KUCHNIA POLSKA POLISH CUISINE POLNISCHE GERICHTE

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "KUCHNIA POLSKA POLISH CUISINE POLNISCHE GERICHTE"

Transkrypt

1 Kuchnia żydowska Jewish cuisine JÜEDISCHE GERICHTE R E S T A U R A N T R E S T A U R A C J A KUCHNIA POLSKA POLISH CUISINE POLNISCHE GERICHTE 1

2 pieczywo czosnkowe (4 szt) Sałatki / Salads garlic bread (4 pcs.) Sałatka AWIW z polędwicą wołową polędwica wołowa, awokado, melon, rukola, roszponka, sos musztardowy Salad AWIW with beef tenderloin beef tenderloin, avocado, melon, rucola, lamb s lettuce, mustard sauce Sałatka z wędzonym łososiem wędzony łosoś, pomidor, ogórek, cebula, sałata, sos Vinegret Salad with salmon smoked salmon, tomato, cucumber, onion, lettuce, Vinegret sauce Salad AWIW Sałatka grecka pomidor, ogórek, cebula, sałata, oliwki, ser Feta, sos Vinegret Greek salad lettuce, tomatoes, cucumbers, onion, olive, Feta cheese and Vinegret sauce Sałatka izraelska szpinak, kurczak grillowany, mandarynka, pomidory, migdały, sos musztardowo-miodowy Israeli salad spinach, grilled chicken, mandarin, tomatoes, almonds, honay&mustard sauce Israeli salad 39,- 21,- 24,- Sałatka góralska oscypek, boczek, sałata lodowa, pomidor, ogórek, sos żurawinowy Góralska salad sheep cheese, bacon, lettuce, tomato, cucumber, cranberry sauce Góralska salad Zupy / Soups 14,- Polskie / Polish Barszcz czerwony z uszkami Beetroot soup with ravioli Żydowskie / Jewish Krem szpinakowy z grzankami Spinach cream soup with croutons 14,- 14,- Rosół domowy z makaronem Home made chicken soup with nuddles Cebulowa z grzanką Onion soup with croutons 14,- 16,- Borowikowa Boletus Mushroom soup 2

3 Przekąski / Appetizers Krewetki tygrysie smażone na maśle z czosnkiem i pietruszką podawane z sałatką Tiger shrimp fried in butter with garlic and parsley served with salad Krążki cebulowe z sosem czosnkowym Onion rings with garlic sauce Oscypek z grila z żurawiną na sałacie Grilled sheep cheese with cranberry on salad Tiger shrimp Jewish paste mix Żydowskie / Jewish Śledź w śmietanie z jabłkami Herring with apples and cream Mix past żydowskich pieczywo czosnkowe (8 szt) Jewish paste mix garlic bread (8 pcs.) Humus pieczywo czosnkowe (4 szt) Humus garlic bread (4 pcs.) Matbucha Pasta z pomidorów, pieczywo czosnkowe (4 szt) Matbucha Tomato paste, garlic bread (4 pcs.) Baba ganusz Pasta z bakłażana, pieczywo czosnkowe (4 szt) Baba ganush Pasta from eggplant, garlic bread (4 pcs.) Kawior żydowski pieczywo czosnkowe (4 szt) Jewish caviar garlic bread (4 pcs.) Strogonow z jelenia w misce chlebowej Venison strogonoff of deer in bread 35,- 15,- 19,- 19,- 32,

4 Dania główne / Main dish Tenderloin of roe-deer Polędwiczki z sarny z sosem borówkowym (150 g) ziemniaki zapiekane, warzywa grillowane Tenderloin of roe-deer with blueberry sauce baked potatoes, grilled vegetables Polędwica z dzika z oscypkiem grillowanym (180 g) grillowane warzywa, pieczone ziemniaki Wild boar tenderloin steak with grilled sheep cheese grilled vegetables, baked potatoes Argentyński T-Bone ( Angus ) (450 g) stek z sosem barbecue, frytki stekowe, warzywa grillowane Argentine T-Bone ( Angus ) steak with barbecue sauce, steak fries, grilled vegetables Argentyńska polędwica wołowa ( Angus ) 200 g Argentine beef tenderloin ( Angus ) Wild boar steak Veal chops Kotleciki cielęce (200 g) z plackami ziemniaczanymi i sosem borowikowym Veal chops with potato pancakes and mushroom sauce Polędwica wołowa z grilla (200 g) szpinak, pierogi ruskie (6 szt) Grilled tenderloin spinach, dumplings with cheese (6 pcs.) Rib -eye stek z grilla (300 g) ziemniaki zapiekane, warzywa grillowane Rib- eye steak grilled baked potatoes, grilled vegetables 85,- 79,- 89,- 79,- 59,- 62,- 78,- 4

5 Grilled ribs Żeberka grillowane w sosie musztardowo-miodowym frytki stekowe, sałatka Grilled ribs in mustard and honey sauce Lamb steak steak fries, salad Stek jagnięcy w glazurze czosnkowej cymes marchewkowy, ziemniaki Lamb steak glazed in garlic cymes carrot, potatoes Pierś z kurczaka z grilla z baba ganuszem i z sezamem sałatka, ziemniaki Chicken breast grilled with baba ganush and toasted sesame salad, potatoes Pierś z gęsi po żydowsku w sosie z wiśniówki z rodzynkami cymes marchewkowy, ziemniaki Jewish style Goose breast in cherry brandy sauce with raisins cymes carrot, potatoes 69,- 89,- Grillowany comber jagnięcy ziemniaczane puree, buraczki karmelizowane Grilled rack of lamb mashed potato and caramelised beetroot Lamb s knuckle Giczka jagnięca ziemniaki zapiekane, bukiet jarzyn Lamb s knuckle roasted potatoes, vegetable 44,- 7 39,- 69,- Grilled rack of lamb 5

6 Makarony / Pasta Tagliatelle ze szpinakiem i kurczakiem Tagliatelle with spinach and chicken Spaghetti ala matbucha Spaghetti ala matbucha 49,- Tagliatelle with spinach Ryby i owoce morza / Fish and seafood Fillet of trout Filet z pstrąga smażony na maśle z sosem ziołowym ziemniaki, bukiet warzyw Fillet of trout fried in butter with herb sauce potatoes, vegetable bouquet Gefilte fish z sosem chrzanowym ziemniaki, surówka with horseradish sauce potato, salad Krewetki królewskie w sosie matbucha 4 szt. pieczywo czosnkowe, sałatka King prawns in matbucha sauce 4 pcs garlic bread, salad 44,- 39,- King prawns Gefilte fish 6

7 Kuchnia wegetariańska / Vegetarian cuisine Humus pieczywo czosnkowe (4 szt) Humus garlic bread (4 pcs.) Matbucha Pasta z pomidorów, pieczywo czosnkowe (4 szt) Matbucha Tomato paste, garlic bread (4 pcs.) Baba ganusz Pasta z bakłażana, pieczywo czosnkowe (4 szt) Baba ganush Pasta from eggplant, garlic bread (4 pcs.) Grilled sheep cheese Oscypek z grila z żurawiną na sałacie Grilled sheep cheese with cranberry on salad Krem szpinakowy z grzankami Spinach cream soup with croutons Sałatka grecka pomidor, ogórek, cebula, sałata, oliwki, ser Feta, sos Vinegret Greek salad lettuce, tomatoes, cucumbers, onion, olive, Feta cheese and Vinegret sauce 26,- 19,- 14,- 21,- Eggplant stacks Bakłażanowy torcik z matbuchą i kozim serem Eggplant stacks with goat cheese Burger wegetariański z frytkami Vegetarian buger with fries Pierogowa misa wegetariańska (szpinak feta, ruskie, grzyby) cebulka (15 szt.) Pierogi vegetarian mix (cheese-onion, mushrooms, spinach-feta) onion Spaghetti ala matbucha z kozim serem Spaghetti ala matbucha with goat cheese Spaghetti ala matbucha 7

8 Polskie przysmaki / Polish delicacies Polędwiczki z sarny z sosem borówkowym (150 g) ziemniaki zapiekane, warzywa grillowane Tenderloin of roe-deer with blueberry sauce baked potatoes, grilled vegetables Polędwica z dzika z oscypkiem grillowanym (180 g) grillowane warzywa, pieczone ziemniaki Wild boar tenderloin steak with grilled sheep cheese grilled vegetables, baked potatoes Polędwica wołowa z grilla (200 g) szpinak, pierogi ruskie (6 szt) Grilled tenderloin spinach, dumplings with cheese (6 pcs.) Grilled tenderloin Veal chops Grillowany comber jagnięcy ziemniaczane puree, buraczki karmelizowane Grilled rack of lamb smashed potatoes and caramelised beetroot Sałatka góralska oscypek, boczek, sałata lodowa, pomidor, ogórek, sos żurawinowy Highlander salad sheep cheese, bacon, lettuce, tomato, cucumber, cranberry sauce Kotleciki cielęce (200 g) z plackami ziemniaczanymi i sosem borowikowym Veal chops with potato pancakes and mushroom sauce 44,- 44,- 42,- 89,- 59,- 85,- 79,- 62,- Żeberka grillowane w sosie musztardowo-miodowym frytki stekowe, sałatka Grilled ribs in mustard and honey sauce steak fries, salad Filet z pstrąga smażony na maśle z sosem ziołowym ziemniaki, bukiet warzyw Fillet of trout fried in butter with herb sauce potatoes, vegetable bouquet Pierogowa Misa Królewska (15 szt.) (kaczka, cielęcina, jagnięcina) sosem borowikowym Pierogi Royal mix (15 pcs.) (duck, veal, lambs) with boletus mushroom sauce Misa pierogowa (15 szt.) (ruskie, grzyby i mięso) cebulka, sałatka Pierogi mix (15 pcs.) (cheese-onion, mushrooms, meat) onion, salad 8

9 Kuchnia żydowska / Jewish cuisine Stek jagnięcy w glazurze czosnkowej cymes marchewkowy, ziemniaki Lamb steak glazed in garlic cymes carrot, potatoes Lamb s knuckle Pierś z kurczaka z grilla z baba ganuszem i z sezamem sałatka, ziemniaki Chicken breast grilled with baba ganush and toasted sesame salad, potatoes Pierś z gęsi po żydowsku w sosie z wiśniówki z rodzynkami cymes marchewkowy, ziemniaki Jewish style Goose breast in cherry brandy sauce with raisins cymes carrot, potatoe Giczka jagnięca ziemniaki zapiekane, bukiet jarzyn Lamb s knuckle roasted potatoes, vegetable Czulent cielęcy z fasolą i kaszą Veal cholent with bean and porridge Bakłażanowy torcik z matbuchą i kozim serem Eggplant stacks with goat cheese Gefilte fish z sosem chrzanowym ziemniaki, surówka Gefilte fish with horseradish sauce potato, salad 7 39,- 69,- 49,- 39,- 69,- 44,- 39,- Kreplachy pierogi smażone z wątróbką, jabłkiem i cebulą 25,- Jewish style Goose Kreplachy fried dumplings with liver, apple and onion in traditional jewish style Krewetki królewskie w sosie matbucha 4 szt. pieczywo czosnkowe, sałatka King prawns in matbucha sauce 4 pcs garlic bread, salad Turkey livers Spaghetti ala matbucha z kozim serem Spaghetti ala matbucha with goat cheese Wątróbki indycze smażone z cebulą, migdałami i rodzynkami Turkey livers sauteed with onions, almonds and raisins Gęsie pipki ziemniaki, cymes marchewkowy Goose pipki potatoes, carrot Cymes 9

10 Steki ze świata / World steaks Lamb steak Stek jagnięcy w glazurze czosnkowej cymes marchewkowy, ziemniaki Lamb steak glazed in garlic cymes carrot, potatoes Rib -eye stek z grilla (300 g) ziemniaki zapiekane, warzywa grillowane Rib- eye steak grilled baked potatoes, grilled vegetables Polędwiczki z sarny z sosem borówkowym (150 g) ziemniaki zapiekane, warzywa grillowane Tenderloin of roe-deer with blueberry sauce baked potatoes, grilled vegetables Polędwica z dzika z oscypkiem grillowanym (180 g) grillowane warzywa, pieczone ziemniaki Wild boar tenderloin steak with grilled sheep cheese grilled vegetables, baked potatoes Rib- eye steak Argentyńska polędwica wołowa ( Angus ) 200 g Argentine beef tenderloin ( Angus ) Argentyński T-Bone ( Angus ) (450 g) stek z sosem barbecue, frytki stekowe, warzywa grillowane Argentine T-Bone ( Angus ) steak with barbecue sauce, steak fries, grilled vegetables Kotleciki cielęce (200 g) z plackami ziemniaczanymi i sosem borowikowym Veal chops with potato pancakes and mushroom sauce Argentine T-Bone Polędwica wołowa z grilla (200 g) szpinak, pierogi ruskie (6 szt) Grilled tenderloin spinach, dumplings with cheese (6 pcs.) 7 78,- 85,- 79,- 79,- 89,- 59,- 62,- 10

11 Pierogi / Dumplings 25, ,- 25,- 25,- 2 21,- 2 19,- 19,- 25,- 19,- 1. Kreplachy. Pierogi smażone z wątróbką, jabłkiem i cebulą Kreplachy. Fried dumplings with liver, apple and onion in traditional jewish cuisine 2. Pierogi z kaczką z sosem staropolskim Dumplings with duck and old polish style sauce 3. Pierogi z cielęciną z sosem borowikowym Dumplings with veal and boletus mushroom sauce 4. Pierogi z jagnięciną z sosem pieczeniowym Dumplings with lambs and sauce 5. Misa Królewska (kaczka, cielęcina, jagnięcina) z sosem borowikowym (15 szt.) Royal mix (duck, veal, lambs) with boletus mushroom sauce 6. Pierogi szpinak-kurczak i mozzarellą z sosem czosnkowym Dumplings with spinach-chicken and mozzarella with garlic sauce 7. Pierogi ze szpinakiem-fetą i sosem czosnkowym Dumplings with spinach- feta and garlick sauce (10 szt.) 8. Szpinakowe duo (szpinak-kurczak i mozzarella, szpinak-feta) z sosem czosnkowym (10 szt) Spinach duo (spinach-chicken and mozzarella, spinach-feta) garlic sauce 9. Pierogi z mięsem i cebulą (10 szt.) Dumplings with meat and onion 10. Pierogi z grzybami, cebula (10 szt.) Dumplings with mushrooms, onion 11. Pierogi ruskie z cebulą (10 szt.) Dumplings with cheese, potatoes and onion 12. Misa wegetariańska (szpinak feta, ruskie, grzyby) cebulka (15 szt.) Vegetarian mix (cheese-onion, mushrooms, spinach-feta) onion 13. Misa pierogowa (ruskie, grzyby i mięso) cebulka Dumplings mix (cheese-onion, mushrooms, meat) onion (15 szt.) 14. Pierogi z truskawkami i słodką śmietaną (10 szt.) Dumplings with strawberries and cream 15. Pierogi z jagodami i słodką śmietaną (10 szt.) Dumplings with blueberry and cream 16. Pierogi z serem na słodko i słodką śmietaną (10 szt.) Dumplings with white cheese and cream 17. Słodki półmisek pierogowy (15 szt.) Sweet dumplings platter 11

12 Menu dla dzieci / Menu for children 21,- 21,- 10,- Rosół z kurczakiem i makaronem Chicken soup with with nuddles Polędwiczki z kurczaka frytki, surówka Sirloins of chicken fries, salad Paluszki rybne frytki, surówka Fish sticks french fries, salad Niedźwiadek 2 gałki lodów, polewa czekoladowa Bear Ice-cream with chocolate glaze Przekąski / Snacks Burger wołowy z frytkami Beef burger with fries Burger wegetariański z frytkami Vegetarian buger with fries Tosty francuskie (2 szt) szynka, ser, pomidor French toasts (2 pcs.) ham, cheese and tomato Tosty wegetariańskie (2 szt.) ser, świeży szpinak, pomidory koktailowe Vegetarian toasts (2 pcs.) cheese, fresh spinach, cocktail tomatoes 15,- 22,- 22,- Dodatki / Extras 11,- Frytki Chips Zestaw surówek Set of salads 8,- Ziemniaki zapiekane Potatoes baked Ziemniaki Potatoes Placki ziemniaczane 3 szt Potato pancakes 3 pcs. Szpinak Spinach Warzywa grilowane Grilled vegetable 9,- 15,- 12

13 Kawa / Coffee 6,- Espresso 10,- Double espresso 6,- 8,- Espresso Macchiato Espresso z mlekiem Espresso with milk Coffee Americano Czarna kawa Black coffee Coffee Americano white Biała kawa White coffee Cappucino Irish coffee Kawa z Jamesonem i bitą śmietaną Coffee with Jameson and whipped cream Poland Coffee Kawa z Krupnikiem i Wiśniówką Coffee with Honey Vodka and Cherry Vodka Ice Coffee with ice-cream Kawa mrożona z lodami 19,- 16,- 12,- 10,- Coffee Latte 10,- Coffee Fantasia Kawa z czekoladą, cynamonem i kandyzowaną skórką z pomarańczy Coffee with chocolate, cinnamon and sweet orange peel Herbata / Tea 6,- Herbata czarna Black Tea Herbata zielona Green Tea Herbata owocowa Fruit Tea 10,- Herbata z kandyzowaną skórką z pomarańczy i miętą Tea with sweeten orange peel and mint Herbata zielona z miętą Green Tea with mint Herbata Dziadkowa Herbata z sokiem imbirowym, miodem, owocami i przyprawami Grandfather Tea Tea with ginger juice, honey, fruit and spices Herbata mrożona z owocami Ice Tea with fruits 10,- 10,- 13

14 Desery / Desserts Torcik czekoladowy Chocolate cake Sernik domowy Cheese Cake House art. Szarlotka na ciepło z lodami waniliowymi Apple pie with vanilla ice-cream Gruszka w sosie waniliowo-migdałowym z gałką lodów Pear with vanilia-almond sauce with ice-cream Pascha Pascha Jewish cheesecake Ciasto marchewkowe Carrot cake 20,- 15,- 19,- 15,- 15,- 15,- 14

15 15,- Lody z owocami i bitą śmietaną Ice-cream with fruits and whipped cream Maliny na gorąco z lodami waniliowymi Hot raspberry with vanilla ice-cream Bakaliowa Impresja 3 gałki lodów, bakalie, bita śmietana, polewa czekoladowa Bakaliowa Impresja Ice-cream with delicacies, whipped cream and chocolate glaze 24,- 15,- Trio ice-cream lody waniliowe, czekoladowe, truskawkowe, bita śmietana Trio ice-cream vanilla, chocolate, strawberry, whipped cream 10,- Baileys ice-cream Baileys, lody czekoladowe, lody waniliowe, bita śmietana Baileys ice-cream Baileys, chocolate ice cream, vanilla ice cream, whipped crea 24,- 15,- 15,- Niedźwiadek 2 gałki lodów, polewa czekoladowa Bear Ice-cream with chocolate glaze Amaretto ice-cream Amaretto, lody waniliowe i czekoladowe, orzechy włoskie i laskowe, migdały, bita śmietana Amaretto ice-cream vanilla, chocolate, walnuts and hazelnuts, almonds, whipped cream 15

16 Soki ze świeżych owoców / Fresh fruit juice Sok ze świeżych pomarańczy / Fresh orange juice Sok ze świeżych grejpfrutów / Fresh grapefruit juice Świeży sok z marchwi / Fresh carrot juice Sok ze świeżych jabłek / The juice from fresh apple Sok ze świeżych pomidorów / Fresh tomato juice Sok ze świeżych ananasów / Fresh pineapple juice 200 ml 200 ml 200 ml 200 ml 200 ml 200 ml Zimne napoje / Cold drink 200 ml 200 ml 250 ml 15,- 6,- 10,- 250 ml 12,- 12,- 12,- 12,- 12,- 15,- 6,- 6,- 700 ml 16

17 Drinki bezalkoholowe / Nonalcoholic drinks LEMONIADA AWIW SAN FRANCISCO sok pomarańczowy, sok ananasowy, sok brzoskwiniowy, granadina orange juice, pineapple juice, peach juice, granadina orangensaft, ananassaft, pfirsichsaft, granadina MOJITO VIRGIN mięta, limonka, cukier brązowy, sprite RASPBERRY MOJITO VIRGIN maliny, mięta, limonka, cukier brązowy, sprite STRAWBERRY MOJITO VIRGIN truskawki, mięta, limonka, cukier brązowy, sprite TROPICAL COLADA sok ananasowy, likier kokosowy, limonka, ananas. lód 9,- 12,- 14,- 14,- 14,- 12,- 17

18 Piwo / Beer Piwo Lane / Draft beer Piwo butelkowe / Botteled beer Heineken 0,5 l Heineken 0,3 l Żywiec 0,5 l Żywiec 0,3 l Żywiec Porter 0,5 l Żywiec Biały 0,5 l Desperados 0,4 l Paulaner 0,4 l Warka 0,5 l Warka Radler 0,5 l Strong 0,5 l Tatra Mocne 0,5 l Tatra Pils 0,5 l Shandy 0,5 l Żywiec, Sprite Shot s / Shot s 18,- Żywiec 1,0 l 11,- 9,- 11,- 9,- 10,- 11,- 11,- 12,- 10,- 10,- 10,- 10,- 10,- 11,- 10,- Żywiec 0,5 l 8,- Żywiec 0,3 L 12,- Paulaner 0,4 l 18,- Kamikaze wódka, blue curacao, sok z cytryny Now Poland 30 ml wódka, 10 ml sok malinowy Mad Dog 30 ml wódka, 10 ml sok malinowy, tabasco 18

19 Drinki / Drinks MARTINI MONDO Martini Rosato, fanta, sok z pomarańczy MARTINI GREEN LIGHT Martini Bianco, sprite, limonka MARTINI RED POINT Martini Rosso, sok jabłkowy, woda gazowana MARTINI DREAM Martini Extra Dry, sok ananasowy BACARDI MOJITO THE ORGINAL Bacardi Superior, mięta, limonka, cukier brązowy, woda gazowana RASPBERRY BACARDI MOJITO COCTAIL Bacardi Razz, mięta, limonka, cukier brązowy, sprite STRAWBERRY BACARDI MOJITO COCTAIL Bacardi Razz, truskawki, mięta, limonka, cukier brązowy, woda gazowana THE ORGINAL CUBA LIBRE Bacardi Superior, Coca Cola, limonka COSMOPOLITAN Wódka cranberry, Cointreau 20 ml, sok z limonki, sok żurawinowy MARGHARITA Tequila Sierra Bianco, Triple Sec, limonka STRAWBERRY MARGHARITA Tequila Sierra Bianco, Triple Sec, truskawki, sok z limonki RASPBERRY MARGHARITA Tequila Sierra Bianco, Triple Sec, maliny, sok z limonki CAIPIRINHA 40ml Cachaca, cukier trzcinowy, limonka LONG ISLAND ICE TEA 20 ml Bacardi White, 20 ml Tequila Sierra Bianco, 20 ml wódka, 20 ml gin, 20 ml triple sec, limonka, coca-cola TEQUILA SUNRISE Tequila Sierra Bianco, 100 ml sok pomarańczowy Grenadina SEX IN THE CRACOW wódka, 20 ml Malibu, sok pomarańczowy, grenadina 16,- 16,- 16,- 16,- 24,- 25,- 25,- 19, ,- 19,- 22,- 19

20 8,- 8,- 12,- 12,- 22,- 24,- 15,- 9,- 9,- 12,- 8,- 9,- 14,- 14,- 16,- 14,- 18,- 16,- 16,- 14,- 18,- 18,- 18,- 18,- 18,- 26,- 40,- 28,- 95,- 40,- 45,- 115,- 39,- 16,- 19,- 22,- 35,- 39,- 16,- 24,- 42,- 49,- 99,- 28,- 28,- 35,- WÓDKA Stock Wyborowa Finlandia Absolut Belweder Chopin black Kosher exclusive vodka WÓDKI SMAKOWE Żołądkowa gorzka Żubrówka Jagermeister Wiśniówka LIKIERY Bols Amaretto Bols Blue Bols Triple Sec Kahlua Krupnik Malibu Passoa TEQUILA & GIN & RUM Bacardi White Bacardi Black Stock Gin Seagram s Gin Bombay Gin Tequila Sierra Blanco Tequila Sierra Gold WERMUTY & APERITIF Campari Martini Blanco Martini Extra Dry Martini Rose Martini Rosso COGNAC & BRANDY Stock XO Metaxa 7* Remy Martin V.S.O.P. Hennessy V.S.O.P. Hennessy X.O Calvados V.S.O.P Martell V.S.O.P. Martell X.O Armagnac V.S.O.P WHISKY Jamson Jack Daniels Ballantines 12YO Ballantines 17YO Chivas Regal 18YO Johnnie Walker Red Johnnie Walker Black Johnnie Walker Green Johnnie Walker Gold Johnnie Walker Blue WHISKY SINGLE MALT Glenfiddich 12YO The Singleton 12YO The Dalmore 12YO Alkohole / Alcohols 20 ml 20 ml 20 ml 20 ml 20 ml 20 ml 100 ml 100 ml 100 ml 100 ml 20

21 Szampany / Champagne Moet&Chandon 750ml Imperial Brut Zachwyca smakiem i oryginalnością. Smak szampana przepełnia owocowa świeżość nuty jabłka, gruszek i cytrusów która, dojrzewając, odkrywa wspaniały aromat świeżo pieczonych bułeczek francuskich oraz orzechów laskowych. Na podniebieniu łagodnieje, staje się pełen gładkości i finezji. Charakterystyczny aromat przepełnia wrażeniami każdego. It delights the taste and originality. The taste of champagne filled with fresh-fruit notes of apple, pear and citrus-which matures, he discovers a wonderful aroma of freshly baked French rolls and hazelnut. On the palate subsides, it becomes full of smoothness and finesse. Visit characteristic aroma fills everyone. Champagne Moët & Chandon Grand Vintage Blanc 2004 Każdy szampan z serii Grand Vintage charakteryzuje się unikalnym smakiem odzwierciedlającym indywidualność osobliwych cech winogron zebranych w tym samym roku. Rocznik 2004 to wino dojrzałe, harmonijne i wyraziste, stanowi kwintesencje stylu i jakości Domu Szampańskiego Moët & Chandon. Owocowe nuty brzoskwini, cytryny i ananasa doskonale współgrają z aromatem pomarańczy i zielonej herbaty. Całość uzupełnia słodko-ostra domieszka pieprzu, brązowego cukru i kandyzowanego melona. Siedem lat leżakowania w piwnicach doskonale połączyło wytrawność ze słodyczą. Each Champagne Grand Vintage series has a unique taste that reflects the individuality of peculiar characteristics of the grapes harvested in the same year. Year 2004 is the wine mature, harmonious and expressive, is the quintessence of style and quality of the champagne house Moët & Chandon. Fruity notes of peach, lemon and pineapple flavors blend perfectly with the orange and green tea. Is complemented by sweet-sharp touch of pepper, brown sugar and candy melon. Seven years of aging in the cellars merged perfectly with the sweetness of maturity. Wina Musujące / Sparkling Wines Nitus Cava 90,- Musujące hiszpańskie wino gronowe wyprodukowane metodą tradycyjną tj. wtórnej fermentacji w butelce (12-18 miesięcy) z winogron: xarel.lo, macabeo, parellada, białe, półsłodkie, aromatyczne, zrównoważone i przyjemne dla podniebienia. Spanish sparkling wine grape that is produced using traditional secondary fermentation in the bottle (12-18 months) from grapes: Xarel.lo, Macabeo, Parellada. White, semi-sweet, aromatic, balanced and pleasing to the palate. Rocca Dei Forti - Prosecco 95,- Lekko musujące, przyjemnie orzeźwiające. Nuty kwiatowe, migdały i gruszki. Paleta owocowa, świeża. Dobre do przekąsek, także do owocowych deserów. Lightly sparkling, refreshing pleasant. Floral notes, almond and pear. Palette of fruity, fresh. Good for snacks and fruit for dessert. 350,- 600,- 21

22 Wino różowe / Rose wine Białe wina / White wines Martini Asti 95,- Uznawane za najlepsze włoskie wino musujące. Słomkowo-żółty kolor z delikatnymi refleksami zieleni. Orzeźwiający, niepowtarzalny smak świeżych, słodkich winogron. Polecane jako aperitif, do świeżych, słodkich owoców oraz deserów lodowych. Considered as the best Italian sparkling wine. Straw-yellow color with subtle hues of green. A refreshing, unique taste of fresh, sweet grapes. Recommended as an aperitif to fresh, sweet fruit and ice cream. Gamla Brut 180,- Koszerne musujące wino izraelskie. delikatne nuty kwiatów pomarańczy i zielonych jabłek, akcenty owoców tropikalnych, poziomek, świeżych kwiatów; zdecydowany, czysty smak, zachęcający do kolejnego łyku Israel Kosher. Gamla Brut sparkling wine shows off bright yet delicate notes of orange blossoms and green apples, layered with hints of tropical fruits, wild strawberries and fresh flowers. The flavor is crisp and clean, leaving onewith the desire for another sip. We love popping open Gamla Brut with something to nibble on before a meal. It salso great with fish in general and sushi inparticular. We recommend drinking Gamla Brut within a couple of years. Sutter Home White Zinfandel 750ml 90,- 100ml 14,- Różowe, półwytrawne wino o przyjemnym aromacie świeżych truskawek i subtelnym,gładkim smaku. Pink, semi-dry wine with a pleasant aroma of fresh strawberries and a subtle, smooth flavor. VIDAL DEL SAZ ROSADO 750ml 95,- Hiszpania, Kastylia-La Mancha, wino różowe wytrawne, tempranillo Karminoworóżowe z ciemnofioletowymi refleksami; błyszczące. Elegancki bukiet: czerwone owoce, owoce czarne w tle. W ustach intensywne i bardzo żywe; dobra budowa, długi finał. Spain, Castilla-La Mancha, dry rosé wine, tempranillo. Elegant Bouquet: red fruit, black background. In the mouth intense and very lively, good structure, long finale. Cassillero del Diablo Chardonnay 750ml 125,- Białe wytrawne wino. Złotawy kolor, znakomicie zharmonizowane, godny reprezentant chardonnay z Nowego Świata. Aromaty jabłek i owoców cytrusowych. Idealne jako aperitif a także do past, ryb w sosach i miękkich serów. The wine has a lemon-yellow color. It is rich and appealing with heavy pineapple fruit, toasty oak and a creamy butter texture. Excellent with seafood, poultry, medium-sauced pastas, as well as most cheeses. Serve slightly chilled. 22

23 Soave Clasico D.O.C 750ml 70,- 100ml 14,- Słomkowy kolor ze szmaragdowymi refleksami. Intensywny, ale subtelny bukiet, w którym dominują nuty cytrusowo-kwiatowe, z wyczuwalną nutą migdałów i pieczonych jabłek. W ustach miękkie i świeże, o przyjemnym, kremowym zakończeniu, delikatnie oleiste. DOC Soave Clasico has a Straw color with emerald reflections. Intense but delicate bouquet in which the notes of citrus-floral, with a distinct hint of almonds and baked apples. In the mouth soft and fresh, with a pleasant, creamy finished, slightly oily. Vina Esmeralda Torres, Catalonia 750ml 125,- 100ml 23,- Typowe dla win hiszpańskich bogactwo aromatów tu wyraża się obecnymi nutami owocowymi i roślinnymi, wśród których są dojrzałe banany, egzotyczne owoce, róża i jaśmin. Lekko słodkie z posmakiem zielonych jabłek. Znakomite z owocami morza, rybami, melonem i szynką. Typical of Spanish wines, there is a wealth of flavors to the current fruit and floral notes, some of which are ripe bananas, exotic fruits, rose and jasmine. Slightly sweet with hints of green apples. Excellent with seafood, fish, melon and ham. CHÂTEAU LE PIN SACRISTE 750ml 160,- Francja, Bordeaux, wino białe, słodkie. Podawać do: białych mięs, sosów rybnych, serów pleśniowych i deserów czekoladowych. Ma złoty kolor i charakterystyczny aromat, który łączy w sobie nuty mineralne i owoców egzotycznych, wosku, tostów i przypraw. France, Bordeaux, white wine, sweet. Meals: white meats, fish sauces, cheeses and chocolate desserts. It has a golden color and distinctive aroma that combines notes of mineral and exotic fruits, wax, toast and spice. Smooth on the palate with aromas of fruit, spices and honey. Great balanced. RIESLING RIEFLÉ 750ml 140,- Francja, Alzacja, wino białe, wytrawne. Żywy, przejrzysty kolor i delikatne owocowe aromaty z nutami mineralnymi i kwiatowymi. Wyróżnia się finezją, elegancją i charakterem. Wino z nerwem, długie, zrównoważone. France, Alsace, white wine, dry. Lively, transparent color and delicate fruity aromas with hints of mineral and floral. There are finesse, elegance and character. Wine of the nerve, long, balanced. GEWURZTRAMINER RIEFLÉ 750ml 165,- Francja, Alzacja, wino białe, półwytrawne. Podawać do: kuchnia orientalna, pasztety drobiowe, lekkie desery (nie czekoladowe). Rieflé Gewurztraminer ekspresyjne wino o intensywnym kolorze i zróżnicowanych, złożonych aromatach owocowych, kwiatowych i korzennych. Mocne w strukturze, krągłe. France, Alsace, white wine, semi-dry. INJECT: Oriental cuisine, chicken pies, light desserts (not chocolate). Rieflé Gewurztraminer expressive wine with intense color and diverse, complex aromas of fruit, floral and spices. Strong in the structure, round. 23

24 Białe wina koszerne / White kosher wine Yarden Mount Hermon White 750ml 115,- 375ml 65,- Rodzaj: białe wytrawne koszerne. Zrównoważona kombinacja owoców tropikalnych, nuty melona i cytrusów, średnio gęste. Sugestie podawania: szeroka gama dań, począwszy od sałatki Cezar do czosnkowego gaspacho lub bogatego serowego fondue, sery kozie, świeży, grillowany pstrąg, pieczony kurczak. Type: white dry kosher. A balanced combination of tropical fruit, melon and citrus notes with delicate herbs, medium dense, with a fresh finish Serving suggestion: a wide range of food, from Caesar salad with garlic gaspacho or rich cheese fondue, goat cheese, fresh, grilled trout, roast chicken Shell Segal Izrael 750ml 110,- 100ml 23,- Rodzaj: białe wytrawne koszerne. Shell Segal jest winem stworzonym ze szczepu Sauvignon Blanc, Colombard i Muscat. Type: white dry kosher. Shell Segal is a wine made from the strain Sauvignon Blanc, Colombard and Muscat. Yarden Muscat 500ml 120,- 100 ml 25,- Rodzaj: białe słodkie koszerne. Nuty świeżych kwiatów, dębu, wanilii, owoców tropikalnych i egzotycznych przypraw; słodkie, a zarazem orzeźwiające, o długim finiszu. Sugestie podawania: do deserów takich jak szarlotka i sernik Type: white sweet kosher. Votes of fresh flowers, oak, vanilla, tropical fruits and exotic spices, sweet, yet refreshing, with a long finish Serving suggestion: desserts such as apple pie and cheesecake Gamla Chardonnay 750ml 160,- 375ml 90,- Rodzaj: białe wytrawne koszerne. Aromaty cytryn, gruszek i bananów równoważone ciekawymi nutami dębu i wanilii, średnio bogate. Type: white dry kosher. Aromas of lemons, pears and bananas balanced interesting notes of oak and vanilla, medium rich. Yarden Sauvignon Blanc 750ml 320,- Izraelskie koszerne wytrawne białe wino.zawiera aromatyczne znaki owoców guawy, melona, ananasa, marakui i mandarynki. Wino jest świeże i pełne. Izrael white dry kosher wine presents aromatic fruit characters of guava, melon, pineapple, passion fruit and tangerine. This medium-bodied wine is fresh and drinkable. 24

25 Czerwone wina / Red wines Marques de la Concordia Tempranillo, region Rijoha 750ml Wino wykwintne, eleganckie, dość owocowe i długowieczne. Charakteryzuje się ono ostrością i ekspresją za młodu by z wiekiem nabyć szlachetności i ogłady. Wina Tempranillo idealnie akompaniują do jagnięciny i drobiu. Wine exquisite, elegant, fruity and quite long-lived. It is characterized by sharp and expressive as a young man by the age of purchase of nobility and refinement. Tempranillo Wines perfect accompaniment to lamb and poultry. Los Pagos 750ml 70,- 100ml 14,- Wino chilijskie czerwone wytrawne o przyjemnym owocowym bukiecie. Charakteryzuje się wyraźnym aromatem czarnej porzeczki i leśnych jagód. Znakomite do dań z rusztu, dziczyzny, baraniny i sera. Chilian red dry wine with fruits bouquet. Excellent as an aperitif, goes well with barbecued meat, venison and lambs. 115,- Golden Kaan Pinotage, region Western Cape 750ml 110,- Wino przyjemne i soczyste. W ustach czuć śliwkowe i jeżynowe nuty, idealnie zintegrowane z posmakiem dębu. Wspaniałe wino na każdą okazję. Idealnie komponuje sie z czerwonym miesem i makaronami. Nice and juicy wine with taste of plum and blackberry, perfectly integrated oak flavors. Great wine for any occasion. Perfectly with red meat and pastas. Cassillero del Diablo Cabarnet Sauvignon 750ml 125,- Casillero del Diablo 70 % wina dojrzewa w nowych beczkach z amerykańskiego dębu. Pozostałe 30 % leżakuje w stalowych kadziach. Dobrze towarzyszy czerwonym mięsom, w szczególności wołowinie, dziczyźnie, pasztetom i dojrzewającym serom. The wine is endowed with a remarkable bouquet, complex overtones and a lingering finish. This classic, well structured, perfectly balanced Cabernet Sauvignon goes well with the heartiest cuisine, including roasts, game, stews, spicy pasta dishes and robust chees. Valpollicela Classico 750ml 125,- 100ml 23,- Wino o delikatnym, owocowym charakterze. W zapachu dominują nuty ciemnych owoców. W ustach delikatne, przejrzyste, owocowe, o zrównoważonej kwasowości i bardzo delikatnych taninach. Znakomite do białego i czerwonego mięsa, drobiu i dziczyzny. Wine with a delicate, fruity character. The aroma is dominated by notes of dark fruit. In the mouth, soft, transparent fruit with balanced acidity and very fine tannins. Excellent for white and red meat, poultry and game. 25

KARTA WIN WINE LIST/ WEINKARTE

KARTA WIN WINE LIST/ WEINKARTE KARTA WIN WINE LIST/ WEINKARTE Wina białe White wine/ Weißwein KAZAYAK CHARDONNAY Półsłodkie Kraj: Mołdawia Szczep: Chardonnay Wino o świetlistosłomkowym kolorze, harmonijnym smaku, z lekką migdałową goryczką.

Bardziej szczegółowo

Zestawy Śniadaniowe. Zakąski gorące. Śliwka z boczkiem (100g) Oscypek z żurawiną (2szt) Pieczywo czosnkowe z serem. Zakąski zimne

Zestawy Śniadaniowe. Zakąski gorące. Śliwka z boczkiem (100g) Oscypek z żurawiną (2szt) Pieczywo czosnkowe z serem. Zakąski zimne Zestawy Śniadaniowe Zestaw I jajecznica na maśle lub jajko sadzone (100g), kiełbasa krakowska (40g), ser biały (50g), dżem (25g), masło (20g), kawa lub herbata, pieczywo Zestaw II kiełbaski na gorąco (90g),

Bardziej szczegółowo

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn Przystawki: Starters: 1. Pasztet z dziczyzny, żurawina, masło ziołowe z ciepłym pieczywem (Venison pie, cranberry, warm bread with herb s butter) (19zł)

Bardziej szczegółowo

ŚNIADANIA/BREAKFAST Dania śniadaniowe serwowane do godziny 12:00 All breakfasts are served till 12:00

ŚNIADANIA/BREAKFAST Dania śniadaniowe serwowane do godziny 12:00 All breakfasts are served till 12:00 ŚNIADANIA/BREAKFAST Dania śniadaniowe serwowane do godziny 12:00 All breakfasts are served till 12:00 JAJECZNICA NA MAŚLE/PIECZYWO/MASŁO/POMIDOR Z CEBULĄ Scrambled eggs with butter/bread/butter and tomato

Bardziej szczegółowo

Dania Regionalne / Regional Dishes

Dania Regionalne / Regional Dishes Dania Regionalne / Regional Dishes 50 g oscypek z żurawiną 7.00 zł sheep's milk cheese, cranberry 130 g oscypek grillowany, żurawina, surówki 17.00 zł grilled sheep's milk cheese, cranberry, set of salads

Bardziej szczegółowo

MENU. Caprese pomidory przekładane mozzarellą z bazyliowym pesto 150 g Caprese salad - sliced tomato layered with mozzarella and pesto sauce

MENU. Caprese pomidory przekładane mozzarellą z bazyliowym pesto 150 g Caprese salad - sliced tomato layered with mozzarella and pesto sauce Przystawki / Appetizers MENU Bruschetta 120 g z pomidorami i mozzarellą Crispy croutons with tomato and mozzarella ze szpinakiem i serem feta Crispy croutons with spinach and feta cheese Caprese pomidory

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI STARTERS ZUPY SOUPS

PRZYSTAWKI STARTERS ZUPY SOUPS PRZYSTAWKI STARTERS Hekele na carpaccio z buraka z grzanką Paste the tuna and carpaccio of beetroot Zawiera gluten, jaja, ryby, laktozę i produkty pochodne Pasztet Szefa Kuchni z żurawiną Pate with toast

Bardziej szczegółowo

Wina Musujące / Sparkling Wines

Wina Musujące / Sparkling Wines Karta Win Wine List Wina Musujące / Sparkling Wines PORTELL BRUT NATURE DO Cava - Hiszpania 80 zł Wytrawne, musujące wino o jasnozłotym kolorze, z zielonkawymi refleksami. W aromacie wyczuwalne owoce,

Bardziej szczegółowo

Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats

Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats PRZYSTAWKI STARTERS Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats Tatar z polędwicy wołowej 29,00 Sirloin tartare Pieczony burak z kozim serem 19,00 i olejem z orzechów laskowych

Bardziej szczegółowo

Sałatki oraz ciabaty. Sałatka z soczystymi kawałkami kurczaka oraz warzywami z grilla 400g 20 zł

Sałatki oraz ciabaty. Sałatka z soczystymi kawałkami kurczaka oraz warzywami z grilla 400g 20 zł menu Sałatki oraz ciabaty Sałatka z soczystymi kawałkami kurczaka oraz warzywami z grilla 400g 20 zł Sałatka grecka ze świeżo krojonymi warzywami, serem feta, słonecznikiem prażonym oraz grzankami czosnkowymi

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI STARTERS. 1. Śledź tradycyjny z jabłkiem podawany na śmietanie 80g 16,00 PLN. 2. Łosoś wędzony podawany na grzance z rukolą 100g 24,00 PLN

PRZYSTAWKI STARTERS. 1. Śledź tradycyjny z jabłkiem podawany na śmietanie 80g 16,00 PLN. 2. Łosoś wędzony podawany na grzance z rukolą 100g 24,00 PLN PRZYSTAWKI STARTERS 1. Śledź tradycyjny z jabłkiem podawany na śmietanie 80g 16,00 PLN Traditional herring with apple served on sour cream 2. Łosoś wędzony podawany na grzance z rukolą 100g 24,00 PLN Smoked

Bardziej szczegółowo

Gorąca czekolada / Hot chocolate. Woda mineralna w butelkach / bottled mineral water Cisowianka Perlage / Classique 30 cl 8 zł

Gorąca czekolada / Hot chocolate. Woda mineralna w butelkach / bottled mineral water Cisowianka Perlage / Classique 30 cl 8 zł Espresso Espresso macchiato Americano Biała kawa / Coffee with milk Espresso double Cappuccino Caffè latte Kawa mrożona / Iced coffee waniliowa, czekoladowa / vanilla, chocolate Filiżanka herbaty / Cup

Bardziej szczegółowo

WINO DOMU. Dionyssos Red Dry 75 cl 50,00 zł. Imiglikos Dionyssos - Red Semi Sweet 75 cl 50,00 zł. Dionyssos White Dry 75 cl 50,00 zł

WINO DOMU. Dionyssos Red Dry 75 cl 50,00 zł. Imiglikos Dionyssos - Red Semi Sweet 75 cl 50,00 zł. Dionyssos White Dry 75 cl 50,00 zł WINO DOMU Dionyssos Red Dry 75 cl 50,00 zł 10 cl 7,00 zł Głęboka, błyszcząca rubinowa czerwień. Łagodny aromat czerwonych owoców. Małe ilości taniny powodują delikatny, elegancki i dojrzały posmak owocowy.

Bardziej szczegółowo

Przystawki: Duet śledzi w śmietanie i w oleju podane z ziemniakiem w mundurku 15,00 zł

Przystawki: Duet śledzi w śmietanie i w oleju podane z ziemniakiem w mundurku 15,00 zł Przystawki: Duet śledzi w śmietanie i w oleju podane z ziemniakiem w mundurku 15,00 zł Ryby wędzone na plackach ziemniaczanych z musem chrzanowym /3 rodzaje ryb wg pomysłu Szefa Kuchni/ 20,00 zł Tatar

Bardziej szczegółowo

KONTAKT TROODOS. ul. Wita Stwosza Wrocław. tel.: STRONA 01

KONTAKT TROODOS. ul. Wita Stwosza Wrocław. tel.: STRONA 01 KATALOG PRODUKTOWY KONTAKT TROODOS ul. Wita Stwosza 16 50-148 Wrocław tel.: + 48 505 569 668 www.troodos.pl kontakt@troodos.pl STRONA 01 O NAS Nasza firma powstała z pasji do wina - cypryjskiego wina.

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI / STARTERS ZUPY / SOUPS

PRZYSTAWKI / STARTERS ZUPY / SOUPS PRZYSTAWKI / STARTERS Sałatka Cezar z grillowanym kurczakiem 300 g Caesar salad with grilled chicken 300 g 29 zł Carpaccio z polędwicy wołowej z sosem z musztardy francuskiej - 140 g Carpaccio of beef

Bardziej szczegółowo

Przekąski / Starters

Przekąski / Starters Przekąski / Starters 100 g śledź w oleju 7.50 zł herring in the oil 100 g śledź w śmietanie 7.50 zł herring in cream 100 g borowiki marynowane 15.00 zł marinated boletus 100 g rydze marynowane 15.00 zł

Bardziej szczegółowo

Restauracja Veena Willa Tanona Chaber ul. Skalna Białystok tel

Restauracja Veena Willa Tanona Chaber ul. Skalna Białystok tel Restauracja Veena Willa Tanona Chaber ul. Skalna 1 15-157 Białystok tel. 85 661 0023 www.veena.pl www.tanona.pl Zupy/ Soups: Strogonoff z paskami wołowiny na ostro Spicy stragonoff with beef Flaki wołowe

Bardziej szczegółowo

w godz. OD11 00 DO13 00

w godz. OD11 00 DO13 00 MENU DANIE DNIA 15 zł PROMOCJA JAJECzNA w godz. OD11 00 DO13 00 DwA JAJkA gratis! płacisz tylko za dodatki JaJka na miękko bądź twardo (jajka gratis!) JaJka po hiszpańsku (jajka gratis!) dodatki: konfitura

Bardziej szczegółowo

ZAKĄSKI CARPACCIO WOŁOWE Z KAPARAMI SAŁATKI

ZAKĄSKI CARPACCIO WOŁOWE Z KAPARAMI SAŁATKI ZAKĄSKI CARPACCIO WOŁOWE Z KAPARAMI 17,00 ZŁ SER OWCZY NA CIEPŁO Z GRZANKĄ I ŻURAWINĄ NA GRILLOWANYM BOCZKU 15,00 ZŁ SAŁATKI SAŁATKA Z PIECZONYM KOZIM SEREM 20,00 ZŁ (MIX SAŁAT, SER KOZI NA GRZANCE, WINOGRONA,

Bardziej szczegółowo

Śledź z plackami ziemniaczanymi z sosem jogurtowo-szczypiorkowym Herring Server with potato cakes in yoghurt-chives sauce - 100g / 100g

Śledź z plackami ziemniaczanymi z sosem jogurtowo-szczypiorkowym Herring Server with potato cakes in yoghurt-chives sauce - 100g / 100g Przekąski zimne Cold Appetizers Pstrąg z łowiska marynowany w occie - 150g 12.00 Trout marinated in vinegar Śledź po polsku 100g 10.00 Herring a la polonaise Śledź z plackami ziemniaczanymi z sosem jogurtowo-szczypiorkowym

Bardziej szczegółowo

M E N U RESTAURACJA MYŚLIWSKA

M E N U RESTAURACJA MYŚLIWSKA M E N U RESTAURACJA MYŚLIWSKA Zapraszamy poniedziałek piątek 6.3o 22.oo sobota niedziela 8.oo 22.oo Hotel Hetmański***, Podlas 46, 96-200 Rawa Mazowiecka, Poland tel. +48 46 814-42-32, fax +48 46 814-00-61,

Bardziej szczegółowo

menu ***

menu *** WWW.AROMASTONE.PL menu *** przystawki STARTERS 44 PLN Krewetki z chilli i świeżą bagietką Shrimps with chilli and a fresh baguette 25 PLN Camembert smażony z żurawiną Baked Camembert cheese served with

Bardziej szczegółowo

ZUPY / SOUPS PRZYSTAWKI / STARTERS

ZUPY / SOUPS PRZYSTAWKI / STARTERS ZUPY / SOUPS Żurek z jajkiem 13,- Sour rye soup with egg Krem pomidorowy 12,- Cream of tomatoes Rosół z makaronem 12,- Chicken noodle soup Krem z leśnych grzybów z groszkiem ptysiowym 14,- Cream of wild

Bardziej szczegółowo

Restauracja Dwór Zbożenna

Restauracja Dwór Zbożenna Restauracja Dwór Zbożenna P r z y s tawki z i m n e C o l d s t a r t e r s Carpaccio z polędwicy wołowej z płatkami parmezanu, suszonymi pomidorami i kaparami Beef tenderloin Carpaccio with slices of

Bardziej szczegółowo

Cieszyn ul. Bobrecka 15 MENU PUB CLASSIC. Posiłki przygotowywane są przez pracowników RESTAURACJI EKOTRADYCJA

Cieszyn ul. Bobrecka 15 MENU PUB CLASSIC. Posiłki przygotowywane są przez pracowników RESTAURACJI EKOTRADYCJA MENU PUB CLASSIC Posiłki przygotowywane są przez pracowników RESTAURACJI EKOTRADYCJA Zgodnie z Rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego nr 1169/2011 z dnia 25.10.2011 r Informujemy, że niektóre potrawy

Bardziej szczegółowo

Przekąski. Rydze / masło. 200g/35 zł. Śledź /zielona cebulka. 130g/12 zł. Rekomendowany alkohol: Wódka Chopin Pszeniczny 15 zł

Przekąski. Rydze / masło. 200g/35 zł. Śledź /zielona cebulka. 130g/12 zł. Rekomendowany alkohol: Wódka Chopin Pszeniczny 15 zł Karta menu 2016 Przekąski Rydze / masło 200g/35 zł Śledź /zielona cebulka 130g/12 zł Rekomendowany alkohol: Wódka Chopin Pszeniczny 15 zł Mix sałat / polędwiczki / sos z tuńczyka / parmezan / rukola 130g/18

Bardziej szczegółowo

Przystawki Śliwki z boczkiem 8zł Sałatka Marianny. Zupy Rosół z makaronem 6zł Żurek z jajkiem i chrzanem 9zł Zupa gulaszowa 10zł

Przystawki Śliwki z boczkiem 8zł Sałatka Marianny. Zupy Rosół z makaronem 6zł Żurek z jajkiem i chrzanem 9zł Zupa gulaszowa 10zł Przystawki Śliwki z boczkiem 8zł Sałatka Marianny (sałata lodowa, pomidor, ogórek zielony, jajko na twardo, ser feta, sos vinegrett i kurczak grillowany) Zupy Rosół z makaronem 6zł Żurek z jajkiem i chrzanem

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS. Carpaccio z buraków. w sosie imbirowym z kozim serem. Łosoś na pieczywie żytnim. i serkiem mascarpone

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS. Carpaccio z buraków. w sosie imbirowym z kozim serem. Łosoś na pieczywie żytnim. i serkiem mascarpone PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS Carpaccio z buraków 15,00 zł w sosie imbirowym z kozim serem Beet carpaccio with ginger sauce with goat cheese Łosoś na pieczywie żytnim 19,00 zł i serkiem mascarpone Rye

Bardziej szczegółowo

Menu wigilijne 60 zł / Christmas menu 60 PLN

Menu wigilijne 60 zł / Christmas menu 60 PLN Menu wigilijne 60 zł / Christmas menu 60 PLN Zupa / Soup Czerwony barszcz z pasztecikiem (z kapustą i grzybami lub z mięsem) "Barszcz" beetroot soup with croquette (cabbage&mushroom or meat) Danie Główne

Bardziej szczegółowo

WINA MUSUJĄCE / SPARKLING WINE

WINA MUSUJĄCE / SPARKLING WINE WINA MUSUJĄCE / SPARKLING WINE Emendis, Cava Lux Blanco, Xarello, Macabbeo, BRUT SPAIN, Penedes 120 zł. Aromaty owoców tropikalnych, w smaku dostojne z wyczuwalnymi delikatnymi bąbelkami. Pasuje do owoców

Bardziej szczegółowo

Dania śniadaniowe. Przystawki

Dania śniadaniowe. Przystawki Dania śniadaniowe Jajecznica ze swojskiego jajka na maśle Jajecznica ze swojskiego jajka na boczku Jajecznica ze swojskiego jajka na cebulce Jajecznica ze swojskiego jajka ze szpinakiem Jajka sadzone na

Bardziej szczegółowo

Dworek Biała Dama. w Dworku Biała a Dama. w Nieborowie.

Dworek Biała Dama. w Dworku Biała a Dama. w Nieborowie. Witamy Panstwa serdecznie w Dworku Biała a Dama w Nieborowie. Restauracja czynna jest codziennie w godzinach: Pon-pt: 10 20 (kuchnia od 12:00) Sob-nd: 10 21 (kuchnia od 11:00) Organizujemy również przyjęcia

Bardziej szczegółowo

<^[_QOO[ 9U[ZQ``[ <^Q_`USQ

<^[_QOO[ 9U[ZQ``[ <^Q_`USQ Karta win Terre del Sole Pinot Grigio Pochodzenie: Włochy, Sycylia, Terre Siciliane IGT Zawartość alkoholu: 11,5% Szczepy: pinot grigio Producent: DAC 8,- 37,- Espada Negra pół Młode, rześkie pinot grigio

Bardziej szczegółowo

Dania na gorąco. Golonka gotowana 100g w/wg 3,50 zł. Kotlet schabowy 150 g 11,00 zł. Sakiewka z borowikami 170 g 19,00 zł

Dania na gorąco. Golonka gotowana 100g w/wg 3,50 zł. Kotlet schabowy 150 g 11,00 zł. Sakiewka z borowikami 170 g 19,00 zł Dania na gorąco Golonka gotowana 100g w/wg 3,50 zł Golonka po beskidzku z jarzynkami i czosnkiem 100g w/wg 4,50 zł Kotlet schabowy 150 g 11,00 zł Kotlet szwajcarski z serem i szynką 170 g 14,00 zł Sakiewka

Bardziej szczegółowo

KARTA WIN. Sugestie podawania: Aperitif, Digestif, Desery, owoce morza,ryby, W upalny dzień, dobrze schłodzone, bez dodatków!

KARTA WIN. Sugestie podawania: Aperitif, Digestif, Desery, owoce morza,ryby, W upalny dzień, dobrze schłodzone, bez dodatków! KARTA WIN WINA MUSUJĄCE Cattier Brut Icone 299,00 zł / 0,75l Apelacja: A.O.C. Champagne / Francja Szczep: 20% Chardonnay, 30% Pinot Noir, 50% Pinot Menieur Zawartość alkoholu: 12,5 % W aromacie wina wyczuwamy

Bardziej szczegółowo

MENU. Smacznego! str. 1. Menu ważne od 01.05.2013

MENU. Smacznego! str. 1. Menu ważne od 01.05.2013 MENU Menu ważne od 01.05.2013 str. 1 ŚNIADANIA JAJECZNICA NA BOCZKU (3 jaja) cena 7,90 zł. JAJECZNICA NA SZYNCE (3 jaja) cena 7,90 zł. JAJECZNICA Z POMIDOREM (3 jaja) cena 7,90 zł. JAJECZNICA Z PIECZARKAMI

Bardziej szczegółowo

Przekąski. Śledź na trzy sposoby (trzy śledzie podawane z trzema sałatkami) Pomidor z mozzarellą

Przekąski. Śledź na trzy sposoby (trzy śledzie podawane z trzema sałatkami) Pomidor z mozzarellą MENU Przekąski Tatar z łososia (zielona sałata, oliwki, kapary, cytryna) Tatar z polędwicy (polędwica wołowa, jajko, pikle) Śledź na trzy sposoby (trzy śledzie podawane z trzema sałatkami) Krewetki w panierce

Bardziej szczegółowo

MENU MENU 44,- 41,- 38,- 38,-

MENU MENU 44,- 41,- 38,- 38,- MENU MENU KOSSAK SANDWICH Panini, grillowana polędwica wołowa, konfitura z czerwonej cebuli, sałata lodowa, frytki, sos holenderski KOSSAK SANDWICH Panini with grilled beef fillet, red onion preserve,

Bardziej szczegółowo

Szef Kuchni poleca / Our Chef s Speciality

Szef Kuchni poleca / Our Chef s Speciality Szef Kuchni poleca / Our Chef s Speciality Zrazy z polędwiczki wieprzowej faszerowane borowikami w sosie sojowym, podane z gnocchi ziemniaczanymi i duetem marchwi 35,00zł Slices of pork tenderloin Filet

Bardziej szczegółowo

Hotel Czerniewski *** Menu

Hotel Czerniewski *** Menu Szef kuchni Andrzej Leszczuk poleca The Chef Andrzej Leszczuk recommends (150g) (160g) (130g) (5szt) Przystawki Appetizers Róża z wędzonego łososia na listkach rukoli z sosem jogurtowo szczypiorkowym i

Bardziej szczegółowo

MENU DWÓR KONSTANCIN

MENU DWÓR KONSTANCIN RESTAURACJA DWORSKA the courtly restaurant MENU DWÓR KONSTANCIN dwór konstancin menu ZUPY soups Krem ze słodkiej kukurydzy z chilli Cream of sweet corn with chilli 10 zł Krem z pora z kruszonką bekonu

Bardziej szczegółowo

NAPOJE ZIMNE. SOKI SOKI CAPPY 6,00 pomarańcza, jabłko, ananas, czarna porzeczka, brzoskwinia, pomidor, truskawka, grejpfrut, wieloowocowy

NAPOJE ZIMNE. SOKI SOKI CAPPY 6,00 pomarańcza, jabłko, ananas, czarna porzeczka, brzoskwinia, pomidor, truskawka, grejpfrut, wieloowocowy NAPOJE ZIMNE NAPOJE GAZOWANE TONIK KINLEY 4,00 SPRITE 5,00 FANTA 5,00 COCA COLA 5,00 COCA COLA LIGHT 5,00 COCA COLA ZERO 5,00 NESTEA LEAMON 7,00 NESTEA PEACH 7,00 NESTEA GREEN TEA 7,00 SOKI SOKI CAPPY

Bardziej szczegółowo

Pieczony camembert z gruszkowym chutney 150 g 18,- Grilled camembert with pear chutney

Pieczony camembert z gruszkowym chutney 150 g 18,- Grilled camembert with pear chutney STARTERY STARTERS Pieczony camembert z gruszkowym chutney 150 g 18,- Grilled camembert with pear chutney Smażone krewetki na maśle w białym winie 150 g 29,- Grilled tiger prawns with chilli butter and

Bardziej szczegółowo

2013 ARCOSESTO Orvieto Classico Superiore

2013 ARCOSESTO Orvieto Classico Superiore W i n a b i a ł e 2013 RIESLING Wörthmann 100 ml 8 zł wino białe wytrawne/dry 750 ml 50 zł NIEMCY, Wirtembergia, QbA. Aromat intensywny, dominują cytrusy z nutą dojrzałych owoców egzotycznych. W ustach

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS 27,- 35,- 39,-

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS 27,- 35,- 39,- MENU PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS MATIAS MARYNOWANY PODANY NA SMAŻONYCH RYDZACH Z CHRUPIĄCĄ CEBULKĄ Matias marinated served on fried saffron milk cap with crispy onion CARPACCIO Z POLĘDWICY WOŁOWEJ

Bardziej szczegółowo

IMPREZY OKOLICZNOŚCIOWE

IMPREZY OKOLICZNOŚCIOWE IMPREZY OKOLICZNOŚCIOWE Zapraszamy Państwa do spędzenia cudownych chwil związanych z urodzinami, chrztem, rocznicą ślubu lub inną uroczystością rodzinną wspólnie z nami. Organizujemy uroczyste przyjęcia

Bardziej szczegółowo

Przystawki/Starters. Zupy/Soups

Przystawki/Starters. Zupy/Soups Przystawki/Starters Półgęsek kaszubski/arbuz/melon kantalupa/roszponka/ Emulsja z czerwonej cebuli/ 22 zł Kashubian smoked goose breast/watermellon/cantaloupe melon/corn salad/ Red onion emulsion/ Tatar

Bardziej szczegółowo

Nie ma bardziej szczerej miłości, niż miłość do jedzenia

Nie ma bardziej szczerej miłości, niż miłość do jedzenia Nie ma bardziej szczerej miłości, niż miłość do jedzenia George Bernard Shaw PRZYSTAWKI Chrupiące jesienne pierożki z kasztanami (Vega) 22,- Mozaika z ptactwa podana z musztardą gruszkową i redukowanym

Bardziej szczegółowo

SZEF KUCHNI PROPONUJE: CHEF PROPOSES:

SZEF KUCHNI PROPONUJE: CHEF PROPOSES: SZEF KUCHNI PROPONUJE: CHEF PROPOSES: ZUPA DNIA 5,90 The soup of the day Alergeny: informacja u kelnera (contact waiter) KLASYCZNE ZESTAWY OBIADOWE 19,90 Classic Polish dinner sets Chrupiący kotlet schabowy

Bardziej szczegółowo

Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500

Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500 Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500 Życząc prawdziwego relaksu oraz udanych negocjacji biznesowych w miłej atmosferze komfortu i dyskrecji polecamy wyśmienite potrawy naszej

Bardziej szczegółowo

STARTERY STARTERS ZUPY SOUPS. Pieczony camembert z gruszkowym chutney. 150 g 18,-

STARTERY STARTERS ZUPY SOUPS. Pieczony camembert z gruszkowym chutney. 150 g 18,- STARTERY STARTERS Pieczony camembert z gruszkowym chutney Grilled camembert with pear chutney Smażone krewetki na maśle w białym winie chard grilled king prawns with chilli butter and white wine sauce

Bardziej szczegółowo

Przekąski i przystawki zimne

Przekąski i przystawki zimne Przekąski i przystawki zimne Cold starters Mini deska serów (pięć rodzajów serów, oliwki, krakersy) Mini platter of cheeses (five kinds of cheese, olives, crackers) 23zł Tatar z łososia na sałatce z awokado

Bardziej szczegółowo

Przekąski. Zupy (400 ml)

Przekąski. Zupy (400 ml) Przekąski Krewetki zawijane w boczku (5 sztuk z sosem czosnkowym) Kęski kurczaka w cieście na sałacie (10 sztuk, podane z dwoma sosami) Sajgonki (6 sajgonek w sosie słodko-pikantnym) Śledzik (110g) z cebulką

Bardziej szczegółowo

Wino białe domowe. Prosecco Villa Delle Camelie 750 ml 64.99. Las Montañas Chardonnay. Viña San Juan Chardonnay Verdejo Viura 750 ml 54.

Wino białe domowe. Prosecco Villa Delle Camelie 750 ml 64.99. Las Montañas Chardonnay. Viña San Juan Chardonnay Verdejo Viura 750 ml 54. wina alkohole Wina białe Wino białe domowe wytrawne, krystalicznie czyste wino o słomkowym kolorze. Świeże, owocowe i zrównoważone na podniebieniu Kraj pochodzenia: Portugalia Polecamy do białych mięs

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI. Chleb ze smalcem ( 100 g) Sałatki. /sałata lodowa, kurczak, kukurydza, ogórek, cebula/

PRZYSTAWKI. Chleb ze smalcem ( 100 g) Sałatki. /sałata lodowa, kurczak, kukurydza, ogórek, cebula/ PRZYSTAWKI Befsztyk tatarski (170/70 g) Śledź w oleju (120/60 g) Śledź po węgiersku (160/60 g) Śledź po japońsku (205/60 g) Śledź kryminalny (160/60 g) Oscypek panierowany z żurawiną (200/50) Chleb ze

Bardziej szczegółowo

Pieczony camembert 150g 18,- z gruszkowym chutney Grilled camembert with pear chutney

Pieczony camembert 150g 18,- z gruszkowym chutney Grilled camembert with pear chutney STARTERY STARTERS Pieczony camembert 150g 18,- z gruszkowym chutney Grilled camembert with pear chutney Smażone krewetki 150g 32,- na maśle w białym winie chard grilled king prawns with chilli butter and

Bardziej szczegółowo

REZERWACJE LUB WIĘCEJ INFORMACJI: biuro@ludovisko.pl ZAPRASZAMY codziennie od 11:00 do 23:00 ale... sprawdzaj na www.ludovisko.

REZERWACJE LUB WIĘCEJ INFORMACJI: biuro@ludovisko.pl ZAPRASZAMY codziennie od 11:00 do 23:00 ale... sprawdzaj na www.ludovisko. ZUPY NATURALNIE wpłynie ;) 9,00 ZŁ Rosół 9,00 ZŁ Chłodnik DANIA SEZONOWE ZDROWO, NATURALNIE, ŚWIEŻO I W DOBREJ CENIE! 23,00 ZŁ Pierś z kurczaka ze szparagami, młodymi ziemniakami i młodą marchewką 16,00

Bardziej szczegółowo

Menu. Szef kuchni poleca KACZKA PIECZONA 36,- Z jabłkami i żurawiną, ziemniaki opiekane, buraczki PIEROGI Z MIĘSEM 18,- PIEROGI 15,-

Menu. Szef kuchni poleca KACZKA PIECZONA 36,- Z jabłkami i żurawiną, ziemniaki opiekane, buraczki PIEROGI Z MIĘSEM 18,- PIEROGI 15,- Menu Szef kuchni poleca KACZKA PIECZONA 36,- Z jabłkami i żurawiną, ziemniaki opiekane, buraczki PIEROGI Z MIĘSEM 18,- PIEROGI 15,- Ruskie/ z kapustą i grzybami/ szpinakiem PLACKI ZIEMNIACZANE 15,- Z sosem

Bardziej szczegółowo

Przystawki / Appetizers

Przystawki / Appetizers Zupy / Soups 1. Zupa wietnamska 5,00 Vietnamese Soup 2. Zupa ostro-kwaśna 5,00 Hot & Sour Soup 3. Zupa wonton 6,00 Wonton broth with dumplings 4. Zupa krabowa 5,00 Crab Soup 5. Zupa z krewetkami 6,00 Soup

Bardziej szczegółowo

Rozsmakuj się w WARS ie Have a taste for WARS

Rozsmakuj się w WARS ie Have a taste for WARS Rozsmakuj się w WARS ie Have a taste for WARS Naturalne/Natural Składniki kupujemy tylko od sprawdzonych dostawców We buy ingredients from proven suppliers only Świeże/Fresh Dania są przygotowywane tuż

Bardziej szczegółowo

Przekąski zimne. 200 g/100 g. 450 g. 120 g. 200 g. Smalec wiejski z jabłkiem podany z ogórkiem kiszonym. 13,00 zł. Deska mięsiw i serów regionalnych

Przekąski zimne. 200 g/100 g. 450 g. 120 g. 200 g. Smalec wiejski z jabłkiem podany z ogórkiem kiszonym. 13,00 zł. Deska mięsiw i serów regionalnych Przekąski zimne Smalec wiejski z jabłkiem podany z ogórkiem kiszonym 200 g/100 g 13,00 zł Deska mięsiw i serów regionalnych 450 g 39,00 zł Tatar z wołowiny po podlasku z grzybami marynowanymi 120 g 20,00

Bardziej szczegółowo

**** Przystawki **** **** Appetizers ****

**** Przystawki **** **** Appetizers **** Przystawki Appetizers Grillowany filet ze śledzia Grilled fillet of herring Grillowany filet ze śledzia, mus z chrzanu, carpaccio z jabłek imbirowych, ziemniak Grilled fillet of herring horseradish mousse,

Bardziej szczegółowo

Tortilla. Sałatki. Desery. Tortilla z Kurczakiem zł Tortilla wegetariańska zł Tortilla na ostro zł SALADS

Tortilla. Sałatki. Desery. Tortilla z Kurczakiem zł Tortilla wegetariańska zł Tortilla na ostro zł SALADS MENU Smacznego! Tortilla Tortilla z Kurczakiem... 14 zł Tortilla wegetariańska... 13 zł Tortilla na ostro... 14 zł Sałatki SALADS Sałatka z Ruccola... 14 zł / 300 g Sałatka z Fetą... 14 zł / 300 g Sałatka

Bardziej szczegółowo

Zupy / Soups. Kremowa zupa pomidorowa ze śmietaną, 12zł. Domowy rosół z kęskami kury i ziołowymi kluseczkami, 14zł

Zupy / Soups. Kremowa zupa pomidorowa ze śmietaną, 12zł. Domowy rosół z kęskami kury i ziołowymi kluseczkami, 14zł Zupy / Soups Kremowa zupa pomidorowa ze śmietaną, 12zł Creamy tomato soup served with whipped sour cream and fresh dill Domowy rosół z kęskami kury i ziołowymi kluseczkami, 14zł Homemade chicken broth

Bardziej szczegółowo

Specjalność restauracji

Specjalność restauracji Specjalność restauracji Barszcz czerwony z uszkami Karkówka w sosie własnym (ziemniaki + surówka) Pierogi ruskie (10 szt) Wyrób własny 1 Danie dnia Codziennie inny zestaw zupa, II-danie Poniedziałek piątek

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI ZIMNE/ COLD STARTERS

PRZYSTAWKI ZIMNE/ COLD STARTERS PRZYSTAWKI ZIMNE/ COLD STARTERS Tatar do wyboru/ Tartar to choose Łosoś norweski z czerwona cebulą i musztardą francuską Norwegian salmon with red onion and French mustard 2 Dorsz bałtycki z pieczoną papryką

Bardziej szczegółowo

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/3 00-281 Warszawa tel.: +48 (22) 635 37 69 mob.: +48 501 438 007 www.bistrowarszawa.

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/3 00-281 Warszawa tel.: +48 (22) 635 37 69 mob.: +48 501 438 007 www.bistrowarszawa. Bufet 1 Przystawki / Starters Carpaccio z buraków z liśdmi sałat i kozim serem Beetroot Carpaccio served with mixed leave salad & goat cheese Sałata rzymska z kurczakiem, czerwoną cebulką i dressingiem

Bardziej szczegółowo

Przekąski i przystawki zimne

Przekąski i przystawki zimne Przekąski i przystawki zimne Cold starters Mini deska serów (pięć rodzajów serów, oliwki, krakersy) Mini platter of cheeses (five kinds of cheese, olives, crackers) 23zł Tatar z łososia na sałatce z awokado

Bardziej szczegółowo

Witamy W Restauracji Hotelu Rycerski

Witamy W Restauracji Hotelu Rycerski Witamy W Restauracji Hotelu Rycerski Gdzie tradycje kulinarne przeplatają się z pasją właścicieli do poszukiwania nie powtarzalnych doznań smakowych. Szukamy, łączymy, smakujemy... ku zadowoleniu Naszych

Bardziej szczegółowo

RESTAURACJA HOTELU MOŚCICKI SPAŁA, UL. NADPILICZNA 2 97-215 INOWŁÓDZ

RESTAURACJA HOTELU MOŚCICKI SPAŁA, UL. NADPILICZNA 2 97-215 INOWŁÓDZ RESTAURACJA HOTELU MOŚCICKI SPAŁA, UL. NADPILICZNA 2 97-215 INOWŁÓDZ tel. (+4844) 726-41-00 fax: (+4844) 726-41-10 e-mail: restauracja@hotelmoscicki.pl www.hotelmoscicki.pl Gramatury dań zawartych w karcie

Bardziej szczegółowo

Przekąski zimne. Przekąski ciepłe. Kopytka chrupiące (300 g) Chrust chlebowy. Sałatki

Przekąski zimne. Przekąski ciepłe. Kopytka chrupiące (300 g) Chrust chlebowy. Sałatki Przekąski zimne Smalczyk wiejski z ogórkiem (200 g/200 g) Deska wędlin wiejskich (300 g) (mix wędlin własnego wyrobu: wędzonki, pieczyste, rolady) Deska serów (300 g) (mix serów: Sery Korycińskie, ser

Bardziej szczegółowo

Klub Polskiej Rady Biznesu & Restauracja Amber Room Polish Business Roundtable Club & Amber Room Restaurant

Klub Polskiej Rady Biznesu & Restauracja Amber Room Polish Business Roundtable Club & Amber Room Restaurant OPCJA 1 / Option 1 Pierożki z farszem grzybowym, tymianek, emulsja maślana Ravioli with mushrooms, thyme, butter emulsion Flaki cielęce po staropolsku Tradincjonal Polish veal tripe soup Filet z łososia,

Bardziej szczegółowo

Menu restauracji - Kraków - ul. Sławkowska 17

Menu restauracji - Kraków - ul. Sławkowska 17 Menu restauracji - Kraków - ul. Sławkowska 17 Nazwa Ilość/waga Cena DANIA BAROWE / DISHES FROM THE BAR Pierogi z kapustą i mięsem pieczone / roasted pierogi filled with meat and cabbage 400g 15,50zł Pierogi

Bardziej szczegółowo

Filet z pstrąga wędzonego podawany na krążkach cebuli w złocistej panierce

Filet z pstrąga wędzonego podawany na krążkach cebuli w złocistej panierce PRZYSTAWKI Chleb ze smalcem i ogórkiem kiszonym Śledź z sałatką cebulowo-śmietanową z pieczywem Placuszki Bojka i Łemka - placki z kiszonej kapusty podawane z łososiem wędzonym Filet z pstrąga wędzonego

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI I SAŁATKI

PRZYSTAWKI I SAŁATKI PRZYSTAWKI I SAŁATKI STARTERS & SALADS Łosoś wędzony na śmietanie 200g 14,00 zł z ziemniaczanymi plackami Smoked salmon on potato pancakes with sour cream Roladki grillowanego bakłażana z musem serowym

Bardziej szczegółowo

Sałatki Salads. Kanapki Sandwiches. 20 zł. 22 zł. 16 zł. 18 zł. 16 zł

Sałatki Salads. Kanapki Sandwiches. 20 zł. 22 zł. 16 zł. 18 zł. 16 zł Menu Sałatki Salads 20 zł Marynowany łosoś, kulki ziemniaka, koper włoski, ogórek, mix sałat, twarożek koperkowy, dressing miodowo-musztardowy Marinated salmon, potato balls, fennel, cucumber, salad mix,

Bardziej szczegółowo

Ryby &OWOCE MORZA. Fish&Seafood

Ryby &OWOCE MORZA. Fish&Seafood Ryby &OWOCE MORZA Fish&Seafood 2 3 4 5 6 135PLN PER PERSON W KAŻDY CZWARTEK, PIĄTEK I SOBOTĘ OD 18.00 DO 23.00. NIELIMITOWANA DEGUSTACJA DAŃ. Each Thursday, Friday and Saturday from 6 p m to 11 p m. Unlimited

Bardziej szczegółowo

Menu. Karta z alergenami występującymi w daniach dostępna jest na życzenie Gości

Menu. Karta z alergenami występującymi w daniach dostępna jest na życzenie Gości Menu Restauracja Olsza Restauracja serwuje potrawy w godzinach 12:00 22:00 Czas oczekiwania na nasze dania to około 30 minut Jeśli macie Państwo jakiekolwiek alergie pokarmowe lub szczególne wymagania

Bardziej szczegółowo

MENU RESTAURACJA CZYNNA 14:00-22:00. Wykaz alergenów występujących w potrawach zaznaczono * cyfrą Agenda znajduje się na ostatniej stronie karty menu

MENU RESTAURACJA CZYNNA 14:00-22:00. Wykaz alergenów występujących w potrawach zaznaczono * cyfrą Agenda znajduje się na ostatniej stronie karty menu MENU RESTAURACJA CZYNNA 14:00-22:00 Wykaz alergenów występujących w potrawach zaznaczono * cyfrą Agenda znajduje się na ostatniej stronie karty menu Śniadania Breakfast Zestaw śniadaniowy 22 zł Breakfast

Bardziej szczegółowo

BURGERS. wołowina, sery mimolette i gouda, sałata, pomidor, ketchup, cebula, pikle,majonez

BURGERS. wołowina, sery mimolette i gouda, sałata, pomidor, ketchup, cebula, pikle,majonez MENU BURGERS - 180g polskiej ekologicznej wołowiny - Do kazdego burgera podajemy domowe frytki - Jako dodatek polecamy surówkę coleslaw - 4zł *** CIEMNA BUŁKA do wyboru ROYAL BURGER - 19zł - wołowina,

Bardziej szczegółowo

ORGANIZUJEMY: DYSPONUJEMY SALAMI KONSUMPCYJNYMI NA 160, 80, 30, 15 OSÓB.

ORGANIZUJEMY: DYSPONUJEMY SALAMI KONSUMPCYJNYMI NA 160, 80, 30, 15 OSÓB. Menu ORGANIZUJEMY: - wesela, zabawy, studniówki, komunie, bankiety, uroczystości rodzinne, catering DYSPONUJEMY SALAMI KONSUMPCYJNYMI NA 160, 80, 30, 15 OSÓB. ŚNIADANIA Kanapka dekoracyjna Jajecznica na

Bardziej szczegółowo

Serdecznie witamy w Restauracji Wilanów

Serdecznie witamy w Restauracji Wilanów Serdecznie witamy w Restauracji Wilanów Warm welcome in Wilanów Restaurant tel./fax 22 842 18 52 tel. 22 842 13 63 Przeka,ski zimne; COLD ARTER; Płaty łososia marynowanego /70g 22,- (świeży łosoś marynowany

Bardziej szczegółowo

Przystawki Appetizers

Przystawki Appetizers Przystawki Appetizers Wędzone plastry gęsi z musem z pieczonego buraka i gruszkowym chutney Smoked slices of goose with baked beetroot mousse and pear's chutney 22 PLN Carpaccio z polędwicy wołowej, kapary,

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI CIEPŁE Warm appetizers

PRZYSTAWKI CIEPŁE Warm appetizers PRZYSTAWKI CIEPŁE Warm appetizers Śliwki suszone zapiekane w wędzonym boczku z malinowym sosem balsamicznym Smoked back bacon wrapped around prunes, served with balsamic cream Risotto borowikowe z płatkami

Bardziej szczegółowo

Hotel Czardasz Ul. Ofiar Stutthofu 82 84-242 Luzino tel.: 58 678 20 40 tel.: 609 610 335

Hotel Czardasz Ul. Ofiar Stutthofu 82 84-242 Luzino tel.: 58 678 20 40 tel.: 609 610 335 ZUPA: Zupa pomidorowa z warzywami i lanymi kluseczkami DANIA GŁÓWNE: Kotlet Słoneczna Italia z suszonymi pomidorami i serem Zrazy wołowe w sosie własnym Kotlet de volaille z masłem Schab z pieczarkami

Bardziej szczegółowo

Sałaty. Przystawki zimne

Sałaty. Przystawki zimne Sałaty Bukiet sałat z serem feta, jajkiem, świeżym pomidorem, ogórkiem, papryką, oliwkami, krążkami czerwonej cebuli oraz sosem winagrette 350 g 23,00 zł Bukiet sałat z wędzonym łososiem, oliwkami, jajkiem,

Bardziej szczegółowo

Skosztuj historii. Legionowa!

Skosztuj historii. Legionowa! Skosztuj historii Legionowa! Godziny otwarcia Poniedziałek Czwartek 11:00 22:00 Piatek Sobota 11:00 24:00 Niedziela 11:00 22:00 Zamówienia z kuchni przyjmujemy do 21:45 wwwlegionowskapl ul Jagiellońska

Bardziej szczegółowo

WIGILIE FIRMOWE I SPOTKANIA ŚWIĄTECZNE W AIRPORT HOTEL OKĘCIE

WIGILIE FIRMOWE I SPOTKANIA ŚWIĄTECZNE W AIRPORT HOTEL OKĘCIE 1 WIGILIE FIRMOWE I SPOTKANIA ŚWIĄTECZNE W AIRPORT HOTEL OKĘCIE 2 MENU ŚWIĄTECZNE BUFETOWE I MENU PRZEKĄSKI ZIMNE Karp po żydowsku z bakaliami i płatkami migdałów Śledź w oleju marynowany w koprze i cytrynie

Bardziej szczegółowo

Półmisek a la SZYSZKARNIA dla dwojga, trojga Szyszkarnia s special dish for two, three

Półmisek a la SZYSZKARNIA dla dwojga, trojga Szyszkarnia s special dish for two, three Our chef offer: Półmisek a la SZYSZKARNIA dla dwojga, trojga Szyszkarnia s special dish for two, three marynowana karkówka z rusztu (150g) grilled pickled pork neck filet drobiowy faszerowany szpinakiem

Bardziej szczegółowo

NASZ SZEF KUCHNI POLECA

NASZ SZEF KUCHNI POLECA NASZ SZEF KUCHNI POLECA Antrykot stek wołowy z kością 500g w towarzystwie pieczonego ziemniaka w mundurku oraz grillowanego bakłażana i cukinii Cena zestawu 48 zł Przystawki Tatar ze śledzia z cebulką,

Bardziej szczegółowo

Friulano DOC Colli Orientali del Friuli

Friulano DOC Colli Orientali del Friuli ZESTAW WIGILIJNY 1 Friulano DOC Colli Orientali del Friuli Wino: Friulano DOC Colli Orientali del Friuli. Winnica: COMELLI. Szczep winorośli: Friulano 100%. Pochodzenie: Włochy, Friulia, Nimis. Dane techn.:

Bardziej szczegółowo

SZEF KUCHNI POLECA. Leśna przygoda. (grillowana polędwiczka wieprzowa 120/40 g na plackach ziemniaczanych serwowana z leśnymi grzybami i żurawiną)

SZEF KUCHNI POLECA. Leśna przygoda. (grillowana polędwiczka wieprzowa 120/40 g na plackach ziemniaczanych serwowana z leśnymi grzybami i żurawiną) SZEF KUCHNI POLECA Leśne runo Leśna przygoda 19, (grillowana polędwiczka wieprzowa 120/40 g na plackach ziemniaczanych serwowana z leśnymi grzybami i żurawiną) Karkówka w sosie borowikowym 18, (pieczeń

Bardziej szczegółowo

Witamy w Restauracji Hotelu Gorczowski ****

Witamy w Restauracji Hotelu Gorczowski **** Witamy w Restauracji Hotelu Gorczowski **** Restauracja czynna codziennie od godziny 12:00 do godziny 23:00 Wszystkie ceny zawierają podatek VAT Przystawki zimne i gorące Siekany tatar wołowy / ogórki

Bardziej szczegółowo

Czas oczekiwania na przygotowanie potraw to około 30minut. PRZYSTAWKI:

Czas oczekiwania na przygotowanie potraw to około 30minut. PRZYSTAWKI: Czas oczekiwania na przygotowanie potraw to około 30minut. PRZYSTAWKI: Różyczki z łososia wędzonego z serkiem podane na grzance SEROWA DESKA Cammembert, ser żóty, ser blue, ser wędzony, krakersy Caprese

Bardziej szczegółowo

Menu Komunijne nr 1. Zupa (do wyboru wg załącznika 2poz) Danie główne (do wyboru wg załącznika 1poz) Deser serwowany

Menu Komunijne nr 1. Zupa (do wyboru wg załącznika 2poz) Danie główne (do wyboru wg załącznika 1poz) Deser serwowany Menu Komunijne nr 1 Przystawki zimne w stole ustawione półmisek wybornych mięs pieczystych i wędlin swojskich łosoś wędzony z dodatkiem sosu jogurtowo-czosnkowego z kaparami podany schab pieczony pod galaretką

Bardziej szczegółowo

lokalnych dostawców. Nasz personel nie ustaje w doskonaleniu swoich jest w duchu idei slowcooking sous vide

lokalnych dostawców. Nasz personel nie ustaje w doskonaleniu swoich jest w duchu idei slowcooking sous vide lokalnych dostawców. Nasz personel nie ustaje w doskonaleniu swoich jest w duchu idei slowcooking sous vide DANIE DIETETYCZNE DIET MEAL DANIE DLA 2 OSÓB MEAL FOR 2 PEOPLE OSTRA POTRAWA FRESH FISH VEGETARIAN

Bardziej szczegółowo

Zrazy zawijane wieprzowe w sosie grzybowym podane z kopytkami i duetem z brokułów i kalafiora

Zrazy zawijane wieprzowe w sosie grzybowym podane z kopytkami i duetem z brokułów i kalafiora Oferta weselna Podane ceny są cenami brutto za osobę 163 PLN Pakiet weselny I Przekąski zimne Mieszanka sałat z kurczakiem i cytrusami, pomarańczowy sos vinaigrette Tradycyjna sałatka jarzynowa Sałatka

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI ZUPY. 1. Rosół domowy z makaronem..5pln 2. Zupa krem z pomidorów...7pln 3. Zupa gulaszowa..7pln 4. Żurek.5pln 5. Flaki..

PRZYSTAWKI ZUPY. 1. Rosół domowy z makaronem..5pln 2. Zupa krem z pomidorów...7pln 3. Zupa gulaszowa..7pln 4. Żurek.5pln 5. Flaki.. PRZYSTAWKI 1. Sałatka z łososiem i serem feta.18pln 2. Sałatka z kurczakiem.11pln 3. Śledź w 3 odsłonach po kartusku, w ziołach i w sosie tatarskim...10pln 4. Ślimaczki z łososia wędzonego z pieczywem

Bardziej szczegółowo

Propozycja okolicznościowa nr 1

Propozycja okolicznościowa nr 1 Propozycja okolicznościowa nr 1 Zakąski (2 do wyboru) Śledź po Kaszubsku, Sałaty (1 do wyboru) Sałatka tradycyjna jarzynowa Sałatka Chłopska z grillowanym Kurczakiem Sałatka Grecka z fetą i oliwkami Dodatki:

Bardziej szczegółowo