SMAKÓW RESTAURACJA. Godziny otwarcia. od poniedziałku do piątku 14ºº 22ºº. sobota, niedziela i święta 12ºº 22ºº

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "SMAKÓW RESTAURACJA. Godziny otwarcia. od poniedziałku do piątku 14ºº 22ºº. sobota, niedziela i święta 12ºº 22ºº"

Transkrypt

1 RESTAURACJA SMAKÓW Godziny otwarcia Hours of opening / Öffnungszeiten od poniedziałku do piątku 14ºº 22ºº from monday to friday Montag bis Freitag sobota, niedziela i święta 12ºº 22ºº saturday, sunday and bank holidays Samstag, Sonntag und an Feiertagen Czas oczekiwania na realizację zamówienia do 25 minut Order s expectation time is 25 minutes Die Wartezeit für den Auftrag bis 25 Minuten Zamówienia przyjmujemy do godziny 21:30 Last orders are accepted at 9:30 pm Bestellungen werden bis 21:30 Uhr angenommen

2 Certyfikat Numer 1 na rok Światowa Loża Smakoszy Beskidzkiej Kwaśnicy niniejszym zaświadcza, pięciogwiazdkowy smak czyli uznanie, że naj naj naj naj naj najlepszą na świecie kwaśnicę podaje Restauracja hotelu Zimnik z Lipowej Światowa Loża Smakoszy Beskidzkiej Kwaśnicy TKRN Wysoki Kontroler Rekordów Kulinarnych Suwerenni Maciej Kuroń Pierwszy Festiwal Smakoszy Kwaśnicy sierpnia 2004 Żywiec

3 Hotel Zimnik Luksus Natury **** Finalistą II edycji konkursu FOOD BUSINESS AWARDS 2013 Rozstrzygnięcie konkursu oraz wręczenie nagród laureatom nastąpiło podczas uroczystej Gali na zakończenie XI Forum Rynku Gastronomicznego Food Business To jedyny konkurs w Polsce w którym to eksperci branży a nie konsumenci oceniają lokale gastronomiczne oraz wskazują zwycięzców w kilkunastu kategoriach. Restauracja Smaków Hotelu Zimnik, została wyróżniona, jako finalista, w kategorii Restauracja Hotelowa.

4 Szef Kuchni Poleca Chef s speciality / Der Küchenchef empfiehlt Puchar koktajlu z krewetek z płatkami avocado 120g Shrimp cocktail with avocado flakes served in a goblet Pokal mit Garnelencocktail mit Avocadofloken Kotleciki jagnięce z brokułami 350g podane z kopytkami okraszonymi czerwonym pieprzem z sosem rozmarynowym Lamb chops served with brocoli and dumplings, seasoned with red pepper and rosemary sauce Lammkoteletts mit Brokkoli und Kartoffelklößen serviert, garniert mit rotem Pfeffer und Rosmarinsoße Czekoladowa wieża tiramisu 100g Chocolate tiramisu tower Schokoladen-Tiramisu-Turm 99,00 zł

5 Zakąski i przystawki na zimno Cold starters / Kalte Vorspeisen Grillowane koperty z bakłażana 120g nadziane pomidorem i mozzarellą, okraszone sosem bazyliowym Grilled aubergine stuffed with tomato and mozzarella cheese seasoned with basil sauce Gegrillte Aubergine mit Tomaten und Mozzarella gefüllt, serviert mit Basilikumsoße 16,00 zł Koktajl z krewetek na kruchej sałacie 120g podany z płatkami avocado Shrimp cocktail with avocado flakes served on crusty lettuce Garnelencocktail auf knackigem Salat mit Avocadoflocken 22,00 zł Śledzik z łososiem w szkocką kratę 100g podany z sosem szpinakowym i andaluzyjskim Herring with salmon tartan with spinach sauce and Andalusia sauce Hering und Lachs mit Spinat- und andalusischen Soßen 18,00 zł Carpaccio z polędwicy wołowej 100g podane z kruchym parmezanem Beef loin carpaccio with crunchy parmesan cheese Rindercarpaccio mit zartem Parmesan 31,00 zł Tatar a la Zimnik z polędwicy wołowej 140g podany w wersji standardowej lub mieszanej Zimnik beef loin tartare served regular or mixed Tatar aus Rinderlende in der Standard- oder gemischten Form serviert 31,00 zł

6 Zakąski i przystawki na ciepło Hot starters / Warme Vorspeisen Bliny z kawiorem i musem łososiowym 120g Russian pancakes with caviar and salmon mousse Buchweizenpfannkuchen (Bliný) mit Kaviar und Lachsmousse 30,00 zł Oscypki smażone na maśle podane z żurawiną 90g 15,00 zł Butter fried Oscypki served with cranberry Oscypeks (geräucherte Schafskäse aus Hohen Tatra) in Butter gebraten, serviert mit Moosbeeren Magia smażonych roladek z boczku z dwoma sosami 300g Fried bacon rolls feast with two sauces Magie der gebratenen Rouladen aus Speck mit zwei Soßen 21,00 zł Rydze z patelni z miodowym akcentem 180g podane z białym pieczywem Fried Saffron milk cup with honey served with bread Reizker aus der Pfanne mit Honig, mit Weißbrot serviert 22,00 zł Wątróbka drobiowa 300g podana ze smażonymi jabłkami i białym pieczywem Chicken liver with fried apples and bread Geflügelleber mit gebratenen Äpfeln mit Backwaren serviert 19,00 zł

7 Zupy Soups / Suppen Rosół z makaronem 300ml Broth with noodels Hühnerbrühe mit Nudeln Zupa gulaszowa podana w kociołku 300ml Goulash soup served in a caldron Gulaschsuppe im Topf Toskańska zupa pomidorowa 300ml podana z białą czapą i paluszkami grissini Tuscany tomato soup with cream and grissini sticks Toskanische Tomatensuppe mit weißer Kappe und Grissini-Stängel Kwaśnica prawdziwie góralska z wkładką 300ml Real Highlander Sauerkraut soup Kwasnica (traditionelle polnische Goralensuppe aus Sauerkraut) mit Fleisch Żurek Staropolski 300ml Old-Polish style sour rye soup Altpolnische saure Mehlsuppe Pikantna zupa rybna podana w kociołku 300ml Spicy fish soup served in a caldron Würzige Fischsuppe im Topf Zupa chrzanowa z dodatkiem placuszków ziemniaczanych 300ml Horseradish soup with farmer s potato cakes Meerrettich-Suppe mit Kartoffeln Puuffern 7,00 zł 12,00 zł 10,00 zł 11,00 zł 10,00 zł 15,00 zł 10,00 zł

8 Dania Jarskie Vegetarian dishes / Vegetanische Speisen Risotto z grzybami i kruchym parmezanem 350g Risotto with mushrooms and crunchy parmesan cheese Risotto mit Pilzen und zartem Parmesan 13,00 zł Pierogi ręcznie lepione 8szt polane skwareczkami z podpieczoną cebulką - do wyboru ruskie, z kapustą i grzybami lub z mięsem Handmade dumplings with pork scratchings and fried onion stuffing choices: cottage cheese and potatoes, cabbage and mushroom, meat Handgefertigte Teigtaschen mit Grieben und vorgebackenen Zwiebel serviert zur Auswahl: russische Teigtaschen, mit Kohl und Pilzen oder mit Fleisch 12,00 zł Węgierski placek zapiekany serem 3szt Hungarian cake with baked cheese Ungarischen Kuchen gebacken Käse 12,00 zł Naleśniki z serem lub dżemem 2szt Pancakes with cheese or jam Pfannkuchen mit Quark oder Marmelade 12,00 zł

9 Dania z Ryb Fish and sea fruits dishes / Fische und Meeresfrüchte Serca muszli Św. Jakuba 250g zapiekane pod ziemniaczaną pierzynką St Jacobs scallops fried with puree covering Herzen der Muschel der hl Jakobs unter Kartoffelndecke überbacken 45,00 zł Roladki z soli i wędzonego łososia 250g gotowane na parze, z ryżem i kalafiorem romanesco okraszone sosem krewetkowym Steamed black sole and smoked salmon rolls with rice, romanesco cauliflower seasoned with shrimp sauce Rouladen aus Seezunge und geräuchertem Lachs auf Dampf gekocht, serviert mit Reis und Romanesco-Blumenkohl, garniert mit Garnelensoße 32,00 zł Sandacz smażony na ratatouille z ziemniakami chateoux 300g Zander ratatouille with chateau potatoes Zander mit Ratatouille mit Chateoux-Kartoffeln gebraten 35,00 zł Górski pstrąg potokowy smażony lub gotowany 300g podany z masełkiem pietruszkowo-czosnkowym oraz bukietem warzyw Brown trout fried or grilled with garlic and parsley butter served with a batch of vegetables Bergforelle mit Petersilien- und Knoblauchbutter gebraten oder gekocht, serviert mit verschiedenen Gemüse 29,00 zł Norweski grillowany łosoś podany na szpinaku 300g zapiekany z pomidorkami cherry i z kremowym puree Grilled norwegian salmon fried with cherry tomatoes served on spinach with cream puree Gegrillter norwegischer Lachs auf Spinat serviert überbacken mit Cherry-Tomaten und cremigen Kartoffelbrei 36,00 zł

10 Dania mięsne Meat dishes / Fleisch Rigatoni z soczystym szpinakiem i kruchym kurczakiem 350g zapiekane z parmezanem Rigatoni with juicy spinach and crunchy chicken fried with parmesan cheese Rigatoni mit saftigem Spinat und knusprigem Hähnchen mit Parmesan überbacken 21,00 zł Caneloni nadziewane mięsem 300g okraszone sosem holenderskim Caneloni stuffed with meat and seasoned with Netherlands sauce Cannelloni mit Fleisch gefüllt, garniert mit Hollandaisesoße 21,00 zł Marynowana pierś z kurczaka 150g zapiekana z domowej roboty sosem bbq i serem, podana na gorącej patelni z grillowanym pomidorem i pieczarkami z dodatkiem smażonych cebulek i frytkami 25,00 zł Country chicken breast toped with home made cheese and bbq sauce under yellow cheese served on hot frying pan with grilled tomatoes, mushrooms and frying onions and French fries. Marinierte Hähnchenbrust mit hausgemachter BBQ-Sauce und Käse überbacken, serviert auf einer heißen Pfanne mit gegrillten Tomaten und Champignons mit Zwiebeln und Pommes frites Brizol z wołowej polędwicy z pieczarkami 350g podany z frytkami i sałatką wiosenną Beef loin brisol with mushrooms, french fries and spring salad Brizola aus Rinderlende mit Champignons, Pommes und Frühlingssalat 35,00 zł Kotleciki jagnięce z brokułami 350g podane z kopytkami okraszonymi czerwonym pieprzem z sosem rozmarynowym Lamb chops served with brocoli and dumplings, seasoned with red pepper and rosemary sauce Lammkoteletts mit Brokkoli und Kartoffelklößen serviert, garniert mit rotem Pfeffer und Rosmarinsoße 69,00 zł

11 Regionalna uczta w Zimniku Regional dishes / Regionalenspeisen Pierogi ręcznie lepione 8szt polane skwareczkami z podpieczoną cebulką - do wyboru ruskie, z kapustą i grzybami lub z mięsem Handmade dumplings with pork scratchings and fried onion stuffing choices: cottage cheese and potatoes, cabbage and mushroom, meat Handgefertigte Teigtaschen mit Grieben und vorgebackenen Zwiebel serviert zur Auswahl: russische Teigtaschen, mit Kohl und Pilzen oder mit Fleisch 12,00 zł Oscypki smażone na maśle podane z żurawiną 90g 15,00 zł Butter fried Oscypki served with cranberry Oscypeks (geräucherte Schafskäse aus Hohen Tatra) in Butter gebraten, serviert mit Moosbeeren Placki ziemniaczane z blachy z gulaszem 3szt Farmer's potato cakes Regionale Kartoffelpuffer mit Gulasch 19,00 zł Wątróbka drobiowa 300g podana ze smażonymi jabłkami i białym pieczywem Chicken liver with fried apples and bread Geflügelleber mit gebratenen Äpfeln mit Backwaren serviert 19,00 zł Tradycyjny schabowy z ziemniaczkami i kapustą zasmażaną 300g Traditional Porkchop with potatoes and fried cabbage Traditionelles Schweinekotelett mit Kartoffeln und gebratener Kohl 22,00 zł Golonka faszerowana borowikami 300g podana na ziemniaczanych talarkach z sosem beskidzkim Pork knuckle stuffed with boletus served with potaote rings and Beskid sauce Eisbein mit Steinpilzen gefüllt, serviert mit Kartoffelscheiben und Beskidensoße 26,00 zł

12 Dania dla Dzieci Kids menu / Kinder - Menü Rosołek z domowym makaronem 300ml Broth with homemade noodles Hühnerbrühe mit Nudeln 6,00 zł Zupka pomidorowa z ryżem lub makaronem 300ml Tomato soup with noodles or rice Tomatensuppe mit Ries oder Nudeln 8,00 zł Fileciki Piotrusia Pana 300g panierowane fileciki z soli z marchewką i frytkami Peter Pan's Fillets Breaded black sole with carrot and french fries Peter Pan Filets - panierte Filets aus Seezunge mit Möhre und Pommes 12,00 zł Bob budowniczy 180g panierowane kąski piersi z kurczaka podane na frytkach Bob the Builder Breaded chicken pieces served with french fries Bob der Baumeister - panierte Hähnchenbrustfilets auf Pommes serviert 12,00 zł Koktajl Kubusia Puchatka 200ml Winnie the Pooh Cocktail 6,00 zł Naleśniki z dżemem lub serem 2szt Pancakes with jam or cheese Pfannkuchen mit Marmelade oder Käse 12,00 zł

13 Desery Desserts / Desserts Lody z gorącymi malinami 150g Ice Cream with Hot raspberries Eis mit heißen Himbeeren 15,00 zł Sernik z karmelizowaną pomarańczą 150g Cheesecake with carmelised orange Käsekuchen mit karamellisierter Apfelsine 15,00 zł Malinowe supreme z gałką loda malinowego 100g Raspberry supreme with a scoop of raspberry ice cream Himbeersupreme mit Himbeereiskugel 15,00 zł Czekoladowa wieża tiramisu 100g Chocolate tiramisu tower Schokoladen-Tiramisu-Turm 15,00 zł Czekoladowe ciacho z płynącą czekoladą i gałką loda 100g Chocolate cake with melted chocolate and a scoop of ice cream Schokoladenkuchen mit schwimmender Schokolade und Eiskugel 16,00 zł

14 Sałatki Salads / Salate Sałatka z paluszków kraba i filecików z pomarańcza 250g z sałatą pekińską i sosem tysiąca wysp Crab sticks and fillets with orange and Chinese cabbage salad with Thousand Island dressing sauce Salat aus Krabben - Sticks und Apfelsinen mit Chinakohlsalat und Tausend Insel Dressing 22,00 zł Sałatka grecka 250g chrupiąca sałata lodowa w towarzystwie pomidorów, ogórka,papryki, marynowanych oliwek, sera feta z sosem Winegret 17,00 zł Greek salad - crusty iceberg lettuce with tomatoes, cucumber, pepper, pickled olives and feta cheese with vinaigrette sauce Griechischer Salat - knuspriger Eissalat mit Tomaten, Gurken, Paprika, marinierten Oliven, Feta-Käse mit Vinaigrette Sałatka szopska krojona okraszona serem feta 300g Shopska salad with feta cheese Schopska - Salat mit Feta-Käse garniert 15,00 zł Sałatka jabłkowo-marchwiowa z płatkami piersi kaczki 350g Apple and carrot salad with duck breast Apfel - Karotten- Salat mit Entenbrustflocken 18,00 zł Sałatka włoska 250g Italian Salad Italienischer Salat 15,00 zł

15 Dodatki Extras / Beilagen Pieczywo 100g Bread / Brot Ziemniaki z wody 100g Potatoes / Salzkartoffeln Ryż 150g Rice / Reis Frytki 150g French fries Pommes Buraczki tarte 150g Beetroth salad Rote Bete Ćwiartki ziemniaka 150g Potato wedges Kartoffeln in der Schale Surówka z białej kapusty 150g White cabbage salad Weißkrautsalat 1,50 zł 3,00 zł 4,00 zł 4,00 zł 4,00 zł 4,00 zł 4,00 zł

16 Dodatki Extras / Beilagen Sałatka z kapusty czerwonej 150g Red cabbage sallad Rotkohlsalat Surówka z marchwi z brzoskwinią 150g Carrot & peaches salad Karottensalat mit Pfirsichen Kluski śląskie 8szt Silesian dumpling Schlesische Kartoffelklöse Kapusta zasmażana 150g Fryed cabbage Geschmortes Sauerkraut Zestaw surówek 150g Mixed salad Gemischter Rohkostsalat Warzywa z wody z masłem 150g Vegetables Gemischtes Kochgeműse 4,00 zł 4,00 zł 5,00 zł 5,00 zł 6,00 zł 10,00 zł

17 Napoje Gorące Hot drinks / Heiße Getränke Herbata Dilmah Dilmah tea / Dilmah tee Kawa z ekspresu czarna Black Coffee / Kaffee Kawa z ekspresu biała White coffee / Milchkaffee Espresso Cappuccino Caffe Latte Czekolada na gorąco Hot chocolate / Heiße Schokolade Italian Coffee napar z kawy, likier amaretto, bita śmietana brew coffee, amaretto liqueur, whipped cream Kaffee brühen, Amaretto-Likör, Schlagsahne American Latte Coffee napar z kawy, mleko parowane, likier brew coffee, steamed milk, liqueur / Kaffee brühen, Milchschaum, Likör Kawa po Francusku napar z kawy, likier cointreau, bita śmietana Frencz Coffee - brew coffee, cointreau liqueur, whipped cream Französisch Kaffee - Kaffee brühen, Cointreau Likör, Schlagsahne 4,00 zł 5,00 zł 5,50 zł 5,00 zł 5,50 zł 7,00 zł 7,00 zł 8,00 zł 9,00 zł 10,00 zł

18 Bombardino Coffee napar z kawy, rum, adwokat, mleko brew coffee, rum, lawyer, milk brauen Kaffee, Rum, Rechtsanwalt, Milch Irish Coffee napar z kawy, whisky, bita śmietana brew coffee, whiskey, whipped cream Kaffee brühen, Whisky, Schlagsahne 18,00 zł 20,00 zł Zimne Napoje Cold drinks / Kalte Getränke 0.2l 5, 00 zł 0.2l 5, 00 zł Woda gazowana, niegazowana 0.2l Sparking water, still water / Sprudelwasser, Stilles Wasser 3, 00 zł 0.25l 5, 00 zł 0.25l 12, 00 zł Sok owocowy 0,2l Pomarańczowy / czarna porzeczka / grejpfrutowy / jabłkowy / pomidorowy Fruit juices - Orange / black currant / grapefruit / apple / tomato Fruchtsaft - Orange / schwarzer Johannisbeere / Grapefruit / Äpfel / Tomaten 5, 00 zł

19 Koktajle Bezalkoholowe Non-alcoholic cocktails / Alkoholfreie Cocktails Malinowy szał Raspberry madness / Himbeer-Wahnsinn Ananasowe marzenie Pineapple Dream / Ananas Traum Truskawkowa rozkosz Strawberry delight 18,00 zł 18,00 zł 18,00 zł Piwa Żywiec 0,3l Beczkowe / Draft beers / Fassbiere 6,00 zł Żywiec 0,5l Beczkowe / Draft beers / Fassbiere 8,00 zł Żywiec 0,5l Butelkowe / Bottled Beers / Flaschenbiere 8,00 zł Żywiec bezalkoholowy 0,3l Butelkowe / Bottled Beers / Flaschenbiere 6,00 zł non-alcoholic beer / alkoholfreies Bier Żywiec Porter 0,3l Butelkowe / Bottled Beers / Flaschenbiere 8,00 zł Paulaner 0,4l Butelkowe / Bottled Beers / Flaschenbiere 9,00 zł Dunkel / Hefe-Weiss Heineken 0,3l Butelkowe / Bottled Beers / Flaschenbiere 9,00 zł

20 Wina Wine / Wein Caduero - czerwone lub białe, półwytrawne 200ml Red or white wine, semidry / Rotwein oder Weisswein, halbtrocken 12,00 zł Martini Bianco 100ml Martini Extra Dry 100ml Martini Rosso 100ml Martini Rose 100ml 8,00 zł 8,00 zł 8,00 zł 8,00 zł Champagne Moet & Chandon 0,375l Champagne Moet & Chandon 0,75l 150,00 zł 350,00 zł Wino musujące 0,75l Sparkling wine / Schaumweine Wino koszerne 0,75l kosher wine / Kosher Wine 40,00 zł 100,00 zł

21 Wódki Vodka / Schnaps czyste zwykłe / pure / saubere Stock 40ml 7,00 zł Wyborowa 40ml 7,00 zł Smirnoff 40ml 8,00 zł Finlandia 40ml 9,00 zł czyste wyborowe / exclusive / reinere Smirnoff Black 40ml 10,00 zł Wyborowa Exquisite 40ml 18,00 zł Belvedere 40ml 18,00 zł smakowe / flavor / geschmack Wiśniówka 40ml 7,00 zł Żołądkowa Gorzka 40ml 7,00 zł Żubrówka 40ml 7,00 zł Finlandia Cranberry 40ml 9,00 zł Ouzo Mitilini 40ml 10,00 zł Cachaca 40ml 12,00 zł Passover Slivovitz 40ml 14,00 zł Belvedere 40ml 18,00 zł cytrus, pomarańcz / citrus, orange / Zitrusfrüchte, Orangen

22 Drinki Drinks / Alkoholische Getränke Wściekły Pies wódka, sok malinowy, tabasco vodka, raspberry juice, tabasco / Wodka, Himbeersaft, Tabasco Campari campari, sok pomarańczowy campari, orange juice / Campari, Orangensaft Black Russian wódka, likier kahlua vodka, Kahlua liqueur / Wodka, Kahlua Likör Margarita tequila, cointreau, sok z limonki tequila, cointreau, lime juice / Tequila, Cointreau, Limettensaft Cosmopolitan wódka, cointreau, sok żurawinowy, limonka vodka, cointreau, cranberry juice, lime / Wodka, Cointreau, Cranberry-Saft-, Limette Malibu Driver malibu, sok pomarańczowy malibu, orange juice/ Malibu, Orangensaft Mojito rum, mięta, limonka, woda sodowa rum, mint, lime, soda water / Rum, Minze, Limette, Sodawasser Pina Colada rum, malibu, sok ananasowy, śmietanka rum, malibu, pineapple juice, cream / Rum, Malibu, Ananassaft, Sahne 8, 00 zł 12,00 zł 13,00 zł 16,00 zł 19, 00 zł 19,00 zł 19,00 zł 21,00 zł

23 Blended Whisky Johnnie Walker Red Label 40ml 18,00 zł Johnnie Walker Black Label 40ml 22,00 zł Johnnie Walker Green Label 40ml 25,00 zł Johnnie Walker Gold Label 40ml 26,00 zł Johnnie Walker Platinum 40ml 30,00 zł Johnnie Walker Blue Label 40ml 50,00 zł Ballantine's 40ml 17,00 zł Dimple 40ml 19,00 zł J&B 40ml 19,00 zł Bushmills 40ml 19,00 zł Jim Beam 40ml 20,00 zł Chivas Regal 12 old 40ml 22,00 zł Bushmills Black 40ml 23,00 zł Jack Daniel's 40ml 23,00 zł Single Malt Whisky Talisker 40ml 20,00 zł Singleton 40ml 20,00 zł Glenkinchie 40ml 20,00 zł Caol Ila 40ml 20,00 zł Glenmorangie 40ml 20,00 zł

24 Koniaki Cognac / Cognac Cognac Hennessy 20ml 10,00 zł Cognac Hennessy XO 20ml 30,00 zł Cognac Martel VS 20ml 15,00 zł Cognac Martel XO 20ml 60,00 zł Brandy Stock 84 20ml 8,00 zł Metaxa 5 20ml 10,00 zł Metaxa 7 20ml 15,00 zł Gin Gordon's 40ml 11,00 zł Seagram's 40ml 11,00 zł Rum Rum 40ml 6,00 zł Captain Morgan Spiced Gold 40ml 11,00 zł Captain Morgan Black 40ml 12,00 zł Malibu 40ml 13,00 zł

25 Tequila Tequila Silver Jose Cuervo 40ml 12,00 zł Tequila Reposado Jose Cuervo 40ml 12,00 zł Likiery Liqueurs / Liköre Advocaat 40ml 4,00 zł Amaretto 40ml 7,00 zł Archers 40ml 8,00 zł Baileys 40ml 9,00 zł Beherovka 40ml 10,00 zł Campari 40ml 10,00 zł Cointreau 40ml 10,00 zł Curacao Blue 40ml 7,00 zł Jägermeister 40ml 17,00 zł Kahlua 40ml 8,00 zł Medos 40ml 7,00 zł Passoa 40ml 8,00 zł Sheridan's 40ml 10,00 zł

PRZYSTAWKI STARTERS. 1. Śledź tradycyjny z jabłkiem podawany na śmietanie 80g 16,00 PLN. 2. Łosoś wędzony podawany na grzance z rukolą 100g 24,00 PLN

PRZYSTAWKI STARTERS. 1. Śledź tradycyjny z jabłkiem podawany na śmietanie 80g 16,00 PLN. 2. Łosoś wędzony podawany na grzance z rukolą 100g 24,00 PLN PRZYSTAWKI STARTERS 1. Śledź tradycyjny z jabłkiem podawany na śmietanie 80g 16,00 PLN Traditional herring with apple served on sour cream 2. Łosoś wędzony podawany na grzance z rukolą 100g 24,00 PLN Smoked

Bardziej szczegółowo

ŚNIADANIA/BREAKFAST Dania śniadaniowe serwowane do godziny 12:00 All breakfasts are served till 12:00

ŚNIADANIA/BREAKFAST Dania śniadaniowe serwowane do godziny 12:00 All breakfasts are served till 12:00 ŚNIADANIA/BREAKFAST Dania śniadaniowe serwowane do godziny 12:00 All breakfasts are served till 12:00 JAJECZNICA NA MAŚLE/PIECZYWO/MASŁO/POMIDOR Z CEBULĄ Scrambled eggs with butter/bread/butter and tomato

Bardziej szczegółowo

Menu. Karta z alergenami występującymi w daniach dostępna jest na życzenie Gości

Menu. Karta z alergenami występującymi w daniach dostępna jest na życzenie Gości Menu Restauracja Olsza Restauracja serwuje potrawy w godzinach 12:00 22:00 Czas oczekiwania na nasze dania to około 30 minut Jeśli macie Państwo jakiekolwiek alergie pokarmowe lub szczególne wymagania

Bardziej szczegółowo

www.uholosia.pl www.facebook.pl/uholosia

www.uholosia.pl www.facebook.pl/uholosia OTWARTE PN-PT: 12:00 DO 19:00 SOB-NIE: 12:00 DO 20:00 UL. POZIOMKOWA 2 OSÓWIEC K/ BYDGOSZCZY 86-014 SICIENKO +48 504-288-978 kontakt@uholosia.pl www.uholosia.pl www.facebook.pl/uholosia NOWOŚĆ! NOWOŚĆ!

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI STARTERS ZUPY SOUPS

PRZYSTAWKI STARTERS ZUPY SOUPS PRZYSTAWKI STARTERS Hekele na carpaccio z buraka z grzanką Paste the tuna and carpaccio of beetroot Zawiera gluten, jaja, ryby, laktozę i produkty pochodne Pasztet Szefa Kuchni z żurawiną Pate with toast

Bardziej szczegółowo

Śledź z plackami ziemniaczanymi z sosem jogurtowo-szczypiorkowym Herring Server with potato cakes in yoghurt-chives sauce - 100g / 100g

Śledź z plackami ziemniaczanymi z sosem jogurtowo-szczypiorkowym Herring Server with potato cakes in yoghurt-chives sauce - 100g / 100g Przekąski zimne Cold Appetizers Pstrąg z łowiska marynowany w occie - 150g 12.00 Trout marinated in vinegar Śledź po polsku 100g 10.00 Herring a la polonaise Śledź z plackami ziemniaczanymi z sosem jogurtowo-szczypiorkowym

Bardziej szczegółowo

ZAKĄSKI ZIMNE / COLD SNACKS

ZAKĄSKI ZIMNE / COLD SNACKS bhxsfh Menu ZAKĄSKI ZIMNE / COLD SNACKS Befsztyk tatarski Steak Tartare 1 Carpaccio z polędwicy Carpaccio of loin Śledź po węgiersku Hungarian herring 19,00 zł 19,00 zł Sałatka grecka Greek salad Sałatka

Bardziej szczegółowo

Restauracja Bory Catering

Restauracja Bory Catering Serdecznie Witamy Restauracja Bory Tuchola ul. Świecka 37 Godziny otwarcia: Poniedziałek Piątek 11 00 19 00 Sobota 11 00 19 00 Niedziela 12 00 18 00 Zapraszamy do organizowania w naszej restauracji bankietów,

Bardziej szczegółowo

Dania na gorąco. Golonka gotowana 100g w/wg 3,50 zł. Kotlet schabowy 150 g 11,00 zł. Sakiewka z borowikami 170 g 19,00 zł

Dania na gorąco. Golonka gotowana 100g w/wg 3,50 zł. Kotlet schabowy 150 g 11,00 zł. Sakiewka z borowikami 170 g 19,00 zł Dania na gorąco Golonka gotowana 100g w/wg 3,50 zł Golonka po beskidzku z jarzynkami i czosnkiem 100g w/wg 4,50 zł Kotlet schabowy 150 g 11,00 zł Kotlet szwajcarski z serem i szynką 170 g 14,00 zł Sakiewka

Bardziej szczegółowo

Przystawki: Duet śledzi w śmietanie i w oleju podane z ziemniakiem w mundurku 15,00 zł

Przystawki: Duet śledzi w śmietanie i w oleju podane z ziemniakiem w mundurku 15,00 zł Przystawki: Duet śledzi w śmietanie i w oleju podane z ziemniakiem w mundurku 15,00 zł Ryby wędzone na plackach ziemniaczanych z musem chrzanowym /3 rodzaje ryb wg pomysłu Szefa Kuchni/ 20,00 zł Tatar

Bardziej szczegółowo

Chicken salad with grilled tomato, capers and parmesan cheese (400 g)

Chicken salad with grilled tomato, capers and parmesan cheese (400 g) Sałaty Salads Sałatka z kurczakiem grillowanym pomidorem, kaparami i parmezanem Chicken salad with grilled tomato, capers and parmesan cheese (400 g) 23,90 zł Sałata z arbuzem, fetą i oliwkami z miodowo-miętowym

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI / STARTERS / STARTER

PRZYSTAWKI / STARTERS / STARTER PRZYSTAWKI / STARTERS / STARTER Tatar wołowy Beef Tartare Rindertartare 29 PLN Łosoś na szpinaku Salmon on spinach Lachsfilet mit spinat 22 PLN Carpaccio wołowe z prażoną gorczycą kaparami oraz heblowanym

Bardziej szczegółowo

Dania Regionalne / Regional Dishes

Dania Regionalne / Regional Dishes Dania Regionalne / Regional Dishes 50 g oscypek z żurawiną 7.00 zł sheep's milk cheese, cranberry 130 g oscypek grillowany, żurawina, surówki 17.00 zł grilled sheep's milk cheese, cranberry, set of salads

Bardziej szczegółowo

Zestawy Śniadaniowe. Zakąski gorące. Śliwka z boczkiem (100g) Oscypek z żurawiną (2szt) Pieczywo czosnkowe z serem. Zakąski zimne

Zestawy Śniadaniowe. Zakąski gorące. Śliwka z boczkiem (100g) Oscypek z żurawiną (2szt) Pieczywo czosnkowe z serem. Zakąski zimne Zestawy Śniadaniowe Zestaw I jajecznica na maśle lub jajko sadzone (100g), kiełbasa krakowska (40g), ser biały (50g), dżem (25g), masło (20g), kawa lub herbata, pieczywo Zestaw II kiełbaski na gorąco (90g),

Bardziej szczegółowo

Restauracja SuperNova

Restauracja SuperNova Restauracja SuperNova Restauracja czynna: 6:00 10:30 14:00 23:00 Przystawki zimne Cold starters Filet śledziowy w oleju 150g 6,00 Harrings fillet in oil Caprese z bazylią i pomidorkami cherry 100g 6,00

Bardziej szczegółowo

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn Przystawki: Starters: 1. Pasztet z dziczyzny, żurawina, masło ziołowe z ciepłym pieczywem (Venison pie, cranberry, warm bread with herb s butter) (19zł)

Bardziej szczegółowo

RESTAURACJA CZYNNA OD PON. DO PT. 12 00-22 00 OD SOB. DO NIEDZ. 12 00-22 00 MENU

RESTAURACJA CZYNNA OD PON. DO PT. 12 00-22 00 OD SOB. DO NIEDZ. 12 00-22 00 MENU RESTAURACJA CZYNNA OD PON. DO PT. 12 00-22 00 OD SOB. DO NIEDZ. 12 00-22 00 MENU PRZYSTAWKI APPETIZERS/ VORSPEISEN Gęś z gąskami w koszyku z parmezanu z sosem balsamicznym Goose with mushrooms in the basket

Bardziej szczegółowo

Przekąski / Starters

Przekąski / Starters Przekąski / Starters 100 g śledź w oleju 7.50 zł herring in the oil 100 g śledź w śmietanie 7.50 zł herring in cream 100 g borowiki marynowane 15.00 zł marinated boletus 100 g rydze marynowane 15.00 zł

Bardziej szczegółowo

Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats

Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats PRZYSTAWKI STARTERS Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats Tatar z polędwicy wołowej 29,00 Sirloin tartare Pieczony burak z kozim serem 19,00 i olejem z orzechów laskowych

Bardziej szczegółowo

Przystawki / Starters

Przystawki / Starters Przystawki / Starters Sałatka z oscypkiem i marynowaną żurawiną Sheep cheese with marinated cranberry 70g/350g Sałatka z grillowanym kurczakiem i sosem czosnkowym Grilled chicken salad with garlic sauce

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS. Carpaccio z buraków. w sosie imbirowym z kozim serem. Łosoś na pieczywie żytnim. i serkiem mascarpone

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS. Carpaccio z buraków. w sosie imbirowym z kozim serem. Łosoś na pieczywie żytnim. i serkiem mascarpone PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS Carpaccio z buraków 15,00 zł w sosie imbirowym z kozim serem Beet carpaccio with ginger sauce with goat cheese Łosoś na pieczywie żytnim 19,00 zł i serkiem mascarpone Rye

Bardziej szczegółowo

Szef Kuchni poleca / Our Chef s Speciality

Szef Kuchni poleca / Our Chef s Speciality Szef Kuchni poleca / Our Chef s Speciality Zrazy z polędwiczki wieprzowej faszerowane borowikami w sosie sojowym, podane z gnocchi ziemniaczanymi i duetem marchwi 35,00zł Slices of pork tenderloin Filet

Bardziej szczegółowo

Restauracja Byczy Grill Al. 29 Listopada 63 31-425 Kraków Tel. 535-671-189

Restauracja Byczy Grill Al. 29 Listopada 63 31-425 Kraków Tel. 535-671-189 Restauracja Byczy Grill Al. 29 Listopada 63 31-425 Kraków Tel. 535-671-189 CHRUPIĄCE KUBŁY 1. KUBEŁ STRIPS 10 23ZŁ ( 10 soczystych filecików w chrupiącej panierce) 2. KUBEŁ STRIPS 15 33ZŁ ( 15 soczystych

Bardziej szczegółowo

...gdzie wykwintny smak dań łączy się z przyjazną aurą miejsca i wzorową obsługą tworząć niepowtarzalny klimat każdego spotkania...

...gdzie wykwintny smak dań łączy się z przyjazną aurą miejsca i wzorową obsługą tworząć niepowtarzalny klimat każdego spotkania... ...gdzie wykwintny smak dań łączy się z przyjazną aurą miejsca i wzorową obsługą tworząć niepowtarzalny klimat każdego spotkania... WHISKY / WERMUTY WHISKY 1 Smuggler 60 ml 14 zł 2 Jim Beam 60 ml 14 zł

Bardziej szczegółowo

MENU. Caprese pomidory przekładane mozzarellą z bazyliowym pesto 150 g Caprese salad - sliced tomato layered with mozzarella and pesto sauce

MENU. Caprese pomidory przekładane mozzarellą z bazyliowym pesto 150 g Caprese salad - sliced tomato layered with mozzarella and pesto sauce Przystawki / Appetizers MENU Bruschetta 120 g z pomidorami i mozzarellą Crispy croutons with tomato and mozzarella ze szpinakiem i serem feta Crispy croutons with spinach and feta cheese Caprese pomidory

Bardziej szczegółowo

NAPOJE ZIMNE / COLD DRINKS 6 PLN

NAPOJE ZIMNE / COLD DRINKS 6 PLN menu ZAKĄSKI DO PIWA / BEER SNACKS Kiełbasa z pieca z wiejskim chlebem Oven-baked kiełbasa sausage with farmhouse bread 7 PLN 150 g/100 g Pajda chleba ze smalcem i ogórkiem kiszonym Slice of bread with

Bardziej szczegółowo

menu ***

menu *** WWW.AROMASTONE.PL menu *** przystawki STARTERS 44 PLN Krewetki z chilli i świeżą bagietką Shrimps with chilli and a fresh baguette 25 PLN Camembert smażony z żurawiną Baked Camembert cheese served with

Bardziej szczegółowo

Restauracja Dwór Zbożenna

Restauracja Dwór Zbożenna Restauracja Dwór Zbożenna P r z y s tawki z i m n e C o l d s t a r t e r s Carpaccio z polędwicy wołowej z płatkami parmezanu, suszonymi pomidorami i kaparami Beef tenderloin Carpaccio with slices of

Bardziej szczegółowo

MENU MENU SZEF KUCHNI POLECA ZESTAWY OBIADOWE ZUPY

MENU MENU SZEF KUCHNI POLECA ZESTAWY OBIADOWE ZUPY MENU SZEF KUCHNI POLECA ZESTAWY OBIADOWE Obiad śląski /rosół z makaronem; rolada, kluski śląskie, kapusta czerwona/ Zestaw chłopa /żur śląski; kotlet schabowy, ziemniaki puree, kapusta zasmażana/ Półmisek

Bardziej szczegółowo

Szef Kuchni poleca. Śledź w śmietanie podany z jabłkiem i talarkami z ziemniaków 11 zł. Barszcz czerwony z uszkami 11 zł

Szef Kuchni poleca. Śledź w śmietanie podany z jabłkiem i talarkami z ziemniaków 11 zł. Barszcz czerwony z uszkami 11 zł Szef Kuchni poleca Śledź w śmietanie podany z jabłkiem i talarkami z ziemniaków 11 zł Barszcz czerwony z uszkami 11 zł Polędwiczka wieprzowa w sosie koperkowo-ogórkowym z zapiekanymi ziemniakami i bukietem

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI I SAŁATKI

PRZYSTAWKI I SAŁATKI PRZYSTAWKI I SAŁATKI STARTERS & SALADS Łosoś wędzony na śmietanie 200g 14,00 zł z ziemniaczanymi plackami Smoked salmon on potato pancakes with sour cream Roladki grillowanego bakłażana z musem serowym

Bardziej szczegółowo

Restauracja Veena Willa Tanona Chaber ul. Skalna Białystok tel

Restauracja Veena Willa Tanona Chaber ul. Skalna Białystok tel Restauracja Veena Willa Tanona Chaber ul. Skalna 1 15-157 Białystok tel. 85 661 0023 www.veena.pl www.tanona.pl Zupy/ Soups: Strogonoff z paskami wołowiny na ostro Spicy stragonoff with beef Flaki wołowe

Bardziej szczegółowo

Przystawki Śliwki z boczkiem 8zł Sałatka Marianny. Zupy Rosół z makaronem 6zł Żurek z jajkiem i chrzanem 9zł Zupa gulaszowa 10zł

Przystawki Śliwki z boczkiem 8zł Sałatka Marianny. Zupy Rosół z makaronem 6zł Żurek z jajkiem i chrzanem 9zł Zupa gulaszowa 10zł Przystawki Śliwki z boczkiem 8zł Sałatka Marianny (sałata lodowa, pomidor, ogórek zielony, jajko na twardo, ser feta, sos vinegrett i kurczak grillowany) Zupy Rosół z makaronem 6zł Żurek z jajkiem i chrzanem

Bardziej szczegółowo

ZUPY / SOUPS PRZYSTAWKI / STARTERS

ZUPY / SOUPS PRZYSTAWKI / STARTERS ZUPY / SOUPS Żurek z jajkiem 13,- Sour rye soup with egg Krem pomidorowy 12,- Cream of tomatoes Rosół z makaronem 12,- Chicken noodle soup Krem z leśnych grzybów z groszkiem ptysiowym 14,- Cream of wild

Bardziej szczegółowo

M E N U RESTAURACJA MYŚLIWSKA

M E N U RESTAURACJA MYŚLIWSKA M E N U RESTAURACJA MYŚLIWSKA Zapraszamy poniedziałek piątek 6.3o 22.oo sobota niedziela 8.oo 22.oo Hotel Hetmański***, Podlas 46, 96-200 Rawa Mazowiecka, Poland tel. +48 46 814-42-32, fax +48 46 814-00-61,

Bardziej szczegółowo

..: MENU :.. Koktajl z matiasów (250 g) 9,00 zł Cocktail from herrings. Koktajl z krewetek (200 g) Cocktail from shrimps

..: MENU :.. Koktajl z matiasów (250 g) 9,00 zł Cocktail from herrings. Koktajl z krewetek (200 g) Cocktail from shrimps Restauracja Olimpia Hossa Sp. z o.o. Hotel i Restauracja Olimpia *** ul. Hotelowa 12; 44-213 Rybnik tel. (32) 422-50-53, (32) 422-21-40 www.hotel-olimpia.pl Przystawki zimne Cold starters Koktajl z matiasów

Bardziej szczegółowo

Dania śniadaniowe. Przystawki

Dania śniadaniowe. Przystawki Dania śniadaniowe Jajecznica ze swojskiego jajka na maśle Jajecznica ze swojskiego jajka na boczku Jajecznica ze swojskiego jajka na cebulce Jajecznica ze swojskiego jajka ze szpinakiem Jajka sadzone na

Bardziej szczegółowo

Tradycyjne polskie dania XXL - Traditional Polish XXL dishes

Tradycyjne polskie dania XXL - Traditional Polish XXL dishes Domowe pierogi podawane z dodatkiem do wyboru: okrasą, masełkiem lub kwaśną śmietaną Homemade dumplings, served with one of the following toppings: gravy, butter or sour cream 1. Pierogi z mięsem 19,90

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI / STARTERS PRZYSTAWKI / STARTERS Śledź w śmietanie z sandomierskim jabłkiem 15zł Herrings with sour cream and apple Carpaccio wołowe podane z rukolą i serem Grana Padano 24 zł Beef filled leaves served with rocked

Bardziej szczegółowo

P R Z E G R Y Z K I. Leśne smaki ( pasztet z dziczyzny w dwóch smakach) 23,00 zł. Wędzony łosoś z cytryną na sałacie podany 25,00 zł

P R Z E G R Y Z K I. Leśne smaki ( pasztet z dziczyzny w dwóch smakach) 23,00 zł. Wędzony łosoś z cytryną na sałacie podany 25,00 zł M E N U K A R T A P R Z E G R Y Z K I Śledź pod pierzynką jabłkowo-chrzanową z marynowaną cebulką, olejem lnianym polany 20,00 zł Ozorek z galaretką, marynowanymi warzywami i grzybami, sosem winegre polany

Bardziej szczegółowo

Menu 2012 Leżaki Deck Chairs Zapraszamy od 10:00/Open from 10:00 am

Menu 2012 Leżaki Deck Chairs Zapraszamy od 10:00/Open from 10:00 am Menu 2012 Leżaki Deck Chairs Zapraszamy od 10:00/Open from 10:00 am Jest nam niezmiernie miło Was gościć! We are very glad to see you in our garden Welcome to our restaurant! Leżaki ul. Rynek Starego Miasta,

Bardziej szczegółowo

Carpaccio z polędwicy wołowej z pesto czosnkowym Beef carpaccio with pesto garlic

Carpaccio z polędwicy wołowej z pesto czosnkowym Beef carpaccio with pesto garlic PRZYSTAWKI Starters Mozzarella z pomidorami i bazylią skrapiana oliwą ziołową Mozzarella with tomatoes and basil herb oil Carpaccio z polędwicy wołowej z pesto czosnkowym Beef carpaccio with pesto garlic

Bardziej szczegółowo

Sałatki oraz ciabaty. Sałatka z soczystymi kawałkami kurczaka oraz warzywami z grilla 400g 20 zł

Sałatki oraz ciabaty. Sałatka z soczystymi kawałkami kurczaka oraz warzywami z grilla 400g 20 zł menu Sałatki oraz ciabaty Sałatka z soczystymi kawałkami kurczaka oraz warzywami z grilla 400g 20 zł Sałatka grecka ze świeżo krojonymi warzywami, serem feta, słonecznikiem prażonym oraz grzankami czosnkowymi

Bardziej szczegółowo

ZESTAW ŚNIADANIOWY BREAKFAST SET

ZESTAW ŚNIADANIOWY BREAKFAST SET ZESTAW ŚNIADANIOWY BREAKFAST SET 12,00 Kiełbasa smażona, parówka, żurek, jajecznica (do wyboru) Fried sausage, hot sausage, rye flour soup, scrambled eggs (to choose) Talerzyk śniadaniowy(szynka, serek,

Bardziej szczegółowo

Menu Restauracji Deseo

Menu Restauracji Deseo Menu Restauracji Deseo Śniadanie w formie bufetu 35 pln Buffet Breakfast Poniedziałek Piątek 7:00 10:00 Monday Friday Soboty, Niedziele i Święta 7:00 11:00 Saturday, Sunday and Holiday Days Tradycyjna

Bardziej szczegółowo

SZEF KUCHNI POLECA. Leśna przygoda. (grillowana polędwiczka wieprzowa 120/40 g na plackach ziemniaczanych serwowana z leśnymi grzybami i żurawiną)

SZEF KUCHNI POLECA. Leśna przygoda. (grillowana polędwiczka wieprzowa 120/40 g na plackach ziemniaczanych serwowana z leśnymi grzybami i żurawiną) SZEF KUCHNI POLECA Leśne runo Leśna przygoda 19, (grillowana polędwiczka wieprzowa 120/40 g na plackach ziemniaczanych serwowana z leśnymi grzybami i żurawiną) Karkówka w sosie borowikowym 18, (pieczeń

Bardziej szczegółowo

Kosz pieczywa podany z pastą z makreli Basket of bread with delicious mackerel paste

Kosz pieczywa podany z pastą z makreli Basket of bread with delicious mackerel paste Kosz pieczywa podany z pastą z makreli Basket of bread with delicious mackerel paste P R Z Y S T A W K I STARTERS Śledź w oleju z cebulą Classic herring in linen oil & onions Domowy pasztet drobiowy Polki

Bardziej szczegółowo

ZAKĄSKI CARPACCIO WOŁOWE Z KAPARAMI SAŁATKI

ZAKĄSKI CARPACCIO WOŁOWE Z KAPARAMI SAŁATKI ZAKĄSKI CARPACCIO WOŁOWE Z KAPARAMI 17,00 ZŁ SER OWCZY NA CIEPŁO Z GRZANKĄ I ŻURAWINĄ NA GRILLOWANYM BOCZKU 15,00 ZŁ SAŁATKI SAŁATKA Z PIECZONYM KOZIM SEREM 20,00 ZŁ (MIX SAŁAT, SER KOZI NA GRZANCE, WINOGRONA,

Bardziej szczegółowo

Pierogi wytrawne ( 8 szt.) Dumpling dry

Pierogi wytrawne ( 8 szt.) Dumpling dry Pierogi wytrawne ( 8 szt.) Dumpling dry Z jabłkami podane z waniliową śmietanką with apple and vanilla cream 13 PLN Ruskie- z ziemniakami, prażoną cebulką i twarogiem podane z okrasą z cebuli i boczku

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI / STARTERS ZUPY / SOUPS

PRZYSTAWKI / STARTERS ZUPY / SOUPS PRZYSTAWKI / STARTERS Sałatka Cezar z grillowanym kurczakiem 300 g Caesar salad with grilled chicken 300 g 29 zł Carpaccio z polędwicy wołowej z sosem z musztardy francuskiej - 140 g Carpaccio of beef

Bardziej szczegółowo

DESERY DESSERTS / DESSERTS

DESERY DESSERTS / DESSERTS DESERY DESSERTS / DESSERTS Strudel jabłkowy na ciepło z gałką lodów wanilinowych 15.00 Warmer Apfelstrudel mit Vanilleeiskugel Warm apple strudel with vanilla ice-cream Lodowy puchar z filetami owoców

Bardziej szczegółowo

Tatar z polędwicy wołowej z korniszonem i cebulką 120g...20,00 zł. Rosół królewski z makaronem 250 ml...6,00 zł

Tatar z polędwicy wołowej z korniszonem i cebulką 120g...20,00 zł. Rosół królewski z makaronem 250 ml...6,00 zł Przystawki Zimne Śledzik podawany w dwóch odsłonach 120g...12,00 zł Tatar z polędwicy wołowej z korniszonem i cebulką 120g...20,00 zł Przystawki Gorące Wątróbka drobiowa z duszoną cebulką 150g...10,00

Bardziej szczegółowo

Witamy W Restauracji Hotelu Rycerski

Witamy W Restauracji Hotelu Rycerski Witamy W Restauracji Hotelu Rycerski Gdzie tradycje kulinarne przeplatają się z pasją właścicieli do poszukiwania nie powtarzalnych doznań smakowych. Szukamy, łączymy, smakujemy... ku zadowoleniu Naszych

Bardziej szczegółowo

ZAPYTAJ O DANIE DNIA NASZĄ OBSŁUGĘ 15ZŁ

ZAPYTAJ O DANIE DNIA NASZĄ OBSŁUGĘ 15ZŁ ZAPYTAJ O DANIE DNIA NASZĄ OBSŁUGĘ 15ZŁ DANIE DNIA SERWUJEMY OD PONIEDZIAŁKU DO PIĄTKU PROMOCJA JAJECZNA W GODZ. OD11 00 DO13 00 DWA JAJKA GRATIS! PŁACISZ TYLKO ZA DODATKI JAJKA NA MIĘKKO BĄDŹ TWARDO (jajka

Bardziej szczegółowo

pieczonym burakiem, suszonymi pomidorami i słonecznikiem z sosem jogurtowo-miodowym

pieczonym burakiem, suszonymi pomidorami i słonecznikiem z sosem jogurtowo-miodowym SAŁATKI SALADS Sałatka z kozim serem, pieczonym burakiem, suszonymi pomidorami i słonecznikiem z sosem jogurtowo-miodowym Salad with goat cheese, roasted beetroot, dried tomatoes and sunflower seeds with

Bardziej szczegółowo

ZUPY / SOUPS MAKARONY I SAŁATKI / PASTA AND SALADS

ZUPY / SOUPS MAKARONY I SAŁATKI / PASTA AND SALADS ZUPY / SOUPS Żurek z jajkiem 9,- Sour rye soup with egg Pomidorowa z makaronem/ryżem 6,- Cream of tomatoes with noodles/rice Rosół z makaronem 6,- Chicken noodle soup MAKARONY I SAŁATKI / PASTA AND SALADS

Bardziej szczegółowo

Menu restauracji - Kraków - ul. Sławkowska 17

Menu restauracji - Kraków - ul. Sławkowska 17 Menu restauracji - Kraków - ul. Sławkowska 17 Nazwa Ilość/waga Cena DANIA BAROWE / DISHES FROM THE BAR Pierogi z kapustą i mięsem pieczone / roasted pierogi filled with meat and cabbage 400g 15,50zł Pierogi

Bardziej szczegółowo

Przystawki/Starters. Zupy/Soups

Przystawki/Starters. Zupy/Soups Przystawki/Starters Półgęsek kaszubski/arbuz/melon kantalupa/roszponka/ Emulsja z czerwonej cebuli/ 22 zł Kashubian smoked goose breast/watermellon/cantaloupe melon/corn salad/ Red onion emulsion/ Tatar

Bardziej szczegółowo

Zimne przystawki. Podawane z pieczywem. Śledź w oliwie. Śledź w śmietanie. Deska mięs pieczonych podawana z chrzanem.

Zimne przystawki. Podawane z pieczywem. Śledź w oliwie. Śledź w śmietanie. Deska mięs pieczonych podawana z chrzanem. Zimne przystawki Podawane z pieczywem Śledź w oliwie Herring in oil Hering in Öl 8 zł Śledź w śmietanie Herring in sour cream Herring in saurer Sahne 8 zł Deska mięs pieczonych podawana z chrzanem A plate

Bardziej szczegółowo

MENU RESTAURACJA CZYNNA 14:00-22:00. Wykaz alergenów występujących w potrawach zaznaczono * cyfrą Agenda znajduje się na ostatniej stronie karty menu

MENU RESTAURACJA CZYNNA 14:00-22:00. Wykaz alergenów występujących w potrawach zaznaczono * cyfrą Agenda znajduje się na ostatniej stronie karty menu MENU RESTAURACJA CZYNNA 14:00-22:00 Wykaz alergenów występujących w potrawach zaznaczono * cyfrą Agenda znajduje się na ostatniej stronie karty menu Śniadania Breakfast Zestaw śniadaniowy 22 zł Breakfast

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI / STARTERS PRZYSTAWKI / STARTERS Sałatka Cezar z grillowanym kurczakiem Caesar salad with grilled chicken 28 zł Carpaccio z polędwicy wołowej z sosem z musztardy francuskiej Carpaccio of beef tenderloin with French

Bardziej szczegółowo

Zupy / Soups. Kremowa zupa pomidorowa ze śmietaną, 12zł. Domowy rosół z kęskami kury i ziołowymi kluseczkami, 14zł

Zupy / Soups. Kremowa zupa pomidorowa ze śmietaną, 12zł. Domowy rosół z kęskami kury i ziołowymi kluseczkami, 14zł Zupy / Soups Kremowa zupa pomidorowa ze śmietaną, 12zł Creamy tomato soup served with whipped sour cream and fresh dill Domowy rosół z kęskami kury i ziołowymi kluseczkami, 14zł Homemade chicken broth

Bardziej szczegółowo

Jajecznica z 3 jaj na maśle, pieczywo, masło. Jajecznica z 3 jaj na szynce, pieczywo, masło. Jajecznica z 3 jaj na boczku, pieczywo, masło

Jajecznica z 3 jaj na maśle, pieczywo, masło. Jajecznica z 3 jaj na szynce, pieczywo, masło. Jajecznica z 3 jaj na boczku, pieczywo, masło Śniadania: Breakfast: Jaja sadzone (3 szt.), pieczywo, masło Fried eggs Jajecznica z 3 jaj na maśle, pieczywo, masło Scrambled eggs Jajecznica z 3 jaj na szynce, pieczywo, masło Scrambled eggs with ham

Bardziej szczegółowo

4 zł. 10 zł ZUPA DNIA DANIE DNIA DANIA FIRMOWE CZYNNA OD. ŻUREK KUJAWSKI laureat I miejsca w konkursie Festiwalu Żurku 2006

4 zł. 10 zł ZUPA DNIA DANIE DNIA DANIA FIRMOWE CZYNNA OD. ŻUREK KUJAWSKI laureat I miejsca w konkursie Festiwalu Żurku 2006 CZYNNA OD PN. - CZW. PIĄTEK, SPOBOTA NIEDZIELA I ŚWIĘTA 8:00-20:00 8:00-22:00 10:00-18:00 DNIA 10 zł ZUPA DNIA DANIA ŻUREK KUJAWSKI laureat I miejsca w konkursie Festiwalu Żurku 2006 PIKATA Z KURCZAKA,

Bardziej szczegółowo

SZEF KUCHNI PROPONUJE: CHEF PROPOSES:

SZEF KUCHNI PROPONUJE: CHEF PROPOSES: SZEF KUCHNI PROPONUJE: CHEF PROPOSES: ZUPA DNIA 5,90 The soup of the day Alergeny: informacja u kelnera (contact waiter) KLASYCZNE ZESTAWY OBIADOWE 19,90 Classic Polish dinner sets Chrupiący kotlet schabowy

Bardziej szczegółowo

Karta Menu. Menu. Das Menü

Karta Menu. Menu. Das Menü Karta Menu Menu Das Menü Smaki Pałacu Mortęgi Przystawka Starter / Vorspeisen Półmisek dojrzewających i wędzonych mięs z listkami tymianku Plate of ripening and smoked cold cuts and thyme leaves Fleischplatte

Bardziej szczegółowo

Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500

Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500 Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500 Życząc prawdziwego relaksu oraz udanych negocjacji biznesowych w miłej atmosferze komfortu i dyskrecji polecamy wyśmienite potrawy naszej

Bardziej szczegółowo

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.: Menu 1 Przystawki / Starters Zupa chlebowa z borowikami Bread soup with boletus mushrooms lub/or Tradycyjny żurek podany z jajkiem i białą kiełbasą Traditional sour cream soup served with eggs and sausage

Bardziej szczegółowo

Przystawki / Starters

Przystawki / Starters Przystawki / Starters Śledź w śmietanie lub oleju Herring in sour cream or oil Tatar wołowy z cebulą, pieczarkami marynowanymi oraz ogórkiem kiszonym Steak tartare with onion, marinated button mushrooms

Bardziej szczegółowo

Półmisek a la SZYSZKARNIA dla dwojga, trojga Szyszkarnia s special dish for two, three

Półmisek a la SZYSZKARNIA dla dwojga, trojga Szyszkarnia s special dish for two, three Our chef offer: Półmisek a la SZYSZKARNIA dla dwojga, trojga Szyszkarnia s special dish for two, three marynowana karkówka z rusztu (150g) grilled pickled pork neck filet drobiowy faszerowany szpinakiem

Bardziej szczegółowo

Przekąski zimne. 200 g/100 g. 450 g. 120 g. 200 g. Smalec wiejski z jabłkiem podany z ogórkiem kiszonym. 13,00 zł. Deska mięsiw i serów regionalnych

Przekąski zimne. 200 g/100 g. 450 g. 120 g. 200 g. Smalec wiejski z jabłkiem podany z ogórkiem kiszonym. 13,00 zł. Deska mięsiw i serów regionalnych Przekąski zimne Smalec wiejski z jabłkiem podany z ogórkiem kiszonym 200 g/100 g 13,00 zł Deska mięsiw i serów regionalnych 450 g 39,00 zł Tatar z wołowiny po podlasku z grzybami marynowanymi 120 g 20,00

Bardziej szczegółowo

DANIA ŚNIADANIOWE Breakfast. Bufet Śniadaniowy Breakfast Buffet w godzinach Danie Dnia. Zupa i drugie danie w godzinach

DANIA ŚNIADANIOWE Breakfast. Bufet Śniadaniowy Breakfast Buffet w godzinach Danie Dnia. Zupa i drugie danie w godzinach DANIA ŚNIADANIOWE Breakfast Bufet Śniadaniowy Breakfast Buffet w godzinach 6.00-10.00 25zł Danie Dnia Zupa i drugie danie w godzinach 12.00-16.00 18zł Zestawy dla dzieci Koszmarny Karolek Pierś kurczaka,

Bardziej szczegółowo

Sałatki Salads. Kanapki Sandwiches. 20 zł. 22 zł. 16 zł. 18 zł. 16 zł

Sałatki Salads. Kanapki Sandwiches. 20 zł. 22 zł. 16 zł. 18 zł. 16 zł Menu Sałatki Salads 20 zł Marynowany łosoś, kulki ziemniaka, koper włoski, ogórek, mix sałat, twarożek koperkowy, dressing miodowo-musztardowy Marinated salmon, potato balls, fennel, cucumber, salad mix,

Bardziej szczegółowo

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/3 00-281 Warszawa tel.: +48 (22) 635 37 69 mob.: +48 501 438 007 www.bistrowarszawa.

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/3 00-281 Warszawa tel.: +48 (22) 635 37 69 mob.: +48 501 438 007 www.bistrowarszawa. Bufet 1 Przystawki / Starters Carpaccio z buraków z liśdmi sałat i kozim serem Beetroot Carpaccio served with mixed leave salad & goat cheese Sałata rzymska z kurczakiem, czerwoną cebulką i dressingiem

Bardziej szczegółowo

Zupy. Dania na gorąco

Zupy. Dania na gorąco Zupy Szpinakowa 200 ml 6,00 zł Rosół z makaronem 300 ml 5,00 zł Bocznica Zupa - krem Dania na gorąco 200 ml 6,00 zł Pyszne Kurcze Pyszne danie Szefa Janusza kurczak faszerowany Pociąg do jelenia Gulasz

Bardziej szczegółowo

PRZEKĄSKI ZIMNE. 28 pln. 12 pln. Bruschetta z pomidorami, świeży pomidor z czosnkiem i bazylią, oliwą z oliwek podawany na chrupiących grzankach

PRZEKĄSKI ZIMNE. 28 pln. 12 pln. Bruschetta z pomidorami, świeży pomidor z czosnkiem i bazylią, oliwą z oliwek podawany na chrupiących grzankach PRZEKĄSKI ZIMNE Carpaccio z polędwicy wołowej, cienkie plastry polędwicy wołowej marynowanej w brandy, podawanej z aromatyczną oliwą, rukolą i kaparami oraz oryginalnym serem Grana Padano 28 pln Bruschetta

Bardziej szczegółowo

Karta śniadaniowa Breakfast menu

Karta śniadaniowa Breakfast menu Karta śniadaniowa Breakfast menu Jajecznica z trzech jaj Scrambled eggs Jaja sadzone na grzankach (dwa jajka, chleb tostowy) Fried eggs on toasts Zestaw wędlin i serów Set of cold meats and cheese Jaja

Bardziej szczegółowo

Breakfast: Śniadania: Fried eggs. Scrambled eggs. Scrambled eggs with ham. Scrambled eggs with bacon. Corn flakes with milk.

Breakfast: Śniadania: Fried eggs. Scrambled eggs. Scrambled eggs with ham. Scrambled eggs with bacon. Corn flakes with milk. Śniadania: Breakfast: Jaja sadzone (3 szt.), pieczywo, masło Fried eggs Jajecznica z 3 jaj na maśle, pieczywo, masło Scrambled eggs Jajecznica z 3 jaj na szynce, pieczywo, masło Scrambled eggs with ham

Bardziej szczegółowo

Polska Restauracja w Leeds

Polska Restauracja w Leeds Polska Restauracja w Leeds Polski Ośrodek Katolicki Newton Hill Road Leeds. LS23 6NE Organizujemy i obsługujemy przyjęcia i imprezy prywatne. Świadczymy usługi kateringowe dla spotkań biznesowych i służbowych.

Bardziej szczegółowo

Menu wigilijne 60 zł / Christmas menu 60 PLN

Menu wigilijne 60 zł / Christmas menu 60 PLN Menu wigilijne 60 zł / Christmas menu 60 PLN Zupa / Soup Czerwony barszcz z pasztecikiem (z kapustą i grzybami lub z mięsem) "Barszcz" beetroot soup with croquette (cabbage&mushroom or meat) Danie Główne

Bardziej szczegółowo

BIRRERIA. restauracja. OFERUJEMY ORGANIZACJĘ:

BIRRERIA. restauracja.  OFERUJEMY ORGANIZACJĘ: P.H.U. GETPOL s.c. ul. Maja 104, 44-206 Rybnik tel./fax. 327393693 restauracja@birreria.pl restauracja BIRRERIA www.birreria.pl OFERUJEMY ORGANIZACJĘ: IMPREZ OKOLICZNOŚCIOWYCH IMPREZ PLENEROWYCH PRZYJĘĆ

Bardziej szczegółowo

Tortilla. Sałatki. Desery. Tortilla z Kurczakiem zł Tortilla wegetariańska zł Tortilla na ostro zł SALADS

Tortilla. Sałatki. Desery. Tortilla z Kurczakiem zł Tortilla wegetariańska zł Tortilla na ostro zł SALADS MENU Smacznego! Tortilla Tortilla z Kurczakiem... 14 zł Tortilla wegetariańska... 13 zł Tortilla na ostro... 14 zł Sałatki SALADS Sałatka z Ruccola... 14 zł / 300 g Sałatka z Fetą... 14 zł / 300 g Sałatka

Bardziej szczegółowo

Dworek Biała Dama. w Dworku Biała a Dama. w Nieborowie.

Dworek Biała Dama. w Dworku Biała a Dama. w Nieborowie. Witamy Panstwa serdecznie w Dworku Biała a Dama w Nieborowie. Restauracja czynna jest codziennie w godzinach: Pon-pt: 10 20 (kuchnia od 12:00) Sob-nd: 10 21 (kuchnia od 11:00) Organizujemy również przyjęcia

Bardziej szczegółowo

Przystawki zimne. Przystawki ciepłe. Zupy. Mięsa

Przystawki zimne. Przystawki ciepłe. Zupy. Mięsa Przystawki zimne Tatar wołowy z grzankami i tradycyjnymi dodatkami 100 g 35 zł Torcik warzywny z wędzonym łososiem, serem Camembert i grzankami czosnkowymi 200 g 35 zł Deska serów i wędlin z grzankami

Bardziej szczegółowo

RESTAURACJA ZŁOTY RÓG nowoczesna jakość tradycyjnych potraw

RESTAURACJA ZŁOTY RÓG nowoczesna jakość tradycyjnych potraw RESTAURACJA ZŁOTY RÓG nowoczesna jakość tradycyjnych potraw SZANOWNI PAŃSTWO Pragniemy, aby potrawy serwowane w naszej Restauracji na długo pozostały w Państwa pamięci. Dlatego wszystkie dania a la carte

Bardziej szczegółowo

w godz. OD11 00 DO13 00

w godz. OD11 00 DO13 00 MENU DANIE DNIA 15 zł PROMOCJA JAJECzNA w godz. OD11 00 DO13 00 DwA JAJkA gratis! płacisz tylko za dodatki JaJka na miękko bądź twardo (jajka gratis!) JaJka po hiszpańsku (jajka gratis!) dodatki: konfitura

Bardziej szczegółowo

Zapraszamy do prowadzonej rodzinnie karczmy myśliwskiej. Nasze potrawy przygotowujemy w oparciu o naturalne i świeże składniki

Zapraszamy do prowadzonej rodzinnie karczmy myśliwskiej. Nasze potrawy przygotowujemy w oparciu o naturalne i świeże składniki Zapraszamy do prowadzonej rodzinnie karczmy myśliwskiej Nasze potrawy przygotowujemy w oparciu o naturalne i świeże składniki Grupy zorganizowane powyżej 10 osób prosimy o wcześniejszą rezerwację stolików

Bardziej szczegółowo

Menu. Na zimne dnie i wieczory. Drinki na gorąco. Dania. Przekąski. Bigos przyrządzany na winie (300g) (podawany z pieczywem) 20.

Menu. Na zimne dnie i wieczory. Drinki na gorąco. Dania. Przekąski. Bigos przyrządzany na winie (300g) (podawany z pieczywem) 20. Menu Na zimne dnie i wieczory Miód grzany Wino grzane Piwo grzane (sok malinowy, imbir, miód, goździki, plaster pomarańczy) Herbata z miodem Herbata z rumem Herbata z wiśniówką Herbata z konfiturą (konfitura

Bardziej szczegółowo

Śledzik w śmietanie Śledź marynowany w śmietanie z ogórkiem i jabłkiem Creamed herring with pickled cucumber, onion and apple

Śledzik w śmietanie Śledź marynowany w śmietanie z ogórkiem i jabłkiem Creamed herring with pickled cucumber, onion and apple Tatar wołowy 100g 17,00 pln Tatar wołowy z jajkiem przepiórczym, cebulką, ogórkiem, pieczarkami marynowanymi, pieczywem i masłem Beef tartar with quail egg, onion, pickled cucumber and mashrooms, bread

Bardziej szczegółowo

Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500

Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500 Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500 Życząc prawdziwego relaksu oraz udanych negocjacji biznesowych w miłej atmosferze komfortu i dyskrecji polecamy wyśmienite potrawy naszej

Bardziej szczegółowo

Witamy w Restauracji

Witamy w Restauracji Witamy w Restauracji Zapraszamy do skorzystania z naszych Kart Rabatowych, dzięki którym dania naszej Restauracji będą w jeszcze bardziej przystępnych cenach. Rabaty nawet do 15%! Godziny otwarcia Restauracji:

Bardziej szczegółowo

Menu Komunijne nr 1. Zupa (do wyboru wg załącznika 2poz) Danie główne (do wyboru wg załącznika 1poz) Deser serwowany

Menu Komunijne nr 1. Zupa (do wyboru wg załącznika 2poz) Danie główne (do wyboru wg załącznika 1poz) Deser serwowany Menu Komunijne nr 1 Przystawki zimne w stole ustawione półmisek wybornych mięs pieczystych i wędlin swojskich łosoś wędzony z dodatkiem sosu jogurtowo-czosnkowego z kaparami podany schab pieczony pod galaretką

Bardziej szczegółowo

Pieczony camembert 150g 18,- z gruszkowym chutney Grilled camembert with pear chutney

Pieczony camembert 150g 18,- z gruszkowym chutney Grilled camembert with pear chutney STARTERY STARTERS Pieczony camembert 150g 18,- z gruszkowym chutney Grilled camembert with pear chutney Smażone krewetki 150g 32,- na maśle w białym winie chard grilled king prawns with chilli butter and

Bardziej szczegółowo

STARTERY STARTERS ZUPY SOUPS. Pieczony camembert z gruszkowym chutney. 150 g 18,-

STARTERY STARTERS ZUPY SOUPS. Pieczony camembert z gruszkowym chutney. 150 g 18,- STARTERY STARTERS Pieczony camembert z gruszkowym chutney Grilled camembert with pear chutney Smażone krewetki na maśle w białym winie chard grilled king prawns with chilli butter and white wine sauce

Bardziej szczegółowo

SPECJAŁY KUCHNI CESARSKIEJ

SPECJAŁY KUCHNI CESARSKIEJ SPECJAŁY KUCHNI CESARSKIEJ 1. Pajda świeżego chleba ze smalcem, podana z czerwoną cebulą, ostrą papryką doprawiona 6,00 zł 2. Węgierska zupa gulaszowa 14,00 zł 3. Placek po węgiersku z soczystym gulaszem

Bardziej szczegółowo

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.: Menu 1 Zupy / Soups Zupa grzybowa z grzankami Mushrooms soup with croutons lub/or Tradycyjny żurek podany z jajkiem i białą kiełbasą Traditional sour cream soup served with eggs and sausage Dania Główne/

Bardziej szczegółowo

Przystawki. Tatar wołowy (150g) z jajkiem i pieczywem. Śledź po poznańsku (100g) w oleju z papryką, ogórkiem kiszonym i czerwoną cebulą

Przystawki. Tatar wołowy (150g) z jajkiem i pieczywem. Śledź po poznańsku (100g) w oleju z papryką, ogórkiem kiszonym i czerwoną cebulą Przystawki Starters Tatar wołowy (150g) z jajkiem i pieczywem Beef tartare with egg and bread Śledź po poznańsku (100g) w oleju z papryką, ogórkiem kiszonym i czerwoną cebulą Poznan herring in oil with

Bardziej szczegółowo

Przystawki / Appetizers

Przystawki / Appetizers Zupy / Soups 1. Zupa wietnamska 5,00 Vietnamese Soup 2. Zupa ostro-kwaśna 5,00 Hot & Sour Soup 3. Zupa wonton 6,00 Wonton broth with dumplings 4. Zupa krabowa 5,00 Crab Soup 5. Zupa z krewetkami 6,00 Soup

Bardziej szczegółowo

Szef Kuchni poleca Our chef recommends

Szef Kuchni poleca Our chef recommends Szef Kuchni poleca Our chef recommends Rydze Belvedere na maśle z czosnkiem Belvedere style saffon mushrooms with butter and garlic 28 zł Tagliatelle z rydzami i pomidorkami koktajlowymi Tagliatelle with

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS 27,- 35,- 39,-

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS 27,- 35,- 39,- MENU PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS MATIAS MARYNOWANY PODANY NA SMAŻONYCH RYDZACH Z CHRUPIĄCĄ CEBULKĄ Matias marinated served on fried saffron milk cap with crispy onion CARPACCIO Z POLĘDWICY WOŁOWEJ

Bardziej szczegółowo