Życzymy Smacznego! Godziny otwarcia: Poniedziałek-Niedziela 12:00-23:00 Przyjmujemy rezerwacje stolików, tel. (32)

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Życzymy Smacznego! Godziny otwarcia: Poniedziałek-Niedziela 12:00-23:00 Przyjmujemy rezerwacje stolików, tel. (32) 447 44 40"

Transkrypt

1

2 Jesteśmy zaszczyceni Państwa obecnością w naszej Restauracji Kameralna. Wierzymy, że będziecie rozkoszować się naszymi potrawami, a Wasze podniebienie zasmakuje prawdziwej uczty. We feel honored by your presence in our Kameralna Restaurant. We believe that you will take great delight in our dishes, and your palate will taste a real feast. Wir fühlen uns geehrt, Sie in unserem Kameralna Restaurant Willkommen zu heißen. Wir sind davon überzeugt, dass Sie sich an unseren Speisen ergötzen werden und Ihr Geschmacksinn unvergessene Momente erleben wird. Życzymy Smacznego! Bon Appetit!! Wir wünschen Ihnen guten Appetit! Godziny otwarcia: Poniedziałek-Niedziela 12:00-23:00 Przyjmujemy rezerwacje stolików, Opening hours: Monday - Sunday 12 am pm. We make a telephone booking, our telephone number: (32) Öffnungszeiten: Montag bis Sonntag von 12:00 bis 23:00 Uhr. Sie können auch telefonisch reservieren unter: (32) Wszystkie dania przygotowywane są ze świeżych produktów, dlatego czas oczekiwania może wynosić około 30 minut. All dishes are prepared from a fresh products, that is why a preparation time can take even 30 minutes. Alle Speisen werden nur aus frischen Produkten zubereitet, deswegen kann die Wartezeit ungefähr 30 Minuten dauern. Uprzejmie informujemy, że w restauracji obowiązuje całkowity zakaz palenia. We also inform you, that it is not allowed to smoke on the premises. Beachten Sie bitte, dass in unserem Restaurant das Rauchen verboten ist. Prosimy o składanie zamówień do 30 minut przed zamknięciem restauracji. Dziękujemy We d be very grateful if you colder order your meals 30 minutes before closing. Thank you. Die letzten Bestellungen werden 30 Minuten vor dem Schließen aufgenommen. Vielen Dank! Wszystkie ceny zawierają podatek VAT. The prices include VAT Alle Preise inklusive Mehrwertsteuer (MwSt).

3 Zupka... Soup... Suppe... PYSZNOŚCI DLA NASZYCH MILUSIŃSKICH GOŚCI Delicius dishes for our smallest guests Goodies für alle unsere kinder Pomidorowa z makaronem Tomatoe soup with pasta Tomatensuppe mit Nudeln 250ml 10,00 pln...a na drugie danie......for second course......und der zweite kurs... Kotlecik drobiowy z frytkami i mizerią Poultry chop served with french fries and cucumber salad Hühnerschnitzel mit französisch frites und Gurkensalat 120g/100g/100g 25,00 pln...chyba, że......unless......es sei denn, die... Rybka panierowana z ziemniakami i surówką z marchewki Breaded fish served with potatoes and carrot salad Gebratener Fisch mit Kartoffeln und Karotten-Salat 120g/100g/100g 27,00 pln...a dla wszystkich zuchów......and for all Brownies......und für alle Kinder... Pyszne lody z owocami i sosem jogurtowym Delicious ice-cream with fruits and yoghurt sauce Leckeres Eis mit Früchten und Joghurtsauce 180g 12,00 pln...albo jeszcze pyszniejsze......or more delicious......oder noch schmackhafter... Naleśniki z czekoladą Pancakes with chocolate and whipped cream Pfannkuchen mit Schokolade mit Schlagsahne 200/30g 12,00 pln

4 ZAKĄSKI ZIMNE Cold Snacks Kalte Snacks Carpaccio z polędwicy z klasycznymi dodatkami, chrupiącą focaccią i pudrem z oliwy truflowej Sirloin carpaccio with crispy focaccia and powder of truffle olive Carpaccio aus Rinderlende mit knuspriger Focaccia und Puffer aus Trüffelöl 200g/60g 35,00 pln Kurczak SousVide z sałatami, kolorowymi paprykami z grilla oraz jajkiem poszetowym SousVide chicken with salads, colourful grilled peppers and poached egg SousVide -Hähnchen mit Salaten, bunten gegrillten Paprikas und pochiertem Ei 250g/1szt. 22,00 pln Łosoś z własnej wędzarni, mieszane sałaty, melon pomarańczowy, kompresowany ogórek i pomidor cherry, emulsja słodko-kwaśna Home-smoked salmon, mix of salads, orange melon, compressed cucumber, cherry tomatoes and sweat-sour sauce Hausgeräucherter Lachs, Salat-Mix, orange Melone, komprimierte Gurken, Cocktail-Tomaten und süß-saure Creme 280g 24,00 pln Śledź z marynowaną cebulą białą i czerwoną, zielonym pieprzem i purée z groszku zielonego oraz sorbetem z maślanki i chrzanu Marinated herring with white and red onion, green pepper and purée of green peas with sorbet of buttermilk and horseradish Marrinierter Hering mit weißer und roter Zwiebel, grünem Pfeffer und Purée aus grünen Erbsen mit Sorbet aus Buttermilch und Meerrettich 120g/50g/50g 15,00 pln

5 ZAKĄSKI GORĄCE Warm Snacks Warme Snacks Małże Św. Jakuba z imbirem i warzywnym pappardelle Scallops with ginger and vegetable pappardelle Jakobmuscheln mit Ingwer und Gemüsen-Pappardelle 250g 29,00 pln Cukinia zapiekana z mozzarellą, pomidorami i chorizzo oraz gorącą emulsją słodko-kwaśną Courgette baked with mozarella, tomatoes, chorizzo and hot sweet-sour sauce Zucchini gebaken mit Mozarella, Tomaten, Chorizzo und warmer süß-saurer Soße 280g 22,00 pln Ser kozi w panierce panko na carpaccio z buraków z pralinkami orzechowo-miodowymi i pianką jagodowo-chrzanową Goat s milk cheese in panko breadcrumbs on beetroot carpaccio with nut-ginger pralines served on berry-horseradish mousse Ziegenkäse in Panko Paniermehl auf Rote-Beeten-Carpaccio mit Nuss-Ingwerpralinen serviert auf Beeren-Meerrettichmousse 200g/100g 24,00 pln Linguini z owocami morza, przyrządzone na śmietanowo-winnym sosie oraz dużą ilością świeżych ziół Linguini with seafood, prepared in a creamy-wine sauce and plenty of fresh herbs Linguine mit Meeresfrüchten, vorbereitet in Sahne - Weinsauce und reichlich frischen Kräutern 200g/150g 29,00 pln

6 ZUPY Soups Suppen Krem z białych warzyw z rydzami, pudrem z czarnych oliwek i chrupiącą focaccią Cream of white vegetables with saffron milk caps, black olives powder and grilled focaccia Creme aus weißen Gemüsen mit Reizkernen und Puffer aus schwarzen Oliven mit gegrillter Focaccia 250g/60g 15,00 pln Pikantna zupa tajska z kurczakiem, krewetkami i mlekiem kokosowym, aromatyzowana świeżą kolendrą Spicy Thai soup with chicken, shrimp, cocoa milk and fresh aromantic coriander Scharfe Thai-Suppe mit Hähnchen, Krevetten, Kokosmilch und frischem gegrilltem Koriander 250ml 18,00 pln Zupa z borowików, maślaków i podgrzybków z dodatkiem makaronowych zacierek i pienionej śmietany Mushroom soup with small dumplings and whipped cream Suppe aus Steinpilzen, Butterpilzen und Maronenpilzen mit kleinen Klößen und Schlagsahne 250ml/30g 15,00 pln

7 DANIA GŁÓWNE Main Dishes Hauptspeisen Grillowany stek z polędwicy z aromatycznym sosem z szalotki i burbonu, serwowany z pieczonymi ziemniakami i zielonymi szparagami rolowanymi w boczku Grilled tenderloin steak with aromatic sauce of shallots and bourbon, served with baked potatoes and green asparagus rolled in bacon Gegrilltes Steak Filet mit aromatischer Soße aus Schalotten und Bourbon, serviert mit gebackenen Kartoffeln und grünnen Spargeln in Schinkenspeck 200g/150g/120g 59,00 pln Policzki wołowe duszone w warzywach korzeniowych z puree selerowo ziemniaczanym i burakami Beef cheeks stewed in canned vegetables with beetroot and celery-potato puree Rindswangerln gedünstet in Konservengemüsen mit Roten Beeten und Sellerie-Kartoffel-Püree 200g/150g/80g 3 Górka cielęca SousVide z sosem grzybowym i puree ziemniaczano marchewkowym oraz winną sałatką z cykorii i boczku Loin of veal SousVide with mushroom sauce, potato-carrot purée and wine vinaigrette salad of chicory and bacon Kalbsrücken SousVide mit Champignonsoße, Kartoffel-Karottenpurée und Weinvinaigrettesalat aus Chicorée und Speck 170g/150g/120g 39,00 pln Skok z królika owinięty boczkiem SousVide z sosem kurkowym, kluskami i burakami z chrzanem Rabbit legs in bacon SousVide with chanterelle sauce, noodles and beetroots with horseradish Kaninchenbeine in Speck SousVide mit Pfifferlingssoße, Nudeln und Roten Beeten mit Meerrettich 200g/150g/150g 45,00 pln Karczek i boczek SousVide z ciemnym sosem musztardowym, pikantnym purée dyniowym, grubymi frytkami oraz grillowaną cukinią i papryką Porkneck and bacon SousVide with dark mustard sauce, spicy pumpkin purée, thick french fries, grilled zucchini and peppers Schweinekamm und Speck SousVide mit dunkler Senfsoße, würzigem Kürbispurée, dicken Pommes, gegrillten Zucchini und Paprika 200/80/150/100g 34,00 pln Polędwiczka w zielonej panierce ze świeżych ziół z sosem lazurowym, krokiecikami Dauphinoise i pikantnym musem z pieczonej marchewki Tenderloins in green breadcrumbs of fresh herbs from Cote d Azur, croquettes Dauphinoise and spicy sauce of baked carrots Filet in grünem Paniermehl aus frischen Kräutern aus Cote d Azur, Kroketten Dauphinoise und pikanter Soße aus gebackenen Karotten 200g/150g/80g 38,00 pln

8 Kurczak w tempurze w trzech smakach z bukietem sałat sosem parmezanowym i smażonymi talarkami ziemniaków Chicken in tempura in three taste versions with salads, parmesan sauce and baked potato slices Huhn in Tempura in drei Geschmacksversionenen mit Salaten, Parmesansoße und gebackenen Kartoffelschichten Pierś z gęsi owsianej confit z karmelizowanym jabłkiem, smażonymi kluseczkami kraszonymi cebulką i sosem porzeczkowym Goose breast confit of goose fed with rolled oats, served with carmelized apple, fried noodles, onion and berry sauce Gänsebrust-Confit aus Gans mit Haferflocken gefuttert, serviert mit karmelisiertem Apfel, gebratenen Nudeln, Zwiebel und Beerensauce 200g/120g/150g 34,00 pln 160g/100g/150g 39,50 pln Assiette z dorsza, łososia i sandacza z kremowo grzybowym pęczotto i ruccolą na gorąco Assiette of cod, salmon and zander with cream-mushroom risotto made of pearl barley, additionally with warm served arugulapouch Huhn mit geräuchertem Assiette aus Dorsch, Lachs und Zander mit Creme Pilz-Risotto aus Perlgraupen, zusätzlich mit warm servierter Ruccola 160g/250g/80g 39,00 pln Filet z dorsza z sosem z pieczonego buraka, zapiekanymi ziemniakami gratine i kompresowaną brukselką Cod fillet with baked beets, roasted potatoes au gratine and compressed brussel sprouts Dorschfilet mit gebackenen Rüben, geröstetem Kartoffel-Gratine und komprimiertem Rosenkohl 160g/150g/100g 38,00 pln

9 DODATKI Extras Zusätze Półmisek wędlin Charcuterie platter / Platte mit Aufschnitt 300g 25,00 pln Deska serów Cheese platter / Käseplatte 300g 30,00 pln Pieczywo, masło Bread and butter / Brot und Butter 120g/30g Koszyk świeżo wypiekanych bułeczek Basket of freshly baked bread rolls / Einkaufskorb von frisch gebackenen Brötchen 5szt/por. 8,00 pln Bukiet sałat śródziemnomorskich Mittelmeer Salatbouquet / Mediterranean salad bouquet 120g Bukiet surówek sezonowych A bouquet of seasonal salads / Ein Bouquet von saisonalen Salaten 150g 7,00 pln Bukiet warzyw gotowanych na parze A bouquet of steamed vegetables / Ein Bukett von gedünstetem Gemüse 150g 7,00 pln Zestaw warzyw grillowanych Grilled vegetables / gegrilltem Gemüse 150g 9,00 pln Frytki French fries / Pommes frites 150g Sałatka z buraków i jabłek Salad of beets and apples / Salat von Rüben und Äpfeln 150g 7,00 pln Sałatka z kapusty czerwonej Red cabbage salad / Rotkohlsalat 150g 7,00 pln Kapusta zasmażana Fried sour cabbage / Gebratener Kohl 150g 8,00 pln

10 DESERY Desserts Vorspeisen Puchar lodów deserowych z sosem czekoladowym i bitą śmietaną Sundae with chocolate sauce and whipped cream Eisbecher mit Schokoladensoße und Schlagsahne 200g 14,00 pln Melon i ananas na gorąco z lodami chałwowymi, sosem korzennym i ziemią jadalną Melon and pineapple with halva ice cream, spicy sauce and edible earth Melone und Ananas mit Halwa-Eis, Gewürzsoße und essbarer Erde 150g/50g/50g 18,00 pln Suflet czekoladowy z serkiem cytrusowym, lodami waniliowymi i sosem waniliowo-goździkowym Chocolate soufflé with citrus cottage cheese, vanilla ice cream and vanilla clove sauce ESchokoladen-Soufflé mit Zitrushüttenkäse, Vanillaeis und Vanilla- Gewürznelkensoße 120g/50g/30g 18,00 pln Sernik wiedeński pieczony z jagodami serwowany z sosem z owoców leśnych Vienesse cheesecake with berries and forest fruit sauce Wiener Käsekuchen mit Beeren und Waldfrüchtensoße 150g/20g 1 Ciasto marchewkowe Philadelphia Carrot cake Philadelphia Karottenkuchen Philadelphia 150g 14,00 pln

11 NAPOJE GORĄCE Hot beverages Heißgetränke Kawa / Coffee / Kaffee Ristretto Espresso Café Café Cream Cappuccino Latte Macchiatto Latte Amaretto Irish Coffe Kawa mrożona z gałką lodów waniliowych Ice - coffe with ice-cream Eiskaffee mit Vanilleeis 7,00 pln 9,00 pln 10,00 pln 13,00 pln 18,00 pln 15,00 pln Herbata Dallmayr / Tea / Tee Brillant / Brillant / Schwarzer Tee Brillant Ceylon / Ceylon /Schwarzer Tee Ceylon Assam / Assam / Schwarzer Tee Assam Miętowa / Mint / Pfefferminztee Owocowa / Fruit / Früchtetee Zielona / Green / Grüner Tee Czerwona róża z hibiskusem / Red rose / Hagebuttentee

12 NAPOJE ZIMNE Cold beverages Kalte Getränke Sok ze świeżych owoców / Juice from fresh fruits / Frischobst Saft: 200ml 13,00 pln Pomarańczowy / Orange / Orangensaft Grejpfrutowy / Grapefruit / Grapefruitsaft Cappy sok / Juice / Saft: 200ml/1000ml 5/1 Pomarańczowy / Orange / Orangensaft Z czarnej porzeczki / Black currant / Schwarzejohannisbeerensaft Grejpfrutowy / Grapefruit/ Grapefruitsaft Jabłkowy / Apple / Apfelsaft Wieloowocowy / Multivitamin / Früchtesaft Pomidorowy / Tomato / Tomatensaft Woda / Water / Wasser: 250ml 5,00 pln Niegazowana / Still/ Mineralwasser ohne Kohlensäure Gazowana / Fizzy / Mineralwasser mit Kohlensäure Fanta 200ml 5,00 pln Sprite 200ml 5,00 pln Coca-Cola 200ml 5,00 pln Coca-Cola Zero 200ml 5,00 pln Tonic 200ml 5,00 pln Burn / Energy drink 250ml 12,00 pln Nestea: 250ml Lemon Peach

13 PIWA Beers Bier Tyskie Gronie 0,5l 9,00 pln Lech Premium 0,5l 9,00 pln Karmi 0,4l 8,00 pln Tyskie Gronie 0,33l 7,00 pln Lech Premium 0,33l 7,00 pln Lech Free 0,33l 7,00 pln Pilsner Urquell 0,33l 8,00 pln PIWA REGIONALNE Regional beer Bier aus der Region Pszczyńskie Szlachetne / Lager Beer 0,5l 10,00 pln Pszczyńskie Diablak / Dark Beer 0,5l 10,00 pln Pszczyńskie Miodowe / Honey Beer 0,5l 10,00 pln

14 WÓDKI CZYSTE I GATUNKOWE Pure and flavored vodkas Schnaps Orkisz / Spelt vodka 4cl 12,00 pln Finlandia 4cl 9,00 pln Finlandia Cranberry 4cl 9,00 pln Absolut 4cl 9,00 pln Smirnoff Black 4cl 9,00 pln Bols 4cl 7,00 pln Wyborowa 4cl 7,00 pln Dębowa 4cl 8,00 pln Żubrówka 4cl 7,00 pln Żołądkowa Gorzka Tradycyjna 4cl 7,00 pln Soplica Wiśniowa / Cheery vodka 4cl 7,00 pln Lubelska Miodówka / Honey vodka 4cl 7,00 pln Passover Slivovitz / Śliwowica / Plum vodka 4cl 12,00 pln Rumy: Bacardi Black 4cl 12,00 pln Gin: Gordon s 4cl 12,00 pln Tequila: Tequila Olmeca Silver 4cl 12,00 pln Vermouth: Martini Extra Dry 10cl 12,00 pln Martini Bianco 10cl 12,00 pln Martini Rosso 10cl 12,00 pln Napoje alkoholowe / Alcoholic drinks Bacardi Breezer Watermelon 275ml 13,00 pln Bacardi Breezer Orange 275ml 13,00 pln

15 ALKOHOLE Alcohols Alkoholische Getränke Whisky / Whiskies Single Malt Dalmore 15 years old 4cl 24,00 pln Glenfiddich 15 years old 4cl 20,00 pln Whisky / Whiskies Blended Johnnie Walker Blue 4cl 9 Johnnie Walker Gold 4cl 3 Johnnie Walker Black 4cl 1 Johnnie Walker Red 4cl 12,00 pln Chivas Regal 4cl 18,00 pln Ballantine s Finest 4cl 12,00 pln Whiskey / Whiskey s Jack Daniel s 4cl 1 Jim Beam 4cl 12,00 pln Jameson 4cl 12,00 pln Cognac Hennessy V.S 2,5cl 11,00 pln Brandy / Brandies Metaxa 7* 2,5cl 11,00 pln Metaxa 5* 2,5cl 9,00 pln Stock 84 2,5cl 7,00 pln Likiery / Liqueurs / Likör Baileys 2,5cl Bols Blue 2,5cl Bols Melon 2,5cl Bols Strawberry 2,5cl Bols Grenadine 2,5cl 3,00 pln Campari Bitter 2,5cl 8,00 pln Cointreau 2,5cl 7,00 pln Jägermeister 2,5cl Kahlua 2,5cl 7,00 pln Malibu 2,5cl 7,00 pln Advocat 2,5cl

16 DRINKI Drinks Getränke Corrida 6 cl Bols Vodka 15 cl sok pomidorowy/tomato juice tabasco Milioner 4 cl Finlandia Cranberry 2,5 cl Martini Extra Dry 10 cl sok jabłkowy/apple juice 1 cl syrop cukrowy/brown sugar ogórek zielony/green cucumber 18 pln 18 pln Błękitna Laguna 4 cl Malibu 2 cl Bols Vodka 2 cl Bols Blue 12 cl sprite 19 pln American Dream 6 cl Jim Beam 3 cl Martini Rosso Angostura 19 pln Moulin Rouge 4 cl Campari 2 cl Bols Vodka 15 cl sok pomarańczowy/orange juice 1 cl sok malinowy/raspberry juice 18 pln Kiss in the dark 4 cl Soplica Wiśniowa 15 cl sok grejpfrutowy/grapefruit juice 3 cl syrop malinowy/raspberry juice 15 pln Biała Dama 4 cl Bols Vodka 6 cl białe wino/white wine 10 cl sprite 19 pln Margarita 4 cl Tequila Olmeca Silver 2,5 cl Cointreau sok z cytryny / lemon juice syrop cukrowy / brown sugar 22 pln DRINKI ROZGRZEWAJĄCE Hot drinks / Heiße Getränke Herbata Pirata Dallmayr Ceylon / Black tea 4 cl Bacardi Black 1 cl Stock 84 miód / goździki / kardamon honey / cloves / cardamon 17 pln Grzaniec pomarańcze / goździki / cynamon oranges / cloves / cinnamon 150 ml 10 pln

17 PAPIEROSY Cigarettes Zigaretten Marlboro Light Marlboro Red Marlboro Menthol Vogue Blue Vogue Menthol Blue 15,00 pln 15,00 pln 15,00 pln 15,00 pln 15,00 pln Orzeszki ziemne Peanuts Erdnüsse Paluszki solone Salty sticks Salzstange DODATKI Extras Etwas zum Naschen 12,00 pln 7,00 pln

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS. Carpaccio z buraków. w sosie imbirowym z kozim serem. Łosoś na pieczywie żytnim. i serkiem mascarpone

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS. Carpaccio z buraków. w sosie imbirowym z kozim serem. Łosoś na pieczywie żytnim. i serkiem mascarpone PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS Carpaccio z buraków 15,00 zł w sosie imbirowym z kozim serem Beet carpaccio with ginger sauce with goat cheese Łosoś na pieczywie żytnim 19,00 zł i serkiem mascarpone Rye

Bardziej szczegółowo

Menu PRZEKĄSKI SOBOTA SAŁATKI ZUPY. 100 g. Befsztyk tatarski w asyście ogórka konserwowego i cebulki podany z pieczywem i masłem. 27 zł. 150 g.

Menu PRZEKĄSKI SOBOTA SAŁATKI ZUPY. 100 g. Befsztyk tatarski w asyście ogórka konserwowego i cebulki podany z pieczywem i masłem. 27 zł. 150 g. PRZEKĄSKI Befsztyk tatarski w asyście ogórka konserwowego i cebulki podany z pieczywem i masłem Camembert frytowany, na grillowanej cukini z żurawiną i krakersami Deska wędlin i serów 100 g 150 g 27 zł

Bardziej szczegółowo

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn Przystawki: Starters: 1. Pasztet z dziczyzny, żurawina, masło ziołowe z ciepłym pieczywem (Venison pie, cranberry, warm bread with herb s butter) (19zł)

Bardziej szczegółowo

MENU ŚNIADANIA. Śniadanie dnia buffet szwedzki 30 zł (Breakfast of the day Swedish buffet)

MENU ŚNIADANIA. Śniadanie dnia buffet szwedzki 30 zł (Breakfast of the day Swedish buffet) MENU ŚNIADANIA Śniadanie dnia buffet szwedzki 30 zł (Breakfast of the day Swedish buffet) Zestaw I jajecznica z 2 jaj, ser żółty, wędlina, pomidor, ogórek, pieczywo, masło 15 zł (Set I 2 scrambled eggs,

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI STARTERS. 1. Śledź tradycyjny z jabłkiem podawany na śmietanie 80g 16,00 PLN. 2. Łosoś wędzony podawany na grzance z rukolą 100g 24,00 PLN

PRZYSTAWKI STARTERS. 1. Śledź tradycyjny z jabłkiem podawany na śmietanie 80g 16,00 PLN. 2. Łosoś wędzony podawany na grzance z rukolą 100g 24,00 PLN PRZYSTAWKI STARTERS 1. Śledź tradycyjny z jabłkiem podawany na śmietanie 80g 16,00 PLN Traditional herring with apple served on sour cream 2. Łosoś wędzony podawany na grzance z rukolą 100g 24,00 PLN Smoked

Bardziej szczegółowo

Przystawki Starters. Zupy Soups. Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma

Przystawki Starters. Zupy Soups. Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma Menu Przystawki Starters Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma Ser górski (typu oscypek) w sosie żurawinowym podany na sałacie Mountain cheese (oscypek) in

Bardziej szczegółowo

ŚNIADANIA/BREAKFAST Dania śniadaniowe serwowane do godziny 12:00 All breakfasts are served till 12:00

ŚNIADANIA/BREAKFAST Dania śniadaniowe serwowane do godziny 12:00 All breakfasts are served till 12:00 ŚNIADANIA/BREAKFAST Dania śniadaniowe serwowane do godziny 12:00 All breakfasts are served till 12:00 JAJECZNICA NA MAŚLE/PIECZYWO/MASŁO/POMIDOR Z CEBULĄ Scrambled eggs with butter/bread/butter and tomato

Bardziej szczegółowo

Restauracja Lipowy Most Zaprasza

Restauracja Lipowy Most Zaprasza Restauracja Lipowy Most Zaprasza PRZEKĄSKI Sałatka Cezar z kurczakiem lub krewetkami 250g/70g 34 zł Gorące krewetki w maślanej emulsji z mango 6 szt 100g/50g 38 zł Carpacio z jelenia z wędzoną słoniną

Bardziej szczegółowo

Przystawki/Starters. Zupy/Soups

Przystawki/Starters. Zupy/Soups Przystawki/Starters Półgęsek kaszubski/arbuz/melon kantalupa/roszponka/ Emulsja z czerwonej cebuli/ 22 zł Kashubian smoked goose breast/watermellon/cantaloupe melon/corn salad/ Red onion emulsion/ Tatar

Bardziej szczegółowo

Strumienna 10, Kraków

Strumienna 10, Kraków Przystawki Starters Carpaccio z łososia - 22 Salmon Carpaccio 22 Caprese- 17 Caprese 17 Krewetki Tygrysie w sosie winnym - 29 Tiger shrimps in wine sauce 29 Fritto misto 31 Fritto misto - 31 Bruschetta

Bardziej szczegółowo

Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500

Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500 Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500 Życząc prawdziwego relaksu oraz udanych negocjacji biznesowych w miłej atmosferze komfortu i dyskrecji polecamy wyśmienite potrawy naszej

Bardziej szczegółowo

ZAKĄSKI CARPACCIO WOŁOWE Z KAPARAMI SAŁATKI

ZAKĄSKI CARPACCIO WOŁOWE Z KAPARAMI SAŁATKI ZAKĄSKI CARPACCIO WOŁOWE Z KAPARAMI 17,00 ZŁ SER OWCZY NA CIEPŁO Z GRZANKĄ I ŻURAWINĄ NA GRILLOWANYM BOCZKU 15,00 ZŁ SAŁATKI SAŁATKA Z PIECZONYM KOZIM SEREM 20,00 ZŁ (MIX SAŁAT, SER KOZI NA GRZANCE, WINOGRONA,

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI / STARTERS / STARTER

PRZYSTAWKI / STARTERS / STARTER PRZYSTAWKI / STARTERS / STARTER Tatar wołowy Beef Tartare Rindertartare 29 PLN Łosoś na szpinaku Salmon on spinach Lachsfilet mit spinat 22 PLN Carpaccio wołowe z prażoną gorczycą kaparami oraz heblowanym

Bardziej szczegółowo

KAWIARNIA RAFAŁ Życzymy Smacznego!

KAWIARNIA RAFAŁ Życzymy Smacznego! KAWIARNIA RAFAŁ Życzymy Smacznego! Restauracja Rafał poleca: na piętrze +0,5 (obok jadalni) ZUPY 250 ML Rosół z makaronem Pomidorowa z makaronem Barszcz czerwony z uszkami domowymi Barszcz czerwony solo

Bardziej szczegółowo

Przystawki TATAR Z ŁOSOSIA (100g) 29 zł. Zupy ZUPA RYBNA Z DORSZA (250ml) 17 zł

Przystawki TATAR Z ŁOSOSIA (100g) 29 zł. Zupy ZUPA RYBNA Z DORSZA (250ml) 17 zł Przystawki TATAR Z ŁOSOSIA (100g) (wędzona śmietana/palony ogórek/kiszona rzodkiewka) ŚLEDŹ BAŁTYCKI (120g) (borowiki/jałowiec/cebula) KREWETKI (120g) (oliwki/papryka/pomidory) PODWĘDZANA PIERŚ Z KACZKI

Bardziej szczegółowo

Carpaccio z polędwicy z rukolą i płatkami parmezanu Beef steak carpaccio with arugula and parmesan

Carpaccio z polędwicy z rukolą i płatkami parmezanu Beef steak carpaccio with arugula and parmesan PRZYSTAWKI /STARTERS Carpaccio z polędwicy z rukolą i płatkami parmezanu Beef steak carpaccio with arugula and parmesan 27zł Śledź z cebulą lub jabłkiem w śmietanie Herring with onion or apple in sour

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI / STARTERS. Gnocchi z gorgonzolą. Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą

PRZYSTAWKI / STARTERS. Gnocchi z gorgonzolą. Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą PRZYSTAWKI / STARTERS Gnocchi z gorgonzolą Gnocchi with gorgonzola 15,00 zł Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą Grilled camembert cheese served with cranberries and rucola 16,50 zł Kalmary

Bardziej szczegółowo

List of allergens is on the last page of the menu card.

List of allergens is on the last page of the menu card. PRZYSTAWKI STARTERS Kaszanka na grzance 1,3,5,6,11 Grzanka z ciemnego pieczywa / kaszanka / karmelizowana cebula / gruszka / orzechy laskowe. Toast with black pudding 1,2,5,6,11 Brown bread toast / black

Bardziej szczegółowo

ZAKĄSKI ZIMNE / COLD SNACKS

ZAKĄSKI ZIMNE / COLD SNACKS bhxsfh Menu ZAKĄSKI ZIMNE / COLD SNACKS Befsztyk tatarski Steak Tartare 1 Carpaccio z polędwicy Carpaccio of loin Śledź po węgiersku Hungarian herring 19,00 zł 19,00 zł Sałatka grecka Greek salad Sałatka

Bardziej szczegółowo

Zupy. Dania rybne. Dorsz smażony z sosem pieczarkowym, ok. 200g 27,00

Zupy. Dania rybne. Dorsz smażony z sosem pieczarkowym, ok. 200g 27,00 Zupy Żurek z jajkiem 300g 8,50 Zupa sezonowa 300g 7,00 Barszcz czerwony z pasztecikiem 200g/60g 7,00 Kołduny w barszczu 300g 7,90 Rosół z makaronem 300g 7,00 Kołduny w rosole 300g 7,90 Flaczki wołowe 300g

Bardziej szczegółowo

ŚNIADANIA. Jajecznica z wiejskich jaj na masełku lub boczku z pieczywem. Żuławski półmisek śniadaniowy (pieczywo, wędlina, sery, pomidor, ogórek)

ŚNIADANIA. Jajecznica z wiejskich jaj na masełku lub boczku z pieczywem. Żuławski półmisek śniadaniowy (pieczywo, wędlina, sery, pomidor, ogórek) ŚNIADANIA Jajecznica z wiejskich jaj na masełku lub boczku z pieczywem Gotowane parówki z masełkiem i pieczywem (3 szt.) 13 zł Żuławski półmisek śniadaniowy (pieczywo, wędlina, sery, pomidor, ogórek) 14

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI ZUPY. 15 zł. Pomidory z mozzarellą i bazylią (Tomatoes with mozzarella and basil) 20 zł. Tatar z łososia (Salmon tartare)

PRZYSTAWKI ZUPY. 15 zł. Pomidory z mozzarellą i bazylią (Tomatoes with mozzarella and basil) 20 zł. Tatar z łososia (Salmon tartare) DANIE PRZYSTAWKI Pomidory z mozzarellą i bazylią (Tomatoes with mozzarella and basil) Tatar z łososia (Salmon tartare) Skrzydełka z kurczaka z miodem (Chicken wings with honey) Śledź pod pierzynką w oleju

Bardziej szczegółowo

Sałatki oraz ciabaty. Sałatka z soczystymi kawałkami kurczaka oraz warzywami z grilla 400g 20 zł

Sałatki oraz ciabaty. Sałatka z soczystymi kawałkami kurczaka oraz warzywami z grilla 400g 20 zł menu Sałatki oraz ciabaty Sałatka z soczystymi kawałkami kurczaka oraz warzywami z grilla 400g 20 zł Sałatka grecka ze świeżo krojonymi warzywami, serem feta, słonecznikiem prażonym oraz grzankami czosnkowymi

Bardziej szczegółowo

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn Specjalność Szefa Kuchni: (Specialty of the Chef) 1. Żurek na wędzonce z nutą leśnych grzybów i domową kiełbasą (12zł) (Rye soup on rye sourdough with

Bardziej szczegółowo

ROOM SERVICE (godz ) Zamówienia przyjmowane do 21:30. Przekąski. Zupy

ROOM SERVICE (godz ) Zamówienia przyjmowane do 21:30. Przekąski. Zupy ROOM SERVICE (godz. 12.00-22.00) Zamówienia przyjmowane do 21:30 Przekąski Rydze w śmietanie / razowy chleb / bryndza / concasse pomidorowe Wild mushroom / rye bread / bryndza cheese / tomato concasse

Bardziej szczegółowo

Sałatki. Pasta. M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : : 0 0

Sałatki. Pasta. M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : : 0 0 Room Service Menu M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : 0 0-2 3 : 0 0 Przystawki Siekany tatar z polędwicy wołowej z marynowanymi borowikami i musztardą Dijon 44 zł Tradycyjne carpaccio wołowe

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI APPETIZERS

PRZYSTAWKI APPETIZERS www.focushotels.pl PRZYSTAWKI APPETIZERS Sajgonki warzywne sos teriyaki / sos słodko-pikantny Veggie spring rolls teriyaki sauce / sweet chili sauce Panini z kurczakiem mozzarella / suszony pomidor / rukola

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI / STARTERS PRZYSTAWKI / STARTERS Śledź w śmietanie z sandomierskim jabłkiem 15zł Herrings with sour cream and apple Carpaccio wołowe podane z rukolą i serem Grana Padano 24 zł Beef filled leaves served with rocked

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI STARTERS ZUPY SOUPS

PRZYSTAWKI STARTERS ZUPY SOUPS PRZYSTAWKI STARTERS Hekele na carpaccio z buraka z grzanką Paste the tuna and carpaccio of beetroot Zawiera gluten, jaja, ryby, laktozę i produkty pochodne Pasztet Szefa Kuchni z żurawiną Pate with toast

Bardziej szczegółowo

Policzki wołowe sou s-vide w sosie własnym 1,4,5 podawane z chrupiącą grzanką.

Policzki wołowe sou s-vide w sosie własnym 1,4,5 podawane z chrupiącą grzanką. sd PRZYSTAWKI STARTERS Zapiekany ser kozi 1,4,5 serwowany z sosem malinowym. Baked goat cheese 1,4,5 served with raspberry sauce. 120g/80g 22,00 PLN Policzki wołowe sou s-vide w sosie własnym 1,4,5 podawane

Bardziej szczegółowo

ZUPY / SOUPS PRZYSTAWKI / STARTERS

ZUPY / SOUPS PRZYSTAWKI / STARTERS ZUPY / SOUPS Żurek z jajkiem 13,- Sour rye soup with egg Krem pomidorowy 12,- Cream of tomatoes Rosół z makaronem 12,- Chicken noodle soup Krem z leśnych grzybów z groszkiem ptysiowym 14,- Cream of wild

Bardziej szczegółowo

Śniadania. Przystawki. 7 zł (Lard with semi-pickled cucumbers and bread) Zupy. 11 zł (Żurek served with boiled egg) 8 zł (Chicken soup with noodles)

Śniadania. Przystawki. 7 zł (Lard with semi-pickled cucumbers and bread) Zupy. 11 zł (Żurek served with boiled egg) 8 zł (Chicken soup with noodles) MENU RESTAURACJA Śniadania Zestaw I 1 (jajecznica z 2 jaj, ser żółty, wędlina, pomidor, ogórek, pieczywo, masło) (Set I - 2 scrambled eggs, cheese, ham, tomato, cucumber, bread, butter) 1 Zestaw II (2

Bardziej szczegółowo

MENU MENU 44,- 41,- 38,- 38,-

MENU MENU 44,- 41,- 38,- 38,- MENU MENU KOSSAK SANDWICH Panini, grillowana polędwica wołowa, konfitura z czerwonej cebuli, sałata lodowa, frytki, sos holenderski KOSSAK SANDWICH Panini with grilled beef fillet, red onion preserve,

Bardziej szczegółowo

Przystawki zimne. Kalte Vorspeisen/ Cold Starters. Śledź

Przystawki zimne. Kalte Vorspeisen/ Cold Starters. Śledź Przystawki zimne Kalte Vorspeisen/ Cold Starters Śledź Śledź z melonem i sosem słodko-kwaśnym 1 Hering mit Melone und süß-saurer Soße Herring with melon and sweet-sour sauce 21 zł 1 Zawiera nabiał, rybę

Bardziej szczegółowo

Witamy W Restauracji Hotelu Rycerski

Witamy W Restauracji Hotelu Rycerski Witamy W Restauracji Hotelu Rycerski Gdzie tradycje kulinarne przeplatają się z pasją właścicieli do poszukiwania nie powtarzalnych doznań smakowych. Szukamy, łączymy, smakujemy... ku zadowoleniu Naszych

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI / STARTERS Drodzy Goście! Przy stolikach powyżej 8 osób doliczamy serwis wysokości 10 %. PRZYSTAWKI / STARTERS Śledź z pesto,cebulą i marynowanym jabłkiem Herring with pesto,onion and marinated apple Carpaccio wołowe

Bardziej szczegółowo

Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats

Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats PRZYSTAWKI STARTERS Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats Tatar z polędwicy wołowej 29,00 Sirloin tartare Pieczony burak z kozim serem 19,00 i olejem z orzechów laskowych

Bardziej szczegółowo

RESTAURACJA POD SKOCZNIĄ. Godziny otwarcia: 12:00 20:00

RESTAURACJA POD SKOCZNIĄ. Godziny otwarcia: 12:00 20:00 RESTAURACJA POD SKOCZNIĄ Godziny otwarcia: 12:00 20:00 Lunch Lunch dostępny od poniedziałku do piątku w godz. 12.00 16.00 (Lunch available from Monday till Friday) Zupa Soup Danie główne Main course Kompot

Bardziej szczegółowo

ZUPY DANIA Z WIEPRZOWINY

ZUPY DANIA Z WIEPRZOWINY Rosół z makaronem Chicken consommé with pasta z kołdunami z mięsa wołowego Chicken consommé with little meat dumplings ZUPY Żurek z ziemniakami polanymi skwarkami oraz koperkiem Traditional Polish soup

Bardziej szczegółowo

DESERY DESSERTS / DESSERTS

DESERY DESSERTS / DESSERTS DESERY DESSERTS / DESSERTS Strudel jabłkowy na ciepło z gałką lodów wanilinowych 15.00 Warmer Apfelstrudel mit Vanilleeiskugel Warm apple strudel with vanilla ice-cream Lodowy puchar z filetami owoców

Bardziej szczegółowo

M E N U RESTAURACJA MYŚLIWSKA

M E N U RESTAURACJA MYŚLIWSKA M E N U RESTAURACJA MYŚLIWSKA Zapraszamy poniedziałek piątek 6.3o 22.oo sobota niedziela 8.oo 22.oo Hotel Hetmański***, Podlas 46, 96-200 Rawa Mazowiecka, Poland tel. +48 46 814-42-32, fax +48 46 814-00-61,

Bardziej szczegółowo

menu ***

menu *** WWW.AROMASTONE.PL menu *** przystawki STARTERS 44 PLN Krewetki z chilli i świeżą bagietką Shrimps with chilli and a fresh baguette 25 PLN Camembert smażony z żurawiną Baked Camembert cheese served with

Bardziej szczegółowo

Dania na gorąco. Golonka gotowana 100g w/wg 3,50 zł. Kotlet schabowy 150 g 11,00 zł. Sakiewka z borowikami 170 g 19,00 zł

Dania na gorąco. Golonka gotowana 100g w/wg 3,50 zł. Kotlet schabowy 150 g 11,00 zł. Sakiewka z borowikami 170 g 19,00 zł Dania na gorąco Golonka gotowana 100g w/wg 3,50 zł Golonka po beskidzku z jarzynkami i czosnkiem 100g w/wg 4,50 zł Kotlet schabowy 150 g 11,00 zł Kotlet szwajcarski z serem i szynką 170 g 14,00 zł Sakiewka

Bardziej szczegółowo

Potrawka z kurczaka w sosie grzybowym podana z kopytkami 22,00. Jabłko pieczone z miodem i orzechami 10,00. Herbata rozgrzewająca 7,00

Potrawka z kurczaka w sosie grzybowym podana z kopytkami 22,00. Jabłko pieczone z miodem i orzechami 10,00. Herbata rozgrzewająca 7,00 Bobrowy Dwór poleca: Aromatyczna zupa krem z dyni (250 ml) 8,00 serwowana z prażoną cebulką Potrawka z kurczaka w sosie grzybowym podana z kopytkami 22,00 Jabłko pieczone z miodem i orzechami 10,00 podane

Bardziej szczegółowo

Zestawy Śniadaniowe. Zakąski gorące. Śliwka z boczkiem (100g) Oscypek z żurawiną (2szt) Pieczywo czosnkowe z serem. Zakąski zimne

Zestawy Śniadaniowe. Zakąski gorące. Śliwka z boczkiem (100g) Oscypek z żurawiną (2szt) Pieczywo czosnkowe z serem. Zakąski zimne Zestawy Śniadaniowe Zestaw I jajecznica na maśle lub jajko sadzone (100g), kiełbasa krakowska (40g), ser biały (50g), dżem (25g), masło (20g), kawa lub herbata, pieczywo Zestaw II kiełbaski na gorąco (90g),

Bardziej szczegółowo

Menu. Karta z alergenami występującymi w daniach dostępna jest na życzenie Gości

Menu. Karta z alergenami występującymi w daniach dostępna jest na życzenie Gości Menu Restauracja Olsza Restauracja serwuje potrawy w godzinach 12:00 22:00 Czas oczekiwania na nasze dania to około 30 minut Jeśli macie Państwo jakiekolwiek alergie pokarmowe lub szczególne wymagania

Bardziej szczegółowo

MENU LANCZOWE LUNCH MENU PONIEDZIAŁEK MONDAY

MENU LANCZOWE LUNCH MENU PONIEDZIAŁEK MONDAY PONIEDZIAŁEK MONDAY 17.12.2018 Rosół z makaronem Kotlet schabowy, ziemniaki, kapusta zasmażana Broth with noodles Pork chop, potatoes, fried cabbage PLN Sałatka serowa z oliwkami Placki ziemniaczane z

Bardziej szczegółowo

Rustykalna zupa pomidorowa z przypalaną serową grzanką The rustic tomato soup with cheese toast

Rustykalna zupa pomidorowa z przypalaną serową grzanką The rustic tomato soup with cheese toast ZUPY SOUP Barszcz czerwony z kołdunami Beetroot soup with dumplings Rosół domowy z makaronem Chicken soup with noodles Flaki wołowe Tripe soup Rustykalna zupa pomidorowa z przypalaną serową grzanką The

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI / STARTERS PRZYSTAWKI / STARTERS Śledź w śmietanie z sandomierskim jabłkiem 17 zł Herrings with sour cream and apple Carpaccio wołowe podane z rukolą i serem Grana Padano 27 zł Beef filled leaves served with rocked

Bardziej szczegółowo

Klub Polskiej Rady Biznesu & Restauracja Amber Room Polish Business Roundtable Club & Amber Room Restaurant

Klub Polskiej Rady Biznesu & Restauracja Amber Room Polish Business Roundtable Club & Amber Room Restaurant OPCJA 1 / Option 1 Pierożki z farszem grzybowym, tymianek, emulsja maślana Ravioli with mushrooms, thyme, butter emulsion Flaki cielęce po staropolsku Tradincjonal Polish veal tripe soup Filet z łososia,

Bardziej szczegółowo

Restauracja Orient Palace

Restauracja Orient Palace Restauracja Orient Palace Menu Restauracji Orient Palace to wytworne dania, które przygotowujemy z naturalnych składników z dodatkiem świeżych ziół i aromatycznych przypraw. Do przyrządzenia naszych potraw

Bardziej szczegółowo

Przystawki Śliwki z boczkiem 8zł Sałatka Marianny. Zupy Rosół z makaronem 6zł Żurek z jajkiem i chrzanem 9zł Zupa gulaszowa 10zł

Przystawki Śliwki z boczkiem 8zł Sałatka Marianny. Zupy Rosół z makaronem 6zł Żurek z jajkiem i chrzanem 9zł Zupa gulaszowa 10zł Przystawki Śliwki z boczkiem 8zł Sałatka Marianny (sałata lodowa, pomidor, ogórek zielony, jajko na twardo, ser feta, sos vinegrett i kurczak grillowany) Zupy Rosół z makaronem 6zł Żurek z jajkiem i chrzanem

Bardziej szczegółowo

Przekąski. Sałaty. Zupy

Przekąski. Sałaty. Zupy Przekąski Carpaccio z wędzonej piersi gęsi, podane z sosem malinowym Karczochy na rukoli z mozzarellą i oliwkami Bruschetta ze świeżymi pomidorami 32,00 zł Sałaty Grillowany kurczak lub krewetki na sałatach

Bardziej szczegółowo

Restauracja Dwór Zbożenna

Restauracja Dwór Zbożenna Restauracja Dwór Zbożenna P r z y s tawki z i m n e C o l d s t a r t e r s Carpaccio z polędwicy wołowej z płatkami parmezanu, suszonymi pomidorami i kaparami Beef tenderloin Carpaccio with slices of

Bardziej szczegółowo

Przystawki / Starters

Przystawki / Starters Przystawki / Starters Sałatka z oscypkiem i marynowaną żurawiną Sheep cheese with marinated cranberry 70g/350g Sałatka z grillowanym kurczakiem i sosem czosnkowym Grilled chicken salad with garlic sauce

Bardziej szczegółowo

Chicken salad /lettuces, hot cherries, tomato, cucumber, rocket, lamb's lettuce/ Bacon salad with fried egg and pickled pumpkin 100g 17,00 zł

Chicken salad /lettuces, hot cherries, tomato, cucumber, rocket, lamb's lettuce/ Bacon salad with fried egg and pickled pumpkin 100g 17,00 zł Przystawka / Starter Sałatka rycerska z delikatnymi płatkami pulardu /kompozycja kolorowych sałat z ciepłymi wiśniami pomidor, ogórek, rukola, roszponka / Chicken salad /lettuces, hot cherries, tomato,

Bardziej szczegółowo

CARPACCIO Z BURAKA RUKOLA / GRUSZKA / SER FETA / SOS MALINOWY TATAR WOŁOWY GRILLOWANE KREWETKI NA SAŁACIE KREM SZPARAGOWY ROSÓŁ Z MAKARONEM

CARPACCIO Z BURAKA RUKOLA / GRUSZKA / SER FETA / SOS MALINOWY TATAR WOŁOWY GRILLOWANE KREWETKI NA SAŁACIE KREM SZPARAGOWY ROSÓŁ Z MAKARONEM CARPACCIO Z BURAKA RUKOLA / GRUSZKA / SER FETA / SOS MALINOWY BEETROOT CARPACCIO WITH ARUGULA / PEAR / FETA CHEESE..15 zł 200g TATAR WOŁOWY BEEF TATAR.... 26 zł 100/50g GRILLOWANE KREWETKI NA SAŁACIE GRILLED

Bardziej szczegółowo

Gorąca czekolada / Hot chocolate. Woda mineralna w butelkach / bottled mineral water Cisowianka Perlage / Classique 30 cl 8 zł

Gorąca czekolada / Hot chocolate. Woda mineralna w butelkach / bottled mineral water Cisowianka Perlage / Classique 30 cl 8 zł Espresso Espresso macchiato Americano Biała kawa / Coffee with milk Espresso double Cappuccino Caffè latte Kawa mrożona / Iced coffee waniliowa, czekoladowa / vanilla, chocolate Filiżanka herbaty / Cup

Bardziej szczegółowo

Zagroda Rybacka Gdańsk Brzeźno, ul. Miła 14

Zagroda Rybacka Gdańsk Brzeźno, ul. Miła 14 LODY Ice cream Gałka loda 2,50 Scoop of ice cream DESERY LODOWE Desserts Deser bezowy 13,00 Meringue dessert Deser oreo 14,00 Oreo dessert Deser orzeźwiająca pomarańcza 14,00 Orange refreshing dessert

Bardziej szczegółowo

Lunch dnia w cenie 25zł

Lunch dnia w cenie 25zł Lunch dnia w cenie 25zł dostępny od poniedziałku do piątku od 12 00 do 17 00 Zupa i danie główne każdego dnia specjalna oferta dla Naszych Gości Menu sezonowe Chłodnik z ogórka i sałaty/arbuz/zioła 13zł

Bardziej szczegółowo

Lunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek. Sałatki / Salads. Sałatka z pieczonym serem camembert (250g)

Lunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek. Sałatki / Salads. Sałatka z pieczonym serem camembert (250g) Lunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek Sałatki / Salads Sałatka z pieczonym serem camembert (250g) Bukiet sałat z pomidorkami koktajlowymi, prażonymi pestkami słonecznika, ogórkiem, czerwoną

Bardziej szczegółowo

ZUPY DANIA Z WIEPRZOWINY

ZUPY DANIA Z WIEPRZOWINY Rosół z makaronem Chicken consommé with pasta ZUPY 10,00 pln Żurek z ziemniakami polanymi skwarkami oraz koperkiem Traditional Polish soup made from fermented rye four served with potatoes w chlebku Traditional

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI / APPETIZERS

PRZYSTAWKI / APPETIZERS PRZYSTAWKI / APPETIZERS Krewetki tygrysie bagietka korzenna / wino / masło / czosnek / natka pietruszki / papryka chili Tiger prawns spicy baguette / wine / butter / garlic / parsley / chili pepper Włoska

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI APPETIZERS

PRZYSTAWKI APPETIZERS www.focushotels.pl PRZYSTAWKI APPETIZERS Sajgonki warzywne sos teriyaki / sos słodko-pikantny Veggie spring rolls teriyaki sauce / sweet chili sauce Panini z kurczakiem mozzarella / suszony pomidor / rukola

Bardziej szczegółowo

ZAPRASZAMY NA NIEDZIELNE BRUNCHE RODZINNE PŁACISZ RAZ - JESZ ILE CHCESZ

ZAPRASZAMY NA NIEDZIELNE BRUNCHE RODZINNE PŁACISZ RAZ - JESZ ILE CHCESZ POLECAMY ZAPRASZAMY NA NIEDZIELNE BRUNCHE RODZINNE PŁACISZ RAZ - JESZ ILE CHCESZ Oferujemy pyszne dania dla dzieci i dorosłych. Desery, przekąski zimne oraz dania gorące podane na bufecie inspirowane są

Bardziej szczegółowo

...gdzie wykwintny smak dań łączy się z przyjazną aurą miejsca i wzorową obsługą tworząć niepowtarzalny klimat każdego spotkania...

...gdzie wykwintny smak dań łączy się z przyjazną aurą miejsca i wzorową obsługą tworząć niepowtarzalny klimat każdego spotkania... ...gdzie wykwintny smak dań łączy się z przyjazną aurą miejsca i wzorową obsługą tworząć niepowtarzalny klimat każdego spotkania... WHISKY / WERMUTY WHISKY 1 Smuggler 60 ml 14 zł 2 Jim Beam 60 ml 14 zł

Bardziej szczegółowo

Godziny otwarcia. Specjalne lunch menu z dostawą. Rezerwacje stolików i zamówienia

Godziny otwarcia. Specjalne lunch menu z dostawą. Rezerwacje stolików i zamówienia Menu Godziny otwarcia poniedziałek-czwartek 10 00-21 00 piątek-sobota 10 00-22 00 niedziela 12 00-21 00 Specjalne lunch menu z dostawą od poniedziałku do piątku 10 00-17 00 Rezerwacje stolików i zamówienia

Bardziej szczegółowo

Sałatki. Salad / Salate. Sałatka z łososiem obtoczonym w sezamie. Salad with salmon coated in sesame seeds / Salat mit Lachs im Sesammantel.

Sałatki. Salad / Salate. Sałatka z łososiem obtoczonym w sezamie. Salad with salmon coated in sesame seeds / Salat mit Lachs im Sesammantel. Sałatki Salad / Salate Sałatka z łososiem obtoczonym w sezamie Salad with salmon coated in sesame seeds / Salat mit Lachs im Sesammantel 120g/33zł Sałatka Cezar z kurczakiem Caesar salad with chicken /

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI / STARTERS ZUPY / SOUPS

PRZYSTAWKI / STARTERS ZUPY / SOUPS PRZYSTAWKI / STARTERS Sałatka Cezar z grillowanym kurczakiem 300 g Caesar salad with grilled chicken 300 g 29 zł Carpaccio z polędwicy wołowej z sosem z musztardy francuskiej - 140 g Carpaccio of beef

Bardziej szczegółowo

www.uholosia.pl www.facebook.pl/uholosia

www.uholosia.pl www.facebook.pl/uholosia OTWARTE PN-PT: 12:00 DO 19:00 SOB-NIE: 12:00 DO 20:00 UL. POZIOMKOWA 2 OSÓWIEC K/ BYDGOSZCZY 86-014 SICIENKO +48 504-288-978 kontakt@uholosia.pl www.uholosia.pl www.facebook.pl/uholosia NOWOŚĆ! NOWOŚĆ!

Bardziej szczegółowo

Przystawki/Starters. Carpaccio z wołowiny/beef Carpaccio Wołowina/karczochy/parmezan/oliwa Beef/artichoke/parmesan/olive 38 zł

Przystawki/Starters. Carpaccio z wołowiny/beef Carpaccio Wołowina/karczochy/parmezan/oliwa Beef/artichoke/parmesan/olive 38 zł Przystawki/Starters Befsztyk tatarski/beef tartare Wołowina/cebula/grzyby/ogórek marynowany Steak tartare/onion/mushrooms/marinated cucumber 40 zł Carpaccio z wołowiny/beef Carpaccio Wołowina/karczochy/parmezan/oliwa

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI APPETIZERS

PRZYSTAWKI APPETIZERS PRZYSTAWKI APPETIZERS WĘDZONY PÓŁGĘSEK PODANY Z GRZANKAMI, PRAŻONYMI NASIONAMI I REDUKCJĄ ŻURAWINOWĄ 19.00 filet z kaczki, grzanki, nasiona, sałaty, żurawina Smoked-dried goose breast served with croutons,

Bardziej szczegółowo

Śledź z plackami ziemniaczanymi z sosem jogurtowo-szczypiorkowym Herring Server with potato cakes in yoghurt-chives sauce - 100g / 100g

Śledź z plackami ziemniaczanymi z sosem jogurtowo-szczypiorkowym Herring Server with potato cakes in yoghurt-chives sauce - 100g / 100g Przekąski zimne Cold Appetizers Pstrąg z łowiska marynowany w occie - 150g 12.00 Trout marinated in vinegar Śledź po polsku 100g 10.00 Herring a la polonaise Śledź z plackami ziemniaczanymi z sosem jogurtowo-szczypiorkowym

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI Starters. SAŁATKI Salads

PRZYSTAWKI Starters. SAŁATKI Salads PRZYSTAWKI Starters Tatar wołowy z zielonym pieprzem i żółtkiem (150 g) Steak tartare with green pepper and yolk (150 g) Pasztet z dziczyzny z żurawiną (70 g) Game pâté with cranberry (70 g) Śledź po pałucku

Bardziej szczegółowo

Restauracja Bory Catering

Restauracja Bory Catering Serdecznie Witamy Restauracja Bory Tuchola ul. Świecka 37 Godziny otwarcia: Poniedziałek Piątek 11 00 19 00 Sobota 11 00 19 00 Niedziela 12 00 18 00 Zapraszamy do organizowania w naszej restauracji bankietów,

Bardziej szczegółowo

Rustykalna zupa pomidorowa z przypalaną serową grzanką The rustic tomato soup with cheese toast

Rustykalna zupa pomidorowa z przypalaną serową grzanką The rustic tomato soup with cheese toast ZUPY SOUP Rosół domowy z makaronem Chicken soup with noodles Flaki wołowe Tripe soup Rustykalna zupa pomidorowa z przypalaną serową grzanką The rustic tomato soup with cheese toast Chilijska zupa gulaszowa

Bardziej szczegółowo

Sałaty. Przystawki zimne

Sałaty. Przystawki zimne Sałaty Bukiet sałat z serem feta, jajkiem, świeżym pomidorem, ogórkiem, papryką, oliwkami, krążkami czerwonej cebuli oraz sosem winagrette 350 g 23,00 zł Bukiet sałat z wędzonym łososiem, oliwkami, jajkiem,

Bardziej szczegółowo

P R Z E G R Y Z K I. Leśne smaki ( pasztet z dziczyzny w dwóch smakach) 23,00 zł. Wędzony łosoś z cytryną na sałacie podany 25,00 zł

P R Z E G R Y Z K I. Leśne smaki ( pasztet z dziczyzny w dwóch smakach) 23,00 zł. Wędzony łosoś z cytryną na sałacie podany 25,00 zł M E N U K A R T A P R Z E G R Y Z K I Śledź pod pierzynką jabłkowo-chrzanową z marynowaną cebulką, olejem lnianym polany 20,00 zł Ozorek z galaretką, marynowanymi warzywami i grzybami, sosem winegre polany

Bardziej szczegółowo

Bar Yummy Punjaby HERBATA- TEA SOUP - ZUPY KAWA- COFFEE. Yummy Punjaby Special MASALA TEA

Bar Yummy Punjaby HERBATA- TEA SOUP - ZUPY KAWA- COFFEE. Yummy Punjaby Special MASALA TEA Bar Yummy Punjaby HERBATA- TEA 107 Yummy Punjaby Special MASALA TEA 7 PLN Traditional Indian Tea with milk, ginger, cardamom & spices Tradycyjna herbata Indyjska z mlekiem, imbirem, kardomonem i przyprawami.

Bardziej szczegółowo

Godziny Otwarcia: Sroda-Sobota Niedziela

Godziny Otwarcia: Sroda-Sobota Niedziela Godziny Otwarcia: Sroda-Sobota Niedziela 1100-1900 1200-2000 Uprzejmie informujemy, że standardowy czas oczekiwania na dania wynosi 30 minut i może ulec wydłużeniu, w zależności od ilości zamówień. Zupy

Bardziej szczegółowo

Menu wigilijne 60 zł / Christmas menu 60 PLN

Menu wigilijne 60 zł / Christmas menu 60 PLN Menu wigilijne 60 zł / Christmas menu 60 PLN Zupa / Soup Czerwony barszcz z pasztecikiem (z kapustą i grzybami lub z mięsem) "Barszcz" beetroot soup with croquette (cabbage&mushroom or meat) Danie Główne

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI / APPETIZERS

PRZYSTAWKI / APPETIZERS PRZYSTAWKI / APPETIZERS Krewetki tygrysie bagietka korzenna / wino / masło / czosnek / natka pietruszki / papryka chili Tiger prawns spicy baguette / wine / butter / garlic / parsley / chili pepper Włoska

Bardziej szczegółowo

ZUPY DANIA Z WIEPRZOWINY. faki staropolskie Beef tripe in an old Polish recipe. rosół z makaronem Chicken consommé with pasta

ZUPY DANIA Z WIEPRZOWINY. faki staropolskie Beef tripe in an old Polish recipe. rosół z makaronem Chicken consommé with pasta ZUPY faki staropolskie Beef tripe in an old Polish recipe rosół z makaronem Chicken consommé with pasta żurek z ziemniakami polanymi skwarkami oraz koperkiem Traditional Polish soup made from fermented

Bardziej szczegółowo

SZEF KUCHNI PROPONUJE: CHEF PROPOSES:

SZEF KUCHNI PROPONUJE: CHEF PROPOSES: SZEF KUCHNI PROPONUJE: CHEF PROPOSES: ZUPA DNIA 5,90 The soup of the day Alergeny: informacja u kelnera (contact waiter) KLASYCZNE ZESTAWY OBIADOWE 19,90 Classic Polish dinner sets Chrupiący kotlet schabowy

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI: SAŁATKI:

PRZYSTAWKI: SAŁATKI: PRZYSTAWKI: STARTERS: Bruschetta z bagietki z pomidorem, cebulą, czosnkiem, oliwą z oliwek, oliwkami czarnymi i bazylią. 15,90 Bruschetta with baguette with tomato, onion, garlic, olive oil, black olives

Bardziej szczegółowo

P R Z Y S T A W K I Z I M N E

P R Z Y S T A W K I Z I M N E P R Z Y S T A W K I Z I M N E STARTERS COCTAJL Z ŁOSOSIA I ŚLEDZIA 150 g 21 PLN COCKTAIL WITH SALMON AND HERRING ŚLEDŹ W 3 SMAKACH w oleju, w śmietanie, po węgiersku HERRING IN 3 FLAVORS in oil, in cream,

Bardziej szczegółowo

MENU. Tatar z marynowanego śledzia z czerwoną cebulką i kremem chrzanowym 150g Tartar from herring with red onion and horseradish cream

MENU. Tatar z marynowanego śledzia z czerwoną cebulką i kremem chrzanowym 150g Tartar from herring with red onion and horseradish cream MENU Przystawki / Appetizers Tatar z marynowanego śledzia z czerwoną cebulką i kremem chrzanowym 150g Tartar from herring with red onion and horseradish cream Marynowana pierś z kurczaka z kompozycją sałat

Bardziej szczegółowo

Przystawki / Appetizers

Przystawki / Appetizers Przystawki / Appetizers Tatar wołowy z szalotką, marynatami i gorczycą podany z żółtkiem,oliwą lubczykową i mikroziołami Beef tartar with shallots, marinades and mustard served with egg yolk,lovage oil

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI / STARTERS PRZYSTAWKI / STARTERS Żołądki drobiowe z grzybami w aksamitnym sosie Poultry chops with mushrooms in velvety sauce Carpaccio wołowe podane z rukolą i serem Grana Padano 23 zł 27 zł Beef filled leaves served

Bardziej szczegółowo

The restaurant is open from 08:00 until 22:00. Last orders are accepted until 21:30 Breakfast between 08:00 and 10:00 Dinners from 12:00

The restaurant is open from 08:00 until 22:00. Last orders are accepted until 21:30 Breakfast between 08:00 and 10:00 Dinners from 12:00 PRZYSTAWKI STARTERS 1. Śledź z sałatką cebulowo-śmietanową i pieczywem Herring with onion-cream sauce and bread 2. Fuczki - placki z kiszonej kapusty podawane z łososiem wędzonym i z sosem czosnkowym Fuczki

Bardziej szczegółowo

Desery lodowe. Kiwi. Truskawka. trzy gałki lodów, bita śmietana, owoce, polewa. trzy gałki lodów, bita śmietana, owoce, polewa.

Desery lodowe. Kiwi. Truskawka. trzy gałki lodów, bita śmietana, owoce, polewa. trzy gałki lodów, bita śmietana, owoce, polewa. Menu Desery lodowe Kiwi trzy gałki lodów, bita śmietana, owoce, polewa. Truskawka trzy gałki lodów, bita śmietana, owoce, polewa. Desery lodowe Ananas trzy gałki lodów, bita śmietana, owoce. Malina trzy

Bardziej szczegółowo

ZUPY / SOUPS MAKARONY I SAŁATKI / PASTA AND SALADS

ZUPY / SOUPS MAKARONY I SAŁATKI / PASTA AND SALADS ZUPY / SOUPS Żurek z jajkiem 9,- Sour rye soup with egg Pomidorowa z makaronem/ryżem 6,- Cream of tomatoes with noodles/rice Rosół z makaronem 6,- Chicken noodle soup MAKARONY I SAŁATKI / PASTA AND SALADS

Bardziej szczegółowo

Filozofia kuchni serwowanej w Hotelu nad Mrogą to sojusz tradycji z nowoczesnością.

Filozofia kuchni serwowanej w Hotelu nad Mrogą to sojusz tradycji z nowoczesnością. Filozofia kuchni serwowanej w Hotelu nad Mrogą to sojusz tradycji z nowoczesnością. Kulinarna podróż w czasie, jaką oferuje na co dzień Szef Kuchni Piotr Ufa to wynik zaskakującej alchemii pomiędzy elementami

Bardziej szczegółowo

Witamy państwa serdecznie w naszej restauracji Gościniec Staropolski

Witamy państwa serdecznie w naszej restauracji Gościniec Staropolski Witamy państwa serdecznie w naszej restauracji Gościniec Staropolski Miła obsługa wraz z przyjazną atmosferą, sprawi że poczują się państwo jak we własnym domu. Zapraszamy do delektowania się naszymi specjałami,

Bardziej szczegółowo

Fresh Mint Tea CZK 80 Fresh Ginger Tea CZK 80. CZK 80 Home-made Peach Iced Tea. (lemon, black tea, peach purée) CZK 130. Home-made Lemon Iced Tea

Fresh Mint Tea CZK 80 Fresh Ginger Tea CZK 80. CZK 80 Home-made Peach Iced Tea. (lemon, black tea, peach purée) CZK 130. Home-made Lemon Iced Tea DRINKS MENU Coffee and chocolate Americano CZK 70 Espresso CZK 70 Espresso macchiato CZK 70 Double espresso CZK 80 Latte macchiato CZK 80 Cappuccino CZK 80 Hot chocolate with whipped cream CZK 80 Tea Fresh

Bardziej szczegółowo

OFERTA DLA GRUP TURYSTYCZNYCH 2017

OFERTA DLA GRUP TURYSTYCZNYCH 2017 OFERTA DLA GRUP TURYSTYCZNYCH 2017 Menu I 29 zł/osoba Zupa: / Soup Krem z pomidorów Cream of Tomato Danie główne:/ Main course: Filet z kurczaka z mozarellą, ziemniaki, warzywa blanszowane Chicken fillet

Bardziej szczegółowo

Restauracja Bory Catering

Restauracja Bory Catering Restauracja Bory Tuchola ul. Świecka 37 Godziny otwarcia: Poniedziałek Piątek 11 00 19 00 Sobota 11 00 19 00 Niedziela 11 00 18 00 Zapraszamy do organizowania w naszej restauracji bankietów, spotkań rodzinnych

Bardziej szczegółowo

Przystawki/Starters. Befsztyk tatarski/beef tartare Wołowina/cebula/grzyby/ogórek marynowany Steak tartare/onion/mushrooms/marinated cucumber 40 zł

Przystawki/Starters. Befsztyk tatarski/beef tartare Wołowina/cebula/grzyby/ogórek marynowany Steak tartare/onion/mushrooms/marinated cucumber 40 zł Przystawki/Starters Befsztyk tatarski/beef tartare Wołowina/cebula/grzyby/ogórek marynowany Steak tartare/onion/mushrooms/marinated cucumber 40 zł Carpaccio z wołowiny/beef Carpaccio Wołowina/karczochy/parmezan/oliwa

Bardziej szczegółowo

MENU. ZAPRASZAMY PAŃSTWA codziennie w godzinach 12:00 22:00. WE INVITE YOU daily from 12:00 am 10:00 pm

MENU. ZAPRASZAMY PAŃSTWA codziennie w godzinach 12:00 22:00. WE INVITE YOU daily from 12:00 am 10:00 pm MENU ZAPRASZAMY PAŃSTWA codziennie w godzinach 12:00 22:00 WE INVITE YOU daily from 12:00 am 10:00 pm PRZYSTAWKI STARTERS Szparagi w szynce na sałacie z pomidorkami 100g-50g asparagus in ham on lettuce

Bardziej szczegółowo