Witamy w Kantonie Bern. Przydatne informacje dla nowych przybyszy.

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Witamy w Kantonie Bern. Przydatne informacje dla nowych przybyszy."

Transkrypt

1 Witamy w Kantonie Bern. Przydatne informacje dla nowych przybyszy. Gesundheits- und Fürsorgedirektion des Kantons Bern Sozialamt Fachstelle für Integration

2 Szanowni nowi przybysze Serdecznie witamy w atrakcyjnym i różnorodnym Kantonie Bern. Cieszy nas Wasza decyzja zamieszkania tutaj. Kanton Bern dysponuje kilkoma centrami miejskimi a także licznymi strefami wiejskimi. W dniu 1.stycznia 2008 liczba naszych mieszkańcow, to osoby, wśród nich 12,45% z obcokrajową narodowością. Przewaga ludności Kantonu Bern zamieszkuje w miastach: Bern, Biel, Burgdorf i Thun. Kanton Bern jest z dwoma językami urzędowymi dwujęzyczny. Mamy kilka dwujęzycznych gmin, jednak na płaszczyźnie oficjalnej językiem urzędowym jest język niemiecki lub francuski. Zależy nam, abyście się Państwo u nas dobrze czuli i szybko zaaklimatyzowali. Integracja jest zawsze wzajemnym procesem. Potrzebne do tego jest zaangażowanie Państwa, a także zrozumienie krajowcow. Niniejsza broszura pomoże Państwu zorientować się w ofertach i usługach ułatwiających Państwu start w Kantonie Bern. Prosimy o korzystanie z nich! Liczne gminy dysponują dodatkowo własnymi ofertami integracyjnymi. W celu uzyskania dalszych informacji prosimy zgłaszać się bezpośrednio we właściwych gminach zamieszkania. 2

3 Spis treści 1. Pobyt/Sprowadzanie rodzin 5 2. Kursy integracyjne języka niemieckiego i francuskiego 8 3. Zatrudnienie Mieszkanie Wychowanie/Opieka nad dziećmi/wykształcenie Zdrowie/Ubezpieczenia społeczne Podatki Komunikacja 22 3

4

5 1. Pobyt/Sprowadzanie rodzin Gdzie zdobędę informacje na temat mojego zezwolenia na pobyt i zezwolenia na osiedlenie się? Zezwolenie na pobyt i zezwolenie na osiedlenie się trzeba regularnie oddawać do prolongaty. Zależnie od rodzaju zezwolenia odnośnie praw azylowych lub praw obcokrajowcow ( L, B, C, G, N, F) macie Państwo różne prawa i obowiązki. Jakie terminy obowiazują przy przedłużaniu danych zezwoleń? Jakie prawa i obowiązki wiążą się z Państwa prawnym statusem obcokrajowca? Jak mogą Państwo zamienić zezwolenie na pobyt na zezwolenie na osiedlenie się? Albo jak należy postępowaćbe, gdy chcecie Państwo wnieść wniosek o nabycie szwajcarskiego obywatelstwa? Odpowiedzi na te pytania udzieli Państwu Urząd Migracji Kantonu Bern, oraz jeśli mieszkacie Państwo w Bernie, w Biel lub w Thun Miejskie Urzędy Mieszkańców Migrationsdienst des Kantons Bern (Urząd Migracjii Kantonu Bern) Eigerstrasse 73, 3011 Bern Tel (poniedziałek-piątek godz i ) Fax (> Amt für Migration und Personenstand > Migrationsdienst des Kantons Bern) Miasto Bern: Einwohnerdienste, Migration und Fremdenpolizei (Urząd Mieszkańców, Migracji i Policji Do spraw Obcokrajowców) Predigergasse 5, 3000 Bern 7 Tel (poniedziałek-piątek w godz Uhr i ) Fax (> Einwohnerdienste) Miasto Biel: Bevölkerung (Dienststelle Ausländerinnen und Ausländer) (Administracja) (Urząd do Spraw Obcokrajowców) Neuengasse 28, Postfach 1520, 2501 Biel Tel Fax (>Verwaltung / Online Services > Behördenwegweiser > Sicherheitsdirektion > Abteilung öffentliche Sicherheit und Bevölkerung > Bevölkerung) Miasto Thun: Einwohnerdienste der Stadt Thun (Urząd Mieszkańców Miasta Thun) Hofstettenstrasse 14, Postfach 145, 3602 Thun Tel Fax (> Einwohnerdienste) 5

6 Chciałbym sprowadzić moją rodzinę do Szwajcarii. Jak należy postępować i kto może mi w tej sprawie udzielić porady? Informacje oraz wszystkie niezbędne formularze na temat sprowadzania rodzin otrzymacie Państwo w Biurach Mieszkańców Miast: Bern, Biel i Thun, względnie w Biurze Migracji Kantonu Bern (adres na stronie 5). Pomocy udzielą Państwu również liczne poradnie, jak na przykład: frabina Poradnia dla kobiet i par dwunarodowych Laupenstrasse 2, 3008 Bern Tel jak również: Kompetenzzentren Integration des Kantons Bern. (Centrum Zakresu Integracji Kantonu Bern) Miasto Bern: ISA Informationsstelle für Ausländerinnen- und Ausländerfragen (Biuro Informacji dla Obcokrajowców) Bollwerk 39, 3011 Bern Tel ISA jest od roku 2010 połączona z BAFFAM Poradnia dla Kobiet i Rodzin Pochodzenia Migracyjnego i nadal świadczy jej uslugi. Burgdorf: Kompetenzzentrum Integration (Centrum Zakresu Integracji) Bahnhof Steinhof, Bernstrasse 65, 3400 Burgdorf Tel Langenthal: interunido Thunstettenstrasse 40, 4900 Langenthal Tel Biel: MULTIMONDO Kompetenzzentrum Integration (Centrum Zakresu Integracji) oberer Quai 22, 2503 Biel/Bienne Tel Thun: KIO Kompetenzzentrum Integration (Centrum Zakresu Integracji) Schubertstrasse 10, 3600 Thun Tel Dane organizacje udzielą Państwu także informacji na pytania dotyczące zezwoleń na pobyt. Dalsze oferty poradnictwa na temat reguł pobytu oraz sprowadzania rodzin znajdą Państwo tutaj: 6

7 Jestem w Szwajcarii z powodu zawarcia małżeństwa. Co muszę wiedzieć? Zawierając małżeństwo w Szwajcarii lub mając miejsce małżeńskiego zamieszkania w Szwajcarii podlegacie Państwo szwajcarskiemu prawu małżeńskiemu. W Szwajcarii obowiązuje z zasady równouprawnienie kobiet i mężczyzn także poza małżeństwem. Oznacza to, że oboje małżonkowie mają te same prawa i obowiązki i że wspólnie podejmują decyzje odnośnie wszystkich dziedzin ich wspólnego życia. Przemoc w małżeństwie jest w Szwajcarii deliktem publicznoskargowym. Oznacza to, że postępek musi być karnie ścigany z urzędu, a więc również przeciwko woli ofiary. Kartę informacyjną ze wskazówkami w 15 różnych językach dotyczących najważniejszych praw i obowiązkow szwajcarskiego prawa małżeńskiego znajdziecie Panńtwo tutaj: (> Themen > Gesellschaft > Zivilstand > Merkblätter) Dalsze oferty znajdą Państwo tutaj: Informacje na różne tematy dwunarodowego małżenstwa znajdują się tutaj: Macie Państwo pytania dotyczące prawa małżeńskiego Szwajcarii? Dotyczące statusu obcokrajowca, jaki uzyskacie Państwo poprzez małżeństwo ze Szwajcarką względnie Szwajcarem, lub osobą uprawnioną do stałego pobytu? Może chcieliby Państwo zasięgnąć ogólnych informacji na temat dwunarodowego małżeństwa lub partnerstwa z migracyjną przeszłością? Nasze poradnie są do Państwa usług.. (Adresy: patrz strona 6)) 7

8 2. Kursy integracyjne języka niemieckiego i francuskiego/poradnictwo na tematy migracji/integracji Gdzie mogę się nauczyć języka niemieckiego lub francuskiego? W Kantonie Bern mówi się głównie po niemiecku, w niektórych regionach po francusku. W szkołach regionów niemieckojęzycznych mówi się językiem wysokoniemieckim, na co dzień jednak dialektem, a więc szwajcarsko-niemieckim. Abyście się Państwo potrafili orientować w świecie pracy i na co dzień, ważna jest umiejętność rozumienia i rozmawiania w danym języku Waszego nowego miejsca zamieszkania. W ten sposób łatwiej nawiążecie Państwo kontaky ze Szwajcarami i szybciej znajdziecie pracę. Kanton Bern dysponuje licznymi ofertami kursów językowych. Niektóre umożliwiają zdobycie umiejętności rozmawiania w specyficznych codziennych sytuacjach. Tematami tych kursów, zwanymi też kursami integracyjnymi są też często ogólne informacje o życiu w Szwajcarii. Podczas danych kursów możecie też Państwo częściowo korzystać z profesjonalnej opieki nad dziećmi. Listę regionalnych ofert kursow językowych i integracyjnych w Kantonie Bern znajdziecie Panstwo tutaj: (> Informationen zum Weiterbildungsangebot > Zielgruppen Migrantinnen und Migranten > Bildungsanbieter im Bereich Migration) lub Erziehungsdirektion des Kantons Bern, Abteilung Weiterbildung (Kuratorium Kantonu Bern, Wydział Szkoleń Dodatkowych ) Kasernenstrasse 27 / Postfach, 3000 Bern 22 Tel Fax Wszystkie kursy języka niemieckiego w mieście Bernie znajdziecie Państwo tutaj: www. bern.ch/deutschkurse Spis różnych ofert można też dostać w regionalnych Centrach Zakresu Integracji. (Adresy patrz str.6). Niektóre z nich oferują też własne kursy językowe i integracyjne. Mam ogólne pytania na temat pobytu w Szwajcarii lub pragnę uzyskać więcej informacji na określony temat. Gdzie mogę się zwrócić? Centra Zakresu Integracji oraz frabina (adresy patrz str. 6) służą zawsze dobrymi informacjami. Macie Państwo specyficzne pytania na temat języka? Na temat małżeństwa, partnerstwa i rodziny? Na temat przemocy w małżeństwie? Na temat szkoły i zawodu? Na temat finansów, praw i zdrowia? Na temat zachowania się względem organów władz? Na temat migracji i starości? Lub na temat dyskryminacji i rasizmu? W razie potrzeby poradnie mogą skierować do odpowiednich, 8

9 wyspecjalizowanych organizacji. Listę poradni i ofert w zakresie migracji oraz integracji znajdziecie Państwo tutaj: Interkulturalne tłumaczki i tłumacze umożliwiają optymalne porozumienie pomiędzy osobami różnego pochodzenia. Podczas tłumaczeń uwzględniają oni bowiem socjalne i kulturalne pochodzenie osób biorących udział w rozmowie i często mają zlecenia pracy w dziedzinach zdrowia, wykszałcenia i spraw socjalnych. W razie zapotrzebowania na tego rodzaju fachowca, prosimy zwracać się do comprendi?, biura pośrednictwa wykwalifikowanych, interkulturalnch tłumaczeń w Kantonie Bern. Comprendi? Länggassstrasse 23, Postfach 623, 3000 Bern 9 Tel Fax Gdzie otrzymam pomoc, gdy zostanę ofiarą dyskryminacji i rasizmu? W danej sytuacji istnieją w Kantonie Bern dwie poradnie udzielające informacji i poradnictwa. Region Bern (Miasto) und Burgdorf: gggfon gemeinsam gegen Gewalt und Rassismus (Razem Przeciwko Przemocy i Rasizmowi, informacja i poradnictwo na temat przemocy i rasizmu) Informations- und Beratungsstelle zum Thema Gewalt und Rassismus Tel Region Biel: Urząd Zwalczania Rasizmu MULTIMONDO Kompetenzzentrum Integration (Centrum Zakresu Integracji) oberes Quai 22, 2503 Biel Tel Cała Szwajcaria: Eidgenössische Kommission gegen Rassismus EKR (Szwajcarska Komisja Przeciwko Rasizmowi) Schwanengasse 2, 3003 Bern Tel Fax Dalsze informacje i oferty znajdziecie Państwo tutaj: 9

10 Również w internetowych stronach Szwajcarskiego Urząd Zwalczania Rasizmu znajdziecie Państwo wiele intereujących wskazówek broszury i porady prawne, elektroniczny spis adresów odpowiednich poradni, jak również finansowe wsparcie dla projektów przeciwko rasizmowi i dla praw człowieka: 10

11 3. Zatrudnienie Chciałbym pracować w Kantonie Bern. Jak trzeba postępować? Posiada Pan ważny dokument zagraniczny bez uwagi uprawniony do wykonywania pracy? W tym wypadku prosimy o uprzednie zgłoszenie podjęcia pracy w administracji mieszkańców gminy miejsca zamieszkania. Prosimy także o zgłaszanie tam zmiany pracodawcy. Jeśli nie posiadacie Państwo ważnego dokumentu zagranicznego lub posiadacie wizę turystyczną, nie wolno Wam podejmować pracy. Informacje na temat dostępu do rynku pracy oraz o obowiązujących zarobkach i warunkach pracy otrzymacie Panstwo w tych obu urzędach: beco Berner Wirtschaft (Gospodarka Bern) Ausländische Erwerbstätige (Pracownicy zagraniczni) Laupenstrasse 22, 3011 Bern Tel Fax Poradnie udzielające informacji na temat zezwolenia na wykonywanie pracy znajdziecie Państwo tutaj: Jak znaleźć pracę? Ogłoszenia zatrudnieniowe znajdziecie Państwo w codziennych gazetach, w miejskich gazetach ogłoszeniowych albo w internecie (np. Można również zadeponować swoją dokumentację z podaniem o pracę w różnych biurach pośrednictwa prac tymczasowych danego regionu. Pośredniczą one nie tylko w zleceniach prac tymczasowych ale też prac stałych. Ponadto poinformujcie Państwo przyjaciół, znajomych, krewnych i sąsiadów o poszukiwaniu pracy. Miejsca pracy są często przyznawane poprzez sieć kontaktów. Niektóre organizacje oferują specjalnie dla osób pochodzenia migracyjnego programy mentoringowe, projekty ułatwiające podjęcie pracy jak również dodatkowe szkolenia. Listę różnych ofert znajdziecie Państwo tutaj: Migrationstdienst des Kantons Bern (Biuro Migracji Kantonu Bern) Eigerstrasse 73, 3011 Bern Tel Fax

12 Gdzie otrzymam pomoc w znalezieniu zatrudnienia? Można zasięgnąć rady w Regionalnych Centrach Pośrednictwa Pracy (RAV). Siedziby 19 biur znajdziecie Państwo tutaj: TriiO oferuje po uprzednim zameldowaniu osobiste porady na temat pracy i bezrobocia. Można tam również swobodnie korzystać z gazet ogłoszeń zatrudnieniowych, internetu, miejsca pracy przy komputerze. Ponadto można korzystać z pomocy przy pisaniu i zestawianiu dokumentacji podań o pracę. TRiiO Spitalgasse 33, 3011 Bern Tel Fax Czy mój zagraniczny dyplom jest uznawany w Szwajcarii? Nie wszystkie zagraniczne dyplomy są w Szwajcarii uznawane. Z wszystkimi pytaniami na temat dyplomów prosimy zwracać się tutaj: Bundesamt für Berufsbildung und Technologie (BBT) (Szwajcarski Urząd Szkoleń i Technologii) Kontaktstelle Diplomanerkennung Effingerstrasse 27, 3003 Bern Tel Fax Chciałbym nowej orientacji zawodowej. Gdzie otrzymam impulsy? Poradnictwo zawodowe, studenckie i karierowe Kantonu Bern chętnie udzieli Państwu informacji na tematy szoleń zawodowych oraz podyplomowych szkoleń dodatkowych. Ponadto udzieli Państwu pomocy przy skonkretyzowaniu własnej wiedzy i zdolności. Prosimy o zgłaszanie się bezpśrednio w regionalnym poradnictwie: Berufsberatungszentrum (BIZ) (Centrum Poradnictwa Zawodowego). Dalsze informacje i dane kontaktowe znajdziecie Państwo tutaj: 12

13 4. Mieszkanie Szukam mieszkania. Jak należy postępować? Ogłoszenia mieszkaniowe znajdziecie Państwo również w codziennych gazetach, w regionalnej gazecie ogłoszeń oraz w internecie (np. lub ch). Zestaw przydatnych adresów w poszukiwaniu mieszkań, rad przy przeprowadzkach lub wybór ofert spędzania wolnego czasu znajduje się tutaj: Wohnen im Kanton Bern (Mieszkanie w Kantonie Bern) Münsterplatz 3, 3011 Bern Tel Zestaw przydatnych list internetowych jak równieź informacje ze wskazówkami w jedenastu językach na temat przepisow i praw w szwajcarskim postepowaniu najmowym znajdziecie Państwo tutaj: (> Dokumentation > Publikationen > Infoblatt Wohnen) Gdzie otrzymam informacje na temat praw wynajmowych? Dobrym miejscem informacji jest kantonalny Związek Najemców. Zwiazek ten oferuje swoim członkom darmowe poradnictwo prawne i inne usługi związane z problemami prawno-najemnymi. Opłata za członkostwo wynosi CHF rocznie. Mietverband Kanton Bern (Związek Najemców Kantonu Bern) Monbijoustrasse 61, 3007 Bern Korespondencja: Postfach, 3000 Bern 23 Tel Fax 031 / Na powyższej liście internetowych adresów Szwajcarskiego Urzędu Mieszkaniowego znajdziecie Państwo ponadto poradnictwo odnośnie praw lokatorów. Bundesamt für Wohnungswesen BWO (Szwajcarski Urząd Mieszkaniowy) Storchengasse 6, 2540 Grenchen Tel.:

14 5. Wychowanie/Opieka nad dziećmi/wykształcenie Zostałam matką lub ojcem i mam pytania na temat opieki nad moim małym dzieckiem. Gdzie mogłabym się zwrócić? Poradnie dla matek i ojców oferują wszystkim rodzicom darmową orientację, pomoc i zdobycie pewności w byciu rodzicami. Zależnie od wieku dziecka rodzice mają różne pytania. Liczne oferty poradni dla matek i ojców zaspokajają takie zapotrzebowania, jak porady dla przyszłych rodziców, na czas po porodzie i pomoc w opiece nad dzieckiem od pierwszego roku życia aż do wieku przedszkolnego. Poradnie te istnieją we wszystkch gminach Kantonu Bern. Adresy znajdziecie Państwo tutaj: Jak jest zbudowany system szkolnictwa Kantonu Bern? W celu przygotowania się do szkoły cztero- i pięcioletnie dzieci chodzą przez rok lub dwa do przedszkola. Każde dziecko ma prawo do przynajmniej jednego roku. Choć przedszkole jest dobrowolne, uczęszczają do niego prawie wszystkie dzieci. Przedszkole jest darmowe. Obowiązujący czas uczęszczania do szkoły wynosi dziewięć lat. Nauka oraz materiały do nauczania są darmowe. Każde dziecko, które ukończyło szósty rok życia przed 1. majem, wstępuje 1. sierpnia tego samego roku do szkoły podstawowej. Informacje na temat szkoły i przedszkola znajdziecie Państwo tutaj: Erziehungsdirektion des Kantons Bern (Kuratorium Kantonu Bern) Sulgeneckstrasse 70, 3005 Bern Tel Fax Po ukńczeniu obowiązkowego wykształcenia ma się wiele możliwości. Optymalne informacje na temat szkoły sekundarnej II uzyskacie Państwo w poradniach zawodowych, studenckich i karierowych (www.erz.be.ch/berufsberatung). Zależnie od zainteresowań i zdolności można uczęszczać do zawodowych szkół bezmaturalnych lub szkół zawodowych z możliwością uzyskania zawodowej matury, do gimnazjum, do średniej szkoły fachowej lub do średniej szkoły handlowej. Szwajcaria ma dualny system wykształcenia. Znaczy to, że nauka zawodu polega zarówno na części praktycznej w danym zakładzie pracy, jak i na części teoretycznej w szkole zawodowej. Podczas nauki można zdawać zawodową maturę. Umożliwia ona studia w fachowych szkołach wyższych i na niektórych wydziałach uniwersytetów. Tym samym wykształcenie poprzez szkoły zawodowe jest równowarte z wykształceniem gimnazjalnym. Poza tym umożliwia ono często lepsze perspektywy zawodowe. Informacje na temat różnych możliwości wykształcenia znajdą Państwo tutaj: be.ch (> berufsbildung oder > mittelschule) 14

15 Wskazowki w pięciu językach na temat przejścia z zagranicy do gimnazjum w Kantonie Bern znajdziecie Państwo tutaj: Stowarzyszenie Obcojęzycznych Rodziców i Edukacji przeprowadza co roku w 15 językach wieczory informacyjne na temat systemu edukacyjnego. Verein für fremdsprachige Eltern und Bildung (Stowarzyszenie Obcojęzycznych Rodziców i Edukacji) Tel Fax Jak zameldować dziecko do szkoły? Prosimy o zameldowanie swojego dziecka w administracji gminy lub bezpośrednio w dyrekcji szkoły gminy. Co robić przy ewentualnych problemach w szkole? młodzieży. Szkoła pomaga też sama we wczesnym rozpoznaniu socjalnych problemów zagrażających osiągnięciom szkolnym i podejmuje środki zaradcze. Prosimy poinformować się w dyrekcji szkolnej odpowiedniej gminy. Chciałabym zapewnić moim dzieciom opiekę. Jakie mam oferty? W Kantonie Bern można korzystać z różnych pozarodzinnych ofert opieki nad dziećmi. Dalsze informacje na temat kosztów oraz pomoc w poszukiwaniu odpowiednich usług znajdą Państwo tutaj: (> Familie > Kindertagesstätten und Tageseltern) Gesundheits- und Fürsorgedirektion des Kantons Bern Sozialamt (Dyrekcja Zdrowia i Opieki Kantonu Bern) Sozialamt (Urząd Socjalny) Rathausgasse 1, 3011 Bern Tel Fax Prosimy rozmawiać z nauczycielami. Można też zwrócić się o pomoc w poradniach wychowawczych Kantonu Bern. Adresy, telefony i siedziby ich 13 regionalnych urzędów znajdą Państwo tutaj: Niektóre gminy oferują dodatkowo szkolną pracę socjalną w formie poradnictwa przy socjalnych lub osobistych problemach dzieci i 15

16 Ponadto istnieją usługi szkół dziennych. W zależności od zapotrzebowania, w poszczególnych gminach możecie Państwo oddać dzieci pod opiekę przed lekcjami, w przerwie obiadowej lub po lekcjach. Z reguły opieka ta jest zintegrowana ze szkołą ludową i ma miejsce w pomieszczeniach szkolnych. Opłaty za szkoły dzienne są obliczane na podstawie dochodów, majątku i wielkości rodziny, a także indywidualnie według opłat kantonalnych. Listę berneńskich gmin prowadzących już usługi szkół dziennych oraz inne informacje znajdziecie Państwo tutaj: (> Kindergarten und Volksschule > Tagesschulen) Mieszkańcy miasta Bern proszeni są o zwracanie się na dany adres: Jak mogę się dodatkowo szkolić? Prosimy o wyszukanie ofert odpowiadających Państwa zainteresowaniom w praktycznym banku danych o dodatkowych szkoleniach: W celu zdobycia lepszej orientacji w obszernych ofertach dodatkowych szkoleń można zameldować się w regionalnej Berufsberatungszentrum (BIZ) (Poradnia Zawodowa). Dane kontaktowe znajdziecie państwo tutaj: Liczne organizacje oferują dodatkowe szkolenia specjalnie dla osób z migracyjnym pochodzeniem. Orientację zdobędziecie Państwo tutaj: Zentrale Vermittlung für Kita-Plätze in der Stadt Bern (Pośrednictwo opieki nad dziećmi w mieście Bern) Postfach 6862, 3001 Bern Tel Fax (> Leben in Bern > Persönliches und Familie > Familie, Erziehung und Kinderbetreuung) 16

17 6. Zdrowie/Ubezpieczenia społeczne Jestem chory. Do jakiego lekarza powinienem pójść? Można dowolnie decydować u jakigo lekarza zasięga się konsultacji. Bywają jednak modele chorobowych kas ubezpieczeniowych z ograniczonym wyborem lekarzy. W książkach telefonicznych znajdziecie Państwo adresy licznych lekarzy. Poszukiwanie lekarzy według znajomości języków obcych, specjalizacji i regionu można ograniczyć tutaj: www. doctorfmh.ch Optymalne jest znalezienie lekarza domowego, względnie lekarki domowej, którym Państwo ufacie. W przypadku choroby lekarze domowi są pierwszymi osobami kontaktowymi. Często oferują oni nawet wizyty domowe, a w razie wypadku są osiągalni również w nocy lub w soboty i niedziele. W razie konieczności kierują pacjenta do specjalisty albo do szpitala. Dlatego prosimy o zwracanie się do pogotowia szpitalnego tylko w sytuacjach prawdziwego zagrożenia. W mieście Bern macie Państwo do dyspozycji pilne medyczne konsultacje w: CITY NOTFALL (Miejskie Pogotowie) CITY NOTFALL AG (Miejskie Pogotowie codziennie ) Bubenbergplatz 10, 3011 Bern Tel Fax Chciałbym więcej wiedzieć o szwajcarskim systemie zdrowia. Gdzie mogę się zwrócić? Macie Państwo specyficzne pytania na tmat odżywiania się i ruchu? Na temat dziecka i zdrowia? Na temat miłości i seksualności? Lub ogólnie na temat systemu zdrowia w Szwajcarii? Broszurę w wielu językach można darmowo zamówić tutaj: Jak wybrać kasę chorych? Ubezpieczenie od choroby jest w Szwajcarii obowiązkowe. Kto osiedla się w Szwajcarii, musi w ciągu trzech miesięcy ubezpieczyć się w kasie ubezpieczenia chorobowego. Dalsze informacje znajdują się tutaj: Broszurę informacyjną o obowiązkowych ubezpieczeniach zdrowia w Szwajcarii można darmowo zamówić tutaj: (Thema Krankenversicherung) Istnieją liczne kasy chorych. Możecie Państwo sami decydować, gdzie się ubezpieczyć. Każda kasa jest zobowiązana do przyjęcia Państwa do ubezpieczenia podstawoweg. W Kantonie Bern koszty leczenia lekarzy i szpitali są płacone przez ubezpieczenie podstawowe. Część rachunków wystawianych przez lekarzy i szpitale musicie Państwo jednak opłacić sami. Jest to udział własny. 17

18 Koszty leczeń i zabiegów stomatolgicznych nie są pokrywane przez kasy chorych. Prosimy o porównanie, która kasa jest dla Państwa najkorzystniejsza: Dalsze informacje na temat usług i premii różnych kas chorych znajdziecie Państwo tutaj: Przy niskich zarobkach jest się uprawnionym do ulg premiowych. Oznacza to, że częściowo premie opłaca federacja i kanton. Uprawnienie do ulg zostaje z reguły automatycznie rewidowane na podstawie przedłoźonej deklaracji podatkowej. Osoby z pozwoleniem pobytowym B, L, N oraz F muszą złożyć wniosek o przyznanie ulg premiowych w Urzędzie Ubezpieczeń Społecznych i w Nadzorze Fundacyjnym. Znajdą tam Państwo dalsze informacje oraz potrzebne formularze. Amt für Sozialversicherung und Stiftungsaufsicht (ASVS) Abteilung Prämienverbilligung und Obligatorium (UUS,Wydział Ulg Premiowych) Forelstrasse 1, 3072 Ostermundigen Tel. Informacja (Hotline): Fax Co to jest AHV/IV? Ubezpieczenie Alters- und Hinterlassenenversicherung (AHV) oraz Invalidenversicherung (ubezpieczenia emerytalno-rentowe) są w Szwajcarii obowiązkowe. AHV jest ubezpieczeniem emerytalnym. Kobietom przysługują świadczenia emerytalne po ukończeniu 64. roku życia. Mężczyznom po ukończeniu 65. roku życia. IV (Ubezpieczenie Inwalidzkie) zapewnia Państwu podstawę egzystencji, jeśli na przykład po wypadku jest się tylko częściowo zdolnym do pracy lub całkowicie niezdolnym, względnie jeśli od urodzenia z powodu uszczerbków zdrowotnych podejmowanie pracy nie jest możliwe. Od 20 roku życia musicie Państwo uiszczać składki na AHV/IV. Zostają one automatycznie odtrącane od zarobku pracowników. Jeśli nie macie Państwo pracy lub pracujecie samodzielnie, musicie uiszczać składki bezpośrednio w kasie. Ausgleichskasse des Kantons Bern Chutzenstrasse 10, 3007 Bern Tel Fax Dalsze informacje na temat AHV/IV oraz wszystkie formularze znajdą Państwo też tu: 18

19 Jakie inne ubezpieczenia powinienem zawrzeć, nawet gdy nie są obowiązkowe? Bardzo zalecane są poniżej wymienione ubezpieczenia. Niemal wszyscy mieszkańcy Szwajcarii je posiadają. Ubezpieczenie od wypadku: Przy zatrudnieniu jest się w razie wypadku ubezpieczonym przez pracodawcę. Jeśli pracuje się u tego samego pracodawcy ponad osiem godzin tygodniowo, jest się przez niego ubezpieczonym również od wypadków wydarzających się nie przy pracy. W przypadku, gdy ktoś nie jest nigdzie zatrudniny, albo pracuje mniej niż osiem godzin na tydzień, można na przykład zawrzeć ubezpieczenie od wypadku poprzez kasę chorych. Ubezpieszenie sprzętu domowego: Ubezpieczenie sprzętu domowego przejmuje odszkodowanie za szkody powstałe w mieszkaniu i na jego tamtejszym inwentarzu spowodowane ogniem, wodą, wydarzeniami żywiołowymi (np. burza lub powódź), kradzieżą i włamaniem. Chcąc wynająć mieszkanie, należy wiedzieć, że właściciele mieszkań przeważnie wymagają zawarcia ubezpieczenia sprzętu domowego przez lokatora. Ubezpieczenie sprzętu domowego jest często oferowane wraz z ubezpieczeniem od odpowiedzialności cywilnej. Orientację wśród różnorodnych ofert można znaleźć tutaj: www. comparis.ch Ubezpieczenie od odpowiedzialności cywilnej: Wyrządzając komuś szkodę, jest się za nią odpowiedzialnym i jest się zobowiązanym do zwrotu jej kosztów. Ubezpieczenie od odpowiedzialności cywilnej chroni przed finansowymi konsekwencjami takiego odszkodowania. Często już niskie premie ubezpieczają od wysokich kosztów odszkodowania. Orientację w ofertach różnych ubezpieczeń od odpowiedzialności cywilnej znajdzie się tutaj: 19

20 7. Podatki Kwotą podatkową są finansowane ważne zadania państwowe dla dobra społeczeństwa całej ludności Szwajcarii, jak na przykład szkolnictwo, dobra publiczne, sytem opieki zdrowotnej, komunikacj i ruchu. Jak płaci się podatki w Kantonie Bern? W przypadku gdy ani Pan, ani małżeński partner nie posiada zezwolenia na osiedlenie C, podatki zostają Panu odtrącane bezpośrednio od zarobku (podatek odtrącany z źródła dochodu). Osoby z zezwoleniem na osiedlenie się oraz Szwajcarki i Szwajcarzy wraz ze swoimi zagranicznymi małżonkami lub partnerami muszą co roku wypełniać i przedkładać deklarację podatkową. Przy pytaniach odnoszących się do podatków prosimy o zwracanie się do pracodawcy lub kantonalnego biura podatkowego. Na jego stronie internetowej znajdziecie Państwo liczne wskazówki i informacje. Czy muszę uiszczać opłaty za radio i telewizję? Korzystanie z sieci radiowej i telewizyjnej zobowiązuje w Szwajcarii do uiszczania opłat. Opłaty te są pobierane przez Billag AG. Tam musicie się Państwo zwrócić, jeśli posiadacie telewizor, radio.albo inny sprzęt umożliwiający odbiór radiowy i telewizyjny (np. komputer lub telefon komórkowy). Zobowiązanie uiszczania opłat dotyczy każdego lokum. Billag AG, Billag AG - Szwajcarskie Biuro Pobierania Opłat Radiowych i Telewizyjnych Contact Center Postfach, 1701 Freiburg Tel Fax Steuerverwaltung des Kantons Bern (Kantonalne Biuro Podatkowe) Brünnenstrasse 66, 3018 Bern-Bümpliz Postadresse: Postfach 8334, 3001 Bern Tel Fax

21

22 8. Komunikacja Jak mogę poruszać się za pomocą publicznych środków komunikacji? Kanton Bern i cała Szwajcaria dysponuje dobrze rozbudowaną siecią komunikacji pociągowej i autobusowej. Plany jazdy, linii i informacje o regionalnych abonamentach znajdą Państwo tutaj: Miasto i region Bern: Thun: Biel: Na co muszę zwrócić uwagę, gdy jadę rowerem? Rower w dialekcie szwajcarskim Velo jest w Szwajcarii ulubionym środkiem poruszania się. Obowiązuje przy tym naklejenie na rowerze winietki rowerowej potwierdzającej ubezpieczenie i odnawianie jej do 31. maja danego roku. Winietka rowerowa przedstawia ubezpieczenie od odpowiedzialności cywilnej, a także pokrywa koszty do CHF Winietka rowerowa jest do nabycia na przykład przy kasach pocztowych, w Migros lub w kioskach. Listę najładniejszych dróg rowerowych znajdziecie Państwo tutaj: Schweizerischen Bundesbahnen (Szwajcarskie Koleje Federalne) oferują ogólno-szwajcarskie abonamenty. Bardzo opłaca się wykupienie abonamentu uprawniającego do zapłacenia połowy ceny biletu. Posiadając taki abonament możecie Państwo korzystać z niemal wszystkich środków publicznej komunikacji za połowę ceny biletu. Informacje na temat abonamentów SBB jak też obszerne informacje o rozkładzie jazdy można uzyskać we wszystkch kasach dworcowych albo tutaj: Dla osób pragnących wynająć samochód - oprócz licznych innych wypożyczalni samochodowych - Mobility-Carsharing oferuje swoim członkom auta różnej wielkości w 1150 miejscach w Szwajcarii: 22

Broszura dotycząca uznawania kwalifikacji zawodowych z zagranicy

Broszura dotycząca uznawania kwalifikacji zawodowych z zagranicy Diese Broschüre wurde ausgehändigt von: Broszura dotycząca uznawania kwalifikacji zawodowych z zagranicy Szanowni Państwo, poniżej znajdą Państwo kilka wskazówek, które pozwolą Państwu zdobyć wstępne rozeznanie

Bardziej szczegółowo

Po co jest potrzebne orzeczenie Miejskiego Zespołu ds. Orzekania o Niepełnosprawności?

Po co jest potrzebne orzeczenie Miejskiego Zespołu ds. Orzekania o Niepełnosprawności? Po co jest potrzebne orzeczenie Miejskiego Zespołu ds. Orzekania o Niepełnosprawności? Orzeczenie może dawać uprawnienia do różnych świadczeń. Orzekaniem o niepełnosprawności dziecka zajmuje się Miejski

Bardziej szczegółowo

Co robić po zakończeniu obowiązkowej nauki?

Co robić po zakończeniu obowiązkowej nauki? Erziehungsdirektion des Kantons Bern Amt für Kindergarten, Volksschule und Beratung Direction de l'instruction publique du canton de Berne Office de l enseignement préscolaire et obligatoire, du conseil

Bardziej szczegółowo

Praca w opiece medycznej w Niemczech informator dla kandydata

Praca w opiece medycznej w Niemczech informator dla kandydata Praca w opiece medycznej w Niemczech informator dla kandydata Niniejszy informator ma na celu zapoznanie kandydatów z ogólnymi warunkami oferty pracy dla Pielęgniarek / Pielęgniarzy w Niemczech. Ogłoszenie

Bardziej szczegółowo

Zajęcia szkolne w języku ojczystym w okręgu Olpe

Zajęcia szkolne w języku ojczystym w okręgu Olpe Zajęcia szkolne w języku ojczystym w okręgu Olpe Drodzy Rodzice, Od wielu lat istnieje możliwość nauczania w języku ojczystym w powiecie Olpe, a mimo to oferta ta nie jest powszechnie znana. Za pomocą

Bardziej szczegółowo

I. Na zasadach obowiązujących obywateli polskich

I. Na zasadach obowiązujących obywateli polskich ZASADY PRZYJMOWANIA NA STUDIA W UNIWERSYTECIE RZESZOWSKIM CUDZOZIEMCÓW Dokumenty źródłowe: - Ustawa z dnia 27 lipca 2005r. Prawo o szkolnictwie wyższym (Dz.U. nr 164, poz. 1365), - Rozporządzenie Ministra

Bardziej szczegółowo

Comenius. Program Comenius, jako część programu Uczenie się przez całe życie, realizuje następujące akcje:

Comenius. Program Comenius, jako część programu Uczenie się przez całe życie, realizuje następujące akcje: Comenius Program Comenius, jako część programu Uczenie się przez całe życie, realizuje następujące akcje: Dwustronne Partnerskie Projekty Szkół Wielostronne Partnerskie Projekty Szkół Partnerskie Projekty

Bardziej szczegółowo

ZAŚWIADCZENIE LEKARSKIE O STANIE ZDROWIA wydane dla potrzeb zespołu do spraw orzekania o stopniu niepełnosprawności

ZAŚWIADCZENIE LEKARSKIE O STANIE ZDROWIA wydane dla potrzeb zespołu do spraw orzekania o stopniu niepełnosprawności data... miejscowość... stempel zakładu opieki zdrowotnej lub praktyki lekarskiej ZAŚWIADCZENIE LEKARSKIE O STANIE ZDROWIA wydane dla potrzeb zespołu do spraw orzekania o stopniu niepełnosprawności Imię

Bardziej szczegółowo

SPRAWOZDANIE z wykonania planu finansowego Ośrodka Pomocy Społecznej w Sernikach za 2012 rok.

SPRAWOZDANIE z wykonania planu finansowego Ośrodka Pomocy Społecznej w Sernikach za 2012 rok. Załącznik Nr.2 do Zarządzenia Nr.FN/5/2013 Wójta Gminy Serniki z dnia 26 marca 2013r. SPRAWOZDANIE z wykonania planu finansowego Ośrodka Pomocy Społecznej w Sernikach za 2012 rok. Ośrodek Pomocy Społecznej

Bardziej szczegółowo

Warunki życia i pracy w Niemczech po 01 maja 2011 r. Justyna Pałka POWIATOWY URZĄD PRACY W GDYNI Marketing Chancen und Herausforderungen für die BA

Warunki życia i pracy w Niemczech po 01 maja 2011 r. Justyna Pałka POWIATOWY URZĄD PRACY W GDYNI Marketing Chancen und Herausforderungen für die BA Warunki życia i pracy w Niemczech po 01 maja 2011 r. Justyna Pałka POWIATOWY URZĄD PRACY W GDYNI Marketing Chancen und Herausforderungen für die BA Rynek pracy: * podjęcie pracy * poszukiwani pracownicy

Bardziej szczegółowo

Nr sprawy... (miejscowość i data) WNIOSEK W SPRAWIE WYDANIA ORZECZENIA O NIEPEŁNOSPRAWNOŚCI (dotyczy osoby, która nie ukończyła 16 roku życia)

Nr sprawy... (miejscowość i data) WNIOSEK W SPRAWIE WYDANIA ORZECZENIA O NIEPEŁNOSPRAWNOŚCI (dotyczy osoby, która nie ukończyła 16 roku życia) Nr sprawy...... (miejscowość i data) WNIOSEK W SPRAWIE WYDANIA ORZECZENIA O NIEPEŁNOSPRAWNOŚCI (dotyczy osoby, która nie ukończyła 16 roku życia) Imię dziecka: Nazwisko dziecka: Data urodzenia dziecka:

Bardziej szczegółowo

1. DANE KANDYDATA NA UCZESTNIKA PROJEKTU

1. DANE KANDYDATA NA UCZESTNIKA PROJEKTU FORMULARZ ZGŁOSZENIOWY DO PROJEKTU Zdobądź certyfikat z języka angielskiego w ramach Priorytetu IX. Rozwój wykształcenia i kompetencji w regionach, Działania 9.6. Upowszechnienie uczenia się dorosłych

Bardziej szczegółowo

Zaświadczenie lekarskie o stanie zdrowia (wypełnia tylko jeden lekarz) wydane dla potrzeb Zespołu do Spraw Orzekania o Niepełnosprawności

Zaświadczenie lekarskie o stanie zdrowia (wypełnia tylko jeden lekarz) wydane dla potrzeb Zespołu do Spraw Orzekania o Niepełnosprawności Stempel zakładu opieki zdrowotnej... lub praktyki lekarskiej (miejscowość i data) Zaświadczenie lekarskie o stanie zdrowia (wypełnia tylko jeden lekarz) wydane dla potrzeb Zespołu do Spraw Orzekania o

Bardziej szczegółowo

Czy chcesz poprawić swoją znajomość duńskiego?

Czy chcesz poprawić swoją znajomość duńskiego? Czy chcesz poprawić swoją znajomość duńskiego? Sprawdź, jakie są możliwości 1 nauki języka duńskiego dla imigrantów Słowo wstępu Każdy z nas codziennie spotyka ludzi, z którymi musi się porozumiewać. Mieszkając

Bardziej szczegółowo

Zasiłek mieszkaniowy i zasiłek na podatek lokalny dla osób uczących się przewodnik

Zasiłek mieszkaniowy i zasiłek na podatek lokalny dla osób uczących się przewodnik Zasiłek mieszkaniowy i zasiłek na podatek lokalny dla osób uczących się przewodnik (A guide to Housing Benefit and Council Tax Benefit for Students) Polish Niniejsza ulotka wyjaśnia zasady przyznawania

Bardziej szczegółowo

REGULAMIN PUBLICZNEGO PRZEDSZKOLA SAMORZĄDOWEGO W STAWISZYNIE Z FILIĄ PETRYKI

REGULAMIN PUBLICZNEGO PRZEDSZKOLA SAMORZĄDOWEGO W STAWISZYNIE Z FILIĄ PETRYKI REGULAMIN PUBLICZNEGO PRZEDSZKOLA SAMORZĄDOWEGO W STAWISZYNIE Z FILIĄ PETRYKI 1 I. Postanowienia ogólne: 1. Celem placówek wychowania przedszkolnego jest wszechstronny rozwój wychowanków i przygotowanie

Bardziej szczegółowo

PORADNIK DLA OSÓB WYJEŻDŻAJĄCYCH DO PRACY W NIEMCZECH

PORADNIK DLA OSÓB WYJEŻDŻAJĄCYCH DO PRACY W NIEMCZECH PORADNIK DLA OSÓB WYJEŻDŻAJĄCYCH DO PRACY W Opracowanie: Katarzyna Farys EURO WELT Agencja Pośrednictwa Pracy www.eurowelt.com.pl Zamieszczone w tym artykule przykłady nie są poradami prawnymi i nie stanowią

Bardziej szczegółowo

UWAGA! Szkoły dla Dorosłych w Zespole Szkół Zawodowych w Janowie Lubelskim

UWAGA! Szkoły dla Dorosłych w Zespole Szkół Zawodowych w Janowie Lubelskim UWAGA! Szkoły dla Dorosłych w Zespole Szkół Zawodowych w Janowie Lubelskim nie ma ograniczenia wieku dla kandydatów zajęcia w soboty i niedziele co dwa tygodnie nie musisz mieć zdanej matury, możesz tylko

Bardziej szczegółowo

ZAŚWIADCZENIE LEKARSKIE O STANIE ZDROWIA

ZAŚWIADCZENIE LEKARSKIE O STANIE ZDROWIA .. pieczątka zakładu opieki zdrowotnej lub praktyki lekarskiej (miejscowość i data) IMIĘ NAZWISKO ZAŚWIADCZENIE LEKARSKIE O STANIE ZDROWIA Wydane dla potrzeb zespołu do spraw orzekania o niepełnosprawności

Bardziej szczegółowo

(dopisz: opłata rekrutacyjna: Nazwisko i imię, Kierunek /Wydział )

(dopisz: opłata rekrutacyjna: Nazwisko i imię, Kierunek /Wydział ) Proces postępowania przy rekrutacji cudzoziemców (w tym z Ukrainy) na płatne studia I stopnia w Politechnice Lubelskiej na I rok studiów w roku akademickim 2013/2014 KROK 1 Prześlij (samodzielnie lub poprzez

Bardziej szczegółowo

Informacje dla młodych dorosłych Europejczyków. Wel-COME to Hamburg! Informacje dla młodych Europejczyków. 1. Wykształcenie i praca

Informacje dla młodych dorosłych Europejczyków. Wel-COME to Hamburg! Informacje dla młodych Europejczyków. 1. Wykształcenie i praca Wel-COME to Hamburg! Informacje dla młodych Europejczyków 1. Wykształcenie i praca Jesteś Europejczykiem/Europejką z państwa członkowskiego UE i zastanawiasz się nad podjęciem nauki lub pracy w Hamburgu?

Bardziej szczegółowo

Comenius. Program Comenius, jako część programu Uczenie się przez całe życie, realizuje następujące akcje:

Comenius. Program Comenius, jako część programu Uczenie się przez całe życie, realizuje następujące akcje: Comenius Program Comenius, jako część programu Uczenie się przez całe życie, realizuje następujące akcje: Dwustronne Partnerskie Projekty Szkół Wielostronne Partnerskie Projekty Szkół Partnerskie Projekty

Bardziej szczegółowo

REGULAMIN Regulamin Zapisów On-Line

REGULAMIN Regulamin Zapisów On-Line REGULAMIN Regulamin Zapisów On-Line 1. Pełny zapis na kurs następuje po zaksięgowaniu wpłaty na koncie szkoły (w całości lub pierwszej raty). 2. Szkoła zastrzega sobie prawo wycofania oferty kursu w podanym

Bardziej szczegółowo

WICHTIGER HINWEIS: Bitte fertigen Sie keine Kopien dieses Fragebogens an!

WICHTIGER HINWEIS: Bitte fertigen Sie keine Kopien dieses Fragebogens an! Test-Umfrage Szanowni Pracownicy Szkoły, Państwa opinia jest dla nas bardzo ważna! Chcemy nieustannie podnosić jakość naszej pracy dydaktycznej. Przeprowadzamy niniejszą ankietę adresowaną do uczniów,

Bardziej szczegółowo

Zasady podjęcia studiów w języku angielskim w Uniwersytecie Opolskim przez studentów zagranicznych (m.in. Wydział Ekonomiczny)

Zasady podjęcia studiów w języku angielskim w Uniwersytecie Opolskim przez studentów zagranicznych (m.in. Wydział Ekonomiczny) Zasady podjęcia studiów w języku angielskim w Uniwersytecie Opolskim przez studentów zagranicznych (m.in. Wydział Ekonomiczny) I Legalizacja pobytu na terytorium RP 1. Obywatele Unii Europejskiej, Konfederacji

Bardziej szczegółowo

4. Rozmawiasz z pracodawcą odnośnie Twojej pracy wakacyjnej. Omów: - wynagrodzenie - obowiązki - godziny pracy - umiejętności

4. Rozmawiasz z pracodawcą odnośnie Twojej pracy wakacyjnej. Omów: - wynagrodzenie - obowiązki - godziny pracy - umiejętności 1. Chcesz zapisać się na kurs języka w Londynie. W rozmowie z pracownikiem szkoły językowej omów następujące kwestie: - twój poziom znajomości języka - koszty - prowadzący - zajęcia dodatkowe 2. Jesteś

Bardziej szczegółowo

1.1 Czy uczestniczy Pani / Pan po raz pierwszy w kursie organizowanym na naszym Uniwersytecie Ludowym VHS?

1.1 Czy uczestniczy Pani / Pan po raz pierwszy w kursie organizowanym na naszym Uniwersytecie Ludowym VHS? Informator dla klientów 2011 Niemiecki jako drugi język / język obcy Szanowne Uczestniczki, szanowni Uczestnicy kursów, Berlińskie Uniwersytety Ludowe (Volkshochschulen, VHS) stale pracują nad jakością

Bardziej szczegółowo

Regulamin rekrutacji i uczestnictwa w projekcie nr WND-POKL.09.06.02-02-298/13 pt.: Akademia języka angielskiego

Regulamin rekrutacji i uczestnictwa w projekcie nr WND-POKL.09.06.02-02-298/13 pt.: Akademia języka angielskiego Regulamin rekrutacji i uczestnictwa w projekcie nr WND-POKL.09.06.02-02-298/13 pt.: Akademia języka angielskiego 1 Informacje ogólne 1. Niniejszy Regulamin (zwany dalej: Regulaminem) określa zasady rekrutacji

Bardziej szczegółowo

TERMINY REKRUTACJI DZIECI DO ALTERNATYWNEGO PRZEDSZKOLA W JORDANOWIE ŚL. W ROKU SZKOLNYM 2010/2011

TERMINY REKRUTACJI DZIECI DO ALTERNATYWNEGO PRZEDSZKOLA W JORDANOWIE ŚL. W ROKU SZKOLNYM 2010/2011 UWAGA RODZICE!!!! TERMINY REKRUTACJI DZIECI DO ALTERNATYWNEGO PRZEDSZKOLA W JORDANOWIE ŚL. W ROKU SZKOLNYM 2010/2011 Zarząd Stowarzyszenia Wszystko dla Gminy ogłasza rekrutację dzieci do alternatywnego

Bardziej szczegółowo

ZRBG 122 PL. Informacja

ZRBG 122 PL. Informacja Informacja ZRBG 122 PL o prawach do niemieckich świadczeń emerytalno-rentowych dla byłych zatrudnionych w getcie (tzw. emerytura/renta z tytułu zatrudnienia w getcie zgodnie z Ustawą o wypłacaniu emerytur

Bardziej szczegółowo

WPIS DO EWIDENCJI DZIAŁALNOŚCI GOSPODARCZEJ NR 3509864 ZATRUDNIONYCH NA UMOWĘ O PRACĘ OBYWATELI POLSKICH - 20 OSÓB

WPIS DO EWIDENCJI DZIAŁALNOŚCI GOSPODARCZEJ NR 3509864 ZATRUDNIONYCH NA UMOWĘ O PRACĘ OBYWATELI POLSKICH - 20 OSÓB Pieczęć pracodawcy 2 0 0 7-0 6-0 6 rok miesiąc dzień Sygnatura i data złożenia wniosku... (wypełnia organ właściwy) WNIOSEK o wydanie zezwolenia na pracę cudzoziemca na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej

Bardziej szczegółowo

Misja biznesowa i wizyta na targach POLEKO w Polsce/Poznań Seminarium Kontakty biznesowe Wymiana informacji

Misja biznesowa i wizyta na targach POLEKO w Polsce/Poznań Seminarium Kontakty biznesowe Wymiana informacji Misja biznesowa i wizyta na targach POLEKO w Polsce/Poznań Seminarium Kontakty biznesowe Wymiana informacji 25 26 listopada 2010, teren targów POLEKO Poznań Ocena możliwości wejścia na polski rynek Realizacja

Bardziej szczegółowo

Wpisać cyframi: dzień/miesiąc/rok MIEJSCE URODZENIA OBYWATELSTWO SERIA I NR DOK.TOŻSAMOŚCI

Wpisać cyframi: dzień/miesiąc/rok MIEJSCE URODZENIA OBYWATELSTWO SERIA I NR DOK.TOŻSAMOŚCI ADNOTACJE URZĘDOWE Wniosek o wydanie orzeczenia o niepełnosprawności (dotyczy osób do 16 roku życia) Nr sprawy: / Uwaga! Pola w rubrykach należy wypełnić czytelnie, pismem drukowanym, dużymi literami DANE

Bardziej szczegółowo

INDYWIDUALNY PROGRAM USAMODZIELNIENIA

INDYWIDUALNY PROGRAM USAMODZIELNIENIA INDYWIDUALNY PROGRAM USAMODZIELNIENIA wychowanka z: domu pomocy społecznej/ domu samotnej matki/ schroniska dla nieletnich/ zakładu poprawczego/ specjalnego ośrodka szkolnowychowawczego/ specjalnego ośrodka

Bardziej szczegółowo

Miejscowość i data... Wniosek w sprawie wydania orzeczenia o stopniu niepełnosprawności

Miejscowość i data... Wniosek w sprawie wydania orzeczenia o stopniu niepełnosprawności Miejscowość i data... Wniosek w sprawie wydania orzeczenia o stopniu niepełnosprawności PIERWSZY / WTÓRNY / POGORSZENIA STANU ZDROWIA Nr sprawy: ZO-E-8211/.../SN/200... Imię i nazwisko... Data urodzenia...

Bardziej szczegółowo

Informator dotyczący porozumienia w sprawie programu Zwiedzaj i Pracuj zawartego pomiędzy Polską a Japonią

Informator dotyczący porozumienia w sprawie programu Zwiedzaj i Pracuj zawartego pomiędzy Polską a Japonią Informator dotyczący porozumienia w sprawie programu Zwiedzaj i Pracuj zawartego pomiędzy Polską a Japonią 2015.07.06 Ambasada Japonii rozpocznie przyjmowanie wniosków wizowych w ramach programu Zwiedzaj

Bardziej szczegółowo

Ewidencja Danych Osobowych: dla instytucji rządowych i dla Ciebie. Ewidencja Danych Osobowych miasta lub gminy

Ewidencja Danych Osobowych: dla instytucji rządowych i dla Ciebie. Ewidencja Danych Osobowych miasta lub gminy Ewidencja Danych Osobowych: dla instytucji rządowych i dla Ciebie Ewidencja Danych Osobowych miasta lub gminy 2 Ewidencja Danych Osobowych: dla instytucji rządowych i dla Ciebie Ewidencja Danych Osobowych

Bardziej szczegółowo

Renty z tytułu niezdolności do pracy

Renty z tytułu niezdolności do pracy I Renty z tytułu niezdolności do pracy Wiadomości ogólne Prawo do renty z tytułu niezdolności do pracy przysługuje ubezpieczonemu, który spełnia łącznie następujące warunki: został uznany za niezdolnego

Bardziej szczegółowo

[ Fachowiec ] Czy wiesz? CNV Hout en Bouw

[ Fachowiec ] Czy wiesz? CNV Hout en Bouw [ Fachowiec ] Czy wiesz? CNV Hout en Bouw Silni razem! [ Praca w Holandii ] Jeśli chcesz pracować w Holandii, istnieją ku temu różne możliwości. Możesz zostać zatrudniony przez własnego pracodawcę w Polsce

Bardziej szczegółowo

Czy uprawnienia wynikające z programu przysługują maturzystom?

Czy uprawnienia wynikające z programu przysługują maturzystom? Czy uprawnienia wynikające z programu przysługują maturzystom? Tak. Jeżeli osoba w wieku powyżej 18. roku życia zdawała w maju maturę, to uprawnienia będą jej przysługiwać do 31 sierpnia tego samego roku.

Bardziej szczegółowo

Wniosek o wydanie orzeczenia o stopniu niepełnosprawności

Wniosek o wydanie orzeczenia o stopniu niepełnosprawności . dnia r. (miejscowość) (miejscowość) (data) Miejsce na adnotacje urzędowe Do Powiatowego Zespołu do Spraw Orzekania o Niepełnosprawności w Suchej Beskidzkiej ZO.71-./14 Wniosek o wydanie orzeczenia o

Bardziej szczegółowo

OFERTA ... ... (imię i nazwisko, pełna nazwa wykonawcy) ... ... (dokładny adres wykonawcy)

OFERTA ... ... (imię i nazwisko, pełna nazwa wykonawcy) ... ... (dokładny adres wykonawcy) Załącznik nr 3 do zapytania ofertowego nr 4/2011 OFERTA...... (imię i nazwisko, pełna nazwa wykonawcy)...... (dokładny adres wykonawcy) Tel. Fax.. Nawiązując do zapytania ofertowego nr 4/2011 mającego

Bardziej szczegółowo

ZASADY POSTĘPOWANIA REKRUTACYJNEGO DOTYCZĄCE CUDZOZIEMCÓW W WYŻSZEJ SZKOLE INFORMATYKI I EKONOMII TWP W OLSZTYNIE

ZASADY POSTĘPOWANIA REKRUTACYJNEGO DOTYCZĄCE CUDZOZIEMCÓW W WYŻSZEJ SZKOLE INFORMATYKI I EKONOMII TWP W OLSZTYNIE Załącznik Nr 1 do Uchwały Nr 03/2013 Senatu WSIiE TWP z dnia 22 lutego 2013 r. ZASADY POSTĘPOWANIA REKRUTACYJNEGO DOTYCZĄCE CUDZOZIEMCÓW W WYŻSZEJ SZKOLE INFORMATYKI I EKONOMII TWP W OLSZTYNIE 1 Cudzoziemcy

Bardziej szczegółowo

Ja niżej podpisany(a) zgłaszam moje dziecko do grupy przedszkolnej. 1. Nazwisko dziecka... 3. Data i miejsce urodzenia... 4. Wiek:...

Ja niżej podpisany(a) zgłaszam moje dziecko do grupy przedszkolnej. 1. Nazwisko dziecka... 3. Data i miejsce urodzenia... 4. Wiek:... 1 ZGŁOSZENIE DO PRZEDSZKOLA PROWADZONEGO PRZY PMK-WIESBADEN W RAMACH PARAFIALNEGO STOWARZYSZENIA PRO CULTURA CHRISTIANA e.v. NA ROK SZKOLNY 2012/13 Ja niżej podpisany(a) zgłaszam moje dziecko do grupy

Bardziej szczegółowo

Formularz zgłoszenia szkody Koszty rezygnacji z podróży

Formularz zgłoszenia szkody Koszty rezygnacji z podróży Formularz zgłoszenia szkody Koszty rezygnacji z podróży W celu umożliwienia nam szybkiego i właściwego rozpatrzenia roszczenia, prosimy o dokładne wypełnienie załączonego formularza. A Informacje ogólne

Bardziej szczegółowo

ŻYĆ I PRACOWAĆ W SZWAJCARII

ŻYĆ I PRACOWAĆ W SZWAJCARII ŻYĆ I PRACOWAĆ W SZWAJCARII + SZWAJCARIA NA CODZIEŃ + ŻYĆ W SZWAJCARII* Szwajcarskie gazety, telewizja, radio a także niezliczone strony internetowe pozwolą wam zapoznać się z życiem w Szwajcarii. ZGŁOSZENIE

Bardziej szczegółowo

Swobodny przepływ osób

Swobodny przepływ osób POLSKIE ZDROWIE W UNII EUROPEJSKIEJ SWOBODNY PRZEPŁYW PACJENTÓW I USŁUG KORZYSTANIE ZE ŚWIADCZEŃ ZDROWOTNYCH NA TERENIE UNII EUROPEJSKIEJ Wacława Wojtala Swobodny przepływ osób Gwarantuje wolność przemieszczania

Bardziej szczegółowo

KWESTIONARIUSZ ABSOLWNETA MONITOROWANIE LOSÓW ABSOLWENTÓW /W MOMENCIE UKOŃCZENIA UCZELNI/ I. Informacje o studiach i zgoda na udział w badaniu

KWESTIONARIUSZ ABSOLWNETA MONITOROWANIE LOSÓW ABSOLWENTÓW /W MOMENCIE UKOŃCZENIA UCZELNI/ I. Informacje o studiach i zgoda na udział w badaniu 1 KWESTIONARIUSZ ABSOLWNETA MONITOROWANIE LOSÓW ABSOLWENTÓW /W MOMENCIE UKOŃCZENIA UCZELNI/ Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Płocku prowadzi bada monitorowania losów absolwentów, którego głównym celem

Bardziej szczegółowo

PARLAMENT EUROPEJSKI

PARLAMENT EUROPEJSKI PARLAMENT EUROPEJSKI 2004 Komisja Petycji 2009 20.03.2009 KOMUNIKAT DLA POSŁÓW Dotyczy: Petycji 0858/2007, którą złożył Paul Stierum (Holandia), w sprawie problemów związanych z przywozem pojazdów z Niemiec

Bardziej szczegółowo

WNIOSEK O WYDANIE ORZECZENIA O NIEPEŁNOSPRAWNOŚCI (dla dzieci do 16 roku życia) Proszę wypełnić czytelnie wszystkie pola druku!

WNIOSEK O WYDANIE ORZECZENIA O NIEPEŁNOSPRAWNOŚCI (dla dzieci do 16 roku życia) Proszę wypełnić czytelnie wszystkie pola druku! WNIOSEK O WYDANIE ORZECZENIA O NIEPEŁNOSPRAWNOŚCI (dla dzieci do 16 roku życia) Proszę wypełnić czytelnie wszystkie pola druku! Nr sprawy PZON.4011...(wypełnia organ) Wniosek składany po raz pierwszy TAK

Bardziej szczegółowo

ZAWÓD Z PRZYSZŁOŚCIĄ W DOBIE KRYZYSU

ZAWÓD Z PRZYSZŁOŚCIĄ W DOBIE KRYZYSU FORMULARZ ZGŁOSZENIOWY W PROJEKCIE ZAWÓD Z PRZYSZŁOŚCIĄ W DOBIE KRYZYSU Priorytet VI Program Operacyjny Kapitał Ludzki - Rynek pracy otwarty dla wszystkich Działanie 6.1 Poprawa dostępu do zatrudnienia

Bardziej szczegółowo

PROCEDURA. Przeprowadzanie badań diagnostycznych w Poradni Psychologiczno-Pedagogicznej w Lubinie

PROCEDURA. Przeprowadzanie badań diagnostycznych w Poradni Psychologiczno-Pedagogicznej w Lubinie Poradnia Psychologiczno- Pedagogiczna w Lubinie PROCEDURA Przeprowadzanie badań diagnostycznych w Poradni Psychologiczno-Pedagogicznej w Lubinie Nr procedury 3 Wydanie 1.0 Cel procedury. Celem niniejszej

Bardziej szczegółowo

FORMULARZ ZGŁOSZENIA DZIECKA DO PRZEDSZKOLA LUB ODDZIAŁU PRZEDSZKOLNEGO W SZKOLE PODSTAWOWEJ PROWADZONYCH PRZEZ MIASTO STOŁECZNE WARSZAWĘ

FORMULARZ ZGŁOSZENIA DZIECKA DO PRZEDSZKOLA LUB ODDZIAŁU PRZEDSZKOLNEGO W SZKOLE PODSTAWOWEJ PROWADZONYCH PRZEZ MIASTO STOŁECZNE WARSZAWĘ FORMULARZ ZGŁOSZENIA DZIECKA DO PRZEDSZKOLA LUB ODDZIAŁU PRZEDSZKOLNEGO W SZKOLE PODSTAWOWEJ PROWADZONYCH PRZEZ MIASTO STOŁECZNE WARSZAWĘ rok szkolny 2012/2013 (dotyczy dzieci urodzonych w roku 2009, 2008

Bardziej szczegółowo

WNIOSEK W SPRAWIE WYDANIA ORZECZENIA O STOPNIU NIEPELNOSPRAWNOŚCI (dotyczy osoby która ukończyła 18 rok życia) Nr sprawy:...

WNIOSEK W SPRAWIE WYDANIA ORZECZENIA O STOPNIU NIEPELNOSPRAWNOŚCI (dotyczy osoby która ukończyła 18 rok życia) Nr sprawy:... WYPEŁNIAĆ DOKŁADNIE (WSZYSTKIE POZYCJE) DRUKOWANYMI LITERAMI, W RAZIE NIE UZUPEŁNIENIA KTÓREJKOLWIEK POZYCJI WNIOSEK ZOSTANIE ODESŁANY W CELU UZUPEŁNIENIA WNIOSEK W SPRAWIE WYDANIA ORZECZENIA O STOPNIU

Bardziej szczegółowo

Doradztwo edukacyjno-zawodowe w świetle krajowych i unijnych przepisów prawnych

Doradztwo edukacyjno-zawodowe w świetle krajowych i unijnych przepisów prawnych Doradztwo edukacyjno-zawodowe w świetle krajowych i unijnych przepisów prawnych Cele modułu o Przedstawienie uwarunkowań prawnych umożliwiających funkcjonowanie doradztwa edukacyjno-zawodowego w szkołach

Bardziej szczegółowo

w sprawie regulaminu przyznawania lekarzom i lekarzom dentystom, pochodzenia polskiego pomocy finansowej w celu doskonalenia zawodowego

w sprawie regulaminu przyznawania lekarzom i lekarzom dentystom, pochodzenia polskiego pomocy finansowej w celu doskonalenia zawodowego UCHWAŁA Nr 12/13/VI NACZELNEJ RADY LEKARSKIEJ z dnia 25 października 2013 r. w sprawie regulaminu przyznawania lekarzom i lekarzom dentystom, pochodzenia polskiego pomocy finansowej w celu doskonalenia

Bardziej szczegółowo

Świadczenia rodzinne. Świadczeniami rodzinnymi są:

Świadczenia rodzinne. Świadczeniami rodzinnymi są: Świadczenia rodzinne Świadczeniami rodzinnymi są: 1. zasiłek rodzinny oraz dodatki do zasiłku rodzinnego, 2. jednorazowa zapomoga z tytułu urodzenia się dziecka, 3. świadczenia opiekuńcze: zasiłek pielęgnacyjny

Bardziej szczegółowo

Informacje ogólne. 2. Praktyka studencka

Informacje ogólne. 2. Praktyka studencka Załącznik do Zarządzenia nr 14/2016 Generalnego Inspektora Ochrony Danych Osobowych z dnia 03 czerwca 2016 r. Zasady organizacji praktyk studenckich, praktyk absolwenckich, wolontariatów i staży dla osób

Bardziej szczegółowo

WYPEŁNIA MSAP Data złożenia Nr zgłoszenia Nr edycji Numer albumu

WYPEŁNIA MSAP Data złożenia Nr zgłoszenia Nr edycji Numer albumu FORMULARZ ZGŁOSZENIOWY NA STUDIA PODYPLOMOWE EKONOMIA SPOŁECZNA REALIZOWANE PRZEZ MAŁOPOLSKĄ SZKOŁĘ ADMINISTRACJI PUBLICZNEJ UNIWERSYTETU EKONOMICZNEGO W KRAKOWIE W PROJEKCIE ZINTEGROWANY SYSTEM WSPARCIA

Bardziej szczegółowo

Wskazówki dotyczące wniosków pilnych opartych na ustawie o ochronie przed przemocą

Wskazówki dotyczące wniosków pilnych opartych na ustawie o ochronie przed przemocą Wskazówki dotyczące wniosków pilnych opartych na ustawie o ochronie przed przemocą polnisch l Amtsgericht Frankfurt am Main Sąd Rejonowy we Frankfurcie nad Menem l Amtsgericht Frankfurt - Höchst Sąd Rejonowy

Bardziej szczegółowo

Zasiłek na dziecko dla polskich uprawnionych

Zasiłek na dziecko dla polskich uprawnionych Kasa Świadczeń Rodzinnych Federalnej Agencji Pracy (BA) Zasiłek na dziecko dla polskich uprawnionych Pomagamy rodzinom Zasiłek na dziecko dla polskich uprawnionych Kasa Świadczeń Rodzinnych Federalnej

Bardziej szczegółowo

Szkolenie o edukacji międzykulturowej w pracy z dziećmi

Szkolenie o edukacji międzykulturowej w pracy z dziećmi Szkolenie o edukacji międzykulturowej w pracy z dziećmi maj - czerwiec 2012 I cykl Bad Muskau Turmvilla Grupa docelowa Szkolenie adresowane jest do wychowawczyń/wychowawców, pedagoŝek/pedagogów i z Polski

Bardziej szczegółowo

Wsparcie i. informacje o. chorobie Parkinsona. Parkinson s information and support Polish

Wsparcie i. informacje o. chorobie Parkinsona. Parkinson s information and support Polish Wsparcie i informacje o chorobie Parkinsona Parkinson s information and support Polish Diagnoza choroby Parkinsona może wywróci życie do góry nogami - dlatego warto zwrócić się do nas Jeśli chorują Państwo

Bardziej szczegółowo

ŻYĆ I PRACOWAĆ W SZWAJCARII

ŻYĆ I PRACOWAĆ W SZWAJCARII ŻYĆ I PRACOWAĆ W SZWAJCARII + SYSTEM ZABEZPIECZENIA SPOŁECZNEGO W SZWAJCARII + SYSTEM SPOŁECZNY* Szwajcarski system zabezpieczenia społecznego jest dosyć kompleksowy: każda branża ma swoiste cechy, co

Bardziej szczegółowo

Ubezpieczenia. od następstw nieszczęśliwych wypadków przy pracy oraz chorób dla pracowników przyjeżdżających do. Finlandii

Ubezpieczenia. od następstw nieszczęśliwych wypadków przy pracy oraz chorób dla pracowników przyjeżdżających do. Finlandii Ubezpieczenia od następstw nieszczęśliwych wypadków przy pracy oraz chorób dla pracowników przyjeżdżających do Finlandii Zawartość: Jeśli przyjeżdżasz do Finlandii z kraju członkowskiego Unii Europejskiej

Bardziej szczegółowo

USTAWA. z dnia 20 czerwca 1992 r.

USTAWA. z dnia 20 czerwca 1992 r. Kancelaria Sejmu s. 1/12 USTAWA z dnia 20 czerwca 1992 r. o uprawnieniach do ulgowych przejazdów środkami publicznego transportu zbiorowego Opracowano na podstawie: t.j. Dz. U. z 2012 r. poz. 1138, z 2013

Bardziej szczegółowo

WNIOSEK W SPRAWIE WYDANIA ORZECZENIA

WNIOSEK W SPRAWIE WYDANIA ORZECZENIA ..., dnia... (miejscowość) POWIATOWY ZESPÓŁ DS. ORZEKANIA O NIEPEŁNOSPRAWNOŚCI 42-600 Tarnowskie Góry, ul. Sienkiewicza 16 tel. 381-81-02; 381-87-64; tel.: 381-87-60 Nr sprawy ON.8321. WNIOSEK W SPRAWIE

Bardziej szczegółowo

Biuro Karier. Formularz

Biuro Karier. Formularz Biuro Karier ul. G. Narutowicza 35 96-300 Żyrardów, tel. 730 111 040 fax. (46) 855 46 64 e-mail: badania.bk@cm.edu.pl Szanowni Państwo, Biuro Karier realizuje projekt badawczy Losy zawodowe absolwentów

Bardziej szczegółowo

Informacja dla emerytów i rencistów osiągających dodatkowe przychody

Informacja dla emerytów i rencistów osiągających dodatkowe przychody Informacja dla emerytów i rencistów osiągających dodatkowe przychody I. Podstawa prawna: 1. ustawa z dnia 18 lutego 1994 r. o zaopatrzeniu emerytalnym funkcjonariuszy Policji, Agencji Bezpieczeństwa Wewnętrznego,

Bardziej szczegółowo

Wiek w chwili przystąpienia do projektu. Nr domu/mieszkania Miejscowość Obszar miejski wiejski

Wiek w chwili przystąpienia do projektu. Nr domu/mieszkania Miejscowość Obszar miejski wiejski ANKIETA REKRUTACYJNA dla uczestników projektu systemowego pn. RAZEM MOŻEMY WIĘCEJ realizowany przez Powiatowe Centrum Pomocy Rodzinie w Grodzisku Wielkopolskim w 2013 roku. Priorytet: VII. Promocja integracji

Bardziej szczegółowo

Rejestracja ośrodka szkolenia

Rejestracja ośrodka szkolenia Informacja w sprawie dokumentów składanych przez przedsiębiorcę ubiegającego się o wpis do rejestru przedsiębiorców prowadzących ośrodek szkolenia kierowców wykonujących przewóz drogowy Rejestracja ośrodka

Bardziej szczegółowo

C E N T R U M P O M O C Y S P O Ł E C Z N E J

C E N T R U M P O M O C Y S P O Ł E C Z N E J CENTRUM P OMOCY SPOŁECZNEJ DZIELNICY ŚRÓDMIEŚCIE im. prof. Andrzeja Tymowskiego ul. Konwiktorska 3/5, 00-217 Warszawa tel. 22 628-07-12, fax: 22 626 91 32 e-mail: sekretariat@cps.srodmiescie.warszawa.pl

Bardziej szczegółowo

ZO.70-. /15 Wniosek o wydanie orzeczenia o niepełnosprawności

ZO.70-. /15 Wniosek o wydanie orzeczenia o niepełnosprawności . dnia r. (miejscowość) (miejscowość) (data) Miejsce na adnotacje urzędowe Do Powiatowego Zespołu do Spraw Orzekania o Niepełnosprawności w Suchej Beskidzkiej ZO.70-. /15 Wniosek o wydanie orzeczenia o

Bardziej szczegółowo

Obywatelstwo polskie. Informacja dla cudzoziemców

Obywatelstwo polskie. Informacja dla cudzoziemców Obywatelstwo polskie Informacja dla cudzoziemców Polskie prawo przewiduje możliwość uzyskania polskiego przez cudzoziemców, którzy od dłuższego czasu mieszkają na terytorium Polski i spełniają określone

Bardziej szczegółowo

ul. Regucka 3, 05-430 Celestynów www.celestynow.pl KARTA ZGŁOSZENIA DZIECKA DO PRZEDSZKOLA SAMORZĄDOWEGO W GMINIE CELESTYNÓW REKRUTACJA 2013/2014

ul. Regucka 3, 05-430 Celestynów www.celestynow.pl KARTA ZGŁOSZENIA DZIECKA DO PRZEDSZKOLA SAMORZĄDOWEGO W GMINIE CELESTYNÓW REKRUTACJA 2013/2014 . pieczęć przedszkola Data złożenia Wypełnia przedszkole KARTA ZGŁOSZENIA DZIECKA DO PRZEDSZKOLA SAMORZĄDOWEGO W GMINIE CELESTYNÓW REKRUTACJA 2013/2014 od 5 do 22 marca 2013 r. trwać będzie rekrutacja

Bardziej szczegółowo

Wszyscy głosują! Za pomocą czerwonej koperty wyborczej dla emerytur, rent i zdrowia.

Wszyscy głosują! Za pomocą czerwonej koperty wyborczej dla emerytur, rent i zdrowia. Wszyscy głosują! Za pomocą czerwonej koperty wyborczej dla emerytur, rent i zdrowia. Co to są wybory socjalne? Ponad 30 milionów osób płacących składki, emerytów i rencistów określa w wyborach socjalnych,

Bardziej szczegółowo

REGULAMIN REZERWACJI I SPRZEDAŻY BILETÓW W TEATRZE WIELKIM-OPERZE NARODOWEJ W WARSZAWIE. t.j. z dnia 26.06.2015 REZERWACJA BILETÓW

REGULAMIN REZERWACJI I SPRZEDAŻY BILETÓW W TEATRZE WIELKIM-OPERZE NARODOWEJ W WARSZAWIE. t.j. z dnia 26.06.2015 REZERWACJA BILETÓW REGULAMIN REZERWACJI I SPRZEDAŻY BILETÓW W TEATRZE WIELKIM-OPERZE NARODOWEJ W WARSZAWIE t.j. z dnia 26.06.2015 I. BILETY INDYWIDUALNE REZERWACJA BILETÓW 1. Rezerwacji można dokonywać osobiście w Biurze

Bardziej szczegółowo

Wniosek w sprawie wydania orzeczenia o niepełnosprawności (dotyczy osoby, która nie ukończyła 16 roku życia)

Wniosek w sprawie wydania orzeczenia o niepełnosprawności (dotyczy osoby, która nie ukończyła 16 roku życia) Fr-Po/PZN-1/2 (C) Lubin, dnia... Do Powiatowego Zespołu do Spraw Orzekania o Niepełnosprawności w Lubinie Nr akt PZN.8321.2... Nr wniosku... Wniosek w sprawie wydania orzeczenia o niepełnosprawności (dotyczy

Bardziej szczegółowo

Procedura ubiegania się o wizy krajowe i wizy Schengen

Procedura ubiegania się o wizy krajowe i wizy Schengen Procedura ubiegania się o wizy krajowe i wizy Schengen Podstawowy zestaw dokumentów niezbędny do uzyskania wizy: wypełniony i podpisany wniosek wizowy: wniosek o wydanie wizy krajowej (pobierz wniosek

Bardziej szczegółowo

Sobotnia Szkoła Języka Polskiego Pro Polonia w Hounslow Kingsley Academy, Prince Regent Road, Hounslow TW3 1NE REGULAMIN SZKOŁY

Sobotnia Szkoła Języka Polskiego Pro Polonia w Hounslow Kingsley Academy, Prince Regent Road, Hounslow TW3 1NE REGULAMIN SZKOŁY Sobotnia Szkoła Języka Polskiego Pro Polonia w Hounslow Kingsley Academy, Prince Regent Road, Hounslow TW3 1NE REGULAMIN SZKOŁY I. Termin i czas trwania zajęć Rok szkolny obejmuje 33 soboty w ciągu roku.

Bardziej szczegółowo

Przewodnik NHS Grampian Leczenie bezpłodności. Polish - Polski

Przewodnik NHS Grampian Leczenie bezpłodności. Polish - Polski W tej broszurze zamieszczono odpowiedzi na pytania dotyczące leczenia bezpłodności w NHS Grampian Polish - Polski Przewodnik NHS Grampian Leczenie bezpłodności Październik 2009 NHS Grampian Aberdeen Fertility

Bardziej szczegółowo

JEDNORAZOWA ZAPOMOGA Z TYTUŁU URODZENIA SIĘ DZIECKA

JEDNORAZOWA ZAPOMOGA Z TYTUŁU URODZENIA SIĘ DZIECKA JEDNORAZOWA ZAPOMOGA Z TYTUŁU URODZENIA SIĘ DZIECKA Z tytułu urodzenia się żywego dziecka przyznaje się jednorazową zapomogę w wysokości 1000 zł na jedno dziecko. Jednorazowa zapomoga przysługuje matce

Bardziej szczegółowo

Przewodnik po programie New Deal 25+ dla Irlandii Północnej

Przewodnik po programie New Deal 25+ dla Irlandii Północnej Przewodnik po programie New Deal 25+ dla Irlandii Północnej Polish NDPD 2 New Deal 25+ NDPD2 p.2-3 Wprowadzenie Jeśli ukończyłeś 25 lat i pobierałeś zasiłek dla osób poszukujących pracy (JSA) przez przynajmniej

Bardziej szczegółowo

Ubezpieczenie zdrowotne w Narodowym Funduszu Zdrowia dla studentów cudzoziemców nieposiadających obywatelstwa państwa członkowskiego Unii Europejskiej

Ubezpieczenie zdrowotne w Narodowym Funduszu Zdrowia dla studentów cudzoziemców nieposiadających obywatelstwa państwa członkowskiego Unii Europejskiej Ubezpieczenie zdrowotne w Narodowym Funduszu Zdrowia dla studentów cudzoziemców nieposiadających obywatelstwa państwa członkowskiego Unii Europejskiej 1. Co to jest Narodowy Fundusz Zdrowia? Narodowy Fundusz

Bardziej szczegółowo

OFERTA. Załącznik nr 3 do zapytania ofertowego nr 1/2012 ... ... (imię i nazwisko, pełna nazwa wykonawcy) ... ... (dokładny adres wykonawcy) Fax..

OFERTA. Załącznik nr 3 do zapytania ofertowego nr 1/2012 ... ... (imię i nazwisko, pełna nazwa wykonawcy) ... ... (dokładny adres wykonawcy) Fax.. Załącznik nr 3 do zapytania ofertowego nr 1/2012 OFERTA (imię i nazwisko, pełna nazwa wykonawcy) (dokładny adres wykonawcy) Tel. Fax.. REGON NIP. e-mail:..... Nawiązując do zapytania ofertowego nr 1/2012,

Bardziej szczegółowo

Obowiązki dyrektora przedszkola, szkoły rodzica

Obowiązki dyrektora przedszkola, szkoły rodzica 1 Program MOJE DZIECKO IDZIE DO SZKOŁY Obowiązki dyrektora przedszkola, szkoły rodzica Mariola Kiełboń st. wizytator Kuratorium Oświaty w Rzeszowie DZIECKO JEGO ROZWÓJ- PRAWNA ODPOWIEDZIALNOŚĆ 2 Przedszkole

Bardziej szczegółowo

Organizacja Punktu Przedszkolnego TYGRYSEK w Świnoujściu

Organizacja Punktu Przedszkolnego TYGRYSEK w Świnoujściu Świnoujście dnia 01.12.2015r Organizacja Punktu Przedszkolnego TYGRYSEK w Świnoujściu 1. Nazwa punktu przedszkolnego: Punkt Przedszkolny Tygrysek. Siedziba: ul. Wybrzeże Władysława IV 32A/2, 72-600 Świnoujście.

Bardziej szczegółowo

Warszawa, dnia 17 lipca 2015 r. Poz. 6237 UCHWAŁA NR IX/60/15 RADY MIEJSKIEJ W SOCHACZEWIE. z dnia 23 czerwca 2015 r.

Warszawa, dnia 17 lipca 2015 r. Poz. 6237 UCHWAŁA NR IX/60/15 RADY MIEJSKIEJ W SOCHACZEWIE. z dnia 23 czerwca 2015 r. DZIENNIK URZĘDOWY WOJEWÓDZTWA MAZOWIECKIEGO Warszawa, dnia 17 lipca 2015 r. Poz. 6237 UCHWAŁA NR IX/60/15 RADY MIEJSKIEJ W SOCHACZEWIE w sprawie ustalenia strefy płatnego parkowania na terenie miasta Sochaczewa

Bardziej szczegółowo

Świadczenia pozapłacowe

Świadczenia pozapłacowe Świadczenia pozapłacowe Świadczenia pozapłacowe koncernu ICOM transport Szanowni Pracownicy, w ciągu 20 lat działalności koncernu ICOM na rynku europejskim, zdobycie naszej dzisiejszej pozycji nie byłoby

Bardziej szczegółowo

Każde państwo członkowskie wydaje kartę we własnym języku urzędowym, zawierającą ten sam zestaw danych.

Każde państwo członkowskie wydaje kartę we własnym języku urzędowym, zawierającą ten sam zestaw danych. Europejska Karta Ubezpieczenia Zdrowotnego jest dokumentem uprawniającym do korzystania ze świadczeń zdrowotnych podczas pobytu w innych państwach członkowskich Unii Europejskiej lub EFTA (Szwajcaria,

Bardziej szczegółowo

ZAŁĄCZNIK NR 1/ 2010 DO STATUTU PRZEDSZKOLA NR 2 W SKIERNIEWICACH

ZAŁĄCZNIK NR 1/ 2010 DO STATUTU PRZEDSZKOLA NR 2 W SKIERNIEWICACH ZAŁĄCZNIK NR 1/ 2010 Zgodnie z Ustawą z 7 września 1991r. o systemie oświaty/ tekst jednolity: Dz.U. 2004 nr256, poz. 2572 ze zm./; Ustawa z 25 lipca 2008r. o zmianie ustawy o systemie oświaty, ustawy

Bardziej szczegółowo

Regulamin rekrutacji kandydatów do klas pierwszych Gimnazjum im. Jana Pawła II w Dobczycach

Regulamin rekrutacji kandydatów do klas pierwszych Gimnazjum im. Jana Pawła II w Dobczycach GIM NAZJUM IM. JANA PAWŁA II W DOBCZYCACH WY JESTEŚCIE MOJĄ NADZIEJĄ GIMNAZJUM IM. JANA PAWŁ A II W DOBCZYC ACH ul. Szkolna 43, 32-410 Dobczyce tel. 12 27 16 770, fax 12 271 11 93 www.gimdobczyce.pl e-mail:

Bardziej szczegółowo

UCHWAŁA NR IX/60/15 RADY MIEJSKIEJ W SOCHACZEWIE. z dnia 23 czerwca 2015 r.

UCHWAŁA NR IX/60/15 RADY MIEJSKIEJ W SOCHACZEWIE. z dnia 23 czerwca 2015 r. UCHWAŁA NR IX/60/15 RADY MIEJSKIEJ W SOCHACZEWIE z dnia 23 czerwca 2015 r. w sprawie ustalenia strefy płatnego parkowania na terenie miasta Sochaczewa oraz wysokości opłat za parkowanie i sposobu ich pobierania

Bardziej szczegółowo

I. POSTANOWIENIA OGÓLNE

I. POSTANOWIENIA OGÓLNE ZASADY REKRUTACJI DLA OBCOKRAJOWCÓW I OSÓB POSIADAJĄCYCH ŚWIADECTWA DOJRZAŁOŚCI ORAZ DYPLOMY ZAGRANICZNE UPRAWNIAJĄCE DO PODJĘCIA STUDIÓW W WYŻSZEJ SZKOLE BANKOWEJ WE WROCŁAWIU NA ROK AKADEMICKI 2015/16

Bardziej szczegółowo

FORMULARZ ZGŁOSZENIOWY - TURA III REKRUTACJA OD 1 LIPCA 2014

FORMULARZ ZGŁOSZENIOWY - TURA III REKRUTACJA OD 1 LIPCA 2014 TMS AUDIT 36-001 Trzebownisko 928 B e-mail: tmsaudit@gmail.com www.tmsaudit.pl Data i podpis osoby przyjmującej i sprawdzającej formularz: FORMULARZ ZGŁOSZENIOWY - TURA III REKRUTACJA OD 1 LIPCA 2014 do

Bardziej szczegółowo

Wpisać cyframi: dzień/miesiąc/rok MIEJSCE URODZENIA OBYWATELSTWO SERIA I NR DOK.TOŻSAMOŚCI

Wpisać cyframi: dzień/miesiąc/rok MIEJSCE URODZENIA OBYWATELSTWO SERIA I NR DOK.TOŻSAMOŚCI ADNOTACJE URZĘDOWE Wniosek o wydanie orzeczenia o stopniu niepełnosprawności (dotyczy osób powyżej 16 roku życia) Nr sprawy: / Uwaga! Pola w rubrykach należy wypełnić czytelnie, pismem drukowanym, dużymi

Bardziej szczegółowo

przysługuje osobie, która spełnia łącznie następujące warunki: otrzymała skierowanie z Powiatowego Urzędu Pracy, nie została skierowana do odbywania

przysługuje osobie, która spełnia łącznie następujące warunki: otrzymała skierowanie z Powiatowego Urzędu Pracy, nie została skierowana do odbywania Regulamin w sprawie zwrotu kosztów przejazdu do miejsca zatrudnienia i zakwaterowania z Funduszu Pracy osobom, które podjęły zatrudnienie lub inną pracę zarobkową, odbywają u pracodawcy staż, szkolenie

Bardziej szczegółowo

INFORMACJE PODSTAWOWE:

INFORMACJE PODSTAWOWE: Dolnośląskie kompetencje językowe w ramach Priorytetu IX Rozwój wykształcenia i kompetencji w regionach, Działanie 9.6. Upowszechnienie uczenia dorosłych, Poddziałanie 9.6.2 Podwyższanie kompetencji osób

Bardziej szczegółowo

DEKLARACJA UCZESTNICTWA - Umowa

DEKLARACJA UCZESTNICTWA - Umowa DEKLARACJA UCZESTNICTWA - Umowa Załącznik nr 2 Do regulaminu rekrutacji i uczestnictwa w projekcie,,taniec zbliża ludzi Data: w projekcie TANIEC ZBLIŻ LUDZI nr projektu POKL.07.03.00-14-239/10 realizowanego

Bardziej szczegółowo

KARTA USŁUG. STAROSTWO POWIATOWE W RACIBORZU 47-400 RACIBÓRZ Pl. OKRZEI 4 tel. (32) 45 97 300, (32) 415 44 08 (centrala) fax.

KARTA USŁUG. STAROSTWO POWIATOWE W RACIBORZU 47-400 RACIBÓRZ Pl. OKRZEI 4 tel. (32) 45 97 300, (32) 415 44 08 (centrala) fax. KARTA USŁUG STAROSTWO POWIATOWE W RACIBORZU 47-400 RACIBÓRZ Pl. OKRZEI 4 tel. (32) 45 97 300, (32) 415 44 08 (centrala) fax. (32) 415 87 36 WYDZIAŁ KOMUNIKACJI I TRANSPORTU I. TYTUŁ SPRAWY WYDANIE TABLIC

Bardziej szczegółowo