GENIE 52 T. Tłumacz na 52 języki. Włożenie baterii. Bardzo dziękujemy za zakup Tłumacza GENIE 52 T.

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "GENIE 52 T. Tłumacz na 52 języki. Włożenie baterii. Bardzo dziękujemy za zakup Tłumacza GENIE 52 T."

Transkrypt

1 GENIE 52 T Tłumacz na 52 języki Bardzo dziękujemy za zakup Tłumacza GENIE 52 T. Włóżcie Państwo ten komputer do tłumaczeń do podróżnego bagażu! Nie zawiedzie Was w żadnej sytuacji. Jako tłumacz na 52 języki pomoże Wam rozwiązać językowe problemy i pokonać trudności z porozumiewaniem się. Tłumacz komputerowy ma liczne funkcje, które sprawią, że obcowanie z nim stanie się dla Państwa niezwykle korzystne i wygodne. Celem zapewnienia pełnej funkcjonalności, prosimy o zwrócenie uwagi na kilka wskazówek, których uwzględnienie jest konieczne dla bezproblemowego korzystania z tego precyzyjnego urządzenia: - Prosimy nigdy nie narażać komputera na ekstremalnie wysokie wahania temperatury. - Prosimy chronić urządzenie przed kurzem i brudem. - Prosimy nie dopuścić, by komputer spadł lub został narażony na mocne uderzenia. - Prosimy używać do czyszczenia urządzenia tylko miękkiej, suchej ściereczki nigdy wilgotnej. - W razie ewentualnych zakłóceń działania tłumacza komputerowego, prosimy nigdy nie dokonywać samodzielnych napraw. Włożenie baterii Przed pierwszym użyciem prosimy zdjąć folię ochronną z baterii back-up. Wasz tłumacz jest zasilany dwoma głównymi bateriami typu AAA oraz baterią back-up typu CR2032. Gdy główne baterie są już prawie wyczerpane, na wyświetlaczu pojawia się komunikat LOW BATTERY. W taki wypadku powinni Państwo niezwłocznie wymienić baterie. Trwałość Waszego urządzenia zależy od użytych baterii. Aby przedłużyć jego okres trwałości, prosimy o uwzględnienie poniższych wskazówek: 1. Obie główne baterie powinny zawsze znajdować się w urządzeniu. W przeciwnym razie bateria back-up rozładowałaby się bardzo szybko. 2. Przy wkładaniu baterii prosimy uwzględnić właściwe ułożenie biegunów. 3. Prosimy o używanie zawsze odpowiedniego rodzaju baterii. 4. Nie powinno się jednocześnie używać nowych i starych baterii. 5. Prosimy nie zostawiać nigdy zużytych baterii w przegródce na baterie. 6. Gdy nie będą Państwo używali tłumacza przez dłuższy czas, prosimy o wyjęcie wszystkich baterii, aby zapobiec ich wyczerpaniu się.

2 Wymiana głównych baterii 1. Prosimy wyłączyć urządzenie przed każdą wymianą baterii. 2. Przykrywkę przegródki na baterie należy otwierać w kierunku oznaczonym strzałką. 3. Prosimy wyjąć stare baterie i włożyć nowe baterie tego samego typu z uwzględnieniem właściwego ustawienia biegunów. 4. Przykrywkę przegródki na baterie należy zamknąć ponownie. Wymiana baterii back-up Podczas wymiany baterii back-up główne baterie muszą pozostawać w tłumaczu, aby nie dopuścić do utracenia zapisanych przez Państwa danych. Bateria back-up powinna być wymieniana najrzadziej co 12 miesięcy. 1. Prosimy o wyłączenie urządzenia. 2. Prosimy usunąć śrubę z przykrywki przegródki na baterię back-up. 3. Prosimy wyjąć starą baterię i włożyć nową baterię tego samego typu. 4. Po ponownym nałożeniu przykrywki na przegródkę na baterie prosimy umocować śrubę. Resetowanie tłumacza Gdyby zdarzyło się, że Wasz tłumacz przestał działać prawidłowo lub coś nietypowego pokazuje się na wyświetlaczu, zaleca się zresetowanie urządzenia. W tym celu prosimy wprowadzić spiczasty przedmiot do małego otworu pod spodem urządzenia. W rezultacie zostaną przywrócone ustawienia fabryczne. Funkcje klawiszy 1. Włączenie/wyłączenie urządzenia. Tłumacz wyłączy się automatycznie po 2 minutach od ostatniego naciśnięcia klawisza.

3 2. (MENU) Menu główne. 3. (WORDS) Klawisz skrótu do trybu tłumaczenie słowo po słowie. 4. (PHRASES) Klawisz skrótu do trybu tłumaczenie całych zdań. 5. (CURRENCY) Klawisz skrótu do trybu przeliczania walut, wymiarów i rozmiarów. 6. (GAMES) Klawisz skrótu do trybu gier. 7. (CAL) Kalkulator. 8. (TIME) a) Proszę nacisnąć ten klawisz jeden raz, żeby wyświetlić czas lokalny b) Proszę nacisnąć ten klawisz dwa razy żeby wyświetlić czas w innych miejscach. 9. (FAV) Ulubione. 10. (USERS S DICT) Słownik własny, zdefiniowany przez użytkownika. 11. (ACC) W odniesieniu do języków europejskich można tym klawiszem wywołać znaki specjalne. W przypadku chińskiego i japońskiego można tym klawiszem wybrać tryb wprowadzenia danych. 12. (SHIFT) Tym klawiszem można wybierać wielkie lub małe litery. 13. Przewijanie do poprzedniej strony. 14. Przewijanie do następnej strony. 15. (ESC) Powrót do poprzedniego punktu menu.

4 16. (EDIT) Edytowanie wpisu. 17. (CLEAR) Kasowanie wpisu. 18. a) Klawisz spacji. b) Poprzez naciskanie tego klawisza można treści z trybu słownika i tłumaczenia dodać do ulubionych. 19. (SYM) Klawisz symbolu. 20. Kursor w lewo 21. Kursor w dół. 22. Kursor w górę. 23. Kursor w prawo. 24. a) Klawisz poprawek. b) Angielskie wytłumaczenie w słowniku. 25. (ENTER) a) Klawisz Enter b) Potwierdzenie ustawień w trybie czasu. c) Klawisz wyniku w trybie kalkulatora.

5 26. a) Tymi klawiszami możecie wybierać potrzebne Wam języki. Każdy z klawiszy obsługuje 5 6 języków. Klikając raz lub do pięciu/sześciu razy, wybieracie poszukiwany język. b) Można wybrać tłumaczenie w każdym z języków. c) W trybie kalkulatora klawisze te służą jako klawisze cyfr. Czas Ustawienia 1. Wybierzcie <1> w ustawieniach (setup), aby wybrać swoją miejscowość. W Tłumaczu zapisano nazwy 200 miast. Wybierzcie z listy swoje miejsce zamieszkania. 2. Klawiszami strzałki możecie przeglądać listę. Możecie również bezpośrednio przeskoczyć do miast, wprowadzając początkowe litery nazwy. 3. Klawiszami strzałki możecie dostosować ustawienia daty i czasu. Klawiszami góra/dół możecie dopasować każde ustawienie, a klawiszami w lewo/ w prawo możecie wybierać między pojedynczymi miejscami. Klawiszem ENTER potwierdzacie wprowadzone przez siebie dane. 4. Wybierzcie <3> w ustawieniach (setup), aby wybrać pomiędzy formatem 12- i 24-godzinnym. Wciśnięcie ENTER potwierdza wprowadzone przez Was dane. 5. Aby zmienić format daty, wybierzcie <4> w ustawieniach (setup). Możecie wybrać między formatem MM/TT (miesiąc/dzień) a TT/MM (dzień/miesiąc). Klawiszem ENTER potwierdzacie wybór. 6. Wybierzcie <5> w ustawieniach (setup), aby aktywować funkcję budzika. 7. Klawiszami strzałki góra/dół włączacie i wyłączacie budzik. Po aktywacji na wyświetlaczu pojawia się. 8. Klawiszami i ustawcie żądaną godzinę. Potwierdźcie wybrany czas budzenia klawiszem ENTER. 9. W podanym czasie budzenia przez 30 sekund dźwięczy alarm. Alarm można wyłączyć poprzez wciśnięcie dowolnego klawisza. 10. W celu ustawienia czasu letniego wybierzcie <6> w ustawieniach (setup). 11. Klawiszami strzałki można ustawić i wyłączyć czas letni. Klawiszem ENTER potwierdzacie wybraną opcję.

6 12. Po aktywowaniu czasu letniego, obok Waszego czasu lokalnego pojawia się znak Z. Dźwięk klawiszy 1. Wybierzcie <2> w ustawieniach (setup), aby ustawić dźwięk klawiszy. Klawiszami strzałki można włączać i wyłączać dźwięk klawiszy. 2. Po dokonaniu aktywacji dźwięku klawiszy pojawia się znak. Kontrast LCD 1. Wybierzcie <7> w ustawieniach (setup) aby ustawić kontrast LCD. Za pomocą klawiszy strzałek wyregulujcie kontrast wyświetlacza. Można wybrać spośród 11 poziomów kontrastu. 2. Wybrany poziom potwierdza się klawiszem ENTER. Tłumaczenie Tłumaczenie pojedynczych słów 1. Prosimy wybrać WORDS, aby uruchomić słownik. 2. Przy pomocy klawiszy językowych wybierzcie żądany język. 3. Wprowadźcie teraz szukane słowo i potwierdźcie wpis klawiszem ENTER. Na wyświetlaczu pojawia się lista haseł ze słownika z odpowiadającym im tłumaczeniem. Klawiszem kasujecie ostatnio wprowadzone litery. Aby skasować cały wpis, prosimy wcisnąć (CLEAR). 4. Klawiszem możecie wyświetlić ze słownika wyczerpujące wyjaśnienie po angielsku. 5. Jeśli wybrane hasło jest za długie, można przy pomocy klawisza strzałki przewinąć dalej. 6. Za pomocą można przejść do następnego hasła ze słownika. 7. Gdybyście chcieli wyświetlić wybrane słowo w tłumaczeniu na inne języki, wciśnijcie odpowiedni klawisz językowy. 8. Gdy będziecie chcieli poszukać innego słowa, wpiszcie je lub naciśnijcie.

7 9. Tłumacz zachowuje ostatnio wybrane języki: ten, z którego tłumaczono, i ten, na który tłumaczono, do czasu wybrania nowego ustawienia. 10. Gdyby poszukiwanego przez Was słowa nie było w pamięci słownika, wówczas zostanie wyświetlone inne z takimi samymi literami początkowymi. 11. Znaki specjalne są wybierane przez (ACC). Jeśli dla przykładu w niemieckim wpiszecie S, poprzez naciśnięcie ACC uzyskacie ß. Jeśli wpiszecie we francuskim A i naciśniecie kilkakrotnie XXX, to otrzymacie kolejno à- á- â. 12. Poprzez (SYM) uzyskujecie znaki specjalne, jak na przykład $, %,! lub ä. Zwroty i zdania 1. Naciśnijcie (PHRASES), aby wybrać pozycję menu zwroty. 2. Klawiszami językowymi wybierzcie żądany język. 3. Klawiszami strzałek wybierzcie odpowiednią kategorię. Zwroty są podzielone na 16 kategorii i 170 rozdziałów. 4. Wciśnijcie ENTER, żeby otworzyć odpowiednią kategorię. Pojawi się lista z rozdziałami tematycznymi. 5. Klawiszami strzałek możecie przewijać listę rozdziałów. 6. Dany zwrot i jego tłumaczenie ukaże się Wam, gdy naciśniecie ENTER. 7. Gdybyście chcieli przetłumaczyć wybrany zwrot na inne języki, naciskajcie klawisze językowe. 8. Gdyby jakieś zdanie nie było w takiej formie, jakiej sobie życzycie, możecie przy pomocy klawiszy strzałek szukać w liście podobnego zdania. 9. Aby opuścić wybrany rozdział, należy nacisnąć (ESC). 10. Na wyświetlaczu, z prawej strony na dole, strzałka wskazuje, że dane hasło jest za długie dla wyświetlacza. Za pomocą klawiszy strzałek i możecie przesuwać hasło do przodu i do tyłu. Słownik zdefiniowany przez użytkownika Przy pomocy tej funkcji możecie stworzyć własny słownik, w którym możecie zapisać hasła, których chcielibyście się nauczyć, lub z których często korzystacie. Zapisywanie haseł: 1. Wybierzcie w menu głównym punkt 3 User dict i potwierdźcie klawiszem ENTER. 2. Gdy będziecie chcieli zapisać nowe hasło, wybierzcie 1. New item (nowe hasło). Na wyświetlaczu pojawia się wezwanie Enter Eng Word (wpiszcie

8 angielskie słowo). Klawiszami językowymi wybierzcie żądany przy tym wejściu język. 3. Wpiszcie teraz słowo i potwierdźcie jego wprowadzenie klawiszem ENTER. 4. Teraz będziecie wezwani do wprowadzenia hasła w innym języku. Wybierzcie język, o który chodzi, i wprowadźcie do pamięci tłumaczenie w tym języku. 5. Potwierdźcie klawiszem ENTER. Gdy hasło zostało zapisane, program wraca do okna wyboru. Aktywowanie własnych haseł: 1. Wybierzcie 2. View Item (zobaczyć hasło), aby obejrzeć swoje hasła. 2. Klawiszem strzałki przewińcie zapisaną przez siebie listę. 3. Szybkie szukanie: wprowadźcie pierwszą literę szukanego hasła i wciśnijcie ENTER. Szukane hasło zostanie wyświetlone. Edytowanie własnych haseł: 1. Wybierzcie 2.View Item (zobaczyć hasło), aby obejrzeć swoje hasła. 2. Przewińcie swoje hasła. 3. Jeśli będziecie chcieli skorygować określone hasło, wciśnijcie (EDIT). Na początku słowa pojawi się mrugający kursor. 4. Klawiszami strzałek możecie przesuwać kursor w obrębie hasła. Możecie teraz. dodawać lub usuwać litery. 4. Zapiszcie wprowadzone zmiany klawiszem ENTER. Usuwanie własnych haseł: 1. Wybierzcie 2.View Item (zobaczyć hasło), aby obejrzeć swoje hasła. 2. Przewińcie swoje hasła klawiszami strzałek. 3. Jeśli chcecie usunąć jakieś hasło, wciśnijcie (CLEAR). Na wyświetlaczu pojawi się Delete Y/N? (usunąć TAK/NIE?). Wybierając Y, zezwalacie na kontynuację usuwania, a przez N wstrzymujecie usuwanie i powracacie do hasła. 4. Gdy chcecie usunąć wszystkie hasła za jednym razem, wybierzcie 3.Delete All (usunąć wszystkie). Naciśnijcie Y, żeby usunąć wszystkie hasła, lub N, żeby przerwać usuwanie. Ulubione 1. Gdybyście chcieli jakieś hasło ze słownika lub zwrotów zapisać w pamięci, wciśnijcie. Na ekranie pojawi się teraz pytanie Paste to Favorites (Y/N)? (dodać do ulubionych (TAK/NIE)?). Naciśnijcie Y, aby zapisać hasło. Kliknięcie N przerywa to działanie i powraca do hasła. 2. Za pomocą (FAV) wyświetlacie swoje zapisane ulubione.

9 3. Klawiszami strzałek przewijacie swoje zapisane w pamięci ulubione, a pojedyncze hasła otwieracie klawiszem ENTER. 4. Jeśli chcecie usunąć hasła, wciśnijcie (CLEAR). Na wyświetlaczu pojawią się opcje Delete (skasować) lub Delete all (skasować wszystkie). Wybierzcie klawiszami strzałek funkcję, która Wam odpowiada i potwierdźcie klawiszem ENTER. Historia operacji (History) 1. Wybierzcie 5. History z głównego menu. 2. Klawiszami strzałek można przewinąć historię operacji. Wciśnijcie klawisz ENTER, jeśli chcecie dokładniej przyjrzeć się jakiemuś konkretnemu hasłu. 3. Wciśnijcie (CLEAR), aby skasować pojedyncze hasło (Delete) lub też skasować całą historię operacji (Delete all). Kalkulator 1. Wciśnijcie, aby wybrać z menu pozycję kalkulator. 2. Macie możliwość przeprowadzania standardowych operacji obliczeniowych. 3. Przyciśnijcie ENTER, aby otrzymać wynik. 4. M+: dodaje zawartość pamięci /zapamiętaną wartość/. 5. M-: Odejmuje zawartość pamięci /zapamiętaną wartość/. 6. MR: wyświetla zawartość pamięci. 7. MC: kasuje zawartość pamięci. 8. Naciśnijcie (CE), aby skasować ostatni wpis lub (AC), by skasować wszystko. Przeliczanie (konwersja) Przeliczanie metryczne W pamięci urządzenia zapisano 8 poniżej wyszczególnionych możliwości przeliczania C < -> F M <-> F CM <-> Inch L <-> GL L <-> BG KG <-> LB G <-> OZ A <-> AC 1. Naciśnijcie (CURRENCY), aby przywołać funkcję przelicznika. Następnie wybierzcie 1.Metric, aby rozpocząć przeliczanie metryczne. 2. Klawiszami strzałek wybieracie różnorodne możliwości przeliczeń. 3. Wpiszcie jakąś wartość. 4. Wciśnijcie ENTER, aby dokonać przeliczenia. 5. Klawiszami strzałek możecie zmienić kierunek przeliczania.

10 Przeliczanie walut W urządzeniu skonfigurowano 8 niżej podanych par do konwersji: USD <-> EUR USD <-> GBP USD <-> RMB USD <-> JPY USD <-> KRW USD <-> TAB USD <-> CAD USD <-> AUD 1. Naciśnijcie XXX, by wyświetlić przelicznik. Następnie wybierzcie 2.Currency, aby przystąpić do przeliczania walut. 2. Klawiszami strzałek wybierzecie różnorodne możliwości przeliczania. 3. Zmiana kursu waluty: - Naciśnięcie powoduje, że waluta zaczyna mrugać. Możecie teraz zmienić nazwę waluty. - Klawiszami strzałek przesuwajcie kursor dalej, by móc w konsekwencji zmienić kurs waluty. - Klawiszem ENTER można potwierdzić dokonane zmiany. 4. Wpiszcie jakąś kwotę. Wynik wyświetli się automatycznie. 5. Klawiszami strzałek możecie zmienić kierunek przeliczania. 6. Za pomocą (CURRENCY) możecie skasować swój zapis. Przeliczanie rozmiarów 1. Naciśnijcie (CURRENCY), aby przywołać funkcję przelicznika. Następnie wybierzcie 3.Sizes, aby rozpocząć przeliczanie rozmiarów. 2. Klawiszami strzałek możecie wybrać różnego rodzaju możliwości przeliczeń. - Women Clothes (rozmiary damskie) - Men Shirts (rozmiary koszul męskich) - Women Shoes ( rozmiary butów damskich) - Men Shoes ( rozmiary butów męskich) 3. Listę rozmiarów możecie przewijać klawiszami strzałek. 4. Naciśnięcie (ESCAPE) powoduje powrót do okna wyboru. Czas lokalny/czas światowy 1. Wybierzcie z menu głównego 8.Local Time (czas lokalny). Wyświetli się ustawiony przez Was czas lokalny. Po lewej stronie na dole wyświetlacza mruga L jak Local time (czas lokalny). 2. Wybierzcie z menu głównego 9.World Time (czas światowy). Po lewej stronie na dole wyświetlacza mruga W jak World Time (czas światowy).

11 3. Możecie wyświetlić sobie czas w 200 zapisanych w pamięci miastach. 4. Listę można przewijać klawiszami strzałek. Gry (games) SUDOKU Cel gry: wypełnijcie puste kwadraciki cyframi od 1 do 6 w taki sposób, aby każda cyfra występowała tylko jeden raz w każdym rzędzie, każdej kolumnie i w każdym prostokącie (zawierającym 2x3 kwadraciki). Zasady gry: 1. Na wyświetlaczu pojawi się diagram. Cyfry z prawej strony pokazują Wam położenie na planszy.? wskazuje, że dane pole jest jeszcze puste. Gdy wpiszecie jakąś cyfrę, wówczas pojawi się znak xxx w przypadku prawidłowego trafienia, lub znak X dla błędnego wpisu. Po prawej stronie na dole pokazywany jest czas trwania gry. 2. Przy pomocy klawiszy strzałek możecie przeskakiwać z jednego kwadracika do drugiego (Uwaga: można wskakiwać tylko do pustych kwadracików). 3. Wpiszcie jedną z cyfr od 1 do 6. Możecie kilkakrotnie wpisywać cyfrę do kwadracika. Ostatnio wpisana cyfra zastępuje poprzednią. Po wypełnieniu wszystkich kwadracików wciśnijcie ENTER, aby zobaczyć rozwiązanie. W przypadku, gdy wszystkie Wasze odpowiedzi są zgodne z rozwiązaniem, wówczas na wyświetlaczu ukaże się You Win (wygrywacie). W przeciwnym razie, na wyświetlaczu pojawi się XXX. 4. Wciśnijcie (ESC), aby opuścić grę. ODGADYWANIE LICZB (GUESS NUMBER) Zasady gry: musicie w ośmiu próbach odgadnąć prawidłową kolejność czterech liczb. 1. Wpiszcie cztery dowolne liczby i potwierdźcie klawiszem ENTER. 2. Jako wynik wyświetli się Wam na przykład 2A1B. A = Właściwa liczba na właściwym miejscu B = Właściwa liczb, ale na niewłaściwym miejscu 3. Jeśli odgadniecie właściwą kombinację liczb w ciągu ośmiu prób, na wyświetlaczu pojawi się komunikat You win! (wygrywacie); w przeciwnym razie wyświetlacz pokazuje Sorry, Fail! (przegrywacie). Za pomocą dowolnego klawisza zaczynacie nową grę, a wciskając (ESC) opuszczacie grę. 24 PUNKTY (24 POINTS) Zasady gry: wyświetlą się Wam 4 liczby. Musicie je tak ze sobą powiązać drogą różnych działań algebraicznych (dodawanie, odejmowanie, mnożenie, dzielenie itp.), aby otrzymać w wyniku liczbę 24.

12 1. Rozwiązanie możecie wyświetlić za pomocą dowolnego klawisza. 2. Naciśnijcie jeszcze raz dowolny klawisz, by kontynuować, lub kliknijcie (ESC), aby opuścić grę. MAGICZNY KWADRAT (MAGIC DIAL) Zasady gry: wprowadźcie liczby w kolejności 123 w pierwszym wierszu, 456 w drugim wierszu i 789 w trzecim wierszu przy możliwie najmniejszej ilości prób. 1. Za pomocą klawiszy strzałek możecie przesunąć ramkę, w której możliwa jest zamiana liczb. 2. Klawiszem ENTER przesuwacie liczby zgodnie z ruchem wskazówek zegara, a w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. 3. Licznik pokazuje na początku 0. Za każdym razem, gdy wciśniecie ENTER lub wartość wynosi 9999., zostanie dodany jeden ruch. Maksymalna do osiągnięcia 4. Naciśnijcie (ESC), gdy będziecie chcieli zakończyć grę. ZGADYWANIE SŁÓW (GUESS WORD) Zasady gry: odgadnijcie poszukiwane słowo, popełniając mniej niż osiem błędów. 1. Kreski w górnym wierszu pokazują Wam liczbę liter w poszukiwanym słowie. 2. Z prawej strony pokazana jest liczba błędnych prób. 3. Poniżej widnieje definicja ze słownika. Wpiszcie wymagane litery. Jeśli litera występuje w danym słowie, wówczas zostanie wyświetlona na właściwej pozycji. W przypadku wpisania błędnej litery, zmniejsza się liczba pozostałych prób. 4. Gdy macie za sobą więcej niż osiem nieudanych prób, na wyświetlaczu pojawia się rozwiązanie i dana runda gry jest zakończona. Każdym dowolnym klawiszem możecie zacząć nową rundę.

13 Wytyczna 2002/96/CE odnośnie do obróbki, zbiórki, ponownego przetwarzania i usuwania odpadów pochodzących od elektrycznych i elektronicznych urządzeń oraz ich części ( złomowane urządzenia elektryczne i elektroniczne, znana jako WEEE). Przekreślony symbol pojemnika na odpadki oznacza, że urządzenie nie może być wyrzucone do przydomowego śmietnika, lecz przekazane do odpowiednio wyposażonego punktu zbiórki celem właściwego ponownego przetworzenia bądź pozbycia się odpadu. Prosimy o pozbycie się baterii najpierw, zanim zostanie zlikwidowany sam sprzęt. Wyczerpane baterie nie powinny być wyrzucane do domowego śmietnika. Prosimy o oddanie ich do punktu sprzedaży lub do specjalnie wyznaczonego punktu odzysku odpadów. To urządzenie odpowiada wymogom zgodnym z wytycznymi UE 2004/108/EC Elektromagnetyczna kompatybilność i 2006/95/EC Wytyczna odnośnie do niskiego napięcia. Pozbywajcie się opakowań w sposób nieszkodliwy dla środowiska.

Cyfrowy tłumacz językowy (10 języków)

Cyfrowy tłumacz językowy (10 języków) Cyfrowy tłumacz językowy (10 języków) Szanowny kliencie, dziękujemy za zakup cyfrowego, podróżnego tłumacza. To praktyczne urządzenie przetłumaczy i wypowie na głos każde zadane słowo. Prosimy o uważne

Bardziej szczegółowo

Mini tłumacz / mini translator językowy (6 języków)

Mini tłumacz / mini translator językowy (6 języków) Mini tłumacz / mini translator językowy (6 języków) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup translatora 6 języków. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli

Bardziej szczegółowo

Canon P1-DTSII Nr produktu 000776097

Canon P1-DTSII Nr produktu 000776097 INSTRUKCJA OBSŁUGI Canon P1-DTSII Nr produktu 000776097 Strona 1 z 8 Jeśli ustawienia na P1-DTS nie odpowiadają poniższemu przykładowi, ustaw znacznik na ekranie, jak pokazano, przyciskając odpowiedni

Bardziej szczegółowo

Opis klawiatury komputerowej

Opis klawiatury komputerowej Spis treści utworzony przez NN Opis klawiatury komputerowej...1 1.1.Esc...1 1.2.F1 F12...1 1.3.Backspace...1 1.4.Tab...1 1.5.Caps Lock...2 1.6.Enter...2 1.7.Shift...2 1.8.Ctrl...2 1.9.Alt...2 1.10.Caps

Bardziej szczegółowo

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stoper solarny C5085 Nr produktu 860746 Strona 1 z 7 1.Zastosowanie Stoper ten posiada cechy mierzenie ilości okrążeń oraz podzielone funkcje czasowe. Stoper wyświetla również datę i

Bardziej szczegółowo

Ważne wskazówki Higrometr Ter mometr Sygn ał ostrzegawczy o stanie baterii

Ważne wskazówki Higrometr Ter mometr Sygn ał ostrzegawczy o stanie baterii Ważne wskazówki Higrometr Wilgotność powietrza jest mierzona wewnątrz obudowy i może być pod wpływem jej konstrukcji. Aby zmierzyć rzeczywistą wilgotność powietrza otoczenia, powinni Państwo odłożyć stację

Bardziej szczegółowo

Widok z przodu panelu sterującego. Seite 14. FIRMA SPARE

Widok z przodu panelu sterującego. Seite 14. FIRMA SPARE Widok z przodu panelu sterującego Seite 14 Widok wyświetlacza Symbole wyświetlacza : Waga znajduje się w pozycji zerowej STABLE : Waga znajduje się w pozycji stabilnej (brak zmian w wartościach ciężaru)

Bardziej szczegółowo

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX-5003 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup dwukanałowego miernika temperatury. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem pracy, żeby jak najdokładniej

Bardziej szczegółowo

Cyfrowy tłumacz językowy (10 języków)

Cyfrowy tłumacz językowy (10 języków) Cyfrowy tłumacz językowy (10 języków) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup cyfrowego tłumacza 10 języków. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO Kompletny panel kontrolny składa się z przenośnego monitora, 3 baterii, stojaka oraz nadajnika (płytki). 1. INSTALACJA PRZENOŚNEGO PANELU

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr cyfrowy TFA

Termohigrometr cyfrowy TFA INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001268315 Termohigrometr cyfrowy TFA 30.5033.02 Strona 1 z 7 Dziękujemy za zakup produktu firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się z instrukcją

Bardziej szczegółowo

Fragment tekstu zakończony twardym enterem, traktowany przez edytor tekstu jako jedna nierozerwalna całość.

Fragment tekstu zakończony twardym enterem, traktowany przez edytor tekstu jako jedna nierozerwalna całość. Formatowanie akapitu Fragment tekstu zakończony twardym enterem, traktowany przez edytor tekstu jako jedna nierozerwalna całość. Przy formatowaniu znaków obowiązywała zasada, że zawsze przez rozpoczęciem

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Mówiący po angielsku Budzik/zegarek jabłuszko HAPTIME YGH-351 (płaskie jabłuszko)

Instrukcja obsługi Mówiący po angielsku Budzik/zegarek jabłuszko HAPTIME YGH-351 (płaskie jabłuszko) Instrukcja obsługi Mówiący po angielsku Budzik/zegarek jabłuszko HAPTIME YGH-351 (płaskie jabłuszko) Funkcje: 1. Wyświetlanie czasu (godzina i minuty) oraz temperatury powietrza w stopniach Fahrenheita

Bardziej szczegółowo

SMS-8010. SMS telefon. Umożliwia łatwe i szybkie wysyłanie wiadomości SMS...

SMS-8010. SMS telefon. Umożliwia łatwe i szybkie wysyłanie wiadomości SMS... SMS-8010 SMS telefon Umożliwia łatwe i szybkie wysyłanie wiadomości SMS... Spis treści: 1. Główne funkcje telefonu SMS-8010?... 3 2. Instalacja... 4 3. Ustawianie daty i czasu... 4 4. Rozmowy telefoniczne...

Bardziej szczegółowo

1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna. Zmniejszanie głośności

1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna. Zmniejszanie głośności Zawartość opakowania 1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna Przegląd urządzenia 14 1 2 3 4 12 10 11 15 5 13 16 8 6 9 17 7 1 2 3 4 5 6

Bardziej szczegółowo

Brelok do kluczy DeLuxe, 1,5"

Brelok do kluczy DeLuxe, 1,5 Brelok do kluczy Deluxe Cyfrowa ramka na zdjęcia Brelok do kluczy DeLuxe, 1,5" Instrukcja obsługi Drodzy klienci! Cyfrowa ramka 1,5 umożliwia Państwu oglądanie i zapisywanie zdjęć w formacie JPG lub BMP.

Bardziej szczegółowo

MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI

MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL: UL400 Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI Opis urządzenia: Specyfikacja techniczna Zalecane użytkowanie: wewnątrz Zakres pomiaru:

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Mówiący po angielsku Budzik/zegarek jabłuszko HAPTIME YGH-335

Instrukcja obsługi Mówiący po angielsku Budzik/zegarek jabłuszko HAPTIME YGH-335 Instrukcja obsługi Mówiący po angielsku Budzik/zegarek jabłuszko HAPTIME YGH-335 Funkcje: 1. Wyświetlanie czasu (godzina i minuty) oraz temperatury powietrza w stopniach Fahrenheita lub Celsjusza. 2. Głosowe

Bardziej szczegółowo

KAMERA INSPEKCYJNA MODEL: TV-EC2M INSTRUKCJA OBSŁUGI

KAMERA INSPEKCYJNA MODEL: TV-EC2M INSTRUKCJA OBSŁUGI KAMERA INSPEKCYJNA MODEL: TV-EC2M INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. PRZEGLĄD URZĄDZENIA 1. Ekran LCD 2. Przycisk OK 3. Dżojstik Przycisk LEWO Przycisk PRAWO Przycisk GÓRA ( MODE) Przycisk DÓŁ (MODE) 4. Przycisk POWER

Bardziej szczegółowo

Zegarek posiada funkcje czasu aktualnego, drugiego czasu, alarmu dziennego, stopera, krokomierza oraz inne.

Zegarek posiada funkcje czasu aktualnego, drugiego czasu, alarmu dziennego, stopera, krokomierza oraz inne. Zegarek, krokomierz Instrukcja obsługi Nr produktu:860399 1.0 Wprowadzenie Dziękujemy za zakup tego zegarka. Zegarek posiada funkcje czasu aktualnego, drugiego czasu, alarmu dziennego, stopera, krokomierza

Bardziej szczegółowo

A. Korzystanie z panelu sterowania

A. Korzystanie z panelu sterowania A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3

Bardziej szczegółowo

ROZPOCZĘCIE OBSŁUGI. Funkcje. Wyświetlane symbole i ich znaczenie

ROZPOCZĘCIE OBSŁUGI. Funkcje. Wyświetlane symbole i ich znaczenie Funkcje Słownik angielsko-polski i polsko-angielski zawierający ponad 430 000 słów Słownik języka angielskiego zawierający 12 000 słów Słownik TOEFL zawierający 5 000 słów Odtwarzanie angielskich słów

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr bezprzewodowy TFA

Termohigrometr bezprzewodowy TFA INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr bezprzewodowy TFA 31.1028 Produkt nr 393279 Spis treści Strona 1 z 5 1. Obsługa 1.1. Ogólne wskazówki 1.2. Eksploatacja 1.3. Włączanie / wyłączanie 1.4. Funkcje 1.4.1.

Bardziej szczegółowo

OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE. Wbudowana bateria słoneczna i alkaliczna bateria manganowa (1,5 V LR44)

OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE. Wbudowana bateria słoneczna i alkaliczna bateria manganowa (1,5 V LR44) KALKULATOR ELEKTRONICZNY EL-2125C INSTRUKCJA OBSŁUGI OSTRZEŻENIA Nie wolno wywierać nadmiernego nacisku na wyświetlacz ciekłokrystaliczny, ponieważ jest on wykonany ze szkła. W żadnym wypadku nie wolno

Bardziej szczegółowo

Co to jest arkusz kalkulacyjny?

Co to jest arkusz kalkulacyjny? Co to jest arkusz kalkulacyjny? Arkusz kalkulacyjny jest programem służącym do wykonywania obliczeń matematycznych. Za jego pomocą możemy również w czytelny sposób, wykonane obliczenia przedstawić w postaci

Bardziej szczegółowo

Zawartość zestawu DPF-151 Przewód USB Podręcznik użytkownika CD-ROM z oprogramowaniem do kompresji zdjęć

Zawartość zestawu DPF-151 Przewód USB Podręcznik użytkownika CD-ROM z oprogramowaniem do kompresji zdjęć Z uwagi na bezpieczeństwo: Niniejszy podręcznik należy przeczytać, aby zapewnić właściwe użytkowanie produktu i uniknąć niebezpieczeństwa lub szkód materialnych. Odtwarzacza należy używać we właściwy sposób,

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja korzystania z Platformy Zdalnej Edukacji w Gliwickiej Wyższej Szkole Przedsiębiorczości

Skrócona instrukcja korzystania z Platformy Zdalnej Edukacji w Gliwickiej Wyższej Szkole Przedsiębiorczości Skrócona instrukcja korzystania z Platformy Zdalnej Edukacji w Gliwickiej Wyższej Szkole Przedsiębiorczości Wstęp Platforma Zdalnej Edukacji Gliwickiej Wyższej Szkoły Przedsiębiorczości (dalej nazywana

Bardziej szczegółowo

Klawisze szybkiego wyboru układu drabinkowego

Klawisze szybkiego wyboru układu drabinkowego Klawisze szybkiego wyboru układu drabinkowego lub Styk normalnie otwarty ( lub [ Cewka \ lub / Styk normalnie zamknięty = Połączenie poziome (Shift + \) Alt N Alt P Alt F (plus nazwa) Ctrl PgUp Ctrl PgDn

Bardziej szczegółowo

Zegar -Budzik Kwarcowy TFA (SxWxG) 73 x 63 x 63 mm

Zegar -Budzik Kwarcowy TFA (SxWxG) 73 x 63 x 63 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000562367 Zegar -Budzik Kwarcowy TFA 98.1054 (SxWxG) 73 x 63 x 63 mm Strona 1 z 5 Budzik wielofunkcyjny Funkcje: - Idealny dla osób w podróży - Temperatura wewnętrzna ( C

Bardziej szczegółowo

Zaznaczanie komórek. Zaznaczenie pojedynczej komórki polega na kliknięciu na niej LPM

Zaznaczanie komórek. Zaznaczenie pojedynczej komórki polega na kliknięciu na niej LPM Zaznaczanie komórek Zaznaczenie pojedynczej komórki polega na kliknięciu na niej LPM Aby zaznaczyć blok komórek które leżą obok siebie należy trzymając wciśnięty LPM przesunąć kursor rozpoczynając od komórki

Bardziej szczegółowo

Ciśnieniomierz Nr art Oznaczenie elementów.

Ciśnieniomierz Nr art Oznaczenie elementów. Ciśnieniomierz Nr art. 860169 Oznaczenie elementów. 1. Przycisk M (trybu działania). 2. Wyświetlacz LCD. 3. Przycisk Start/Stop. 4. Przycisk wywołania pamięci. 5. Przycisk przewijania wartości do przodu/do

Bardziej szczegółowo

Dane słowa oraz wyrażenia są tłumaczone przy pomocy polecenia Przetwarzanie > Tłumaczenie

Dane słowa oraz wyrażenia są tłumaczone przy pomocy polecenia Przetwarzanie > Tłumaczenie Słownik tłumaczeń Informacje ogólne Edytor słownika jest aplikacją MDI, umożliwiającą otwieranie różnych słowników, w celu zarzadzania nimi oraz zapisywania ich do poszczególnych plików. Słownik tłumaczeń

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEM PRZYWOŁAWCZY KALER ZEGAREK GEN-700 TOUCH

INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEM PRZYWOŁAWCZY KALER ZEGAREK GEN-700 TOUCH INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEM PRZYWOŁAWCZY KALER ZEGAREK GEN-700 TOUCH Spis treści I. FUNKCJE URZĄDZENIA 1 II. OPIS URZĄDZENIA 1 III. USTAWIENIA SYSTEMOWE 2 1. Data/czas 2 a) Data 2 b) Czas 2 c) Kalibracja

Bardziej szczegółowo

IN 5059 Krokomierz słupkowy insportline

IN 5059 Krokomierz słupkowy insportline IN 5059 Krokomierz słupkowy insportline Instrukcja obsługi krokomierza PR018 Data: 2010 Listopad 22 Urządzenie jest wysoce dokładne i niezawodne zarówno do chodzenia jak i biegania z kijami. Funkcje obejmują

Bardziej szczegółowo

Radiobudzik z projektorem 10826147. Drodzy Klienci

Radiobudzik z projektorem 10826147. Drodzy Klienci Radiobudzik z projektorem 10826147 Drodzy Klienci Dobry początek dnia dzięki małemu, kompaktowemu budzikowi w eleganckiej obudowie na wysoki połysk. Z podświetleniem wyświetlacza w niebieskim kolorze i

Bardziej szczegółowo

- Tryb tygodniowy (F) dla każdego dnia tygodnia możliwe jest zaprogramowanie dowolnego czasu podnoszenia i czasu opuszczania osłon okiennych

- Tryb tygodniowy (F) dla każdego dnia tygodnia możliwe jest zaprogramowanie dowolnego czasu podnoszenia i czasu opuszczania osłon okiennych Programator czasowy Chronis RTS smart INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości sterownika Chronis RTS smart, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. inteo

Bardziej szczegółowo

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.: Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.: 656339 Otwór do powieszenia Wyświetlacz Przedział baterii Klawisze operacyjne Nóżka Ustawienia początkowe. Uwaga: Ta stacja pogody obsługuje tylko jeden czujnik temperatury.

Bardziej szczegółowo

Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic

Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 396350 Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic 5005-0105 Strona 1 z 7 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy bardzo za zakup jednego z naszych produktów.

Bardziej szczegółowo

Przycisk wybierania opcji Przycisk potwierdzenia programowania/przycisk kontroli ustawień Przycisk ustawień godziny ENTER/TEST PANEL OPERACYJNY

Przycisk wybierania opcji Przycisk potwierdzenia programowania/przycisk kontroli ustawień Przycisk ustawień godziny ENTER/TEST PANEL OPERACYJNY PRZYGOTOWANIE DOZOWNIKA Aby otworzyć pokrywę, włóż kluczyk do zamka, przekręć i pociągnij do siebie. Włóż dwie baterie alkaliczne. Włóż puszkę z aerozolem. Dozownik jest gotowy do zaprogramowania. PANEL

Bardziej szczegółowo

Krokomierz z czujnikiem 3D, Oregon Scientific PE-200, zintegrowany zegar, kalendarz

Krokomierz z czujnikiem 3D, Oregon Scientific PE-200, zintegrowany zegar, kalendarz INSTRUKCJA OBSŁUGI Krokomierz z czujnikiem 3D, Oregon Scientific PE-200, zintegrowany zegar, kalendarz Nr produktu 674117 Strona 1 z 10 Wprowadzenie Dziękujemy za wybór krokomierza Oregon Scientific Slimfit

Bardziej szczegółowo

SET ENTER/TEST HOUR MIN MONTH DEMO PROGRAM DAY

SET ENTER/TEST HOUR MIN MONTH DEMO PROGRAM DAY PRZYGOTOWANIE DOZOWNIKA Aby otworzyć pokrywę, włóż kluczyk do zamka, przekręć i pociągnij do siebie. Włóż dwie baterie alkaliczne. Włóż puszkę z aerozolem. Dozownik jest gotowy do zaprogramowania. PANEL

Bardziej szczegółowo

Licznik rowerowy COCKPIT 2 FC 525. Instrukcja obsługi. Nr produktu: ZAKRES DOSTAWY 1.1 FC 525.

Licznik rowerowy COCKPIT 2 FC 525. Instrukcja obsługi.  Nr produktu: ZAKRES DOSTAWY 1.1 FC 525. Licznik rowerowy COCKPIT 2 FC 525 Instrukcja obsługi Nr produktu: 860724 1. ZAKRES DOSTAWY 1.1 FC 525 Strona 1 z 16 2. WKŁADANIE BATERII W momencie zakupu bateria jest już włożona do komputera rowerowego.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkownika systemu medycznego

Instrukcja użytkownika systemu medycznego Instrukcja użytkownika systemu medycznego ewidencja obserwacji pielęgniarskich (PI) v.2015.07.001 22-07-2015 SPIS TREŚCI: 1. Logowanie do systemu... 3 2. Zmiana hasła... 4 3. Pacjenci - wyszukiwanie zaawansowane...

Bardziej szczegółowo

Modern Odbiornik zegarkowy Instrukcja Obsługi

Modern Odbiornik zegarkowy Instrukcja Obsługi Cechy urządzenia Wyświetlacz OLED Ilość Przycisków - 2 3 różne rodzaje informowania Ciągły lub regulowany czas wyświetlania 1-99s Automatyczne lub manualne czyszczenie pamięci Parametry Techniczne Wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY

PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY KALKULATOR ELEKTRONICZNY EL-M812 INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY Nie wolno wywierać nadmiernego nacisku na wyświetlacz ciekłokrystaliczny, ponieważ jest on wykonany ze szkła. W żadnym

Bardziej szczegółowo

MultiBoot Instrukcja obsługi

MultiBoot Instrukcja obsługi MultiBoot Instrukcja obsługi Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na produkty

Bardziej szczegółowo

Zapamiętywanie haseł w przeglądarce Internet Explorer (elearning)

Zapamiętywanie haseł w przeglądarce Internet Explorer (elearning) Zapamiętywanie haseł w przeglądarce Internet Explorer (elearning) W celu zapamiętania hasła w przeglądarce Internet Explorer (dalej zwaną IE) do logowania na stronie http://www.elearning.cx.pl, należy

Bardziej szczegółowo

Klawiatura komputerowa.

Klawiatura komputerowa. Klawiatura komputerowa. Zdjęcie: www.xpec.pl Klawiatura komputerowa. Klawiatura komputerowa uporządkowany zestaw klawiszy służący do ręcznego sterowania lub wprowadzania danych do komputera. Najpopularniejszym

Bardziej szczegółowo

escobar funkcje urządzenia.

escobar funkcje urządzenia. Spis treści escobar funkcje urządzenia... 2 Kody dostępu... 2 Prawa dostępu... 3 Promocje... 3 Raporty... 3 Funkcje serwisowe... 4 Serwis... 4 Wprowadzanie Kodów dostępu... 5 Poruszanie się po menu i dokonywanie

Bardziej szczegółowo

Ustawienia ogólne. Ustawienia okólne są dostępne w panelu głównym programu System Sensor, po kliknięciu ikony

Ustawienia ogólne. Ustawienia okólne są dostępne w panelu głównym programu System Sensor, po kliknięciu ikony Ustawienia ogólne Ustawienia okólne są dostępne w panelu głównym programu System Sensor, po kliknięciu ikony Panel główny programu System Sensor (tylko dla wersja V2, V3, V4) Panel główny programu System

Bardziej szczegółowo

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101838 Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C Strona 1 z 6 Rys.1 Rys 2 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed

Bardziej szczegółowo

Wersja: 1.0. Instrukcja użytkownika radia DAB+/FM

Wersja: 1.0. Instrukcja użytkownika radia DAB+/FM Wersja: 1.0 Instrukcja użytkownika radia DAB+/FM Przegląd produktu 1. Tryb gotowo ś Naciśnij, by przełączać między trybami FM i DAB w trybie pracy. Naciśnij i ci/tryb przytrzymaj, by przejść do trybu gotowości.

Bardziej szczegółowo

1. Skopiować naswój komputer: (tymczasowy adres)

1. Skopiować naswój komputer:   (tymczasowy adres) Instrukcja instalacji Programu Ewangelie i pracy z nim 1. Skopiować naswój komputer: http://grant.rudolf.waw.pl/ (tymczasowy adres) a/ katalog ze skanami przekładu Nowego Testamentu b/pliki z edycjami

Bardziej szczegółowo

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 WIZUALIZACJA WYŚWIETLACZA ORAZ OPIS PANELU STERUJĄCEGO 1.2 WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE WYŚWIETLACZA Aby włączyć lub wyłączyć LCD należy nacisnąć i przytrzymać

Bardziej szczegółowo

Zamówienia elektroniczne w Medicare (przez e@ptekę) Instrukcja obsługi

Zamówienia elektroniczne w Medicare (przez e@ptekę) Instrukcja obsługi Zamówienia elektroniczne w Medicare (przez e@ptekę) Instrukcja obsługi tel.: (32) 744 35 33, tel. kom.: 695 400 401, e-mail: rblaszkiewicz@medicare.pl Spis treści 1. Proces realizacji zamówienia stworzonego

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ekranu dotykowego - ruchome dno (tryb UŻYTKOWNIK)

Instrukcja obsługi ekranu dotykowego - ruchome dno (tryb UŻYTKOWNIK) Instrukcja obsługi ekranu dotykowego - ruchome dno (tryb UŻYTKOWNIK) 1 Spis treści Logowanie... Fout! Bladwijzer niet gedefinieerd. Wylogowanie... Fout! Bladwijzer niet gedefinieerd. Obsługa ruchomego

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO Ustawienie czasu 1. Wyciągnij koronkę do pozycji 2. 2. Obracaj koronkę w prawo lub w lewo tak aby odpowiadała wybranym przez Ciebie preferencjom. 3. Przywróć koronkę

Bardziej szczegółowo

Wstęp Sterowanie Utworzenie, wybór i kasowanie gracza. utworzenia nowego gracza Nowy gracz Nastawienie gracza

Wstęp Sterowanie Utworzenie, wybór i kasowanie gracza. utworzenia nowego gracza Nowy gracz Nastawienie gracza Wstęp Użytkownik znajduje się na Dzikim Zachodzie a jego zadaniem jest zdobyć wszystkie 15 części totemu, który blade twarze wykradły Indianom. W każdej części miasta na gracza czekają liczne zadania w

Bardziej szczegółowo

Waga kieszonkowa Voltcraft PS-200HTP

Waga kieszonkowa Voltcraft PS-200HTP INSTRUKCJA OBSŁUGI Waga kieszonkowa Voltcraft PS-200HTP Nr produktu 123095 Strona 1 z 5 PRZEZNACZENIE URZĄDZENIA Produkt przeznaczony jest do ważenia przedmiotów o maksymalnej wadze 200g. Waga może być

Bardziej szczegółowo

Higrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C

Higrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Higrometr Testo 623, 0 100 %RH, -10 do +60 C Nr produktu 101136 Strona 1 z 9 1 Opis produktu 1.1. Przegląd 1. Klawiatura Klawisz Funkcja Wyświetl wartość maks. Wyświetl wartość min.

Bardziej szczegółowo

Wideoboroskop AX-B250

Wideoboroskop AX-B250 Wideoboroskop AX-B250 Instrukcja obsługi Przed włączeniem urządzenia proszę przeczytać instrukcję. Instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Spis treści 1. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa...

Bardziej szczegółowo

Pedometr (licznik kroków) 3D

Pedometr (licznik kroków) 3D Pedometr (licznik kroków) 3D Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup urządzenia pomiarowego z czujnikiem 3D. Dzięki temu krokomierzowi bez problemu sprawdzisz, ile spalono kalorii podczas spaceru, czy wysiłku

Bardziej szczegółowo

Dlaczego stosujemy edytory tekstu?

Dlaczego stosujemy edytory tekstu? Edytor tekstu Edytor tekstu program komputerowy służący do tworzenia, edycji i formatowania dokumentów tekstowych za pomocą komputera. Dlaczego stosujemy edytory tekstu? możemy poprawiać tekst możemy uzupełniać

Bardziej szczegółowo

Krokomierz TFA Hitrax 3D Instrukcja obsługi

Krokomierz TFA Hitrax 3D Instrukcja obsługi Krokomierz TFA Hitrax 3D Instrukcja obsługi Nr produktu: 860013 Funkcje Z czujnikiem 3D można zamontować wszędzie (pasek, kieszeń, torba ) Regulowana długość kroku (cm- cale) Zegar (12/24 format godziny)

Bardziej szczegółowo

CENTRALNA BAZA DANYCH AKT SĄDOWYCH CEL POWSTANIA I ZASADY FUNKCJONOWANIA

CENTRALNA BAZA DANYCH AKT SĄDOWYCH CEL POWSTANIA I ZASADY FUNKCJONOWANIA Elżbieta Młynarska-Kondrat CENTRALNA BAZA DANYCH AKT SĄDOWYCH CEL POWSTANIA I ZASADY FUNKCJONOWANIA Kontynuacją prac, prowadzonych w Centralnym Archiwum Wojskowym, nad komputeryzacją jest Centralna Baza

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA OV-CAM-01 Dziękujemy za zakup przenośnej kamery DVR naszej firmy. Aby obsługiwać ją we właściwy sposób, prosimy o uważne przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem korzystania z

Bardziej szczegółowo

ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright

ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright RADIO KUCHENNE DAB2035 PLL FM 1. Ogólny opis Pasmo DAB+ / FM Wyświetlanie nazwy stacji radiowej i automatyczna aktualizacja zegara Moduł elektroniczny do tuningu radiowego Krystaliczna precyzja działania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i użytkowania Panel sterujący KPZ 52(E) 7

Instrukcja obsługi i użytkowania Panel sterujący KPZ 52(E) 7 Instrukcja obsługi i użytkowania Panel sterujący KPZ 52(E) 7 1 Wyświetlacz 2 Ekran LCD 0 : Waga znajduje się w położeniu zerowym STABLE : Waga znajduje się w położeniu spoczynkowym (bez zmiany wskazań

Bardziej szczegółowo

Budzik radiowy TFA Cube

Budzik radiowy TFA Cube INSTRUKCJA OBSŁUGI Budzik radiowy TFA Cube Nr produktu 672097 Strona 1 z 6 1. Cechy: Budzik radiowy wysokiej precyzji Wskaźnik wewnętrznej temperatury Z funkcją strefy czasowej, i ustawień ręcznych Kalendarz

Bardziej szczegółowo

Timer 5 w 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 5

Timer 5 w 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 5 Timer 5 w 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672843 Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakup naszego timera- zegarka SUNARTIS 5-w-1 model EC341A. Przed rozpoczęciem użytkowania proszę przeczytać instrukcję obsługi

Bardziej szczegółowo

Nr produktu

Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Mówiący zegar stołowy Nr produktu 000672631 Strona 1 z 8 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI www.conrad.com Mówiący zegar stołowy Nr zamówienia 672631 Wersja 01/12 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA PROGRAMOWANIA KASY FISKALNEJ I-ERGOS 3050 PRZY POMOCY PROGRAMU PLU MANAGER I-ERGOS.

INSTRUKCJA PROGRAMOWANIA KASY FISKALNEJ I-ERGOS 3050 PRZY POMOCY PROGRAMU PLU MANAGER I-ERGOS. INSTRUKCJA PROGRAMOWANIA KASY FISKALNEJ I-ERGOS 3050 PRZY POMOCY PROGRAMU PLU MANAGER I-ERGOS. Edata Polska Sp. z o.o. ul. Puławska 314 02-819 Warszawa Tel 22 545-32-40 Fax 22 678-60-29 biuro@edatapolska.pl

Bardziej szczegółowo

Zegarek Kwarcowy Braun BN0087WHSLMHG, sterowany radiowo, 42 x 11,5 mm, 5 ATM

Zegarek Kwarcowy Braun BN0087WHSLMHG, sterowany radiowo, 42 x 11,5 mm, 5 ATM INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672822 Zegarek Kwarcowy Braun 66516- BN0087WHSLMHG, sterowany radiowo, 42 x 11,5 mm, 5 ATM Strona 1 z 5 (I) Funkcje przycisków: Przycisk A wynik odbioru / ustawienia wskazówek

Bardziej szczegółowo

Dalmierz laserowy INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 10

Dalmierz laserowy INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 10 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dalmierz laserowy Nr produktu 826512 Strona 1 z 10 1. Elementy obsługi A. Wyświetlacz B. Przycisk MEAS C. Przycisk + D. Przycisk Powierzchnia/Objętość E. Przycisk Countdown/Podświetlenie

Bardziej szczegółowo

I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Z A M K A P R I M O R / / / L E V E L 5

I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Z A M K A P R I M O R / / / L E V E L 5 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Z A M K A P R I M O R 1 0 0 0 / 3 0 0 0 / 3 0 1 0 / L E V E L 5 Spis treści 1 Uwagi 1 1 Uwagi co do odpowiedzialności 1 2 Uwagi co do obsługi 1 3 Uwagi co do bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

POLSKI. Macro Key Manager Podręcznik użytkownika

POLSKI. Macro Key Manager Podręcznik użytkownika POLSKI Macro Key Manager Podręcznik użytkownika Wprowadzenie Macro Key Manager to specjalna aplikacja oprogramowania tabletu. Korzystając z oprogramowania Macro Key Manager, można konfigurować funkcje

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Zastosowanie Przekaźnik czasowy ETM jest zadajnikiem czasowym przystosowanym jest do współpracy z prostownikami galwanizerskimi. Pozwala on załączyć prostownik w stan pracy na zadany

Bardziej szczegółowo

Sterownik czasowy. Nr produktu

Sterownik czasowy. Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Nr produktu 001312529 Strona 1 z 11 Instrukcja obsługi sterownika czasowego "podtynkowego" Model: EFP700ET A. Działanie 1. 20 programów na dzień, 15 możliwości ustawiania

Bardziej szczegółowo

DENVER CR-918BLACK POLSKI FUNKCJE I REGULATORY

DENVER CR-918BLACK POLSKI FUNKCJE I REGULATORY DENVER CR-918BLACK POLSKI 14 15 FUNKCJE I REGULATORY 1. / DOSTROJENIE - 2. USTAWIENIE CZASU PAMIĘĆ/PAMIĘĆ+ 3. DRZEMKA/ZASYPIANIE 4. WŁĄCZANIE / WYŁĄCZANIE 5. / DOSTROJENIE + 6. CISZEJ -/ WŁĄCZENIE / WYŁĄCZENIE

Bardziej szczegółowo

WINDOWS XP PRO WINDOWS XP PRO

WINDOWS XP PRO WINDOWS XP PRO WINDOWS XP PRO 1 WINDOWS XP PRO PLIK jest to ciąg informacji (bajtów) zapisany na nośniku zewnętrznym (dysku) pod określoną nazwą. Nazwa pliku może składać się z maksymalnie 256 znaków. W Windows XP plik

Bardziej szczegółowo

Cyfrowa waga bagażowa z wyświetlaczem LCD (do 40 kg)

Cyfrowa waga bagażowa z wyświetlaczem LCD (do 40 kg) Cyfrowa waga bagażowa z wyświetlaczem LCD (do 40 kg) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup praktycznej cyfrowej wagi bagażowej z wyświetlaczem LCD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych

Bardziej szczegółowo

OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE. Wbudowana bateria słoneczna oraz alkaliczna bateria manganowa (1,5 V LR44)

OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE. Wbudowana bateria słoneczna oraz alkaliczna bateria manganowa (1,5 V LR44) KALKULATOR ELEKTRONICZNY INSTRUKCJA OBSŁUGI EL-M711G EL-M710G OSTRZEŻENIA Nie wolno wywierać nadmiernego nacisku na wyświetlacz ciekłokrystaliczny, ponieważ jest on wykonany ze szkła. W żadnym wypadku

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Radio z zegarem CRL

Instrukcja obsługi. Radio z zegarem CRL Instrukcja obsługi Radio z zegarem CRL-340 www.denver-electronics.com Przed korzystaniem z tego produktu proszę uważnie i w pełni przeczytać tę instrukcję obsługi. 1. Funkcja 1.1 Godzina na wyświetlaczu

Bardziej szczegółowo

Zadaniem tego laboratorium będzie zaznajomienie się z podstawowymi możliwościami operacji na danych i komórkach z wykorzystaniem Excel 2010

Zadaniem tego laboratorium będzie zaznajomienie się z podstawowymi możliwościami operacji na danych i komórkach z wykorzystaniem Excel 2010 Zadaniem tego laboratorium będzie zaznajomienie się z podstawowymi możliwościami operacji na danych i komórkach z wykorzystaniem Excel 2010 Ms Excel jest przykładem arkusza kalkulacyjnego, grupy oprogramowania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ekranu dotykowego ruchome dno (tryb MANAGER)

Instrukcja obsługi ekranu dotykowego ruchome dno (tryb MANAGER) Instrukcja obsługi ekranu dotykowego ruchome dno (tryb MANAGER) 1 Spis treści Logowanie... 3 Odblokowanie przycisku bezpieczeństwa... 4 Zmiana nazw... 5 Przycisk menu... 6 2 Logowanie UWAGA! Przed pierwszym

Bardziej szczegółowo

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 OBSZAR WIDOKU POCZĄTKOWEGO 1.2 WYMIARY PANELU 1.3 DEFINICJA PRZYCISKÓW 1.4 NORMALNA PRACA Przytrzymaj włącz/wyłącz aby uruchomić wyświetlacz. Po włączeniu

Bardziej szczegółowo

WAŻNE INFORMACJE Drogi Kliencie, dziękujemy za wybór wagi elektronicznej UMA firmy Casa Bugatti. Jak każde urządzenie domowe, waga ta musi być używana z zachowaniem ostrożności i uwagi, aby zapobiec jej

Bardziej szczegółowo

Siemens C35i, C45, M35i, ME45, S35i, S45, SL42/SL45, MT50, M50, C55, C56, CT56, 6688i, M46, 3118 Wprowadzanie kanałów do telefonu

Siemens C35i, C45, M35i, ME45, S35i, S45, SL42/SL45, MT50, M50, C55, C56, CT56, 6688i, M46, 3118 Wprowadzanie kanałów do telefonu Siemens C25 2. Wybierz opcję Inne 3. Wybierz CB Ustawienia 4. Wybierz Tematy 5. Wybierz Dodaj nowy temat; pojawi się lista kanałów 6. Wybierz Zdefiniować nowy t...; pojawia się: Nr Id. Tematu 7. Wpisz

Bardziej szczegółowo

Laboratorium - Zabezpieczanie kont, danych i komputera w systemie Windows 7

Laboratorium - Zabezpieczanie kont, danych i komputera w systemie Windows 7 5.0 10.2.1.7 Laboratorium - Zabezpieczanie kont, danych i komputera w systemie Windows 7 Wydrukuj i uzupełnij to laboratorium. W tym laboratorium, będziesz badać, jak zabezpieczyć konta, dane i komputer

Bardziej szczegółowo

OPIS PROGRAMU USTAWIANIA NADAJNIKA TA105

OPIS PROGRAMU USTAWIANIA NADAJNIKA TA105 OPIS PROGRAMU USTAWIANIA NADAJNIKA TA105 Parametry pracy nadajnika TA105 są ustawiane programowo przy pomocy komputera osobistego przez osoby uprawnione przez operatora, które znają kod dostępu (PIN).

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Art. nr.: ELEKTRONICZNA WAGA KUCHENNA

Instrukcja obsługi. Art. nr.: ELEKTRONICZNA WAGA KUCHENNA Instrukcja obsługi Art. nr.: 2002827 ELEKTRONICZNA WAGA KUCHENNA Eletroniczna waga kuchenna z ekranem dotykowym Właściwości i specyfikacja 1. Wyświetlacz zegara czasu rzeczywistego 2.Z czujnikiem temperatury

Bardziej szczegółowo

Dokumentacja programu. Zoz. Uzupełnianie kodów terytorialnych w danych osobowych związanych z deklaracjami POZ. Wersja

Dokumentacja programu. Zoz. Uzupełnianie kodów terytorialnych w danych osobowych związanych z deklaracjami POZ. Wersja Dokumentacja programu Zoz Uzupełnianie kodów terytorialnych w danych osobowych związanych z deklaracjami POZ Wersja 1.40.0.0 Zielona Góra 2012-02-29 Wstęp Nowelizacja Rozporządzenia Ministra Zdrowia z

Bardziej szczegółowo

Odtwarzacz Media Player 6w1

Odtwarzacz Media Player 6w1 Odtwarzacz Media Player 6w1 47119 Instrukcja obsługi Opis produktu: - Samodzielne zasilanie i wyjście AV, umoŝliwia bezpośrednie wyświetlanie zdjęć zapisanych w formacie JPEG, MPEG 1 oraz odtwarzanie muzyki

Bardziej szczegółowo

Laboratorium - Zabezpieczanie kont, danych i komputera w systemie Windows XP

Laboratorium - Zabezpieczanie kont, danych i komputera w systemie Windows XP 5.0 10.2.1.9 Laboratorium - Zabezpieczanie kont, danych i komputera w systemie Windows XP Wydrukuj i uzupełnij to laboratorium. W tym laboratorium, będziesz badać, jak zabezpieczyć konta, dane i komputer

Bardziej szczegółowo

Laboratorium - Zabezpieczanie kont, danych i komputera w systemie Windows Vista

Laboratorium - Zabezpieczanie kont, danych i komputera w systemie Windows Vista 5.0 10.2.1.8 Laboratorium - Zabezpieczanie kont, danych i komputera w systemie Windows Vista Wydrukuj i uzupełnij to laboratorium. W tym laboratorium, będziesz badać, jak zabezpieczyć konta, dane i komputer

Bardziej szczegółowo

pozwala wydrukować kopię czarno-białą, a przycisku kopię kolorową. Kopiowanie przy użyciu szyby skanera

pozwala wydrukować kopię czarno-białą, a przycisku kopię kolorową. Kopiowanie przy użyciu szyby skanera Skrócony opis Kopiowanie Kopiowanie Szybkie kopiowanie 2 W przypadku ładowania dokumentu do automatycznego podajnika dokumentów należy wyregulować prowadnice papieru. 3 Naciśnięcie na panelu sterowania

Bardziej szczegółowo

PODRĘCZNIK OBSŁUGI CR-421

PODRĘCZNIK OBSŁUGI CR-421 PODRĘCZNIK OBSŁUGI CR-421 WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM Przed rozpoczęciem korzystania z tego produktu proszę uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. PRZYCISKI I WSKAŹNIKI Widok z przodu Widok od

Bardziej szczegółowo

ACCESS ćwiczenia (zestaw 1)

ACCESS ćwiczenia (zestaw 1) ACCESS ćwiczenia (zestaw 1) KWERENDY Ćw. 1. Na podstawie tabeli PRACOWNICY przygotować kwerendę, która wybiera z obiektu źródłowego pola Nazwisko, Imię, KODdziału i Stawka. (- w oknie bazy danych wybrać

Bardziej szczegółowo

TERMO-HIGROMETR Z ZEGAREM DM-302 INSTRUKCJA OBSŁUGI

TERMO-HIGROMETR Z ZEGAREM DM-302 INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMO-HIGROMETR Z ZEGAREM DM-302 I. Główne cechy INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Trzyliniowy wyświetlacz LCD, na którym wyświetlana jest godzina (lub data), temperatura wewnętrzna i wilgotność względna. 2. Wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

Tacho2Safe INSTRUKCJA OBSŁUGI. Tacho-Diagram Pruszków ul. Wiśniowa 38 tel

Tacho2Safe INSTRUKCJA OBSŁUGI. Tacho-Diagram Pruszków ul. Wiśniowa 38 tel Tacho2Safe INSTRUKCJA OBSŁUGI Najnowszy czytnik do pobierania danych z tachografów cyfrowych i kart kierowcy. Tacho2Safe wyróżnia się dużymi możliwościami, funkcjonalnością oraz nienaganną stylistyką.

Bardziej szczegółowo