VERTU Constellation Quest. Podręcznik referencyjny

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "VERTU Constellation Quest. Podręcznik referencyjny"

Transkrypt

1 VERTU Constellation Quest Podręcznik referencyjny

2

3 Spis treści Wstęp Konwencje użyte w tej instrukcji... 6 Bezpieczeństwo Ogólne... 7 Środowisko pracy... 7 Urządzenia elektroniczne... 7 Zasady bezpieczeństwa dotyczące baterii... 8 Przepisy bezpieczeństwa dotyczące ładowarki... 8 Użytkowanie telefonu Ogólne... 9 Bateria... 9 Elementy ceramiczne i szafirowe... 9 Wyroby skórzane... 9 Elementy metalowe Przedstawiamy telefon Vertu Kody dostępu Uzyskiwanie pomocy i wsparcia technicznego Przygotowanie Zawartość opakowania Vertu Układ telefonu Vertu - widok z przodu Ustawienia telefonu Przycisk Home Przycisk My Key Przyciski dedykowane Przyciski wyboru Klawiatura w układzie Qwerty Ikony pasków stanu Ikony dolnego paska stanu Polecenia i powiadomienia dźwiękowe Ustawienia telefonu Pierwsze konfigurowanie telefonu Kreator ustawień Vertu Switch Ekran główny i zegar Ekran główny Strefa informacji Dynamiczna strefa informacji Strefa powiadomień Kanały medialne Menu...31 Przeglądarka zadań...32 Panel sterowania...32 Konfigurowanie preferencji osobistych i służbowych...33 Zabezpieczenia Ustawienia zabezpieczeń...34 Zabezpieczenie telefonu i karty SIM...34 Inne środki bezpieczeństwa - ograniczanie połączeń...36 Menedżer certyfikatów...36 Zawartość chroniona technologią zarządzania prawami do informacji cyfrowych (DRM)...37 Wyświetlanie i edytowanie modułów zabezpieczeń...38 Bezpieczeństwo przeglądarki...38 Funkcje połączeń i rejestr połączeń Wykonywanie połączenia...39 Szybkie wybieranie...40 Odbieranie połączenia...41 Opcje dostępne podczas rozmowy...42 Poczta głosowa...43 Połączenia z kilkoma osobami...43 Blokowanie połączeń...44 Ustawienia połączeń...44 Przekierowywanie połączeń...45 Sieć...46 Licencje...47 Rejestr połączeń...48 Wykonywanie połączenia wideo...49 Udostępnianie wideo...50 Ustawienia udostępniania wideo...50 Udostępnianie wideo na żywo lub klipów wideo...51 Akceptowanie zaproszenia...51 Kontakty Informacje o kontaktach...52 Korzystanie z kontaktów...52 Tworzenie nowego kontaktu...52 Wysyłanie szczegółów kontaktów...52 Edytowanie kontaktu...53 Usuwanie kontaktu...54 Grupy kontaktów...54 Kopiowanie i duplikowanie kontaktów (zarządzanie kontaktami)

4 Spis treści Pamięć kontaktów Service numbers Ustawienia kontaktów Wiadomości Alarmy o wiadomościach Foldery wiadomości Porządkowanie wiadomości Wiadomości tekstowe Wiadomości multimedialne Wiadomości Wiadomości głosowe i czytnik wiadomości Prezentacje Wiadomości serwisowe Rozgłaszanie komórkowe Ustawienia wiadomości Poczta Ustawienia kont Ustawienia wiadomości Usługi Vertu Usługa Vertu Concierge Wsparcie techniczne Vertu Zdalna pomoc Vertu Usługa Vertu Select Usługa City Brief Aplikacja Vertu Downloads Rejestracja Kalendarz Pozycje kalendarza Ustawienia kalendarza Aparat Ustawienia aparatu Wykonywanie operacji na zrobionych zdjęciach i nagranych klipach wideo. 85 Łączność Połączenia transmisji danych i punkty dostępu Ustawienia sieci Bezprzewodowa sieć LAN Aktywne połączenia transmisji danych Synchronizacja Funkcja łączności Bluetooth Tryb zdalnej karty SIM...92 Połączenia z komputerami...92 Ovi Suite...93 Ustawienia sieci...93 Korzystanie z Internetu Internet...94 Aplikacja Network destinations...94 Kanały medialne...96 Ustawienia sieci Web...97 Narzędzia biurowe Active notes...99 Kalkulator...99 Menedżer plików Quickoffice Przelicznik Menedżer plików zip Czytnik plików PDF Słownik Notatki Intranet Galeria Widok główny galerii Klipy dźwiękowe Łącza do zawartości przesyłanej strumieniowo Prezentacje Songs Images Klipy wideo Oglądanie zdjęć i filmów Aktywny pasek narzędzi Albumy Etykiety Pokaz slajdów Edytowanie zdjęć Edytowanie klipów wideo Drukowanie zdjęć Sieć domowa Wyświetlanie i udostępnianie plików multimedialnych Kopiowanie plików multimedialnych Synchronizacja w sieci domowej

5 Spis treści Media Radio Music Player Ovi Music Recorder Share online Real Player Video Centre Mapy Witamy w aplikacji Maps Moja pozycja Zmiana wyglądu mapy Pobieranie i aktualizacja map Korzystanie z kompasu Informacje o metodach ustalania położenia Wyszukiwanie miejsc Ulubione Synchronizacja zakładek Udostępnianie informacji na temat lokalizacji Drive and Walk Pobieranie informacji dotyczących ruchu ulicznego i bezpieczeństwa Skróty na mapie Ustawienia mapy Pozycjonowanie Pozycjonowanie (GPS) Menedżer aplikacji Menedżer aplikacji Usuwanie aplikacji i oprogramowania Ustawienia osobiste Profile Personalizacja ekranu głównego Zmiana motywu ekranowego Motywy dźwiękowe Uchwyt biurkowy Akcesoria Bateria Ładowarka sieciowa Kabel do transmisji danych Karta pamięci SD Przewód AV Przewodowy zestaw słuchawkowy Vertu Ustawienia dotyczące popularnych akcesoriów Konserwacja Aktualizowanie oprogramowania Drukowanie Drukowanie Rozwiązywanie problemów Specyfikacje Skróty Skróty Informacje prawne oraz dotyczące gwarancji Ograniczona gwarancja producenta Nota SAR RM-582V Nota FCC/Industry Canada Deklaracja zgodności Kontrola eksportu Uwagi Licencje Informacja na temat recyklingu w Unii Europejskiej Pasywne urządzenie NFC Słownik Indeks

6 Wstęp Wstęp To urządzenie bezprzewodowe jest zatwierdzone do pracy w sieciach EGSM 900 MHz, GSM 850/1800/1900 MHz oraz WCDMA Band I, II, V i VI. Aby uzyskać więcej informacji na temat sieci, skontaktuj się z operatorem. Aby korzystać z urządzenia, należy wykupić odpowiednią usługę u operatora sieci bezprzewodowej. Niektóre funkcje nie są dostępne we wszystkich sieciach; inne funkcje mogą wymagać specjalnych ustawień dokonywanych u operatora, zanim będzie można z nich korzystać. Usługi sieciowe wykorzystują transmisję danych. Szczegółowe informacje na temat opłat w sieci macierzystej i w roamingu można uzyskać od operatora. Operator przedstawi stosowne rodzaje opłat. Operator może zażądać zablokowania pewnych funkcji lub w urządzeniu lub ich wyłączenia. W takim przypadku funkcje te nie będą wyświetlane w menu urządzenia. Urządzenie może także zawierać dostosowane elementy, takie jak nazwy menu, układ menu i ikony. Aby możliwe było korzystanie z dostępnych w tym urządzeniu funkcji innych niż budzik, urządzenie musi być włączone. Korzystając z funkcji dostępnych w tym urządzeniu, należy przestrzegać wszystkich przepisów i zwyczajów lokalnych oraz szanować prywatność i uzasadnione prawa innych osób, w tym prawo autorskie. Ochrona praw autorskich może uniemożliwiać kopiowanie, modyfikowanie lub przesyłanie niektórych obrazów, utworów muzycznych i innych plików. Właściciele plików mogą używać różnych typów technologii cyfrowego zarządzania prawami (DRM) w celu ochrony swojej własności intelektualnej, w tym również praw autorskich. Urządzenie używa różnych typów oprogramowania DRM w celu uzyskania dostępu do plików chronionych przez tę technologię. Urządzenie umożliwia uzyskanie dostępu do plików chronionych przy użyciu technologii WMDRM 10 oraz OMA DRM 2.0. Jeśli ochrona plików przez określone oprogramowanie DRM nie powiedzie się, właściciel tych plików może uniemożliwić dostęp do tych plików przez to oprogramowanie DRM. Może to również uniemożliwić odnowienie plików chronionych przez technologię DRM znajdujących się już w urządzeniu. Anulowanie obsługi danego oprogramowania DRM nie ma wpływu na pliki chronione przy użyciu innego typu oprogramowania DRM oraz na możliwość używania plików nie chronionych przez technologię DRM. W przypadku przechowywania w urządzeniu ważnych danych pamiętaj o tworzeniu kopii zapasowych lub tworzeniu kopii również w formie pisemnej. Konwencje użyte w tej instrukcji Menu OSTRZEŻENIE: Oznacza ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. WAŻNE: Oznacza ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. UWAGA: Wskazuje, na co należy zwrócić uwagę podczas używania telefonu Vertu. PORADA: Oznacza przydatne informacje, na przykład szybki sposób uzyskania dostępu do funkcji Oznacza tekst, który pojawia się na wyświetlaczu telefonu Vertu. Na przykład Na ekranie głównym wybierz opcję Menu. Copyright Vertu Wszelkie prawa zastrzeżone. Kopiowanie, przesyłanie, rozpowszechnianie lub przechowywanie części lub całości tego dokumentu w dowolnym formacie bez wcześniejszego pisemnego zezwolenia firmy Vertu jest zabronione. Firma Vertu kieruje się zasadą stałego rozwoju. Firma Vertu zastrzega sobie prawo do zmian i udoskonaleń dowolnych produktów opisanych w tym dokumencie bez uprzedzenia. W żadnym przypadku firma Vertu nie będzie odpowiedzialna za utratę danych lub dochodów, lub za szkody przypadkowe, wynikowe, specyficzne lub pośrednie, bez względu na ich przyczynę. Zawartość tego dokumentu jest dostarczana tak, jak jest. Wierność, wiarygodność lub zawartość tego dokumentu, poza wyjątkami wymaganymi przez prawo, nie podlega żadnej gwarancji, ani wyrażonej, ani domniemanej, w tym lecz bez ograniczenia do implikowanym gwarancjom odnośnie przydatności handlowej oraz przydatności w określonym celu. Firma Vertu zastrzega sobie prawo zmiany tego dokumentu lub jego wycofania w dowolnej chwili bez wcześniejszego powiadomienia. Dostępność konkretnych produktów może się różnić w zależności od regionu. Odpowiednie informacje dostępne są za pośrednictwem usługi Vertu Concierge. Vertu i logo V są zarejestrowanymi znakami handlowymi. Inne nazwy produktów i firm wymienione w niniejszej publikacji mogą być znakami handlowymi lub zarejestrowanymi nazwami handlowymi odpowiednich właścicieli. 6

7 Bezpieczeństwo Bezpieczeństwo Ogólne OSTRZEŻENIE: Zapoznaj się z kilkoma prostymi wytycznymi dotyczącymi bezpieczeństwa. Niezastosowanie się do tych wytycznych może być niebezpieczne lub sprzeczne z prawem. Nie należy próbować rozmontowywać telefonu ani akcesoriów. Tylko wykwalifikowany personel techniczny może dokonywać napraw telefonów Vertu i akcesoriów. Nie dotykać telefonu, baterii lub ładowarki sieciowej mokrymi rękami. Przechowywać telefon Vertu, wszystkie jego części i akcesoria w miejscu niedostępnym dla dzieci i zwierząt domowych. Połknięcie karty SIM lub innych małych elementów może być przyczyną uduszenia. Należy używać wyłącznie baterii i akcesoriów zatwierdzonych przez firmę Vertu do użytku z danym modelem urządzenia. Stosowanie akcesoriów innego typu może spowodować unieważnienie gwarancji, a nawet być niebezpieczne. W szczególności używanie niezatwierdzonych ładowarek lub baterii może stwarzać ryzyko pożaru, wybuchu, wycieku lub innego rodzaju zagrożenia. Dostępność zatwierdzonych akcesoriów można sprawdzić u sprzedawcy. Dołączone do zestawu bateria i ładowarka przeznaczone są tylko do użytku z telefonem Vertu. Nie używaj baterii lub ładowarki z innym urządzeniem. Przed podłączeniem telefonu Vertu do innego urządzenia zapoznaj się z instrukcją tego urządzenia, aby potwierdzić jego zgodność z telefonem. Środowisko pracy Należy przestrzegać wszystkich przepisów lokalnych dotyczących korzystania z telefonu podczas prowadzenia samochodu. Przed wykonaniem lub odebraniem połączenia należy zjechać z jezdni lub zaparkuj. Nie zatrzymywać się na pasie serwisowym autostrady lub drogi ekspresowej, aby wykonać połączenie, chyba, że jest to nagły przypadek. Przy korzystaniu z zestawu głośnomówiącego należy upewnić się, że telefon jest dobrze umiejscowiony w uchwycie. Nie należy kłaść telefonu na fotelu pasażera ani w innym miejscu, z którego mógłby spaść na skutek kolizji lub nagłego hamowania. Tylko wykwalifikowany personel powinien instalować tego typu urządzenia w samochodach. Nieprawidłowy montaż lub działanie może stanowić zagrożenie. Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się z producentem samochodu lub jego przedstawicielem. Poduszki powietrzne samochodu nadmuchują się z wielką siłą. W związku z tym nie należy umieszczać w ich pobliżu żadnych przedmiotów, w tym również przenośnych ani samochodowych urządzeń bezprzewodowych. Podczas tankowania należy wyłączyć telefon Vertu. Nie korzystać z telefonu Vertu podczas obsługiwania maszyn. Wyłączyć telefon Vertu przed wejściem na teren szpitala lub przychodni. Telefon może zakłócić pracę sprzętu medycznego. Wyłączyć telefon Vertu podczas podróży samolotem. Sygnał telefonu może zakłócić działanie systemów samolotu. Przestrzeganie tych przepisów stanowi obowiązek prawny. Wyłączać telefon Vertu we wszystkich pomieszczeniach, w których widnieją zakazy korzystania z telefonu. Należy zawsze przestrzegać przepisów dotyczących korzystania z telefonu w danym budynku. Wyłączać telefon Vertu w obszarze, w którym przeprowadzane są wybuchy i przestrzegać podanych wytycznych i przepisów. Wyłączać telefon Vertu w obszarach, w których istnieje zagrożenie wybuchem, jak magazyny paliw, czy magazyny farb w aerozolu. Należy trzymać telefon Vertu z dala od paliw i chemikaliów. Urządzenia elektroniczne Osoby z rozrusznikiem serca lub przebywające w obecności osób z rozrusznikiem serca, muszą pamiętać, że istnieje pewne ryzyko zakłócenia pracy rozrusznika przez fale emitowane przez telefon. Więcej informacji na ten temat można uzyskać u lekarza lub producenta rozrusznika. W przypadku jakiegokolwiek podejrzenia dotyczącego występowania zakłóceń należy natychmiast wyłączyć telefon. Osoby z rozrusznikiem serca powinny trzymać włączony telefon w odległości nie mniejszej niż 15 cm (6 cali) od rozrusznika. Osoby z rozrusznikiem serca nie powinny nosić telefonu w kieszeni na piersi. Osoby z rozrusznikiem serca powinny przystawiać telefon do ucha po przeciwnej stronie rozrusznika, aby zminimalizować ryzyko wystąpienia zakłóceń. Korzystanie z telefonu komórkowego może zakłócić pracę niektórych aparatów słuchowych. Jeśli się tak stanie, należy skontaktować się z usługodawcą lub lekarzem w celu uzyskania dalszych informacji. Korzystanie z telefonu komórkowego może zakłócić pracę nieprawidłowo zabezpieczonych urządzeń medycznych. W celu zapewnienia zastosowania procedur bezpieczeństwa, należy skonsultować się z lekarzem lub producentem. Korzystanie z telefonu komórkowego może zakłócić działanie każdego nieodpowiednio zabezpieczonego systemu elektronicznego w pojazdach. 7

8 Bezpieczeństwo Przykłady obejmują poduszki powietrzne i systemy wtrysku paliwa. W celu zapewnienia odpowiedniego zabezpieczenia systemu należy skontaktować się z producentem pojazdu lub systemu. Należy pamiętać, że zbyt duże ciśnienie dźwięku ze słuchawek może uszkodzić słuch. Przed rozpoczęciem korzystania ze słuchawek należy upewnić się, że ustawiono odpowiedni poziom dźwięku. Zasady bezpieczeństwa dotyczące baterii Należy zaprzestać używania baterii, jeśli wykryto jakieś nieprawidłowości, np. zapach, zmianę koloru lub nagrzewanie się podczas używania, ładowania lub przechowywania baterii. Nie korzystać z telefonu Vertu, jeśli bateria jest uszkodzona. Nie dopuścić do zwarcia biegunów baterii. Przypadkowe zwarcie biegunów baterii może być spowodowane jednoczesnym dotknięciem biegunów + i - baterii przez metalowy obiekt. Nie dotykać biegunów baterii. Nie zostawiać baterii w miejscach, w których będzie ona narażona na działanie niezwykle niskich lub wysokich temperatur. Nie przechowywać telefonu Vertu na lub w pobliżu źródeł ciepła, np. grzejników. Może to spowodować przegrzanie i wybuch baterii. Nie zanurzać baterii w wodzie lub innych płynach. Nie dokonywać prób otwarcia baterii. Bateria zawiera substancje, które mogą być szkodliwe w przypadku ich połknięcia lub kontaktu z odkrytą skórą. Jeśli, co jest niezwykle rzadkie, nastąpi wyciek z baterii, należy nie dopuść do kontaktu płynu z oczami lub skórą. Jeśli dojdzie do kontaktu z oczami lub skórą, należy przemyć to miejsce czystą wodą i zasięgnąć porady lekarza. Nie wrzucać baterii do ognia. Nie wyrzucać baterii do zwykłego kosza na śmieci. Bateria zawiera substancje toksyczne i musi być utylizowana w odpowiedni sposób. Więcej informacji można uzyskać kontaktując się z władzami lokalnymi. Nie dotykać metalowych wtyków podczas podłączania lub odłączania ładowarki. Nigdy nie należy ładować telefonu Vertu w miejscach, gdzie punkt podłączenia jest wilgotny lub mokry. Ładowarki można używać tylko wtedy, gdy jest sucha. Nigdy nie należy jej używać, gdy jest mokra lub wilgotna. Nie umieszczać ciężkich przedmiotów na ładowarce. Gdy ładowarka nie jest wykorzystywana, należy odłączyć ją od źródła zasilania. Przepisy bezpieczeństwa dotyczące ładowarki Nie używać uszkodzonej lub zużytej ładowarki. Korzystanie z takiej ładowarki może spowodować porażenie prądem, oparzenia lub pożar. Nie zginać i nie wykręcać kabla ładowarki. Nie ciągnąć za podłączony kabel danych w celu wyciągnięcia ładowarki z gniazdka. Podczas wyciągania ładowarki z gniazdka, złapać i pociągnąć za wtyczkę, aby uniknąć uszkodzenia kabla. 8

9 Użytkowanie telefonu Użytkowanie telefonu Produkty firmy Vertu wykonano z delikatnych materiałów i należy dbać o ich dobry stan. Uszkodzenia telefonu Vertu spowodowane niestosowaniem się do podanych instrukcji eksploatacji nie są objęte gwarancją. Ogólne Zawsze korzystaj z telefonu Vertu zgodnie z jego przeznaczeniem. Nieprawidłowe użycie może zakłócić jego działanie. Aby uniknąć uszkodzenia telefonu Vertu, korzystaj tylko z baterii i akcesoriów zaakceptowanych przez Vertu. Dołączone do zestawu bateria i ładowarka przeznaczone są tylko do użytku z telefonem Vertu. Nie używaj baterii lub ładowarki z innym urządzeniem. Może to spowodować trwałe uszkodzenie urządzenia, baterii lub ładowarki. Należy używać wyłącznie baterii i akcesoriów zatwierdzonych przez firmę Vertu do użytku z danym modelem urządzenia. Przed podłączeniem telefonu Vertu do innego urządzenia zapoznaj się z instrukcją tego urządzenia, aby potwierdzić jego zgodność z telefonem. Przechowywać telefon Vertu, wszystkie jego części i akcesoria w miejscu niedostępnym dla dzieci i zwierząt domowych. Nie dopuścić do kontaktu telefonu Vertu, baterii lub akcesoriów z płynami lub wilgocią. Jeśli telefon Vertu przypadkowo się zamoczy, przed zdjęciem pokrywy należy wysusz go całkowicie za pomocą miękkiej, absorbującej wilgoć ścierki. Wyjąć baterię i pozostawić wszystkie części do naturalnego wyschnięcia. Nie stosować żadnego źródła ciepła. Nie używać ani nie przechowywać telefonu Vertu w pomieszczeniach z dużą ilością pyłu lub kurzu. Nie używać ani nie przechowywać telefonu Vertu na obszarach o niezwykle wysokiej lub niskiej temperaturze. Nie otwierać telefonu Vertu, chyba, że jest to absolutnie konieczne. Przed ponownym założeniem tylnej pokrywy należy upewnić się, że wnętrze telefonu i uszczelki tylnej pokrywy są suche i czyste. Nie obchodzić się niewłaściwie lub nieprawidłowo z telefonem. Nie nakładać farby lub podobnych substancji na telefon. Zakłócenia mogą mieć negatywny wpływ na działanie telefonu Vertu. Jest to zupełnie normalne. Telefon powinien działać normalnie po odsunięciu się od źródła zakłóceń. Jeśli telefon Vertu lub akcesoria nie działają prawidłowo, należy skontaktować się ze sprzedawcą. Zapewni on stosowną pomoc. Nie próbować rozkręcać telefonu Vertu. Tylko autoryzowany personel firmy Vertu powinien dokonywać napraw telefonu. Do czyszczenia telefonu Vertu używać tylko miękkiej, suchej ścierki. Nie używać chemikaliów, detergentów, substancji żrących lub jakichkolwiek płynów. Do czyszczenia obiektywu kamery używać bawełnianego patyczka. Bateria Nie pozostawiać baterii podłączonej do ładowarki i źródła zasilania dłużej niż jest to konieczne. Może to spowodować powtarzalne krótkie ładowanie, które obniża pojemność i skraca żywotność baterii. Odłączać ładowarkę po pełnym naładowaniu baterii. Nie zostawiać baterii w miejscach, w których będzie ona narażona na działanie niezwykle niskich lub wysokich temperatur. Może to obniżyć pojemność i skrócić żywotność baterii. Urządzenie z gorącą lub zimną baterią może chwilowo nie działać. Bateria działa najlepiej w temperaturze od +15 C (+59 F) do +25 C (+77 F). Baterię należy wyjmować tylko wtedy, gdy telefon jest wyłączony. Elementy ceramiczne i szafirowe Ceramika i szafir to materiały o bardzo dużej twardości. Są one jednak są dość kruche, więc mogą ulec zadrapaniu w kontakcie z twardszymi materiałami czy przedmiotami. Mogą one również ulec uszkodzeniu wskutek upuszczenia telefonu. Unikać kontaktu telefonu Vertu z twardymi materiałami, takimi jak diamentowa biżuteria, pilniki do paznokci, materiały ścierne i kryształy minerałów. Nie upuszczać i nie obijać telefonu Vertu o twarde powierzchnie. Unikać powtarzającego się ocierania telefonu Vertu o twarde powierzchnie. Wyroby skórzane Wszystkie wyroby skórzane firmy Vertu zostały wykonane przez doświadczonych rzemieślników. Każda skóra jest unikatowa i ma własne, naturalne cechy, które należy traktować jako cechy świadczące o jej oryginalności. Skóra może ulec uszkodzeniu i należy obchodzić się z nią ostrożnie. Unikać kontaktu telefonu Vertu z wodą i dużą wilgotnością. Unikać upuszczania, obijania lub ocierania telefonu Vertu o twarde powierzchnie. Nie wystawiać telefonu Vertu na działanie bardzo wysokich lub bardzo niskich temperatur. Unikać kontaktu telefonu Vertu z substancjami oleistymi, produktami do makijażu i rozpuszczalnikami. 9

10 Użytkowanie telefonu Elementy metalowe Elementy metalowe w wyrobach firmy Vertu wykończono zgodnie z najwyższymi standardami i należy obchodzić się z nimi ostrożnie, aby zachowały swój wygląd. Unikać kontaktu telefonu Vertu z substancjami chemicznymi, takimi jak rozpuszczalniki, roztwory kwaśne lub alkaliczne, napoje oparte na coli i słona woda. Jeśli dojdzie do takiego kontaktu, przetrzeć telefon czystą, miękką ścierką tak szybko, jak to możliwe. Unikać kontaktu telefonu z ostrymi przedmiotami. Unikać upuszczania i obijania telefonu Vertu o twarde powierzchnie. Nie używać środków do polerowania metali do czyszczenia telefonu Vertu. Znaki Jeżeli posiadasz telefon Vertu wykonany ze złota, znaki wybite na obudowie telefonu potwierdzają autentyczność szlachetnego metalu, z którego został wykonany. Metal szlachetny jest testowany w celu potwierdzenia, czy czystość stopu spełnia standardy znaków konwencji europejskiej, którymi zarządza Swiss Assay Office (Szwajcarski Urząd Probierczy). Znak składa się z kilku stempli, z których każdy ma oddzielne znaczenie. Znak znajduje się w pobliżu logo Vertu na tylnej pokrywie telefonu. Znak próby składa się z następujących pięciu znaków: Numer seryjny. Znak firmowy Vertu. Powszechny znak kontrolny, stanowiący oznaczenie konwencji europejskiej (18 karatowe złoto) na skali. Oznaczenie jakości próby złota (czystości) - AU750, (18 karatowe złoto). Głowa psa św. Bernarda - znak Szwajcarskiego Urzędu Probierczego. 10

11 Przedstawiamy telefon Vertu Przedstawiamy telefon Vertu W obszarze powiadomień są wyświetlane informacje o najnowszych otrzymanych wiadomościach (SMS, MMS, ) i nieodebranych połączeniach. Bezpośredni dostęp do funkcji Vertu City Brief, która pozwala szybko znaleźć informacje o obecnym lub nieznanym nowym miejscu. Przycisk Concierge umożliwia dostęp do usługi Concierge i wsparcia technicznego. Obie usługi są dostępne przez telefon oraz pocztę . Usługa Concierge zaspokoi Twoje wszystkie oczekiwania związane ze stylem życia, natomiast dział wsparcia technicznego pomoże rozwiązać wszelkie problemy techniczne z telefonem. Na ekranie głównym są wyświetlane kanały wiadomości i kanały Vertu Select, dzięki czemu jesteś zawsze na bieżąco w interesujących Cię sprawach. Funkcja A-GPS wraz z mapami całego świata i oprogramowaniem nawigacyjnym pomoże znaleźć drogę w nieznanej okolicy. Aparat o matrycy 5 megapikseli z automatycznym ustawianiem ostrości, odtwarzacz multimedialny i radio FM. Pamięć o łącznej pojemności do 40GB (8+32) pomieści wszystkie osobiste dane, w tym zdjęcia i muzykę. Twój nowy telefon Vertu to niezwykle bogaty w funkcje telefon typu smartphone zklawiaturą QWERTY oraz ekranem o doskonałej rozdzielczości VGA (640x480 pikseli). Wyposażono go w klienta poczty o interfejsie znanym z komputerów, zaawansowaną przeglądarkę internetową oraz obsługę wielozadaniowości. Dzięki tej elastyczności telefon jest z jednej strony doskonałym narzędziem biznesowym, a z drugiej świetnie nadaje się do zarządzania sprawami osobistymi. Rozbudowany zegar, który automatycznie pokazuje czas lokalny, a gdy znajdziesz się w innej strefie czasowej czasy z obecnej i macierzystej lokalizacji. Funkcja automatycznej aktualizacji przez sieć gwarantuje dokładność podawanej godziny. Analogowy zegar pokazuje terminy i alarmy jeden rzut oka wystarczy, aby szybko zorientować się w najbliższych wydarzeniach. Kody dostępu Dokładniejsze informacje o kodach dostępu i zabezpieczeniach można znaleźć w rozdziale Ustawienia zabezpieczeń na stronie 34 albo uzyskać w dziale wsparcia technicznego firmy Vertu. Osobisty numer identyfikacyjny (kod PIN) chroni kartę SIM przed użyciem przez nieuprawnione osoby. Zawiera od 4 do 8 znaków i zazwyczaj jest dostarczany wraz z kartą SIM. Po trzykrotnym wpisaniu niepoprawnego kodu PIN następuje jego zablokowanie. Można go odblokować, wpisując kod PUK. Kod UPIN może być dostarczany razem z kartą SIM. Karta USIM to rozszerzona wersja karty SIM przeznaczona dla telefonów obsługujących sieci 3G. Kod PIN2 zawiera od 4 do 8 cyfr. Jest dołączany do niektórych kart SIM. Trzeba go podawać przy dostępie do niektórych funkcji telefonu. Lock code (zwany też kodem bezpieczeństwa) pomaga chronić urządzenie przed użyciem przez nieuprawnione osoby. Predefiniowana wartość to Kod ten można samodzielnie tworzyć i zmieniać. Nie ujawniaj nowego kodu nikomu i trzymaj go w innym miejscu niż telefon. Jeśli zapomnisz kodu i nie będziesz w stanie odblokować telefonu, skontaktuj się z działem wsparcia technicznego. Może się to wiązać z dodatkowymi opłatami, a także musisz się liczyć z ewentualnością utraty wszystkich osobistych danych. Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z firmą Vertu. 11

12 Przedstawiamy telefon Vertu Osobisty klucz odblokowujący (kody PUK i PUK2) te 8-cyfrowe kody służą do zmiany zablokowanych kodów odpowiednio PIN i PIN2. Jeśli nie są dołączone do karty SIM, w celu ich uzyskania należy się skontaktować z operatorem, od którego pochodzi karta. Kod UPUK 8-cyfrowy kod wymagany do zmiany zablokowanego kodu UPIN. Jeśli nie jest dołączony do karty USIM, w celu jego uzyskania należy się skontaktować z operatorem, od którego pochodzi karta. Numer IMEI Międzynarodowy numer identyfikacyjny urządzenia komórkowego (kod IMEI) zawiera 15 lub 17 cyfr i w sposób unikatowy identyfikuje legalne urządzenia w sieci GSM. W przypadku kradzieży lub zagubienia telefonu można zablokować mu dostęp do sieci. Numer IMEI tego telefonu Vertu jest umieszczony pod baterią. Z kolei numer seryjny jest nadrukowany na pokrywie baterii. Uzyskiwanie pomocy i wsparcia technicznego Aby dowiedzieć się więcej na temat użytkowania telefonu albo jeśli nie masz pewności, jak działają określone funkcje, masz kilka możliwości uzyskania dodatkowej pomocy. Kontakt z działem wsparcia technicznego. Aby zadzwonić lub wysłać do tego działu, naciśnij przycisk Concierge. Kontakt z działem Vertu Concierge, którego specjaliści służą pomocą w każdej sprawie. Usługa Concierge obejmuje różne funkcje osobistej i profesjonalnej pomocy dostępne telefonicznie oraz pocztą . Skorzystanie z Pomoc zawarta w urządzeniu lub tej instrukcji użytkownika. Kreator konfiguracji dostępny w telefonie po wybraniu kolejno opcji Menu > Ctrl. Panel > Sett. wizard, który pomaga zarejestrować urządzenie oraz wprowadzić ustawienia kont poczty . Jeśli nie jesteś w stanie rozwiązać danego problemu, wykonaj następujące czynności: Zrestartuj telefon: wyłącz go i wyjmij baterię. Po ok. minucie włóż z powrotem baterię i włącz telefon. Przywróć ustawienia fabryczne. Zaktualizuj oprogramowanie telefonu (zobacz Aktualizowanie oprogramowania na stronie 142). Jeśli problem nie został rozwiązany, skontaktuj się z działem Vertu Concierge lub sprzedawcą telefonu. Przed odesłaniem telefonu do serwisu zawsze wykonaj kopię zapasową zawartych w nim danych. Pomoc zawarta w urządzeniu Telefon Vertu zawiera wbudowany system pomocy ułatwiający korzystanie zurządzenia. 1. Większość funkcji posiada kontekstowe menu pomocy, do których można przejść po wybraniu kolejno opcji Options > Help. Jest to najszybszy sposób uzyskania natychmiastowej pomocy. 2. Możesz również przejść do pełnej funkcji pomocy, wybierając Menu > Help > Help. Pomoc ta zawiera funkcję wyszukiwania, do której możesz przejść po wybraniu kolejno opcji Options > Search. 3. Aby podczas czytania instrukcji zmienić rozmiar czcionki tekstu, wybierz kolejno opcje Options > Increase font size lub Decrease font size. 4. Na końcu tekstu pomocy mogą znajdować się łącza do pokrewnych tematów. Zaznaczenie podkreślonego wyrazu spowoduje wyświetlenie krótkiego objaśnienia. W tekstach pomocy są używane następujące oznaczenia: Łącze do pokrewnego tematu pomocy. Łącze do omawianej aplikacji. Aby przechodzić między tekstem pomocy a aplikacją otwartą w tle, wybierz kolejno opcje Options > Show open apps.. Zostaną wtedy wyświetlone otwarte aplikacje. Karta pamięci SD Zwykle w telefonie Vertu jest fabrycznie zainstalowana wymienna karta pamięci SD. Znajduje się na niej Podręcznik referencyjny w formacie PDF (w obsługiwanych językach), jak również dodatkowe oprogramowanie. 12

13 Przygotowanie Przygotowanie Zawartość opakowania Vertu 1 Telefon Vertu Constellation Quest RM-582V 2 Bateria: BP-4LV (Li-lon) 1 Ładowarka z wyjściem micro USB (dostosowana do wielu regionów) - AC31 1 Przewodowy zestaw słuchawkowy z kolekcji V 1 Przewód AV - CA-163V 1 Ściereczka do polerowania 2 Kable do transmisji danych micro USB - USB (jeden do przesyłania danych, drugi do ładowarki) - CA101-V 1 Karta pamięci 32 GB Układ telefonu Vertu - widok z przodu Zawartość opakowania może różnić się nieco w zależności od lokalnych uregulowań prawnych. 13

14 Przygotowanie Układ telefonu Vertu - widok z tyłu Telefon Vertu - widok z lewej i prawej strony Widok od góry 14

15 Przygotowanie Przyciski Ustawienia telefonu Nr etykiety Przyciski 1 Mikrofon 2 Call key 3 Menu 4 Calendar 5 Przycisk Left Select 6 Przycisk Home 7 Słuchawka 8 My Key 9 Przycisk Right Select 10 Contacts End key 13 Przycisk Middle Select 14 Przyciski przewijania (w cztery strony) 15 Klawiatura w układzie QWERTY 16 Aparat 17 Zwolnienie blokadę w kształcie litery D pokrywy tylnej 18 Mikrofon pomocniczy 19 Lampa błyskowa / latarka 20 Głośnik 21 Przycisk usługi Vertu Concierge 22 Port USB 23 Zwiększanie głośności 24 Zmniejszanie głośności 25 Punkt mocowania taśmy 26 Blokada klawiatury 27 Gniazdo audio 3,5 mm 28 Przycisk zasilania Wkładanie karty SIM i baterii OSTRZEŻENIE: Przed dotknięciem baterii zawsze wyłącz telefon i odłącz ładowarkę. OSTRZEŻENIE: Dzieci nie powinny mieć dostępu do karty SIM. WAŻNE: Karta SIM i jej styki mogą łatwo ulec uszkodzeniu. Zachowaj ostrożność podczas obsługi karty SIM, wkładania jej lub wyjmowania. Zdejmowanie pokrywy tylnej Ustawiwszy telefon tak, aby był skierowany tyłem, podnieś paznokciem blokadę w kształcie litery D. Chwyć blokadę w kształcie litery D kciukiem i palcem wskazującym, a następnie obróć ją o ćwierć obrotu w kierunku przeciwnym w ruchu wskazówek zegara, aż do zwolnienia pokrywy. Ostrożnie zdejmij pokrywę tylną w przedstawiony sposób. 15

16 Przygotowanie Wkładanie karty SIM WAŻNE: Przed włożeniem lub wyjęciem karty USIM/SIM zawsze wyłącz telefon. Wsuń z powrotem uchwyt karty SIM do wnętrza telefonu, aż do całkowitego wsunięcia. Przesuń uchwyt karty SIM do tyłu. Włóż kartę SIM do uchwytu karty SIM, upewniając się, że ścięty róg znajduje się na dole, z prawej strony oraz że złote styki na powierzchni karty są skierowane do góry. Wkładanie karty pamięci WAŻNE: Przed włożeniem lub wyjęciem karty pamięci zawsze wyłącz telefon. Włóż kartę pamięci do otworu znajdującego się zaraz powyżej uchwytu karty SIM, tak aby złote styki były skierowane do dołu. Należy unikać dotykania złotych styków karty pamięci. 16

17 Przygotowanie Wepchnij całkowicie kartę tak, aby zablokowała się we właściwym położeniu. Aby wyciągnąć kartę pamięci, wepchnij ją mocniej w otwór, co spowoduje jej odblokowanie, a następnie wysuń ją tak, aby można było łatwo ją wyciągnąć. Zakładanie pokrywy tylnej Ustaw oba zaczepy podstawy pokrywy tylnej w odpowiednich otworach obudowy telefonu. Opuść tylną pokrywę i delikatnie naciśnij aż zatrzaśnie się na swoim miejscu. Pokrywa powinna się szczelnie zamknąć po lekkim naciśnięciu. Wkładanie baterii UWAGA: Przed wymienieniem baterii upewnij się, że karta SIM i karta pamięci są prawidłowo umieszczone. Ustaw baterię tak, aby jej trzy styki były skierowane do dołu. Umieść baterię tak, aby jej styki były ustawione przy stykach przegródki w telefonie, a następnie umieść baterię w obudowie. 17

18 Przygotowanie Włączanie telefonu Vertu Naciśnij i przytrzymaj przycisk Power (przedstawiony poniżej), aby włączyć telefon Vertu. Dostarczona z telefonem Vertu bateria może wymagać naładowania. Za pomocą przewodu micro USB podłącz telefon do ładowarki lub komputera osobistego, aby rozpocząć ładowanie baterii. Po naciśnięciu przycisku zasilania na ekranie pojawia się kilka opcji: Opcje Switch off Lock keypad General Silent Meeting Outdoor Pager Offline Lock phone Activate power saving Blokada klawiatury Przycisk zasilania Opis Wyłączenie telefonu Blokowanie klawiatury Aktywacja profilu ogólnego Aktywacja profilu cichego Aktywacja profilu spotkania Aktywacja profilu spotkania Aktywacja profilu spotkania Przełączanie telefonu do trybu offline uniemożliwiającego łączność z siecią Blokowanie telefonu Przełączanie do trybu oszczędzania energii Blokowanie i odblokowywanie klawiatury Klawiaturę telefonu Vertu można zablokować w celu uniemożliwienia przypadkowego naciśnięcia przycisków. Przesunięcie blokady klawiatury (przedstawiona poniżej) powoduje jej zablokowanie. Ponowne przesunięcie zwalnia blokadę klawiatury. Zablokowanie klawiatury jest sygnalizowane pojawieniem się ikony. Podczas połączenia przychodzącego blokada klawiatury jest automatycznie zawieszana. Po zakończeniu rozmowy, klawiatura powraca do stanu zablokowanego. PORADA: Możesz również zablokować klawiaturę, naciskając kolejno przyciski Left Select i Right Select. Automatyczna blokada klawiatury Można ustawić automatyczne włączanie blokady klawiatury, gdy telefon nie jest używany przez określony czas. Aby ustawić automatyczne włączanie blokady klawiatury: 1. Na ekranie głównym wybierz kolejno opcje Menu > Ctrl. Panel > Settings > General > Security > Phone and SIM card > Keypad autolock period. 2. Naciśnij przycisk Middle Select i wpisz liczbę minut, po której ma następować automatyczna blokada, lub zaznacz wartość None, jeśli nie chcesz używać tej funkcji. Więcej informacji na temat zabezpieczeń w telefonie można znaleźć w rozdziale Ustawienia zabezpieczeń na stronie

19 Przygotowanie Przycisk Home Przycisk My Key Przycisk Home znajduje się w górnej lewej części telefonu. Pojedyncze naciśnięcie przycisku Home powoduje przeniesienie użytkownika z powrotem do Home screen z każdej strony menu. Przycisk Home może migać na kilka różnych sposobów, w zależności od stanu telefonu. Wskaźnik Białe światło pulsujące Zielone światło pulsujące Stałe światło zielone Czerwone światło migające Niebieskie światło migające Podwójne czerwone światło migające Wyjaśnienie Telefon jest włączony, ale jest nieaktywny Bateria jest ładowana Bateria całkowicie naładowana Bateria jest prawie rozładowana i wymaga naładowania Miało miejsce nowe wydarzenie, takie jak przyjście nowej wiadomości, nieodebranie połączenia lub wiadomość Wyciszono mikrofon podczas rozmowy głosowej My Key to przycisk konfigurowany przez użytkownika, który może być ustawiony tak, aby zapewniał szybki dostęp do czterech wybranych aplikacji. My Key znajduje się w górnej prawej części telefonu. Aby skonfigurować aplikację My Key: 1. Jeżeli ustawiasz My Key po raz pierwszy, naciśnięcie My Key spowoduje wyświetlenie czterech pól, do których możesz dodać aplikacje. 2. Naciśnij ponownie przycisk Middle Select obok lokalizacji aplikacji i wybierz aplikację z listy, a następnie naciśnij przycisk OK. 3. Istnieje możliwość ponownego wybrania None dla każdej z czterech wybranych aplikacji lub ustawienia jedynie jednej z nich, jak aktywnej. Aby wybrać aplikację za pomocą przycisku My Key: 1. Naciśnij My Key, co spowoduje wyświetlenie rozwijanego menu. 2. Przemieszczaj się między ikonami za pomocą przycisków przewijania w górę/w dół i naciśnij Middle Select, aby otworzyć żądaną aplikację. Aby przejść do funkcji My Key, wybierz kolejno opcje Menu > Ctrl. Panel > Settings > General > Personalisation > My Key. 19

20 Przygotowanie Przyciski dedykowane Przyciski Menu, Calendar, Contacts i są domyślnie przyciskami dedykowanymi. Przyciski dedykowane zapewniają szybki dostęp do określonych aplikacji i zadań. Każdy przycisk został przypisany do aplikacji lub do zadania. Przyciski reagują inaczej na krótkie naciśnięcie, a inaczej na długie. Poniżej przedstawiono domyślne ustawienia przycisków dedykowanych: Przyciski dedykowane Niektóry przyciski mogą być konfigurowane przez użytkownika. Aby skonfigurować przycisk, wybierz kolejno Menu > Ctrl. Panel > Settings > General > Personalisation > One-touch key. Przyciski wyboru Przyciski Left Select i Right Select umożliwiają wybór opcji wyświetlonych na dole wyświetlacza, bezpośrednio powyżej każdego przycisku Select. Przyciski głośności Numer przycisku (patrz Str. 15) Krótkie naciśnięcie powoduje otwarcie Długie naciśnięcie powoduje otwarcie 3 Menu Otwieranie aplikacji 4 Calendar Nowe spotkanie 10 Contacts Nowy kontakt 11 Nowa wiadomość Możesz zwiększać lub zmniejszać Volume za pomocą przycisków głośności, znajdujących się z prawej strony telefonu. Patrz poniższe przyciski, + (zwiększanie głośności) i - (zmniejszanie głośności) poniżej. Klawiatura w układzie Qwerty Telefon Vertu jest wyposażony w klawiaturę qwerty. W razie potrzeby można zmienić stosowany język oprogramowania. Patrz Menu > Ctrl. Panel > Settings > General > Personalisation > Language i wybierz Phone language j Writing language. Pisanie tekstów za pomocą klawiatury Aby wstawić znaki przestankowe, naciśnij odpowiedni przycisk lub kombinację przycisków. Aby przełączać między małymi i wielkimi literami, naciskaj przycisk Shift. Aby wstawić cyfrę lub znak widniejący u góry przycisku, naciśnij i przytrzymaj dany przycisk lub trzymając wciśnięty przycisk funkcji, naciśnij odpowiedni przycisk. Aby trwale ustawić klawiaturę w trybie wpisywania cyfr, naciśnij dwukrotnie przycisk funkcji. Aby usunąć znak, naciśnij przycisk Backspace. Aby usunąć większą liczbę znaków, naciśnij i przytrzymaj przycisk Backspace. Aby wstawić znaki i symbole, których nie widać na klawiaturze, naciśnij przycisk Sym. Zostaną wtedy wyświetlone dwa ekrany ze znakami specjalnymi. Aby skopiować tekst, trzymaj wciśnięty przycisk Shift i przewijając, zaznacz żądany wyraz, wyrażenie lub wiersz tekstu. Naciśnij kombinację przycisków Ctrl + C. Aby wstawić skopiowany tekst do dokumentu, przejdź do docelowego miejsca i naciśnij kombinację przycisków Ctrl + V. Aby zmienić język pisania, naciśnij kombinację przycisków Shift + Sym lub w trakcie pisania tekstu z klawiatury wybierz kolejno opcje Options > Input options > Writing language, a następnie wybierz język spośród dostępnych opcji. Aby włączyć predykcyjny tryb wprowadzania tekstu, wybierz kolejno opcje Options > Input options > Activate prediction. Aby skonfigurować ustawienia automatycznego uzupełniania wyrazów, poziomu korekty tekstu i porównywania liczb, wybierz kolejno opcje Options > Input options > Settings. 20

21 Przygotowanie Ikony pasków stanu Górny pasek stanu Wyświetla ikony sygnałów, zasięgu telefonii komórkowej i stanu baterii zgodnie z ich stanem. Ikony wskaźników sygnału Wskaźnik Wyjaśnienie Czteropoziomowy wskaźnik sygnału, w tym przypadku przedstawiający pełną siłę. Odpowiednia siła sygnału jest zapewniona przy połowie poziomu. Siła sygnału jest niska. Informuje o braku sygnału, o pracy telefonu w trybie offline lub o braku kart SIM w telefonie. Ikony zasięgu telefonii komórkowej. Wskaźnik Wyjaśnienie System GPRS (usługa General Packet Radio Service) to części standardu telefonii mobilnej GSM. Dostępna możliwość przesyłu danych EGPRS. Rozszerzona usługa GPRS. EGPRS przypomina GPRS, ale umożliwia szybsze połączenia Dostępny przekaz danych 3G. Komunikacja mobilna trzeciej generacji to system cyfrowy do komunikacji komórkowej zapewniający dużą przepustowość. Dostępna komunikacja danych HSDPA. HSDPA (High-Speed Downlink Packet Access) to rozbudowana wersja technologii 3G. Aktywna komunikacja danych 3G. Stan krytyczny, w którym bateria zaraz ulegnie całkowitemu rozładowaniu. Czerwony symbol wyświetla się bez pasków. Bateria ładuje się, ale jej poziom naładowania jest niski. Bateria jest podłączona do źródła ładowania i jest już naładowana. Można odłączyć ładowarkę. Aktywny tryb oszczędzania energii. (Naciśnij przycisk Power i wybierz Activate power saving). Ikony dolnego paska stanu W dolnym pasku stanu wyświetlanych jest wiele różnych ikon. Każda z tych ikon jest wyświetlana pod wpływem aktywacji określonego stanu; w poniższej tabeli przedstawiono wybrane przykłady. Ikony Wyjaśnienie Powiadomienie o nowej wiadomości . Masz nową wiadomość. Wiadomość jest w skrzynce wiadomości wychodzących. Nieodebrane połączenia. Klawiatura zablokowana. Włączone jest połączenie Bluetooth. Połączenie USB jest aktywne. Ustawiono jeden lub więcej alarmów. Funkcja dokładnego czasu zegara nie jest dostępna. Połączenie WLAN jest dostępne. Połączenie WLAN jest aktywne. Bezpieczne połączenie WLAN jest aktywne. Komunikacja danych 3G zawieszona. Komunikacja danych 3G jest niedostępna. Ikony wskaźnika naładowania baterii Wskaźnik Wyjaśnienie Bateria jest naładowana. Bateria prawie rozładowana. 21

22 Przygotowanie Polecenia i powiadomienia dźwiękowe W tym rozdziale opisano przydatne polecenia i powiadomienia zwiększające elastyczność użytkowania telefonu. Obracanie w celu wyciszenia połączeń lub alarmów Po uaktywnieniu czujników wbudowanych w telefonie można wyciszać połączenia przychodzące oraz włączać drzemkę w alarmach przez obrócenie telefonu ekranem do dołu. Aby skonfigurować opcje obracania, wybierz kolejno opcje Menu > Ctrl. Panel > Settings > General > Sensors > Turning control. Latarka Lampy błyskowej aparatu można używać jako latarki. Aby włączyć lub wyłączyć latarkę, przy otwartym Home screen naciśnij i przytrzymaj przycisk spacji. OSTRZEŻENIE: Nie kieruj światła latarki bezpośrednio na oczy innej osoby. Uzyskiwanie dostępu do funkcji telefonu przy użyciu poleceń głosowych Przy użyciu funkcji rozpoznawania głosu możesz nawiązywać połączenia i uzyskiwać dostęp do funkcji telefonu Vertu przy użyciu poleceń głosowych. Aby zainicjować polecenie głosowe: 1. Przy otwartym ekranie głównym trzymaj wciśnięty przycisk Right Select, aż usłyszysz dźwięk 2. Wypowiedz polecenie głosowe. PORADA: Jeśli jest podłączony zestaw słuchawkowy, naciśnij i przytrzymaj przycisk zestawu, aż usłyszysz dźwięk. Funkcje terminarza, w tym kalkulatora, kalendarza i zegara. Dzwonienie na skrzynki poczty głosowej; opcja dostępna pod warunkiem, że sieć operatora obsługuje tę funkcję. Konfigurowanie poleceń głosowych Wybierz kolejno Menu > Ctrl. Panel > Phone > Voice comm.. Opcja Voice comms. powoduje wyświetlenie wszystkich funkcji dostępnych za pomocą poleceń głosowych. Ponadto umożliwia skonfigurowanie poleceń głosowych dla poszczególnych funkcji lub zaakceptowanie poleceń domyślnych. Powiadomienia dźwiękowe W telefonie Vertu można skonfigurować emitowanie dźwiękowych sygnałów o zaistnieniu określonych zdarzeń. Na przykład nadejście nowej wiadomości może być sygnalizowane wybranym dźwiękiem lub alarmem głosowym. W razie potrzeby dla konkretnych zdarzeń telefon może być wyciszany. Funkcję należy konfigurować w module Audio themes. Funkcja jest przydatna w razie używania zestawu słuchawkowego, gdy nie widać wskaźników w telefonie Vertu. Aby uzyskać więcej informacji na temat konfigurowania alarmów głosowych, wybierz kolejno opcje Menu > Ctrl. Panel > Themes > Audio themes. W razie wybrania alarmu głosowego zaakceptuj domyślny tekst lub wprowadź własny tekst komunikatu ostrzegawczego. Przy użyciu poleceń głosowych można uzyskać dostęp do następujących funkcji telefonu Vertu: Poszczególne kontakty wypowiedz nazwę. Profile General, Silent, Meeting, Outdoor itd. Dyktafon (wybierz kolejno opcje Menu > Media > Recorder > Voice recorder). Funkcje obsługi wiadomości, w tym redagowania nowych wiadomości SMS/ MMS, nowych wiadomości , czytania wiadomości itd. 22

23 Ustawienia telefonu Ustawienia telefonu Pierwsze konfigurowanie telefonu Gdy telefon Vertu zostanie włączony po raz pierwszy, pojawia się okno rejestracji. Następnie zobaczysz warunki użytkowania, po czym zostanie otwarty kreator uruchamiania. Kreator ma za zadanie pomóc w jak najszybszym i najłatwiejszym wprowadzeniu niezbędnych ustawień. Po pomyślnym zakończeniu pracy kreatora uruchamiania zostanie uruchomiony kreator poczty , w którym skonfigurujesz pierwsze konto . UWAGA: Jeśli podczas rozruchu telefonu nie będzie w nim karty SIM, system automatycznie ustawi domyślną datę i godzinę, a kreator konfiguracji nie zostanie uruchomiony. Kreator zostanie zainicjowany zchwilą włożenia karty. WAŻNE: W trakcie pierwszego konfigurowania telefonu upewnij się, że jest on w zasięgu sieci operatora. Jest to niezbędne do poprawnego skonfigurowania systemu. W razie niedostępności połączenia nie zostanie sfinalizowany proces rejestracji. W tym rozdziale opisano również aplikację Switch. Pomaga ona skopiować zawartość taką jak numery telefonów, adresy, pozycje kalendarza i zdjęcia ze zgodnego telefonu do nowego telefonu Vertu. Kreator ustawień Vertu Przy pierwszym włączeniu telefonu Vertu, konieczne będzie przeprowadzenie kilkuetapowej konfiguracji. Przed wprowadzeniem ustawień, włóż kartę SIM do Constellation Quest i upewnij się, że przebywasz w miejscu objętym zasięgiem telefonii komórkowej. Najpierw konieczne będzie zaakceptowanie warunków użytkowania. Umożliwi to automatycznie korzystanie przez telefon z funkcji Constellation Quest. Następnie użytkownik zostanie poproszony o zarejestrowanie produktu, co umożliwi korzystanie z rozbudowanych i darmowych usług oferowanych przez Constellation Quest. Jeżeli jesteś już zarejestrowanym klientem, konieczne będzie wprowadzenie nazwy użytkownika i hasła. Jeżeli nie, rejestracja przebiegnie bardzo szybko, ponieważ wymaga ona wprowadzenia zaledwie kilku informacji. Do sfinalizowania rejestracji należy wprowadzić numer seryjny Constellation Quest, który znajduje się na pokrywie baterii z tyłu telefonu. Numer seryjny Rejestrowanie telefonu Vertu Firma Vertu dąży do zapewnienia klientom obsługi na najwyższym poziomie. Aby nam to umożliwić, należy zarejestrować telefon Vertu. Standardowo telefon jest rejestrowany w trakcie procedury wykonywanej przez kreatora konfiguracji Vertu. W razie potrzeby możesz jednak skorzystać z kilku innych metod: Połączenie telefoniczne z usługą Vertu Concierge przy użyciu dedykowanego przycisku na telefonie. Rejestracja w witrynie Otwarcie usługi City Brief lub Vertu Select spowoduje rozpoczęcie procesu rejestracji, jeśli system wykryje, że telefon nie jest jeszcze zarejestrowany. Zostanie teraz włączony kreator wiadomości , który umożliwia konfigurację kont , z których masz zamiar korzystać na telefonie. Jeśli później wystąpi konieczność zmiany któregokolwiek ustawienia, wybierz kolejno opcje Menu > Ctrl. Panel i uruchom Sett. wizard. Ustawienia kont Konta konfigurowane są zwykle po zakończeniu procesu rejestracji, za pomocą kreatora setup. Jeżeli jednak nie chcesz w tej chwili konfigurować kont , możesz to zrobić później. Kreator setup pojawi się w strefie informacji Home screen, jeżeli podczas uruchamiania nie zostanie skonfigurowane żadne konto . 23

SMARTWATCH ZGPAX S99

SMARTWATCH ZGPAX S99 Instrukcja obsługi SMARTWATCH ZGPAX S99 BEZPIECZEŃSTWO: Przed rozpoczęciem użytkowania przeczytaj uważnie całą instrukcję obsługi. Rysunki i zrzuty ekranu mogą się różnic w zależności od aktualnego oprogramowania.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi SmartWatch S28 Informacja bezpieczeństwa

Instrukcja obsługi SmartWatch S28 Informacja bezpieczeństwa Instrukcja obsługi SmartWatch S28 Informacja bezpieczeństwa Przed użyciem, proszę dokładnie przeczytać instrukcję. Zegarek pracuje tylko z dedykowanym akumulatorem, ładowarką i akcesoriami, producent/sprzedawca

Bardziej szczegółowo

SMARTWATCH ZGPAX S8. Instrukcja obsługi. Online World tel: BEZPIECZEŃSTWO:

SMARTWATCH ZGPAX S8. Instrukcja obsługi. Online World tel: BEZPIECZEŃSTWO: Instrukcja obsługi SMARTWATCH ZGPAX S8 BEZPIECZEŃSTWO: Przed rozpoczęciem użytkowania przeczytaj uważnie całą instrukcję obsługi. Rysunki i zrzuty ekranu mogą się różnic w zależności od aktualnego oprogramowania.

Bardziej szczegółowo

DOUBLEPHONE. Instrukcja obsługi. Dwie komórki w jednej MT847

DOUBLEPHONE. Instrukcja obsługi. Dwie komórki w jednej MT847 DOUBLEPHONE Dwie komórki w jednej MT847 Instrukcja obsługi Widok ogólny Widok z dołu Mikrofon Głośnik słuchawki Przycisk OK. Latarka wł/wył (3 sek.) Menu/lewy przycisk funkcyjny Przyciski nawigacyjne:

Bardziej szczegółowo

TWIN PHONE MT843. Instrukcja obsługi

TWIN PHONE MT843. Instrukcja obsługi TWIN PHONE MT843 Instrukcja obsługi PL Widok ogólny Przycisk OK. Latarka wł/wył (3 sek.) Głośnik słuchawki Przyciski nawigacyjne: lewo/prawo/ góra/dół Głośnik zewnętrzny Obiektyw aparatu cyfrowego Dioda

Bardziej szczegółowo

G1342 Instrukcja szybkiej instalacji

G1342 Instrukcja szybkiej instalacji G1342 Instrukcja szybkiej instalacji 2QM02-00005-200S Twój telefon W tej części zapoznasz się z wyposażeniem Twojego urządzenia. 5 6 3 1 12 4 2 10 7 8 9 11 Lp Pozycje Funkcje 1 Gniazdo słuchawkowe jack

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI www.goclever.com

INSTRUKCJA OBSŁUGI www.goclever.com GOCLEVER TAB A73 INSTRUKCJA OBSŁUGI www.goclever.com Spis treści 1. Ekran główny... 3 1.1 Uruchomienie... 3 1.2 Okno główne... 3 1.3 Przedstawienie podstawowych przycisków oraz ikon... 3 1.4 Powiadomienia

Bardziej szczegółowo

Motorola Phone Tools. Krótkie wprowadzenie

Motorola Phone Tools. Krótkie wprowadzenie Motorola Phone Tools Krótkie wprowadzenie Spis treści Minimalne wymagania... 2 Przed instalacją Motorola Phone Tools... 3 Instalowanie Motorola Phone Tools... 4 Instalacja i konfiguracja urządzenia przenośnego...

Bardziej szczegółowo

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI w Konwertowalny tablet SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI 8085 LKB001X CJB1FH002AQA Spis treści 1 Pierwsze kroki... 1 1.1 Wygląd... 1 1.2 Ładowanie tabletu i klawiatury... 3 1.3 Wkładanie kart microsd i SIM...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania. Ładowanie urządzenia

Instrukcja użytkowania. Ładowanie urządzenia GOCLEVER PlayTAB 01 Instrukcja użytkowania Szanowni Państwo, Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. Mamy nadzieję, że nasz produkt multimedialny spełni Państwa oczekiwania i zapewni satysfakcję z jego

Bardziej szczegółowo

Full HD CAR DVR PY0014

Full HD CAR DVR PY0014 Full HD CAR DVR PY0014 Owner s manual EN Wstęp Przed użyciem Dziękujemy za zakup naszego rejestratora samochodowego. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia, prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją

Bardziej szczegółowo

Telefon głośnomówiący HP UC Speaker Phone. Instrukcja obsługi

Telefon głośnomówiący HP UC Speaker Phone. Instrukcja obsługi Telefon głośnomówiący HP UC Speaker Phone Instrukcja obsługi Copyright 2014, 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth jest znakiem towarowym należącym do właściciela i używanym przez firmę

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Lenovo A588T

Instrukcja obsługi Lenovo A588T Instrukcja obsługi Lenovo A588T Korzystanie z instrukcji obsługi Dziękujemy za zakup mobilnego urządzenia firmy Lenovo. Zastosowanie w nim wyjątkowych technologii opracowanych przez firmę Lenovo oraz przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i

Bardziej szczegółowo

CTKOFFROAD. Instrukcja obsługi

CTKOFFROAD. Instrukcja obsługi CTKOFFROAD Instrukcja obsługi 1 Informacje ogólne 1.1 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu telefonu komórkowego CTKOFFROAD. Dla zapewnienia bezpieczeostwa oraz komfortu użytkowania zaleca się przeczytanie instrukcji

Bardziej szczegółowo

Spis treści. PL Korzystanie z systemu Android TM Rozwiązywanie problemów

Spis treści. PL Korzystanie z systemu Android TM Rozwiązywanie problemów Spis treści Zawartość opakowania... 114 Pierwsze uruchomienie... 115 Opis urządzenia... 116 Poprzez Wizard... 117 Nawiązywanie połączenia z siecią Wi-Fi... 118 Interfejs Android TM... 120 PL Korzystanie

Bardziej szczegółowo

Nowy Skrzynka odbiorcza Szyfrowanie Wysłane Robocze Szablony Ustawienia Wiadomości sieciowe Poczta głosowa Ogólna

Nowy Skrzynka odbiorcza Szyfrowanie Wysłane Robocze Szablony Ustawienia Wiadomości sieciowe Poczta głosowa Ogólna ZAWARTOŚĆ ZESTAWU - Telefon, - Bateria, - Ładowarka, - Słuchawki, - Instrukcja obsługi, -Karta gwarancyjna. Dodatkowe akcesoria są dostępne u przedstawicieli sieci GSM. Przedmioty dostarczone wraz z telefonem

Bardziej szczegółowo

Zegarek należy ładować co najmniej 2 godziny przed pierwszym użyciem.

Zegarek należy ładować co najmniej 2 godziny przed pierwszym użyciem. Instrukcja obsługi 1. Ostrzeżenie Zegarek należy ładować co najmniej 2 godziny przed pierwszym użyciem. Kod bezpieczeństwa Domyślny kod to 1122. Ten kod uniemożliwia innym osobom korzystanie z zegarka

Bardziej szczegółowo

Instrukcja NAWIGACJA MEDIATEC 7 CALI

Instrukcja NAWIGACJA MEDIATEC 7 CALI Instrukcja NAWIGACJA MEDIATEC 7 CALI KOD PRODUKTU T107/ T108 Przed pierwszym użyciem naładuj całkowicie GPS. Zmiana języka na polski ( jeśli nie jest ustawiony fabrycznie ) W urządzeniu Na ekranie głównym

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: zestaw głośnomówiący kabel ładowania micro USB zasilacz USB klips instrukcja obsługi. Specyfikacja Właściwości

Bardziej szczegółowo

Instrukcja QuickStart

Instrukcja QuickStart Instrukcja QuickStart Przyciski i łączność 1. Włącznik urządzenia: Przytrzymaj przycisk, aby włączyć urządzenie. Krótkie naciśnięcie włącza urządzenie, gdy znajduje się trybie gotowości. 2. Przyciski głośności:

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi SE888

Skrócona instrukcja obsługi SE888 Skrócona instrukcja obsługi SE888 Zawartość opakowania Słuchawka * Stacja bazowa Ładowarka * Zasilacz * Przewód telefoniczny ** Skrócona Płyta CD- instrukcja obsługi ROM Gwarancja Uwaga * W pakietach zawierających

Bardziej szczegółowo

Copyright 2009 myphone. All rights reserved. 1

Copyright 2009 myphone. All rights reserved. 1 1 BEZPIECZEŃSTWO Zapoznaj się uważnie z podanymi tu w skrócie wskazówkami. Nieprzestrzeganie tych ich może być niebezpieczne lub niezgodne z prawem. NIE RYZYKUJ Nie włączaj urządzenia w miejscach, w których

Bardziej szczegółowo

CTKMINI. Instrukcja obsługi

CTKMINI. Instrukcja obsługi CTKMINI Instrukcja obsługi 1 Ogólne informacje 1.1 Wprowadzenie Dziękujemy za zakup telefonu CTKMINI. Dla Paostwa bezpiecznego i efektywnego korzystania z telefonu, zaleca się przeczytad poniższą instrukcje

Bardziej szczegółowo

FAQ dla Eee Pad TF201

FAQ dla Eee Pad TF201 FAQ dla Eee Pad TF201 PL6915 Zarządzanie plikami... 2 Jak uzyskać dostęp do danych zapisanych na karcie pamięci microsd, SD i w urządzeniu USB?... 2 Jak przenieść wybrany plik do innego foldera?... 2 Jak

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi CD180

Skrócona instrukcja obsługi CD180 Skrócona instrukcja obsługi CD180 Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa Używaj tylko zasilacza wymienionego w danych technicznych. Nie dopuść do kontaktu urządzenia z płynami. W przypadku użycia niewłaściwego

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ZGPAX S8

Instrukcja obsługi ZGPAX S8 Instrukcja obsługi ZGPAX S8 BEZPIECZEŃSTWO: Przed rozpoczęciem użytkowania przeczytaj uważnie całą instrukcję obsługi. Zaleca się używać tylko oryginalnej akcesoriów, które znajdują się w otrzymanym zestawie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Connection Manager

Instrukcja obsługi Connection Manager Instrukcja obsługi Connection Manager Wydanie 1.0 2 Spis treści Informacje na temat aplikacji Menedżer połączeń 3 Pierwsze kroki 3 Otwieranie aplikacji Menedżer połączeń 3 Wyświetlanie statusu bieżącego

Bardziej szczegółowo

JABRA BOOST. Instrukcja Obsługi. jabra.com/boost

JABRA BOOST. Instrukcja Obsługi. jabra.com/boost Instrukcja Obsługi jabra.com/boost 2014 GN Netcom A/S. Wszelkie prawa zastrzeżone. Jabra jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy GN Netcom A/S. Wszystkie pozostałe znaki towarowe użyte w niniejszym

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi rejestratorów marki

Skrócona instrukcja obsługi rejestratorów marki Skrócona instrukcja obsługi rejestratorów marki v 1.0, 22-05-2014 1 Spis treści 1. Wprowadzenie do technologii HD-CVI...3 2. Pierwsze uruchomienie...3 3. Logowanie i przegląd menu rejestratora...4 4. Ustawienia

Bardziej szczegółowo

1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna. Zmniejszanie głośności

1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna. Zmniejszanie głośności Zawartość opakowania 1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna Przegląd urządzenia 14 1 2 3 4 12 10 11 15 5 13 16 8 6 9 17 7 1 2 3 4 5 6

Bardziej szczegółowo

Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM

Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM INSTRUKCJA OBSŁUGI Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM Nr produktu 769722 Strona 1 z 6 Gratulujemy zakupu zestawu głośnomówiącego B-Speech BT-FSE PRIM. To urządzenie pozwala komunikować się bezprzewodowo

Bardziej szczegółowo

Stacja dokująca aparatu cyfrowego Polski

Stacja dokująca aparatu cyfrowego Polski HP Photosmart 6220 Stacja dokująca aparatu cyfrowego Polski Pozbywanie się zużytego sprzętu przez użytkowników w prywatnych gospodarstwach domowych w Unii Europejskiej Ten symbol na produkcie lub jego

Bardziej szczegółowo

CN-GP50N. Instrukcja Obsługi. Przeglądarka obrazów Telefon (Zestaw Głośnomówiący) Polski. Przenośny System Nawigacji

CN-GP50N. Instrukcja Obsługi. Przeglądarka obrazów Telefon (Zestaw Głośnomówiący) Polski. Przenośny System Nawigacji Przenośny System Nawigacji CN-GP50N Instrukcja Obsługi Przeglądarka obrazów Telefon (Zestaw Głośnomówiący) Polski Przed eksploatacją niniejszego produktu proszę przeczytać Informacje o bezpieczeństwie

Bardziej szczegółowo

NAZWA PRODUKTU: SmartWatch dla dzieci zegarek G36 z lokalizatorem GSM SIM T189

NAZWA PRODUKTU: SmartWatch dla dzieci zegarek G36 z lokalizatorem GSM SIM T189 NAZWA PRODUKTU: SmartWatch dla dzieci zegarek G36 z lokalizatorem GSM SIM T189 SmartWatch współpracuje z darmową aplikacją SeTracker obsługiwaną w języku polskim, która jest stworzona do pełnej obsługi

Bardziej szczegółowo

Internetowy serwis Era mail Aplikacja sieci Web

Internetowy serwis Era mail Aplikacja sieci Web Internetowy serwis Era mail Aplikacja sieci Web (www.login.eramail.pl) INSTRUKCJA OBSŁUGI Spis treści Internetowy serwis Era mail dostępny przez komputer z podłączeniem do Internetu (aplikacja sieci Web)

Bardziej szczegółowo

SENIOR PHONE INSTRUKCJA OBSŁUGI Plik PDF do pobrania: http://akai-atd.com/ Spis treści Przyciski... 4 Pierwsze kroki...6 Włączanie..... 8 Ładowanie...9 Połączenia alarmowe...11 Połączenia... 13 Latarka...15

Bardziej szczegółowo

Vasco Mini 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI POLSKI

Vasco Mini 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI POLSKI Vasco Mini 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI POLSKI Copyright 2019 Vasco Electronics LLC www.vasco-electronics.pl Spis treści 1. Obsługa urządzenia 4 1.1 Przyciski funkcyjne 5 1.2 Ładowanie baterii 6 1.3 Fabryczna

Bardziej szczegółowo

Przewodnik Google Cloud Print

Przewodnik Google Cloud Print Przewodnik Google Cloud Print Wersja A POL Definicje oznaczeń W tym podręczniku użytkownika zastosowano następujący styl uwag: Uwagi informują o tym, jak należy reagować w danej sytuacji, lub zawierają

Bardziej szczegółowo

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7 Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7 Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W tej instrukcji opisano sposób aktualizacji oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego

Bardziej szczegółowo

Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: mini stacja MP3 kabel USB (Mini-USB do USB) kabel ze złączem 3,5 mm pasek na rękę instrukcja obsługi.

Bardziej szczegółowo

Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV5BA2 G 0

Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV5BA2 G 0 Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV5BA2 G 0 Zawartość zestawu Przed użyciem aparatu należy sprawdzić, czy w skład zestawu wchodzą poniższe elementy. W przypadku braku niektórych elementów należy skontaktować

Bardziej szczegółowo

Kabel Ethernet (UTP/bezpośredni, kat. 5) Pilot zdalnego sterowania z bateriami

Kabel Ethernet (UTP/bezpośredni, kat. 5) Pilot zdalnego sterowania z bateriami Urządzenie działa z systemami operacyjnymi Windows XP, 2000, Me i 98SE Przed rozpoczęciem DSM-320 Bezprzewodowy odtwarzacz multimedialny Wymagania wstępne: komputer z systemem operacyjnym Windows XP, 2000,

Bardziej szczegółowo

Wersja polska. Wstęp. Zawartość opakowania. IP004 Sweex Wireless Internet Phone

Wersja polska. Wstęp. Zawartość opakowania. IP004 Sweex Wireless Internet Phone IP004 Sweex Wireless Internet Phone Wstęp Dziękujemy za zakup Sweex Wireless Internet Phone. Ten telefon internetowy umożliwia szybkie i łatwe prowadzenie rozmów głosowych za pomocą ulubionego programu

Bardziej szczegółowo

Po otwarciu pudełka, proszę sprawdzić czy znajdują się w nim następujące rzeczy:

Po otwarciu pudełka, proszę sprawdzić czy znajdują się w nim następujące rzeczy: Smart Watch Podręcznik Użytkownika Android 5.1 Po otwarciu pudełka, proszę sprawdzić czy znajdują się w nim następujące rzeczy: 1. Zegarek x 1 2. Kabel USB x 1 (Napięcie ładowania / natężenie ładowania:

Bardziej szczegółowo

APLIKACJA BEZPIECZNY INTERNET TOYA dla systemów Android

APLIKACJA BEZPIECZNY INTERNET TOYA dla systemów Android APLIKACJA BEZPIECZNY INTERNET TOYA dla systemów Android Telewizja Internet Telefonia Mobilna VOD TV 3G GO Aby pobrać i zainstalować program należy zalogować się swoimi danymi autoryzacyjnymi do Portalu

Bardziej szczegółowo

FAQ dla Transformer TF201

FAQ dla Transformer TF201 FAQ dla Transformer TF201 Zarządzanie plikami... 2 Jak uzyskać dostęp do danych zapisanych na karcie pamięci microsd, SD i w urządzeniu USB?... 2 Jak przenieść wybrany plik do innego foldera?... 2 Jak

Bardziej szczegółowo

Wideoboroskop AX-B250

Wideoboroskop AX-B250 Wideoboroskop AX-B250 Instrukcja obsługi Przed włączeniem urządzenia proszę przeczytać instrukcję. Instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Spis treści 1. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa...

Bardziej szczegółowo

KAMERA SPORTOWA Instrukcja obsługi v3.0 Wodoodporna Full HD 1080P

KAMERA SPORTOWA Instrukcja obsługi v3.0 Wodoodporna Full HD 1080P KAMERA SPORTOWA Instrukcja obsługi v3.0 Wodoodporna Full HD 1080P OSTRZEŻENIA 1. Jest to urządzenie delikatne, o wysokiej precyzji, należy obchodzić się z nim z ostrożnością i uważać, aby nie upadło. 2.

Bardziej szczegółowo

NAZWA PRODUKTU: SMARTWATCH V8 ZEGAREK TELEFON SIM microsd PL T267

NAZWA PRODUKTU: SMARTWATCH V8 ZEGAREK TELEFON SIM microsd PL T267 NAZWA PRODUKTU: SMARTWATCH V8 ZEGAREK TELEFON SIM microsd PL T267 Podstawowe informacje Zegarek powinien ładować się co najmniej 2 godziny przed użyciem Kod bezpieczeństwa - kod oryginalny to 1122. Ten

Bardziej szczegółowo

ANGEL GTS INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA DLA LOKALIZATORA ET- 20. Zawartość opakowania:

ANGEL GTS INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA DLA LOKALIZATORA ET- 20. Zawartość opakowania: ANGEL GTS INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA DLA LOKALIZATORA ET- 20 WWW.ANGELGTS.EU Zawartość opakowania: Urządzenie ET- 20 Ładowarka 220V z wyjściem USB Przewód USB Instrukcja obsługi 1 Parametry techniczne lokalizatora

Bardziej szczegółowo

JABRA stealth. Instrukcja obsługi. jabra.com/stealth

JABRA stealth. Instrukcja obsługi. jabra.com/stealth JABRA stealth Instrukcja obsługi jabra.com/stealth 2014 GN Netcom A/S. Wszelkie prawa zastrzeżone. Jabra jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy GN Netcom A/S. Wszystkie pozostałe znaki towarowe użyte

Bardziej szczegółowo

DWM-157. Modem USB HSPA+ Podręcznik użytkownika

DWM-157. Modem USB HSPA+ Podręcznik użytkownika DWM-157 Modem USB HSPA+ Podręcznik użytkownika Spis treści Podstawowe funkcje modemu D-Link DWM-157... 3 Połączenie z Internetem... 7 Wiadomości SMS... 7 Kontakty..... 9 Krótkie Kody (USSD)... 10 Opcje...

Bardziej szczegółowo

Cyfrowa ramka na zdjęcia

Cyfrowa ramka na zdjęcia DENVER DPF 741 Instrukcja użytkownika Cyfrowa ramka na zdjęcia OSTRZEŻENIE Kabel zasilania/urządzenie rozłączające powinny pozostać w gotowości do pracy/rozłączenia. 1 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu cyfrowej

Bardziej szczegółowo

KARTA KATALOGOWA HP500

KARTA KATALOGOWA HP500 KARTA KATALOGOWA HP500 I. ZASTOSOWANIE Lokalizacja i ochrona osób Lokalizacja zwierząt Lokalizacja pojazdów II. ZAWARTOŚĆ PUDEŁKA Urządzenie wraz z akumulatorem Przewód USB Zasilacz podróżny (ładowarka)

Bardziej szczegółowo

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego bezprzewodowych pilotów zdalnego sterowania WR-1/WR-R10

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego bezprzewodowych pilotów zdalnego sterowania WR-1/WR-R10 Aktualizacja oprogramowania sprzętowego bezprzewodowych pilotów zdalnego sterowania WR-1/WR-R10 Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W tej instrukcji opisano sposób aktualizacji oprogramowania sprzętowego

Bardziej szczegółowo

1 GENEZA I HISTORIA SMARTFONA ZAPOZNANIE SIĘ ZE SMARTFONEM WYBÓR OPERATORA SIECI... 37

1 GENEZA I HISTORIA SMARTFONA ZAPOZNANIE SIĘ ZE SMARTFONEM WYBÓR OPERATORA SIECI... 37 SPIS TREŚCI 1 GENEZA I HISTORIA SMARTFONA... 11 2 ZAPOZNANIE SIĘ ZE SMARTFONEM... 17 2.1 RODZAJE SYSTEMÓW OPERACYJNYCH... 17 2.2 PODZIAŁ WIZUALNY SMARTFONÓW... 21 2.3 PODZIAŁ NA PARAMETRY... 22 3 WYBÓR

Bardziej szczegółowo

Konftel 55Wx Skrócona instrukcja obsługi

Konftel 55Wx Skrócona instrukcja obsługi POLSKI Konftel 55Wx Skrócona instrukcja obsługi Konftel 55Wx to urządzenie konferencyjne, które można połączyć z telefonem stacjonarnym, komórkowym oraz z komputerem. Wykorzystując jedyną w swoim rodzaju

Bardziej szczegółowo

Rozpoczęcie pracy. Kalibracja nabojów drukujących bez użycia komputera

Rozpoczęcie pracy. Kalibracja nabojów drukujących bez użycia komputera Rozpoczęcie pracy Kalibracja nabojów drukujących bez użycia komputera Należy najpierw wykonać czynności opisane na arkuszu Instalacja, aby zakończyć instalację sprzętu. Następnie należy wykonać czynności

Bardziej szczegółowo

ZWIĘZŁY OPIS PODSTAWOWYCH FUNKCJI

ZWIĘZŁY OPIS PODSTAWOWYCH FUNKCJI Language Teacher, Słownik, Rozmówki audio oraz Przewodnik ZWIĘZŁY OPIS PODSTAWOWYCH FUNKCJI itravl, Language Teacher, jetbook, Audio PhraseBook, MorphoFinder, ihelp, itranslate, LingvoCompass oraz Vector

Bardziej szczegółowo

Przygotowanie telefonu do pracy. Ładowane akumulatora. Włączanie i wyłączanie telefonu

Przygotowanie telefonu do pracy. Ładowane akumulatora. Włączanie i wyłączanie telefonu INSTRUKCJA OBSŁUGI Przygotowanie telefonu do pracy 1. Zdjąć pokrywę akumulatora. 2. Włożyć kartę SIM stykami do dołu. 3. Włożyć kartę pamięci stykami do dołu (opcjonalnie). 4. Włożyć akumulator. 5. Założyć

Bardziej szczegółowo

ACTION GAINS MEMORY INSTRUKCJA OBSŁUGI

ACTION GAINS MEMORY INSTRUKCJA OBSŁUGI ACTION GAINS MEMORY INSTRUKCJA OBSŁUGI AGMX1 BUDOWA URZĄDZENIA CZUJNIK ZBLIŻENIOWY SŁUCHAWKA OBIEKTYW PRZEDNIEGO APARATU POWIADOMIENIA PRZYCISKI GŁOŚNOŚCI WYŚWIETLACZ GNIAZDO SIM ZASILANIE CZYTNIK LINI

Bardziej szczegółowo

Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube

Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini stacji MP3 z radiem UKF, zegarem i alarmem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

Vasco Mini INSTRUKCJA OBSŁUGI POLSKI

Vasco Mini INSTRUKCJA OBSŁUGI POLSKI Vasco Mini INSTRUKCJA OBSŁUGI POLSKI Copyright 2018 Vasco Electronics LLC www.vasco-electronics.pl Spis treści 1. Obsługa urządzenia 4 1.1 Przyciski funkcyjne 5 1.2 Ładowanie baterii 6 1.3 Fabryczna Karta

Bardziej szczegółowo

Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV3MA2G0

Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV3MA2G0 Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV3MA2G0 Zawartość zestawu Przed użyciem aparatu należy sprawdzić, czy w skład zestawu wchodzą poniższe elementy. W przypadku braku niektórych elementów należy skontaktować się

Bardziej szczegółowo

Przenośny alarm do drzwi / okien

Przenośny alarm do drzwi / okien Przenośny alarm do drzwi / okien Instrukcja obsługi Nr produktu: 751571 Wersja 01/09 PRZEZNACZENIE Ten przenośny alarm wejściowy przeznaczony jest do zabezpieczania drzwi i okien. Produkt uwalnia sygnał

Bardziej szczegółowo

Udostępnianie online 3.1. Wydanie 1

Udostępnianie online 3.1. Wydanie 1 Udostępnianie online 3.1 Wydanie 1 2008 Nokia. Wszelkie prawa zastrzeżone. Nokia, Nokia Connecting People i Nseries są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Nokia Corporation.

Bardziej szczegółowo

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego aparatów bezlusterkowych, obiektywów NIKKOR Z i zgodnych akcesoriów

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego aparatów bezlusterkowych, obiektywów NIKKOR Z i zgodnych akcesoriów Aktualizacja oprogramowania sprzętowego aparatów bezlusterkowych, obiektywów NIKKOR Z i zgodnych akcesoriów Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W tej instrukcji opisano sposób aktualizacji oprogramowania

Bardziej szczegółowo

2. Specyfikacja 1 Przycisk - W górę 2 Przycisk - środek 3 Przycisk - w dół 4 Port ładowania 5 Słuchawka

2. Specyfikacja 1 Przycisk - W górę 2 Przycisk - środek 3 Przycisk - w dół 4 Port ładowania 5 Słuchawka SMARTBAND Model: B3 www.e-planeta.pl 1. Lista funkcji Wyświetlacz Czasu; Wyświetlacz Daty; Poziom Naładowania Baterii; Licznik - Krokomierz; Zużycie Kalorii; Dystans - Odległość; Wykrywanie i Monitorowanie

Bardziej szczegółowo

Przewodnik Google Cloud Print

Przewodnik Google Cloud Print Przewodnik Google Cloud Print Wersja 0 POL Definicje oznaczeń W tym podręczniku użytkownika zastosowano następującą ikonę: Informacje dotyczą tego, jak należy reagować w danej sytuacji, lub zawierają wskazówki

Bardziej szczegółowo

SMS-8010. SMS telefon. Umożliwia łatwe i szybkie wysyłanie wiadomości SMS...

SMS-8010. SMS telefon. Umożliwia łatwe i szybkie wysyłanie wiadomości SMS... SMS-8010 SMS telefon Umożliwia łatwe i szybkie wysyłanie wiadomości SMS... Spis treści: 1. Główne funkcje telefonu SMS-8010?... 3 2. Instalacja... 4 3. Ustawianie daty i czasu... 4 4. Rozmowy telefoniczne...

Bardziej szczegółowo

BUDZIK Z KAMERĄ INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

BUDZIK Z KAMERĄ INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA BUDZIK Z KAMERĄ INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA 1. Informacje podstawowe Wysokiej jakości mikro kamera ukryta w pełni funkcjonalnym budziku, który działa z pozoru jak zwykły budzik. Dzięki temu zaawansowanemu urządzeniu

Bardziej szczegółowo

Przewodnik Google Cloud Print

Przewodnik Google Cloud Print Przewodnik Google Cloud Print Wersja 0 POL Definicje oznaczeń W niniejszym podręczniku użytkownika zastosowano następującą konwencję oznaczeń: Informacje mówią o tym, jak należy reagować w danej sytuacji,

Bardziej szczegółowo

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego lampy błyskowej

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego lampy błyskowej Aktualizacja oprogramowania sprzętowego lampy błyskowej Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W tej instrukcji opisano sposób aktualizacji oprogramowania sprzętowego lamp błyskowych firmy Nikon. Jeśli nie

Bardziej szczegółowo

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

Moduły pamięci Instrukcja obsługi Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na

Bardziej szczegółowo

N150 Router WiFi (N150R)

N150 Router WiFi (N150R) Easy, Reliable & Secure Podręcznik instalacji N150 Router WiFi (N150R) Znaki towarowe Nazwy marek i produktów są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi do ich prawnych właścicieli.

Bardziej szczegółowo

APLIKACJA BEZPIECZNY INTERNET TOYA dla systemów Android

APLIKACJA BEZPIECZNY INTERNET TOYA dla systemów Android APLIKACJA BEZPIECZNY INTERNET TOYA dla systemów Android Telewizja Internet Telefonia Mobilna VOD TV 3G GO Aby pobrać i zainstalować program należy zalogować się swoimi danymi autoryzacyjnymi do Portalu

Bardziej szczegółowo

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7 Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7 Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W tej instrukcji opisano sposób aktualizacji oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00526925 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m Strona 1 z 5 Przeznaczenie Należy używać tego produktu aby opcjonalnie wyłączyć gniazda

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi zegarka z lokalizacją dla dziecka

Instrukcja obsługi zegarka z lokalizacją dla dziecka Instrukcja obsługi zegarka z lokalizacją dla dziecka 01-402 Warszawa ul E. Ciołka 8/210 tel 22 5814499 www.bigshop.com.pl Str 1 Przeczytaj uważnie instrukcje przed rozpoczęciem użytkowania zegarka. Zegarek

Bardziej szczegółowo

Spis treści. Opis urządzenia. Pierwsze użycie

Spis treści. Opis urządzenia. Pierwsze użycie Spis treści Opis urządzenia... 1 Pierwsze użycie... 1 Podstawowa obsługa urządzenia... 2 Opis diod LED... 2 Przygotowania do odczytu danych z urządzenia... 2 Proces instalacji... 3 Zmiana domyślnego sterownika

Bardziej szczegółowo

SKRÓCONY PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

SKRÓCONY PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA SKRÓCONY PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PROGRAMU MODEM SETUP for Nokia 6310i Copyright 2001 Nokia Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. Spis treści 1. WSTĘP...1 2. INSTALOWANIE PROGRAMU MODEM SETUP FOR NOKIA

Bardziej szczegółowo

E06 Telefon dla seniora

E06 Telefon dla seniora E06 Telefon dla seniora Instrukcja obsługi 1 Informacje ogólne 1.1 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu telefonu komórkowego dla seniora Compas E04. Dla zapewnienia bezpieczeostwa oraz komfortu użytkowania

Bardziej szczegółowo

MAGICTAB Instrukcja użytkownika

MAGICTAB Instrukcja użytkownika MAGICTAB Instrukcja użytkownika 1 Wstęp Dziękujemy za zakup naszego produktu, jesteśmy przekonani, że korzystanie z niego będzie dla Państwa prawdziwą przyjemnością.proszę przeczytać i zachować wszystkie

Bardziej szczegółowo

STORM EXTREME MT848. Instrukcja obsługi

STORM EXTREME MT848. Instrukcja obsługi STORM EXTREME MT848 Instrukcja obsługi Widok z przodu Widok z tyłu Obiektyw aparatu cyfrowego Głośnik Przyciski nawigacyjne: lewo/prawo/góra/ dół/ok Przycisk Menu/lewy funkcyjny Połącz/ Odbierz Kontakty/

Bardziej szczegółowo

NAZWA PRODUKTU: Podsłuch pluskwa GSM SIM N10 aktywacja głosem S12

NAZWA PRODUKTU: Podsłuch pluskwa GSM SIM N10 aktywacja głosem S12 NAZWA PRODUKTU: Podsłuch pluskwa GSM SIM N10 aktywacja głosem S12 Cechy produktu działa z wszystkimi kartami SIM, wszystkich operatorów czujnik głosu i dźwięku funkcja "Call Back" oddzwaniania na wybrany

Bardziej szczegółowo

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego bezprzewodowych pilotów zdalnego sterowania WR-R10

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego bezprzewodowych pilotów zdalnego sterowania WR-R10 Aktualizacja oprogramowania sprzętowego bezprzewodowych pilotów zdalnego sterowania WR-R10 Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W niniejszej instrukcji opisano sposób aktualizacji oprogramowania sprzętowego

Bardziej szczegółowo

EW1085R3. MICRO Adapter Bluetooth USB

EW1085R3. MICRO Adapter Bluetooth USB EW1085R3 MICRO Adapter Bluetooth USB MICRO Adapter Bluetooth USB EW1085 Spis treści EW1085R3... 1 MICRO Adapter Bluetooth USB... 1 1.0 Wprowadzenie... 2 1.1 Funkcje i właściwości... 2 1.2 Zawartość opakowania...

Bardziej szczegółowo

SKRÓCONY PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PROGRAMU. NOKIA PC SUITE 4.81 for Nokia 6310i. Copyright 2001 Nokia Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.

SKRÓCONY PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PROGRAMU. NOKIA PC SUITE 4.81 for Nokia 6310i. Copyright 2001 Nokia Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. SKRÓCONY PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PROGRAMU NOKIA PC SUITE 4.81 for Nokia 6310i Copyright 2001 Nokia Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. Spis treści 1. WSTĘP...1 2. WYMAGANIA SYSTEMOWE...1 3. INSTALOWANIE

Bardziej szczegółowo

Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: mini stacja MP3 kabel USB (Mini-USB do USB) kabel ze złączem 3,5 mm instrukcja obsługi. Charakterystyka

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi CD480/CD485

Skrócona instrukcja obsługi CD480/CD485 Skrócona instrukcja obsługi CD480/CD485 Zawartość opakowania Słuchawka * Stacja bazowa (CD485) Stacja bazowa (CD480) Ładowarka * Zasilacz * Przewód telefoniczny ** Instrukcja obsługi Skrócona instrukcja

Bardziej szczegółowo

Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami

Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami Przełącznik KVM USB Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami Instrukcja obsługi DS-11403 (2 porty) DS-12402 (4 porty) 1 UWAGA Urządzenie

Bardziej szczegółowo

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego cyfrowego aparatu fotograficznego SLR

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego cyfrowego aparatu fotograficznego SLR Aktualizacja oprogramowania sprzętowego cyfrowego aparatu fotograficznego SLR Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W niniejszej instrukcji opisano sposób aktualizacji oprogramowania sprzętowego. Jeśli użytkownik

Bardziej szczegółowo

APLIKACJI INTERFEJSU UŻYTKOWNIKA KAMERY OBSERWACYJNEJ NOKIA PODRĘCZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI

APLIKACJI INTERFEJSU UŻYTKOWNIKA KAMERY OBSERWACYJNEJ NOKIA PODRĘCZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI PODRĘCZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI APLIKACJI INTERFEJSU UŻYTKOWNIKA KAMERY OBSERWACYJNEJ NOKIA Copyright 2003 Nokia. Wszelkie prawa zastrzeżone Data: 28.11.03, wersja 1.0 Spis treści 1. WPROWADZENIE...1 2. INSTALOWANIE

Bardziej szczegółowo

PRZENOŚNY GŁOŚNIK BLUETOOTH SUPER BASS

PRZENOŚNY GŁOŚNIK BLUETOOTH SUPER BASS PRZENOŚNY GŁOŚNIK BLUETOOTH SUPER BASS Instrukcja obsługi DA-10287 Dziękujemy za zakup przenośnego głośnika Bluetooth Super Bass DIGITUS DA-10287! Niniejsza instrukcja obsługi pomoże i ułatwi użytkowanie

Bardziej szczegółowo

Karty zewnętrzne. Instrukcja obsługi

Karty zewnętrzne. Instrukcja obsługi Karty zewnętrzne Instrukcja obsługi Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Logo SD jest znakiem towarowym należącym do jego właściciela. Java jest zarejestrowanym w Stanach Zjednoczonych

Bardziej szczegółowo

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego cyfrowego aparatu fotograficznego SLR

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego cyfrowego aparatu fotograficznego SLR Aktualizacja oprogramowania sprzętowego cyfrowego aparatu fotograficznego SLR Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W niniejszej instrukcji opisano sposób aktualizacji oprogramowania sprzętowego. Jeśli użytkownik

Bardziej szczegółowo

System głośnomówiący Bluetooth do samochodu

System głośnomówiący Bluetooth do samochodu System głośnomówiący Bluetooth do samochodu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek

Bardziej szczegółowo

PODŁĄCZENIE I KONFIGURACJA APARATU SIEMENS GIGASET A510IP (v.42.207)

PODŁĄCZENIE I KONFIGURACJA APARATU SIEMENS GIGASET A510IP (v.42.207) Strona 1 PODŁĄCZENIE I KONFIGURACJA APARATU SIEMENS GIGASET A510IP (v.42.207) 1. Opis produktu: Gigaset A-510 IP telefon bezprzewodowy Dect z systemem głośnomówiącym i identyfikacją System głośnomówiący

Bardziej szczegółowo

Zegarek może wysyłać wiadomości SMS oraz przesyłać dane. Ich koszt jest zależny od operatora karty SIM zainstalowanej w zegarku.

Zegarek może wysyłać wiadomości SMS oraz przesyłać dane. Ich koszt jest zależny od operatora karty SIM zainstalowanej w zegarku. Zegarek może wysyłać wiadomości SMS oraz przesyłać dane. Ich koszt jest zależny od operatora karty SIM zainstalowanej w zegarku. Do właściwego działania zegarka z lokalizacją niezbędne są: zasięg sieci

Bardziej szczegółowo