Operator's Manual for the Bair Hugger Model 750 Temperature Management Unit

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Operator's Manual for the Bair Hugger Model 750 Temperature Management Unit"

Transkrypt

1 Operator's Manual for the Bair Hugger Model 750 Temperature Management Unit Instrukcja Obsługi Dmuchawy Bair Hugger* Model urządzenia do aktywnego przeciwdziałania hipotermii Bair Hugger 750 sz. modell hőmérsékletszabályozó egység használati utasítása Návod k obsluze jednotky regulace teploty Bair Hugger typ 750

2

3 Bair Hugger Model 750 Temperature Management Unit Operator smanual 1 English 15 Polski 33 Magyar 51 Česky

4

5 Table of Contents Introduction... 1 Description of the Total Temperature Management* System... 1 Indications for Use... 1 Contraindication... 1 Warnings... 1 Precautions... 2 Proper Use and Maintenance... 3 Read Before Servicing Equipment... 3 Overview and Operation... 4 Unit Power-On-Reset... 4 Overview of Control Panel... 5 Mounting the Temperature Management Unit to an IV Pole... 7 Instructions for Use... 8 Viewing the Temperature Mode Timer... 9 What to Do in Case of an Over-Temperature Condition... 9 What to Do in Case of a Fault Condition... 9 General Maintenance Cleaning the Cabinet and Hose...10 Technical Support and Customer Service When You Call for Technical Support...11 In-Warranty Repair and Exchange...11 Specifications Definition of Symbols... 14

6

7 Bair Hugger Model 750 Temperature Management Unit Operator s Manual 1 Introduction Description of the Total Temperature Management* System The Bair Hugger brand Total Temperature Management system consists of a Model 750 forced-air temperature management unit (with available rolling stand and sheet clip) and Bair Hugger disposable components, including forced-air blankets and the 241* blood/fluid warming set. You can use the Model 750 temperature management unit in all clinical settings, including the operating room, to provide patient temperature management. This manual includes operating instructions and unit specifications for the Model 750 temperature management unit. For information about using Bair Hugger blankets or the 241 blood/fluid warming set with the Model 750 temperature management unit, refer to the Instructions for Use included with each of these disposable components. Indications for Use The Bair Hugger Model 750 Total Temperature Management system is intended to prevent and treat hypothermia and to provide warmth to cold or shivering patients. In addition, this system should be used whenever conditions exist that could cause patients to become cold. Contraindication Do not apply heat to lower extremities during aortic cross-clamping. Thermal injury may occur if heat is applied to ischemic limbs. Warnings Do not warm patients with the temperature management unit hose alone. Thermal injury may result. Always connect the hose to a Bair Hugger blanket before providing skin-surface warming therapy. Use only Bair Hugger disposable components with the Model 750 temperature management unit. This unit has been designed to operate safely with Bair Hugger disposable components. Use with non-bair Hugger products may cause thermal injury. To the full extent permitted by law, the manufacturer and/or importer declines all responsibility for thermal injury resulting from the unit being used in conjunction with non-bair Hugger products.

8 2 Bair Hugger Model 750 Temperature Management Unit Operator s Manual Do not continue temperature management therapy if the red Over-temp indicator light flashes and the alarm sounds. Thermal injury may result. Unplug the unit and contact a qualified service technician. Do not continue 241 blood/fluid warming therapy if the red Over-temp indicator light flashes and the alarm sounds. Immediately stop fluid flow, and discard the blood/fluid warming set. Unplug the temperature management unit and contact a qualified service technician. Do not allow the temperature management unit hose to contact the patient s skin during warming therapy. Thermal injury may result. Do not leave patients with poor perfusion unmonitored during prolonged warming therapy sessions. Thermal injury may result. EXPLOSION HAZARD. Do not use in the presence of flammable anesthetics. Precautions Monitor the patient s temperature at least every 10 to 20 minutes, and monitor the patient s vital signs regularly. Adjust air temperature or discontinue therapy when the therapeutic goal is reached or if vital sign instability occurs. Notify physician immediately of vital sign instability. Do not initiate temperature management therapy unless the Model 750 unit is safely placed on a hard surface or securely mounted. Otherwise, injury may result. The Model 750 temperature management unit meets the international electronic interference requirements of EN and EN However, if radio frequency interference with monitoring equipment should occur, connect the unit to a different power source. Electrical shock hazard. Do not disassemble the temperature management unit unless you are a qualified service technician. There are electrically live parts within the unit when it is connected to a power source, even when the unit is in Standby mode.

9 Bair Hugger Model 750 Temperature Management Unit Operator s Manual 3 Proper Use and Maintenance Arizant Healthcare Inc. assumes no responsibility for the reliability, performance, or safety of the temperature management unit if the following events occur: Modifications or repairs are performed by unqualified personnel. The unit is used in a manner other than that described in the Operator s or Service Manual. The unit is installed in an environment that does not meet the appropriate electrical and grounding requirements. Read Before Servicing Equipment All repair, calibration, and servicing of the temperature management unit require the skill of a qualified, medical equipment service technician who is familiar with good practice for medical device repair. If service does not require the manufacturer s attention, the Model 750 Service Manual provides the technical information needed to service the unit, or Arizant Healthcare Inc. will provide that information on request. Perform all repairs and maintenance in accordance with the instructions in the Service Manual.

10 4 Bair Hugger Model 750 Temperature Management Unit Operator s Manual Overview and Operation Alphanumeric display Carrying handle Power cord retainer Hose User interface Labels IV pole clamp IV pole stabilizer Power cord inlet Hose outlet Figure A. Model 750 temperature management unit front view Figure B. Model 750 temperature management unit rear view Unit Power-On-Reset The Model 750 temperature management unit proceeds through the following power-on-reset sequence after you connect the unit to a grounded power source: Performs all self-test functions. Illuminates indicator lights and all pixels in the alphanumeric display momentarily. Displays the text BH 750 and the software revision level in the alphanumeric display. Sounds the alarm (three low-level clicks). Enters the Standby mode. If the temperature management unit loses power for less than 1 second, the unit s software will return the unit to the operating mode you selected prior to the power loss. However, if the temperature management unit loses power for longer than 1 second, the unit s software will reset when you restore power. The unit will then enter the Standby mode.

11 Bair Hugger Model 750 Temperature Management Unit Operator s Manual 5 Overview of Control Panel HIGH MED TEMP IN RANGE LOW FAULT OVER-TEMP AMBIENT STANDBY Figure C. Model 750 temperature management unit control panel ALPHANUMERIC DISPLAY The alphanumeric display shows the temperature at the blanket end of the temperature management unit hose in degrees Celsius. TEMPERATURE MODES Press the Low (32 C), Med (38 C), or High (43 C) button to select the desired temperature. Press the Ambient button to supply room temperature air. When you select a temperature mode, the following events occur: Corresponding indicator light illuminates. Blower operates. Temperature at the blanket end of the hose appears in the alphanumeric display. Heater activates except in Ambient mode. Temperature mode timer activates (or resets itself if changing from one temperature mode to another).

12 6 Bair Hugger Model 750 Temperature Management Unit Operator s Manual STANDBY When the unit is in Low, Medium, High, or Ambient mode, press the Standby button to place the unit in Standby mode. When you select the Standby mode, the following events occur: Standby indicator light illuminates. Blower and heater are turned OFF. Alphanumeric display deactivates. Alarm and fault detection functions remain active. Operating timer pauses. TEMP IN RANGE INDICATOR LIGHT The Temp in Range indicator light illuminates when the temperature at the blanket end of the hose is ±3 C of the selected setting; this indicator light does not illuminate in the Ambient mode. FAULT INDICATOR LIGHT When a system fault occurs, the amber Fault indicator light flashes and an alarm sounds. Please refer to What to Do in Case of a Fault Condition on page 9 for additional information. OVER-TEMP INDICATOR LIGHT If the unit senses an over-temperature condition, the red Over-temp indicator light flashes and an alarm sounds. Please refer to What to Do in Case of an Over-Temperature Condition on page 9 for additional information.

13 Bair Hugger Model 750 Temperature Management Unit Operator s Manual 7 Mounting the Temperature Management Unit to an IV Pole CAUTION To prevent tipping, clamp the Model 750 temperature management unit to an IV pole at a height that provides stability. We recommend clamping the unit no higher than 44 in. (112 cm) from the floor on an IV pole with a minimum 14 in. (35.6 cm) radius wheelbase. Failure to do so may result in IV pole tipping, catheter site trauma, and patient injury. METHOD To mount the Model 750 temperature management unit to an IV pole, simply turn the clamp handle clockwise to tighten the clamp on the IV pole and counterclockwise to release it. See Figure D. IV pole clamp handle Figure D.

14 8 Bair Hugger Model 750 Temperature Management Unit Operator s Manual Instructions for Use The instructions below describe how to operate the Model 750 temperature management unit. For information about using Bair Hugger blankets or the 241 blood/fluid warming set with the Model 750 unit, refer to the Instructions for Use included with each of these disposable components. 1. If the Model 750 temperature management unit is not mounted on an IV pole or Bair Hugger rolling stand, place the unit on a flat, hard surface, such as a table, before beginning temperature management therapy. Do not place the unit on a soft or uneven surface, such as a bed, or the air intake may become blocked and cause the unit to overheat. 2. Insert the end of the temperature management unit hose into the hose port of a Bair Hugger blanket. Use a twisting motion to ensure a snug fit. Hose Hose port 3. Connect the temperature management unit to a properly grounded power source. The unit will be operating in Standby mode and the Standby indicator light will illuminate. 4. Press the appropriate button to select the desired temperature. When the unit reaches the selected temperature, the Temp in Range indicator light will illuminate; this indicator light does not illuminate in the Ambient mode. 5. Monitor the patient s temperature at least every 10 to 20 minutes, and adjust the temperature setting of the temperature management unit as required. 6. Press the Standby button when temperature management therapy is complete and discard disposable components. 7. Unplug the temperature management unit to disconnect it from the power source.

15 Bair Hugger Model 750 Temperature Management Unit Operator s Manual 9 Viewing the Temperature Mode Timer The temperature mode timer records the amount of time the temperature management unit has been operating in the selected temperature mode. The timer resets itself every time you select a different temperature mode. To view the temperature mode timer, press the button for the current temperature mode, and hold it for 2 seconds. The alphanumeric display will show the temperature mode time, then go back to showing the temperature mode setting. What to Do in Case of an Over-Temperature Condition If an over-temperature condition occurs, the red Over-temp indicator light flashes and an alarm sounds. The unit automatically turns the heater, blower, and operating mode indicator lights OFF. The control panel will not respond to commands, but pressing any button will silence the alarm. If an over-temperature condition occurs: 1. Discontinue all temperature management therapy. If you are using the 241 blood/fluid warming system, immediately stop fluid flow and discard the blood/fluid warming set. 2. Unplug the temperature management unit. 3. Contact a qualified service technician. What to Do in Case of a Fault Condition The Model 750 temperature management unit s software recognizes several nonhazardous conditions and reports those conditions as faults. When a system fault occurs, the software stores the fault code in memory, the amber Fault indicator light flashes, and an alarm sounds. The control panel will not respond to commands, but pressing any button will silence the alarm. If a fault condition occurs: 1. Unplug the temperature management unit and wait for 5 minutes. 2. Reconnect the temperature management unit to a grounded power source. The unit will perform the normal power-on-reset sequence and then enter the Standby mode. 3. Reselect the temperature setting. 4. If the unit does not return to normal operation, contact a qualified service technician.

16 10 Bair Hugger Model 750 Temperature Management Unit Operator s Manual General Maintenance Cleaning the Cabinet and Hose WARNING Do not immerse the cabinet or hose while cleaning. Moisture will damage the components, and thermal injury may result. PRECAUTIONS Do not use a dripping wet cloth to clean the cabinet. Moisture may seep into the electrical contacts and damage the components. Do not use alcohol or other solvents to clean the cabinet. Solvents may damage the labels and other plastic parts. METHOD 1. Disconnect the temperature management unit from the power source before cleaning. 2. Wipe the cabinet and the outside of the hose with a damp, soft cloth and a mild detergent or antimicrobial spray. 3. Dry with a separate soft cloth.

17 Bair Hugger Model 750 Temperature Management Unit Operator s Manual 11 Technical Support and Customer Service USA, Worldwide TEL: FAX: Within Europe TEL: FAX: (Toll-free in Germany) (Toll-free in Germany) When You Call for Technical Support We will need to know the serial number of your Bair Hugger temperature management unit when you call us. The serial number label is located on the back or side of the Bair Hugger temperature management unit. SN In-Warranty Repair and Exchange USA Call Arizant Healthcare* customer service if your Model 750 temperature management unit requires factory service. A customer service representative will give you a Return Authorization (RA) number. Please use this RA number on all correspondence concerning your temperature management unit. Your customer service representative will also send a shipping carton to you at no charge, if needed. Call your local supplier or sales representative to inquire about borrowing a temperature management unit while we service your unit. For more detailed instructions on returning units for service, please refer to the Model 750 service manual. Worldwide Contact your local distributor concerning in-warranty repair and exchange.

18 12 Bair Hugger Model 750 Temperature Management Unit Operator s Manual Specifications Physical Characteristics DIMENSIONS WEIGHT RELATIVE NOISE LEVEL HOSE FILTRATION SYSTEM RECOMMENDED FILTER CHANGE MOUNTING Temperature Characteristics RECOMMENDED OPERATING ENVIRONMENT TEMPERATURE CONTROL HEAT GENERATED OPERATING TEMPERATURES Safety System THERMOSTAT the heater OFF at preset high temperature of ALARM SYSTEM 12 high x 13.5 deep x 10 wide 30 cm high x 34 cm deep x 25 cm wide 15.5 lb (7kg) 55 dba Flexible, compatible with the Bair Hugger brand 241 blood/fluid warming system. 0.2 µm air filter Every 6 months or as needed. Can be clamped to an IV pole, placed on a hard surface, or mounted to the rolling stand accessory. 15 C-25 C Electronically controlled BTU/hr (average), 482 W (average) Average temperatures at the end of the hose: HIGH: 43 ± 1.5 C ± 2.7 F MED: 38 ± 1.5 C ± 2.7 F LOW: 32 ± 1.5 C 89.6 ± 2.7 F Independent electronic circuit; thermal cutoff shuts 53 C ± 3 C at the end of the hose, back-up overtemperature detection at hose inlet. Over-temperature (53 ± 3 C ): red Over-temp indicator light flashes, alarm sounds, heater and blower shut down, operating indicator lights turn OFF, control panel becomes unresponsive. Fault: amber Fault indicator light flashes, alarm sounds, up to three fault codes stored in nonvolatile RAM. OVERCURRENT PROTECTION Dual input fused lines.

19 Bair Hugger Model 750 Temperature Management Unit Operator s Manual 13 Specifications Continued Electrical Characteristics HEATING ELEMENT LEAKAGE CURRENT BLOWER MOTOR POWER CONSUMPTION 1400 W Resistive Meets UL and IEC requirements. Operating speed: approximately 4,000 rpm Airflow: up to 48 cfm or 23 L/s Peak: 1550 W Average: 800 W POWER CORD 15 ft., SJT, 3 cond., 13 A 15 ft., SJT, 3 cond., 15 A 4.6 m, HAR, 3 cond., 10 A DEVICE RATINGS VAC, 50/60 Hz, 11.7 A, or VAC, 50/60 Hz, 7.2 A, or 100 VAC, 50/60 Hz, 14.5 A FUSES 12 A ( VAC) 8 A ( VAC) 15 A (100 VAC) CERTIFICATIONS IEC ; EN ; UL ; CAN/CSA-C22.2, No , EN CLASSIFICATION Classified under IEC Guidelines (and other national versions of the Guidelines) as Class I, Type BF, Ordinary equipment, Continuous operation. Not suitable for use in the presence of flammable anesthetic mixtures with air or with oxygen or nitrous oxide. Classified by Underwriters Laboratories Inc. with respect to electric shock, fire, and mechanical hazards only, in accordance with UL and in accordance with Canadian/CSA C22.2, No Classified under the Medical Device (93/42/EEC) as a Class IIb device. DIAGNOSTICS A qualified service technician can perform over-temperature detection system testing, temperature output testing, operating temperature calibration, and fault code troubleshooting.

20 14 Bair Hugger Model 750 Temperature Management Unit Operator s Manual Definition of Symbols The following symbols may appear on the product s labeling or exterior packaging. ON/STANDBY ON (used on isolation switch) OFF (used on isolation switch) ON/OFF push button switch Temperature control Equipotentiality plug (ground) Fuse! Caution Attention, consult appropriate documents Warning Nonexplosion proof Dangerous voltage Type BF equipment (patient applied) VAC V Voltage, alternating current (AC)

21 Dmuchawa Bair Hugger* Model urządzenie do aktywnego przeciwdziałania hipotermii Instrukcja Obsługi 1 15 Polski

22

23 Spis treści Wstęp Opis działania Dmuchawy Bair Hugger* Model urządzenia do aktywnego przeciwdziałania hipotermii Wskazania Przeciwwskazania Ostrzeżenia Środki ostrożności Właściwe stosowanie obsługa i konserwacja Przeczytać przed dokonaniem przeglądu urządzenia Widok Zarys ogólny i obsługa Zasilanie-włączenie-przywracanie ustawień początkowych (reset) Widok ogólny panelu sterowania Mocowanie urządzenia, za pomocą zacisku, na stojak do kroplówek Instrukcja użytkowania Wyświetlacz rejestratora czasu pracy w danym zakresie temperatury Postępowanie w przypadku przekroczenia poziomu temperatury w wybranym zakresie Postępowanie w przypadku uszkodzenia Konserwacja ogólna Czyszczenie obudowy i przewodu giętkiego Wsparcie techniczne i obsługa klienta Gdy kontaktujesz się w sprawie uzyskania wsparcia technicznego Naprawy i wymiany w ramach gwarancji Specyfikacja Opis symboli... 32

24

25 Instrukcja Obsługi Dmuchawy Bair Hugger* Model urządzenia do aktywnego przeciwdziałania hipotermii 19 Wstęp Opis działania Dmuchawy - urządzenia do aktywnego przeciwdziałania hipotermii W skład urządzenia do aktywnego przeciwdziałania hipotermii Bair Hugger wchodzi dmuchawa z elementem grzewczym, termostatem i panelem sterowania. Urządzenie wytwarza nadmuch o stałej, zadanej temperaturze. Dostępne są także stojak na kółkach, zaciski do okryć oraz elementy jednorazowego użytku Bair Hugger, między innymi kołdry powietrzne i zestawy do podgrzewania krwi/ płynów Model 241*. Urządzenie przeznaczone jest do stosowania we wszystkich procedurach klinicznych, włącznie z zastosowaniem na sali operacyjnej w celu efektywnego ogrzewania i/lub utrzymywania temperatury ciała pacjenta. Podręcznik ten zawiera instrukcje obsługi i specyfikacje dla urządzenia do aktywnego przeciwdziałania hipotermii (za pomocą tłoczonego, ciepłego powietrza) Model 750. Informacje na temat stosowania kołder powietrznych Bair Hugger lub Zestawu do podgrzewania krwi/płynów Model 241 przy użyciu urządzeń Bair Hugger zawarte są w Instrukcji użytkowania załączonej do każdego z tych elementów jednorazowego użytku. Wskazania Dmuchawa - urządzenie do aktywnego przeciwdziałania hipotermii Bair Hugger przeznaczone jest do zapobiegania i leczenia hipotermii oraz do dostarczania ciepła pacjentom wychłodzonym, którym jest zimno, lub którzy mają dreszcze. Ponadto urządzenie to powinno być stosowane we wszelkich okolicznościach, w których może dojść do wychłodzenia pacjentów. Przeciwwskazania Nie należy ogrzewać kończyn dolnych pacjenta w czasie, gdy aorta jest zaciśnięta. Ogrzewanie niedokrwionych kończyn może doprowadzić do lokalnego lub ogólnego urazu cieplnego organizmu pacjenta. Ostrzeżenia Nie należy ogrzewać pacjentów za pomocą samego przewodu giętkiego Bair Hugger. Może to doprowadzić do urazu cieplnego Przed przystąpieniem do terapeutycznego ogrzewania powierzchni skóry zawsze należy podłączyć przewód giętki do kołdry powietrznej Bair Hugger. Korzystając z Dmuchawy Bair Hugger* Model urządzenia do aktywnego przeciwdziałania hipotermii należy używać wyłącznie zestawów jednorazowego użytku marki Bair Hugger. Urządzenie to zostało zaprojektowane do bezpiecznego stosowania przy użyciu elementów jednorazowych marki Bair Hugger. Stosowanie produktów innej marki niż Bair Hugger może doprowadzić do urazu cieplnego. W pełnym zakresie dozwolonym przez prawo producent i/lub importer nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za doznanie urazu cieplnego wynikającego ze używania tego urządzenia w połączeniu z produktami innej marki niż Bair Hugger.

26 20 Instrukcja Obsługi Dmuchawy Bair Hugger* Model urządzenia do aktywnego przeciwdziałania hipotermii Jeżeli zapali się dioda ostrzegawcza Over Heat (przegrzanie) i włączy się alarm dźwiękowy należy przerwać terapię. Może to doprowadzić do urazu cieplnego Należy WYŁĄCZYĆ urządzenie i skontaktować się z wykwalifikowanym personelem pomocy technicznej. Jeżeli zapali się czerwona dioda ostrzegawcza Over Heat (przegrzanie) i włączy się alarm dźwiękowy należy przerwać terapię podgrzewania krwi/ płynu 241. Należy natychmiast przerwać przepływ płynów i usunąć ten zestaw. Dmuchawę wyłączyć z sieci i skontaktować się z wykwalifikowanym personelem technicznym. Przewód giętki urządzenia nie może dotykać skóry pacjenta podczas procesu ogrzewania. Może to doprowadzić do urazu cieplnego Nie należy pozostawiać pacjentów ze słabą perfuzją bez nadzoru podczas przedłużających się sesji zabiegów cieplnych. Może to doprowadzić do urazu cieplnego ZAGROŻENIE WYBUCHEM. Nie używać w pobliżu łatwopalnych środków znieczulających. Środki ostrożności Temperaturę pacjenta należy monitorować co najmniej co 10 do 20 minut oraz regularnie kontrolować parametry czynności życiowych pacjenta. Obniżyć temperaturę nadmuchu lub przerwać terapię, gdy cel terapeutyczny zostanie osiągnięty lub wystąpi niestabilność czynności życiowych. Natychmiast powiadomić lekarza o niestabilności czynności życiowych pacjenta. Nie należy rozpoczynać terapii, jeżeli Dmuchawa Bair Hugger* Model nie została właściwie zamontowana lub ustawiona na płaskiej, twardej powierzchni (podłoga, stół). Może to doprowadzić do urazu. Dmuchawa Bair Hugger* Model urządzenie do aktywnego przeciwdziałania hipotermii odpowiada międzynarodowym wymaganiom odnośnie zakłóceń zgodnych z normą EN i EN Jeżeli jednak, wystąpią zakłócenia pracy sprzętu monitorującego czynności życiowe pacjenta, należy podłączyć Urządzenie do innego źródła prądu. Zagrożenie porażenia prądem Nie należy rozmontowywać Dmuchawy Bair Hugger* Model 750; zgłosić usterki wykwalifikowanemu personelowi technicznemu. Gdy urządzenie jest podłączone do prądu, niektóre jego elementy znajdują się stale pod napięciem nawet, jeżeli wyłączniki ustawione są w pozycji Stan gotowości (Standby). mode.

27 Instrukcja Obsługi Dmuchawy Bair Hugger* Model urządzenia do aktywnego przeciwdziałania hipotermii 21 Właściwe użytkowanie, obsługa i konserwacja Firma Arizant Healthcare Inc. nie ponosi odpowiedzialności za niezawodność działania oraz bezpieczeństwo Urządzenia do Aktywnego Przeciwdziałania Hipotermii, jeżeli zajdą następujące okoliczności: Modyfikacje lub naprawy zostały dokonane przez nieautoryzowany personel. Sprzęt jest stosowany w inny sposób niż opisany w Instrukcji obsługi lub w Podręczniku obsługi technicznej. Urządzenie zostało zainstalowane w warunkach nie spełniających stosownych wymagań elektrycznych i odnośnie uziemienia. Przeczytać przed dokonaniem przeglądu urządzenia Naprawy, kalibracje oraz przeglądy urządzenia mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel techniczny, zaznajomiony z właściwymi sposobami naprawiania urządzeń medycznych. Jeżeli dokonanie przeglądu nie wymaga pomocy producenta, niezbędne informacje techniczne zawarte są w Podręczniku obsługi technicznej lub zostaną dostarczone na żądanie użytkownika przez firmę Arizant Healthcare Inc. Wszelkie naprawy i konserwacje należy przeprowadzać zgodnie z instrukcjami zawartymi w Podręczniku obsługi technicznej.

28 22 Instrukcja Obsługi Dmuchawy Bair Hugger* Model urządzenia do aktywnego przeciwdziałania hipotermii Zarys ogólny i obsługa Wyświetlacz ciekłokrystaliczny LCD Uchwyt do przenoszenia Klapka zabezpieczająca przewód zasilania Przewód giętki Panel sterowania Zacisk stojaka do kroplówek Stabilizator stojaka kroplówek Gniazdo przewodu zasilania Otwór wylotowy przewodu giętkiego Naklejki Rys. A. Dmuchawa Bair Hugger* Model widok z przodu Rys. B. Dmuchawa Bair Hugger* Model widok z tyłu Zasilanie-włączenie-przywracanie ustawień początkowych (reset) Po podłączeniu Dmuchawy Bair Hugger* Model 750 do uziemionego źródła prądu, urządzenie wykona następującą sekwencję: zasilanie-włączenie-przywracanie ustawień początkowych (reset): Urządzenie przeprowadzi autotest Chwilowo rozświetlą się na wyświetlaczu wszystkie segmenty wskaźników. Na monitorze ciekłokrystalicznym wyświetli się tekst BH 750 i numer wersji oprogramowania. Rozlegnie się potrójny sygnał dźwiękowy. Urządzenie przejdzie w stan gotowości. Jeżeli zasilanie Urządzenia do Aktywnego Przeciwdziałania Hipotermii zaniknie na krócej niż 1 sekundę, oprogramowanie urządzenia przywróci ustawienia na poziomie trybu operacyjnego wybranego przed utratą zasilania. Jeżeli jednak brak zasilania Urządzenia do Aktywnego Przeciwdziałania Hipotermii przekroczy czas 1 sekundy, po przywróceniu zasilania oprogramowanie urządzenia przywróci jego ustawienia początkowe (reset) Urządzenie przejdzie w stan gotowości.

29 Instrukcja Obsługi Dmuchawy Bair Hugger* Model urządzenia do aktywnego przeciwdziałania hipotermii 23 Ogólny zarys panelu sterowania Rys. C. Panel sterowania Dmuchawy Bair Hugger* Model 750 WYŚWIETLACZ CIEKŁOKRYSTALICZNY LCD Wyświetlacz ciekłokrystaliczny wskazuje temperaturę, w stopniach Celsjusza, jaka panuje w przewodzie giętkim urządzenia, w miejscu ujścia do kołdry powietrznej. ZAKRESY TEMPERATURY Naciśnij przycisk Niski (32 C), Średni (38 C) lub Wysoki (43 C), aby wybrać wymaganą temperaturę. Naciśnij przycisk Otoczenie aby dostarczać powietrze o temperaturze otoczenia. Po dokonaniu wyboru zakresu temperatury nastąpią kolejno: Zaświeci się właściwy, dla wybranego zakresu temperatury, wskaźnik. Włączy się nawiew (dmuchawa). Monitor LCD wyświetli temperaturę powietrza, jaka panuje na końcu pr wodu giętkiego. Włączy się grzejnik, z wyjątkiem ustawienia urządzenia w trybie Otoczenie (Ambient mode). Rejestrator czasu pracy w danym trybie temperatury uruchomi się samoczynnie, a w przypadku zmiany z jednego zakresu temperatury na inny rozpocznie rejestrację od zera.

30 24 Instrukcja Obsługi Dmuchawy Bair Hugger* Model urządzenia do aktywnego przeciwdziałania hipotermii STAN GOTOWOŚCI Gdy urządzenie jest w trybie Niska, Średnia, Wysoka lub Otoczenie należy nacisnąć przycisk Gotowość aby wprowadzić urządzenie w tryb Stan gotowości. Wybranie trybu stan gotowości spowoduje: zaświecenie się diody stan gotowości. Dmuchawa i grzejnik zostaną WYŁĄCZONE Wyświetlacz ciekłokrystaliczny zgaśnie. Funkcje alarmu i wykrywania uszkodzeń pozostają aktywne. Wstrzymane zostanie działanie rejestratora czasu pracy. DIODA WSKAŹNIKA WYBRANEJ TEMPERATURY Gdy zapala się dioda wskaźnika wybranej temperatury, temperatura w miejscu ujścia przewodu giętkiego do kołdry powietrznej wynosi ±3 C w stosunku do wybranego ustawienia; dioda wskaźnika nie zapala się w trybie otoczenie. DIODA WSKAŹNIKA USZKODZEŃ Gdy dojdzie do uszkodzenia urządzenia, pomarańczowa dioda wskaźnika błąd zaświeci się i włączy się alarm dźwiękowy. Dodatkowe informacje zawarte są w rozdziale Co robić w przypadku wystąpienia uszkodzenia na stronie 9. Ważne informacje DIODA WSKAŹNIKA NADMIERNA TEMPERATURA Jeżeli urządzenie wykryje stan nadmiernej temperatury, czerwona dioda ostrzegawcza nadmierna temperatura będzie błyskać i włączy się alarm dźwiękowy. Dodatkowe informacje zawarte są w rozdziale: Co robić w przypadku wystąpienia stanu nadmiernej temperatury - przegrzania na stronie 9.

3 Bair Hugger Urządzenie do sterowania temperaturą model 775 Instrukcja obsługi

3 Bair Hugger Urządzenie do sterowania temperaturą model 775 Instrukcja obsługi 3 Bair Hugger Urządzenie do sterowania temperaturą model 775 Instrukcja obsługi Polski 237 Polski 202525A 239 Table of Contents Wprowadzenie 241 Opis systemu Total Temperature Management 241 Wskazania

Bardziej szczegółowo

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian 1 / 12 Content list / Spis Treści 1. Hardware and software requirements, preparing device to upgrade Wymagania sprzętowe i programowe, przygotowanie urządzenia do aktualizacji 2. Installing drivers needed

Bardziej szczegółowo

Mouse Tracer Fiorano RF

Mouse Tracer Fiorano RF Mysz Tracer Fiorano RF Instrukcja obsługi Mouse Tracer Fiorano RF User s Manual Mysz Tracer Fiorano RF 2 www.tracer.eu Mysz Tracer Fiorano RF www.tracer.eu 3 Mysz Tracer Fiorano RF Uwaga Uwaga: 4 www.tracer.eu

Bardziej szczegółowo

ORVALDI ATS. Automatic Transfer Switch (ATS)

ORVALDI ATS. Automatic Transfer Switch (ATS) ORVALDI ATS Automatic Transfer Switch (ATS) 1. Wprowadzenie ORVALDI ATS pozwala na zasilanie krytycznych odbiorów z dwóch niezależnych źródeł. W przypadku zaniku zasilania lub wystąpienia zakłóceń podstawowego

Bardziej szczegółowo

Produkt przeznaczony jest wyłącznie do przeprowadzania zabiegów implantologicznych.

Produkt przeznaczony jest wyłącznie do przeprowadzania zabiegów implantologicznych. Produkt przeznaczony jest wyłącznie do przeprowadzania zabiegów implantologicznych. 1. Rodzaj zabezpieczeń przed porażeniem prądem: Urządzenie klasy I Zabezpieczenie przed porażeniem prądem: Niesklasyfikowane

Bardziej szczegółowo

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian 1 / 8 Content list / Spis Treści 1. Hardware and software requirements, preparing device to upgrade Wymagania sprzętowe i programowe, przygotowanie urządzenia do aktualizacji 2. Installing drivers and

Bardziej szczegółowo

LED PAR 56 Slim 18X3W RGB Aura F7000253a

LED PAR 56 Slim 18X3W RGB Aura F7000253a USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED PAR 56 Slim 8XW RGB Aura F700025a LED PAR 56 Slim 8XW RGB Aura F700025a Table of contents Introduction... 2 2 Safety information... 2 Product information... 2. Specification...

Bardziej szczegółowo

BAIR HUGGER OPERATOR S MANUAL

BAIR HUGGER OPERATOR S MANUAL BAIR HUGGER OPERATOR S MANUAL Bair Hugger * Model 505 Temperature Management Unit Operator smanual Instrukcja Obsługi Dmuchawy Bair Hugger* Model 505 - urządzenia do aktywnego przeciwdziałania hipotermii

Bardziej szczegółowo

BN1520 BN1521 BN1522 FAMOR S.A. ROZDZIELNICA ŒWIATE NAWIGACYJNYCH I SYGNALIZACYJNYCH NAVIGATION AND SIGNAL LIGHT CONTROL PANELS EDITION 07/04

BN1520 BN1521 BN1522 FAMOR S.A. ROZDZIELNICA ŒWIATE NAWIGACYJNYCH I SYGNALIZACYJNYCH NAVIGATION AND SIGNAL LIGHT CONTROL PANELS EDITION 07/04 EDITION 07/04 ROZDZIELNICA ŒWIATE NAWIGACYJNYCH I SYGNALIZACYJNYCH BN1520 BN1521 BN1522 Rozdzielnica BN1520-8 latarñ BN1520-8-way panel Rozdzielnica BN1520-12 latarñ BN1520-12-way panel Rozdzielnica BN1521-13

Bardziej szczegółowo

1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard)

1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard) 1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard) 1.1 Specyfikacje kontrolera bezprzewodowego Model R51/CE i R51/E Napięcie znamionowe 3.0V Najniższe napięcie procesora CPU emitującego sygnał 2.0V

Bardziej szczegółowo

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian 1 / 14 Content list / Spis Treści 1. Hardware and software requirements, preparing device to upgrade Wymagania sprzętowe i programowe, przygotowanie urządzenia do aktualizacji 2. Installing drivers and

Bardziej szczegółowo

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Uwaga! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Należy podłączyć trzy stykową wtyczkę do gniazda z uziemieniem Nie należy stosować przedłużaczy czy rozdzielaczy

Bardziej szczegółowo

ORVALDI RBS 10A/16A. (Redundant Backup Switch) Podręcznik użytkownika

ORVALDI RBS 10A/16A. (Redundant Backup Switch) Podręcznik użytkownika ORVALDI RBS 10A/16A (Redundant Backup Switch) Podręcznik użytkownika ORVALDI Power Protection Sp. z o.o. Centrum Logistyki i Serwisu ul. Wrocławska 33d; 55-090 Długołęka k/wrocławia www.orvaldi.com.pl

Bardziej szczegółowo

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PILOT ZDALNEGO STEROWANIA R5/E-30 Ostrzeżenie. Należy upewnić się, że między pilotem a odbiornikiem urządzenia wewnętrznego nie znajdują się żadne przegrody; w przeciwnym wypadku

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK REZYSTANCJI PĘTLI ZWARCIA DT-5301

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK REZYSTANCJI PĘTLI ZWARCIA DT-5301 INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK REZYSTANCJI PĘTLI ZWARCIA DT-5301 Wydanie LS 13/07 UWAGI ODNOŚNIE BEZPIECZEŃSTWA Przed próbą uruchomienia miernika lub jego serwisowaniem uważnie przeczytaj poniższe informacje

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody ETE-1 Instrukcja obsługi Załącznik do Instrukcji obsługi i użytkowania elektrycznego pojemnościowego ogrzewacza wody typ WJ-Q i WJW-Q Zakład Urządzeń

Bardziej szczegółowo

Klimatyzatory ścienne i kasetonowe YORK. Cennik 2013

Klimatyzatory ścienne i kasetonowe YORK. Cennik 2013 Klimatyzatory ścienne i kasetonowe YORK Cennik 2013 ELECTRONIC CONTROL SYSTEMS SP. Z O. O. 32-083 Balice k. Krakowa; ul. Krakowska 84 MODEL / KOMPLET YJHJZH 09 ŚCIENNY YJHJZH 12 ŚCIENNY YJHJZH 18 ŚCIENNY

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS

Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS 1. Uwagi o bezpieczeństwie 2. Zasady pracy: 1. Normalny tryb pracy 2. Awaryjny tryb pracy 3. Akumulator i ładowanie 3. Główne cechy: 1. Bezobsługowa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli

Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń: Nigdy nie podłączaj do dwóch gniazd wejściowych lub do dowolnego gniazda wejściowego i uziemionej masy napięcia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji

Instrukcja instalacji Wstęp Klimatyzator jest drogim urządzeniem i dlatego też zalecamy, aby został zainstalowany przez doświadczonych instalatorów. W przeciwnym wypadku mogą wystąpić nie tylko straty materialne, lecz również

Bardziej szczegółowo

DVD MAKER USB2.0 Instrukcja instalacji

DVD MAKER USB2.0 Instrukcja instalacji DVD MAKER USB2.0 Instrukcja instalacji Spis treści V1.0 Rozdział1: Instalacja karty telewizyjnej DVD MAKER USB2.0...2 1.1. Zawartość opakowania...2 1.2. Wymagania systemowe...2 1.3. Instalacja sprzętu...2

Bardziej szczegółowo

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W Instrukcja obsługi 1. OPIS 2. PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Podłącz czerwony przewód z czerwonego zacisku (+) akumulatora do czerwonego gniazda

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550 INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 1. Montaż urządzenia może dokonać z odpowiednimi uprawnieniami SEP 2. Przed przystąpieniem do konserwacji odłącz zasilanie 3. Nie opierać/wieszać

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Xperia P TV Dock DK21

Instrukcja obsługi. Xperia P TV Dock DK21 Instrukcja obsługi Xperia P TV Dock DK21 Spis treści Wprowadzenie...3 Omówienie tyłu podstawki TV Dock...3 Pierwsze kroki...4 Menedżer LiveWare...4 Uaktualnianie Menedżer LiveWare...4 Używanie podstawki

Bardziej szczegółowo

High Definition Car Video Recorder Quer. Operation Manual KOM0474

High Definition Car Video Recorder Quer. Operation Manual KOM0474 High Definition Car Video Recorder Quer Operation Manual KOM0474 EN Instruction to Keys Function 1 USB Interface 2 On/Off key 3.5V power input jack 4 SD/MMC card slot 5 Speaker 6 Bracket hole 7 MIC 8 Battery

Bardziej szczegółowo

LED SIX DERBY LIGHT Instrukcja obsługi

LED SIX DERBY LIGHT Instrukcja obsługi LED SIX DERBY LIGHT Instrukcja obsługi www.flash-butrym.pl Strona 1 Dane Techniczne Zasilanie: 110V- 250V / 50-60Hz Moc: 25W Kolory: RGBW Color Mixing LED: 2x10W RGBW Waga: 3.0Kg Wymiary: 250 260 250 mm

Bardziej szczegółowo

LED MOVING HEAD STRONG 108x3W RGBW WASH III F7000579c

LED MOVING HEAD STRONG 108x3W RGBW WASH III F7000579c LED MOVING HEAD STRONG 108x3W RGBW WASH III F7000579c USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED MOVING HEAD STRONG 108x3W RGBW WASH III F7000579c Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information...

Bardziej szczegółowo

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi. Precyzyjny miliomomierz stołowy Modele 380560 oraz 380562. Wstęp

Instrukcja Obsługi. Precyzyjny miliomomierz stołowy Modele 380560 oraz 380562. Wstęp Instrukcja Obsługi Precyzyjny miliomomierz stołowy Modele 380560 oraz 380562 Wstęp Gratulujemy zakupu precyzyjnego miliomomierza Extech 380560 (117V) lub 380562 (220V). Urządzenie to posiada siedem zakresów

Bardziej szczegółowo

Szybki przewodnik instalacji TV-IP301 TV-IP301W

Szybki przewodnik instalacji TV-IP301 TV-IP301W Szybki przewodnik instalacji TV-IP301 TV-IP301W Spis treści Polski... 1 1. Zanim zaczniesz... 1 2. Instalacja sprzętu... 2 3. Konfiguracja kamery internetowej... 3 Rozwiązanie problemów... 5 Wersja 05.05.2006

Bardziej szczegółowo

Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23

Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23 Instrukcja obsługi Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23 Spis treści Wprowadzenie...3 Omówienie podstawki TV Dock...3 Pierwsze kroki...4 Smart Connect...4 Uaktualnianie Smart Connect...4 Używanie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. ibind A8/A12/A15/A20. instruction manual. 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500

Instrukcja obsługi. ibind A8/A12/A15/A20. instruction manual. 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 Instrukcja obsługi instruction manual 80-9 GDAŃSK ul. Krynicka tel.: (08) fax: (08) 00 ODDZIAŁ: 0-78 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (0) 8 0 8..9 fax: (0) 8 0 0 BindownicE ibind A8/A/A/A0 BINDING MACHINEs

Bardziej szczegółowo

Odwilżacz powietrza 20 l Nr produktu 560501

Odwilżacz powietrza 20 l Nr produktu 560501 INSTRUKCJA OBSŁUGI Odwilżacz powietrza 20 l Nr produktu 560501 Strona 1 z 5 Odwilżacz powietrza, 20 litrów, wersja 04/09 Nr produktu 56 05 01 Niniejsza instrukcja obsługi stanowi integralną część produktu

Bardziej szczegółowo

KOM0774. Owner s manual EN. Car DVR Instrukcja obsługi PL

KOM0774. Owner s manual EN. Car DVR Instrukcja obsługi PL KOM0774 Owner s manual EN Car DVR Instrukcja obsługi PL Owner s manual Instruction to keys function 1 USB Interface 2 On/Off key 3.5V power input jack 4 SD/MMC card slot 5 Speaker 6 Bracket hole 7 MIC

Bardziej szczegółowo

Jazz EB207S is a slim, compact and outstanding looking SATA to USB 2.0 HDD enclosure. The case is

Jazz EB207S is a slim, compact and outstanding looking SATA to USB 2.0 HDD enclosure. The case is 1. Introduction Jazz EB207S is a slim, compact and outstanding looking SATA to USB 2.0 HDD enclosure. The case is made of aluminum and steel mesh as one of the coolest enclosures available. It s also small

Bardziej szczegółowo

SSP-7080. Zasilacz o stałej mocy 80W z śledzeniem napięcia na obciążeniu. Instrukcja obsługi

SSP-7080. Zasilacz o stałej mocy 80W z śledzeniem napięcia na obciążeniu. Instrukcja obsługi SSP-7080 Zasilacz o stałej mocy 80W z śledzeniem napięcia na obciążeniu Instrukcja obsługi SPIS TREŚCI 1. Ostrzeżenia, uwagi i warunki pracy 2. Wstęp 3. Regulatory i wskaźniki zasilacza 4. Praca w trybie

Bardziej szczegółowo

FOG MACHINES User manual. FLM-600 Maszyna do dymu Instrukcja obsługi

FOG MACHINES User manual. FLM-600 Maszyna do dymu Instrukcja obsługi FLM-600 FOG MACHINES User manual FLM-600 Maszyna do dymu Instrukcja obsługi The guarantee for appropriate operation of the smoke machines is the using of the Flash-Butrym smoke liquid. www.flash-butrym.pl

Bardziej szczegółowo

EM1019 4 Portowy Rozdzielacz USB 2.0

EM1019 4 Portowy Rozdzielacz USB 2.0 EM1019 4 Portowy Rozdzielacz USB 2.0 EM1019 4 Portowy rozdzielacz USB 2.0 2 POLSKI Spis treści 1.0 Wprowadzenie... 2 1.1 Zawartość opakowania... 2 2.0 Połączenie z EM1019... 3 3.0 Używanie EM1019... 4

Bardziej szczegółowo

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE Model sterownika R05/BGE Zasilane 3.0V (Baterie alkaliczne LR03 X 2) Najniższa wartość zasilania przy której emitowany jest sygnał ze sterownika 2.4V Maksymalna

Bardziej szczegółowo

INDUSTRIAL HEAT TRACING SOLUTIONS

INDUSTRIAL HEAT TRACING SOLUTIONS RAYSTAT-ECo-10 Sterownik z pomiarem temperatury otoczenia dla systemów ochrony przed zamarzaniem RAYSTAT-ECO-10 jest przeznaczony do sterowania pracą przewodów grzejnych używanych w systemach ochrony przed

Bardziej szczegółowo

[ROBOKIDS MANUAL] ROBOROBO

[ROBOKIDS MANUAL] ROBOROBO 1 2 When you plug in or unplug the cable, be sure to insert pressing the hook of the connection cable. If you want to input the program to your robot, you should first connect the Card reader with the

Bardziej szczegółowo

ORVALDI 520/620/820 PL/GE/Black INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

ORVALDI 520/620/820 PL/GE/Black INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ORVALDI 520/620/820 PL/GE/Black INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA 1 Środki ostrożności. Niniejsza instrukcja obsługi UPS-a ORVALDI omawia instalację i użytkowanie urządzenia. Przed rozpakowaniem i uruchomieniem urządzenia

Bardziej szczegółowo

Licznik prądu EM 231 Nr produktu 000103693

Licznik prądu EM 231 Nr produktu 000103693 INSTRUKCJA OBSŁUGI Licznik prądu EM 231 Nr produktu 000103693 Strona 1 z 6 4.2 Widok z przodu Ekran 4.3 Lokalizacja elementów sterowania, funkcje i ekrany 1 Zasobnik baterii Zasobnik baterii znajduje się

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. binding machine KRIS. instruction manual. 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ:

Instrukcja obsługi. binding machine KRIS. instruction manual. 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 bindownica

Bardziej szczegółowo

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać

Bardziej szczegółowo

Metodyki projektowania i modelowania systemów Cyganek & Kasperek & Rajda 2013 Katedra Elektroniki AGH

Metodyki projektowania i modelowania systemów Cyganek & Kasperek & Rajda 2013 Katedra Elektroniki AGH Kierunek Elektronika i Telekomunikacja, Studia II stopnia Specjalność: Systemy wbudowane Metodyki projektowania i modelowania systemów Cyganek & Kasperek & Rajda 2013 Katedra Elektroniki AGH Zagadnienia

Bardziej szczegółowo

Aktualizacja Oprogramowania Firmowego (Fleszowanie) Microprocessor Firmware Upgrade (Firmware downloading)

Aktualizacja Oprogramowania Firmowego (Fleszowanie) Microprocessor Firmware Upgrade (Firmware downloading) Aktualizacja Oprogramowania Firmowego (Fleszowanie) Microprocessor Firmware Upgrade (Firmware downloading) ROGER sp.j. Gościszewo 59 82-416 Gościszewo Poland tel. 055 2720132 fax 055 2720133 www.roger.pl

Bardziej szczegółowo

Przed użyciem kamery SmileCAM:

Przed użyciem kamery SmileCAM: Witamy w gronie właścicieli wyrobów SmileCAM. Dziękujemy za okazane zaufanie i nabycie tego doskonałego produktu. Zanim kamera zostanie zainstalowana prosimy o dokładne zapoznanie się z całą instrukcją

Bardziej szczegółowo

Ostrzeżenie przed instalacją

Ostrzeżenie przed instalacją Ostrzeżenie przed instalacją Kamerę sieciową należy wyłączyć natychmiast po wykryciu nienormalnego dymu lub zapachu. Kamerę sieciową należy trzymać z dala od wody. Jeśli kamera sieciowa zamoczy się należy

Bardziej szczegółowo

RADIO DISTURBANCE Zakłócenia radioelektryczne

RADIO DISTURBANCE Zakłócenia radioelektryczne AKREDYTOWANE LABORATORIUM BADAWCZE Page (Strona) 2 of (Stron) 9 Following requirements should be taken into account in the case of making use of Test Report and giving information about the tests performed

Bardziej szczegółowo

Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania

Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania 035M00010-000 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Zasłony, drzwi lub podobne do nich obiekty utrudniają lub uniemożliwiają odbiór sygnału przez klimatyzator. Nie pozwalaj

Bardziej szczegółowo

KLIMATYZATOR POSTOJOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

KLIMATYZATOR POSTOJOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI KLIMATYZATOR POSTOJOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 Działanie: Wskazówki dla użytkowników Klimatyzator Sleeping Well 1000 pozwala utrzymać optymalne warunki termiczne w pojeździe w przedziale sypialnym kabiny.

Bardziej szczegółowo

SYSTEM WYBIELANIA ZĘBÓW CRYSTAL 1200

SYSTEM WYBIELANIA ZĘBÓW CRYSTAL 1200 SYSTEM WYBIELANIA ZĘBÓW CRYSTAL 1200 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Wyłączny Dystrybutor: TPH Pol-Intech Sp. z o.o. 93-176 Łódź, ul. Łomżyńska 3 tel./fax. +48 42 682 78 75, +48 42 682 16 83 +48 42 684 64 78, email:

Bardziej szczegółowo

ORVALDI MBS-PDU 1U. Maintenance Bypass Switch (MBS) ORVALDI Power Protection Sp. z o.o. Centrum Logistyki i Serwisu

ORVALDI MBS-PDU 1U. Maintenance Bypass Switch (MBS) ORVALDI Power Protection Sp. z o.o. Centrum Logistyki i Serwisu ORVALDI MBS-PDU 1U Maintenance Bypass Switch (MBS) ORVALDI Power Protection Sp. z o.o. Centrum Logistyki i Serwisu ul. Wrocławska 33d; 55-090 Długołęka k/wrocławia www.sklep.orvaldi.pl www.orvaldi.com

Bardziej szczegółowo

Profesjonalny monitor CCTV INSTRUKCJA OBSŁUGI LA19DA0N-D / LA22DA0N-D

Profesjonalny monitor CCTV INSTRUKCJA OBSŁUGI LA19DA0N-D / LA22DA0N-D Profesjonalny monitor CCTV INSTRUKCJA OBSŁUGI LA19DA0N-D / LA22DA0N-D OSTRZEŻENIA 1. Proszę nie otwierać obudowy urządzenia ani nie dokonywać naprawy na własną rękę. W razie problemu skontaktuj się ze

Bardziej szczegółowo

OSUSZACZ INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI. Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z instrukcją. MODEL : DEH-1700P

OSUSZACZ INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI. Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z instrukcją. MODEL : DEH-1700P OSUSZACZ INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MODEL : DEH-1700P Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z instrukcją. SPIS TREŚCI Instrukcja bezpieczeństwa 3 Uwagi dotyczące użytkowania 4-5 Zasady działania

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l.

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l. INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00 carlo de giorgi s.r.l. UWAGA: w przypadku uszkodzenia lub awarii urządzenia w celu naprawy należy skontaktować się z serwisem: Sanitex

Bardziej szczegółowo

Regulator wilgotności powietrza Renkforce 1170728

Regulator wilgotności powietrza Renkforce 1170728 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001170728 Regulator wilgotności powietrza Renkforce 1170728 Strona 1 z 7 Przeznaczenie produktu Regulacja wilgotności powietrza, pomiar wilgotności za pomocą zintegrowanego

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kuchenka indukcyjna MODEL: 770270

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kuchenka indukcyjna MODEL: 770270 INSTRUKCJA OBSŁUGI Kuchenka indukcyjna MODEL: 770270 v2.0 -.11.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Licznik prądu Nr produktu 000103696

Licznik prądu Nr produktu 000103696 INSTRUKCJA OBSŁUGI Licznik prądu Nr produktu 000103696 Strona 1 z 8 3. Zawartość opakowania Tuż po rozpakowaniu sprawdź zawartość opakowania licznika prądu. Sprawdź tez czy sam licznik jest w dobrym stanie.

Bardziej szczegółowo

PL - GENESIS HX55 - INSTRUKCJA OBSŁUGI

PL - GENESIS HX55 - INSTRUKCJA OBSŁUGI PL - GENESIS HX55 - INSTRUKCJA OBSŁUGI 1) INSTALACJA: Instalacja sprzętu: Znajdź wolny port USB, Podłącz słuchawki do komputera Słuchawki powinny być gotowe do pracy Instalacja oprogramowania. Umieść dołączoną

Bardziej szczegółowo

MASZYNA DO DYMU FLZ-2000M Instrukcja Obsługi

MASZYNA DO DYMU FLZ-2000M Instrukcja Obsługi MASZYNA DO DYMU FLZ-2000M Instrukcja Obsługi www.flash-butrym.pl Strona 1 UWAGA! Trzymaj to urządzenie z dala od deszczu i wilgoci! Przed otwarciem obudowy, odłącz urządzenie od zasilania! Przed podłączeniem

Bardziej szczegółowo

Zarządzanie sieciami telekomunikacyjnymi

Zarządzanie sieciami telekomunikacyjnymi SNMP Protocol The Simple Network Management Protocol (SNMP) is an application layer protocol that facilitates the exchange of management information between network devices. It is part of the Transmission

Bardziej szczegółowo

AX-850 Instrukcja obsługi

AX-850 Instrukcja obsługi AX-850 Instrukcja obsługi Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń: Nigdy nie podłączaj do dwóch gniazd wejściowych lub do dowolnego gniazda wejściowego

Bardziej szczegółowo

Amperomierz EPM Nr produktu 000128718

Amperomierz EPM Nr produktu 000128718 INSTRUKCJA OBSŁUGI Amperomierz EPM Nr produktu 000128718 Strona 1 z 14 Amperomierz EPM04A/EPM-4C/EPM-4D/EPM-4P EPM-4D (amperomierz z zapotrzebowaniem) : EPM-4D służy do pomiarów wartości RMS prądu AC płynącego

Bardziej szczegółowo

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-6T

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-6T PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-6T Analogowy panel sterowania Czasowa regulacja próżni INSTRUKCJA OBSŁUGI, INSTALACJI I UŻYTKOWANIA PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Pakowarka próżniowa VAC-6T Analogowy panel sterowania

Bardziej szczegółowo

Waga z funkcją pomiaru zawartości tłuszczu i wody w organizmie HCF-3

Waga z funkcją pomiaru zawartości tłuszczu i wody w organizmie HCF-3 Waga z funkcją pomiaru zawartości tłuszczu i wody w organizmie HCF-3 Podręcznik obsługi Dziękujemy Państwu za zakupienie tego urządzenia. Prosimy o przeczytanie tej instrukcji przed rozpoczęciem użytkowania

Bardziej szczegółowo

AVANSA PREMIUM STAŁE ŹRÓDŁO ZASILANIA DLA URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH. Czyste napięcie sinusoidalne

AVANSA PREMIUM STAŁE ŹRÓDŁO ZASILANIA DLA URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH. Czyste napięcie sinusoidalne AVANSA STAŁE ŹRÓDŁO ZASILANIA AVANSA PREMIUM STAŁE ŹRÓDŁO ZASILANIA DLA URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH Czyste napięcie sinusoidalne 300W/500 VA-12 V DC 500W/800 VA-12 V DC 700W/1000 VA-12 V DC

Bardziej szczegółowo

IR3000, IR4500, IR6000

IR3000, IR4500, IR6000 Original instructions IR3000, IR4500, IR6000 SE... 8 GB... 9 O... 11 FR... 13 FI... 15 L... 17 DE... 19 PL... 21 RU... 22 IT... 24 IR3000, IR4500, IR6000 Type IR3000 600 1125 IR4500 900 1500 IR6000 1200

Bardziej szczegółowo

DI-514 2.4GHz Wireless Router

DI-514 2.4GHz Wireless Router This product can be set up using any current web browser, i.e., Internet Explorer 6 or Netscape Navigator 6.2.3. DI-514 2.4GHz Wireless Router Before You Begin 1. If you purchased this router to share

Bardziej szczegółowo

TTW 25000 S / TTW 35000 S

TTW 25000 S / TTW 35000 S TTW 25000 S / TTW 35000 S PL INSTRUKCJA OBSŁUGI DMUCHAWA TRT-BA-TTW25000S35000S-TC-001-PL SPIS TREŚCI 01. Informacje ogólne....................... 01 02. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...... 01 03.

Bardziej szczegółowo

SHP / SHP-T Standard and Basic PLUS

SHP / SHP-T Standard and Basic PLUS Range Features ErP compliant High Pressure Sodium Lamps Long life between 24,000 to 28,000 hours, T90 at 16,000 hours Strong performance with high reliability Car park, Street and Floodlighting applications

Bardziej szczegółowo

GŁOWICA RUCHOMA LED 144W. Instrukcja Obsługi. www.flash-butrym.pl Strona 1

GŁOWICA RUCHOMA LED 144W. Instrukcja Obsługi. www.flash-butrym.pl Strona 1 GŁOWICA RUCHOMA LED 144W Instrukcja Obsługi 1. Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa UWAGA Proszę zapoznać się uważnie z instrukcją, która zawiera ważne informacje dotyczące instalacji, użytkowania i konserwacji

Bardziej szczegółowo

MIERNIK CĘGOWY AC AX-202. Instrukcja obsługi

MIERNIK CĘGOWY AC AX-202. Instrukcja obsługi MIERNIK CĘGOWY AC AX-202 Instrukcja obsługi Bezpieczeństwo Międzynarodowe symbole bezpieczeństwa Ten symbol w odniesieniu do innego symbolu lub gniazda oznacza, że użytkownik musi odnieść się do instrukcji

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- xx HRN1

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- xx HRN1 INSTRUKCJA OBSŁUGI Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- xx HRN1 Spis treści: 1. Parametry techniczne pilota... 2 2. Informacje ogólne 2 3. Opis funkcji... 2 4. Opis wskaźników wyświetlacza. 3

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI PARAMETRY TECHNICZNE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA... 3 MOŻLIWOŚCI PRACY... 3 PRZYCISKI FUNKCYJNE NA PILOCIE ZDALNEGO STEROWANIA...

SPIS TREŚCI PARAMETRY TECHNICZNE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA... 3 MOŻLIWOŚCI PRACY... 3 PRZYCISKI FUNKCYJNE NA PILOCIE ZDALNEGO STEROWANIA... SPIS TREŚCI PARAMETRY TECHNICZNE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA... 3 MOŻLIWOŚCI PRACY... 3 PRZYCISKI FUNKCYJNE NA PILOCIE ZDALNEGO STEROWANIA... 3 NAZWY I FUNKCJE WSKAŹNIKÓW W PILOCIE ZDALNEGO STEROWANIA...

Bardziej szczegółowo

Prześcieradło INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewane prześcieradło, nietkane. Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją obsługi.

Prześcieradło INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewane prześcieradło, nietkane. Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją obsługi. 11226321 Prześcieradło INSTRUKCJA OBSŁUGI Podgrzewane prześcieradło, nietkane. Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją obsługi. 1 Wprowadzenie Dziękujemy, że zdecydowałeś się na zakup podgrzewanego

Bardziej szczegółowo

Mobilna płyta indukcyjna

Mobilna płyta indukcyjna Mobilna płyta indukcyjna Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mobilnej płyty indukcyjnej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, abyście mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

PARAMETRY TECHNICZNE DEKLAROWANE PRZEZ PRODUCENTA POTWIERDZONE BADANIAMI / RATINGS ASSIGNED BY THE MANUFACTURER AND PROVED BY TESTS 393 V LOVOS-10/280

PARAMETRY TECHNICZNE DEKLAROWANE PRZEZ PRODUCENTA POTWIERDZONE BADANIAMI / RATINGS ASSIGNED BY THE MANUFACTURER AND PROVED BY TESTS 393 V LOVOS-10/280 Strona/Page 2/15 PARAMETRY TECHNICZNE DEKLAROWANE PRZEZ PRODUCENTA POTWIERDZONE BADANIAMI / RATINGS ASSIGNED BY THE MANUFACTURER AND PROVED BY TESTS Typ Type Napięcie trwałej pracy Continuous operating

Bardziej szczegółowo

Wersja polska PROLIGHT 2006 www.prolight.com.pl

Wersja polska PROLIGHT 2006 www.prolight.com.pl - 1 - Kolorado MK3 2500 Spis treści: Zawartość opakowania... 3 Ostrzeżenie... 3 Instalacja... 4 Montaż lampy... 4 Pozycje montażowe... 5 Montaż oddzielnego balastu... 5 Montaż urządzenia... 6 Montaż skrzydełek

Bardziej szczegółowo

Ogrzewacz naścienny IR Komfort Master FB307D

Ogrzewacz naścienny IR Komfort Master FB307D Ogrzewacz naścienny IR Komfort Master FB307D INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA SPIS TREŚCI Wstęp Instalacja Instalacja elektryczna Użytkowanie Konserwacja Parametry techniczne Opis produktu Lista akcesoriów Ochrona

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0

MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0 MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI 1 2 SPIS TREŚCI BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...4 ZALECENIA MONTAŻOWE...4 DANE TECHNICZNE...4 ZASTOSOWANIE...5 ZASADA DZIAŁANIA...5

Bardziej szczegółowo

GRZEJNIK TYPU FARELKA Amacom AMC-F2 INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSZĘ ZACHOWAĆ DO DALSZEGO UŻYTKU. N ie zak ryw ać

GRZEJNIK TYPU FARELKA Amacom AMC-F2 INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSZĘ ZACHOWAĆ DO DALSZEGO UŻYTKU. N ie zak ryw ać GRZEJNIK TYPU FARELKA Amacom AMC-F2 INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSZĘ ZACHOWAĆ DO DALSZEGO UŻYTKU N ie zak ryw ać WAŻNE! Uwaga!!Używając odbiorników energii elektrycznej należy pamiętać o minimalizowaniu ryzyka

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62 Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62 Przed pierwszym użyciem Przed pierwszym użyciem prosimy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi, która dostarcza dokładnych informacji

Bardziej szczegółowo

TOUCH LCD WALL CONTROLLER for Online Controller

TOUCH LCD WALL CONTROLLER for Online Controller TOUCH LCD WALL CONTROLLER for Online Controller KBRC01A INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA 1. Opis ekranu dotykowego (Touch LCD Wall Controller) Naścienny ekran dotykowy LCD jest wyposażeniem do adaptera typu KKRP01A,

Bardziej szczegółowo

GA-1. Instrukcja montażu i obsługi. Urządzenie alarmowe do separatora smaru

GA-1. Instrukcja montażu i obsługi. Urządzenie alarmowe do separatora smaru Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel.: +358 29 006 260 Faks: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Urządzenie alarmowe do separatora smaru Prawa autorskie

Bardziej szczegółowo

DRY 35 Przenośny osuszacz powietrza.

DRY 35 Przenośny osuszacz powietrza. wer. 210111 PRZEDSIĘBIORSTWO WIELOBRANŻOWE "AVICOLD" Sp.J. 43-400 CIESZYN, ul. BIELSKA 61c tel. / fax: 0-33-85-67-444, 0-33-85-67-445, http://www.avicold.com.pl 0-33-85-67-446 e-mail: avicold@avicold.com.pl

Bardziej szczegółowo

Arkusz zmian. Mechatroniczny układ napędowy MOVIGEAR -DBC-B, -DAC-B, -DSC-B, -SNI-B *21931712_0315*

Arkusz zmian. Mechatroniczny układ napędowy MOVIGEAR -DBC-B, -DAC-B, -DSC-B, -SNI-B *21931712_0315* Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis *21931712_0315* Arkusz zmian Mechatroniczny układ napędowy MOVIGEAR -DBC-B, -DAC-B, -DSC-B, -SNI-B Wydanie 03/2015 21931712/PL SEW-EURODRIVE

Bardziej szczegółowo

OSTC GLOBAL TRADING CHALLENGE MANUAL

OSTC GLOBAL TRADING CHALLENGE MANUAL OSTC GLOBAL TRADING CHALLENGE MANUAL Wrzesień 2014 www.ostc.com/game Po zarejestrowaniu się w grze OSTC Global Trading Challenge, zaakceptowaniu oraz uzyskaniu dostępu to produktów, użytkownik gry będzie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi niszczarki CS2212cd

Instrukcja obsługi niszczarki CS2212cd Instrukcja obsługi niszczarki CS2212cd Uwaga! Karta gwarancyjna znajduje się na końcu instrukcji obsługi Zasady bezpieczeństwa Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa,

Bardziej szczegółowo

DATECS EP-50. Drukarka Termiczna. Instrukcja użytkownika

DATECS EP-50. Drukarka Termiczna. Instrukcja użytkownika DATECS POLSKA spółka z o.o. ul. Ruchliwa 17 lok.15, 02-182 WARSZAWA tel./fax +48 22 8681051, 8681052 www.datecs-polska.pl e-mail: datecs@datecs-polska.pl Drukarka Termiczna DATECS EP-50 Wersja 1.2 Marzec

Bardziej szczegółowo

W6636 East Avenue North, Onalaska, WI USA (608) 781-8500 Fax: (608) 783-6115 F150-80789-D-09

W6636 East Avenue North, Onalaska, WI USA (608) 781-8500 Fax: (608) 783-6115 F150-80789-D-09 W6636 East Avenue North, Onalaska, WI USA (608) 781-8500 Fax: (608) 783-6115 F150-80789-D-09 2 3 Model SPECIFICATIONS 4 Informacja o paliwie dla panstwa docelowego Gaz Plynny Panstwa docelowe Kategoria

Bardziej szczegółowo

Szafa mroźnicza Freezing cabinet. Typ Type. Dane techniczne Technical data. Model Model SMI 04. SMI 04 Indus. www.essystemk.com Strona 1/9 Page 1/9

Szafa mroźnicza Freezing cabinet. Typ Type. Dane techniczne Technical data. Model Model SMI 04. SMI 04 Indus. www.essystemk.com Strona 1/9 Page 1/9 Indus www.essystemk.com Strona 1/9 Page 1/9 SPIS TREŚCI: 1. Informacje ogólne...3 General information 2. Informacje elektryczne...4 Electrical information 3. Informacje chłodnicze...5 Cooling information

Bardziej szczegółowo

WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino

WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino UZUPEŁNIENIE DO INSTRUKCJI UŻYTKOWANIA DOTYCZĄCE STEROWNIKA /z wyświetlaczem LCD/ DLA ROWERU ELEKTRYCZNEGO WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino 1 Opis funkcji sterownika z wyświetlaczem LCD dla modeli rowerów

Bardziej szczegółowo