GENIE 52 T. Tłumacz na 52 języki. Włożenie baterii. Bardzo dziękujemy za zakup Tłumacza GENIE 52 T.

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "GENIE 52 T. Tłumacz na 52 języki. Włożenie baterii. Bardzo dziękujemy za zakup Tłumacza GENIE 52 T."

Transkrypt

1 GENIE 52 T Tłumacz na 52 języki Bardzo dziękujemy za zakup Tłumacza GENIE 52 T. Włóżcie Państwo ten komputer do tłumaczeń do podróżnego bagażu! Nie zawiedzie Was w żadnej sytuacji. Jako tłumacz na 52 języki pomoże Wam rozwiązać językowe problemy i pokonać trudności z porozumiewaniem się. Tłumacz komputerowy ma liczne funkcje, które sprawią, że obcowanie z nim stanie się dla Państwa niezwykle korzystne i wygodne. Celem zapewnienia pełnej funkcjonalności, prosimy o zwrócenie uwagi na kilka wskazówek, których uwzględnienie jest konieczne dla bezproblemowego korzystania z tego precyzyjnego urządzenia: - Prosimy nigdy nie narażać komputera na ekstremalnie wysokie wahania temperatury. - Prosimy chronić urządzenie przed kurzem i brudem. - Prosimy nie dopuścić, by komputer spadł lub został narażony na mocne uderzenia. - Prosimy używać do czyszczenia urządzenia tylko miękkiej, suchej ściereczki nigdy wilgotnej. - W razie ewentualnych zakłóceń działania tłumacza komputerowego, prosimy nigdy nie dokonywać samodzielnych napraw. Włożenie baterii Przed pierwszym użyciem prosimy zdjąć folię ochronną z baterii back-up. Wasz tłumacz jest zasilany dwoma głównymi bateriami typu AAA oraz baterią back-up typu CR2032. Gdy główne baterie są już prawie wyczerpane, na wyświetlaczu pojawia się komunikat LOW BATTERY. W taki wypadku powinni Państwo niezwłocznie wymienić baterie. Trwałość Waszego urządzenia zależy od użytych baterii. Aby przedłużyć jego okres trwałości, prosimy o uwzględnienie poniższych wskazówek: 1. Obie główne baterie powinny zawsze znajdować się w urządzeniu. W przeciwnym razie bateria back-up rozładowałaby się bardzo szybko. 2. Przy wkładaniu baterii prosimy uwzględnić właściwe ułożenie biegunów. 3. Prosimy o używanie zawsze odpowiedniego rodzaju baterii. 4. Nie powinno się jednocześnie używać nowych i starych baterii. 5. Prosimy nie zostawiać nigdy zużytych baterii w przegródce na baterie. 6. Gdy nie będą Państwo używali tłumacza przez dłuższy czas, prosimy o wyjęcie wszystkich baterii, aby zapobiec ich wyczerpaniu się.

2 Wymiana głównych baterii 1. Prosimy wyłączyć urządzenie przed każdą wymianą baterii. 2. Przykrywkę przegródki na baterie należy otwierać w kierunku oznaczonym strzałką. 3. Prosimy wyjąć stare baterie i włożyć nowe baterie tego samego typu z uwzględnieniem właściwego ustawienia biegunów. 4. Przykrywkę przegródki na baterie należy zamknąć ponownie. Wymiana baterii back-up Podczas wymiany baterii back-up główne baterie muszą pozostawać w tłumaczu, aby nie dopuścić do utracenia zapisanych przez Państwa danych. Bateria back-up powinna być wymieniana najrzadziej co 12 miesięcy. 1. Prosimy o wyłączenie urządzenia. 2. Prosimy usunąć śrubę z przykrywki przegródki na baterię back-up. 3. Prosimy wyjąć starą baterię i włożyć nową baterię tego samego typu. 4. Po ponownym nałożeniu przykrywki na przegródkę na baterie prosimy umocować śrubę. Resetowanie tłumacza Gdyby zdarzyło się, że Wasz tłumacz przestał działać prawidłowo lub coś nietypowego pokazuje się na wyświetlaczu, zaleca się zresetowanie urządzenia. W tym celu prosimy wprowadzić spiczasty przedmiot do małego otworu pod spodem urządzenia. W rezultacie zostaną przywrócone ustawienia fabryczne. Funkcje klawiszy 1. Włączenie/wyłączenie urządzenia. Tłumacz wyłączy się automatycznie po 2 minutach od ostatniego naciśnięcia klawisza.

3 2. (MENU) Menu główne. 3. (WORDS) Klawisz skrótu do trybu tłumaczenie słowo po słowie. 4. (PHRASES) Klawisz skrótu do trybu tłumaczenie całych zdań. 5. (CURRENCY) Klawisz skrótu do trybu przeliczania walut, wymiarów i rozmiarów. 6. (GAMES) Klawisz skrótu do trybu gier. 7. (CAL) Kalkulator. 8. (TIME) a) Proszę nacisnąć ten klawisz jeden raz, żeby wyświetlić czas lokalny b) Proszę nacisnąć ten klawisz dwa razy żeby wyświetlić czas w innych miejscach. 9. (FAV) Ulubione. 10. (USERS S DICT) Słownik własny, zdefiniowany przez użytkownika. 11. (ACC) W odniesieniu do języków europejskich można tym klawiszem wywołać znaki specjalne. W przypadku chińskiego i japońskiego można tym klawiszem wybrać tryb wprowadzenia danych. 12. (SHIFT) Tym klawiszem można wybierać wielkie lub małe litery. 13. Przewijanie do poprzedniej strony. 14. Przewijanie do następnej strony. 15. (ESC) Powrót do poprzedniego punktu menu.

4 16. (EDIT) Edytowanie wpisu. 17. (CLEAR) Kasowanie wpisu. 18. a) Klawisz spacji. b) Poprzez naciskanie tego klawisza można treści z trybu słownika i tłumaczenia dodać do ulubionych. 19. (SYM) Klawisz symbolu. 20. Kursor w lewo 21. Kursor w dół. 22. Kursor w górę. 23. Kursor w prawo. 24. a) Klawisz poprawek. b) Angielskie wytłumaczenie w słowniku. 25. (ENTER) a) Klawisz Enter b) Potwierdzenie ustawień w trybie czasu. c) Klawisz wyniku w trybie kalkulatora.

5 26. a) Tymi klawiszami możecie wybierać potrzebne Wam języki. Każdy z klawiszy obsługuje 5 6 języków. Klikając raz lub do pięciu/sześciu razy, wybieracie poszukiwany język. b) Można wybrać tłumaczenie w każdym z języków. c) W trybie kalkulatora klawisze te służą jako klawisze cyfr. Czas Ustawienia 1. Wybierzcie <1> w ustawieniach (setup), aby wybrać swoją miejscowość. W Tłumaczu zapisano nazwy 200 miast. Wybierzcie z listy swoje miejsce zamieszkania. 2. Klawiszami strzałki możecie przeglądać listę. Możecie również bezpośrednio przeskoczyć do miast, wprowadzając początkowe litery nazwy. 3. Klawiszami strzałki możecie dostosować ustawienia daty i czasu. Klawiszami góra/dół możecie dopasować każde ustawienie, a klawiszami w lewo/ w prawo możecie wybierać między pojedynczymi miejscami. Klawiszem ENTER potwierdzacie wprowadzone przez siebie dane. 4. Wybierzcie <3> w ustawieniach (setup), aby wybrać pomiędzy formatem 12- i 24-godzinnym. Wciśnięcie ENTER potwierdza wprowadzone przez Was dane. 5. Aby zmienić format daty, wybierzcie <4> w ustawieniach (setup). Możecie wybrać między formatem MM/TT (miesiąc/dzień) a TT/MM (dzień/miesiąc). Klawiszem ENTER potwierdzacie wybór. 6. Wybierzcie <5> w ustawieniach (setup), aby aktywować funkcję budzika. 7. Klawiszami strzałki góra/dół włączacie i wyłączacie budzik. Po aktywacji na wyświetlaczu pojawia się. 8. Klawiszami i ustawcie żądaną godzinę. Potwierdźcie wybrany czas budzenia klawiszem ENTER. 9. W podanym czasie budzenia przez 30 sekund dźwięczy alarm. Alarm można wyłączyć poprzez wciśnięcie dowolnego klawisza. 10. W celu ustawienia czasu letniego wybierzcie <6> w ustawieniach (setup). 11. Klawiszami strzałki można ustawić i wyłączyć czas letni. Klawiszem ENTER potwierdzacie wybraną opcję.

6 12. Po aktywowaniu czasu letniego, obok Waszego czasu lokalnego pojawia się znak Z. Dźwięk klawiszy 1. Wybierzcie <2> w ustawieniach (setup), aby ustawić dźwięk klawiszy. Klawiszami strzałki można włączać i wyłączać dźwięk klawiszy. 2. Po dokonaniu aktywacji dźwięku klawiszy pojawia się znak. Kontrast LCD 1. Wybierzcie <7> w ustawieniach (setup) aby ustawić kontrast LCD. Za pomocą klawiszy strzałek wyregulujcie kontrast wyświetlacza. Można wybrać spośród 11 poziomów kontrastu. 2. Wybrany poziom potwierdza się klawiszem ENTER. Tłumaczenie Tłumaczenie pojedynczych słów 1. Prosimy wybrać WORDS, aby uruchomić słownik. 2. Przy pomocy klawiszy językowych wybierzcie żądany język. 3. Wprowadźcie teraz szukane słowo i potwierdźcie wpis klawiszem ENTER. Na wyświetlaczu pojawia się lista haseł ze słownika z odpowiadającym im tłumaczeniem. Klawiszem kasujecie ostatnio wprowadzone litery. Aby skasować cały wpis, prosimy wcisnąć (CLEAR). 4. Klawiszem możecie wyświetlić ze słownika wyczerpujące wyjaśnienie po angielsku. 5. Jeśli wybrane hasło jest za długie, można przy pomocy klawisza strzałki przewinąć dalej. 6. Za pomocą można przejść do następnego hasła ze słownika. 7. Gdybyście chcieli wyświetlić wybrane słowo w tłumaczeniu na inne języki, wciśnijcie odpowiedni klawisz językowy. 8. Gdy będziecie chcieli poszukać innego słowa, wpiszcie je lub naciśnijcie.

7 9. Tłumacz zachowuje ostatnio wybrane języki: ten, z którego tłumaczono, i ten, na który tłumaczono, do czasu wybrania nowego ustawienia. 10. Gdyby poszukiwanego przez Was słowa nie było w pamięci słownika, wówczas zostanie wyświetlone inne z takimi samymi literami początkowymi. 11. Znaki specjalne są wybierane przez (ACC). Jeśli dla przykładu w niemieckim wpiszecie S, poprzez naciśnięcie ACC uzyskacie ß. Jeśli wpiszecie we francuskim A i naciśniecie kilkakrotnie XXX, to otrzymacie kolejno à- á- â. 12. Poprzez (SYM) uzyskujecie znaki specjalne, jak na przykład $, %,! lub ä. Zwroty i zdania 1. Naciśnijcie (PHRASES), aby wybrać pozycję menu zwroty. 2. Klawiszami językowymi wybierzcie żądany język. 3. Klawiszami strzałek wybierzcie odpowiednią kategorię. Zwroty są podzielone na 16 kategorii i 170 rozdziałów. 4. Wciśnijcie ENTER, żeby otworzyć odpowiednią kategorię. Pojawi się lista z rozdziałami tematycznymi. 5. Klawiszami strzałek możecie przewijać listę rozdziałów. 6. Dany zwrot i jego tłumaczenie ukaże się Wam, gdy naciśniecie ENTER. 7. Gdybyście chcieli przetłumaczyć wybrany zwrot na inne języki, naciskajcie klawisze językowe. 8. Gdyby jakieś zdanie nie było w takiej formie, jakiej sobie życzycie, możecie przy pomocy klawiszy strzałek szukać w liście podobnego zdania. 9. Aby opuścić wybrany rozdział, należy nacisnąć (ESC). 10. Na wyświetlaczu, z prawej strony na dole, strzałka wskazuje, że dane hasło jest za długie dla wyświetlacza. Za pomocą klawiszy strzałek i możecie przesuwać hasło do przodu i do tyłu. Słownik zdefiniowany przez użytkownika Przy pomocy tej funkcji możecie stworzyć własny słownik, w którym możecie zapisać hasła, których chcielibyście się nauczyć, lub z których często korzystacie. Zapisywanie haseł: 1. Wybierzcie w menu głównym punkt 3 User dict i potwierdźcie klawiszem ENTER. 2. Gdy będziecie chcieli zapisać nowe hasło, wybierzcie 1. New item (nowe hasło). Na wyświetlaczu pojawia się wezwanie Enter Eng Word (wpiszcie

8 angielskie słowo). Klawiszami językowymi wybierzcie żądany przy tym wejściu język. 3. Wpiszcie teraz słowo i potwierdźcie jego wprowadzenie klawiszem ENTER. 4. Teraz będziecie wezwani do wprowadzenia hasła w innym języku. Wybierzcie język, o który chodzi, i wprowadźcie do pamięci tłumaczenie w tym języku. 5. Potwierdźcie klawiszem ENTER. Gdy hasło zostało zapisane, program wraca do okna wyboru. Aktywowanie własnych haseł: 1. Wybierzcie 2. View Item (zobaczyć hasło), aby obejrzeć swoje hasła. 2. Klawiszem strzałki przewińcie zapisaną przez siebie listę. 3. Szybkie szukanie: wprowadźcie pierwszą literę szukanego hasła i wciśnijcie ENTER. Szukane hasło zostanie wyświetlone. Edytowanie własnych haseł: 1. Wybierzcie 2.View Item (zobaczyć hasło), aby obejrzeć swoje hasła. 2. Przewińcie swoje hasła. 3. Jeśli będziecie chcieli skorygować określone hasło, wciśnijcie (EDIT). Na początku słowa pojawi się mrugający kursor. 4. Klawiszami strzałek możecie przesuwać kursor w obrębie hasła. Możecie teraz. dodawać lub usuwać litery. 4. Zapiszcie wprowadzone zmiany klawiszem ENTER. Usuwanie własnych haseł: 1. Wybierzcie 2.View Item (zobaczyć hasło), aby obejrzeć swoje hasła. 2. Przewińcie swoje hasła klawiszami strzałek. 3. Jeśli chcecie usunąć jakieś hasło, wciśnijcie (CLEAR). Na wyświetlaczu pojawi się Delete Y/N? (usunąć TAK/NIE?). Wybierając Y, zezwalacie na kontynuację usuwania, a przez N wstrzymujecie usuwanie i powracacie do hasła. 4. Gdy chcecie usunąć wszystkie hasła za jednym razem, wybierzcie 3.Delete All (usunąć wszystkie). Naciśnijcie Y, żeby usunąć wszystkie hasła, lub N, żeby przerwać usuwanie. Ulubione 1. Gdybyście chcieli jakieś hasło ze słownika lub zwrotów zapisać w pamięci, wciśnijcie. Na ekranie pojawi się teraz pytanie Paste to Favorites (Y/N)? (dodać do ulubionych (TAK/NIE)?). Naciśnijcie Y, aby zapisać hasło. Kliknięcie N przerywa to działanie i powraca do hasła. 2. Za pomocą (FAV) wyświetlacie swoje zapisane ulubione.

9 3. Klawiszami strzałek przewijacie swoje zapisane w pamięci ulubione, a pojedyncze hasła otwieracie klawiszem ENTER. 4. Jeśli chcecie usunąć hasła, wciśnijcie (CLEAR). Na wyświetlaczu pojawią się opcje Delete (skasować) lub Delete all (skasować wszystkie). Wybierzcie klawiszami strzałek funkcję, która Wam odpowiada i potwierdźcie klawiszem ENTER. Historia operacji (History) 1. Wybierzcie 5. History z głównego menu. 2. Klawiszami strzałek można przewinąć historię operacji. Wciśnijcie klawisz ENTER, jeśli chcecie dokładniej przyjrzeć się jakiemuś konkretnemu hasłu. 3. Wciśnijcie (CLEAR), aby skasować pojedyncze hasło (Delete) lub też skasować całą historię operacji (Delete all). Kalkulator 1. Wciśnijcie, aby wybrać z menu pozycję kalkulator. 2. Macie możliwość przeprowadzania standardowych operacji obliczeniowych. 3. Przyciśnijcie ENTER, aby otrzymać wynik. 4. M+: dodaje zawartość pamięci /zapamiętaną wartość/. 5. M-: Odejmuje zawartość pamięci /zapamiętaną wartość/. 6. MR: wyświetla zawartość pamięci. 7. MC: kasuje zawartość pamięci. 8. Naciśnijcie (CE), aby skasować ostatni wpis lub (AC), by skasować wszystko. Przeliczanie (konwersja) Przeliczanie metryczne W pamięci urządzenia zapisano 8 poniżej wyszczególnionych możliwości przeliczania C < -> F M <-> F CM <-> Inch L <-> GL L <-> BG KG <-> LB G <-> OZ A <-> AC 1. Naciśnijcie (CURRENCY), aby przywołać funkcję przelicznika. Następnie wybierzcie 1.Metric, aby rozpocząć przeliczanie metryczne. 2. Klawiszami strzałek wybieracie różnorodne możliwości przeliczeń. 3. Wpiszcie jakąś wartość. 4. Wciśnijcie ENTER, aby dokonać przeliczenia. 5. Klawiszami strzałek możecie zmienić kierunek przeliczania.

10 Przeliczanie walut W urządzeniu skonfigurowano 8 niżej podanych par do konwersji: USD <-> EUR USD <-> GBP USD <-> RMB USD <-> JPY USD <-> KRW USD <-> TAB USD <-> CAD USD <-> AUD 1. Naciśnijcie XXX, by wyświetlić przelicznik. Następnie wybierzcie 2.Currency, aby przystąpić do przeliczania walut. 2. Klawiszami strzałek wybierzecie różnorodne możliwości przeliczania. 3. Zmiana kursu waluty: - Naciśnięcie powoduje, że waluta zaczyna mrugać. Możecie teraz zmienić nazwę waluty. - Klawiszami strzałek przesuwajcie kursor dalej, by móc w konsekwencji zmienić kurs waluty. - Klawiszem ENTER można potwierdzić dokonane zmiany. 4. Wpiszcie jakąś kwotę. Wynik wyświetli się automatycznie. 5. Klawiszami strzałek możecie zmienić kierunek przeliczania. 6. Za pomocą (CURRENCY) możecie skasować swój zapis. Przeliczanie rozmiarów 1. Naciśnijcie (CURRENCY), aby przywołać funkcję przelicznika. Następnie wybierzcie 3.Sizes, aby rozpocząć przeliczanie rozmiarów. 2. Klawiszami strzałek możecie wybrać różnego rodzaju możliwości przeliczeń. - Women Clothes (rozmiary damskie) - Men Shirts (rozmiary koszul męskich) - Women Shoes ( rozmiary butów damskich) - Men Shoes ( rozmiary butów męskich) 3. Listę rozmiarów możecie przewijać klawiszami strzałek. 4. Naciśnięcie (ESCAPE) powoduje powrót do okna wyboru. Czas lokalny/czas światowy 1. Wybierzcie z menu głównego 8.Local Time (czas lokalny). Wyświetli się ustawiony przez Was czas lokalny. Po lewej stronie na dole wyświetlacza mruga L jak Local time (czas lokalny). 2. Wybierzcie z menu głównego 9.World Time (czas światowy). Po lewej stronie na dole wyświetlacza mruga W jak World Time (czas światowy).

11 3. Możecie wyświetlić sobie czas w 200 zapisanych w pamięci miastach. 4. Listę można przewijać klawiszami strzałek. Gry (games) SUDOKU Cel gry: wypełnijcie puste kwadraciki cyframi od 1 do 6 w taki sposób, aby każda cyfra występowała tylko jeden raz w każdym rzędzie, każdej kolumnie i w każdym prostokącie (zawierającym 2x3 kwadraciki). Zasady gry: 1. Na wyświetlaczu pojawi się diagram. Cyfry z prawej strony pokazują Wam położenie na planszy.? wskazuje, że dane pole jest jeszcze puste. Gdy wpiszecie jakąś cyfrę, wówczas pojawi się znak xxx w przypadku prawidłowego trafienia, lub znak X dla błędnego wpisu. Po prawej stronie na dole pokazywany jest czas trwania gry. 2. Przy pomocy klawiszy strzałek możecie przeskakiwać z jednego kwadracika do drugiego (Uwaga: można wskakiwać tylko do pustych kwadracików). 3. Wpiszcie jedną z cyfr od 1 do 6. Możecie kilkakrotnie wpisywać cyfrę do kwadracika. Ostatnio wpisana cyfra zastępuje poprzednią. Po wypełnieniu wszystkich kwadracików wciśnijcie ENTER, aby zobaczyć rozwiązanie. W przypadku, gdy wszystkie Wasze odpowiedzi są zgodne z rozwiązaniem, wówczas na wyświetlaczu ukaże się You Win (wygrywacie). W przeciwnym razie, na wyświetlaczu pojawi się XXX. 4. Wciśnijcie (ESC), aby opuścić grę. ODGADYWANIE LICZB (GUESS NUMBER) Zasady gry: musicie w ośmiu próbach odgadnąć prawidłową kolejność czterech liczb. 1. Wpiszcie cztery dowolne liczby i potwierdźcie klawiszem ENTER. 2. Jako wynik wyświetli się Wam na przykład 2A1B. A = Właściwa liczba na właściwym miejscu B = Właściwa liczb, ale na niewłaściwym miejscu 3. Jeśli odgadniecie właściwą kombinację liczb w ciągu ośmiu prób, na wyświetlaczu pojawi się komunikat You win! (wygrywacie); w przeciwnym razie wyświetlacz pokazuje Sorry, Fail! (przegrywacie). Za pomocą dowolnego klawisza zaczynacie nową grę, a wciskając (ESC) opuszczacie grę. 24 PUNKTY (24 POINTS) Zasady gry: wyświetlą się Wam 4 liczby. Musicie je tak ze sobą powiązać drogą różnych działań algebraicznych (dodawanie, odejmowanie, mnożenie, dzielenie itp.), aby otrzymać w wyniku liczbę 24.

12 1. Rozwiązanie możecie wyświetlić za pomocą dowolnego klawisza. 2. Naciśnijcie jeszcze raz dowolny klawisz, by kontynuować, lub kliknijcie (ESC), aby opuścić grę. MAGICZNY KWADRAT (MAGIC DIAL) Zasady gry: wprowadźcie liczby w kolejności 123 w pierwszym wierszu, 456 w drugim wierszu i 789 w trzecim wierszu przy możliwie najmniejszej ilości prób. 1. Za pomocą klawiszy strzałek możecie przesunąć ramkę, w której możliwa jest zamiana liczb. 2. Klawiszem ENTER przesuwacie liczby zgodnie z ruchem wskazówek zegara, a w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. 3. Licznik pokazuje na początku 0. Za każdym razem, gdy wciśniecie ENTER lub wartość wynosi 9999., zostanie dodany jeden ruch. Maksymalna do osiągnięcia 4. Naciśnijcie (ESC), gdy będziecie chcieli zakończyć grę. ZGADYWANIE SŁÓW (GUESS WORD) Zasady gry: odgadnijcie poszukiwane słowo, popełniając mniej niż osiem błędów. 1. Kreski w górnym wierszu pokazują Wam liczbę liter w poszukiwanym słowie. 2. Z prawej strony pokazana jest liczba błędnych prób. 3. Poniżej widnieje definicja ze słownika. Wpiszcie wymagane litery. Jeśli litera występuje w danym słowie, wówczas zostanie wyświetlona na właściwej pozycji. W przypadku wpisania błędnej litery, zmniejsza się liczba pozostałych prób. 4. Gdy macie za sobą więcej niż osiem nieudanych prób, na wyświetlaczu pojawia się rozwiązanie i dana runda gry jest zakończona. Każdym dowolnym klawiszem możecie zacząć nową rundę.

13 Wytyczna 2002/96/CE odnośnie do obróbki, zbiórki, ponownego przetwarzania i usuwania odpadów pochodzących od elektrycznych i elektronicznych urządzeń oraz ich części ( złomowane urządzenia elektryczne i elektroniczne, znana jako WEEE). Przekreślony symbol pojemnika na odpadki oznacza, że urządzenie nie może być wyrzucone do przydomowego śmietnika, lecz przekazane do odpowiednio wyposażonego punktu zbiórki celem właściwego ponownego przetworzenia bądź pozbycia się odpadu. Prosimy o pozbycie się baterii najpierw, zanim zostanie zlikwidowany sam sprzęt. Wyczerpane baterie nie powinny być wyrzucane do domowego śmietnika. Prosimy o oddanie ich do punktu sprzedaży lub do specjalnie wyznaczonego punktu odzysku odpadów. To urządzenie odpowiada wymogom zgodnym z wytycznymi UE 2004/108/EC Elektromagnetyczna kompatybilność i 2006/95/EC Wytyczna odnośnie do niskiego napięcia. Pozbywajcie się opakowań w sposób nieszkodliwy dla środowiska.

Mini tłumacz / mini translator językowy (6 języków)

Mini tłumacz / mini translator językowy (6 języków) Mini tłumacz / mini translator językowy (6 języków) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup translatora 6 języków. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli

Bardziej szczegółowo

Opis klawiatury komputerowej

Opis klawiatury komputerowej Spis treści utworzony przez NN Opis klawiatury komputerowej...1 1.1.Esc...1 1.2.F1 F12...1 1.3.Backspace...1 1.4.Tab...1 1.5.Caps Lock...2 1.6.Enter...2 1.7.Shift...2 1.8.Ctrl...2 1.9.Alt...2 1.10.Caps

Bardziej szczegółowo

Canon P1-DTSII Nr produktu 000776097

Canon P1-DTSII Nr produktu 000776097 INSTRUKCJA OBSŁUGI Canon P1-DTSII Nr produktu 000776097 Strona 1 z 8 Jeśli ustawienia na P1-DTS nie odpowiadają poniższemu przykładowi, ustaw znacznik na ekranie, jak pokazano, przyciskając odpowiedni

Bardziej szczegółowo

Ważne wskazówki Higrometr Ter mometr Sygn ał ostrzegawczy o stanie baterii

Ważne wskazówki Higrometr Ter mometr Sygn ał ostrzegawczy o stanie baterii Ważne wskazówki Higrometr Wilgotność powietrza jest mierzona wewnątrz obudowy i może być pod wpływem jej konstrukcji. Aby zmierzyć rzeczywistą wilgotność powietrza otoczenia, powinni Państwo odłożyć stację

Bardziej szczegółowo

Cyfrowy tłumacz językowy (10 języków)

Cyfrowy tłumacz językowy (10 języków) Cyfrowy tłumacz językowy (10 języków) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup cyfrowego tłumacza 10 języków. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

Brelok do kluczy DeLuxe, 1,5"

Brelok do kluczy DeLuxe, 1,5 Brelok do kluczy Deluxe Cyfrowa ramka na zdjęcia Brelok do kluczy DeLuxe, 1,5" Instrukcja obsługi Drodzy klienci! Cyfrowa ramka 1,5 umożliwia Państwu oglądanie i zapisywanie zdjęć w formacie JPG lub BMP.

Bardziej szczegółowo

Dane słowa oraz wyrażenia są tłumaczone przy pomocy polecenia Przetwarzanie > Tłumaczenie

Dane słowa oraz wyrażenia są tłumaczone przy pomocy polecenia Przetwarzanie > Tłumaczenie Słownik tłumaczeń Informacje ogólne Edytor słownika jest aplikacją MDI, umożliwiającą otwieranie różnych słowników, w celu zarzadzania nimi oraz zapisywania ich do poszczególnych plików. Słownik tłumaczeń

Bardziej szczegółowo

Zegarek posiada funkcje czasu aktualnego, drugiego czasu, alarmu dziennego, stopera, krokomierza oraz inne.

Zegarek posiada funkcje czasu aktualnego, drugiego czasu, alarmu dziennego, stopera, krokomierza oraz inne. Zegarek, krokomierz Instrukcja obsługi Nr produktu:860399 1.0 Wprowadzenie Dziękujemy za zakup tego zegarka. Zegarek posiada funkcje czasu aktualnego, drugiego czasu, alarmu dziennego, stopera, krokomierza

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Mówiący po angielsku Budzik/zegarek jabłuszko HAPTIME YGH-351 (płaskie jabłuszko)

Instrukcja obsługi Mówiący po angielsku Budzik/zegarek jabłuszko HAPTIME YGH-351 (płaskie jabłuszko) Instrukcja obsługi Mówiący po angielsku Budzik/zegarek jabłuszko HAPTIME YGH-351 (płaskie jabłuszko) Funkcje: 1. Wyświetlanie czasu (godzina i minuty) oraz temperatury powietrza w stopniach Fahrenheita

Bardziej szczegółowo

SMS-8010. SMS telefon. Umożliwia łatwe i szybkie wysyłanie wiadomości SMS...

SMS-8010. SMS telefon. Umożliwia łatwe i szybkie wysyłanie wiadomości SMS... SMS-8010 SMS telefon Umożliwia łatwe i szybkie wysyłanie wiadomości SMS... Spis treści: 1. Główne funkcje telefonu SMS-8010?... 3 2. Instalacja... 4 3. Ustawianie daty i czasu... 4 4. Rozmowy telefoniczne...

Bardziej szczegółowo

Co to jest arkusz kalkulacyjny?

Co to jest arkusz kalkulacyjny? Co to jest arkusz kalkulacyjny? Arkusz kalkulacyjny jest programem służącym do wykonywania obliczeń matematycznych. Za jego pomocą możemy również w czytelny sposób, wykonane obliczenia przedstawić w postaci

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Mówiący po angielsku Budzik/zegarek jabłuszko HAPTIME YGH-335

Instrukcja obsługi Mówiący po angielsku Budzik/zegarek jabłuszko HAPTIME YGH-335 Instrukcja obsługi Mówiący po angielsku Budzik/zegarek jabłuszko HAPTIME YGH-335 Funkcje: 1. Wyświetlanie czasu (godzina i minuty) oraz temperatury powietrza w stopniach Fahrenheita lub Celsjusza. 2. Głosowe

Bardziej szczegółowo

Krokomierz z czujnikiem 3D, Oregon Scientific PE-200, zintegrowany zegar, kalendarz

Krokomierz z czujnikiem 3D, Oregon Scientific PE-200, zintegrowany zegar, kalendarz INSTRUKCJA OBSŁUGI Krokomierz z czujnikiem 3D, Oregon Scientific PE-200, zintegrowany zegar, kalendarz Nr produktu 674117 Strona 1 z 10 Wprowadzenie Dziękujemy za wybór krokomierza Oregon Scientific Slimfit

Bardziej szczegółowo

ROZPOCZĘCIE OBSŁUGI. Funkcje. Wyświetlane symbole i ich znaczenie

ROZPOCZĘCIE OBSŁUGI. Funkcje. Wyświetlane symbole i ich znaczenie Funkcje Słownik angielsko-polski i polsko-angielski zawierający ponad 430 000 słów Słownik języka angielskiego zawierający 12 000 słów Słownik TOEFL zawierający 5 000 słów Odtwarzanie angielskich słów

Bardziej szczegółowo

PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY

PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY KALKULATOR ELEKTRONICZNY EL-M812 INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY Nie wolno wywierać nadmiernego nacisku na wyświetlacz ciekłokrystaliczny, ponieważ jest on wykonany ze szkła. W żadnym

Bardziej szczegółowo

Ciśnieniomierz Nr art Oznaczenie elementów.

Ciśnieniomierz Nr art Oznaczenie elementów. Ciśnieniomierz Nr art. 860169 Oznaczenie elementów. 1. Przycisk M (trybu działania). 2. Wyświetlacz LCD. 3. Przycisk Start/Stop. 4. Przycisk wywołania pamięci. 5. Przycisk przewijania wartości do przodu/do

Bardziej szczegółowo

Zegar -Budzik Kwarcowy TFA (SxWxG) 73 x 63 x 63 mm

Zegar -Budzik Kwarcowy TFA (SxWxG) 73 x 63 x 63 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000562367 Zegar -Budzik Kwarcowy TFA 98.1054 (SxWxG) 73 x 63 x 63 mm Strona 1 z 5 Budzik wielofunkcyjny Funkcje: - Idealny dla osób w podróży - Temperatura wewnętrzna ( C

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja korzystania z Platformy Zdalnej Edukacji w Gliwickiej Wyższej Szkole Przedsiębiorczości

Skrócona instrukcja korzystania z Platformy Zdalnej Edukacji w Gliwickiej Wyższej Szkole Przedsiębiorczości Skrócona instrukcja korzystania z Platformy Zdalnej Edukacji w Gliwickiej Wyższej Szkole Przedsiębiorczości Wstęp Platforma Zdalnej Edukacji Gliwickiej Wyższej Szkoły Przedsiębiorczości (dalej nazywana

Bardziej szczegółowo

Ustawienia ogólne. Ustawienia okólne są dostępne w panelu głównym programu System Sensor, po kliknięciu ikony

Ustawienia ogólne. Ustawienia okólne są dostępne w panelu głównym programu System Sensor, po kliknięciu ikony Ustawienia ogólne Ustawienia okólne są dostępne w panelu głównym programu System Sensor, po kliknięciu ikony Panel główny programu System Sensor (tylko dla wersja V2, V3, V4) Panel główny programu System

Bardziej szczegółowo

Zaznaczanie komórek. Zaznaczenie pojedynczej komórki polega na kliknięciu na niej LPM

Zaznaczanie komórek. Zaznaczenie pojedynczej komórki polega na kliknięciu na niej LPM Zaznaczanie komórek Zaznaczenie pojedynczej komórki polega na kliknięciu na niej LPM Aby zaznaczyć blok komórek które leżą obok siebie należy trzymając wciśnięty LPM przesunąć kursor rozpoczynając od komórki

Bardziej szczegółowo

Licznik rowerowy COCKPIT 2 FC 525. Instrukcja obsługi. Nr produktu: ZAKRES DOSTAWY 1.1 FC 525.

Licznik rowerowy COCKPIT 2 FC 525. Instrukcja obsługi.  Nr produktu: ZAKRES DOSTAWY 1.1 FC 525. Licznik rowerowy COCKPIT 2 FC 525 Instrukcja obsługi Nr produktu: 860724 1. ZAKRES DOSTAWY 1.1 FC 525 Strona 1 z 16 2. WKŁADANIE BATERII W momencie zakupu bateria jest już włożona do komputera rowerowego.

Bardziej szczegółowo

Zawartość zestawu DPF-151 Przewód USB Podręcznik użytkownika CD-ROM z oprogramowaniem do kompresji zdjęć

Zawartość zestawu DPF-151 Przewód USB Podręcznik użytkownika CD-ROM z oprogramowaniem do kompresji zdjęć Z uwagi na bezpieczeństwo: Niniejszy podręcznik należy przeczytać, aby zapewnić właściwe użytkowanie produktu i uniknąć niebezpieczeństwa lub szkód materialnych. Odtwarzacza należy używać we właściwy sposób,

Bardziej szczegółowo

SET ENTER/TEST HOUR MIN MONTH DEMO PROGRAM DAY

SET ENTER/TEST HOUR MIN MONTH DEMO PROGRAM DAY PRZYGOTOWANIE DOZOWNIKA Aby otworzyć pokrywę, włóż kluczyk do zamka, przekręć i pociągnij do siebie. Włóż dwie baterie alkaliczne. Włóż puszkę z aerozolem. Dozownik jest gotowy do zaprogramowania. PANEL

Bardziej szczegółowo

Radiobudzik z projektorem 10826147. Drodzy Klienci

Radiobudzik z projektorem 10826147. Drodzy Klienci Radiobudzik z projektorem 10826147 Drodzy Klienci Dobry początek dnia dzięki małemu, kompaktowemu budzikowi w eleganckiej obudowie na wysoki połysk. Z podświetleniem wyświetlacza w niebieskim kolorze i

Bardziej szczegółowo

- Tryb tygodniowy (F) dla każdego dnia tygodnia możliwe jest zaprogramowanie dowolnego czasu podnoszenia i czasu opuszczania osłon okiennych

- Tryb tygodniowy (F) dla każdego dnia tygodnia możliwe jest zaprogramowanie dowolnego czasu podnoszenia i czasu opuszczania osłon okiennych Programator czasowy Chronis RTS smart INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości sterownika Chronis RTS smart, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. inteo

Bardziej szczegółowo

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.: Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.: 656339 Otwór do powieszenia Wyświetlacz Przedział baterii Klawisze operacyjne Nóżka Ustawienia początkowe. Uwaga: Ta stacja pogody obsługuje tylko jeden czujnik temperatury.

Bardziej szczegółowo

Pedometr (licznik kroków) 3D

Pedometr (licznik kroków) 3D Pedometr (licznik kroków) 3D Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup urządzenia pomiarowego z czujnikiem 3D. Dzięki temu krokomierzowi bez problemu sprawdzisz, ile spalono kalorii podczas spaceru, czy wysiłku

Bardziej szczegółowo

OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE. Wbudowana bateria słoneczna oraz alkaliczna bateria manganowa (1,5 V LR44)

OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE. Wbudowana bateria słoneczna oraz alkaliczna bateria manganowa (1,5 V LR44) KALKULATOR ELEKTRONICZNY INSTRUKCJA OBSŁUGI EL-M711G EL-M710G OSTRZEŻENIA Nie wolno wywierać nadmiernego nacisku na wyświetlacz ciekłokrystaliczny, ponieważ jest on wykonany ze szkła. W żadnym wypadku

Bardziej szczegółowo

Cyfrowa waga bagażowa z wyświetlaczem LCD (do 40 kg)

Cyfrowa waga bagażowa z wyświetlaczem LCD (do 40 kg) Cyfrowa waga bagażowa z wyświetlaczem LCD (do 40 kg) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup praktycznej cyfrowej wagi bagażowej z wyświetlaczem LCD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych

Bardziej szczegółowo

Waga kieszonkowa Voltcraft PS-200HTP

Waga kieszonkowa Voltcraft PS-200HTP INSTRUKCJA OBSŁUGI Waga kieszonkowa Voltcraft PS-200HTP Nr produktu 123095 Strona 1 z 5 PRZEZNACZENIE URZĄDZENIA Produkt przeznaczony jest do ważenia przedmiotów o maksymalnej wadze 200g. Waga może być

Bardziej szczegółowo

Odtwarzacz Media Player 6w1

Odtwarzacz Media Player 6w1 Odtwarzacz Media Player 6w1 47119 Instrukcja obsługi Opis produktu: - Samodzielne zasilanie i wyjście AV, umoŝliwia bezpośrednie wyświetlanie zdjęć zapisanych w formacie JPEG, MPEG 1 oraz odtwarzanie muzyki

Bardziej szczegółowo

Instrukcja redaktora strony

Instrukcja redaktora strony Warszawa 14.02.2011 Instrukcja redaktora strony http://przedszkole198.edu.pl wersja: 1.1 1. Zasady ogólne 1.1. Elementy formularza do wprowadzania treści Wyróżniamy następujące elementy do wprowadzania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i użytkowania Panel sterujący KPZ 52(E) 7

Instrukcja obsługi i użytkowania Panel sterujący KPZ 52(E) 7 Instrukcja obsługi i użytkowania Panel sterujący KPZ 52(E) 7 1 Wyświetlacz 2 Ekran LCD 0 : Waga znajduje się w położeniu zerowym STABLE : Waga znajduje się w położeniu spoczynkowym (bez zmiany wskazań

Bardziej szczegółowo

Higrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C

Higrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Higrometr Testo 623, 0 100 %RH, -10 do +60 C Nr produktu 101136 Strona 1 z 9 1 Opis produktu 1.1. Przegląd 1. Klawiatura Klawisz Funkcja Wyświetl wartość maks. Wyświetl wartość min.

Bardziej szczegółowo

Dokumentacja programu. Zoz. Uzupełnianie kodów terytorialnych w danych osobowych związanych z deklaracjami POZ. Wersja

Dokumentacja programu. Zoz. Uzupełnianie kodów terytorialnych w danych osobowych związanych z deklaracjami POZ. Wersja Dokumentacja programu Zoz Uzupełnianie kodów terytorialnych w danych osobowych związanych z deklaracjami POZ Wersja 1.40.0.0 Zielona Góra 2012-02-29 Wstęp Nowelizacja Rozporządzenia Ministra Zdrowia z

Bardziej szczegółowo

Dlaczego stosujemy edytory tekstu?

Dlaczego stosujemy edytory tekstu? Edytor tekstu Edytor tekstu program komputerowy służący do tworzenia, edycji i formatowania dokumentów tekstowych za pomocą komputera. Dlaczego stosujemy edytory tekstu? możemy poprawiać tekst możemy uzupełniać

Bardziej szczegółowo

Klawiatura komputerowa.

Klawiatura komputerowa. Klawiatura komputerowa. Zdjęcie: www.xpec.pl Klawiatura komputerowa. Klawiatura komputerowa uporządkowany zestaw klawiszy służący do ręcznego sterowania lub wprowadzania danych do komputera. Najpopularniejszym

Bardziej szczegółowo

Siemens C35i, C45, M35i, ME45, S35i, S45, SL42/SL45, MT50, M50, C55, C56, CT56, 6688i, M46, 3118 Wprowadzanie kanałów do telefonu

Siemens C35i, C45, M35i, ME45, S35i, S45, SL42/SL45, MT50, M50, C55, C56, CT56, 6688i, M46, 3118 Wprowadzanie kanałów do telefonu Siemens C25 2. Wybierz opcję Inne 3. Wybierz CB Ustawienia 4. Wybierz Tematy 5. Wybierz Dodaj nowy temat; pojawi się lista kanałów 6. Wybierz Zdefiniować nowy t...; pojawia się: Nr Id. Tematu 7. Wpisz

Bardziej szczegółowo

Zadaniem tego laboratorium będzie zaznajomienie się z podstawowymi możliwościami operacji na danych i komórkach z wykorzystaniem Excel 2010

Zadaniem tego laboratorium będzie zaznajomienie się z podstawowymi możliwościami operacji na danych i komórkach z wykorzystaniem Excel 2010 Zadaniem tego laboratorium będzie zaznajomienie się z podstawowymi możliwościami operacji na danych i komórkach z wykorzystaniem Excel 2010 Ms Excel jest przykładem arkusza kalkulacyjnego, grupy oprogramowania

Bardziej szczegółowo

Zamówienia elektroniczne w Medicare (przez e@ptekę) Instrukcja obsługi

Zamówienia elektroniczne w Medicare (przez e@ptekę) Instrukcja obsługi Zamówienia elektroniczne w Medicare (przez e@ptekę) Instrukcja obsługi tel.: (32) 744 35 33, tel. kom.: 695 400 401, e-mail: rblaszkiewicz@medicare.pl Spis treści 1. Proces realizacji zamówienia stworzonego

Bardziej szczegółowo

Zapamiętywanie haseł w przeglądarce Internet Explorer (elearning)

Zapamiętywanie haseł w przeglądarce Internet Explorer (elearning) Zapamiętywanie haseł w przeglądarce Internet Explorer (elearning) W celu zapamiętania hasła w przeglądarce Internet Explorer (dalej zwaną IE) do logowania na stronie http://www.elearning.cx.pl, należy

Bardziej szczegółowo

SKRÓCONA INSTRUKCJA uruchomienia testera

SKRÓCONA INSTRUKCJA uruchomienia testera SKRÓCONA INSTRUKCJA uruchomienia testera Polski UWAGA: 1. Zaleca się aktualizowanie oprogramowania diagnostycznego, zawartego na karcie pamięci, przynajmniej raz w miesiącu!!!!!! 2. Funkcje POKAYOKE są

Bardziej szczegółowo

pozwala wydrukować kopię czarno-białą, a przycisku kopię kolorową. Kopiowanie przy użyciu szyby skanera

pozwala wydrukować kopię czarno-białą, a przycisku kopię kolorową. Kopiowanie przy użyciu szyby skanera Skrócony opis Kopiowanie Kopiowanie Szybkie kopiowanie 2 W przypadku ładowania dokumentu do automatycznego podajnika dokumentów należy wyregulować prowadnice papieru. 3 Naciśnięcie na panelu sterowania

Bardziej szczegółowo

Cyfrowa ramka na zdjęcia

Cyfrowa ramka na zdjęcia DENVER DPF 741 Instrukcja użytkownika Cyfrowa ramka na zdjęcia OSTRZEŻENIE Kabel zasilania/urządzenie rozłączające powinny pozostać w gotowości do pracy/rozłączenia. 1 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu cyfrowej

Bardziej szczegółowo

WAŻNE INFORMACJE Drogi Kliencie, dziękujemy za wybór wagi elektronicznej UMA firmy Casa Bugatti. Jak każde urządzenie domowe, waga ta musi być używana z zachowaniem ostrożności i uwagi, aby zapobiec jej

Bardziej szczegółowo

Wideoboroskop AX-B250

Wideoboroskop AX-B250 Wideoboroskop AX-B250 Instrukcja obsługi Przed włączeniem urządzenia proszę przeczytać instrukcję. Instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Spis treści 1. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa...

Bardziej szczegółowo

Skróty klawiaturowe w systemie Windows 10

Skróty klawiaturowe w systemie Windows 10 Skróty klawiaturowe w systemie Windows 10 Skróty klawiaturowe to klawisze lub kombinacje klawiszy, które zapewniają alternatywny sposób na wykonanie czynności zwykle wykonywanych za pomocą myszy. Kopiowanie,

Bardziej szczegółowo

Cyfrowa ramka na zdjęcia

Cyfrowa ramka na zdjęcia DENVER DPF 537 Instrukcja użytkownika Cyfrowa ramka na zdjęcia OSTRZEŻENIE Kabel zasilania/urządzenie rozłączające powinny pozostać w gotowości do pracy/rozłączenia. 1 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu cyfrowej

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PROGRAMU FOTOLASER

INSTRUKCJA OBSŁUGI PROGRAMU FOTOLASER INSTRUKCJA OBSŁUGI PROGRAMU FOTOLASER Okno startowe programu W jednym zamówieniu można wysłać do 1000 zdjęć Wybierz odpowiednią opcję : Przelew ( tylko poczta) Wybieramy w momencie kiedy zdjęcia mają być

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi GigaNagrywarki. Instrukcja obsługi GigaNagrywarki

Instrukcja Obsługi GigaNagrywarki. Instrukcja obsługi GigaNagrywarki Instrukcja obsługi GigaNagrywarki Witamy w usłudze GigaNagrywarka GigaNagrywarka Interfejs użytkownika i nawigowanie 1. Aplikacja GigaNagrywarka w Menu Aplikację GigaNagrywarki znajdziesz w Menu Netia

Bardziej szczegółowo

Nr produktu

Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Mówiący zegar stołowy Nr produktu 000672631 Strona 1 z 8 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI www.conrad.com Mówiący zegar stołowy Nr zamówienia 672631 Wersja 01/12 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Bardziej szczegółowo

LICZARKA WARTOŚCIOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI

LICZARKA WARTOŚCIOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI LICZARKA WARTOŚCIOWA DO BILONU Glover HCS-20 INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 Glover HCS-20 Spis treści: 1. Wprowadzenie 2. Zasady bezpieczeństwa 3. Specyfikacja 4. Opis funkcji zasada działania 4.1 Opis przycisków

Bardziej szczegółowo

WINDOWS XP PRO WINDOWS XP PRO

WINDOWS XP PRO WINDOWS XP PRO WINDOWS XP PRO 1 WINDOWS XP PRO PLIK jest to ciąg informacji (bajtów) zapisany na nośniku zewnętrznym (dysku) pod określoną nazwą. Nazwa pliku może składać się z maksymalnie 256 znaków. W Windows XP plik

Bardziej szczegółowo

TERMO-HIGROMETR Z ZEGAREM DM-302 INSTRUKCJA OBSŁUGI

TERMO-HIGROMETR Z ZEGAREM DM-302 INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMO-HIGROMETR Z ZEGAREM DM-302 I. Główne cechy INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Trzyliniowy wyświetlacz LCD, na którym wyświetlana jest godzina (lub data), temperatura wewnętrzna i wilgotność względna. 2. Wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

Cyfrowa waga bagażowa, budzik i termometr w jednym

Cyfrowa waga bagażowa, budzik i termometr w jednym Cyfrowa waga bagażowa, budzik i termometr w jednym Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup cyfrowej wagi bagażowej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli

Bardziej szczegółowo

POLSKI. Macro Key Manager Podręcznik użytkownika

POLSKI. Macro Key Manager Podręcznik użytkownika POLSKI Macro Key Manager Podręcznik użytkownika Wprowadzenie Macro Key Manager to specjalna aplikacja oprogramowania tabletu. Korzystając z oprogramowania Macro Key Manager, można konfigurować funkcje

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Szybkiego paragonu w programie LiderSim [ProLider].

Instrukcja obsługi Szybkiego paragonu w programie LiderSim [ProLider]. Instrukcja obsługi Szybkiego paragonu w programie LiderSim [ProLider]. W wersji 6.31.0 programu LiderSim [ProLider] została wprowadzona funkcjonalność o nazwie Szybki paragon umożliwiająca łatwe wystawianie

Bardziej szczegółowo

CN-GP50N. Instrukcja Obsługi. Przeglądarka obrazów Telefon (Zestaw Głośnomówiący) Polski. Przenośny System Nawigacji

CN-GP50N. Instrukcja Obsługi. Przeglądarka obrazów Telefon (Zestaw Głośnomówiący) Polski. Przenośny System Nawigacji Przenośny System Nawigacji CN-GP50N Instrukcja Obsługi Przeglądarka obrazów Telefon (Zestaw Głośnomówiący) Polski Przed eksploatacją niniejszego produktu proszę przeczytać Informacje o bezpieczeństwie

Bardziej szczegółowo

DENVER CR-918BLACK POLSKI FUNKCJE I REGULATORY

DENVER CR-918BLACK POLSKI FUNKCJE I REGULATORY DENVER CR-918BLACK POLSKI 14 15 FUNKCJE I REGULATORY 1. / DOSTROJENIE - 2. USTAWIENIE CZASU PAMIĘĆ/PAMIĘĆ+ 3. DRZEMKA/ZASYPIANIE 4. WŁĄCZANIE / WYŁĄCZANIE 5. / DOSTROJENIE + 6. CISZEJ -/ WŁĄCZENIE / WYŁĄCZENIE

Bardziej szczegółowo

Klawisze funkcyjne w OpenOffice.org Writer

Klawisze funkcyjne w OpenOffice.org Writer Klawisze funkcyjne w OpenOffice.org Writer F2 Ctrl + F2 F3 Ctrl + F3 F4 Shift + F4 F5 Ctrl + Shift + F5 F7 Ctrl + F7 F8 Ctrl + F8 Shift + F8 Ctrl+Shift+F8 F9 Ctrl + F9 Shift + F9 Ctrl + Shift + F9 Ctrl

Bardziej szczegółowo

Dalmierz laserowy INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 10

Dalmierz laserowy INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 10 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dalmierz laserowy Nr produktu 826512 Strona 1 z 10 1. Elementy obsługi A. Wyświetlacz B. Przycisk MEAS C. Przycisk + D. Przycisk Powierzchnia/Objętość E. Przycisk Countdown/Podświetlenie

Bardziej szczegółowo

Czysta Instalacja systemu Windows XP

Czysta Instalacja systemu Windows XP Czysta Instalacja systemu Windows XP Polega na zainstalowaniu systemu na partycji, gdzie aktualnie nie znajduje się żadna inna wersja systemu Windows, z wyjątkiem tego, który nie działa poprawnie i chcielibyśmy

Bardziej szczegółowo

programu Neofon instrukcja obsługi Spis treści

programu Neofon instrukcja obsługi Spis treści instrukcja obsługi programu Neofon Spis treści... 2 Główne okno aplikacji... 3 Panel dolny... 4 Klawiatura numeryczna... 5 Regulacja głośności... 6 Książka adresowa... 7 Okno dodawania/edycji kontaktu...

Bardziej szczegółowo

Zegarek Kwarcowy Braun BN0087WHSLMHG, sterowany radiowo, 42 x 11,5 mm, 5 ATM

Zegarek Kwarcowy Braun BN0087WHSLMHG, sterowany radiowo, 42 x 11,5 mm, 5 ATM INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672822 Zegarek Kwarcowy Braun 66516- BN0087WHSLMHG, sterowany radiowo, 42 x 11,5 mm, 5 ATM Strona 1 z 5 (I) Funkcje przycisków: Przycisk A wynik odbioru / ustawienia wskazówek

Bardziej szczegółowo

OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE

OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE KALKULATOR ELEKTRONICZNY EL-376E INSTRUKCJA OBSŁUGI OSTRZEŻENIA Nie wolno wywierać nadmiernego nacisku na wyświetlacz ciekłokrystaliczny, ponieważ jest on wykonany ze szkła. W żadnym wypadku nie wolno

Bardziej szczegółowo

Ekran tytułowy (menu główne)

Ekran tytułowy (menu główne) Wstęp Ten multimedialny program edukacyjny przeznaczony jest dla uczniów szkół podstawowych. Oferując ciekawe zadania tekstowe, służy przede wszystkim doskonaleniu umiejętności matematycznych. Program

Bardziej szczegółowo

instrukcja użytkownika terminala ARGOX PA-20 SYSTEMY AUTOMATYCZNEJ IDENTYFIKACJI

instrukcja użytkownika terminala ARGOX PA-20 SYSTEMY AUTOMATYCZNEJ IDENTYFIKACJI instrukcja użytkownika terminala ARGOX PA-20 SYSTEMY AUTOMATYCZNEJ IDENTYFIKACJI SPIS TREŚCI 04 Opis opcji terminala 05 SKANOWANIE 06 Skanowanie kod 07 Skanowanie kod ilość 08 Skanowanie kod ilość cena

Bardziej szczegółowo

TABULATORY - DOKUMENTY BIUROWE

TABULATORY - DOKUMENTY BIUROWE TABULATORY - DOKUMENTY BIUROWE Autoformatowanie Znaczniki tabulacji Ćwiczenie 1 Ćwiczenie 2 Wcięcia i tabulatory Objaśnienia i podpisy Wcięcia w akapitach Ćwiczenia Tabulatory są umownymi znacznikami powodującymi

Bardziej szczegółowo

I. Interfejs użytkownika.

I. Interfejs użytkownika. Ćwiczenia z użytkowania systemu MFG/PRO 1 I. Interfejs użytkownika. MFG/PRO w wersji eb2 umożliwia wybór użytkownikowi jednego z trzech dostępnych interfejsów graficznych: a) tekstowego (wybór z menu:

Bardziej szczegółowo

WAGA DO NAPEŁNIANIA I ODZYSKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO VES-50A/100A INSTRUKCJA OBSŁUGI

WAGA DO NAPEŁNIANIA I ODZYSKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO VES-50A/100A INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGA DO NAPEŁNIANIA I ODZYSKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO VES-50A/100A INSTRUKCJA OBSŁUGI Szanowny Użytkowniku Dziękujemy za wybranie produktu marki VALUE. Dla uzyskania najlepszych wyników i właściwego korzystania

Bardziej szczegółowo

MATERIAŁY - udostępnianie materiałów dydaktycznych w sieci SGH

MATERIAŁY - udostępnianie materiałów dydaktycznych w sieci SGH MATERIAŁY - udostępnianie materiałów dydaktycznych w sieci SGH SPIS TREŚCI i EKRANÓW WSTĘP Ekran1: Wstęp. Logowanie Ekran2: Strona początkowa UDOSTEPNIONE MATERIAŁY Ekran3: Dostępne materiały Ekran4: Zawartość

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Art. nr.: ELEKTRONICZNA WAGA KUCHENNA

Instrukcja obsługi. Art. nr.: ELEKTRONICZNA WAGA KUCHENNA Instrukcja obsługi Art. nr.: 2002827 ELEKTRONICZNA WAGA KUCHENNA Eletroniczna waga kuchenna z ekranem dotykowym Właściwości i specyfikacja 1. Wyświetlacz zegara czasu rzeczywistego 2.Z czujnikiem temperatury

Bardziej szczegółowo

7. Pomiar przez ustawienie prędkości ultradźwięków

7. Pomiar przez ustawienie prędkości ultradźwięków 6. Wykonanie pomiarów 6.1 Za pomocą klawisza WŁĄCZ/WYŁĄCZ uruchamiamy miernik. 6.2 Wybieramy jednostki pomiarowe mm/cale 6.3 Dołóż sondę pomiarową do mierzonej powierzchni po prawidłowym sprzężeniu na

Bardziej szczegółowo

STRONA 1. Alkomat / Instrukcja Obsługi

STRONA 1. Alkomat / Instrukcja Obsługi STRONA 1 Alkomat / Instrukcja Obsługi Dziękujemy za zakup alkomatu Vordon. Przed pierwszym użyciem proszę się dokładnie zapoznać z instrukcją obsługi, szczególnie z informacją zawartą w sekcji Informacje

Bardziej szczegółowo

Ćwiczenie 1: Pierwsze kroki

Ćwiczenie 1: Pierwsze kroki Ćwiczenie 1: Pierwsze kroki z programem AutoCAD 2010 1 Przeznaczone dla: nowych użytkowników programu AutoCAD Wymagania wstępne: brak Czas wymagany do wykonania: 15 minut W tym ćwiczeniu Lekcje zawarte

Bardziej szczegółowo

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE Model sterownika R05/BGE Zasilane 3.0V (Baterie alkaliczne LR03 X 2) Najniższa wartość zasilania przy której emitowany jest sygnał ze sterownika 2.4V Maksymalna

Bardziej szczegółowo

ACCESS ćwiczenia (zestaw 1)

ACCESS ćwiczenia (zestaw 1) ACCESS ćwiczenia (zestaw 1) KWERENDY Ćw. 1. Na podstawie tabeli PRACOWNICY przygotować kwerendę, która wybiera z obiektu źródłowego pola Nazwisko, Imię, KODdziału i Stawka. (- w oknie bazy danych wybrać

Bardziej szczegółowo

Klawiatura. Klawisze specjalne. Klawisze specjalne. klawisze funkcyjne. Klawisze. klawisze numeryczne. sterowania kursorem. klawisze alfanumeryczne

Klawiatura. Klawisze specjalne. Klawisze specjalne. klawisze funkcyjne. Klawisze. klawisze numeryczne. sterowania kursorem. klawisze alfanumeryczne Klawiatura Klawisze specjalne klawisze funkcyjne Klawisze specjalne klawisze alfanumeryczne Klawisze sterowania kursorem klawisze numeryczne Klawisze specjalne Klawisze specjalne Klawiatura Spacja służy

Bardziej szczegółowo

Zamówienia internetowe instrukcja obsługi

Zamówienia internetowe instrukcja obsługi Zamówienia internetowe instrukcja obsługi tel.: (32) 744 35 33, tel. kom.: 695 400 401, e-mail: rblaszkiewicz@medicare.pl Spis treści 1. Proces realizacji zamówienia stworzonego w programie aptecznym i

Bardziej szczegółowo

ADAPTERA INTERFEJSU ODTWARZACZA D. KS-PD500 Przed użyciem adaptera

ADAPTERA INTERFEJSU ODTWARZACZA D. KS-PD500 Przed użyciem adaptera ADAPTERA INTERFEJSU ODTWARZACZA D. KS-PD500 Przed użyciem adaptera Ostatnia aktualizacja: 1 marca 2006 1 Obsługiwane odbiorniki samochodowe JVC Adapter obsługuje następujące odbiorniki samochodowe JVC*

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO Ustawienie czasu 1. Wyciągnij koronkę do pozycji 2. 2. Obracaj koronkę w prawo lub w lewo tak aby odpowiadała wybranym przez Ciebie preferencjom. 3. Przywróć koronkę

Bardziej szczegółowo

Środki Trwałe v.2.2. Producent: GRAF Serwis Roman Sznajder 43-450 Ustroń ul. Złocieni 4/1 tel. 32 4449333, 609 09 99 55 e-mail: graf-serwis@wp.

Środki Trwałe v.2.2. Producent: GRAF Serwis Roman Sznajder 43-450 Ustroń ul. Złocieni 4/1 tel. 32 4449333, 609 09 99 55 e-mail: graf-serwis@wp. Środki Trwałe v.2.2 Producent: GRAF Serwis Roman Sznajder 43-450 Ustroń ul. Złocieni 4/1 tel. 32 4449333, 609 09 99 55 e-mail: graf-serwis@wp.pl Spis treści 2 SPIS TREŚCI 1. Wstęp 1.1. Nawigacja w programie

Bardziej szczegółowo

DTR.BPA..01. Manometr cyfrowy BPA. Wydanie LS 15/01

DTR.BPA..01. Manometr cyfrowy BPA. Wydanie LS 15/01 Manometr cyfrowy BPA Wydanie LS 15/01 SPIS TREŚCI DTR.BPA..01 1. Ustawienie manometru w tryb pomiaru...3 1.1 Wyłączenie manometru...3 1.2 Komunikaty...3 1.3 Ustawienie kontrastu wyświetlacza...3 2. Oprogramowanie

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300. Instrukcja obsługi. www.conrad.pl. Nr produktu: 672395. Strona 1 z 10

Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300. Instrukcja obsługi. www.conrad.pl. Nr produktu: 672395. Strona 1 z 10 Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300 Instrukcja obsługi Nr produktu: 672395 Strona 1 z 10 1. ELEMENTY OBSŁUGI a) Stacja bazowa 1. Przycisk SNOOZE/LIGHT dla trybu drzemki/podświetlenia

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy licznik rowerowy ATECH Navigator F25

Bezprzewodowy licznik rowerowy ATECH Navigator F25 Bezprzewodowy licznik rowerowy ATECH Navigator F25 FUNKCJE - Wybór km/mile - Zegar format 12/24- godzinny - Automatyczny wybór funkcji (DST, MXS, AVS, TM) - Bieżąca prędkość km/h lub mile/h - Porównywarka

Bardziej szczegółowo

Menu główne FUNKCJE SERWISOWE

Menu główne FUNKCJE SERWISOWE Menu główne FUNKCJE SERWISOWE Opis ogólny Dostęp do menu głównego FUNKCJE SERWISOWE opisany jest w rozdziale Zasady obsługi funkcji kasy. Na wyświetlaczu powinien pojawić się napis: WYBIERZ FUNKCJE 03

Bardziej szczegółowo

Termometr do basenu i pokoju

Termometr do basenu i pokoju Termometr do basenu i pokoju Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup termometru do basenu i pokoju. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

Obsługa komputera. Paweł Kruk

Obsługa komputera. Paweł Kruk Obsługa komputera Paweł Kruk 1. Pisanie 2. Zarządzanie plikami 3. Obsługa poczty e-mail 4. Internet 5. Podstawowe funkcje w Windows 1. Pisanie Do pisania słuŝy program Word: Klikamy na niego (ikonę) myszką

Bardziej szczegółowo

Klawiatura. Klawisz Blokady. Klawisz Enter. Wyświetlacz. Klucz cyfrowy FAQ

Klawiatura. Klawisz Blokady. Klawisz Enter. Wyświetlacz. Klucz cyfrowy FAQ Klucz cyfrowy FAQ Wyświetlacz Klawiatura Klawisz Blokady Klawisz Enter 1. Co to jest klucz cyfrowy? Klucz cyfrowy daje dostęp do platformy inwestycyjnej KBCmakler lub KBCtrader - posiada dwie podstawowe

Bardziej szczegółowo

Zegar ścienny cyfrowy DCF

Zegar ścienny cyfrowy DCF INSTRUKCJA OBSŁUGI Zegar ścienny cyfrowy DCF Nr produktu 672320 Strona 1 z 6 Dane techniczne: - Zegar sterowany przez radio - Ręczne ustawienie czasu - Ustawienie strefy czasowej w trybie: -12/+12 - Funkcja

Bardziej szczegółowo

STAŁY KLIENT PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA WERSJA 1.1.3

STAŁY KLIENT PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA WERSJA 1.1.3 STAŁY KLIENT PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA WERSJA 1.1.3 SPIS TREŚCI Wersja 1.1.3 Strona 3 Moduł Stały Klient jest programem lojalnościowym, który umożliwia wydawanie kart stałego klienta dla wybranych gości

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Dyktafon, nagrywanie rozmów tel, mp3, Radio FM

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Dyktafon, nagrywanie rozmów tel, mp3, Radio FM Instrukcja jest własnością Firmy KORJAR. Wszystkie zawarte w niej nazwy, marki, linki, screeny itp są zastrzeżone przez swoich właścicieli i są chronione międzynarodowymi przepisami o prawach autorskich.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA LINII PRĄDOWEJ

INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA LINII PRĄDOWEJ Towarzystwo Produkcyjno Handlowe Spółka z o.o. 05-462 Wiązowna, ul. Turystyczna 4 Tel. (22) 6156356, 6152570 Fax.(22) 6157078 http://www.peltron.pl e-mail: peltron@home.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA LINII

Bardziej szczegółowo

dokumentacja Edytor Bazy Zmiennych Edytor Bazy Zmiennych Podręcznik użytkownika

dokumentacja Edytor Bazy Zmiennych Edytor Bazy Zmiennych Podręcznik użytkownika asix 4 Edytor Bazy Zmiennych Podręcznik użytkownika asix 4 dokumentacja Edytor Bazy Zmiennych ASKOM i asix to zastrzeżone znaki firmy ASKOM Sp. z o. o., Gliwice. Inne występujące w tekście znaki firmowe

Bardziej szczegółowo

Rozdz. 7 Dane silosu

Rozdz. 7 Dane silosu Rozdz. 7 Dane silosu 1 DANE SILOSU...2 1.1 OTWIERANIE PRZEGLĄDU SILOSÓW...2 1.2 OTWIERANIE OKNA SILOSÓW....3 2 TYPY SILOSÓW...4 2.1 ZMIANA TYPU SILOSU....4 2.2 SILOS RĘCZNY, RĘCZNE NAWAŻANIE KOMPONENTÓW....5

Bardziej szczegółowo

Instrukcja konfigurowania sieci WiFi w Akademii Leona Koźmińskiego dla telefonów komórkowych z systemem Symbian

Instrukcja konfigurowania sieci WiFi w Akademii Leona Koźmińskiego dla telefonów komórkowych z systemem Symbian Instrukcja konfigurowania sieci WiFi w Akademii Leona Koźmińskiego dla telefonów komórkowych z systemem Symbian (wersja dla telefonów bez ekranu dotykowego) Niniejsza instrukcja została przygotowana na

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowa programu INTERNET LAB-BIT

Instrukcja użytkowa programu INTERNET LAB-BIT Instrukcja użytkowa programu INTERNET LAB-BIT 1. Co to jest program INTERNET LAB-BIT i dla kogo jest przeznaczony? Program INTERNET LAB-BIT jest to program umożliwiający zdalne przeglądanie danych z laboratoriów

Bardziej szczegółowo

W jaki sposób dzięki ical nigdy nie zapomnieć o spotkaniu (i urodzinach) 27 ical kalendarz dostarczany wraz z Leopardem pozwala w prosty sposób zapanować na planem dnia. A w połączeniu z Książką adresową

Bardziej szczegółowo

Rozdział 1 Obsługa komputera Multifeeder 5000

Rozdział 1 Obsługa komputera Multifeeder 5000 Rozdział 1 Obsługa komputera Multifeeder 5000 1. BUDOWA KOMPUTERA MULTIFEEDER 5000...2 2. DOSTĘP DO OKIEN / SYMBOLI / DANYCH....3 2.1 Automatyczne włączanie / wyłączanie ekranu.... 3 2.2 Ogólnie otwieranie

Bardziej szczegółowo