menu R e s t a u r a c j a M o r s k i e O k o

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "menu R e s t a u r a c j a M o r s k i e O k o"

Transkrypt

1 menu R e s t a u r a c j a M o r s k i e O k o

2 Serwis nie jest doliczony do rachunku. Service is not included to your bill. przystawki A p p e t i z e r s Ser Gazdowski z żurawiną (70 g) Mountain style grilled sheep cheese served with cranberry jelly Smalec, ogórki kiszone, pieczywo (450 g) Traditional pork fat spread with pickles and bread Pogodne, ciche jak duch, co tonąc w marzeniu Leci w sfery spokojne, burzliwe ominie: Lśni jezioro zamknięte w granitów kotlinie Jak błyszczący diament w stalowym pierścieniu. Słońce nad obłokami po nieba sklepieniu Jak orzeł nad żurawi lotnym stadem płynie; Granity się malują w przejrzystej głębinie Niby obraz przeszłości odbity w wspomnieniu. Widziałem to jezioro, gdy po nieba sklepie Wicher gnał czarne chmury, wyjąc w skalnej głuszy Podobny lwu, co ściga bawoły po stepie: Skrami spod kopyt błyski z chmur wylatywały, Grzmot zdał się rykiem. Woda, bijąca o skały Była jak duch, co więzy targa, a nie kruszy. Morskie oko Kazimierz Tetmajer Śledź polski tradycyjny w śmietanie lub oleju, pieczywo (150/100 g) Traditional Polish herring served in cream sauce or oil, bread 13 zł Moskole góralskie z masełkiem czosnkowym ( 2 szt.) Highland potato pancakes baked on iron skillet 13 zł Zapiekane suszone śliwki zawijane boczkiem (3 szt.) Baked prunes wrapped in bacon Kaszanka według naszej receptury przyrządzona, pieczywo (270 g) Black pudding prepared according to our own recipe, bread Kiełbasa z grilla z cebulką, pieczywo (240 g) Traditional Polish sausage grilled with onion, bread Deska serów przynajmniej dla dwojga (300 g) Cheese platter for two or more 35 zł

3 Kwaśnica góralska z żeberkiem, pieczywo Regional sauerkraut soup with rib, served with bread Żur polski z jajkiem i kiełbasą w chlebie Traditional Polish soup with egg and sausage served in bread Złocisty rosół z ręcznie wyrabianym domowym makaronem Golden chicken broth with homemade noodles Zupa ze świeżych pomidorów z domowym makaronem Fresh tomato soup with homemade noodles Wiosenny barszcz z botwinki z ziemniakami Spring beetroot soup with chard and potatoes Beef Strogonoff: zupa gulaszowa z wołowiną, pieczarkami i papryką, pieczywo Beef Strogonoff, beef goulash with mushrooms and paprika, bread Kociołek góralski (Beef Strogonoff dla dwóch osób), pieczywo (500 ml) Beef Strogonoff for two, bread 27 zł zupy S o u p s m l nasze specjały O u r S p e c i a l i t i e s Placek po zbójnicku (placek ziemniaczany z gulaszem wołowym i serem Gazdowskim ) (550 g) / Highlander s potato pancake with beef goulash and sheep cheese 23 zł Szaszłyk drobiowy z warzywami ( 250 g) Grilled chicken skewers with vegetables 25 zł Schab z dzika w sosie rydzowym (170/140 g) Boar loin in red pine mushroom sauce 42 zł Kiełbaski jagnięce z grilla, pieczywo (150 g) Grilled lamb sausages, bread 25 zł Fileciki cielęce w sosie z leśnych grzybów (210/170 g) Veal fillets with forest mushroom sauce 32 zł Sztuka mięsa wołowego w sosie chrzanowym (210/180 g) Piece of boiled beef in horseradish sauce 19 zł Pieczeń z barana w sosie własnym z czosnkiem i przyprawami (180/140 g) Roast mutton in gravy with garlic and seasonings 35 zł

4 wieprzowina P o r k D i s h e s Golonko rumiane z chrzanem i musztardą (min. 4o0 g) Traditional golden brown pork knuckle served with horseradish and mustard 36 zł Żeberka duszone w kapuście (300/250 g) Ribs braised in cabbage 21 zł Tradycyjny kotlet schabowy panierowany (160 g) Traditional breaded pork chop 17 zł Kotlet zakopiański schab zwijany z pieczarkami, papryką i serem Gazdowskim (180 g) / Pork cutlet rolled with mushrooms, paprika and mountain-style sheep cheese 22 zł Karkówka z grilla z masełkiem czosnkowym (160 g) Grilled pork neck with garlic butter 17 zł Polędwiczki wieprzowe z sosem żurawinowym (170/140 g) / Pork tenderloin with cranberry sauce 25 zł Deska mięs rozmaitych i góralskich przysmaków przynajmniej dla dwojga (700 g) Platter of different meats and regional delicacies for two or more people 62 zł dania z drobiu P o u l t r y D i s h e s Pół kaczki pieczonej w jabłkach z sosem porzeczkowym Half of a duck baked in apples with currant sauce 48 zł Filet z kurczaka panierowany lub saute (160 g) Saute or breaded chicken breast wołowina B e e f D i s h e s Stek z polędwicy wołowej wysmażony według uznania Sirloin steak cooked to your liking 170 g - 42 zł, 300 g - 62 zł Stek z polędwicy wołowej w sosie z zielonego pieprzu wysmażony według uznania (200/170 g) Sirloin steak cooked to your liking with a classical green pepper sauce 44 zł Stek po zbóju z polędwicy wołowej wysmażony według uznania (180g) / Highlander s sirloin steak wrapped in bacon cooked to your liking 45 zł sałaty S a l a d s Sałata góralska z bryndzą, boczkiem i pomidorami z sosem czosnkowym (300 g) Highland style salad with sheep cheese, bacon and tomatoes with garlic dressing Sałata z grillowanym kurczakiem i sosem vinaigrette (300 g) Salad with grilled chicken and vinaigrette sauce Sałata z tuńczykiem, jajkiem przepiórczym i pomidorami (300 g) Salad with tuna, guail eggs and tomatoes Sałata z marynowaną kaczką ( 300 g ) Salad with marinated duck 24 zł Filet z indyka z sosem borowikowym (200/160 g) Turkey breast fillet with porcini mushroom sauce

5 w naszej kuchni zrobione H o m e m a d e S p e c i a l i t i e s dziecięce smakołyki K i d s m e n u Pierogi ruskie okraszone cebulką (10 szt.) Russian style dumplings stuffed with potatoes and cottage cheese sprinkled with golden fried onions Pierogi z mięsem okraszone skwarkami (10 szt.) Dumplings with meat sprinkled with crispy pork bits Pierogi regionalne ze szpinakiem i bryndzą okraszone cebulką (10 szt.) Dumplings with spinach and regional white sheep cheese sprinkled with golden fried onions Pierogi z bobem i pieczarkami okraszone cebulką (10 szt.) Dumplings with faba beans and mushrooms sprinkled with golden fried onions Pierogi z serem i osłodzoną kwaśną śmietaną (10 szt.) Dumplings with sweet cottage cheese and sweetened sour cream Złocisty rosół z ręcznie wyrabianym domowym makaronem (250 ml) Golden chicken broth with homemade noodles Zupa ze świeżych pomidorów z domowym makaronem (250 ml) Fresh tomato soup with homemade noodles Filecik z kurczaka w chrupiącej panierce z frytkami i surówką z marchewki (70 g) Chicken breast in crispy breading with fries and carrot salad 17 zł Pierogi z serem i osłodzoną kwaśną śmietaną (6 szt.) Dumplings stuffed with sweet cottage cheese and sweetened sour cream 8 zł Pierogi z owocami sezonowymi i osłodzoną kwaśną śmietaną (6 szt.) Dumplings with seasonal fruit and sweetened sour cream 8 zł Pierogi z owocami sezonowymi i osłodzoną kwaśną śmietaną (10 szt.) Dumplings with seasonal fruit and sweetened sour cream Naleśniki ze szpinakiem (2 szt.) Pancakes with spinach Tradycyjne placki ziemniaczane: Traditional potato pancakes: solo (250 g) / solo z kwaśną śmietaną (300/250 g) / with sour cream z sosem borowikowym (330/250 g) / with mushroom sauce

6 Dodatki s i d e d i s h e s g Ziemniaki z masłem i koperkiem Boiled potatoes with butter and dill 5 zł Ziemniaki zapiekane / Baked potato wedges 7 zł Frytki / French fries 6 zł Kluski śląskie z masłem / Potato dumplings with butter 7 zł Masło (30 g) / Butter 2 zł Masło czosnkowe (30 g) / Garlic butter 2 zł Musztarda, chrzan, ketchup, majonez (50 g) Mustard, horseradish, ketchup, mayonnaise 2 zł Sos czosnkowy, sos vinaigrette (50 g) / Garlic sauce, vinaigrette dressing 2 zł Chleb (70 g) / Bread 4 zł surówki s i d e s a l a d s g Zestaw surówek / Set of raw veggie salad 7 zł Surówka z białej kapusty / White cabbage salad 6 zł desery D e s s e r t s Szarlotka według naszej receptury upieczona, podana na ciepło z gałką lodów śmietankowych (150 g) Hot apple pie with a scoop of ice-cream Puszysty domowy sernik w sosie malinowym (150 g) Homemade fluffy cheesecake with raspberry sauce Śmietankowe lody mleczne z musem karmelowym (3 gałki) Ice-cream with delicious caramel mousse Lody jagodowe z musem z owoców leśnych, bitą śmietanką i świeżymi jagodami (3 gałki) / Blueberry ice-cream with berry mousse, whipped cream and fresh blueberries Lody orzechowe z prażonymi orzechami laskowymi, sosem toffi i bitą śmietanką (3 gałki) / Nuts ice-cream served with roasted hazelnuts, toffee sauce and whipped cream Orzeźwiający sorbet truskawkowy ze świeżymi truskawkami i miętą (3 gałki) Refreshing strawberry sorbet with fresh strawberries and mint Marchewka z jabłkiem / Carrot and apple 6 zł Buraczki z chrzanem / Beets with horseradish 7 zł Mizeria / Cucumbers with cream 7 zł Młoda kapusta na ciepło / Young traditional fried cabbage 7 zł Ogórek kiszony / Pickled cucumber 6 zł Sałata zielona z pomidorem, ogórkiem i sosem vinaigrette Green salad with tomato, cucumber and vinaigrette 7 zł Warzywa na parze / Steamed vegetables 7 zł

7 Napitki gorące h o t b e v e r a g e s Wyborne herbaty Ronnefeldt z czajniczka (różne smaki) Pot of Ronnefeldt tea (various flavours) Darjeeling Earl Grey Assam Bari (black broken tea) Green Dragon (pure green tea) Morgentau (green tea with mango-citrus flavour) Cream Orange Sweet Berries Refreshing Mint Fruity White 8 zł Herbata (z wiśniówką, krupnikiem lub rumem) 40 ml Tea with cherry vodka or honey vodka or rum Herbata po góralsku (40 ml spirytusu) Highland style tea with grain alcohol kawa c o f f e e Espresso 7 zł Espresso macchiato 8 zł Czarna / Black coffee 7 zł Czarna z mlekiem / Black coffee with milk 8 zł Cappuccino 9 zł Latte 9 zł Kawa z bitą śmietaną i ajerkoniakiem (20 ml) Coffee with whipped cream and Advocat liqueur Kawa z bitą śmietaną i Malibu (20 ml) Coffee with whipped cream and Malibu rum Kawa z bitą śmietaną i Baileys Irish Cream (20 ml) Coffee with whipped cream and Carolans Irish Cream Kawa z The Famous Grouse whisky i bitą śmietaną (20 ml) Irish coffee with whipped cream and The Famous Grouse Kawa mrożona z lodami śmietankowymi i bitą śmietaną Iced coffee with a scoop of ice cream and whipped cream

8 Piwo lane D r a u g h t B e e r Napoje zimne C o l d D r i n k s Okocim 0,5 l Okocim 0,3 l 9 zł Carlsberg 0,5 l Piwo butelkowe B o t t l e d B e e r Carlsberg 0,5 l Okocim Porter 0,5 l Okocim Premium Pils 0,5 l Okocim Pszeniczne 0,5 l Okocim OK. Beer 0,5 l Kasztelan Niepasteryzowane 0,5 l Karmi 0,4 l Somersby 0,4 l Carlsberg niskoalkoholowe 0,33 l ( alk. do 0,5 % ) 9 zł Soki: pomidorowy, pomarańczowy, jabłkowy juices: tomato, orange, apple Nektary: czarna porzeczka, grejpfrut nectars: blackcurrant, grapefruit 200 ml 7 zł Sok ze świeżych pomarańczy Freshly squeezed orange juice 200 ml Sok ze świeżych grejpfrutów Freshly squeezed grapefruit juice 200 ml 200 ml 7 zł 250 ml 7 zł 250 ml 250 ml 7 zł Dzbanek wody mineralnej 1 l Jug of mineral water Dzbanek soku owocowego 1 l Jug of fruit juice

9 wódki regionalne R e g i o n a l V o d k a Finlandia Platinum Finlandia Vodka Finlandia Lime Vodka Finlandia Grapefruit Vodka Finlandia Mango Vodka Finlandia Cranberry Vodka Finlandia Blackcurrant Vodka Finlandia Redberry Vodka Maximus Vodka 8 zł Finlandia Frost Cranberry & Apple, Citrus & Mint, Raspberry & Cherry 9 zł Cytrynówka homemade lemon vodka Staropolska Miodowo-Korzenna (Krupnik) honey vodka Wyborowa Wiśniówka chery vodka Żołądkowa herbal vodka Żubrówka bison grass vodka 8 zł Spirytus 9 zł Miodula Prezydencka to tradycyjny, znany od wieków trunek, produkowany na bazie pochodzącego z gór polskiego miodu spadziowo-nektarowego. / A traditional liqueur, famous for ages, based on the nectar honey and honeydew coming from the polish mountains. Miodula Staropolska to tradycyjny, znany od wieków trunek, produkowany na bazie pochodzącego z gór polskiego miodu spadziowo-nektarowego. / A traditional liqueur, famous for ages, based on the nectar honey and honeydew coming from the polish mountains. Zozworówka to beskidzka imbirówka, wytwarzana na naturalnym kłączu imbiru, z dodatkiem miodu, rozmarynu i zgodnie z tradycyjną recepturą. / Zozworówka is Beskid ginger vodka produced on the natural ginger root, with the hint of honey and rosemary, based on the traditional recipe. Litworówka Polowaca to prawdziwa podhalańska nalewka na bazie litworu. / Litworówka is a real Podhale liqueur based on angelica. Śliwowica Podbeskidzka to wyborny trunek produkowany z destylatu śliwkowego. / The Podbeskidzka Slivovitz is an exuisite liqueur produced of plum distilate. Tatarczówka skoczowska to regionalna wódka pochodząca ze Śląska Cieszyńskiego, przygotowywana na bazie kłącza tataraku. / Tatarczówka is regional vodka originated from Cieszyn in Silesia, prepared based on the sweet flag. Tarninówka to tradycyjna nalewka tarnowska, której nazwa i tradycja wytwarzania pochodzą z Tarnowa. / A traditional liqueur whose name and traditional recipe come from the Krakow s neighbouring city of Tarnów.

10 Prawdziwe nalewki Nalewki to wyciągi alkoholowe z owoców, kwiatów, korzeni lub ziół. Wytwarzane są z naturalnych składników, zachowując tradycyjne sposoby produkcji. Polegają one na macerowaniu owoców i dodaniu do nich wysokoprocentowego alkoholu. Liqueurs are an alcoholic extracts from fruits, flowers, roots and herbs. They are produced from natural ingredients with traditional production methods preserved. They involve macerating fruits and adding to them high-precentage alcohol. Jarzębinowa Malinowa Pigwowa Porterowa z Derenia z Rokitnika 9 zł Whisky Jack Daniel s Tennessee Whisky Jack Daniel s Tennessee Honey Gentleman Jack Rare Tennessee Whisky 22 zł Jack Daniel s Single Barrell 32 zł Woodford Reserve Kentucky Straight Bourbon Whisky 30 zł The Famous Grouse The Macallan Amber Single Malt Whisky 22 zł Johnnie Walker Red Label Ballantine s Finest Jameson Chivas Regal 18 zł Seagram s Extra Dry Bombay Sapphire Gin Tequila El Jimador Blanco El Jimador Reposado Rum Bacardi Superior 13 zł Bacardi Black 13 zł Cachaca 13 zł Malibu

11 Stock 84 Metaxa***** Brandy Drinki bezalkoholowe N o n - A l c o h o l i c C o c k t a i l s Hennessy V.S. 24 zł Martell V.S 30 zł Martini Bianco Martini Rosso Martini Rosato Martini Extra Dry Campari Jagermeister 13 zł Cognac Vermouth m l Bitter Likiery Chambord Liqueur Royal De France 18 zł Southern Comfort 9 zł Baileys Irish Cream 9 zł De Kuyper Creme de Cassis 9 zł De Kuyper Creme de Menthe Green 9 zł De Kuyper Triple Sec 9 zł De Kuyper Peach Tree 9 zł Advocat 8 zł Kahlua cicha woda 20 ml syrop bananowy, 20 ml syrop truskawkowy, fanta banana syrup, strawberry syrup, fanta dla strapionych 20 ml syrop mango, 10 ml sok cytrynowy, tonic mango syrup, lemon juice, tonic Polecamy R e c o m m e n d e d C o c k t a i l s gazdowski fikołek 40 ml Finlandia Vodka, sok porzeczkowy, sok pomarańczowy 40 ml Finlandia Vodka, blackcurrant juice, orange juice wściekły pies 20 ml spirytus, 20 ml De Kuyper Grenadine kamikaze 6 kieliszków 40 ml Maximus Vodka, 20 ml gin, 20 ml De Kuyper Blue Curacao 18 zł hejnał krakowski 20 ml Finlandia Mango Vodka, 10 ml gin, 10 ml de Kuyper Blue Curacao, sprite zachcianka maryny 40 ml Finlandia Cranberry Vodka, 10 ml de Kuyper Grenadine, sok pomarańczowy 40 ml Finlandia Cranberry Vodka, 10 ml De Kuyper Grenadine, orange juice

12 krwawa mary 40 ml Maximus Vodka, sok pomidorowy, tabasco, przyprawy 40 ml Maximus Vodka, tomato juice, tabasco, seasonings margarita 40 ml El Jimanor Blanco, 20 ml De Kuyper Triple Sec, sok cytrynowy 40 ml El Jimanor Blanco, 20 ml De Kuyper Triple Sec, lemon juice Napalona Hanka 40 ml Kahlua, 40 ml Baileys Irish Cream, cream juhas w pokrzywach 40 ml Maximus Vodka, 20 ml De Kuyper Peach, sok porzeczkowy, sok pomarańczowy / 40 ml Maximus Vodka, 10 ml De Kuyper Peach, blackcurrant juice, orange juice morskie oko 40 ml wiśniówka, 80 ml Martini extra dry, 20 ml De Kuyper Blue Curacao, sok cytrynowy / 40 ml wiśniówka, 80 ml Martini extra dry, 20 ml De Kuyper Blue Curacao, lemon juice Drinki orzeźwiające R e f r e s h i n g C o c k t a i l s Lynchburg Lemonade 40 ml Jack Daniel s Tennessee Whisky, 20 ml De Kuyper Triple Sec, 40 ml sour mix, sprite 22 zł Frost Collins juhas w pokrzywach 40 ml Finlandia 40 ml Maximus Frost ( Cranberry & Apple, Citrus & Mint, Vodka, 20 ml De Kuyper Peach, Raspberry & Cherry ), woda gazowana, owoce, lód sok porzeczkowy, sok pomarańczowy / 40 ml Maximus Vodka, 40 ml Finlandia Frost Vodka ( Cranberry & Apple, 10 ml De Kuyper Peach, blackcurrant juice, orange juice Citrus & Mint, Raspberry & Cherry ), sparkling water, fruits, ice morskie oko 40 Mojito ml wiśniówka, 80 ml Martini extra dry, 20 ml De Kuyper Blue 40 ml Curacao, Bacardi sok Superior, cytrynowy 4 ćwiartki / 40 ml limonki, wiśniówka, 3 łyżeczki 80 ml Martini cukru extra trzcinowego, dry, 20 ml świeża De Kuyper mięta, Blue kruszony Curacao, lód lemon / 40 juice ml of Bacardi 18 Superior, zł 4 lime quarters, 3 spoons of sugar, fresh mint, crushed ice Rozgniewany skrzypek 40 ml Finlandia Blackcurrant Vodka, 30 ml świeżego soku z cytryny, 20 ml syropu cukrowego, 1 chlust Chambord, woda niegazowana / 40 ml Finlandia Blackcurrant Vodka, 30 ml fresh lemon juice, 20 ml sugar syrup, splash of Chambord, still water Warkocz Maryny 40 ml Finlandia Blackcurrant Vodka, 20 ml Southern Comfort, 40 ml soku pomarańczowego, 1 chlust Grenadiny / 40 ml Finlandia Blackcurrant Vodka, 20 ml Southern Comfort, 40 ml orange juice, 1 splash Grenadine Góralski melodramat 40 ml Finlandia Blackcurrant Vodka, 20 ml soku z limonki, 20 ml syropu cukrowego, 30 ml soku ananasowego / 40 ml Finlandia Blackcurrant Vodka, 20 ml fresh lime juice, 20 ml sugar syrup, 30 ml pineapple juice Caipiroska 40 ml Finlandia ( Redberry, Blackcurrant, Cranberry, Mango, Grapefruit, Lime ), 4 ćwiartki limonki, 3 łyżeczki cukru, kruszony lód / 40 ml Finlandia ( Redberry, Blackcurrant, Cranberry, Mango, Grapefruit, Lime ), 4 lime quarters, 3 spoons of sugar, crushed ice

13 R e s t a u r a c j a M o r s k i e O k o Plac Szczepański Kraków tel morskieoko@morskieoko.krakow.pl wydrukowano dnia

menu R e s t a u r a c j a M o r s k i e O k o

menu R e s t a u r a c j a M o r s k i e O k o menu R e s t a u r a c j a M o r s k i e O k o Serwis nie jest doliczony do rachunku. Service is not included to your bill. Hasło do Wi-Fi / Wi-Fi password halny2013 Pogodne, ciche jak duch, co tonąc w

Bardziej szczegółowo

menu R e s t a u r a c j a M o r s k i e O k o

menu R e s t a u r a c j a M o r s k i e O k o menu R e s t a u r a c j a M o r s k i e O k o Serwis nie jest doliczony do rachunku. Service is not included to your bill. Pogodne, ciche jak duch, co tonąc w marzeniu Leci w sfery spokojne, burzliwe

Bardziej szczegółowo

RESTAURACJA POD SKOCZNIĄ. Godziny otwarcia: 12:00 20:00

RESTAURACJA POD SKOCZNIĄ. Godziny otwarcia: 12:00 20:00 RESTAURACJA POD SKOCZNIĄ Godziny otwarcia: 12:00 20:00 Lunch Lunch dostępny od poniedziałku do piątku w godz. 12.00 16.00 (Lunch available from Monday till Friday) Zupa Soup Danie główne Main course Kompot

Bardziej szczegółowo

MENU ŚNIADANIA. Śniadanie dnia buffet szwedzki 30 zł (Breakfast of the day Swedish buffet)

MENU ŚNIADANIA. Śniadanie dnia buffet szwedzki 30 zł (Breakfast of the day Swedish buffet) MENU ŚNIADANIA Śniadanie dnia buffet szwedzki 30 zł (Breakfast of the day Swedish buffet) Zestaw I jajecznica z 2 jaj, ser żółty, wędlina, pomidor, ogórek, pieczywo, masło 15 zł (Set I 2 scrambled eggs,

Bardziej szczegółowo

M E N U j e s i e ń / z i m a

M E N U j e s i e ń / z i m a MENU j e s i e ń / z i m a MENU j e s i e ń / z i m a przystawki a p p e t i ze r s Ser Gazdowski z żurawiną (70 g) Mountain style grilled sheep cheese served with cranberry jelly 14 zł Smalec, ogórki

Bardziej szczegółowo

menu R e s t a u r a c j a M o r s k i e O k o

menu R e s t a u r a c j a M o r s k i e O k o menu R e s t a u r a c j a M o r s k i e O k o Serwis nie jest doliczony do rachunku. Service is not included to your bill. Hasło do Wi-Fi / Wi-Fi password halny2013 Pogodne, ciche jak duch, co tonąc w

Bardziej szczegółowo

Dania Regionalne / Regional Dishes

Dania Regionalne / Regional Dishes Dania Regionalne / Regional Dishes 50 g oscypek z żurawiną 7.00 zł sheep's milk cheese, cranberry 130 g oscypek grillowany, żurawina, surówki 17.00 zł grilled sheep's milk cheese, cranberry, set of salads

Bardziej szczegółowo

Zupy. Dania rybne. Dorsz smażony z sosem pieczarkowym, ok. 200g 27,00

Zupy. Dania rybne. Dorsz smażony z sosem pieczarkowym, ok. 200g 27,00 Zupy Żurek z jajkiem 300g 8,50 Zupa sezonowa 300g 7,00 Barszcz czerwony z pasztecikiem 200g/60g 7,00 Kołduny w barszczu 300g 7,90 Rosół z makaronem 300g 7,00 Kołduny w rosole 300g 7,90 Flaczki wołowe 300g

Bardziej szczegółowo

ZUPY DANIA Z WIEPRZOWINY

ZUPY DANIA Z WIEPRZOWINY Rosół z makaronem Chicken consommé with pasta ZUPY 10,00 pln Żurek z ziemniakami polanymi skwarkami oraz koperkiem Traditional Polish soup made from fermented rye four served with potatoes w chlebku Traditional

Bardziej szczegółowo

M E N U j e s i e ń / z i m a

M E N U j e s i e ń / z i m a MENU jesień / zima Serwis nie jest doliczony do rachunku. Service is not included to your bill. Hasło do Wi-Fi / Wi-Fi password halny2013 MENU j e s i e ń / z i m a PRZYSTAWKI a p p e t i z e r s Ser

Bardziej szczegółowo

SPECJAŁY KUCHNI CESARSKIEJ

SPECJAŁY KUCHNI CESARSKIEJ SPECJAŁY KUCHNI CESARSKIEJ Od piątku do niedzieli 1. Pajda świeżego chleba ze smalcem, podana z czerwoną cebulą, ostrą papryką doprawiona 6,00zł 2. Kiełbaski białe na gorąco z chrupiącą kajzerką i musztardą

Bardziej szczegółowo

SPECJAŁY KUCHNI CESARSKIEJ

SPECJAŁY KUCHNI CESARSKIEJ SPECJAŁY KUCHNI CESARSKIEJ 1. Pajda świeżego chleba ze smalcem, podana z czerwoną cebulą, ostrą papryką doprawiona 2. Węgierska zupa gulaszowa 14,00 zł 3. Placek po węgiersku 1 4. Sznycel wiedeński (Wiener

Bardziej szczegółowo

Śniadania. Przystawki. 7 zł (Lard with semi-pickled cucumbers and bread) Zupy. 11 zł (Żurek served with boiled egg) 8 zł (Chicken soup with noodles)

Śniadania. Przystawki. 7 zł (Lard with semi-pickled cucumbers and bread) Zupy. 11 zł (Żurek served with boiled egg) 8 zł (Chicken soup with noodles) MENU RESTAURACJA Śniadania Zestaw I 1 (jajecznica z 2 jaj, ser żółty, wędlina, pomidor, ogórek, pieczywo, masło) (Set I - 2 scrambled eggs, cheese, ham, tomato, cucumber, bread, butter) 1 Zestaw II (2

Bardziej szczegółowo

SPECJAŁY KUCHNI CESARSKIEJ

SPECJAŁY KUCHNI CESARSKIEJ SPECJAŁY KUCHNI CESARSKIEJ 1. Pajda świeżego chleba ze smalcem, podana z czerwoną cebulą, ostrą papryką doprawiona 6,00 zł 2. Węgierska zupa gulaszowa 15,00 zł 3. Placek po węgiersku z soczystym gulaszem

Bardziej szczegółowo

SPECJAŁY KUCHNI CESARSKIEJ

SPECJAŁY KUCHNI CESARSKIEJ SPECJAŁY KUCHNI CESARSKIEJ 1. Pajda świeżego chleba ze smalcem, podana z czerwoną cebulą, ostrą papryką doprawiona 6,00 zł 2. Węgierska zupa gulaszowa 14,00 zł 3. Placek po węgiersku z soczystym gulaszem

Bardziej szczegółowo

ZUPY DANIA Z WIEPRZOWINY

ZUPY DANIA Z WIEPRZOWINY Rosół z makaronem Chicken consommé with pasta z kołdunami z mięsa wołowego Chicken consommé with little meat dumplings ZUPY Żurek z ziemniakami polanymi skwarkami oraz koperkiem Traditional Polish soup

Bardziej szczegółowo

ZUPY DANIA Z WIEPRZOWINY. faki staropolskie Beef tripe in an old Polish recipe. rosół z makaronem Chicken consommé with pasta

ZUPY DANIA Z WIEPRZOWINY. faki staropolskie Beef tripe in an old Polish recipe. rosół z makaronem Chicken consommé with pasta ZUPY faki staropolskie Beef tripe in an old Polish recipe rosół z makaronem Chicken consommé with pasta żurek z ziemniakami polanymi skwarkami oraz koperkiem Traditional Polish soup made from fermented

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI ZUPY. 15 zł. Pomidory z mozzarellą i bazylią (Tomatoes with mozzarella and basil) 20 zł. Tatar z łososia (Salmon tartare)

PRZYSTAWKI ZUPY. 15 zł. Pomidory z mozzarellą i bazylią (Tomatoes with mozzarella and basil) 20 zł. Tatar z łososia (Salmon tartare) DANIE PRZYSTAWKI Pomidory z mozzarellą i bazylią (Tomatoes with mozzarella and basil) Tatar z łososia (Salmon tartare) Skrzydełka z kurczaka z miodem (Chicken wings with honey) Śledź pod pierzynką w oleju

Bardziej szczegółowo

Menu PRZEKĄSKI SOBOTA SAŁATKI ZUPY. 100 g. Befsztyk tatarski w asyście ogórka konserwowego i cebulki podany z pieczywem i masłem. 27 zł. 150 g.

Menu PRZEKĄSKI SOBOTA SAŁATKI ZUPY. 100 g. Befsztyk tatarski w asyście ogórka konserwowego i cebulki podany z pieczywem i masłem. 27 zł. 150 g. PRZEKĄSKI Befsztyk tatarski w asyście ogórka konserwowego i cebulki podany z pieczywem i masłem Camembert frytowany, na grillowanej cukini z żurawiną i krakersami Deska wędlin i serów 100 g 150 g 27 zł

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI STARTERS. 1. Śledź tradycyjny z jabłkiem podawany na śmietanie 80g 16,00 PLN. 2. Łosoś wędzony podawany na grzance z rukolą 100g 24,00 PLN

PRZYSTAWKI STARTERS. 1. Śledź tradycyjny z jabłkiem podawany na śmietanie 80g 16,00 PLN. 2. Łosoś wędzony podawany na grzance z rukolą 100g 24,00 PLN PRZYSTAWKI STARTERS 1. Śledź tradycyjny z jabłkiem podawany na śmietanie 80g 16,00 PLN Traditional herring with apple served on sour cream 2. Łosoś wędzony podawany na grzance z rukolą 100g 24,00 PLN Smoked

Bardziej szczegółowo

ŚNIADANIA. Jajecznica z wiejskich jaj na masełku lub boczku z pieczywem. Żuławski półmisek śniadaniowy (pieczywo, wędlina, sery, pomidor, ogórek)

ŚNIADANIA. Jajecznica z wiejskich jaj na masełku lub boczku z pieczywem. Żuławski półmisek śniadaniowy (pieczywo, wędlina, sery, pomidor, ogórek) ŚNIADANIA Jajecznica z wiejskich jaj na masełku lub boczku z pieczywem Gotowane parówki z masełkiem i pieczywem (3 szt.) 13 zł Żuławski półmisek śniadaniowy (pieczywo, wędlina, sery, pomidor, ogórek) 14

Bardziej szczegółowo

List of allergens is on the last page of the menu card.

List of allergens is on the last page of the menu card. PRZYSTAWKI STARTERS Kaszanka na grzance 1,3,5,6,11 Grzanka z ciemnego pieczywa / kaszanka / karmelizowana cebula / gruszka / orzechy laskowe. Toast with black pudding 1,2,5,6,11 Brown bread toast / black

Bardziej szczegółowo

Przekąski / Starters

Przekąski / Starters Przekąski / Starters 100 g śledź w oleju 7.50 zł herring in the oil 100 g śledź w śmietanie 7.50 zł herring in cream 100 g borowiki marynowane 15.00 zł marinated boletus 100 g rydze marynowane 15.00 zł

Bardziej szczegółowo

SAŁATKI. (mix sałat, pomidor, ogórek, cebula, dressing balsamico, grana padano)

SAŁATKI. (mix sałat, pomidor, ogórek, cebula, dressing balsamico, grana padano) SAŁATKI Vegetaria (mix sałat, pomidor, ogórek, cebula, dressing balsamico, grana padano) KoKoszarka (mix sałat, pomidor, ogórek, cebula, kurczak marynowany, dressing czosnkowy, grana padano) Salmone (mix

Bardziej szczegółowo

Menu. Restauracja U Śliwy

Menu. Restauracja U Śliwy Menu Restauracja U Śliwy Zestawy śniadaniowe 1. Jajecznica na maśle (+ pieczywo i masło) 3 szt 9,00 zł 2. Jajecznica na boczku (+ pieczywo i masło) 3 szt 3. Kiełbasa z rusztu (+ pieczywo) 100g 4. Kiełbasa

Bardziej szczegółowo

Sałatki Salads. Kanapki Sandwiches. 20 zł. 22 zł. 16 zł. 18 zł. 16 zł

Sałatki Salads. Kanapki Sandwiches. 20 zł. 22 zł. 16 zł. 18 zł. 16 zł Menu Sałatki Salads 20 zł Marynowany łosoś, kulki ziemniaka, koper włoski, ogórek, mix sałat, twarożek koperkowy, dressing miodowo-musztardowy Marinated salmon, potato balls, fennel, cucumber, salad mix,

Bardziej szczegółowo

Godziny Otwarcia: Sroda-Sobota Niedziela

Godziny Otwarcia: Sroda-Sobota Niedziela Godziny Otwarcia: Sroda-Sobota Niedziela 1100-1900 1200-2000 Uprzejmie informujemy, że standardowy czas oczekiwania na dania wynosi 30 minut i może ulec wydłużeniu, w zależności od ilości zamówień. Zupy

Bardziej szczegółowo

Zestawy Śniadaniowe. Zakąski gorące. Śliwka z boczkiem (100g) Oscypek z żurawiną (2szt) Pieczywo czosnkowe z serem. Zakąski zimne

Zestawy Śniadaniowe. Zakąski gorące. Śliwka z boczkiem (100g) Oscypek z żurawiną (2szt) Pieczywo czosnkowe z serem. Zakąski zimne Zestawy Śniadaniowe Zestaw I jajecznica na maśle lub jajko sadzone (100g), kiełbasa krakowska (40g), ser biały (50g), dżem (25g), masło (20g), kawa lub herbata, pieczywo Zestaw II kiełbaski na gorąco (90g),

Bardziej szczegółowo

Chicken salad with grilled tomato, capers and parmesan cheese (400 g)

Chicken salad with grilled tomato, capers and parmesan cheese (400 g) Sałaty Salads Sałatka z kurczakiem grillowanym pomidorem, kaparami i parmezanem Chicken salad with grilled tomato, capers and parmesan cheese (400 g) 23,90 zł Sałata z arbuzem, fetą i oliwkami z miodowo-miętowym

Bardziej szczegółowo

Śledzik w śmietanie Śledź marynowany w śmietanie z ogórkiem i jabłkiem Creamed herring with pickled cucumber, onion and apple

Śledzik w śmietanie Śledź marynowany w śmietanie z ogórkiem i jabłkiem Creamed herring with pickled cucumber, onion and apple Tatar wołowy 100g 17,00 pln Tatar wołowy z jajkiem przepiórczym, cebulką, ogórkiem, pieczarkami marynowanymi, pieczywem i masłem Beef tartar with quail egg, onion, pickled cucumber and mashrooms, bread

Bardziej szczegółowo

Breakfast: Śniadania: Fried eggs. Scrambled eggs. Scrambled eggs with ham. Scrambled eggs with bacon. Corn flakes with milk.

Breakfast: Śniadania: Fried eggs. Scrambled eggs. Scrambled eggs with ham. Scrambled eggs with bacon. Corn flakes with milk. Śniadania: Breakfast: Jaja sadzone (3 szt.), pieczywo, masło Fried eggs Jajecznica z 3 jaj na maśle, pieczywo, masło Scrambled eggs Jajecznica z 3 jaj na szynce, pieczywo, masło Scrambled eggs with ham

Bardziej szczegółowo

ŚNIADANIA/BREAKFAST Dania śniadaniowe serwowane do godziny 12:00 All breakfasts are served till 12:00

ŚNIADANIA/BREAKFAST Dania śniadaniowe serwowane do godziny 12:00 All breakfasts are served till 12:00 ŚNIADANIA/BREAKFAST Dania śniadaniowe serwowane do godziny 12:00 All breakfasts are served till 12:00 JAJECZNICA NA MAŚLE/PIECZYWO/MASŁO/POMIDOR Z CEBULĄ Scrambled eggs with butter/bread/butter and tomato

Bardziej szczegółowo

Groups from 6 persons will be charged 10% service fee

Groups from 6 persons will be charged 10% service fee Groups from 6 persons will be charged 10% service fee Domowe pierogi podawane z dodatkiem do wyboru: okrasą, masełkiem lub kwaśną śmietaną Homemade dumplings, served with one of the following toppings:

Bardziej szczegółowo

Jajecznica z 3 jaj na maśle, pieczywo, masło. Jajecznica z 3 jaj na szynce, pieczywo, masło. Jajecznica z 3 jaj na boczku, pieczywo, masło

Jajecznica z 3 jaj na maśle, pieczywo, masło. Jajecznica z 3 jaj na szynce, pieczywo, masło. Jajecznica z 3 jaj na boczku, pieczywo, masło Śniadania: Breakfast: Jaja sadzone (3 szt.), pieczywo, masło Fried eggs Jajecznica z 3 jaj na maśle, pieczywo, masło Scrambled eggs Jajecznica z 3 jaj na szynce, pieczywo, masło Scrambled eggs with ham

Bardziej szczegółowo

MENU. Gospoda Spyrowka RESTAURACJA NOCLEGI

MENU. Gospoda Spyrowka RESTAURACJA NOCLEGI MENU Gospoda Spyrowka GOSPODA SPYROWKA Gliwicka 33, 47-440 Szymocice e-mail: kabaret_antyki@o2.pl e-mail: gospoda_spyrowka@o2.pl tel. +48 602 691 367 www.gospoda-spyrowka.pl RESTAURACJA NOCLEGI GOSPODA

Bardziej szczegółowo

Dania śniadaniowe. Przystawki

Dania śniadaniowe. Przystawki Dania śniadaniowe Jajecznica ze swojskiego jajka na maśle Jajecznica ze swojskiego jajka na boczku Jajecznica ze swojskiego jajka na cebulce Jajecznica ze swojskiego jajka ze szpinakiem Jajka sadzone na

Bardziej szczegółowo

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn Przystawki: Starters: 1. Pasztet z dziczyzny, żurawina, masło ziołowe z ciepłym pieczywem (Venison pie, cranberry, warm bread with herb s butter) (19zł)

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI / STARTERS ŚNIADANIA / BREAKFAST ZUPY / SOUPS

PRZYSTAWKI / STARTERS ŚNIADANIA / BREAKFAST ZUPY / SOUPS MENU PRZYSTAWKI / STARTERS SAŁATKA GRECKA / GREEK SALAD 200g ŚLEDŹ PO JAPOŃSKU / HERRING IN JAPANESE 150g SAŁATKA JARZYNOWA / VEGETABLE SALAD 150g SAŁATKA ŚLEDZIOWA /HERRING SALAD 150g ŚLEDŹ W OLEJU /

Bardziej szczegółowo

KAWIARNIA RAFAŁ Życzymy Smacznego!

KAWIARNIA RAFAŁ Życzymy Smacznego! KAWIARNIA RAFAŁ Życzymy Smacznego! Restauracja Rafał poleca: na piętrze +0,5 (obok jadalni) ZUPY 250 ML Rosół z makaronem Pomidorowa z makaronem Barszcz czerwony z uszkami domowymi Barszcz czerwony solo

Bardziej szczegółowo

Carpaccio z polędwicy z rukolą i płatkami parmezanu Beef steak carpaccio with arugula and parmesan

Carpaccio z polędwicy z rukolą i płatkami parmezanu Beef steak carpaccio with arugula and parmesan PRZYSTAWKI /STARTERS Carpaccio z polędwicy z rukolą i płatkami parmezanu Beef steak carpaccio with arugula and parmesan 27zł Śledź z cebulą lub jabłkiem w śmietanie Herring with onion or apple in sour

Bardziej szczegółowo

Przystawki Starters. Zupy Soups. Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma

Przystawki Starters. Zupy Soups. Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma Menu Przystawki Starters Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma Ser górski (typu oscypek) w sosie żurawinowym podany na sałacie Mountain cheese (oscypek) in

Bardziej szczegółowo

ZAJAZD MAXIM ~*~*~*~ KARTA MENU

ZAJAZD MAXIM ~*~*~*~ KARTA MENU ZAJAZD MAXIM KARTA MENU Z A J A Z D " M A X I M " P O L E C A 'MAXIM' HOTEL RECOMMENDS PLACKI Z BLACHY Z GULASZEM 3 SZT. /Potato pancakes with goulash / 14,00 PLN PLACKI Z BLACHY Z SOSEM GRZYBOWYM 3 SZT.

Bardziej szczegółowo

Menu. Restauracja U Śliwy

Menu. Restauracja U Śliwy Menu Restauracja U Śliwy Zestawy śniadaniowe 1. Jajecznica na maśle (+ pieczywo i masło) 3 szt 8,00 zł 2. Jajecznica na boczku (+ pieczywo i masło) 3 szt 3. Kiełbasa z rusztu (+ pieczywo) 100g 4. Kiełbasa

Bardziej szczegółowo

Tradycyjne polskie dania XXL - Traditional Polish XXL dishes

Tradycyjne polskie dania XXL - Traditional Polish XXL dishes Domowe pierogi podawane z dodatkiem do wyboru: okrasą, masełkiem lub kwaśną śmietaną Homemade dumplings, served with one of the following toppings: gravy, butter or sour cream 1. Pierogi z mięsem 19,90

Bardziej szczegółowo

Restauracja Lipowy Most Zaprasza

Restauracja Lipowy Most Zaprasza Restauracja Lipowy Most Zaprasza PRZEKĄSKI Sałatka Cezar z kurczakiem lub krewetkami 250g/70g 34 zł Gorące krewetki w maślanej emulsji z mango 6 szt 100g/50g 38 zł Carpacio z jelenia z wędzoną słoniną

Bardziej szczegółowo

Przystawki Śliwki z boczkiem 8zł Sałatka Marianny. Zupy Rosół z makaronem 6zł Żurek z jajkiem i chrzanem 9zł Zupa gulaszowa 10zł

Przystawki Śliwki z boczkiem 8zł Sałatka Marianny. Zupy Rosół z makaronem 6zł Żurek z jajkiem i chrzanem 9zł Zupa gulaszowa 10zł Przystawki Śliwki z boczkiem 8zł Sałatka Marianny (sałata lodowa, pomidor, ogórek zielony, jajko na twardo, ser feta, sos vinegrett i kurczak grillowany) Zupy Rosół z makaronem 6zł Żurek z jajkiem i chrzanem

Bardziej szczegółowo

Menu. Restauracja U Śliwy

Menu. Restauracja U Śliwy Menu Restauracja U Śliwy Zestawy śniadaniowe 1. Jajecznica na maśle (+ pieczywo i masło) 3 szt 2. Jajecznica na boczku (+ pieczywo i masło) 3 szt 9,00 zł 3. Kiełbasa z rusztu (+ pieczywo) 100g 4. Kiełbasa

Bardziej szczegółowo

Restauracja Bory Catering

Restauracja Bory Catering Serdecznie Witamy Restauracja Bory Tuchola ul. Świecka 37 Godziny otwarcia: Poniedziałek Piątek 11 00 19 00 Sobota 11 00 19 00 Niedziela 12 00 18 00 Zapraszamy do organizowania w naszej restauracji bankietów,

Bardziej szczegółowo

PIZZA PIZZERIA KAWIARNIA MIŁA. Mała Średnia Duża (Small Average Big) 26 cm 32 cm 45 cm

PIZZA PIZZERIA KAWIARNIA MIŁA. Mała Średnia Duża (Small Average Big) 26 cm 32 cm 45 cm PIZZA Mała Średnia Duża (Small Average Big) 26 cm 32 cm 45 cm 1.MARGERITA 12 17 27 sos pomidorowy, ser, oregano (tomato sauce, cheese, oregano) 2. FUNGHI 12 17 27 sos pomidorowy, pieczarki, ser, oregano

Bardziej szczegółowo

Restauracja Bory Catering

Restauracja Bory Catering Restauracja Bory Tuchola ul. Świecka 37 Godziny otwarcia: Poniedziałek Piątek 11 00 19 00 Sobota 11 00 19 00 Niedziela 11 00 18 00 Zapraszamy do organizowania w naszej restauracji bankietów, spotkań rodzinnych

Bardziej szczegółowo

ZAKĄSKI CARPACCIO WOŁOWE Z KAPARAMI SAŁATKI

ZAKĄSKI CARPACCIO WOŁOWE Z KAPARAMI SAŁATKI ZAKĄSKI CARPACCIO WOŁOWE Z KAPARAMI 17,00 ZŁ SER OWCZY NA CIEPŁO Z GRZANKĄ I ŻURAWINĄ NA GRILLOWANYM BOCZKU 15,00 ZŁ SAŁATKI SAŁATKA Z PIECZONYM KOZIM SEREM 20,00 ZŁ (MIX SAŁAT, SER KOZI NA GRZANCE, WINOGRONA,

Bardziej szczegółowo

Sałatki. Pasta. M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : : 0 0

Sałatki. Pasta. M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : : 0 0 Room Service Menu M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : 0 0-2 3 : 0 0 Przystawki Siekany tatar z polędwicy wołowej z marynowanymi borowikami i musztardą Dijon 44 zł Tradycyjne carpaccio wołowe

Bardziej szczegółowo

CHATA KRYSPINÓW. Impreza firmowa. Propozycja menu na imprezę firmową. Wynajęcie obiektu cena od 500 do 1000 zł bez gastronomii

CHATA KRYSPINÓW. Impreza firmowa. Propozycja menu na imprezę firmową. Wynajęcie obiektu cena od 500 do 1000 zł bez gastronomii CHATA KRYSPINÓW Impreza firmowa Propozycja menu na imprezę firmową Wynajęcie obiektu cena od 500 do 1000 zł bez gastronomii Gastronomia - potrawy z grilla 49 zł/od osoby kiełbaska z grilla z cebulką 150g

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI / STARTERS. Gnocchi z gorgonzolą. Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą

PRZYSTAWKI / STARTERS. Gnocchi z gorgonzolą. Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą PRZYSTAWKI / STARTERS Gnocchi z gorgonzolą Gnocchi with gorgonzola 15,00 zł Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą Grilled camembert cheese served with cranberries and rucola 16,50 zł Kalmary

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI / STARTERS. 1. Ser w panierce 2 plastry / Coated cheese 2 slices 3.99

PRZYSTAWKI / STARTERS. 1. Ser w panierce 2 plastry / Coated cheese 2 slices 3.99 PRZYSTAWKI / STARTERS 1. Ser w panierce 2 plastry / Coated cheese 2 slices 3.99 2. Chleb ze smalcem i ogórkiem kiszonym / Bread served with lard and pickled cucumber 4.99 3. Zapiekanka (salami lub kurczak)

Bardziej szczegółowo

Gorąca czekolada / Hot chocolate. Woda mineralna w butelkach / bottled mineral water Cisowianka Perlage / Classique 30 cl 8 zł

Gorąca czekolada / Hot chocolate. Woda mineralna w butelkach / bottled mineral water Cisowianka Perlage / Classique 30 cl 8 zł Espresso Espresso macchiato Americano Biała kawa / Coffee with milk Espresso double Cappuccino Caffè latte Kawa mrożona / Iced coffee waniliowa, czekoladowa / vanilla, chocolate Filiżanka herbaty / Cup

Bardziej szczegółowo

NAPOJE ZIMNE / COLD DRINKS 6 PLN

NAPOJE ZIMNE / COLD DRINKS 6 PLN menu ZAKĄSKI DO PIWA / BEER SNACKS Kiełbasa z pieca z wiejskim chlebem Oven-baked kiełbasa sausage with farmhouse bread 7 PLN 150 g/100 g Pajda chleba ze smalcem i ogórkiem kiszonym Slice of bread with

Bardziej szczegółowo

Tatar wołowy. Półmisek rozmaitości. 17,00 pln. 100g. 65,00 pln. ok. 600g

Tatar wołowy. Półmisek rozmaitości. 17,00 pln. 100g. 65,00 pln. ok. 600g Tatar wołowy 17,00 pln 100g Tatar wołowy z jajkiem przepiórczym, cebulką, ogórkiem, pieczarkami marynowanymi, pieczywem i masłem Beef tartar with quail egg, onion, pickled cucumber and mushrooms, bread

Bardziej szczegółowo

Śledź z plackami ziemniaczanymi z sosem jogurtowo-szczypiorkowym Herring Server with potato cakes in yoghurt-chives sauce - 100g / 100g

Śledź z plackami ziemniaczanymi z sosem jogurtowo-szczypiorkowym Herring Server with potato cakes in yoghurt-chives sauce - 100g / 100g Przekąski zimne Cold Appetizers Pstrąg z łowiska marynowany w occie - 150g 12.00 Trout marinated in vinegar Śledź po polsku 100g 10.00 Herring a la polonaise Śledź z plackami ziemniaczanymi z sosem jogurtowo-szczypiorkowym

Bardziej szczegółowo

Menu restauracji - Kraków - ul. Sławkowska 17

Menu restauracji - Kraków - ul. Sławkowska 17 Menu restauracji - Kraków - ul. Sławkowska 17 Nazwa Ilość/waga Cena DANIA BAROWE / DISHES FROM THE BAR Pierogi z kapustą i mięsem pieczone / roasted pierogi filled with meat and cabbage 400g 15,50zł Pierogi

Bardziej szczegółowo

Filozofia kuchni serwowanej w Hotelu nad Mrogą to sojusz tradycji z nowoczesnością.

Filozofia kuchni serwowanej w Hotelu nad Mrogą to sojusz tradycji z nowoczesnością. Filozofia kuchni serwowanej w Hotelu nad Mrogą to sojusz tradycji z nowoczesnością. Kulinarna podróż w czasie, jaką oferuje na co dzień Szef Kuchni Piotr Ufa to wynik zaskakującej alchemii pomiędzy elementami

Bardziej szczegółowo

Przystawki. Śledziowe Trio (200g) z cebulką w oleju, w śmietanie oraz w sosie salsa. Zimne nóżki (150g) galaretka wieprzowa.

Przystawki. Śledziowe Trio (200g) z cebulką w oleju, w śmietanie oraz w sosie salsa. Zimne nóżki (150g) galaretka wieprzowa. Przystawki Śledziowe Trio (200g) z cebulką w oleju, w śmietanie oraz w sosie salsa. Zimne nóżki (150g) galaretka wieprzowa. 16 zł 12 zł Krewetki (5 szt.) 22 zł smażone na maśle czosnkowym, podlane białym

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI STARTERS ZUPY SOUPS

PRZYSTAWKI STARTERS ZUPY SOUPS PRZYSTAWKI STARTERS Hekele na carpaccio z buraka z grzanką Paste the tuna and carpaccio of beetroot Zawiera gluten, jaja, ryby, laktozę i produkty pochodne Pasztet Szefa Kuchni z żurawiną Pate with toast

Bardziej szczegółowo

NASZ SZEF KUCHNI POLECA

NASZ SZEF KUCHNI POLECA NASZ SZEF KUCHNI POLECA Antrykot stek wołowy z kością 500g w towarzystwie pieczonego ziemniaka w mundurku oraz grillowanego bakłażana i cukinii Cena zestawu 48 zł Przystawki Tatar ze śledzia z cebulką,

Bardziej szczegółowo

Bar Yummy Punjaby HERBATA- TEA SOUP - ZUPY KAWA- COFFEE. Yummy Punjaby Special MASALA TEA

Bar Yummy Punjaby HERBATA- TEA SOUP - ZUPY KAWA- COFFEE. Yummy Punjaby Special MASALA TEA Bar Yummy Punjaby HERBATA- TEA 107 Yummy Punjaby Special MASALA TEA 7 PLN Traditional Indian Tea with milk, ginger, cardamom & spices Tradycyjna herbata Indyjska z mlekiem, imbirem, kardomonem i przyprawami.

Bardziej szczegółowo

Sałatki oraz ciabaty. Sałatka z soczystymi kawałkami kurczaka oraz warzywami z grilla 400g 20 zł

Sałatki oraz ciabaty. Sałatka z soczystymi kawałkami kurczaka oraz warzywami z grilla 400g 20 zł menu Sałatki oraz ciabaty Sałatka z soczystymi kawałkami kurczaka oraz warzywami z grilla 400g 20 zł Sałatka grecka ze świeżo krojonymi warzywami, serem feta, słonecznikiem prażonym oraz grzankami czosnkowymi

Bardziej szczegółowo

MENU SMAK TRADYCJI

MENU SMAK TRADYCJI Specjalizujemy się w daniach kuchni tradycyjnej. Do ich przygotowania wykorzystujemy sezonowe produkty najlepszej jakości, pochodzące od lokalnych producentów. Dzięki temu serwowane przez nas potrawy są

Bardziej szczegółowo

Menu. Karta z alergenami występującymi w daniach dostępna jest na życzenie Gości

Menu. Karta z alergenami występującymi w daniach dostępna jest na życzenie Gości Menu Restauracja Olsza Restauracja serwuje potrawy w godzinach 12:00 22:00 Czas oczekiwania na nasze dania to około 30 minut Jeśli macie Państwo jakiekolwiek alergie pokarmowe lub szczególne wymagania

Bardziej szczegółowo

Przystawki. Śledziowe Trio (200g) z cebulką w oleju, w śmietanie oraz w sosie salsa. Zimne nóżki (300g) galaretka wieprzowa. Zupy

Przystawki. Śledziowe Trio (200g) z cebulką w oleju, w śmietanie oraz w sosie salsa. Zimne nóżki (300g) galaretka wieprzowa. Zupy Przystawki Śledziowe Trio (200g) z cebulką w oleju, w śmietanie oraz w sosie salsa. Zimne nóżki (300g) galaretka wieprzowa. 12 zł Krewetki (5 szt.) smażone na maśle czosnkowym, podlane białym winem z dodatkiem

Bardziej szczegółowo

Przystawki TATAR Z ŁOSOSIA (100g) 29 zł. Zupy ZUPA RYBNA Z DORSZA (250ml) 17 zł

Przystawki TATAR Z ŁOSOSIA (100g) 29 zł. Zupy ZUPA RYBNA Z DORSZA (250ml) 17 zł Przystawki TATAR Z ŁOSOSIA (100g) (wędzona śmietana/palony ogórek/kiszona rzodkiewka) ŚLEDŹ BAŁTYCKI (120g) (borowiki/jałowiec/cebula) KREWETKI (120g) (oliwki/papryka/pomidory) PODWĘDZANA PIERŚ Z KACZKI

Bardziej szczegółowo

Restauracja Byczy Grill Al. 29 Listopada 63 31-425 Kraków Tel. 535-671-189

Restauracja Byczy Grill Al. 29 Listopada 63 31-425 Kraków Tel. 535-671-189 Restauracja Byczy Grill Al. 29 Listopada 63 31-425 Kraków Tel. 535-671-189 CHRUPIĄCE KUBŁY 1. KUBEŁ STRIPS 10 23ZŁ ( 10 soczystych filecików w chrupiącej panierce) 2. KUBEŁ STRIPS 15 33ZŁ ( 15 soczystych

Bardziej szczegółowo

MENU RESTAURACJI HOTELU GÓRSKO

MENU RESTAURACJI HOTELU GÓRSKO MENU RESTAURACJI HOTELU GÓRSKO Organizujemy: bankiety imprezy okolicznościowe komunie kameralne przyjęcia weselne catering oraz obiady na wynos We organize: banquets small wedding first communion all sorts

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS. Carpaccio z buraków. w sosie imbirowym z kozim serem. Łosoś na pieczywie żytnim. i serkiem mascarpone

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS. Carpaccio z buraków. w sosie imbirowym z kozim serem. Łosoś na pieczywie żytnim. i serkiem mascarpone PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS Carpaccio z buraków 15,00 zł w sosie imbirowym z kozim serem Beet carpaccio with ginger sauce with goat cheese Łosoś na pieczywie żytnim 19,00 zł i serkiem mascarpone Rye

Bardziej szczegółowo

Tatar wołowy. Tatar ze śledzia. Śledzik na ziemniaku. Oscypek z żurawiną. Deska z przekąskami. Półmisek rozmaitości. 17,00 pln. 100g. 15,00 pln.

Tatar wołowy. Tatar ze śledzia. Śledzik na ziemniaku. Oscypek z żurawiną. Deska z przekąskami. Półmisek rozmaitości. 17,00 pln. 100g. 15,00 pln. Tatar wołowy 100g 17,00 pln Tatar wołowy z jajkiem przepiórczym, cebulką, ogórkiem, pieczarkami marynowanymi, pieczywem i masłem Beef tartar with quail egg, onion, pickled cucumber and mushrooms, bread

Bardziej szczegółowo

ZAKĄSKI ZIMNE / COLD SNACKS

ZAKĄSKI ZIMNE / COLD SNACKS bhxsfh Menu ZAKĄSKI ZIMNE / COLD SNACKS Befsztyk tatarski Steak Tartare 1 Carpaccio z polędwicy Carpaccio of loin Śledź po węgiersku Hungarian herring 19,00 zł 19,00 zł Sałatka grecka Greek salad Sałatka

Bardziej szczegółowo

Kosz pieczywa podany z pastą z makreli Basket of bread with delicious mackerel paste

Kosz pieczywa podany z pastą z makreli Basket of bread with delicious mackerel paste Kosz pieczywa podany z pastą z makreli Basket of bread with delicious mackerel paste P R Z Y S T A W K I STARTERS Śledź w oleju z cebulą Classic herring in linen oil & onions Domowy pasztet drobiowy Polki

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI / STARTERS PRZYSTAWKI / STARTERS Sałatka Cezar z grillowanym kurczakiem Caesar salad with grilled chicken 28 zł Carpaccio z polędwicy wołowej z sosem z musztardy francuskiej Carpaccio of beef tenderloin with French

Bardziej szczegółowo

NASZ SZEF KUCHNI POLECA

NASZ SZEF KUCHNI POLECA NASZ SZEF KUCHNI POLECA Chrupiące udko z gęsi doprawione delikatnie czerwonym winem w sosie własnym duszone Podawane z czarnymi kluskami i wyśmienitymi buraczkami Sabry Cravat Cena zestawu 45 zł Przystawki

Bardziej szczegółowo

Szanowni Państwo, miło jest nam gościć Państwa. w naszej restauracji. ul. Ludźmierska 32 * Nowy Targ

Szanowni Państwo, miło jest nam gościć Państwa. w naszej restauracji.   ul. Ludźmierska 32 * Nowy Targ Szanowni Państwo, miło jest nam gościć Państwa w naszej restauracji ul. Ludźmierska 32 * 34-400 Nowy Targ 318 266 89 92 www.ruczaj.com.pl rezerwacja imprez: imprezy@ruczaj.com.pl Menu na wywóz - dowóz

Bardziej szczegółowo

Półmisek a la SZYSZKARNIA dla dwojga, trojga Szyszkarnia s special dish for two, three

Półmisek a la SZYSZKARNIA dla dwojga, trojga Szyszkarnia s special dish for two, three Our chef offer: Półmisek a la SZYSZKARNIA dla dwojga, trojga Szyszkarnia s special dish for two, three marynowana karkówka z rusztu (150g) grilled pickled pork neck filet drobiowy faszerowany szpinakiem

Bardziej szczegółowo

MENU. Tatar z marynowanego śledzia z czerwoną cebulką i kremem chrzanowym 150g Tartar from herring with red onion and horseradish cream

MENU. Tatar z marynowanego śledzia z czerwoną cebulką i kremem chrzanowym 150g Tartar from herring with red onion and horseradish cream MENU Przystawki / Appetizers Tatar z marynowanego śledzia z czerwoną cebulką i kremem chrzanowym 150g Tartar from herring with red onion and horseradish cream Marynowana pierś z kurczaka z kompozycją sałat

Bardziej szczegółowo

SZEF KUCHNI POLECA. Leśna przygoda. (grillowana polędwiczka wieprzowa 120/40 g na plackach ziemniaczanych serwowana z leśnymi grzybami i żurawiną)

SZEF KUCHNI POLECA. Leśna przygoda. (grillowana polędwiczka wieprzowa 120/40 g na plackach ziemniaczanych serwowana z leśnymi grzybami i żurawiną) SZEF KUCHNI POLECA Leśne runo Leśna przygoda 19, (grillowana polędwiczka wieprzowa 120/40 g na plackach ziemniaczanych serwowana z leśnymi grzybami i żurawiną) Karkówka w sosie borowikowym 18, (pieczeń

Bardziej szczegółowo

SPECJALNOŚCI STAREJ STAJNI Our specials

SPECJALNOŚCI STAREJ STAJNI Our specials SPECJALNOŚCI STAREJ STAJNI Our specials Ozorki smażone na maśle 100 g Beef tongues fried on butter Golonko peklowane 100 g 5,50 zł Cured pork knuckle Żeberka pieczone 100 g 6,50 zł Roast ribs Placek z

Bardziej szczegółowo

Restauracja Veena Willa Tanona Chaber ul. Skalna Białystok tel

Restauracja Veena Willa Tanona Chaber ul. Skalna Białystok tel Restauracja Veena Willa Tanona Chaber ul. Skalna 1 15-157 Białystok tel. 85 661 0023 www.veena.pl www.tanona.pl Zupy/ Soups: Strogonoff z paskami wołowiny na ostro Spicy stragonoff with beef Flaki wołowe

Bardziej szczegółowo

MENU MENU 44,- 41,- 38,- 38,-

MENU MENU 44,- 41,- 38,- 38,- MENU MENU KOSSAK SANDWICH Panini, grillowana polędwica wołowa, konfitura z czerwonej cebuli, sałata lodowa, frytki, sos holenderski KOSSAK SANDWICH Panini with grilled beef fillet, red onion preserve,

Bardziej szczegółowo

RIVER PARK NAD SKAWĄ Zator, ul. Parkowa 8, tel. 033 841 22 61, 0601 587 222 www.riverpark.com.pl ; kontakt@riverpark.com.pl

RIVER PARK NAD SKAWĄ Zator, ul. Parkowa 8, tel. 033 841 22 61, 0601 587 222 www.riverpark.com.pl ; kontakt@riverpark.com.pl RIVER PARK NAD SKAWĄ Zator, ul. Parkowa 8, tel. 033 841 22 61, 0601 587 222 www.riverpark.com.pl ; kontakt@riverpark.com.pl Uprzejmie informujemy, iż czas oczekiwania na realizację Państwa zamówienia wynosi

Bardziej szczegółowo

Zupy 250ml. 2. Zupa cebulowa-serowa z grzankami i serem parmezanem. Przystawki. 2. Ślimaczki śledziowe na cebulce w śmietanie 3szt

Zupy 250ml. 2. Zupa cebulowa-serowa z grzankami i serem parmezanem. Przystawki. 2. Ślimaczki śledziowe na cebulce w śmietanie 3szt Zupy 250ml 1. Tradycyjny rosół z makaronem 2. Zupa cebulowa-serowa z grzankami i serem parmezanem 3. Krem z pora z serem gorgonzola i grzankami 5,50 zł 8,00 zł 9,00 zł Przystawki 1. Kurczak wędzony ( 100g

Bardziej szczegółowo

Chicken salad /lettuces, hot cherries, tomato, cucumber, rocket, lamb's lettuce/ Bacon salad with fried egg and pickled pumpkin 100g 17,00 zł

Chicken salad /lettuces, hot cherries, tomato, cucumber, rocket, lamb's lettuce/ Bacon salad with fried egg and pickled pumpkin 100g 17,00 zł Przystawka / Starter Sałatka rycerska z delikatnymi płatkami pulardu /kompozycja kolorowych sałat z ciepłymi wiśniami pomidor, ogórek, rukola, roszponka / Chicken salad /lettuces, hot cherries, tomato,

Bardziej szczegółowo

Rozsmakuj się w WARS ie Have a taste for WARS

Rozsmakuj się w WARS ie Have a taste for WARS Rozsmakuj się w WARS ie Have a taste for WARS Naturalne/Natural Składniki kupujemy tylko od sprawdzonych dostawców We buy ingredients from proven suppliers only Świeże/Fresh Dania są przygotowywane tuż

Bardziej szczegółowo

ROOM SERVICE (godz ) Zamówienia przyjmowane do 21:30. Przekąski. Zupy

ROOM SERVICE (godz ) Zamówienia przyjmowane do 21:30. Przekąski. Zupy ROOM SERVICE (godz. 12.00-22.00) Zamówienia przyjmowane do 21:30 Przekąski Rydze w śmietanie / razowy chleb / bryndza / concasse pomidorowe Wild mushroom / rye bread / bryndza cheese / tomato concasse

Bardziej szczegółowo

MENU. Smacznego! str. 1. Menu ważne od 01.05.2013

MENU. Smacznego! str. 1. Menu ważne od 01.05.2013 MENU Menu ważne od 01.05.2013 str. 1 ŚNIADANIA JAJECZNICA NA BOCZKU (3 jaja) cena 7,90 zł. JAJECZNICA NA SZYNCE (3 jaja) cena 7,90 zł. JAJECZNICA Z POMIDOREM (3 jaja) cena 7,90 zł. JAJECZNICA Z PIECZARKAMI

Bardziej szczegółowo

Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats

Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats PRZYSTAWKI STARTERS Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats Tatar z polędwicy wołowej 29,00 Sirloin tartare Pieczony burak z kozim serem 19,00 i olejem z orzechów laskowych

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI. Chleb ze smalcem ( 100 g) Sałatki. /sałata lodowa, kurczak, kukurydza, ogórek, cebula/

PRZYSTAWKI. Chleb ze smalcem ( 100 g) Sałatki. /sałata lodowa, kurczak, kukurydza, ogórek, cebula/ PRZYSTAWKI Befsztyk tatarski (170/70 g) Śledź w oleju (120/60 g) Śledź po węgiersku (160/60 g) Śledź po japońsku (205/60 g) Śledź kryminalny (160/60 g) Oscypek panierowany z żurawiną (200/50) Chleb ze

Bardziej szczegółowo

The restaurant is open from 08:00 until 22:00. Last orders are accepted until 21:30 Breakfast between 08:00 and 10:00 Dinners from 12:00

The restaurant is open from 08:00 until 22:00. Last orders are accepted until 21:30 Breakfast between 08:00 and 10:00 Dinners from 12:00 PRZYSTAWKI STARTERS 1. Śledź z sałatką cebulowo-śmietanową i pieczywem Herring with onion-cream sauce and bread 2. Fuczki - placki z kiszonej kapusty podawane z łososiem wędzonym i z sosem czosnkowym Fuczki

Bardziej szczegółowo

Potrawy Mięsne (main meat dishes):

Potrawy Mięsne (main meat dishes): Przystawki (appetizers): Ogór ze smalcem domowym 2 kromki. 7, (Pickled cucumber with Home made lard) Ser panierowany z żurawiną 100g 8, (Coated cheese with cranberry) Śledzik po cygańsku 100g 8, (Gypsy

Bardziej szczegółowo

BISTRO SENATOREK. ŚNIADANIA (podawane do 11:30) Jajecznica na boczku lub szynce (podawana z pieczywem i masłem) 12zł

BISTRO SENATOREK. ŚNIADANIA (podawane do 11:30) Jajecznica na boczku lub szynce (podawana z pieczywem i masłem) 12zł BISTRO SENATOREK ŚNIADANIA (podawane do 11:30) Jajecznica na boczku lub szynce (podawana z pieczywem i masłem) Jajka sadzone na boczku (podawane z pieczywem i masełkiem) Grzanki z jajkiem sadzonym i pomidorami

Bardziej szczegółowo

Kawy. Podwójne espresso Double espresso. Latte z syropem (waniliowym, czekoladowym, kokosowym) 12 PLN Latte with syrup (vanilla, chocolate, coconut)

Kawy. Podwójne espresso Double espresso. Latte z syropem (waniliowym, czekoladowym, kokosowym) 12 PLN Latte with syrup (vanilla, chocolate, coconut) Kawy Espresso Espresso Podwójne espresso Double espresso Kawa czarna Black coffee Kawa biała White coffee Cappucino 9 PLN Latte 10 PLN Kawa mrożona Iced coffee Latte z syropem (waniliowym, czekoladowym,

Bardziej szczegółowo

Przystawki/Starters. Befsztyk tatarski/beef tartare Wołowina/cebula/grzyby/ogórek marynowany Steak tartare/onion/mushrooms/marinated cucumber 40 zł

Przystawki/Starters. Befsztyk tatarski/beef tartare Wołowina/cebula/grzyby/ogórek marynowany Steak tartare/onion/mushrooms/marinated cucumber 40 zł Przystawki/Starters Befsztyk tatarski/beef tartare Wołowina/cebula/grzyby/ogórek marynowany Steak tartare/onion/mushrooms/marinated cucumber 40 zł Carpaccio z wołowiny/beef Carpaccio Wołowina/karczochy/parmezan/oliwa

Bardziej szczegółowo

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.: Menu 1 Przystawki / Starters Zupa chlebowa z borowikami Bread soup with boletus mushrooms lub/or Tradycyjny żurek podany z jajkiem i białą kiełbasą Traditional sour cream soup served with eggs and sausage

Bardziej szczegółowo