funkce f spojitá v intervalu a, b a má derivaci v (a, b). Pak existuje bod ξ (a, b) tak, že f (ξ)

Bardziej szczegółowo

Świeczki choinkowe LED

Świeczki choinkowe LED OFF ON OFF ON Świeczki choinkowe LED pl Informacje o produkcie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82315AS5X6V 2015-06 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować

Bardziej szczegółowo

Návod k použití Instrukcja obsługi Návod na používanie

Návod k použití Instrukcja obsługi Návod na používanie CS Návod k použití 2 Chladnička s mrazničkou PL Instrukcja obsługi 21 Chłodziarko-zamrażarka SK Návod na používanie 42 Chladnička s mrazničkou SCZ71800F1 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ

Bardziej szczegółowo

PL CS SK SL. contoured diaphragm

PL CS SK SL. contoured diaphragm PL CS SK SL contoured diaphragm Instrukcja użycia Diafragma do antykoncepcji Naturalnie, bezpiecznie, bez hormonów Návod k použití Antikoncepčná diafragma Prirodzená, bezpečná, nehormonálna Návod na použitie

Bardziej szczegółowo

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 504999-79 SK VH780

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 504999-79 SK VH780 www.blackanddecker.eu Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 504999-79 SK VH780 4 3 2 1 A 14 15 16 5 13 12 6 7 11 8 B 10 9 2 6 C 5 D 10 18 E 17 F 3 G 19 20 21 H I 2 4 J K 4 22 23 L M 24 N O P 5 SLOVENČINA

Bardziej szczegółowo

Vestavná myčka nádobí Vstavaná umývačka riadu Zmywarka do zabudowy Built-in Dishwasher

Vestavná myčka nádobí Vstavaná umývačka riadu Zmywarka do zabudowy Built-in Dishwasher Vestavná myčka nádobí Vstavaná umývačka riadu Zmywarka do zabudowy Built-in Dishwasher MNV4560 CZ SK PL EN CZ PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste

Bardziej szczegółowo

Termometr pływający FIAP 2784

Termometr pływający FIAP 2784 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001000252 Termometr pływający FIAP 2784 Strona 1 z 5 -20 C +50 C -4 F...+122 F C F ±1 C (±2 F) Dołączona bateria zapasowa 1 x LR44 1. Przed pierwszym użyciem - Prosimy uważnie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. SensuAir. Nawilżacz powietrza z odświeżaczem

Instrukcja obsługi. SensuAir. Nawilżacz powietrza z odświeżaczem Instrukcja obsługi SensuAir Nawilżacz powietrza z odświeżaczem 3359 1 Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie! Gratulujemy Ci z okazji zakupu Twojego nowego filtra do powietrza i do aromaterapii SensuAir.

Bardziej szczegółowo

Kristýna Kuncová. Matematika B2

Kristýna Kuncová. Matematika B2 (3) Průběh funkce Kristýna Kuncová Matematika B2 Kristýna Kuncová (3) Průběh funkce 1 / 26 Monotonie (x 2 ) = 2x (sin x) = cos x Jak souvisí derivace funkce a fakt, zda je funkce rostoucí nebo klesající?

Bardziej szczegółowo

Świeczki typu tealight z diodą LED

Świeczki typu tealight z diodą LED Świeczki typu tealight z diodą LED Przygotowanie do użytkowania, użytkowanie i bezpieczeństwo Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 66128HB11XII 287 607 Wskazówki bezpieczeństwa Produkt nie jest zabawką! Używać

Bardziej szczegółowo

HSA 20540 PL SK CZ HU. Instrukcja obsługi. Návod na používanie. Návod k použití. Használati útmutató

HSA 20540 PL SK CZ HU. Instrukcja obsługi. Návod na používanie. Návod k použití. Használati útmutató HSA 20540 PL SK CZ HU Instrukcja obsługi Návod na používanie Návod k použití Használati útmutató UWAGA! Producent nie będzie ponosić odpowiedzialności za szkody wynikłe z niestosowania się do zaleceń zawartych

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek

Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup bezprzewodowego urządzenia do mycia okien, luster i kafelek. Prosimy o przeczytanie instrukcji

Bardziej szczegółowo

Cyfrowa waga kuchenna do 5 kg

Cyfrowa waga kuchenna do 5 kg Cyfrowa waga kuchenna do 5 kg Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup cyfrowej wagi kuchennej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

SCRUBTEC R 6 MODEL: 56114004 (R 6 71), 56114005 (R 6 71C) 56114006 (R 6 86), 56114008 (R 6 100) 5/12 revised 10/12 FORM NO.

SCRUBTEC R 6 MODEL: 56114004 (R 6 71), 56114005 (R 6 71C) 56114006 (R 6 86), 56114008 (R 6 100) 5/12 revised 10/12 FORM NO. SCRUBTEC R 6 MODEL: 56114004 (R 6 71), 56114005 (R 6 71C) 56114006 (R 6 86), 56114008 (R 6 100) Slovensky Návod na používanie... A-2 - A-20 Česky Návod k obsluze... B-2 - B-20 Polski Instrukcja obsługi...

Bardziej szczegółowo

Termometr/higrometr cyfrowy, C

Termometr/higrometr cyfrowy, C INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr/higrometr cyfrowy, 0 - +50 C Numer produktu: 672759 Strona 1 z 5 Dziękujemy za wybór tego instrumentu firmy TFA. 1. Przed użyciem Należy uważnie przeczytać całą instrukcję

Bardziej szczegółowo

VAKUOVÁ BALIČKA VÁKUOVÁ BALIČKA PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VÁKUUMCSOMAGOLÓ GÉP APARAT ZA VAKUUMSKO PAKIRANJE GZ-300

VAKUOVÁ BALIČKA VÁKUOVÁ BALIČKA PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VÁKUUMCSOMAGOLÓ GÉP APARAT ZA VAKUUMSKO PAKIRANJE GZ-300 VAKUOVÁ BALIČKA VÁKUOVÁ BALIČKA PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VÁKUUMCSOMAGOLÓ GÉP APARAT ZA VAKUUMSKO PAKIRANJE GZ-300 CZ SK PL H SI Návod k obsluze Návod na obsluhu Instrukcja obsługi Használati útmutató Navodila

Bardziej szczegółowo

Baze podataka (vježbe) SQL - uvod i osnove naredbe SELECT. Sveučilište u Zagrebu PMF Matematički odsjek

Baze podataka (vježbe) SQL - uvod i osnove naredbe SELECT. Sveučilište u Zagrebu PMF Matematički odsjek Baze podataka (vježbe) SQL - uvod i osnove naredbe SELECT Sveučilište u Zagrebu PMF Matematički odsjek Kako započeti? Ulogirajte se na student (bilo kojim ssh klijentom). Kako započeti? Ulogirajte se na

Bardziej szczegółowo

CS - Návod na montáž a používání Výrobce odmítá převzít jakoukoliv odpovědnost za případné závady, škody nebo vznícení digestoře, které byly způsobeny nedodržením těchto předpisů. Digestoř je projektován

Bardziej szczegółowo

Lampka stołowa LED. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

Lampka stołowa LED. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI Lampka stołowa LED pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85677FV04X00VI 2016-01 328 108 Drodzy Klienci! Państwa nowa lampka stołowa LED emituje przyjemnie miękkie światło. Jest odporna na wpływy

Bardziej szczegółowo

... CS CHLADNIČKA S ENN2800AJW NÁVOD K POUŽITÍ 2 MRAZNIČKOU PL CHŁODZIARKO- INSTRUKCJA OBSŁUGI 19 ZAMRAŻARKA

... CS CHLADNIČKA S ENN2800AJW NÁVOD K POUŽITÍ 2 MRAZNIČKOU PL CHŁODZIARKO- INSTRUKCJA OBSŁUGI 19 ZAMRAŻARKA ENN2800AJW...... CS CHLADNIČKA S NÁVOD K POUŽITÍ 2 MRAZNIČKOU PL CHŁODZIARKO- INSTRUKCJA OBSŁUGI 19 ZAMRAŻARKA 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY..............................................................

Bardziej szczegółowo

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania TEC-44. Zawór kulowy z napędem 02/14

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania TEC-44. Zawór kulowy z napędem 02/14 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania TEC-44 Zawór kulowy z napędem 02/14 OGÓLNE INFORMACJE O OBSŁUDZE TEC-44 to zawór kulowy sterowany mikroprocesorem, zaprojektowany do

Bardziej szczegółowo

Pekáreň chleba Pekárna chleba Urządzenie do wypieku chleba. Návod na obsluhu/záruka Návod k obsluze/záruka Instrukcja obsługi/karta gwarancyjna

Pekáreň chleba Pekárna chleba Urządzenie do wypieku chleba. Návod na obsluhu/záruka Návod k obsluze/záruka Instrukcja obsługi/karta gwarancyjna Pekáreň chleba Pekárna chleba Urządzenie do wypieku chleba Návod na obsluhu/záruka Návod k obsluze/záruka Instrukcja obsługi/karta gwarancyjna SK CZ PL Návod uschovajte pre ďalšie použitie. Návod uschovejte

Bardziej szczegółowo

návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie

návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie Trouba Sütő Piekarnik Rúra EOC66700 2 electrolux OBSAH Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com

Bardziej szczegółowo

FAVORIT 45270VI. Instrukcja obsługi

FAVORIT 45270VI. Instrukcja obsługi FAVORIT 45270VI Návod k použití Használati útmutató Instrukcja obsługi Návod na používanie Myčka nádobí Mosogatógép Zmywarka Umývačka riadu 2 Obsah Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních

Bardziej szczegółowo

MM4230 Concept Professional Multi

MM4230 Concept Professional Multi Masomlýnek Mlynček na mäso Maszynka do mięsa Meat grinder MM4230 Concept Professional Multi CZ SK PL EN CZ PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste byli

Bardziej szczegółowo

SR1900 INSTRUCTIONS FOR USE. 3/07 revised 9/11 FORM NO. 56041665. Návod na používanie Návod k obsluze Instrukcja obsługi Használati útmutató

SR1900 INSTRUCTIONS FOR USE. 3/07 revised 9/11 FORM NO. 56041665. Návod na používanie Návod k obsluze Instrukcja obsługi Használati útmutató 3/07 revised 9/11 FORM NO. 56041665 A-Slovensky B-Česky C-Polski D-Magyar Models: 56507009 (4 cyl LPG), 56507010 (4 cyl Petrol), 56507011 (4 cyl Diesel) 56508769 (4 cyl LPG / cab), 56508770 (4 cyl Petrol

Bardziej szczegółowo

Wykrywacz zasięgu lasera LRF 400 LRF 600 LFR 1000 Nr produktu

Wykrywacz zasięgu lasera LRF 400 LRF 600 LFR 1000 Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Wykrywacz zasięgu lasera LRF 400 LRF 600 LFR 1000 Nr produktu 000862210 Strona 1 z 8 Uwaga Barwa, wykończenie powierzchni, rozmiar i kształt celu wpływają na zasięg i odblaskowość. Im

Bardziej szczegółowo

CS234020. CHLADNIČKA-MRAZÁK typu I. CHLADNIČKA-MRAZNIČKA typu I. CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKA typu I. HŰTŐ-ÉS FAGYASZTÓGÉP I-es típusú

CS234020. CHLADNIČKA-MRAZÁK typu I. CHLADNIČKA-MRAZNIČKA typu I. CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKA typu I. HŰTŐ-ÉS FAGYASZTÓGÉP I-es típusú CS234020 CHLADNIČKA-MRAZÁK typu I CHLADNIČKA-MRAZNIČKA typu I CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKA typu I HŰTŐ-ÉS FAGYASZTÓGÉP I-es típusú HLADILNO-ZAMRZOVALNI APARAT tipa I UPOZORNĚNÍ! Aby byl zajištěn normální provoz

Bardziej szczegółowo

Wilgotnościomierz do drewna

Wilgotnościomierz do drewna Wilgotnościomierz do drewna Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup wilgotnościomierza do drewna. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI pilota - nadajnika podczerwieni RC-01

INSTRUKCJA OBSŁUGI pilota - nadajnika podczerwieni RC-01 INSTRUKCJA OBSŁUGI pilota - nadajnika podczerwieni typ: RC-01 Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją. Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania

Bardziej szczegółowo

Grupa SuperTaniaApteka.pl Utworzono : 17 wrzesień 2016

Grupa SuperTaniaApteka.pl Utworzono : 17 wrzesień 2016 TESTY CIĄŻOWE I DIAGNOSTYCZNE > Model : 9042596 Producent : HYDREX PRZED.TECH.HANDL. Owulacja (jajeczkowanie) jest to proces, w którym dochodzi do uwolnienia z jajnika kobiety dojrzałej komórki jajowej

Bardziej szczegółowo

Stoper TFA , zegar, alarm z funkcją snooze, 1/100 sekundy

Stoper TFA , zegar, alarm z funkcją snooze, 1/100 sekundy INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 759788 Stoper TFA 38.2029, zegar, alarm z funkcją snooze, 1/100 sekundy Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakup urządzenia firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie

Bardziej szczegółowo

Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis: www.registerelectrolux.com

Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis: www.registerelectrolux.com ENN2841AOW CS Chladnička s mrazničkou Návod k použití 2 PL Chłodziarko-zamrażarka Instrukcja obsługi 21 SK Chladnička s mrazničkou Návod na používanie 41 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ

Bardziej szczegółowo

FAVORIT 78400 I CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 23 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 46

FAVORIT 78400 I CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 23 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 46 FAVORIT 78400 I CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 23 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 46 2 PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám

Bardziej szczegółowo

DOMÁCÍ PEKÁRNA DOMÁCA PEKÁREŇ WYPIEKACZ DO CHLEBA KENYÉRSÜTŐGÉP APARAT ZA PEKO KRUHA GZ-635

DOMÁCÍ PEKÁRNA DOMÁCA PEKÁREŇ WYPIEKACZ DO CHLEBA KENYÉRSÜTŐGÉP APARAT ZA PEKO KRUHA GZ-635 DOMÁCÍ PEKÁRNA DOMÁCA PEKÁREŇ WYPIEKACZ DO CHLEBA KENYÉRSÜTŐGÉP APARAT ZA PEKO KRUHA GZ-635 CZ SK PL H SI NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU INSTRUKCJA OBSŁUGI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ NAVODILA ZA UPORABO 1 DŮLEŽITÉ

Bardziej szczegółowo

Świeczki choinkowe LED

Świeczki choinkowe LED OFF ON OFF ON Świeczki choinkowe LED Informacje o produkcie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71166AS5X6III 297 235 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt

Bardziej szczegółowo

TVL 26925 LED NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE

TVL 26925 LED NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE TVL 26925 LED NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE BAREVNÝ TELEVIZNÍ PŘÍJÍMAČ S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM FAREBNÝ TELEVÍZNY PRIJÍMAČ S DIALKOVÝM OVLÁDÁNÍM TELEWIZOR KOLOROWY Z PILOTEM Obsah Vlastnosti... 2 Úvod...

Bardziej szczegółowo

559122-68 CZ/SK D28217 D28128 D28129 D28151(K) D28152 D28153 D28154(K) D28155(K) D28156 D28157 D28187

559122-68 CZ/SK D28217 D28128 D28129 D28151(K) D28152 D28153 D28154(K) D28155(K) D28156 D28157 D28187 559122-68 CZ/SK D28217 D28128 D28129 D28151(K) D28152 D28153 D28154(K) D28155(K) D28156 D28157 D28187 2 3 4 CZ ÚHLOVÁ BRUSKA Blahopřejeme Vám! D28127/D28187 Rozhodli jste se pro nářadí firmy DEWALT. Dlouhá

Bardziej szczegółowo