Kraj języków. 64 % jako języka ojczystego używa niemieckiego 19 % mówi po francusku 8 % mówi po włosku 1 % mówi językiem retoromańskim

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Kraj języków. 64 % jako języka ojczystego używa niemieckiego 19 % mówi po francusku 8 % mówi po włosku 1 % mówi językiem retoromańskim"

Transkrypt

1 Szwajcaria jest małym, wielokulturowym i wielojęzycznym krajem położonym w samym sercu Europy. Graniczy z pięcioma państwami - z Niemcami, Francją, Włochami, Austrią i maleńkim Księstwem Lichtensteinu. W Szwajcarii krzyżują się drogi kontynentu. Jest ona punktem węzłowym dla międzynarodowych połączeń lotniczych, drogowych i kolejowych i dlatego można tu dojechać w ciągu kilku godzin z głównych stolic i ośrodków europejskich. Międzynarodowe porty lotnicze Szwajcarii w Zurychu i Genewie należą do najnowocześniejszych w Europie. Są one obsługiwane przez wiodące linie lotnicze z blisko 100 krajów - spośród nich zdobywający nagrody europejski Crossair. Oba porty lotnicze powiązane są z krajową siecią kolejową. Mniejsze lotniska krajowe znajdują się w Bazylei, Bernie i Lugano. Dzięki dogodnemu położeniu w centrum kontynentu, Szwajcaria jest również obsługiwana przez szybkie i niezawodne międzynarodowe połączenia kolejowe z co najmniej dwunastu krajów. Codziennie pociągi odjeżdżają do głównych miast Niemiec, Włoch, Austrii, Hiszpanii, Francji, Republiki Czech, Węgier oraz krajów skandynawskich i Beneluksu. Większość pociągów posiada w składach wagony restauracyjne, bary oraz inne ułatwienia dla podróżnych, zaś w przypadku podróży nocą - wygodne przedziały sypialne. Dla zmotoryzowanych podróżnych ważne jest powiązanie Szwajcarii z europejską siecią autostrad. Nie ma większych problemów z przekraczaniem granicy, opóźnienia są minimalne, zaś formalności uproszczone. Kraj języków Szwajcaria ma 7 milionów stałych mieszkańców. 64 % jako języka ojczystego używa niemieckiego 19 % mówi po francusku 8 % mówi po włosku 1 % mówi językiem retoromańskim Pozostałe 8% populacji używa różnorodnych języków, przy czym większość tych osób jest obcej narodowości. Natomiast w całej Szwajcarii bardzo rozpowszechniony jest język angielski.

2 Informacje praktyczne Formalności związane z podróżą Przepisy wjazdowe Formalności paszportowe dla obywateli polskich Polacy wjeżdżający do Szwajcarii i Księstwa Lichtensteinu służbowo lub w celach turystycznych na okres do trzech miesięcy muszą posiadać ważny paszport. Wiza nie jest wymagana. Osoby wyjeżdżające do Szwajcarii z zamiarem podjęcia pracy powinny skontaktować się z Ambasadą Szwajcarii w celu uzyskania odpowiednich informacji. Przepisy celne dla podróżnych zamieszkałych za granicą (wyciąg) Przyjeżdżając do Szwajcarii bez cła można wwieźć następujące towary:! Przedmioty użytku osobistego jak odzież, artykuły higieniczne, sprzęt sportowy, aparaty fotograficzne, amatorskie kamery filmowe i kamery wideo z odpowiednimi filmami, instrumenty muzyczne, sprzęt turystyczny itp. Można wwieźć również 2 sztuki broni myśliwskiej lub sportowej, o ile zostaną one ponownie wywiezione. Noszenie broni podlega regulacjom kantonalnym.! Prowiant na podróż w ilości odpowiadającej przeciętnemu dziennemu zapotrzebowaniu. Przepis ten dotyczy również żyzności dla dzieci, dla osób będących na diecie oraz pokarmu dla zwierząt.! Napoje alkoholowe: alkohole niskoprocentowe (do 15%) jak piwo, wino itp. - 2 litry na osobę plus alkohole wysokoprocentowe (powyżej 15%) jak np. wódka -1 litr.! Wyroby tytoniowe: 200 sztuk papierosów lub 50 sztuk cygar lub 250 g tytoniu fajkowego. Napoje alkoholowe i wyroby tytoniowe mogą być wwiezione bez cła tylko przez osoby powyżej 17 roku życia. Podróżni z miejscem zamieszkania poza Europą mogą wwieźć podwójne ilości wyrobów tytoniowych.! Prezenty (z wyjątkiem mięsa i wyrobów mięsnych, masła i dużych ilości towarów z przeznaczeniem na zapas) o ile ich łączna wartość nie przekracza 100 CHF; osobom poniżej 17 roku życia przysługuje połowa tej kwoty.! Przedmioty, które pozostały po zastosowaniu tych limitów do 100CHF na osobę, łącznie z dziećmi. Wyjątkiem są napoje alkoholowe, wyroby tytoniowe i zapasy towarów. Dla mięsa i wyrobów mięsnych obowiązują następujące przepisy:! Bez cła mogą być wwiezione na osobę (łącznie z dziećmi) raz dziennie następujące ilości mięsa i wyrobów mięsnych: a) 0,5 kg świeżego mięsa następujących gatunków: wołowina, konina, baranina, wieprzowina, mięso kozie, b) 1 kg wyrobów mięsnych jak szynka, kiełbasa, mięso suszone i konserwy z mięsa z gatunków wymienionych w punkcie a), c) 2,5 kg mięsa i wyrobów mięsnych z drobiu, Ryby, żaby, raki i mięczaki można wwozić bez cła. W przypadku wwożenia większych niż ww. wymienione ilości mięsa, należy je zadeklarować i poddać ocleniu. W zależności od rodzaju i jakości towarów stosuje się cło do 27CHF za kilogram wyrobu.

3 Formalności dotyczące wwozu zwierząt domowych Psy i koty domowe, które przywożone są zza granicy muszą posiadać świadectwo weterynaryjne informujące o zaszczepieniu zwierzęcia przeciw wściekliźnie. Zwierzę musi być zaszczepione przynajmniej 30 dni przed przekroczeniem granicy i nie później niż jeden rok. Powyższe przepisy dotyczą również psów i kotów, które po wywiezieniu z Szwajcarii są ponownie wwożone. Dla zwierząt transportowanych przez Szwajcarię tranzytem kolejowym lub lotniczym świadectwo weterynaryjne nie jest wymagane. Psy i koty bez posiadania aktualnego świadectwa są zawracane z granicy. Psy i koty, które zostały dwukrotnie zaszczepione przeciw wściekliźnie w ciągu 12 miesięcy, mogą być wwiezione również jeśli ostatnie szczepienie nastąpiło mniej niż 30 dni przed przekroczeniem granicy. Ważne: Przy ponownym wwozie psa lub kota tożsamość zwierzęcia musi być potwierdzona zaświadczeniem otrzymanym przy wywozie (np. karta szczepień). Papugi; papużki faliste i króliki można wwozić na podstawie zezwolenia Głównego Urzędu Weterynaryjnego (adres: Bundesamt für Veterinärwesen, CH Bern- Liebefeld, tel: ) Świnki morskie, chomiki, szczury domowe, myszy, kanarki i rybki z akwarium można wwozić bez specjalnego zezwolenia i bez badania weterynaryjnego. Swiss Travel System (STS) Podróżowanie koleją W zależności od swoich potrzeb mogą Państwo wybrać następujące bilety:! Swiss Pass - bilet wieloprzejazdowy umożliwiający korzystanie w sposób nieograniczony ze Swiss Travel System oraz! Swiss Card - bilet umożliwiający podróż w obie strony od granicy lub lotniska do miejsca docelowego w Szwajcarii oraz wszystkie pozostałe podróże za połowę ceny Ceny: Swiss Pass 2 klasa 1 klasa 4 dni CHF 230 CHF dni CHF 320 CHF dni CHF 380 CHF miesiąc CHF 500 CHF 760 Ceny: Swiss Flexi Pass 2 klasa 1 klasa 3 dni w miesiącu CHF 220 CHF dni w miesiącu CHF 260 CHF dni w miesiącu CHF 300 CHF 450 Ceny: Swiss Card 2 klasa 1 klasa Dorośli CHF 150 CHF 200 Dzieci 6-16 lat CHF 94 CHF 125

4 Familienkarte (bilet rodzinny) STS Familienkarte wydaje się bezpłatnie łącznie ze Swiss Pass i Swiss Card: dzieci poniżej 16 roku podróżują bezpłatnie w towarzystwie jednego z rodziców. Te i inne bilety z bogatej oferty Swiss Travel System można nabyć w biurze: BTI Polska ul. Emilii Plater Warszawa tel. 022/ , fax 022/ Internet: Dodatkowe oferty Swiss Travel System Halb-Preis-Abo (abonament "Połowa ceny") i Tageskarten (bilety dzienne) Ponad 1,6 miliona Szwajcarów posiada abonament, który jest ważny 1, 12 lub 24 miesiące. Abonament miesięczny kosztuje 90 CHF, roczny 150 CHF, dwuletni 222 CHF i można je nabyć również w Szwajcarii. Dla rocznych i dwuletnich dzieci wymagane jest zdjęcie paszportowe. Halb-Preis-Abo upoważnia do nieograniczonego kupowania biletów na przejazd za połowę ceny oraz biletów uzupełniających na daną sieć. Tageskarten i Swiss Pass są ważne na przejazd środkami komunikacji miejskiej w 36 największych szwajcarskich miastach. Regionaler Ferienpass (bilet regionalny) Regionalna karta sieciowa jest ważna w następujących regionach (tylko latem):! Montreux/Vevey,! Waadtland/Dolne Wallis,! Wyżyna Berneńska,! Górne Wallis,! Jezioro Czterech Kantonów Gryzonia,! Locamo/Ascona,! Lugano,! Churfirsten/Säntis Bilety te można nabyć wyłącznie na terenie danego regionu Zniżki dla rodzin Dla rodzin, także dla jednego z rodziców podróżujących z dziećmi oferowane są różne zniżki na przejazdy. Informacje można uzyskać w Schweiz Tourismus oraz na dworcach kolejowych w Szwajcarii

5 Trasy widokowe Ekspres lodowcowy 300 km 8 godzin Ekspres Wilhelm Tell 150 km 6 godzin Ekspres Bernina 145 km 8 godzin Panorama Złotej Przełęczy 370 km 5 godzin Dokumenty i formalności Podróżowanie samochodem Informacje o podróżowaniu samochodem można otrzymać w Schweiz Tourismus, w wybranych biurach podróży lub w klubach automobilowych. Kierowcy, aby wjechać do Szwajcarii muszą posiadać ważny paszport, dowód rejestracyjny pojazdu i prawo jazdy Ceny paliwa Benzyna (październik 1999) bezołowiowa ok. 1,26 CHF, super ok. 1,22 CHF Ceny paliwa różnią się w zależności od jego marki i położenia stacji paliwowej (szczególnie w regionach górskich ) Stacje paliwowe Wiele stacji paliwowych jest wyposażonych w bankomaty lub automaty przyjmujące płatność kartą kredytową i umożliwiają tankowanie również nocą. Dozwolona prędkość i przepisy bezpieczeństwa Szwajcaria posiada gęstą i dobrze rozbudowaną sieć drogową. Na autostradach dozwolona prędkość wynosi 120 km/godz., poza terenem zabudowanym 80 km/ godz., na drogach szybkiego ruchu 100 km/godz., na terenie zabudowanym generalnie 50 km/godz

6 Dzieci poniżej 7 roku jadące na miejscu obok kierowcy muszą być przewożone w specjalnym krzesełku z atestem. Dzieci między 7-12 rokiem liczone są jako dwie osoby. Kierowca motocykla i jego pasażer muszą mieć podczas jazdy atestowane kaski ochronne. Dopuszczalna zawartość alkoholu wynosi 0,8 promila. Rozmowy z telefonów komórkowych podczas prowadzenia samochodu są zabronione. Zestaw głośno mówiący jest dozwolony, o ile nie wpływa negatywnie na koncentrację kierowcy. Opłaty za korzystanie z autostrad Na podstawie referendum narodowego z dniem wprowadzono opłaty za korzystanie z autostrad. Dla każdego pojazdu, również dla tych z wypożyczalni, o masie całkowitej do 3,5 ton ( także przyczepy, motocykle i karawany) opłata na rok kalendarzowy wynosi 40 CHF. Tzw. winietka na autostrady zachowuje ważność od 1 grudnia do 31 stycznia za dwa lata kalendarzowe. Winietę można nabyć na przejściach granicznych, w urzędach pocztowych, na stacjach paliw i w warsztatach samochodowych na terenie całej Szwajcarii. Samochód z pociągiem Można zlecić przetransportowanie samochodu przez tunele alpejskie pociągiem. Dodatkowe pociągi kursują okresie świąt Bożego Narodzenia i Wielkanocy (patrz tabela) Tunele alpejskie Wielki Tunel Św. Bernarda Przejazd w jedną stronę dla pojazdów dwuosiowych, których wysokość przy przedniej osi nie przekracza 1,30 m, także z lub bez małych przyczep, karawanów i mikrobusów turystycznych do 9 osób kosztuje 27 CHF (podróż w obie strony 38 CHF), motocykle 15 CHF (w obie strony - 20 CHF), autokary turystyczne 56,50 CHF (w obie strony 90,50 CHF). Bilety wielokrotnego przejazdu są dostępne dla wszystkich kategorii. Informacje można uzyskać na miejscu lub w punktach sprzedaży spółki tunelowej. tel.: faks: Tunel Munt la Schera (3,5 km) prowadzi od La Drossa ( gmina Zernez ) do Livigno (Włochy) i jest otwarty w poniedziałki w godzinach , w pozostałe dni od 8.00 do Zimą (Boże Narodzenie Wielkanoc ) w soboty tunel jest otwarty dłużej, tzn. od godz do Opłata za przejazd jednorazowy: samochody osobowe 12 CHF, mikrobusy, karawany 16 CHF, autokary 60 CHF. Maksymalna wysokość pojazdu - 3,60 m, szerokość 2,55 m. Dodatkowe informacje można uzyskać pod numerem telefonu Transport samochodów Tunel Trasa Dzienna liczba kursów Cena za pojazd, przejazd jednorazowy Lötscheberg Kandersteg-Goppenstein Do 37* CHF 25** Furka Oberwald/Realp Do 16 CHF 30 w zimie CHF 25 w lecie Albula Thusis - Samedan Do 10 CHF 125 (pon-czw) CHF 140 (pt-n) Oberalp*** Andermatt - Sederun Do 10 CHF 65 Vereina Selfranga - Sagliains Do 32 CHF 40 w zimie CHF 35 w lecie

7 * w dni o bardzo dużym natężeniu ruchu do 110 pociągów ** wcześniejsza rezerwacja nie jest możliwa *** w Oberalp wcześniejsza rezerwacja na dworcach załadunku jest konieczna: Anderrmatt -tel.: I1, Sedrun - tel.: l l 37. W Furka rezerwację należy dokonać tylko dla autokarów i samochodów ciężarowych. Realp , Oberwald Automatyczna informacja telefoniczna podaje najnowsze wiadomości o pogodzie i aktualny czas oczekiwania na wjazd do tunelu. Załadunek samochodów w Oberalp wstrzymuje się latem. Przejazd tunelem Albula można zarezerwować od grudnia do kwietnia przez komputer (FPR) na wszystkich większych dworcach. W pozostałym okresie przejazd należy zgłosić telefonicznie lub faksem na dworcach załadunku: Thusis - tel.: I1 13, faks: , Samedan - tel.: , faks: Podane ceny dotyczą przypadku posiadania biletu regionalnego Albula i Oberalp tylko dla pojazdu. Pasażerowie płacą: Albula za przejazd w jedną stronę 2 klasą 25 CHF, 1 klasą 42 CHP, Oberalp 9,40 CHF za osobę (ceny mogą ulec zmianie) Przełęcz Św. Gotharda

8 W zależności od pogody godziny otwarcia tuneli mogą się zmieniać. Przed rozpoczęciem podróży należy zapoznać się ze stanem dróg: tel.: 163, z zagranicy: Należy zwrócić uwagę, że na niektóre przełęcze jest zakaz wjazdu pojazdów, których szerokość przekracza 2,30m i/lub istnieją ograniczenia ciężaru. Kierowcy karawanów, autokarów i pojazdów ciężarowych powinni zwrócić się po bliższe informacje do klubu automobilowego (TCS lub ACS)

9 Wypożyczanie samochodów We wszystkich większych miastach działają firmy wynajmu samochodów. Na większych dworcach kolejowych można skorzystać z wypożyczalni samochodów Szwajcarskich Kolei Federalnych Łańcuchy na koła Zgodnie z odpowiednim znakiem na niektórych odcinkach na drogach górskich przez określony czas jest obowiązek używania łańcuchów na koła. Samochody osobowe z oponami kolczastymi mogą jeździć po drogach tylko od 1 listopada do 30 kwietnia. Przejazd autostradami i drogami oznaczonym jako drogi szybkiego ruchu nie jest dozwolony. Wyjątek stanowią tunele Św. Gotharda i San Bernardino. Dozwolona prędkość wynosi 80km/godz. Przyczepy mieszkalne Dla przyczep mieszkalnych obowiązują w Szwajcarii następujące dozwolone wymiary: szerokość - 2,55 m, długość łącznie z zaczepem - 12m. Wymiary ta są ważne również przy przejazdach przez przełęcze, jakkolwiek mogą wystąpić lokalne ograniczenia na niektórych drogach górskich, które przewidziane są tylko dla pojazdów o szerokości 2,3 m. Masa Masa przyczepy nie może przekraczać dopuszczalnej masy wpisanej w dowodzie rejestracyjnym. Wjazd z przyczepami, których masa nie odpowiada powyższym przepisom, nie jest dozwolony. Dozwolona prędkość dla karawanu z przyczepą do 1000 kg masy całkowitej wynosi 80 km/godz. Dalsze informacje można uzyskać na przejściach granicznych Karawany Pojazdy samochodowe do 3,5 tony masy całkowitej i do 9 miejsc siedzących uznane są w przepisach drogowych (dot. również dozwolonej prędkości i przewożenia przyczep )jako samochody osobowe. Dla pojazdów samochodowych ponad 3,5 ton i więcej niż 9 miejsc siedzących obowiązują takie same przepisy jak dla autokarów: dopuszczalna prędkość poza miejscami zabudowanymi 80km/godz. (także z przyczepką bagażową do 1000kg), na autostradach i drogach szybkiego ruchu 100km/godz. (z przyczepką bagażową do 1000kg obowiązuje 80 km/godz.)! Dla karawanów o masie całkowitej ponad 3,5 tony należy posiadać prawo jazdy kategorii C1 (jak np. dla pojazdów strażackich).! Należy przestrzegać przepisów o czasie pracy i odpoczynku dla kierowców zawodowych.! Ograniczenia dla pojazdów o szerokości większej niż 2,30 m obowiązują na określonych drogach górskich i przełęczach (lokalne oznakowanie) Nocowanie w karawanach na terenach publicznych podlega regulacjom kantonalnym. Informacji udzielają posterunki policyjne

10 Zakaz jazdy w niedzielę i nocą! Zakaz jazdy nocą obowiązuje od do 5.00.! W niedziele i w państwowe dni świąteczne zakaz jazdy obowiązuje od ! Zakaz jazdy w niedzielę i nocą dotyczy: pojazdów o masie całkowitej większej niż 3,5 tony, ciągników siodłowych o dopuszczalnej masie całkowitej ponad 5 ton i pojazdów samochodowych z przyczepą o dopuszczalnej masie całkowitej większej niż 3,5 tony.! Z powyższego zakazu wyłączone są pojazdy samochodowe przeznaczone do transportu osób i pojazdów mieszkalnych. Dopuszczalne wymiary i masa Pojazdy motorowe i przyczepy mogą mieć najwyżej 12,00 m długości, 2,55 m szerokości i 4,00 m wysokości. Pojazd z przyczepą nie może przekraczać długości 18,75 m zaś ciągnik siodłowy - 16,50 m. Robocza masa pojazdów i kombinacji pojazdów może wynosić najwyżej 28 ton. Telefony alarmowe! Policja 117! Pogotowie 144! Pomoc drogowa TCS (nieosiągalna z zagranicy) 140! Szwajcarskie Pogotowie Helikopterowe, Zurych 1414 Noclegi Hotelarstwo W Szwajcarii jest ok hoteli, moteli, pensjonatów, sanatoriów górskich i domów wypoczynkowych łącznie z ponad łóżkami. Bliższe informacje o cenach zawierają bezpłatne regionalne i lokalne wykazy hoteli, wykazy hoteli dla seniorów, wykazy gospodarstw farmerskich i "Szwajcarski przewodnik hotelowy", które można otrzymać w biurach podróży lub w Schweiz Tourismus. Kurorty klimatyczne, łaźnie termalne, sanatoria, kliniki prywatne Broszury i ulotki można otrzymać w Schweiz Tourismus. Kwatery i mieszkania wakacyjne Informacje indywidualne w lokalnych biurach turystycznych oraz w firmach i organizacjach pośredniczących w wynajmie. Gospodarstwa agroturystyczne - wypoczynek na wsi Programy, oferty i dalsze informacje można otrzymać w Schweiz Tourismus.

11 Pobyty grupowe W biurach Schweiz Tourismus znajdują się wykazy regionalnych możliwości noclegowych dla grup zorganizowanych. Bezpłatne pośrednictwo dla grup powyżej 12 osób z całkowitym, częściowym wyżywieniem lub z wyżywieniem we własnym zakresie w całej Szwajcarii. Wypoczynek rodzinny Kontakt LUPSINGEN Gartenstrasse 15 CH-4419 LUPSINGEN Tel.: Faks: Informacje na temat miejscowości przyjaznych dzieciom i rodzinom w broszurach Schweiz Tourismus. Opieka nad dziećmi Większość kurortów dysponuje przedszkolami, także przedszkolami narciarskimi i miejscami zabaw, gdzie mali goście znajdują się pod fachową opieką na określone godziny lub przez cały dzień. Podróże seniorów Szwajcarskie firmy transportowe i wiele hoteli gwarantują zniżki. Prospekty "Hotele dla Seniorów" można otrzymać w Schweiz Tourismus. Wypoczynek niepełnosprawnych Informacje Nautilus Biuro Podróży dla Niepełnosprawnych Froburgstr. 4 CH-0601 Olten Tel.: Faks: Schroniska młodzieżowe Schroniska młodzieżowe (JH) są otwarte dla wszystkich gości posiadających ważną kartę członkowską. Nie obowiązują żadne limity wiekowe. W przypadku ograniczonej ilości miejsc do dyspozycji pierwszeństwo ma młodzież do 25 roku. Rodziny oraz przewodnicy grup szkolnych i młodzieżowych muszą posiadać specjalną kartę członkowską, którą należy przedłożyć przy meldowaniu. Szwajcarskie Stowarzyszenie Schronisk Młodzieżowych Schweizer Jugendherbergen (SHJ) Schaffhauserstrasse 14 CH-8042 Zurich Tel.: Faks: Internet:

12 Kamping, karawaning W Szwajcarii jest ok. 400 pól kempingowych, ok. 100 z nich jest czynnych również zimą. Schweiz Touńsmus dysponuje wykazem miejsc kempingowych. Nocowanie w przyczepach kempingowych i karawanach poza miejscami do tego wyznaczonymi jest dozwolone tylko za zezwoleniem właściciela terenu lub właściwego urzędu gminnego czy komisariatu policji. Nocowanie w karawanie na publicznych miejscach parkingowych na jedna noc jest tolerowane w niektórych kantonach. Warto zwrócić się w tej sprawie do najbliższego komisariatu policji lub urzędu gminnego. "Szwajcarska lista kempingu i karawaningu" ukazuje się raz w roku w: Szwajcarski Związek Kempingu i Karawaningu Schweizerischer Camping und Caravaning Verband Habsburgerstrasse 35 CH-6003 Luzem Tel.: Faks: VSC/ASC Verband Schweizerischer Campings Zrzeszenie Szwajcarskich Kempingów Seestrasse 119 CH-3800 Interlaken Tel.: Faks: Pobyty zorganizowane Informacje o licznych ofertach pobytów zorganizowanych otrzymają Państwo w lokalnych biurach podróży w Szwajcarii i w oddziałach Schweiz Tourismus Różne Wędkarstwo Informacji o możliwościach uprawiania wędkarstwa i zezwoleniach udzielają regionalne biura informacji turystycznej Wymiana walut W Szwajcarii nie ma żadnych przepisów związanych z ograniczeniem wywozu i przywozu dewiz Rowery / karty rowerowe Transport pociągiem Generalnie samodzielne przewożenie roweru jest dozwolone we wszystkich pociągach. Wyjątki oznaczone są na żółtych rozkładach odjazdów pociągów odpowiednim symbolem. Na peronach niebieski plakat z informacją o pociągu wskaże Państwu miejsce, gdzie można załadować rower. Rowery przewozi się także obok wejścia do wagonów osobowych, odpowiednio oznaczonych dużym piktogramem z rowerem lub w wagonach bagażowych, o ile jest wolne miejsce. Prosimy zwrócić uwagę na:! transport rowerów kolejką miejską w Zurychu podczas godzin największego natężenia ruchu nie jest możliwy i! czas na załadowanie i przesiadanie się musi być skalkulowany z odpowiednim zapasem

13 Rowery można samodzielnie transportować we wszystkich pociągach regionalnych (w rozkładach jazdy pociągów cieńsze cyfry godzin odjazdów) oraz w Intercity i pociągach pośpiesznych (odjazdy pociągów zaznaczone tłustym drukiem), o ile pociąg nie jest oznaczony symbolem zakazu. W pociągach osobowych rowery przewozi się tylko w specjalnych pomieszczeniach ze specjalnymi hakami mocującymi, a gdy tych brak - w wagonach bagażowych. Wypożyczanie rowerów Rowery można wypożyczyć i oddać na ok. 230 stacjach kolejowych. Własne rowery mogą być bez problemu wwiezione do Szwajcarii i nie potrzebują żadnej szwajcarskiej tabliczki rejestracyjnej. Prospekty na temat podróżowania rowerem w poszczególnych regionach znajdują się w Schweiz Tourismus. Specjalna mapa rowerowa 1:60000 z klasyfikacją dróg, drogami rowerowymi, wzniesieniami itp. jest osiągalna pod adresem: Ubezpieczenia zdrowotne Verkehrs - Club der Schweiz (VCS) Lagerstrasse 18 CH-3360 Herzogenbuchsee Tel.: Faks: Internet Między urzędowymi kasami chorych nie ma podpisanej umowy, dlatego zalecane jest posiadanie prywatnego ubezpieczenia zdrowotnego. Osoby ubezpieczone w prywatnych kasach chorych powinny sprawdzić zakres usług, jakie obejmuje polisa w Szwajcarii i ewentualnie wykupić dodatkowe ubezpieczenie na podróż Godziny pracy Poszczególne instytucje mają następujące godziny pracy (możliwe różnice lokalne i regionalne): Banki i biura wymiany walut Duże miasta, poniedziałek do piątku od 8.30 do 16.30, w soboty nieczynne Tereny wiejskie, poniedziałek do piątku od 8.30 do i od do 16.30/17.30, w soboty nieczynne W dużych centrach handlowych otwarte są także w trakcie przerwy obiadowej. Na lotniskach i dworcach znajdują się biura wymiany walut, gdzie można również wymienić euroczeki i czeki podróżne. Godziny otwarcia od 6.00 do 21.00, często do Raport o śniegu Aktualne informacje dla ośrodków sportów zimowych można sprawdzić w Internecie

14 Wypożyczanie nart We wszystkich ośrodkach sportów zimowych są wypożyczalnie sprzętu sportowego. Dokładnych informacji udziela Schweiz Tourismus Elektryczność Prąd zmienny, 220 V. Nie powinni Państwo mieć żadnych trudności z maszynkami do golenia i innymi aparatami elektrycznymi. Zaleca się jednak zabranie adapterów, gdyż niektóre wtyczki z bolcem nie pasują do szwajcarskich gniazdek Informacja automatyczna (wewnątrz Szwajcarii) Telefony alarmowe Informacja o numerach krajowych 111 Informacja o stanie dróg 163 Informacja o pogodzie 162 Informacja o miejscach występowania lawin zimą 187 Informacja turystyczna, zimą informacja dla narciarzy 120 Policja 117 Straż pożarna 118 Pogotowie ratunkowe 144 Pomoc drogowa 140 Szwajcarskie pogotowie helikopterowe 1414 Wypożyczanie telefonów komórkowych W sklepach Swisscom można wypożyczyć telefony komórkowe. Sklepy Swisscom znajdują się również na lotniskach w Zurychu i Genewie Depozyt za sztukę Abonament stały Opłata za 1 dzień Opłaty za rozmowy 500 CHF 50 CHF 10 CHF wg normalnej taryfy Informacje: Swisscom AG bezpłatna infolinia: Internet: Prasa Międzynarodową prasę można kupić w większości miast, przede wszystkim w hotelach lub w kioskach na dworcach

15 ADRESY Schweiz Tourismus Postfach Wien, Austria Gorąca Linia do Szwajcarii - informacje, rezerwacje, prospekty: Faks: Internet: Placówki dyplomatyczne w Polsce Ambasada Szwajcarii Al. Ujazdowskie Warszawa Tel.: Faks: Linie Lotnicze Swiss Air Lines c/o Crossair Ltd. ul. Jana Pawła II Warszawa Tel: Fax: Internet: Polskie Linie Lotnicze LOT S.A. Air Terminal AI. Jerozolimskie 65/ Warszawa Tel.: , Adresy w Szwajcarii Ambasada i Wydział Konsularny w Bernie Elfenstrasse 20a CH-3006 Bern Tel.: , Faks: Szwajcarski Klub Automobilowy Automobil Club der Schweiz (ACS) Wasserwegsasse 39 Postfach CH-3003 Bern 13 Tel.: Faks: Szwajcarski Klub Turystyki Motorowej Touring - Club der Schweiz Chemin de Blandonnet 4 Postfach CH-1214 Vernier Tel.: Pomoc drogowa: tel.: 140

16 Szwajcarskie Zrzeszenie Hotelarzy Schweizerische Hotelier - Verein (SHV) Monbijoustrasse 130 Postfach CH-3001 Bern Tel.: Faks: Konfederacyjny Główny Urząd Celny Eidgenossische Oberzolldirektion Monbijoustrasse 40 CH-3003 Bern Tel.: Faks: Internet: Obwód celny Bazylei Informacje o przewozie towarów Tel.: Placówka graniczna Weil nad Renem Urząd celny przy autostradzie Informacje o ruchu osobowym Tel.: Kalkulator minikalkulator kurs CHF kurs Euro ZŁ CHF Euro 2,50 zł 3,82 zł suma w ZŁ 100 = 40 26,2 suma w CHF 100 = ,4 shade suma w Euro 100 = stan na dzień: środa, 7 maja 2003 Poglądowa mapka Szwajcarii

17

18

19 Ludność: 7.1 mln Stolica: Berno Języki: niemiecki francuski włoski retoromański Religia: rzymsko-katolicka Protestancka Powierzchnia: km 2 Odległości: PN PD 220 km WCH ZCH 346 km Kantony: 26 Numer kierunkowy: +41 plus numer telefonu abonenta Najwyższy punkt: szczyt Dufour w masywie Monta Rosa: 4634 m Najniższy punkt: Lago Maggiore (Ticino): 193 m Elektryczność: 220 V, 50 Hz Jeziora: 1484 Lodowce: 140 Podatek VAT Podatek VAT w wysokości 7,6 % zawarty jest w cenach. Niższa stawka 3,6 % stosowana jest przy pobytach w hotelu (łącznie z wynajmem pokoju i śniadaniem). Zwrot podatku VAT można otrzymać w przypadku rachunków na kwotę co najmniej 400 CHF. Odnośnie procedur turyści powinni poradzić się sprzedawcy. Formularz zwrotu podatku VAT musi być podstemplowany przez służby celne przy wyjeździe ze Szwajcarii, a następnie odesłany do sklepu. Zwrot podatku VAT w przypadku rachunków hotelowych nie jest możliwy

20 A country committed to trade Its long and distinguished tradition as a trading nation, industrial experience and concern for quality have made Switzerland one of the International champions of free trade. Education, infrastructure, services, etc. are the trump cards which the country has played to lay the foundation for sustainable development based on the principle of give and take and on friendly relations with all its trading partners. Singapore, Hong Kong, Belgium and Switzerland are the four countries with the highest per capita exports. Half of Switzerland's total income is earned abroad. There are of course good reasons for this competitive edge: o Switzerland enjoys a central position in Europe o The Swiss speak a number of languages (German, French, Italian and Romansch are the national languages while English is the language of International business) o Vocational training in Switzerland is among the best in the world o The very high quality of Swiss products is legendary o Switzerland is a stable country, with good labour relations (very few strikes) o The Swiss work long hours and efficiently o Switzerland's infrastructure (transport systems, communications, etc.) is first class o Switzerland has first-rate services (banks, insurance companies, etc.) o Switzerland makes intelligent use of the International division of labour o Swiss research is world class o And Switzerland is a neutral country, playing host to many International organizations Given this background, Swiss successes in exporting are hardly surprising was a record year, with exports of goods amounting to 114 billion Swiss francs, 4.9% up on 1998, and imports worth 113 billion francs, an increase of 6.1 % on the previous year. To this must be added a surplus of 15 billion francs earned from trade in services.

21 ! Total Swiss goods exports in 1999! Number of patents per inhabitants! Expenditure of the Swiss private sector on research and development, 1996! Major export countries for goods per capita, 1999! Goods exports in 1999! Goods exported by the mechanical engineering, electrical engineering and metal-working industries in 1999! Switzerland s ranking as a research centre by area of research! Foreign trade in chemicals in 1999! Swiss clocks and watches exported in 1999 by continent! Food exports in 1999! Export of printed matter in 1999! Swiss construction in 1999: CHF 2440 billion! Major export countries for services per capita, 1999! Total IT market structure in Switzerland! Overnight stays in hotels, spas and other accommodation

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37 Excellent reasons for doing business with a country which is such a good place to live and work Useful addresses in Swiss: For initial contacts and inquiries concerning business matters and dealings with Swiss partners or representatives, the best way to proceed is to refer to the Swiss Embassy or Consulate nearest to you. The local commercial attaché or chargé d afaires will take note of your request and forward it to the competent office, authority or person in Switzerland. Swiss and bilateral chambers of commerce can be another useful source of information and assistance. # SWISS GOVERNMENT OFFICES # ECONOMIC AND BUSINESS ORGANISATIONS # THE PRINCIPAL TRADE AND INDUSTRY ASSOCIATIONS

PRZEWODNIK DLA PRZEWOŹNIKÓW

PRZEWODNIK DLA PRZEWOŹNIKÓW PRZEWODNIK DLA PRZEWOŹNIKÓW W większości krajów europejskich obowiązują winiety lub opłaty za przejazd autostradami i drogami szybkiego ruchu. Stawki zależą od masy i rodzaju pojazdu, okresu pobytu na

Bardziej szczegółowo

Świnoujście-Ystad v. v. 01.02.2012 31.01.2013 m/f Polonia i m/f Skania

Świnoujście-Ystad v. v. 01.02.2012 31.01.2013 m/f Polonia i m/f Skania Świnoujście-Ystad v. v. 01.02.2012 31.01.2013 m/f Polonia i m/f Skania CENNIK I ROZKŁAD REJSÓW Opłaty w SEK (każdorazowo przeliczane na PLN wg średniego kursu NBP z dnia wystawienia voucheru/biletu). Zniżki

Bardziej szczegółowo

Nadodrzański Oddział Straży Granicznej

Nadodrzański Oddział Straży Granicznej Nadodrzański Oddział Straży Granicznej Źródło: http://www.nadodrzanski.strazgraniczna.pl/nad/informacje-praktyczne/przepisy-celne/8164,przepisy-celne.html Wygenerowano: Piątek, 1 lipca 2016, 20:23 Przepisy

Bardziej szczegółowo

POLFERRIES. ROZKŁAD REJSÓW i CENNIK 2014. Polskie promy... Świnoujście - Ystad Świnoujście - Kopenhaga via Ystad. ważny do 31.01.

POLFERRIES. ROZKŁAD REJSÓW i CENNIK 2014. Polskie promy... Świnoujście - Ystad Świnoujście - Kopenhaga via Ystad. ważny do 31.01. Polskie promy... POLFERRIES Świnoujście - Ystad Świnoujście - Kopenhaga via Ystad ROZKŁAD REJSÓW i CENNIK 2014 ważny do 31.01.2015 POLSKA ŻEGLUGA BAŁTYCKA SA ROZKŁAD ŚWINOUJŚCIE - YSTAD 23.02.2014-31.01.2015

Bardziej szczegółowo

Badania naukowe w Szwajcarii Aspekty praktyczne

Badania naukowe w Szwajcarii Aspekty praktyczne Badania naukowe w Szwajcarii Aspekty praktyczne Katarzyna Aleksandrowicz Poznań,, 13 czerwca 2013 PROJEKT FINANSOWANY PRZEZ SZWAJCARIĘ W RAMACH SZWAJCARSKIEGO PROGRAMU WSPÓŁPRACY Z NOWYMI KRAJAMI CZŁONKOWSKIMI

Bardziej szczegółowo

Zasady dotyczące przejazdów chorych w regionie Skåne

Zasady dotyczące przejazdów chorych w regionie Skåne (Początek obowiązywania: od 2013 r.) Zasady dotyczące przejazdów chorych w regionie Skåne Odpowiedzialność przedsiębiorstwa Skånetrafiken Skånetrafiken jest działającym w regionie Skåne przedsiębiorstwem

Bardziej szczegółowo

Warunki przewozu osób na linii autobusowej KOPENHAGA MALMÖ AIRPORT KOPENHAGA

Warunki przewozu osób na linii autobusowej KOPENHAGA MALMÖ AIRPORT KOPENHAGA Warunki przewozu osób na linii autobusowej KOPENHAGA MALMÖ AIRPORT KOPENHAGA 1.Przewoźnik jest zobowiązany do: - zrealizowania przewozu pasażera i jego bagażu na trasie określonej w bilecie, zgodnie z

Bardziej szczegółowo

Na wakacje po Polsce pociągami PKP Intercity

Na wakacje po Polsce pociągami PKP Intercity Czwartek, 28 czerwca 2012 Na wakacje po Polsce pociągami PKP Intercity Wakacje to czas intensywnych podróży. Zarówno kolej, jak i inne środki transportu notują znaczny wzrost liczby podróżnych. Podobnie

Bardziej szczegółowo

Biuletyn Numer 6 lipiec 2014 Projekt Obywatel Senior realizowany przez Stowarzyszenie Rodzina Kolpinga w Bochni. Ulgi dla seniora

Biuletyn Numer 6 lipiec 2014 Projekt Obywatel Senior realizowany przez Stowarzyszenie Rodzina Kolpinga w Bochni. Ulgi dla seniora Biuletyn Numer 6 lipiec 2014 Projekt Obywatel Senior realizowany przez Stowarzyszenie Rodzina Kolpinga w Bochni Ulgi dla seniora Projekt realizowany przy wsparciu Szwajcarii w ramach szwajcarskiego programu

Bardziej szczegółowo

Polskie promy... POLFERRIES. Gdańsk - Nynäshamn. ROZKŁAD REJSÓW i CENNIK 2014. ważny do 31.01.2015 POLSKA ŻEGLUGA BAŁTYCKA SA

Polskie promy... POLFERRIES. Gdańsk - Nynäshamn. ROZKŁAD REJSÓW i CENNIK 2014. ważny do 31.01.2015 POLSKA ŻEGLUGA BAŁTYCKA SA Polskie promy... POLFERRIES Gdańsk - Nynäshamn ROZKŁAD REJSÓW i CENNIK 0 ważny do.0.0 POLSKA ŻEGLUGA BAŁTYCKA SA 0 00.00.00* WYJAZD PRZYJAZD GDAŃSK - NYNÄSHAMN m/f Scandinavia.0.0 -.0.0 ROZKŁAD GDAŃSK

Bardziej szczegółowo

Wybierając się do Danii, należy mieć ze sobą ważne dokumenty i ubezpieczenie:

Wybierając się do Danii, należy mieć ze sobą ważne dokumenty i ubezpieczenie: Zanim wybierzesz się w podróż ze swoją nowo nabytą przyczepą, zapoznaj się z naszym przewodnikiem po ważniejszych informacjach i przepisach drogowych w krajach Europy: Dania Dni świąteczne, w które mogą

Bardziej szczegółowo

Misja biznesowa i wizyta na targach POLEKO w Polsce/Poznań Seminarium Kontakty biznesowe Wymiana informacji

Misja biznesowa i wizyta na targach POLEKO w Polsce/Poznań Seminarium Kontakty biznesowe Wymiana informacji Misja biznesowa i wizyta na targach POLEKO w Polsce/Poznań Seminarium Kontakty biznesowe Wymiana informacji 25 26 listopada 2010, teren targów POLEKO Poznań Ocena możliwości wejścia na polski rynek Realizacja

Bardziej szczegółowo

UMOWNE WARUNKI PRZEWOZU REGULARNYCH LINII AUTOKAROWYCH

UMOWNE WARUNKI PRZEWOZU REGULARNYCH LINII AUTOKAROWYCH UMOWNE WARUNKI PRZEWOZU REGULARNYCH LINII AUTOKAROWYCH Biuro Podróży s.c. GDAŃSK UMOWNE WARUNKI PRZEWOZU REGULARNYCH LINII AUTOKAROWYCH JULIA-TOUR Biuro Podróży s.c. Gdańsk I. Bilety 1. Dokumentem uprawniąjacym

Bardziej szczegółowo

Tab. 2. Uczestnictwo Polaków w wyjazdach turystycznych

Tab. 2. Uczestnictwo Polaków w wyjazdach turystycznych MINISTERSTWO SPORTU I TURYSTYKI Badania wykonano w Instytucie Turystyki Sp. z o.o. na zlecenie Ministerstwa Sportu i Turystyki w ramach Programu Badań Statystycznych Statystyki Publicznej na rok temat

Bardziej szczegółowo

Uchwała Nr / / 2015 Rady Gminy Karczmiska. z dnia 2015 r.

Uchwała Nr / / 2015 Rady Gminy Karczmiska. z dnia 2015 r. Uchwała Nr / / 2015 Rady Gminy Karczmiska z dnia 2015 r. w sprawie wprowadzenia Regulaminu przewozu osób, bagażu i zwierząt w środkach publicznego drogowego transportu zbiorowego w granicach administracyjnych

Bardziej szczegółowo

Zmiana nr 3 Taryfy przewozowej Spółki PKP Intercity (TP-IC)

Zmiana nr 3 Taryfy przewozowej Spółki PKP Intercity (TP-IC) Zmiana nr 3 Taryfy przewozowej Spółki PKP Intercity (TP-IC) Obowiązuje od dnia 9 kwietnia 2015 r. W Taryfie przewozowej Spółki PKP Intercity (TP-IC) obowiązującej od dnia 16 listopada 2014 r., wprowadza

Bardziej szczegółowo

PRAWA PASAŻERA LINII LOTNICZYCH UNIJNY FORMULARZ SKARGI

PRAWA PASAŻERA LINII LOTNICZYCH UNIJNY FORMULARZ SKARGI PRAWA PASAŻERA LINII LOTNICZYCH UNIJNY FORMULARZ SKARGI NA NINIEJSZYM FORMULARZU MOŻNA ZŁOŻYĆ SKARGĘ DO PRZEWOŹNIKA LOTNICZEGO LUB DO KRAJOWEGO ORGANU WYKONAWCZEGO Prawa pasażera w przypadku odmowy przyjęcia

Bardziej szczegółowo

DELEGACJE KRAJOWE I ZAGRANICZNE

DELEGACJE KRAJOWE I ZAGRANICZNE 28 Czerwiec 2010 r. DELEGACJE KRAJOWE I ZAGRANICZNE Projektowane zmiany Marcin Górski, adwokat Źródła prawa Projekt rozporządzenia Ministra Pracy i Polityki Społecznej z dnia 22 kwietnia 2010 r. w sprawie

Bardziej szczegółowo

UCHWAŁA NR VI/37/11 RADY MIEJSKIEJ CIESZYNA. z dnia 10 marca 2011 r.

UCHWAŁA NR VI/37/11 RADY MIEJSKIEJ CIESZYNA. z dnia 10 marca 2011 r. UCHWAŁA NR VI/37/11 RADY MIEJSKIEJ CIESZYNA z dnia 10 marca 2011 r. w sprawie: ustalenia cen za przewozy osób i bagażu środkami komunikacji miejskiej oraz osób uprawnionych do korzystania z ulg w przewozach

Bardziej szczegółowo

Znaki informacyjne. 47.1. Znak D-6 przejście dla pieszych" oznacza miejsce przeznaczone do przechodzenia pieszych w poprzek drogi.

Znaki informacyjne. 47.1. Znak D-6 przejście dla pieszych oznacza miejsce przeznaczone do przechodzenia pieszych w poprzek drogi. Znaki informacyjne 43.1. Znak D-1 droga z pierwszeństwem" oznacza początek lub kontynuację drogi z pierwszeństwem. 2. Umieszczona pod znakiem D-1 tabliczka T-6a albo T-6b wskazuje odpowiednio rzeczywisty

Bardziej szczegółowo

Wybierając się na Litwę, należy mieć ze sobą ważne dokumenty i ubezpieczenie:

Wybierając się na Litwę, należy mieć ze sobą ważne dokumenty i ubezpieczenie: Zanim wybierzesz się w podróż ze swoją nowo nabytą przyczepą, zapoznaj się z naszym przewodnikiem po ważniejszych informacjach i przepisach drogowych w krajach Europy: Litwa Dni świąteczne, w które mogą

Bardziej szczegółowo

Cennik i rozkład rejsów 2015

Cennik i rozkład rejsów 2015 1/02/2015 31/01/2016 Cennik i rozkład rejsów 2015 Ystad 20 lat udanych podróży Polonia Prom Polonia oferuje dogodne połączenie pomiędzy Polską a Szwecją. Podczas jednego rejsu może zabrać na pokład do

Bardziej szczegółowo

WARUNKI TECHNICZNE, JAKIE POWINIEN SPEŁNIAĆ AUTOKAR PODCZAS PRZEWOZU DZIECI

WARUNKI TECHNICZNE, JAKIE POWINIEN SPEŁNIAĆ AUTOKAR PODCZAS PRZEWOZU DZIECI WARUNKI TECHNICZNE, JAKIE POWINIEN SPEŁNIAĆ AUTOKAR PODCZAS PRZEWOZU DZIECI Spis treści: - podstawowe warunki techniczne - obowiązki kierowcy - normy czasu jazdy i odpoczynku obowiązujące kierowcę autobusu

Bardziej szczegółowo

INFORMACJA PRASOWA. 3 listopada 2010

INFORMACJA PRASOWA. 3 listopada 2010 INFORMACJA PRASOWA 3 listopada 2010 Jeden bilet dla dwóch stolic Zarząd Transportu Miejskiego w Warszawie oraz Związek Komunikacyjny Berlin- Brandenburgia (VBB) chcą wprowadzić wspólny bilet, który będzie

Bardziej szczegółowo

URZĄ D STATYSTYCZNY W BIAŁYMSTOKU

URZĄ D STATYSTYCZNY W BIAŁYMSTOKU URZĄ D STATYSTYCZNY W BIAŁYMSTOKU Opracowania sygnalne Białystok, lipiec 2012 r. Tel. 85 749 77 00, fax 85 749 77 79 E-mail: SekretariatUSBST@stat.gov.pl Internet: www.stat.gov.pl/urzedy/bialystok Zgodnie

Bardziej szczegółowo

Regulamin przewozu osób

Regulamin przewozu osób Regulamin przewozu osób PRZEWOZIMY.eu 1. POSTANOWIENIA OGÓLNE 1.1. Niniejsze postanowienia stanowią regulamin w rozumieniu art. 4 ustawy z dnia 15 listopada 1984 r. prawo przewozowe (Dz. U. z 2000 r. nr

Bardziej szczegółowo

Charakterystyka krajowych i zagranicznych podróży mieszkańców Polski w I półroczu 2015 roku

Charakterystyka krajowych i zagranicznych podróży mieszkańców Polski w I półroczu 2015 roku Charakterystyka krajowych i zagranicznych podróży mieszkańców Polski w I półroczu 2015 roku W 2015 r. badania statystyczne w zakresie turystyki krajowej i zagranicznej turystyki wyjazdowej mieszkańców

Bardziej szczegółowo

UWAGA! Godziny i miejsca odjazdu: Dzierżoniów - parking Lidl 23:00 Kłodzko -parking Carrefour 00:15 Polanica-parking InterMarche 00:40

UWAGA! Godziny i miejsca odjazdu: Dzierżoniów - parking Lidl 23:00 Kłodzko -parking Carrefour 00:15 Polanica-parking InterMarche 00:40 UWAGA! Godziny i miejsca odjazdu: Dzierżoniów - parking Lidl 23:00 Kłodzko -parking Carrefour 00:15 Polanica-parking InterMarche 00:40 *** OFERTA SPECJALNA DLA GRUPY MIKO-SPORT *** Opis miejscowości: Passo

Bardziej szczegółowo

Tabela opłat za badania techniczne pojazdów

Tabela opłat za badania techniczne pojazdów Tabela opłat za badania techniczne pojazdów Dz. U Nr - Załącznik do Rozporządzenia Ministra Infrastruktury z dnia 25 stycznia 22 r {poz. 98} Lp. Wyszczególnienie Okresowe badanie techniczne: Opłata w zł

Bardziej szczegółowo

I. Uczestnictwo Polaków w wyjazdach turystycznych

I. Uczestnictwo Polaków w wyjazdach turystycznych MINISTERSTWO SPORTU I TURYSTYKI Badania wykonano w Instytucie Turystyki Sp. z o.o. na zlecenie Ministerstwa Sportu i Turystyki w ramach Programu Badań Statystycznych Statystyki Publicznej na rok 2010 temat

Bardziej szczegółowo

Poznaj polską kolej cz.4 Koleje Dolnośląskie

Poznaj polską kolej cz.4 Koleje Dolnośląskie Piątek, 18 maja 2012 Poznaj polską kolej cz.4 Koleje Dolnośląskie Samorządowa spółka Koleje Dolnośląskie S.A. realizuje przewozy pasażerów autobusami szynowymi w obrębie Dolnego Śląska na zlecenie samorządu

Bardziej szczegółowo

Obowiązują od dnia 1 stycznia 2014 r.

Obowiązują od dnia 1 stycznia 2014 r. Załącznik 4 Międzynarodowe szczególne warunki przewozu stosowane do przejazdów na podstawie biletów nie zawierających obowiązkowej rezerwacji miejsca (SCIC- NRT) dodatkowe warunki obowiązujące na PKP informacja

Bardziej szczegółowo

Warunki korzystania z oferty specjalnej SparDay w pociągach EC 248/249 WAWEL.

Warunki korzystania z oferty specjalnej SparDay w pociągach EC 248/249 WAWEL. Międzynarodowe szczególne warunki przewozu stosowane do przejazdów na podstawie biletów zawierających obowiązkową rezerwację miejsca (SCIC-IRT) Warunki korzystania z oferty specjalnej SparDay w pociągach

Bardziej szczegółowo

Ukraina ZASADY SPRZEDAŻY BILETÓW NA TRASIE: POLSKA - UKRAINA ATP LWÓW

Ukraina ZASADY SPRZEDAŻY BILETÓW NA TRASIE: POLSKA - UKRAINA ATP LWÓW Ukraina Każda cyfra oznacza dzień tygodnia 1 poniedziałek 2 wtorek 3 środa 4 czwartek 5 - piątek 6 sobota 7 - niedziela Trasa Łódź Lwów Trasa Warszawa Lwów Trasa Kraków - Lwów POLSKA UKRAINA Trasa: Łódź

Bardziej szczegółowo

INFORMATOR SENATORA Zagraniczne podróże służbowe

INFORMATOR SENATORA Zagraniczne podróże służbowe INFORMATOR SENATORA Zagraniczne podróże służbowe Delegowanie do odbycia zagranicznej podróży służbowej jest związane z wykonywaniem mandatu senatora i finansowane z budżetu Kancelarii Senatu. 1) Organizacja

Bardziej szczegółowo

Tab. 2. Uczestnictwo Polaków w wyjazdach turystycznych

Tab. 2. Uczestnictwo Polaków w wyjazdach turystycznych MINISTERSTWO SPORTU I TURYSTYKI Badania wykonano w Instytucie Turystyki Sp. z o.o. na zlecenie Ministerstwa Sportu i Turystyki w ramach Programu Badań Statystycznych Statystyki Publicznej na rok temat

Bardziej szczegółowo

Dni i godziny pracy: poniedziałek:.., wtorek:.., środa, czwartek.., piątek:.., sobota:.., niedziela:.., dodatkowe uwagi:

Dni i godziny pracy: poniedziałek:.., wtorek:.., środa, czwartek.., piątek:.., sobota:.., niedziela:.., dodatkowe uwagi: CHCEMY PRZYCIĄGNĄĆ TURYSTÓW DO NASZEGO REGIONU POMÓŻ NAM WYPEŁNIJ ANKIETĘ SKORZYSTAMY NA TYM WSZYSCY WERSJA ELEKTRONICZNA ANKIETY (edytowalna) do pobrania bezpośrednio pod adresem www.lotmz.org DANE PODMIOTU.

Bardziej szczegółowo

Podróże służbowe krajowe i zagraniczne. www.pip.gov.pl

Podróże służbowe krajowe i zagraniczne. www.pip.gov.pl Podróże służbowe krajowe i zagraniczne www.pip.gov.pl Podstawowe zagadnienia Pracownikowi wykonującemu na polecenie pracodawcy zadanie służbowe poza miejscowością, w której znajduje się siedziba pracodawcy

Bardziej szczegółowo

Co każdy podróżny wiedzieć powinien czyli przepisy celne krajów członkowskich UE w pigułce

Co każdy podróżny wiedzieć powinien czyli przepisy celne krajów członkowskich UE w pigułce Co każdy podróżny wiedzieć powinien czyli przepisy celne krajów członkowskich UE w pigułce Austria PRZEPISY CELNE. Zgodne z normą unijną. Turystów obowiązują ograniczenia ilościowe dotyczące wwozu towarów

Bardziej szczegółowo

Szczegółowe informacje o warunkach handlowych znajdziesz na następujących stronach:

Szczegółowe informacje o warunkach handlowych znajdziesz na następujących stronach: Zarezerwuj hotel bezstresowo, mając pewność, że dokonujesz korzystnej transakcji. Dzięki naszej gwarancji zaoszczędzisz przy bezpośredniej rezerwacji wybranego hotelu sieci Vienna International Hotels

Bardziej szczegółowo

Dz.U. 1999 Nr 57 poz. 608 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA TRANSPORTU I GOSPODARKI MORSKIEJ

Dz.U. 1999 Nr 57 poz. 608 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA TRANSPORTU I GOSPODARKI MORSKIEJ Kancelaria Sejmu s. 1/1 Dz.U. 1999 Nr 57 poz. 608 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA TRANSPORTU I GOSPODARKI MORSKIEJ z dnia 15 czerwca 1999 r. w sprawie przewozu drogowego materiałów niebezpiecznych. Na podstawie

Bardziej szczegółowo

Międzynarodowe szczególne warunki przewozu stosowane do przejazdów na podstawie biletów nie zawierających obowiązkowej rezerwacji miejsca

Międzynarodowe szczególne warunki przewozu stosowane do przejazdów na podstawie biletów nie zawierających obowiązkowej rezerwacji miejsca Załącznik 4 Międzynarodowe szczególne warunki przewozu stosowane do przejazdów na podstawie biletów nie zawierających obowiązkowej rezerwacji miejsca dodatkowe warunki obowiązujące na PKP (SCIC-NRT/PKP)

Bardziej szczegółowo

Procedura ubiegania się o wizy krajowe i wizy Schengen

Procedura ubiegania się o wizy krajowe i wizy Schengen Procedura ubiegania się o wizy krajowe i wizy Schengen Podstawowy zestaw dokumentów niezbędny do uzyskania wizy: wypełniony i podpisany wniosek wizowy: wniosek o wydanie wizy krajowej (pobierz wniosek

Bardziej szczegółowo

DZIENNIK URZĘDOWY. Opole, dnia 28 czerwca 2012 r. Poz. 913 UCHWAŁA NR XX/338/12 RADY MIEJSKIEJ W NYSIE. z dnia 30 maja 2012 r.

DZIENNIK URZĘDOWY. Opole, dnia 28 czerwca 2012 r. Poz. 913 UCHWAŁA NR XX/338/12 RADY MIEJSKIEJ W NYSIE. z dnia 30 maja 2012 r. DZIENNIK URZĘDOWY WOJEWÓDZTWA OPOLSKIEGO Opole, dnia 8 czerwca 0 r. Poz. 9 UCHWAŁA NR XX/8/ RADY MIEJSKIEJ W NYSIE z dnia 0 maja 0 r. w sprawie ustalenia cen urzędowych za usługi przewozowe w publicznym

Bardziej szczegółowo

UCHWAŁA NR X/69/11 RADY POWIATU WOŁOWSKIEGO. z dnia 29 czerwca 2011 r.

UCHWAŁA NR X/69/11 RADY POWIATU WOŁOWSKIEGO. z dnia 29 czerwca 2011 r. UCHWAŁA NR X/69/11 RADY POWIATU WOŁOWSKIEGO w sprawie wprowadzenia opłat za przeprawę promową przez rzekę Odrę w ciągu drogi powiatowej Nr 1296 D w miejscowości Brzeg Dolny oraz ustalenia stawek na przewóz

Bardziej szczegółowo

REGULAMIN WYCIECZEK SZKOLNYCH W SZKOLE PODSTAWOWEJ NR 6 IM. JANA PAWŁA II W SANOKU I. Podstawa prawna

REGULAMIN WYCIECZEK SZKOLNYCH W SZKOLE PODSTAWOWEJ NR 6 IM. JANA PAWŁA II W SANOKU I. Podstawa prawna REGULAMIN WYCIECZEK SZKOLNYCH W SZKOLE PODSTAWOWEJ NR 6 IM. JANA PAWŁA II W SANOKU I. Podstawa prawna 1. Rozporządzenie Ministra Edukacji Narodowej i Sportu z dnia 8 listopada 2001 r. w sprawie warunków

Bardziej szczegółowo

Lato 2015 wyjazdy dziennikarskie. Grand Tour of Switzerland - inspiracje na rok 2015. MojaSzwajcaria.pl/media

Lato 2015 wyjazdy dziennikarskie. Grand Tour of Switzerland - inspiracje na rok 2015. MojaSzwajcaria.pl/media Lato 2015 wyjazdy dziennikarskie. Grand Tour of Switzerland - inspiracje na rok 2015 MojaSzwajcaria.pl/media Wyruszamy w wielką podróż po Szwajcarii. Kraina Trzech Jezior, Jura Grand Tour of Switzerland

Bardziej szczegółowo

Wykroczenia, które wiążą się z punktami karnymi

Wykroczenia, które wiążą się z punktami karnymi Załącznik : karne oraz wykroczenia dla których obowiązuja stałe opłaty Wykroczenia, które wiążą się z punktami karnymi zapłaceniu mandatu wyroku skazujący m pierwszych Przekroczenie dozwolonej prędkości

Bardziej szczegółowo

Wybierając się do Rumunii, należy mieć ze sobą ważne dokumenty i ubezpieczenie:

Wybierając się do Rumunii, należy mieć ze sobą ważne dokumenty i ubezpieczenie: Zanim wybierzesz się w podróż ze swoją nowo nabytą przyczepą, zapoznaj się z naszym przewokiem po ważniejszych informacjach i przepisach drogowych w krajach Europy: Rumunia Dni świąteczne, w które mogą

Bardziej szczegółowo

PRODUCTION HALL OFFER

PRODUCTION HALL OFFER PRODUCTION HALL OFFER 1. Name of production hall / Nazwa hali produkcyjnej Bałtowska 2. Location / Lokalizacja PRODUCTION HALL DATA Town / Street Miasto / Ulica Ostrowiec Świętokrzyski/Bałtowska Street

Bardziej szczegółowo

Warunki korzystania z oferty specjalnej SparDay/SparNight obowiązującej w komunikacji pomiędzy Polską a Węgrami (w tranzycie przez Czechy i Słowację)

Warunki korzystania z oferty specjalnej SparDay/SparNight obowiązującej w komunikacji pomiędzy Polską a Węgrami (w tranzycie przez Czechy i Słowację) Warunki korzystania z oferty specjalnej SparDay/SparNight obowiązującej w komunikacji pomiędzy Polską a Węgrami (w tranzycie przez Czechy i Słowację) Postanowienia ogólne. 1. Zakres obowiązywania Od dnia

Bardziej szczegółowo

REGULAMIN przyznawania i rozliczania zwrotu kosztów przejazdu oraz kosztów zakwaterowania przez Powiatowy Urząd Pracy w Gryficach

REGULAMIN przyznawania i rozliczania zwrotu kosztów przejazdu oraz kosztów zakwaterowania przez Powiatowy Urząd Pracy w Gryficach Załącznik nr 1 do Zarządzenia nr 1/PUP/11 Starosty Powiatu Gryfickiego z dnia 26 stycznia 2011 r. REGULAMIN przyznawania i rozliczania zwrotu kosztów przejazdu oraz kosztów zakwaterowania przez Powiatowy

Bardziej szczegółowo

TABELA OPŁAT ZA BADANIA TECHNICZNE POJAZDÓW. (Dz. U Nr 223, Poz. 2261 z dnia 29 września 2004)

TABELA OPŁAT ZA BADANIA TECHNICZNE POJAZDÓW. (Dz. U Nr 223, Poz. 2261 z dnia 29 września 2004) TABELA OPŁAT ZA BADANIA TECHNICZNE POJAZDÓW (Dz. U Nr 223, Poz. 2261 z dnia 29 września 2004) ze zmianami na podstawie rozporządzenia z dnia 18 września 2009r Lp. Wyszczególnienie Opłata w zł (zawiera

Bardziej szczegółowo

Podróże Polaków w 2013 roku 1. Podstawowe wyniki badań

Podróże Polaków w 2013 roku 1. Podstawowe wyniki badań Badania wykonane przez Activ Group. na zlecenie Ministerstwa Sportu i Turystyki w ramach Programu Badań Statystycznych Statystyki Publicznej na rok temat nr 1.30.06(099) Aktywność turystyczna Polaków.

Bardziej szczegółowo

TURYSTYKA W WOJEWÓDZTWIE ŚWIĘTOKRZYSKIM W 2011 ROKU

TURYSTYKA W WOJEWÓDZTWIE ŚWIĘTOKRZYSKIM W 2011 ROKU TURYSTYKA W WOJEWÓDZTWIE ŚWIĘTOKRZYSKIM W 2011 ROKU Źródłem danych o stanie i wykorzystaniu bazy noclegowej województwa świętokrzyskiego w 2011 roku jest stałe badanie Głównego Urzędu Statystycznego, prowadzone

Bardziej szczegółowo

Ustawa o ograniczeniu handlu w niedziele projekt

Ustawa o ograniczeniu handlu w niedziele projekt Ustawa o ograniczeniu handlu w niedziele projekt Rozdział I Przepisy ogólne Art. 1 1.Ustawa określa: 1) zasady zakazu handlu w placówkach handlowych w niedziele oraz w wigilię Bożego Narodzenia i Wielką

Bardziej szczegółowo

Symbol Wygląd Znaczenie Objaśnienie

Symbol Wygląd Znaczenie Objaśnienie ZNAKI INFORMACYJNE: Symbol Wygląd Znaczenie Objaśnienie D-1 Droga z pierwszeństwem Oznacza początek lub kontynuację drogi z pierwszeństwem. Umieszczona pod znakiem D-1 tabliczka T-6a albo T-6b wskazuje

Bardziej szczegółowo

PROCEDURA ZWIĄZANA Z WYJAZDAMI KRAJOWYMI I ZAGRANICZNYMI DOKTORANTÓW MIĘDZYNARODOWEGO STUDIUM DOKTORANCKIEGO INSTYTUTU FIZYKI JĄDROWEJ IM

PROCEDURA ZWIĄZANA Z WYJAZDAMI KRAJOWYMI I ZAGRANICZNYMI DOKTORANTÓW MIĘDZYNARODOWEGO STUDIUM DOKTORANCKIEGO INSTYTUTU FIZYKI JĄDROWEJ IM Załącznik nr 1 do Zarządzenia nr 35/2011 PROCEDURA ZWIĄZANA Z WYJAZDAMI KRAJOWYMI I ZAGRANICZNYMI DOKTORANTÓW MIĘDZYNARODOWEGO STUDIUM DOKTORANCKIEGO INSTYTUTU FIZYKI JĄDROWEJ IM. HENRYKA NIEWODNICZAŃSKIEGO

Bardziej szczegółowo

UCHWAŁA NR XXI/148/99 Rady Miasta Krakowa z dnia 26 maja 1999 r.

UCHWAŁA NR XXI/148/99 Rady Miasta Krakowa z dnia 26 maja 1999 r. UCHWAŁA NR XXI/148/99 Rady Miasta Krakowa z dnia 26 maja 1999 r. w sprawie: ustalenia cen urzędowych za świadczone usługi przewozowe środkami Miejskiego Przedsiębiorstwa Komunikacyjnego S.A. i Krakowskiego

Bardziej szczegółowo

Urząd Miejski w Gliwicach

Urząd Miejski w Gliwicach Karty informacyjne Karty informacyjne -> Wydział Komunikacji Kategorie prawa jazdy i wymagany minimalny wiek 1. Prawo jazdy nie może być wydane osobie: u której w wyniku badania lekarskiego stwierdzono

Bardziej szczegółowo

Poznaj polską kolej cz. 2 - PKP Intercity S.A

Poznaj polską kolej cz. 2 - PKP Intercity S.A Poniedziałek, 07 maja 2012 Poznaj polską kolej cz. 2 - PKP Intercity S.A PKP Intercity S.A. przewoźnik kolejowy specjalizujący się w krajowych i międzynarodowych przewozach dalekobieżnych. Firma powstała

Bardziej szczegółowo

Informator dotyczący porozumienia w sprawie programu Zwiedzaj i Pracuj zawartego pomiędzy Polską a Japonią

Informator dotyczący porozumienia w sprawie programu Zwiedzaj i Pracuj zawartego pomiędzy Polską a Japonią Informator dotyczący porozumienia w sprawie programu Zwiedzaj i Pracuj zawartego pomiędzy Polską a Japonią 2015.07.06 Ambasada Japonii rozpocznie przyjmowanie wniosków wizowych w ramach programu Zwiedzaj

Bardziej szczegółowo

Biuro Podróży Best-Harctur & Watra-Travel & Travel-Senior

Biuro Podróży Best-Harctur & Watra-Travel & Travel-Senior Robert Mazur Biuro Podróży Best-Harctur & Watra-Travel & Travel-Senior Biuro Podróży - przedsiębiorstwo turystyczne 2 Rok powstania firmy: 1990. Liczba zatrudnionych: 11 osób pracowników biura, 36 osób

Bardziej szczegółowo

REGULAMIN przyznawania i rozliczania zwrotu kosztów przejazdu oraz kosztów zakwaterowania przez Powiatowy Urząd Pracy w Gryficach

REGULAMIN przyznawania i rozliczania zwrotu kosztów przejazdu oraz kosztów zakwaterowania przez Powiatowy Urząd Pracy w Gryficach Załącznik nr 1 do Zarządzenia nr 1/PUP/11 Starosty Powiatu Gryfickiego z dnia 26 stycznia 2011 r. REGULAMIN przyznawania i rozliczania zwrotu kosztów przejazdu oraz kosztów zakwaterowania przez Powiatowy

Bardziej szczegółowo

PODRÓŻE SŁUŻBOWE. Zarządzanie budżetem podróży służbowych Rezerwacje najkorzystniejsze stawki

PODRÓŻE SŁUŻBOWE. Zarządzanie budżetem podróży służbowych Rezerwacje najkorzystniejsze stawki PODRÓŻE SŁUŻBOWE Zarządzanie budżetem podróży służbowych Rezerwacje najkorzystniejsze stawki Zorganizujemy Państwa podróż służbową w określone miejsce o określonym czasie w ramach przewidywanego budżetu.

Bardziej szczegółowo

Załącznik nr 3 do umowy. Wzory ankiet: IT-TZ, IT-OZ, IT-POL. oraz zestawień zbiorczych: ZAG i POL

Załącznik nr 3 do umowy. Wzory ankiet: IT-TZ, IT-OZ, IT-POL. oraz zestawień zbiorczych: ZAG i POL Załącznik nr 3 do umowy Wzory ankiet: IT-TZ, IT-OZ, IT-POL oraz zestawień zbiorczych: ZAG i POL A. Nazwa przejścia granicznego... B. Rodzaj transportu: 1. Samolot 2. Samochód osobowy 3. Samochód cięŝarowy,

Bardziej szczegółowo

Wrocław, dnia 24 marca 2015 r. Poz. 1297 UCHWAŁA NR V/65/2015 RADY MIEJSKIEJ WAŁBRZYCHA. z dnia 19 marca 2015 r.

Wrocław, dnia 24 marca 2015 r. Poz. 1297 UCHWAŁA NR V/65/2015 RADY MIEJSKIEJ WAŁBRZYCHA. z dnia 19 marca 2015 r. DZIENNIK URZĘDOWY WOJEWÓDZTWA DOLNOŚLĄSKIEGO Wrocław, dnia 24 marca 2015 r. Poz. 1297 UCHWAŁA NR V/65/2015 RADY MIEJSKIEJ WAŁBRZYCHA z dnia 19 marca 2015 r. w sprawie ustalenia cen i opłat za usługi przewozowe

Bardziej szczegółowo

ZAŁĄCZNIK NR 5 DO REGULAMINU UCZESTNIKÓW STAŻY ZAWODOWYCH W RAMACH PROJEKTU CZAS ZAWODOWCÓW WIELKOPOLSKIE KSZTAŁCENIE ZAWODOWE

ZAŁĄCZNIK NR 5 DO REGULAMINU UCZESTNIKÓW STAŻY ZAWODOWYCH W RAMACH PROJEKTU CZAS ZAWODOWCÓW WIELKOPOLSKIE KSZTAŁCENIE ZAWODOWE ZAŁĄCZNIK NR 5 DO REGULAMINU UCZESTNIKÓW STAŻY ZAWODOWYCH W RAMACH PROJEKTU CZAS ZAWODOWCÓW WIELKOPOLSKIE KSZTAŁCENIE ZAWODOWE ZASADY ZWROTÓW KOSZTÓW DOJAZDU ORAZ KORZYSTANIA Z NOCLEGU I WYŻYWIENIA W RAMACH

Bardziej szczegółowo

Warunki korzystania z oferty specjalnej SparDay/SparNight obowiązującej w komunikacji pomiędzy Polską a Austrią (w tranzycie przez Czechy)

Warunki korzystania z oferty specjalnej SparDay/SparNight obowiązującej w komunikacji pomiędzy Polską a Austrią (w tranzycie przez Czechy) 1 Warunki korzystania z oferty specjalnej SparDay/SparNight obowiązującej w komunikacji pomiędzy Polską a Austrią (w tranzycie przez Czechy) 1. Postanowienia ogólne. W ramach oferty SparDay/SparNight wydaje

Bardziej szczegółowo

Nadbużański Oddział Straży Granicznej

Nadbużański Oddział Straży Granicznej Nadbużański Oddział Straży Granicznej Źródło: http://www.nadbuzanski.strazgraniczna.pl/nos/granice/przewoznicy/11061,przewoznicy.html Wygenerowano: Niedziela, 7 lutego 2016, 23:03 Autor: Rejestr zmian

Bardziej szczegółowo

Wybierając się do Bułgarii, należy mieć ze sobą ważne dokumenty i ubezpieczenie:

Wybierając się do Bułgarii, należy mieć ze sobą ważne dokumenty i ubezpieczenie: Zanim wybierzesz się w podróż ze swoją nowo nabytą przyczepą, zapoznaj się z naszym przewodnikiem po ważniejszych informacjach i przepisach drogowych w krajach Europy: Bułgaria Dni świąteczne, w które

Bardziej szczegółowo

Eurolot. komfortowa podróż w optymalnej cenie!

Eurolot. komfortowa podróż w optymalnej cenie! Eurolot komfortowa podróż w optymalnej cenie! Eurolot łączy stolicę polskiego wina z grodem Kraka Z krakowskiego lotniska do stolicy województwa lubuskiego będzie można polecieć w każdy piątek, zgodnie

Bardziej szczegółowo

Porady dla podróżnych

Porady dla podróżnych 1. esky.pl 2. Guide_homepage Ostatnia aktualizacja: 22.01.2016 Porady dla podróżnych Loty Bagaż Ciąża a lot samolotem Dziecko w samolocie Zwierzęta Odprawa i obsługa pasażera Zdrowie i bezpieczeństwo Informacje

Bardziej szczegółowo

Zapoznaj się z opisem trzech sytuacji. Twoim zadaniem będzie odegranie wskazanych ról.

Zapoznaj się z opisem trzech sytuacji. Twoim zadaniem będzie odegranie wskazanych ról. 11. W ramach wymiany młodzieżowej gościsz u siebie kolegę / koleżankę z Danii. Chcesz go / ją lepiej poznać. Zapytaj o jego/jej: miejsce zamieszkania, rodzeństwo, zainteresowania. Po przyjeździe do Londynu

Bardziej szczegółowo

Continental informuje o europejskich przepisach dotyczących wyposażenia zimowego samochodów ciężarowych i autobusów.

Continental informuje o europejskich przepisach dotyczących wyposażenia zimowego samochodów ciężarowych i autobusów. Continental informuje o europejskich przepisach dotyczących wyposażenia zimowego samochodów ciężarowych i autobusów. Kraj Przepisy dotyczące opon Przepisy dotyczące łańcuchów śniegowych Belgia Bośnia Bułgaria

Bardziej szczegółowo

Opole, dnia 8 września 2015 r. Poz. 1924 UCHWAŁA NR X/133/15 RADY MIEJSKIEJ W NYSIE. z dnia 27 sierpnia 2015 r.

Opole, dnia 8 września 2015 r. Poz. 1924 UCHWAŁA NR X/133/15 RADY MIEJSKIEJ W NYSIE. z dnia 27 sierpnia 2015 r. DZIENNIK URZĘDOWY WOJEWÓDZTWA OPOLSKIEGO Opole, dnia 8 września 05 r. Poz. 94 UCHWAŁA NR X//5 RADY MIEJSKIEJ W NYSIE z dnia 7 sierpnia 05 r. w sprawie ustalenia cen urzędowych za usługi przewozowe w publicznym

Bardziej szczegółowo

Please fill in the questionnaire below. Each person who was involved in (parts of) the project can respond.

Please fill in the questionnaire below. Each person who was involved in (parts of) the project can respond. Project CARETRAINING PROJECT EVALUATION QUESTIONNAIRE Projekt CARETRAINING KWESTIONARIUSZ EWALUACJI PROJEKTU Please fill in the questionnaire below. Each person who was involved in (parts of) the project

Bardziej szczegółowo

PROGRAM STAŻU. Nazwa podmiotu oferującego staż / Company name IBM Global Services Delivery Centre Sp z o.o.

PROGRAM STAŻU. Nazwa podmiotu oferującego staż / Company name IBM Global Services Delivery Centre Sp z o.o. PROGRAM STAŻU Nazwa podmiotu oferującego staż / Company name IBM Global Services Delivery Centre Sp z o.o. Miejsce odbywania stażu / Legal address Muchoborska 8, 54-424 Wroclaw Stanowisko, obszar działania/

Bardziej szczegółowo

Zaangażowanie. PolSwiss Road Safety/Delegacja Policji dn. 14.5.2014. sierpień 2013_wersja 1

Zaangażowanie. PolSwiss Road Safety/Delegacja Policji dn. 14.5.2014. sierpień 2013_wersja 1 Touring Club Szwajcaria Zaangażowanie i pasja PolSwiss Road Safety/Delegacja Policji dn. 14.5.2014 sierpień 2013_wersja 1 1 TCS - opis i statystyki Do centrali ETI wpłynęło w roku 2012 ogółem 117.000 zgłoszeń.

Bardziej szczegółowo

SŁOWACJA. KRAKÓW - REGIONALNY DWORZEC AUTOBUSOWY, ul. Bosacka 18, płyta górna, stan. G8

SŁOWACJA. KRAKÓW - REGIONALNY DWORZEC AUTOBUSOWY, ul. Bosacka 18, płyta górna, stan. G8 SŁOWACJA Każda cyfra oznacza dzień tygodnia: 1 - poniedziałek 2 - wtorek 3 - środa 4 - czwartek 5 - piątek 6 - sobota 7 - niedziela EUROLINES POLSKA Numer linii: E-710R Kraków Bratysława - Wiedeń EUROLINES

Bardziej szczegółowo

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR L 314/50 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 1.12.2009 ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1174/2009 z dnia 30 listopada 2009 r. ustanawiające zasady wykonania art. 34a i 37 rozporządzenia Rady (WE) nr 1798/2003

Bardziej szczegółowo

Koszt zakupu wizy przy wjeździe do Egiptu 25$.By usprawnić przebieg wydania wizy radzimy przygotować uprzednio odliczoną kwotę.

Koszt zakupu wizy przy wjeździe do Egiptu 25$.By usprawnić przebieg wydania wizy radzimy przygotować uprzednio odliczoną kwotę. {slide=paszporty i wizy} Wszystkie osoby wyjeżdżające za granicę zobowiązane są posiadać paszport lub w przypadku wyjazdów do Unii Europejskiej paszport lub dowód osobisty. Wymagane jest, aby dokument

Bardziej szczegółowo

REGULAMIN PARKINGU NIEDOZOROWANEGO W MIĘDZYLESKIM SZPITALU SPECJALISTYCZNYM W WARSZAWIE

REGULAMIN PARKINGU NIEDOZOROWANEGO W MIĘDZYLESKIM SZPITALU SPECJALISTYCZNYM W WARSZAWIE Załącznik Nr 8 do Regulaminu Organizacyjnego Podmiotu Leczniczego - MIĘDZYLESKI SZPITAL SPECJALISTYCZNY w WARSZAWIE REGULAMIN PARKINGU NIEDOZOROWANEGO W MIĘDZYLESKIM SZPITALU SPECJALISTYCZNYM W WARSZAWIE

Bardziej szczegółowo

Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia:

Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: Page 1 of 6 Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: www.nowasucha.bip.pl Nowa Sucha: DOWÓZ DZIECI DO ZESPOŁU SZKÓŁ w KOZŁOWIE BISKUPIM oraz

Bardziej szczegółowo

przysługuje osobie, która spełnia łącznie następujące warunki: otrzymała skierowanie z Powiatowego Urzędu Pracy, nie została skierowana do odbywania

przysługuje osobie, która spełnia łącznie następujące warunki: otrzymała skierowanie z Powiatowego Urzędu Pracy, nie została skierowana do odbywania Regulamin w sprawie zwrotu kosztów przejazdu do miejsca zatrudnienia i zakwaterowania z Funduszu Pracy osobom, które podjęły zatrudnienie lub inną pracę zarobkową, odbywają u pracodawcy staż, szkolenie

Bardziej szczegółowo

Zadanie 1. Stawki: Czas trwania obowiązku podatkowego: Obliczanie podatku od środków transportowych: 5762 zł Raty:

Zadanie 1. Stawki: Czas trwania obowiązku podatkowego: Obliczanie podatku od środków transportowych: 5762 zł Raty: Zadanie 1. Marian jest od marca 2009 właścicielem dwóch zarejestrowanych samochodów ciężarowych. Pierwszy ma dopuszczalną masę całkowitą 10 ton, a drugi 14 ton. 20 marca 2016 Marian wyrejestrował trwale

Bardziej szczegółowo

OBÓZ TURYSTYKI AKTYWNEJ KAJAKOWY /kajakowo pieszo - rowerowy/ 01.07.2014-05.07.2014.

OBÓZ TURYSTYKI AKTYWNEJ KAJAKOWY /kajakowo pieszo - rowerowy/ 01.07.2014-05.07.2014. OBÓZ TURYSTYKI AKTYWNEJ KAJAKOWY /kajakowo pieszo - rowerowy/ 01.07.2014-05.07.2014. ROZPOCZĘCIE OBOZU Zdjęcie: panorama Ślemienia TERMIN : 01.07.2014 (wtorek) godzina 9:00 MIEJSCE : Schronisko Młodzieżowe

Bardziej szczegółowo

Podklasa ta nie obejmuje:

Podklasa ta nie obejmuje: Załącznik nr 1 Lista PKD 2007 zgodnie z Rozporządzeniem Rady Ministrów z dnia 24.12.2007 r. w sprawie Polskiej Klasyfikacji Działalności (PKD) (Dz. U. z 2007 r. nr 251, poz. 1885 oraz z 2009 r. nr 59,

Bardziej szczegółowo

REGULAMIN PRZEWOZU OSÓB I PRZESYŁEK FIRMY MARKUS

REGULAMIN PRZEWOZU OSÓB I PRZESYŁEK FIRMY MARKUS REGULAMIN PRZEWOZU OSÓB I PRZESYŁEK FIRMY MARKUS 1.POSTANOWIENIA OGÓLNE 1.1 Przez użyte w Regulaminie określenia należy rozumieć: a) Pasażer - osoba korzystająca z usługi przewozu na podstawie ważnego

Bardziej szczegółowo

P O W I A T O W Y URZĄD PRACY W J A W O R Z E

P O W I A T O W Y URZĄD PRACY W J A W O R Z E P O W I A T O W Y URZĄD PRACY W J A W O R Z E Z A S A D Y REFUNDACJI k o s z t ó w p r z e j a z d u z miejsca zamieszkania i powrotu do miejsca zatrudnienia lub innej pracy zarobkowej, stażu, przygotowania

Bardziej szczegółowo

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Kłodzku Spółka Akcyjna

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Kłodzku Spółka Akcyjna Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Kłodzku Spółka Akcyjna TARYFA PRZEWOZU OSÓB I BAGAŻU W REGULARNEJ KOMUNIKACJI AUTOBUSOWEJ PKS W KŁODZKU S.A. 1 Obszar i zakres ważności taryfy 1. Niniejsza Taryfa

Bardziej szczegółowo

Transport i logistyka - Kowalik Sp.J. 2016-02-01 22:06:57.269847

Transport i logistyka - Kowalik Sp.J. 2016-02-01 22:06:57.269847 Transport i logistyka - Kowalik Sp.J. 2016-02-01 22:06:57.269847 2 This offer does not constitute trade information Adres instytucji/firmy ogłaszającej ofertę "KOWALIK" SPÓŁKA JAWNA 43-450 USTROŃ, 3 MAJA

Bardziej szczegółowo

ZALETY DOM MAX. Centrum Szkoleń CAPITOL

ZALETY DOM MAX. Centrum Szkoleń CAPITOL ZALETY DOM MAX 1 Zawartość pakietu 7 najbardziej pożądanych ubezpieczeń : Mienie od wszystkich ryzyk!!!!!!!!! Assistance wraz z naprawą sprzętu RTV, AGD i concierge!!!!!!!! Elektronika poza miejscem ubezpieczenia

Bardziej szczegółowo

Wizyta Ojca Świętego w Czechach i na Morawach -26.09.-28.09.2009.

Wizyta Ojca Świętego w Czechach i na Morawach -26.09.-28.09.2009. Wizyta Ojca Świętego w Czechach i na Morawach -26.09.-28.09.2009. Informacje praktyczne dla pielgrzymów 1. Ważne telefony: Policja: 158 lub 112 Pogotowie ratunkowe: 155 lub 112 Straż Pożarna: 150 lub 112

Bardziej szczegółowo

Zarządzenie Nr 11/2013 STAROSTY GOŁDAPSKIEGO z dnia 29 marca 2013 roku

Zarządzenie Nr 11/2013 STAROSTY GOŁDAPSKIEGO z dnia 29 marca 2013 roku Zarządzenie Nr 11/2013 STAROSTY GOŁDAPSKIEGO z dnia 29 marca 2013 roku w sprawie zasad delegowania oraz rozliczania kosztów związanych z podróżami służbowymi pracowników Starostwa Powiatowego w Gołdapi

Bardziej szczegółowo

Gdańsk, dnia 12 listopada 2015 r. Poz. 3343 UCHWAŁA NR XIV/124/2015 RADY MIASTA STAROGARD GDAŃSKI. z dnia 30 września 2015 r.

Gdańsk, dnia 12 listopada 2015 r. Poz. 3343 UCHWAŁA NR XIV/124/2015 RADY MIASTA STAROGARD GDAŃSKI. z dnia 30 września 2015 r. DZIENNIK URZĘDOWY WOJEWÓDZTWA POMORSKIEGO Gdańsk, dnia 12 listopada 2015 r. Poz. 3343 UCHWAŁA NR XIV/124/2015 RADY MIASTA STAROGARD GDAŃSKI z dnia 30 września 2015 r. w sprawie ustalenia cen biletów komunikacji

Bardziej szczegółowo

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA OBRONY NARODOWEJ z dnia 19 maja 2004 r. w sprawie należności żołnierzy niezawodowych za podróże służbowe

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA OBRONY NARODOWEJ z dnia 19 maja 2004 r. w sprawie należności żołnierzy niezawodowych za podróże służbowe Dz.U.2004.135.1448 zmiany: 2011-04-21 Dz.U.2011.73.393 1 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA OBRONY NARODOWEJ z dnia 19 maja 2004 r. w sprawie należności żołnierzy niezawodowych za podróże służbowe Na podstawie art.

Bardziej szczegółowo

Polsko-Szwajcarskie relacje gospodarcze stan aktualny, trendy, szanse

Polsko-Szwajcarskie relacje gospodarcze stan aktualny, trendy, szanse Polsko-Szwajcarskie relacje gospodarcze stan aktualny, trendy, szanse 9 września 2014 r. World Trade Center Poznań Embassy of Switzerland Marta Stępień Polsko-Szwajcarska Izba 1 Agenda 1 Szwajcaria w pigułce

Bardziej szczegółowo