INSTRUKCJA OBSŁUGI DEL 30, DEL35

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "INSTRUKCJA OBSŁUGI DEL 30, DEL35"

Transkrypt

1 INSTRUKCJA OBSŁUGI DEL 30, DEL35 Combi 25/30, Combi 30/35

2 SPIS TREŚCI 1. Informacje podstawowe TRANSPORT OZNACZENIA I SYMBOLE Instrukcja montażu ZAŁOŻENIE I WYMIANA NOŻY TNĄCYCH DLA MASZYN DWUFUNKCYJNYCH TYPU COMBI WYMIANA PASKÓW NAPĘDOWYCH PRZEGLĄDY, KONTROLA I NAPRAWY BIEŻACE Instrukcja użytkowania OPIS PROCESU GIĘCIA CIĘCIE WYPOSAŻENIE SPECJALNE Drobne awarie i niedomagania maszyny oraz ich usunięcie Parametry techniczne Schematy elektryczne ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA Gwarancja Cęści zamiene Przechowywanie maszyny Ochrona środowiska Deklaracja zgodności.18 1

3 1. INFORMACJE PODSTAWOWE. UWAGA: Przed przystąpieniem do ustawienia, podłączenia, uruchomienia i pracy maszyny bezwzględnie przeczytaj ze zrozumieniem niniejszą instrukcję. SIMA S.A. dziękuję za nabycie i zaufanie, jakim obdarzyliście Państwo producenta niniejszego urządzenia Instrukcja obsługi dostarcza podstawowe informacje z zakresu użytkowania i bieżącej obsługi maszyny. Zawarto również podstawowe zalecenia i ostrzeżenia w zakresie ochrony i bezpieczeństwa pracy dla operatora i osób postronnych. Zastosowanie się w pełni do przedstawionych wymagań i zaleceń zapewni bezpieczną obsługę i bezawaryjną pracę maszyny. Giętarki i urządzenia dwufunkcyjne (gietarko-przecinarki) są przeznaczone do gięcia i cięcia stali zbrojeniowej gładkiej i żebrowanej. Gięcie odbywa się poprzez wywołanie nacisku na sworzeń wyginający oparty na wsporniku pręt zbrojeniowy. W maszynach typy Combi oprócz gięcia można dokonać cięcia prętów. Elementem tnącym są dwa noże, jeden stały i drugi ruchomy. Podawanie i przesuwanie materiału do cięcia odbywa się ręcznie. Materiał tnący wsparty jest na rolkach tocznych umieszczonych w rejonie działających noży. Pamiętaj, że bezpieczeństwo pracy, obsługi i napraw zależy od przestrzegania zaleceń niniejszej instrukcji. Wszelkie błędy i niezgodne z niniejszą instrukcją działania są niewłaściwe, mogą być niebezpieczne, stanowić zagrożenie i są całkowicie wzbronione. Zalecamy posiadać instrukcję obsługi przy maszynie w każdym momencie: podczas pracy, serwisu i napraw. 1.1 TRANSPORT. Transportujac urządzenie postępuj zgodnie z nienijszymi zaleceniami zapewniając obsłudze bezpieczną pracę. Ładując lub rozładowując maszyny z samochodu używaj wyłącznie przeznaczonych do tego celu maszyn (dźwigów, wózków widłowych itp.), które zostały dopuszczone do transportu i spełniają odpowiednie normy i wymagania europejskie. Na każdej stronie maszyny znajdują się dwa otwory (RYS 2.) do zamocowania liny lub zawiesia, które ułatwią załadunek i wyładunek maszyny. RYS. 2 UWAGA: Upewnij się, że maszyna stoi stabilnie na czterech nogach. Nigdy nie podkładaj niczego pod żadną z nóg, gdy maszyna jest przygotowywana do transportu, załadowywana lub rozładowywana. 2

4 1.2 OZNACZENIA I SYMBOLE Przeczytaj instrukcję obsługi Załóż okulary ochronne Załóż słuchawki ochronne Załóż buty ochronne 3

5 2. INSTRUKCJA MONTAŻU. Maszyny dostarczane są całkowicie zmontowane. Jedyna czynność, jaką należy wykonać by maszyna była gotowa do pracy jest podłączenie do maszyny kabla sterującego pedału włączania maszyny oraz podłączenie do gniazda zasilającego kabla zasilającego uzbrojonego we właściwą wtyczkę. 2.1 ZAŁOŻENIE I WYMIANA NOŻY TNĄCYCH DLA MASZYN DWUFUNKCYJNYCH TYPU COMBI Jeżeli jeden z noży jest uszkodzony lub zużyty to musi być wymieniony: 1. WYMIANA NOŻA STAŁEGO Upewnij się, że maszyny jest nieruchoma i wyłączona z gniazda zasilającego. Unieś ruchomą osłonę noży, odkręć śruby mocującą nóż i obróć nóż w nową pozycję (niezużytą) a w przypadku, gdy wszystkie są zużyte wymień na nowy, właściwy. Następnie dokręć śrubę mocującą nóż, zamknij osłonę noży i podłącz maszynę do zasilania. Maszyna jest ponownie gotowa do pracy. 2. WYMIANA NOŻA RUCHOMEGO Wymiana noża ruchomego możliwa jest tylko w momencie, gdy na oprawę noża nie RYS. 3 działa żadna siła od mechanizmu napędu cięcia. W tym celu postaw maszynę gotową do pracy i wyjmij trzpień powrotny. Naciśnij pedał sterujący i obserwuj ruch noża tnącego. Obserwując przesuw noża zdejmij nogę z pedału sterującego dokładnie w momencie, gdy nóż jest nieobciążony. Następnie natychmiast wyłącz z sieci wtyczkę zasilającą, aby uniknąć zranienia lub wypadku. Powyższe postępowanie jest niezbędne w celu bezpiecznej wymiany noża ruchomego maszyny. Następnie odkręć śruby mocujące nóż i obróć nóż na właściwą, nową krawędź a wprzypadku konieczności wymień nóż na nowy. Następnie postępuj w odwrotnym kierunku zakręcając śruby przygotuj maszynę do pracy. 4

6 2.2 WYMIANA PASKÓW NAPĘDOWYCH Dostarczone urządzenie posiada właściwie wyregulowany naciąg pasków napędowych i nie wymaga żadnej obsługi przed uruchomieniem. Należy pamiętać, że w wyniku eksploatacji naciąg pasków klinowych zmienia się i może wystąpić konieczność ich regulacji. Ten fragment instrukcji wyjaśnia jak przeprowadzić regulację naciągu pasków napędowych. W celu dokonania regulacji pasków napędowych kolejno: 1. Sprawdź czy maszyna jest wyłączona z gniazda sieci zasilającej, 2. Zdejmij tylna osłonę w maszynie i otwórz przednią osłonę, 3. Poluzuj 4 nakrętki A śrub mocujących podstawę silnika napędowego, 4. W zależności od stanu pasków napędowych wymień je na nowe luzując najpierw nakrętkę B śruby naciągu pasków lub wyreguluj naciąg do właściwego w przypadku, gdy stan pasków jest właściwy. Zwróć uwagę, że wszystkie pasy napędowe musza posiadać ten sam naciąg. W przypadku braku możliwości wyregulowania równomiernego stanu naciągu pasków wymień wszystkie na nowe, 5. Po uzyskaniu właściwego naciągu pasków napędowych dokręć śruby A, RYS Załóż tylną i zamknij przednią osłonę maszyny. 5

7 2.3 PRZEGLĄDY, KONTROLA I NAPRAWY BIEŻACE UWAGA:, Aby zapewnić właściwy stan techniczny maszyny i bezpieczną pracę należy systematycznie dokonywać przeglądów zalecanych w niniejszej instrukcji. 1 Sprawdzaj po każdych 8 dniach pracy stan noży tnących a w przypadku stwierdzenia ich nadmiernego zużycia wymień je na nowe lub obróć na nową krawędź tnącą zgodnie z pkt.3.1 niniejszej instrukcji 2 Sprawdzaj przynajmniej raz w miesiącu stan oleju uzupełniając, gdy jest zbyt niski jego poziom. Zalecamy wymieniać olej niezależnie od ilości godzin pracy przynajmniej raz na dwa lata (Rys 5) 3 W maszynach dwufunkcyjnych typu Combi regularnie, co 20 dni smaruj smarem stałym miejsce wskazane na rysunku numer 5 4 Smaruj smarem stałym wszystkie gwintowane gniazda na płycie maszyny, których mocowane są narzędzia gnące, Korek wlewu oleju Wizjer RYS 5 Korek spustowy oleju 5 Każdorazowo, na koniec dnia po zakończeniu pracy wyłącz maszynę oraz odłącz z sieci zasilającej, 6 W przypadku, gdy maszyna stoi na zewnątrz używaj osłony przeciwdeszczowej, 7 Oczyść z resztek pozostałych po cięciu okolice noży tnących i wnętrze maszyny. Pamiętaj o odłączeniu na czas czyszczenia maszyny z sieci zasilającej. 8 Czyść regularnie stół roboczy, narzędzia gnące, noże tnące i smaruj je smarem stałym chroniąc przed zabrudzeniem, zniszczeniem i rdzewieniem. Szczególnie zabezpiecz elementy stalowe na okres dłuższego przechowywania. 9 Pamiętaj, że podczas pracy może ulec uszkodzeniu przeźroczysta osłona stołu roboczego. Zapewnienie właściwej i bezpiecznej pracy jest możliwe tylko w przypadku, gdy nieuszkodzona osłona naciskając na mikrowyłącznik umieszczony w stole roboczym pozwala uruchomić napęd maszyny. Uszkodzenie osłony może powodować blokadę działania maszyny. Gdy konieczne wymień osłonę na nową. UWAG: Pamiętaj: wszelkie naprawy i przeglądy maszyny wykonuj po jej wyłączniu, unieruchomieniu i odłączeniu z gniazda zasilającego wtyczki zasilającej maszynę. 6

8 CEPSA REPSOL ESSO MOBIL SHELL B.P. Producent Zalecane oleje Typ oleju ENGRANAJ. HP-460 SUPER TAURO-460 SPARTAN EP-460 MOBIL GEAR-634 OMALA-460 ENERGOL GR-XP 3. INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA. UWAGA: Stosuj się do wszystkich zaleceń przedstawionych w niniejszej instrukcji i spełniaj wszelkie wymagania dotyczące bezpieczeństwa obowiązujące podczas pracy giętarkami i przecinarkami. Pamiętaj, że aby pracować nie musisz utrzymywać maszyny w ciągłym ruchu maszyna bezpośrednio po uruchomieniu jest gotowa do pracy. Giętarki i maszyny dwufunkcyjne przeznaczone są do gięcia i cięcia stali zbrojeniowej gładkiej i żebrowanej. Zastosowanie maszyny do innych materiałów albo innego procesu może być niebezpieczne, spowodować zranienia jak również powodować szybsze zużycie lub uszkodzenie maszyny. W przypadku stosowania maszyny niezgodnie z jej przeznaczeniem producent SIMA S.A., jak również dostawca nie ponosi żadnej odpowiedzialności z tytułu zranień, uszkodzeń. Zawsze przed uruchomieniem maszyny sprawdź czy jest właściwie posadowiona na podłożu, ustawiona poziomo a podłoże jest wystarczająco wytrzymałe i stabilne. Zabezpiecz maszynę przed opadami deszczu i śniegu a miejsce pracy właściwie oświetl, zgodnie z wymaganiami. UWAGA: Pamiętaj nigdy nie demontuj i odłączaj żadnego z elementów służących bezpiecznej pracy (osłon, mikrowyłączników, czujników). 7

9 3.1 OPIS PROCESU GIĘCIA. 1 Podłącz pedał sterujący do gniazda w maszynie 2 Podłącz maszynę do gniazda zasilającego sieci. 3 Zamocuj narzędzia gnące na stole roboczym 4 Wybierz właściwy kierunek obrotu stołu roboczego. (Wciśnięcie żółtego przycisku na panelu sterującym po włączeniu obrotu stołu zmienia kierunek rotacji.) Wyłącznik Dokładna regulacja kąta gięcia Kołek blokujący Koniec ruchu 2 Koniec ruchu 1 RYS. 6 SZCZEGÓŁ A 5 Włącz i ustaw wyłączając w odpowiednim momencie rolki gnące w jednej linii tak by wskazywały godzinę (patrząc od operatora na płytę jak na zegar) Włóż jeden z kołków blokujących w gniazdo licząc dla kąta 90 stopni około 8-10 w lewo od godziny Następnie po zdjęciu wszystkich pozostałych elementów z maszyny uruchom maszynę bez wkładania pręta stalowego. Maszyna powinna wykonać ruch w jednym kierunku, po czym zatrzymać się i wrócić do pozycji. Jeżeli proces był prawidłowy możemy włożyć pomiędzy rolki gnące pręt stalowy przytrzymując jego położenie by był oparty na rolce gnącej i uruchomić maszynę wciskając włącznik pedału. Maszyna zegnie pręt i zatrzyma się po wykonaniu operacji. 6 Zmiana położenia kołka blokującego na płycie obrotowej spowoduje zmianę kąta gięcia. W przypadku gięcia pod dwoma różnymi kątami wielu prętów można posługiwać się równocześnie dwoma kołkami wyjmując jeden z nich (ten odpowiadający za mniejszy kąt gięcia) na moment gięcia kąta większego. Taka operacja przyspieszy proces i ułatwi obsługę UWAGA: Giętarki wyposażone są w dwa czujniki (szczegół A na rysunku). Jeżeli nie są załączone poprzez nacisk osłony maszyny nie da się uruchomić. Jeden z czujników jest pod osłoną narzędzi gnących, a drugi zabezpiecza pokrywę przednią maszyny. Maszyny dwufunkcyjne Combi posiadają dodatkowy mikrowyłącznik pod pokrywą noży. Jeżeli osłona noży nie jest na właściwym miejscu maszyny nie da się uruchomić. 8

10 PRZYKŁADY GIĘCIA UWAGA: Płyta gnąca ma trzy gniazda do zamontowania rolek gnących (Rysunek 7): 1 pierwsze gniazdo gdy używamy zestawu do gięcia strzemion, 2 drugie gniazdo gdy gniemy stal o średnicy do 16 mm 3 trzecie gniazdo dla prętów zbrojeniowych o średnicy większej niż 16mm. 1-Gniazdo 2-Gniazdo Trzpień gnący, Gniazdo 2 3-Gniazdo RYS. 7 Wspornik gięcia RYS. 8 Śruba mocująca Gięcie prętów zbrojeniowych o średnicy poniżej 16 mm: Zastosuj wspornik (patrz rysunek 8). Ustaw wspornik gięcia za pomocą śruby mocującej oraz gniazdo numer 2 w sposób zbliżony do przedstawionego na rysunku W przypadku gięcia prętów o średnicy większej niż 16 mm nie stosuj wspornika do gięcia, a jedynie tuleje gnących. Zamocuj sworzeń gnący w gnieździe numer 3. W zależności od rodzaju prętów zbrojeniowych i promienia gięcia dobierz właściwy wymiar rolek gnących. (patrz rysunek 9). Zawsze stosuj tuleje nałożone na trzpienie gnące zabezpieczając je w ten sposób przed nadmiernym zużyciem i szkodzeniem. Trzpień gnący, Gniazdo 3 tuleja tuleja RYS. 9 9

11 3.2 CIĘCIE UWAGA: Wszystkie uwagi z zakresu obsługi i bezpieczeństwa wymienione powyżej, a dotyczące giętarek zachowują ważność dla maszyn dwufunkcyjnych. Pamiętaj stosuj się do wszystkich zaleceń. Używając maszynę dwufunkcyjną do cięcia postępuj z instrukcją cięcia przedstawioną poniżej. CIĘCIE CIĄGŁE: CIĘCIE JEDNOKROTNE: 1 Usuń z płyty roboczej giętarki wszelkie tuleje, nakrętki i narzędzia oraz resztka pozostawione resztki metalu 2 Włóż pręt przeznaczony do cięcia w otwór tnący, zamknij osłonę bezpieczeństwa. Upewnij się czy osłona jest we właściwym położeniu i naciśnij pedał sterujący. Stół roboczy giętarki będzie się obracał w sposób ciągły, a narzędzie tnące ruchem posuwisto-zwrotnym tnąc włożony materiał. Naciśniecie pedału spowoduje przecięcie materiału. W przypadku konieczności jednorazowego przecięcia materiału niezbędnym jest włożenie w stół roboczy giętarki pilota blokującego ruch maszyny w ten sposób, aby nóż tnący wykonał pełny ruch przed osiągnięciem położenia pilota blokady obrotu. (rysunek 10) UWAGA: Nigdy nie używaj maszyny równocześnie do cięcia i gięcia może dojść do trwałego uszkodzenia maszyny. Pamiętaj, że proces cięcia możesz rozpocząć po sekundach po włączeniu silnika (poczekaj, aż ustabilizują się obroty silnika) RYS

12 3.3 WYPOSAŻENIE SPECJALNE Giętarki jak również maszyny dwufunkcyjne posiadają możliwość doposażenia w dodatkowe narzędzia (niedostarczane z maszyną jako standardowe wyposażenie) a przeznaczone do wykonywania następujących prac: 1. Wytwarzania strzemion, 2. Gięcia z dużym promieniem. 3. Wytwarzania spiral ZESTAW DO STRZEMION DUŻE ŚREDNICE GIĘCIA ZESTAW DO SPIRAL 11

13 4. DROBNE AWARIE I NIEDOMAGANIA MASZYNY ORAZ ICH USUNIĘCIE Objawy usterki Przyczyna Rozwiązanie Uszkodzone lub słabo Naciągnąć pasy napędowe lub napięte pasy wymienić na nowe napędowe Niewystarczająca moc maszyny do gięcia lub cięcia Płyta gnąca obraca się, lecz nie wraca a zatrzymuje się po osiągnięciu punktu zwrotnego Brak napięcia zasilającego Lampka kontrola świeci, a maszyna nie pracuje Maszyna zasilana z 220 V pracuje nieprawidłowo, pomimo, że cały czas jest napięcie zasilające Z maszyny wycieka olej W czasie gięcia płyta nie zatrzymuję się w punkcie startu Uszkodzony nóż Zbyt niska moc silnika Uszkodzony lub przesunięty czujnik punktu zwrotnego. Uszkodzone złącze kablowe Uszkodzony wyłącznik Maszyna niewałściwie podłączona do sieci zasilającej Niestabilne zasilania Uszkodzony lub przepalony retainer Uszkodzony czujnik zatrzymania Obrócić na nową krawędź tnącą lub zamienić na nowy Skonsultować z serwisem Sprawdź czujnik punktu zwrotnego Sprawdź napięcie w sieci zasilającej. Sprawdź bezpieczniki wysoko i nisko napięciowe w wyłączniku maszyny. Sprawdź złącza kablowe. Maszyna musi być podłączona do sieci trójfazowej. Sprawdź bezpieczniki wysoko i nisko napięciowe w wyłączniku maszyny. Sprawdź złącza kablowe. Skontroluj napięcie zasilania, jeśli jest poniżej 220V maszyna nie będzie prawidłowo pracować. Zastosuj stabilizator lub w przypadku bardzo długich kabli zasilających zastosuj grubsze kable. Wymienić na nowy retainer Skontroluj czujnik zatrzymania końca ruchu 12

14 5. PARAMETRY TECHNICZNE. Maksymalna średnica pręta Stal gładka: 450 N/mm 2 Stal żebrowana: 480 N/mm 2 Stal żebrowana: 650 N/mm 2 Gięcie Cięcie Gięcie Cięcie Gięcie Cięcie mm mm mm mm mm mm COMBI 25/ COMBI 30/ COMBI 36/ Maksymalna średnica pręta Stal gładka 450 N/mm 2 Stal żebrowana: 480 N/mm 2 Stal żebrowana: 650 N/mm 2 Gięcie Gięcie Gięcie mm mm mm DEL DEL DEL DEL

15 MODEL DEL-30 DEL-35 DEL-42 DEL-50 MOC SILNIKA kw 2, NAPIĘCIE ZASILANIA V 230 / / / / 400 OBROTY Obr/ min WAGA Kg WYMIARY LxWxH Cm 90x70x89 120x80x x90x x80x110 ILOŚĆ CYKLI PRACY ILOŚĆ OLEJU W REDUKTORZE Cykli /min szy bieg 5 2-gi bieg 10 litr Fat 4,5 8,3 13 DANE TECHNICZNE MODEL COMBI 25/30 COMBI 30/35 COMBI 36/42 MOC SILNIKA KM/kW 3 / 2,2 3 / 3 5,5 / 4,4 ZAPIĘCIE ZASILANIA V 230 / / / 400 OBROTY Obr/min WAGA kg WYMIARY LxWxH cm 90x98x89 120x99x x99x110 ILOŚĆ CYKLI PRACY ILOŚĆ OLEJU W REDUKTIORZE Cykli/min l 4,5 8,

16 6. SCHEMATY ELEKTRYCZNE. Podłączenie do sieci zasilającej musi być wykonane kablem o przekroju minimum 4 x 2,5mm 2 przy długości maksymalnej do 25 metrów (jeżeli energetyczne przepisy lokalne nie stanowią inaczej). Dla długości większych należy zastosować kabel o przekroju 4 x 4 mm 2.. Kabel zasilający musi posiadać na dwóch końcach odpowiednie wtyczki przyłaczniowe odpowiadające gniazdu zasilającemu i gniazdu przyłączeniowemu na maszynie. UWAGA: Kiedykolwiek zmieniasz sposób zasilania maszyny na inny pamiętaj przełączyć zwory w skrzynce przyłączeniowej zgodnie ze schematem. ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA Maszyna zasilana z sieci energetycznej a wyposażona w silnik elektryczny musi być każdorazowo podłączana do sieci zasilającej wyposażonej w zabezpieczenia zgodnie z lokalnymi wymaganiami. Zalecane jest stosowanie termicznego wyłącznika przeciążeniowego oraz zabezpieczenia różnicowo-prądowego zgodnego z charakterystyką silnika 2,2 kw, Trzy fazy 400V, bezpiecznik przeciążeniowy 15A, różnicowo-prądowy 15A/30mA 3,0 kw, Trzy fazy 400V, bezpiecznik przeciążeniowy 15A, różnicowo-prądowy 15A/30mA 3,0 kw, Trzy fazy 400V, bezpiecznik przeciążeniowy 10A, różnicowo-prądowy 10A/30mA 4,2 kw, Trzy fazy 400V, bezpiecznik przeciążeniowy 10A, różnicowo-prądowy 150/30mA WAŻNE: Pamiętaj każdorazowo sprawdź i podłącz właściwie wykonane uziemienie maszyny Każdorazowo sprawdź czy napięcie w sieci podłączone jest prawidłowo do gniazda i odpowiada wartościom podanym na gnieździe przyłączeniowym w maszynie, Stosuj typowe kable dla uniknięcia pomyłek, Zawsze sprawdzaj, czy kable nie są zawilgocone, nie leżą w oleju, na mokrej posadzce. Sprawdź czy nie leża na ostrych krawędziach i załamaniach podłogi oraz nie zostały poddane działaniu chemikaliów czy wysokiej temperatury. UWAGA: Pamiętaj zawsze przestrzegaj reguł bezpieczeństwa i stosuj się do obowiązujących przepisów. Zawsze miej w pobliżu maszyny zapasowe rękawice i okulary, Każdorazowo przed montażem nowego wyposażenia do gięcia na płycie gnącej sprawdź prawidłowość jej obracania się, montując wyposażenie tylko w przypadku prawidłowej pracy maszyny, Nigdy nie stosuj wody do mycia maszyny i jej elektrycznego wyposażenia, Uszkodzone kable zasilające natychmiast wymień na nowe, Nie wykonuj żadnych prac serwisowych, przeglądów ani napraw do momentu aż silnik się nie zatrzyma całkowicie a wtyczka zasilająca zostanie odłączona od gniazda. 15

17 16

18 17

19 7. GWARANCJA. SIMA S.A. udziela 12-to miesięcznej gwarancji na wyprodukowane maszyny biorąc odpowiedzialność za powstałe w tym okresie uszkodzenia z winy producenta, usuwając uszkodzenia w okresie trwania gwarancji od daty wydania urządzenia nabywcy. Dokładne warunki gwarancji wyszczególnione są w dołączonej przy sprzedaży karcie gwarancyjnej. Warunkiem uznania przez SIMA S.A. uszkodzenia objętego gwarancją jest prawidłowo wypełniona karta gwarancyjna urządzenia jak również prawidłowa, zgodna z instrukcją eksploatacja i obsługa maszyny w okresie jej użytkowania. SIMA zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian i modyfikacji bez uprzedniej informacji. 8. CZĘŚCI ZAMIENNE SIMA zapewnie stały dostęp do części zamiennych i eksploatacyjnych poprzez swoich przedstawicieli. 9. PRZECHOWYWANIE MASZYNY Przechowywanie maszyny wymaga czystego niezawilgoconego pomieszczenia. Należy zabezpieczyć wszystkie miejsca smarem zgodnie z instrukcją obsługi. Kabel i wtyczkę elektryczną zwinąć na maszynie i zabezpieczyć przed uszkodzeniem. 10. OCHRONA ŚRODOWISKA I ZŁOMOWANIE. Maszyny na tyle zużyta, że nie nadaje się do naprawy lub koszty naprawy przekroczyłyby koszt zakupu nowej maszyny podlega złomowaniu. W tym celu należy z przekładni maszyny wypuścić olej przekładniowy i zabezpieczyć go zgodnie z przepisami. Podobnie z częściami i elementami z tworzyw sztucznych (kable, osłony). Utylizację maszyny należy powierzyć specjalistycznemu zakładowi posiadającemu właściwe uprawnienia. Wszelkie elementy instalacji elektrycznej maszyny: kable, wyłączniki, styczniki oraz skrzynki połączeniowe nie mogą być wyrzucane w ogólnodostępne pojemniki na śmieci. W przypadku konieczności przekazać je należy zgodnie z przepisami lokalnymi do utylizacji. 11. DEKLARACJA ZGODNOŚCI Deklaracja zgodności dołączona jest do orginalnej instrukcji obsługi 18

Giętarki i nożyce do stali zbrojeniowej

Giętarki i nożyce do stali zbrojeniowej Giętarki i nożyce do stali zbrojeniowej Giętarki elektryczne Giętarko-nożyce elektryczne COMBI Nożyce elektryczne Elektryczne giętarki do strzemion Giętarki i nożyce ręczne quality through service Nożyce

Bardziej szczegółowo

JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058) Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 Gilotyny

Bardziej szczegółowo

Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO Stron 7 Strona 1 Spis treści 1. Rysunek poglądowy maszyny 2 2. Podstawowe dane techniczne

Bardziej szczegółowo

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Uwaga! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Należy podłączyć trzy stykową wtyczkę do gniazda z uziemieniem Nie należy stosować przedłużaczy czy rozdzielaczy

Bardziej szczegółowo

PIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU

PIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU PIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 SPIS TREŚCI I. ZASTOSOWANIE... 2 II. WYMIARY I PARAMETRY TECHNICZNE... 2 III. KONSTRUKCJA PIŁY... 3 IV. SMAROWANIE... 4 V. PRZEGLĄD I KONSERWACJA... 4 VI.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi klejarki taśmowej. HASHIMA model: HP-450C/CS

Instrukcja obsługi klejarki taśmowej. HASHIMA model: HP-450C/CS Instrukcja obsługi klejarki taśmowej HASHIMA model: HP-450C/CS INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA 1. Przed przystąpieniem do uŝytkowania urządzenia naleŝy dokładnie i ze zrozumieniem przeczytać niniejszą instrukcję

Bardziej szczegółowo

Maszynka do mielenia mięsa " B I Z E R B A "

Maszynka do mielenia mięsa  B I Z E R B A Maszynka do mielenia mięsa " B I Z E R B A " Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Przed pierwszym użyciem prosimy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Kopiowanie niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Blokada parkingowa na pilota

Blokada parkingowa na pilota Blokada parkingowa na pilota Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup blokady parkingowej na pilota. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA UWAGA! Nie pracuj maszyną dopóki nie przeczytasz ze zrozumieniem instrukcji obsługi. Zwród szczególną uwagę na rozdział Instrukcja bezpieczeostwa.

Bardziej szczegółowo

Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line

Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line 210802 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Rys. 1 PODSTAWOWE PARAMETRY TECHNICZNE MODEL

Bardziej szczegółowo

STIGA PARK 107 M HD

STIGA PARK 107 M HD STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 SVENSKA 8 9 X Z S Y W V 10 POLSKI PL SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole. Ich zadaniem jest przypominanie o zachowaniu ostrożności

Bardziej szczegółowo

Profi Line. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą. instrukcję obsługi.

Profi Line. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą. instrukcję obsługi. Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line 210802 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Rys. 1 PODSTAWOWE PARAMETRY TECHNICZNE MODEL

Bardziej szczegółowo

Kruszarka do lodu TRHB-12

Kruszarka do lodu TRHB-12 Kruszarka do lodu TRHB-12 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając

Bardziej szczegółowo

UWAGI WSTĘPNE SPIS TREŚCI

UWAGI WSTĘPNE SPIS TREŚCI UWAGI WSTĘPNE Przed podłączeniem i użytkowaniem urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi. W razie jakichkolwiek problemów ze zrozumieniem jej treści prosimy o skontaktowanie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji i użytkowania

Instrukcja instalacji i użytkowania Instrukcja instalacji i użytkowania Szatkownica do warzyw Model: PSP - 100 i PSP - 300 PSP 300 PSP 100 1 Opis: Deklaracja zgodności z normami 3 Dane techniczne urządzenia 3 Kontrola opakowania i urządzenia

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nóż do kebaba

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nóż do kebaba INSTRUKCJA OBSŁUGI Nóż do kebaba v1.0-05.2008 MODEL: 774900 Stalgast sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a 03-878 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com Dziękujemy

Bardziej szczegółowo

Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D. Instrukcja obsługi

Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D. Instrukcja obsługi Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D Instrukcja obsługi Informacje o wentylatorze Przed rozpoczęciem użytkowania wentylatora proszę przeczytać tę instrukcję i przyjrzeć się uważnie ilustracjom. Osłona przednia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi 70/100/130/150/ 150 SE/200/200 SE 250 SE/ 250 ELECTRO TRYMER

Instrukcja obsługi 70/100/130/150/ 150 SE/200/200 SE 250 SE/ 250 ELECTRO TRYMER Instrukcja obsługi 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁY: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 tel.kom.: 0501 946

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi niszczarki CS 2418 CD

Instrukcja obsługi niszczarki CS 2418 CD Instrukcja obsługi niszczarki CS 2418 CD Uwaga! Karta gwarancyjna znajduje się na końcu instrukcji obsługi Zasady bezpieczeństwa Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem, należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa,

Bardziej szczegółowo

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W Instrukcja obsługi 1. OPIS 2. PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Podłącz czerwony przewód z czerwonego zacisku (+) akumulatora do czerwonego gniazda

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: , INSTRUKCJA OBSŁUGI Miesiarka spiralna MODEL: 786200, 786350 v1.0-12.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji

Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub 1026 Model nr 04800 Form No. 3430-662 Rev A Instrukcja instalacji Instalacja Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone

Bardziej szczegółowo

Lampa Bezcieniowa Zabiegowo-Diagnostyczna LED sufitowa L21-25T

Lampa Bezcieniowa Zabiegowo-Diagnostyczna LED sufitowa L21-25T Lampa Bezcieniowa Zabiegowo-Diagnostyczna LED sufitowa L21-25T 1.- Wprowadzenie Serdecznie dziękuję za zaufanie okazane Firmie ORDISI SA reprezentowanej w Polsce przez firmę Naturfarm przy zakupie lampy

Bardziej szczegółowo

Wilk do mięsa HENDI 12 HENDI 22 Kitchen Line

Wilk do mięsa HENDI 12 HENDI 22 Kitchen Line Wilk do mięsa HENDI 12 HENDI 22 Kitchen Line 282199, 282007 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Rys. 1 PODSTAWOWE PARAMETRY

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWH-2000W 1 OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. AKCESORIA OPCJONALNE DLA KLIMATYZATORÓW Interfejs do split Nr 9317807043-01 INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. Spis treści 1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE O URZĄDZENIU

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI OBUDOWA HARRY mini

INSTRUKCJA OBSŁUGI OBUDOWA HARRY mini HARRY mini HARRY mini INSTRUKCJA OBSŁUGI OBUDOWA HARRY mini ul. Jagiellońska 82 03-301 Warszawa tel.: + 48 22 597 48 48 fax. : +48 22 597 48 49 http://www.modecom.pl info@modecom.pl Dziękujemy za wybór

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI AKUMULATOROWEJ DO TRAWY I KRZEWÓW

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI AKUMULATOROWEJ DO TRAWY I KRZEWÓW INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI AKUMULATOROWEJ DO TRAWY I KRZEWÓW GRIZZLY AGS 7,2 Lion-Set zestaw Dystrybutor w Polsce i Centralny Serwis: Biuro Handlowo- Usługowe A.Krysiak 62-081 Baranowo, ul. Rolna 6

Bardziej szczegółowo

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

STIGA VILLA 85 M READY 85 M STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. PL POLSKI SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole, których zadaniem jest przypominanie o konieczności

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA

INSTRUKCJA SERWISOWA 35-016 Rzeszów maj 2007 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA 1. PARAMETRY TECHNICZNE WENTYLATORA TYP 24Z010 Parametry / Typ wentylatora Napięcie znamionowe Moc znamionowa Klasa izolacji Zabezpieczenie

Bardziej szczegółowo

AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA

AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI EUB-4119 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. OPIS NARZĘDZIA... 3 III. MOCOWANIE I ZDEJMOWANIE WIERTŁA I BITÓW WKRĘTARKI... 5 IV. ZMIANA

Bardziej szczegółowo

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA WENTYLATOR STOJĄCY 16 (40 cm) MODEL: FS-1601CII Przed rozpoczęciem korzystania z tego urządzenia, należy przeczytać całą instrukcję. Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa: 1. Należy

Bardziej szczegółowo

OSTRZAŁKA DO PIŁ TARCZOWYCH

OSTRZAŁKA DO PIŁ TARCZOWYCH OSTRZAŁKA DO PIŁ TARCZOWYCH JMY8-70 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 Spis treści I. INFORMACJE WSTĘPNE... 2 II. DANE TECHNICZNE... 3 III. OBSŁUGA... 3 IV. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 4 V. SCHEMAT... 4 I. INFORMACJE WSTĘPNE

Bardziej szczegółowo

PODAJNIKI WIBRACYJNE

PODAJNIKI WIBRACYJNE v. 081117 PODAJNIKI WIBRACYJNE INSTRUKCJA OBSŁUGI PODAJNIKÓW WIBRACYJNYCH DOSYPOWYCH TYP- PD5, PD20, PD40, PD80, PD150. WWW.WIBRAMET.PL E-MAIL: INFO@WIBRAMET.PL TEL. (094) 345-75-00, TEL.KOM. 782-972-268

Bardziej szczegółowo

Mikrosilnik bezszczotkowy Forte 200 alpha

Mikrosilnik bezszczotkowy Forte 200 alpha Mikrosilnik bezszczotkowy Forte 200 alpha Instrukcja obsługi Rysunek: 1. Zasilacz 2. Rozrusznik kolanowy 3. Regulator obrotów 4. Przełącznik obroty lewe/prawe 5. Włącznik auto-pilota 6. Przełącznik sterowanie

Bardziej szczegółowo

SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige

SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige SUSZARKA DO WŁOSÓW P7 Prestige Suszarka hotelowa przeznaczona jest wyłącznie do użytku w obiektach noclegowych. Suszarka nie jest przeznaczona do użytku w obiektach o bardzo dużym obciążeniu (tj. baseny,

Bardziej szczegółowo

Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD

Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD Form No. Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 3RD, 36RD oraz 48RD 3367-85 Rev B Model nr 070 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000

Bardziej szczegółowo

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH Air Power 1 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Wyposażenie... 6 2.5.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi BINDOWNICA RBX-100. 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ:

Instrukcja obsługi BINDOWNICA RBX-100. 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: Instrukcja obsługi 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: BINDOWNICA RBX-100 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 BINDOWNICA

Bardziej szczegółowo

Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom

Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000560594 Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom Strona 1 z 6 OGÓLNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Prosimy sprawdzić,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu

Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu 0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu 1 10-2015 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA Aby zapewnić długotrwałą i bezpieczną pracę drenu należy ściśle przestrzegać

Bardziej szczegółowo

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie

Bardziej szczegółowo

Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi

Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi Charly wentylator Instrukcja obsługi floor/little Gratulujemy! Właśnie kupili Państwo nasz wyjątkowy wentylator CHARLY. Dostarczy on Państwu wielkiej przyjemności i wytworzy w pomieszczeniu przyjemny wiaterek

Bardziej szczegółowo

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite INSTRUKCJA OBSŁUGI Maszyna do baniek mydlanych Eurolite Produkt nr: 590796 Strona 1 z 5 WSTĘP Dziękujemy za wybranie produktu EUROLITE Bubble Machine. Przed rozruchem urządzenia, należy upewnić się, że

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kompresor powietrza HP Autozubehör Produkt nr Strona 1 z 8

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kompresor powietrza HP Autozubehör Produkt nr Strona 1 z 8 INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor powietrza HP Autozubehör 21264 Produkt nr 1484528 Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 KOMPRESOR SAMOCHODOWY ZAKRES ZASTOSOWANIA Ten produkt służy do pompowania opon, piłek, nadmuchiwanych

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 1 INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 12-2015 BEZPIECZEŃSTWO I WŁAŚCIWE UŻYCIE W celu zapewnienia bezpieczeństwa i utrzymania wydajności urządzenia należy ściśle przestrzegać poniższych instrukcji.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA

INSTRUKCJA SERWISOWA 35-0 Rzeszów maj 2007 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA 1. PARAMETRY TECHNICZNE WENTYLATORA TYP 24Z011 Parametry / Typ wentylatora Napięcie znamionowe Moc znamionowa Klasa izolacji Zabezpieczenie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B 1 Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi bindownicy OPUS El-Jumbo B

Instrukcja obsługi bindownicy OPUS El-Jumbo B Instrukcja obsługi bindownicy OPUS El-Jumbo B Zasady bezpieczeństwa Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem, należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa, zaleceniami producenta i instrukcją obsługi. Instrukcje

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL 2 3 Zakres stosowania Kurtyna powietrzna przewidziana jest do montażu na stałe na wewnętrznych ścianach budynku ponad drzwiami wejściowymi

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI NITOWNICY RĘCZNEJ DWURAMIENNEJ VNG 361

INSTRUKCJA OBSŁUGI NITOWNICY RĘCZNEJ DWURAMIENNEJ VNG 361 INSTRUKCJA OBSŁUGI NITOWNICY RĘCZNEJ DWURAMIENNEJ VNG 361 DYSTRYBUTOR: NIROSTAL Sp. z o.o. Al. Niepodległości 710A, 81-853 Sopot tel/fax 058 341 92 02 tel. 058 741 87 25 fax. 058 741 87 26 tel kom. +48

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY v1.0 -.12.2009 MODEL: 430700 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości

Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości PODRĘCZNIK OBSŁUGI DA-90387 Napięcie znamionowe: 100-240 V Praca ciągła 2 minuty, przerwa co najmniej 18 minut. OSTRZEŻENIE / INFORMACJA WAŻNE: Należy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA

INSTRUKCJA SERWISOWA 35-016 Rzeszów maj 2007 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA 1. PARAMETRY TECHNICZNE WENTYLATORA TYP 24Z012 Parametry / Typ wentylatora Napięcie znamionowe Moc znamionowa Klasa izolacji Zabezpieczenie

Bardziej szczegółowo

Zestaw hydrauliczny silnika obrotowego 4045 Wiertnica do przewiertów sterowanych OSTRZEŻENIE

Zestaw hydrauliczny silnika obrotowego 4045 Wiertnica do przewiertów sterowanych OSTRZEŻENIE Form No. Zestaw hydrauliczny silnika obrotowego 4045 Wiertnica do przewiertów sterowanych Model nr 133-6318 3406-722 Rev A Instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE KALIFORNIA Propozycja 65 ostrzeżenie Ten produkt

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser do koktaili MODEL: 485020 v1.0-03.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

MAPS MACHINERY AV-750B KULKARKA (MASZYNA DO PRODUKCJI KULEK SILIKONOWYCH) ORYGINALNA INSTRUKCJA OBSŁUGI

MAPS MACHINERY AV-750B KULKARKA (MASZYNA DO PRODUKCJI KULEK SILIKONOWYCH) ORYGINALNA INSTRUKCJA OBSŁUGI MAPS MACHINERY AV-750B KULKARKA (MASZYNA DO PRODUKCJI KULEK SILIKONOWYCH) ORYGINALNA INSTRUKCJA OBSŁUGI CONTENTS 1. AV-750B SCHEMAT 2. WYMIARY MASZYNY 3. PRZEBIEG PRODUKCJI 4. SKŁADANIE MASZYNY 5. WŁĄCZANIE

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 3-878 Warszawa tel. 22 517 15 75; fax 22 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy MODELE: 78113, 7813, 781113, 78113,

Bardziej szczegółowo

Zasilacz Buforowy LZB40V model: 1201

Zasilacz Buforowy LZB40V model: 1201 Zasilacz Buforowy LZB40V model: 1201 IOT - Instrukcja Obsługi - Informacja Techniczna Aktualizacja 2014-10-06 08:50 www.lep.pl biuro@lep.pl 32-300 Olkusz, ul. Wspólna 9, tel/fax (32) 754 54 54, 754 54

Bardziej szczegółowo

Konsorcjum ZNTK Mińsk Mazowiecki Pojazdy Szynowe PESA Bydgoszcz SA ZAŁĄCZNIK NR 5

Konsorcjum ZNTK Mińsk Mazowiecki Pojazdy Szynowe PESA Bydgoszcz SA ZAŁĄCZNIK NR 5 ZAŁĄCZNIK NR 5 DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA AUTOBUSU SZYNOWEGO SA134 TYPU 218Md 218Md 0159-2 INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor pojazdowy FK 40 Spis treści 1 OPIS KOMPRESORA POJAZDOWEGO FK 40 5 2 GŁÓWNE

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI IDENTYFIKACJA URZĄDZENIA. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian w opisie i danych zawartych w instrukcji

INSTRUKCJA OBSŁUGI IDENTYFIKACJA URZĄDZENIA. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian w opisie i danych zawartych w instrukcji IDENTYFIKACJA URZĄDZENIA INSTRUKCJA OBSŁUGI Numer serii Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian w opisie i danych zawartych w instrukcji 94-303 Łódź POLSKA ul. Konstantynowska 34 Fax +48

Bardziej szczegółowo

Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Specyfikacje. Narzędzia. Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami

Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Specyfikacje. Narzędzia. Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami Ogólne Ogólne Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami Specyfikacje Podana masa odnosi się do skrzyni biegów bez płynów. Środek ciężkości skrzyni biegów znajduje się mniej więcej na

Bardziej szczegółowo

NITOWNICA DO NITONAKRĘTEK

NITOWNICA DO NITONAKRĘTEK NITOWNICA DO NITONAKRĘTEK Air Power 4 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Praca z narzędziem... 6 3.

Bardziej szczegółowo

Wersja polska PROLIGHT 2006 www.prolight.com.pl

Wersja polska PROLIGHT 2006 www.prolight.com.pl - 1 - Kolorado MK3 2500 Spis treści: Zawartość opakowania... 3 Ostrzeżenie... 3 Instalacja... 4 Montaż lampy... 4 Pozycje montażowe... 5 Montaż oddzielnego balastu... 5 Montaż urządzenia... 6 Montaż skrzydełek

Bardziej szczegółowo

Ustawianie napięcia w silnikach Mitsubishi/Volvo V. Podczas montażu paska/ napinacza popełniane są dwa główne błędy:

Ustawianie napięcia w silnikach Mitsubishi/Volvo V. Podczas montażu paska/ napinacza popełniane są dwa główne błędy: Ustawianie napięcia w silnikach Mitsubishi/Volvo 1.8 16V NUMER REF. GATES: MARKA: MODEL: SILNIK: KOD SILNIKA: 5514XS/K015514XS MITSUBISHI / VOLVO Carisma, Pajero IQ, Pajero Pinin, Shogun Pinin, Space Star,

Bardziej szczegółowo

KURTYNY POWIETRZNE. modele STOPAIR 4 seria C RDR604C4 ze sterownikiem, RDR806C4 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI DANE TECHNICZNE. GRUBOŚĆ mm.

KURTYNY POWIETRZNE. modele STOPAIR 4 seria C RDR604C4 ze sterownikiem, RDR806C4 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI DANE TECHNICZNE. GRUBOŚĆ mm. KURTYNY POWIETRZNE modele STOPAIR 4 seria C RDR604C4 ze sterownikiem, RDR806C4 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Klasa I IP21 IK08 Jakość dostarczonych urządzeń należy sprawdzić przy dostawie DANE TECHNICZNE

Bardziej szczegółowo

Przygotowanie maszyny. Wymontowanie dotychczasowego silnika. Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller. Procedura

Przygotowanie maszyny. Wymontowanie dotychczasowego silnika. Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller. Procedura Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller Model nr 136-6189 Form No. 3414-757 Rev B Instrukcja instalacji Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone wszystkie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi BINDOWNICA RBX GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058) ODDZIAŁ:

Instrukcja obsługi BINDOWNICA RBX GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058) ODDZIAŁ: Instrukcja obsługi 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: BINDOWNICA RBX 60 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 BINDOWNICA

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka AIR 26 model S SILESIA ul. Bysewska 30, Gdańsk,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka AIR 26 model S SILESIA ul. Bysewska 30, Gdańsk, INSTRUKCJA OBSŁUGI Kostkarka AIR 26 model S5302026 Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. Przed pierwszym użyciem prosimy szczegółowo zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Kopiowanie instrukcji

Bardziej szczegółowo

Szlifierka stołowa DS 175 W. Art. Nr 50148

Szlifierka stołowa DS 175 W. Art. Nr 50148 Szlifierka stołowa DS 175 W Art. Nr 50148 Informacje ogólne Szlifierka stołowa przeznaczona jest do ostrzenia narzedzi skrawających oraz do obróbki niewielkich elementów metalowych. Niniejsza instrukcja

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi EB PL. Napęd ręczny montowany z boku zaworu typ dla skoku nominalnego do 30 mm

Instrukcja montażu i obsługi EB PL. Napęd ręczny montowany z boku zaworu typ dla skoku nominalnego do 30 mm Napęd ręczny montowany z boku zaworu typ 3273 dla skoku nominalnego do 30 mm Instrukcja montażu i obsługi EB 8312-2 PL Wydanie: listopad 2015 (10/13) Wskazówki i ich znaczenie NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczne

Bardziej szczegółowo

SZABLON DO WIERCENIA OTWORÓW POD ZŁĄCZKĘ CABINEO

SZABLON DO WIERCENIA OTWORÓW POD ZŁĄCZKĘ CABINEO SZABLON DO WIERCENIA OTWORÓW POD ZŁĄCZKĘ CABINEO AGENCJA AMK Sp. z o.o. Sp.k. PL 61-003 Poznań, ul. Św. Wincentego 10 Tel.: (+48 61) 879 99 25, Fax: (+48 61) 853 28 49 www.agencja-amk.pl 1/7 Spis treści

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA MODEL: DATA SPRZEDAŻY: PIECZĄTKA SPRZEDAWCY: PRZYRZĄDY DO CIĘCIA GLAZURY I TERRAKOTY ADNOTACJE O NAPRAWACH Data Zgłoszenia Rodzaj Usterki Opis czynności serwisowych Data wykonania naprawy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji i użytkowania. Kutry. Model : PSP 500/3,5 l PSP 500/6 l PSP 500/8 l

Instrukcja instalacji i użytkowania. Kutry. Model : PSP 500/3,5 l PSP 500/6 l PSP 500/8 l Instrukcja instalacji i użytkowania Kutry Model : PSP 500/3,5 l PSP 500/6 l PSP 500/8 l DEKLARACJA ZGODNOŚCI Producent oświadcza, że urządzenia spełniają wymogi obowiązujących norm polskich. Instalacja

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1

Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1 Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1 Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup spieniacza do mleka. Dzięki temu urządzeniu łatwo spienisz mleko i będziesz cieszyć się kawą z pianką z mleka lub

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.

AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. CZYNNOŚCI PRZED URUCHOMIENIEM... 4 III. URUCHAMIANIE SILNIKA...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

MODECOM. user s manual MODECOM

MODECOM. user s manual MODECOM MODECOM midi cases user s manual MODECOM 1 Dziękujemy za wybór naszej obudowy. Otrzymali Państwo w użytkowanie produkt najwyższej jakości, który spełni wszelkie Państwa oczekiwania. Jeżeli chcieliby Państwo

Bardziej szczegółowo

Nakrętka zaciskowa KTR

Nakrętka zaciskowa KTR 1 z 7 wytwarza duży nacisk na śrubie poprzez dokręcenie śrub dociskowych nakrętki przy użyciu stosunkowo małego momentu dokręcania. Spis treści 1 Dane techniczne 2 2 Wskazówki 2 2.1 Wskazówki ogólne 2

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.

Bardziej szczegółowo

Przygotowanie maszyny

Przygotowanie maszyny Form No. 3405-974 Rev B Zespół tnący średniej wielkości z wyrzutem tylnym 32RD Model nr 02710 Numer seryjny 316000001 i wyższe Model nr 02711 Numer seryjny 316000001 i wyższe Model nr 02712 Numer seryjny

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podgrzewacz do Frytek

INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podgrzewacz do Frytek INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podgrzewacz do Frytek MF6-05 J276501 0 DANE TECHNICZNE MF6-05 L- promiennik P- wyłącznik Przyłącze elektryczne Rys. 1 Rys. 2 Szanowny nabywco, Dziękujemy za zaufanie,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi wagi Ezi Weigh 1, 2

Instrukcja obsługi wagi Ezi Weigh 1, 2 Ezi Weigh Instrukcja obsługi wagi Ezi Weigh 1, 2 Instalacja: 1. Loadbary szynowe należy zainstalować (utwierdzić) na stałe pod platformą. 2. Zamocować indykator (czytnik) na wsporniku w miejscu w którym

Bardziej szczegółowo

Kompresor LA 10 Nr produktu 000562184

Kompresor LA 10 Nr produktu 000562184 INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor LA 10 Nr produktu 000562184 Strona 1 z 8 3.0 Opis produktu 3.1 Zawartość 1 Kompresor LA 10 z wężem wysokiego ciśnienia (ze złączką do wentyli samochodowych) i jednym złączem

Bardziej szczegółowo

ICE ECO 24 (MIE-24) INSTRUKCJA OBSŁUGI

ICE ECO 24 (MIE-24) INSTRUKCJA OBSŁUGI ICE ECO 24 (MIE-24) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przeczytaj dokładnie instrukcję zanim zaczniesz użytkować urządzenie. Ostrzeżenia 1. Nie używaj wentylatora, który ma uszkodzony kabel lub część, może to stanowić

Bardziej szczegółowo

PODAJNIKI WIBRACYJNE

PODAJNIKI WIBRACYJNE PODAJNIKI WIBRACYJNE INSTRUKCJA OBSŁUGI PODAJNIKÓW WIBRACYJNYCH LINIOWYCH TYP- PL 1, PL 2, PL 3. WWW.WIBRAMET.PL E-MAIL: INFO@WIBRAMET.PL TEL. (094) 345-75-00, TEL.KOM. 782-972-268 75-736 KOSZALIN UL.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania Podajnik taśmowy

Instrukcja użytkowania Podajnik taśmowy Instrukcja użytkowania Podajnik taśmowy 1. Deklaracja zgodności Deklaracja zgodności EU Producent: Jasopels A / S Tel. +45 76 94 35 00 Adres: Fabriksvej 19, DK, 7441 Bording Urządzenie: Podajnik taśmowy

Bardziej szczegółowo

Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr

Higrometr TFA Klima Bee, Kat.Nr w INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001299970 Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr. 30.5036.13 Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenie firmy TFA 1. Przed pierwszy użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN lacha prowadząca popiół do Vitoligno 300-H, 80 do 101 kw Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

ELEKTROMAGNETYCZNE ROZŁĄCZANIE NAPĘDU SEKCJI WYSIEWAJĄCYCH

ELEKTROMAGNETYCZNE ROZŁĄCZANIE NAPĘDU SEKCJI WYSIEWAJĄCYCH ELEKTROMAGNETYCZNE ROZŁĄCZANIE NAPĘDU SEKCJI WYSIEWAJĄCYCH INSTRUKCJA OBSŁUGI W JĘZYKU POLSKIM 2 I. WPROWADZENIE Elektromagnetyczne rozłączanie umożliwia odłączenie napędu sekcji wysiewającej na siewniku

Bardziej szczegółowo

MIESIARKA PLANETARNA DO CIAST LEKKICH B10 INSTRUKCJA OBSŁUGI

MIESIARKA PLANETARNA DO CIAST LEKKICH B10 INSTRUKCJA OBSŁUGI MIESIARKA PLANETARNA DO CIAST LEKKICH B10 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy Państwu za zakup naszego urządzenia. Mieszarka B10 została skonstruowana przy zastosowaniu najnowszych technologii. Urządzenie przeznaczone

Bardziej szczegółowo

Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000, 1600 z roku 2012 i nowsze

Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000, 1600 z roku 2012 i nowsze Form No. 3402-221 Rev A Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000, 1600 z roku 2012 i nowsze Model nr 04294 Instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE KALIFORNIA Propozycja 65 ostrzeżenie Ten produkt

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI WYCISKARKI DO CYTRUSÓW

INSTRUKCJA OBSŁUGI WYCISKARKI DO CYTRUSÓW INSTRUKCJA OBSŁUGI WYCISKARKI DO CYTRUSÓW Wyciskarka składa się z obudowy ze stali nierdzewnej, przezroczystej plastikowej osłony, plastikowych elementów do obróbki żywności (kule wyciskające i otwory

Bardziej szczegółowo

Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Narzędzia. Opis czynności serwisowych i naprawczych. Dotyczy skrzyń biegów GA866 i GA867/R

Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Narzędzia. Opis czynności serwisowych i naprawczych. Dotyczy skrzyń biegów GA866 i GA867/R Ogólne Ogólne Dotyczy skrzyń biegów GA866 i GA867/R Narzędzia Przykłady odpowiednich narzędzi firmy Scania: Numer części Oznaczenie 82 320 Platforma do podnoszenia 98 405 Belka do mocowania i wspornik

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA

INSTRUKCJA SERWISOWA 35-016 Rzeszów maj 2007 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA MIKSER KIELICHOWY TYP 32Z010 Wydanie 1 1. PARAMETRY TECHNICZNE Parametry / Typ miksera kielichowego Napięcie znamionowe Moc znamionowa Klasa

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY typu REF Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów i wierzymy,

Bardziej szczegółowo

OBUDOWY Z SERII COBRA

OBUDOWY Z SERII COBRA Instrukcja obsługi OBUDOWY Z SERII COBRA IMPET COMPUTERS SP. Z O.O. Odrowąża 7 03-310 Warszawa tel.:+48 (22) 811 25 76 fax:+48 (22) 841 12 23 e-mail: ibox@home.pl http://ibox.home.pl 1 1. Wstęp Dziękujemy

Bardziej szczegółowo