advanced processing systems promax seamax centres d usinage verticaux pionowe centra obróbcze
|
|
- Wiktoria Zielińska
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 advanced processing systems promax seamax centres d usinage verticaux pionowe centra obróbcze
2 advanced processing systems
3 promax seamax Solutions à commande numérique vertical Pionowe centra obróbcze Promax et Seamax se distinguent par leur haute capacité productive grâce à leur usinage à double tête du mandrin en même temps qu au système d auto-apprentissage des dimensions, non seulement dans le filetage, mais également dans le meulage sans la nécessité de programmation CAD et quasi sans temps de réglage. Possibilité de dimensions d usinage dans les deux versions de 2000 à 3300 mm de hauteur avec des longueurs personnalisées selon les exigences du client. Possibilité d usinage en mode de meulage d épaisseurs de 3 mm jusqu à 12 mm et dans le filetage jusqu à 20mm. Promax est un centre d usinage de 10 axes, idéal pour le meulage et le filetage et il est en mesure de produire un meulage brut ou un polissage d une durée de cycle de seulement 3 minutes par pièce et 18 secondes par pièce dans le filetage, la rendant apte à être insérée dans chaque type de ligne de production. Seamax, centre d usinage à 7 axes, consacré principalement au filetage, est en mesure d effectuer un meulage diamanté brut ou un filetage d une durée de cycle minimum de seulement 18 secondes par pièce, la rendant idéale pour être introduite dans les lignes de vitrage isolant à haute productivité. Façonnages réalisés Wykonywane obróbki Filetage Meulage brut diamanté Meulage poli (Promax) Zatępianie Szlifowanie Szlifowanie z polerowaniem (Promax) Promax i Seamax charakteryzują się wysoką zdolnością produkcyjną dzięki jednoczesnej pracy dwóch głowic wrzecionowych, systemowi automatycznego rozpoznawania rozmiarów, nie tylko podczas zatępiania lecz również podczas szlifowania, bez potrzeby oprogramowania CAD i przy minimalnym czasie ustawiania. Obie wersje występują w wysokościach od 2000 do 3300 mm i długościach dostosowanych do wymagań klienta. Grubość obróbcza w przypadku szlifowania wynosi od 3 mm do 12 mm, natomiast w przypadku zatępiania do 20 mm. Promax jest 10-osiowym centrum obróbczym idealnym do szlifowania i zatępiania. Czas trwania cyklu obróbczego jednej formatki szkła w przypadku szlifowania lub szlifowania z polerowaniem wynosi zaledwie 3 minuty, a w przypadku zatępiania 18 sekund. Dzięki tak dużej wydajności Promax może być zintegrowany z każdym rodzajem linii produkcyjnej. Seamax to 7-osiowe centrum obróbcze, przeznaczone głównie do zatępiania. Cykl szlifowania lub zatępiania jednej formatki może być wykonany w zaledwie 18 sekund, dzięki czemu centrum to idealnie nadaje się do umieszczenia w liniach do produkcji szkła zespolonego o wysokiej wydajności.
4 promax advanced processing systems Productivité élevée: tout est sous contrôle Wysoka wydajność: wszystko pod kontrolą Promax et Seamax, provenant de la même plateforme technologique, sont des centres d usinage verticaux automatiques conçus pour réaliser le meulage et le filetage de plaques à la fois rectangulaires et façonnées. Promax est doté de 10 axes, Seamax est la version à 7 axes, consacrée au filetage et au meulage léger, caractérisé par une grande souplesse et rapidité. Promax i Seamax bazujące na takich samych rozwiązaniach technologicznych, są pionowymi centrami obróbczymi przeznaczonymi do automatycznego szlifowania i zatępiania tafli szklanych, zarówno prostokątnych, jak i kształtowych. Promax posiada 10 osi. Seamax jest wersją 7-osiową, przeznaczoną do zatępiania i delikatnego szlifowania, charakteryzującą się dużą elastycznością i prędkością. Modèles Modele H L max min W mm mm mm mm kg Kw Promax x3200/ x / x2700x9000/ Promax x3200/ x / x2700x9000/ Promax x4000/ x / x2700x9000/ Seamax x3200/ x / x2700x9000/ Seamax x3200/ x / x2700x9000/ Seamax x4000/ x / x2700x9000/
5 seamax Dispositifs de pointe/rozwiązania specjalne Meulage à double tête du mandrin pour assurer des prestations supérieures Podwójne głowice w celu zapewnienia wysokiej wydajności Système de transport à ventouses postérieures tactiles sans jamais toucher le côté frontal du verre notamment indiqué pour le façonnage des verres Low-E System transportu oparty na tylnych uchwytach podciśnieniowych, zapewnia brak kontaktu z przednią stroną szkła, co umożliwia optymalną obróbkę szkła z powłokami Low-E Gestion automatique de compensation des niveaux en fonction de l élimination du verre sur Promax, quand en mode meulage Contrôle de CN des deux axes Z contrôlés (sur Promax), avec la possibilité de montage de meules même à bord de la machine pour la réalisation du cycle de meulage et filetage en automatique Automatyczna kompensacja poziomów zgodnie ze zbiórką szkła podczas procesu szlifowania w Promax Sterowanie numeryczne dwóch osi Z (w Promax), dające możliwość zastosowania narzędzia zespolonego do szlifowania i polerowania Possibilité d usinage sans programmation et réglage grâce à la fonction d auto-apprentissage des dimensions, de dessin moyennant CAD/CAM ou de recevoir des fichiers de modèles en format.dxf Zdolność do pracy bez konieczności programowania i ustawiania dzięki funkcji automatycznego rozpoznawania rozmiarów, rysowania za pomocą CAD/CAM i importu plików z zarysami w formacie.dxf Internet Secured VPN Firewalled Lan 1 Secured VPN Firewalled USB Remote service advanced processing systems Company Intranet Commande numérique à hautes performances avec: - Le port LAN pour se connecter à distance via internet sécurisé avec le Service Neptun - Le port de connexion LAN pour se connecter à l intranet de l entreprise - Ports USB pour le transfert de fichiers sur place Wysokiej wydajności sterowanie numeryczne: - Port do połączeń LAN: bezpieczne łącze do zdalnego serwisu technicznego z firmą Neptun - Port do połączeń LAN z firmową siecią intranet - Port USB do lokalnego przesyłania plików Lan 2 Production data
6 advanced processing systems Productivité élevée Wysoka wydajność Les solutions avancées des différents éléments permettent des niveaux élevés de production, par exemple la production de portes complètes polies à la meule, percées et fraisées à un rythme d une porte achevée et lavée toutes les 7 minutes. Zaawansowane rozwiązania różnych podzespołów zapewniają utrzymanie wysokiego poziomu wydajności. Przykładowo produkcja drzwi szlifowanych, frezowanych, z nawierceniami, wykończonych i umytych odbywa się w rytmie jednej sztuki co 7 minut. Les domaines d application Zastosowanie Les lignes Neptun sont indiquées notamment pour différentes sortes d applications telles que : La production de portes en verre Le façonnage de façades structurelles Le meulage, le forage et le fraisage de verres pour tracteurs ou meubles Produkty gamy Neptun znakomicie nadają się do różnego typu zastosowań takich jak: Produkcja szklanych drzwi Obróbka szkła do szklenia strukturalnego Szlifowanie i wiercenie szyb do ciągników lub mebli
7 promax seamax Lignes/Linie produkcyjne Promax et Seamax peuvent être assemblés à d autres machines telles que le centre de forage et fraisage Drillmax et les machines à laver série Superinox ou LV Top pour créer des lignes intégrées d usinage de meulage, fraisage, perçage et lavage afin d avoir le cycle productif complet en automatique. W celu stworzenia zintegrowanych linii do szlifowania, frezowania, wiercenia i mycia, zapewniających pełen, automatyczny cykl produkcji, Promax i Seamax mogą być łączone z innymi urządzeniami takimi jak centrum obróbcze do wiercenia i frezowania Drillmax i myjkami z serii Superinox lub LV Top.
8 your link between ideas and solutions La qualité de NEPTUN est le résultat d un engagement constant dans la R&D, visant à mettre au point des solutions innovatrices pour garantir la fiabilité et de hautes performances. La réduction des consommations, l optimisation des applications extrêmes et la configurabilité des modèles répondent aux exigences les plus disparates, tout en partant d une base standard qui, déjà dans sa configuration la plus simple, renferme en elle-même les caractéristiques essentielles de la machine NEPTUN : solidité, honnêteté et innovation. Jakość reprezentowana przez Neptuna jest rezultatem wiary w skuteczność nieustających prac badawczorozwojowych mających na celu stworzenie innowacyjnych rozwiązań zapewniających niezawodność i wysoką wydajność maszyn. Trwałość, optymalizacja zastosowań i różnorodność konfiguracji odpowiada najwyższym wymaganiom poczynając od standardowych modeli, które nawet w najprostszych wersjach posiadają wszystkie cechy charakterystyczne dla maszyn firmy NEPTUN: solidność, sumienność wykonania i innowacyjność. advanced processing systems NEPTUN se réserve le droit de modifier les données techniques, qui ne doivent pas être considérées comme contraignantes NEPTUN zastrzega sobie prawo do zmiany danych technicznych, które zatem są niezobowiązujące Via Mazzini 63 E/F Rovello Porro CO Tel: Fax info@neptunglass.com
PRZEDSIEBIORSTWO ŚLUSARSKO BUDOWLANE LESZEK PLUTA
L Entreprise de Serrurerie et de Construction a été fondée en 1992 en Pologne en tant qu entreprise privée. Aujourd hui, nous sommes un fabricant reconnu de constructions métallique et de verre dans le
Bardziej szczegółowoKEY CUTTING MACHINES
KEY CUTTING MACHINES ELECTRONIC MACHINES MÁQUINAS ELECTRÓNICAS MÁQUINA DUPLICADORA TRACK - 7 Capacidad de programación de llaves en múltiples vehículos.activador de llaves transponder. MACHINES ÉLECTRONIQUES
Bardziej szczegółowoPrestige PAROIS DE DOUCHE FERMÉES STANDARD UNE COMBINAISON ENTRE UN DESIGN MODERNE ET UN NIVEAU DE QUALITÉ ÉLEVÉ.
Prestige FERMÉES STANDARD UNE COMBINAISON ENTRE UN DESIGN MODERNE ET UN NIVEAU DE QUALITÉ ÉLEVÉ. Cette gamme s'harmonise avec toutes les salles de bain modernes et est conçue pour répondre à de nombreuses
Bardziej szczegółowoPierre-Luc MIGNOT Thales Communications & Security Durcissement, Instrumentation et Sûreté des Systèmes
Pierre-Luc MIGNOT Durcissement, Instrumentation et Sûreté des Systèmes Pierre-luc.mignot@thalesgroup.com 2 / Simplification du nombre de paramètres dʼentrée De Monte Carlo à un modèle analytique Optimisation
Bardziej szczegółowoEGZAMIN MATURALNY Z MATEMATYKI DLA KLAS DWUJĘZYCZNYCH
Miejsce na naklejkę z kodem szkoły dysleksja MMA-R2A1F-062 EGZAMIN MATURALNY Z MATEMATYKI DLA KLAS DWUJĘZYCZNYCH Arkusz w języku francuskim Czas pracy 80 minut Instrukcja dla zdającego 1. Sprawdź, czy
Bardziej szczegółowoPRZEDSIEBIORSTWO LUSARSKO-BUDOWLANE LESZEK PLUTA
L Entreprise de Serrurerie et de Construction a été fondée en 1992 en Pologne en tant qu entreprise privée. Aujourd hui, nous sommes un fabricant reconnu de constructions métallique et de verre dans le
Bardziej szczegółowoZ mechanicznego i elektronicznego punktu widzenia każda z połówek maszyny składa się z 10 osi o kontrolowanej prędkości i pozycji.
Polver spółka z ograniczoną odpowiedzialnością spółka komandytowa ul. Fredry 2, 30-605 Kraków tel. +48 (12) 260-14-10; +48 (12) 260-33-00 fax.+48 (12) 260-14-11 e-mail - polver@polver.pl www.polver.pl
Bardziej szczegółowoPRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO
Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO ARKUSZ III STYCZEŃ ROK 2005 Instrukcja dla zdającego czas pracy 110 minut 1. Proszę sprawdzić, czy arkusz egzaminacyjny
Bardziej szczegółowoA LA RÉCEPTION DE L HÔTEL
A LA RÉCEPTION DE L HÔTEL La réceptionniste: Bonjour Monsieur. Mr Bonnet: Bonjour, mon nom est Bonnet. J ai réservé par téléphone une chambre chez vous. La réceptionniste: Oh oui, Mr François-Xavier Bonnet:
Bardziej szczegółowoKWS. Instrukcja obsługi User's manual Manuel d utilisation Руководство по эксплуатации RMSI25, RMSI63
1 Instrukcja obsługi User's manual Manuel d utilisation Руководство по эксплуатации RMSI25, RMSI63 Uwaga! Niebezpieczne napięcie może spowodować porażenie lub pożar. W związku z prowadzoną polityką ciągłego
Bardziej szczegółowoPRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO
Miejsce na naklejkę z kodem szkoły dysleksja PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I LISTOPAD ROK 2006 Instrukcja dla zdającego Czas pracy 120 minut 1. Sprawdź, czy arkusz
Bardziej szczegółowoIllusion TV LE MIROIR QUI SE TRANSFORME EN TV Un produit innovant qui va révolutionner le concept de la télévision conventionnelle. La télévision Illu
ILLUSION TV Illusion TV LE MIROIR QUI SE TRANSFORME EN TV Un produit innovant qui va révolutionner le concept de la télévision conventionnelle. La télévision Illusion transforme n'importe quelle pièce
Bardziej szczegółowoRoboty budowlane. Memento przyjęcia
Roboty budowlane Memento przyjęcia Téléphonez au : 1 Ici chantier À (commune ou arrondissement).................................................................................... N O.............. Rue......................................................................................................
Bardziej szczegółowoTertial 830 / 930 x 2040 mm 29-35 db Rw / 28-34 db Rw+C
drzwi portes doors Hoyez fabrique trois portes à ossature aluminium créées pour répondre à vos différents besoins d ordre esthétique ou technique. Vos encadrements laqués dans le coloris de votre choix,
Bardziej szczegółowoDTG 130 Eco.NOx DTG 1300 Eco.NOx V. Chaudières à gaz. Adaptation à un autre gaz. Français 07/03/11. 1 Collage de l'étiquette
DTG 130 Eco.NOx DTG 1300 Eco.NOx V Chaudières à gaz Deutsch Polski 07/03/11 Adaptation à un autre gaz Les opérations décrites ci-après doivent être effectuées par un professionnel qualifié. Après avoir
Bardziej szczegółowo4. Program produkcji: Wyposażenie wnętrz hoteli, sklepów biur itp. wg indywidualnych projektów Indywidualne projekty mebli kuchennych i mieszkalnych.
Zamawiający: Fabryka Mebli Ryś Sp. z o.o. Krzywaczka 487 32-442 Krzywaczka Krzywaczka, 08.12.2013 ZAPYTANIE OFERTOWE W związku z przystąpieniem do realizacji projektu pt Uruchomienie linii produkcyjnej
Bardziej szczegółowoIEC 62110:2009/AC1:2015
POPRAWKA do POLSKIEJ NORMY ICS 17.22.2 PN-EN 6211:21/AC1 Wprowadza 6211:29/AC1:215, IDT Poziomy pola elektrycznego i magnetycznego wytwarzanego przez systemy energetyczne prądu zmiennego Procedury pomiaru
Bardziej szczegółowojarek kruk annotations jarek kruk zapiski
jarek kruk annotations jarek kruk zapiski jarek kruk annotations jarek kruk zapiski annotations 1 O1...czy nie w tym tkwi filozofia malarza, owa pulsujaca, i bolesna koniecznosc -- przyciagania, -swiata,
Bardziej szczegółowoSommes-nous familiers avec Internet?
Exercice : Veuillez lire le texte suivant et le compléter avec les termes de votre choix afin de lui donner un sens logique. Sommes-nous familiers avec Internet? Internet devient de plus en plus... (1),
Bardziej szczegółowoEGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO
ARKUSZ ZAWIERA INFORMACJE PRAWNIE CHRONIONE DO MOMENTU ROZPOCZĘCIA EGZAMINU! Miejsce na naklejkę dysleksja MJF-R1_1P-082 EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY Instrukcja dla zdającego
Bardziej szczegółowoATTESTATION DE DETACHEMENT Attestation relating to the posting of a worker
ATTESTATION DE DETACHEMENT Attestation relating to the posting of a worker DÉTACHEMENT D UN TRAVAILLEUR ROULANT OU NAVIGANT DANS LE CADRE DE L EXÉCUTION D UNE PRESTATION DE SERVICES PAR UNE ENTREPRISE
Bardziej szczegółowoEGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO 18 MAJA 2015 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Godzina rozpoczęcia: 14:00. Czas pracy: 120 minut
Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2013 KOD UZUPEŁNIA ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO
Bardziej szczegółowoEGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO 19 MAJA 2016 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Godzina rozpoczęcia: 14:00. Czas pracy: 120 minut
Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2013 KOD UZUPEŁNIA ZDAJĄCY PESEL miejsce na naklejkę dysleksja EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO POZIOM
Bardziej szczegółowoMACHINES à REPRODUIRE LES CLÉS X - CODE AUTONOME X - CODE EN LIAISON AVEC UN PC MÁQUINAS MACHINES MÉCATRONIQUES
MÁQUINAS MACHINES MÉCATRONIQUES MECÁNICAS MACHINES à REPRODUIRE LES CLÉS X - CODE La X-CODE es une machine à dupliquer les clés à codes avec contrôl éléctronique, clés de securité et automobile. Son fonctionnement
Bardziej szczegółowoEGZAMIN MATURALNY Z MATEMATYKI DLA KLAS DWUJĘZYCZNYCH
ARKUSZ ZAWIERA INFORMACJE PRAWNIE CHRONIONE DO MOMENTU ROZPOCZĘCIA EGZAMINU! Miejsce na naklejkę MMA-R2_1F-082 EGZAMIN MATURALNY Z MATEMATYKI DLA KLAS DWUJĘZYCZNYCH MAJ ROK 2008 Instrukcja dla zdającego
Bardziej szczegółowoEGZAMIN MATURALNY Z MATEMATYKI DLA KLAS DWUJĘZYCZNYCH MAJ Dodatkowe zadania w języku francuskim. Czas pracy: 80 minut
Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 010 KOD WPISUJE ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem EGZAMIN MATURALNY
Bardziej szczegółowoEGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY MAJ 2010 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY
Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2010 KOD WPISUJE ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN
Bardziej szczegółowoŻycie za granicą Zakwaterowanie
- Wynajem francuski Je voudrais louer. Wynajmowanie lokum une chambre un appartement un studio une maison individuelle une maison jumelée une maison mitoyenne Combien coûte le loyer par mois Pytanie o
Bardziej szczegółowoEGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY CZERWIEC 2012 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23
Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2010 KOD WPISUJE ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN
Bardziej szczegółowoJĘZYK FRANCUSKI KARTA ROZWIĄZAŃ ZADAŃ 6., 7. i 8.
JĘZYK FRNUSKI KRT ROZWIĄZŃ ZŃ 6., 7. i 8. UZUPŁNI UZŃ KO UZNI PSL miejsce na naklejkę UZUPŁNI ZSPÓŁ NZORUJĄY Uprawnienia ucznia do: dostosowania kryteriów oceniania nieprzenoszenia zaznaczeń na kartę Poniżej
Bardziej szczegółowoEGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY CZERWIEC 2012 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23
Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2010 KOD WPISUJE ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN
Bardziej szczegółowoKRYTERIA OCENIANIA ODPOWIEDZI POZIOM PODSTAWOWY
Poziom podstawowy Język francuski Język francuski. Poziom podstawowy KRYTERIA OCENIANIA ODPOWIEDZI POZIOM PODSTAWOWY Zadanie 1. Za każde poprawne rozwiązanie przyznajemy 1 punkt. Maksimum 5. 1.1. 1.2.
Bardziej szczegółowoYCZ MULTISPLIT RÉSIDENTIEL DUO/TRIO/QUATTRO/CINCO
YCZ MULTISPLIT RÉSIDENTIEL DUO/TRIO/QUATTRO/CINCO Just feel well YCZ327 YCZ430 YCZ542 YCZ218 q Technologie DC Inverter et entraînement du compresseur à onde sinusoïdale. q Application avec unités intérieures
Bardziej szczegółowoTV uchwyty ścienne. créateur de mouvements
2015 TV uchwyty ścienne créateur de mouvements Exelium mieści się w Metz na styku czterech państw: Francji, Niemiec, Luksemburga i Belgii. Filozofią naszej firmy jest oferowanie klientom produktów wysokiej
Bardziej szczegółowoInnovation Centre. NICe. nikken-world.com
Innovation Centre e u r o p e NICe nikken-world.com NIKKEN Filozofia Codziennych Badań W NIKKEN dążymy do przesuwania granic zaawansowanej produkcji i wierzymy, że odzwierciedleniem tego są najwyższej
Bardziej szczegółowoZAŚWIADCZENIE O PODLEGANIU USTAWODAWSTWU CERTIFICAT D ASSUJETTISSEMENT A LA LEGISLATION
PL-QC 1 POROZUMIENIE O ZABEZPIECZENIU SPOŁECZNYM MIĘDZY RZĄDEM RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ A RZĄDEM QUEBECU ENTENTE EN MATIERE DE SECURITE SOCIALE ENTRE LE GOUVERNEMENT DE LA REPUBLIQUE DE POLOGNE ET LE
Bardziej szczegółowoA8-0176/54. Tekst proponowany przez Komisję. Uzasadnienie
1.7.2015 A8-0176/54 54 Artykuł 1 Niniejsze rozporządzenie ustanawia maksymalne dozwolone poziomy skaŝenia promieniotwórczego Ŝywności określonej w załączniku I, maksymalne dozwolone poziomy skaŝenia Ŝywności
Bardziej szczegółowoRekrutacja List Motywacyjny
- Początek Monsieur, Monsieur, Formalny, odbiorcą jest mężczyzna, którego nazwiska nie znamy. Zamiennie możemy użyć jednego z dwóch zwrotów formalnych Madame, Madame, Formalny, odbiorcą jest kobieta, której
Bardziej szczegółowoMATERIAŁ DIAGNOSTYCZNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO
dysleksja MATERIAŁ DIAGNOSTYCZNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO Arkusz III POZIOM ROZSZERZONY Czas pracy 110 minut ARKUSZ III GRUDZIEŃ ROK 2005 Instrukcja dla ucznia 1. Sprawdź, czy arkusz zawiera 6 ponumerowanych
Bardziej szczegółowoharvia griffin Centre de contrôle Sterownik
harvia griffin Centre de contrôle Sterownik 08072009 Ces instructions d installation et d utilisation s adressent aux propriétaires de saunas, poêles et centres de contrôle, aux personnes responsables
Bardziej szczegółowoEGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK FRANCUSKI
Centralna Komisja Egzaminacyjna w Warszawie EGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK FRANCUSKI POZIOM PODSTAWOWY Kryteria oceniania odpowiedzi MAJ 2013 ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów Rozumienie ze
Bardziej szczegółowoTwierdzenie Ponceleta Sławomir Cynk
Twierdzenie Ponceleta Sławomir Cynk 22 listopada 2001 roku Rozważmy następujący problem geometryczny Dla danych dwóch okręgów C 1 i C 2 na płaszczyźnie skonstruować n kąt, którego krawędzie (proste zawierające
Bardziej szczegółowoMÁQUINAS ELECTRÓNICAS
MÁQUINAS ELECTRÓNICAS 8 2 4 7 2 Indicador de lectura. Visualizador de código de llave. Contador de grabaciones. 4 Indicadores de estado: Preparado, grabando, llave con más de códigos. Conmutadores para
Bardziej szczegółowoF 18 GARANTIE. Notice d utilisation et d installation
Notice d utilisation et d installation GARANTIE Installation and operating manual/ Gebruiks en installatiehandleiding / Manual de utilización e instalación / Manual do Utilizador e de Instalação /. Instrukcja
Bardziej szczegółowoEGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO 18 MAJA 2015 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Godzina rozpoczęcia: 14:00. Czas pracy: 120 minut
Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2013 KOD UZUPEŁNIA ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO
Bardziej szczegółowoUZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ miejsce na naklejkę z kodem
Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2011 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY KOD UCZNIA PESEL miejsce na naklejkę z
Bardziej szczegółowoEGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO
Miejsce na naklejkę z kodem szkoły dysleksja MJF-R1_1P-072 EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO MAJ ROK 2007 POZIOM ROZSZERZONY Instrukcja dla zdającego CZĘŚĆ I Czas pracy 120 minut 1. Sprawdź, czy
Bardziej szczegółowoInstallez un certificat ssl par l'intermédiaire du CLI sur un ESA
Installez un certificat ssl par l'intermédiaire du CLI sur un ESA Contenu Introduction Prerequistes Installez un certificat ssl Informations connexes Introduction Ce document décrit comment installer un
Bardziej szczegółowoMINIMALISME FONCTIONNALITÉ VERSATILITÉ MINIMALIZM FUNKCJONALNOŚĆ WSZECHSTRONNOŚĆ
YOU SERET2 YOU SERET2 TORTOR ON SERET2 MINIMLISME MINIMLIZM attant réalisable dans toutes les finitions et les modèles arausse, également en la version vitrée Possibilité de personnaliser la finition du
Bardziej szczegółowoZAPROSZENIE DO ZŁOŻENIA OFERTY CENOWEJ
Wadowice dn.08.08.2014 ZAPROSZENIE DO ZŁOŻENIA OFERTY CENOWEJ 1. Zamawiający MARCIN KRZEMIEŃ 34-100 Wadowice, ul. Wojska Polskiego 26 B NIP 551-000-28-16 tel. +48 33 873 48 15 fax +48 33 823 27 33 e-mail:
Bardziej szczegółowoAbbildung Montage links Drawing for left hand installation
300.058.xx Eck-Drehbeschlag für Möbel mit scharnierten Türen Corner swivel fitting for furniture with hinged doors Mécanisme d angle pour meubles avec portes de charnières Wyposażenie do szafek narożnych
Bardziej szczegółowoJĘZYK FRANCUSKI POZIOM ROZSZERZONY (A1)
EGZAMIN GIMNAZJALNY W ROKU SZKOLNYM 2012/2013 JĘZYK FRANCUSKI POZIOM ROZSZERZONY (A1) ROZWIĄZANIA ZADAŃ I SCHEMAT PUNKTOWANIA KWIECIEŃ 2013 Rozumienie ze słuchu Wymagania ogólne II. Rozumienie Uczeń rozumie
Bardziej szczegółowoBACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE
BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2017 POLONAIS Mercredi 21 juin 2017 LANGUE VIVANTE 2 Séries ES et S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Langue vivante obligatoire (LVO)
Bardziej szczegółowoDystrybutor na Polskę. produktów firmy Djeco. Vision One Sp. z o.o. ul.hawajska nr 16 lok Warszawa.
lat Dystrybutor na Polskę produktów firmy Djeco Vision One Sp. z o.o. ul.hawajska nr 16 lok.16 02-776 Warszawa www.djeco.pl Contenu Contents Inhalt Contenido Contenuto Inhoud Innehåll Indhold Zawartość
Bardziej szczegółowo/2004 RENAULT MEGAN SCENIC I R/011. Cat. No. e20. e20*94/20*0680*00 D = 7,72kN. 1400Kg 75Kg. D (kn) = x 0, MAX kg.
RENAULT MEGAN SCENIC I 1998-09/2004 Cat. No. R/011 e20 e20*94/20*0680*00 1400Kg 75Kg D = 7,72kN D (kn) = MAX kg x MAX kg x 0,00981 MAX kg + MAX kg PRZEKRÓJ A-A 75 min. 75 min. 30 o max. A R 14,5 max. R40
Bardziej szczegółowoEGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO MAJ 2012 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY
Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2010 KOD WPISUJE ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN
Bardziej szczegółowostrugarki czterostronne profiset strugarki czterostronne
strugarki czterostronne profiset strugarki czterostronne profiset 60 wszechstronny, bezpieczny i wydajny Solidna strugarka czterostronna wysokiej jakości, wyposażona w podzespoły zapewniające najlepszą
Bardziej szczegółowoKLUCZ PUNKTOWANIA ODPOWIEDZI
Egzamin maturalny maj 2010 JĘZYK FRANCUSKI POZIOM PODSTAWOWY KLUCZ PUNKTOWANIA ODPOWIEDZI ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów ze słuchu 1.1. F 1.2. F 1.3. Zdający stwierdza, czy tekst zawiera
Bardziej szczegółowoKLUCZ DO TESTU A (DLA KLAS NIEDWUJĘZYCZNYCZNYCH)
XXXV OLIMPIADA JĘZYKA FRANCUSKIEGO ZAWODY PIERWSZEGO STOPNIA 28.10.2011 KLUCZ DO TESTU A (DLA KLAS NIEDWUJĘZYCZNYCZNYCH) I. Za każdą poprawną odpowiedź przyznajemy 2 punkty. Razem 8 punktów (odpowiedź
Bardziej szczegółowoBardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska
- Wstęp Monsieur le Président, Monsieur le Président, Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska Monsieur, Monsieur, Formalny, odbiorcą jest mężczyzna, którego
Bardziej szczegółowoCyfrowa obróbka szkła CNC
[1] Dubiel Vitrum oferuje uslugi kompleksowej obróbki szkła płaskiego na urządzeniach sterowanych cyfrowo. Zalety tak obrabianego szkła: wysoka jakość precyzja i powtarzalność kształtu estetyka satysfakcjonująca
Bardziej szczegółowoEGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO MAJ 2013 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY
Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2010 KOD WPISUJE ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN
Bardziej szczegółowoRozkład materiału dla klas 1F (2 grupa), G, H według podręcznika Adosphère 1 i Adosphère 2 w roku 2014/15
Rozkład materiału dla klas 1F (2 grupa), G, H według podręcznika Adosphère 1 i Adosphère 2 w roku 2014/15 Program nauczania języka francuskiego w gimnazjum, w sekcjach dwujęzycznych nr 118/1/2009 1. Przedstawienie
Bardziej szczegółowoEgzamin maturalny maj 2010 JĘZYK FRANCUSKI. Więcej arkuszy znajdziesz na stronie: arkusze.pl POZIOM PODSTAWOWY KLUCZ PUNKTOWANIA ODPOWIEDZI
Egzamin maturalny maj 2010 JĘZYK FRANCUSKI POZIOM PODSTAWOWY KLUCZ PUNKTOWANIA ODPOWIEDZI ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów ze słuchu 1.1. F 1.2. F 1.3. Zdający stwierdza, czy tekst zawiera
Bardziej szczegółowoBielawa, ul. Czesława Niemena
Bielawa, ul. Czesława Niemena Dom (Bliźniak) na wynajem za 14 000 PLN pow. 288 m2 6 pokoi 2 piętra 2009 r. 48,61 PLN/m2 Opis nieruchomości: Zamieszkaj w klimacie Uzdrowiska!!! Oferuję do wynajęcia Luksusowy
Bardziej szczegółowoPOPRAWKA do POLSKIEJ NORMY PN-EN 55025: /AC
POPRAWKA do POLSKIEJ NORMY ICS.1.1 PN-EN 5525:21-4/AC Wprowadza EN 5525:21/AC:21-11, IDT CISPR 25:216/AC1:21, IDT Pojazdy samochodowe, łodzie i urządzenia napędzane silnikami spalania wewnętrznego Charakterystyki
Bardziej szczegółowoKONKURS JĘZYKA FRANCUSKIEGO ROK SZKOLNY 2009/2010 ZAKRES WYMAGANEJ WIEDZY I UMIEJĘTNOŚCI - ETAP REJONOWY
KONKURS JĘZYKA FRANCUSKIEGO ROK SZKOLNY 2009/2010 ZAKRES WYMAGANEJ WIEDZY I UMIEJĘTNOŚCI - ETAP REJONOWY 1.Uczniowie przystępujący do Konkursu powinni wykazywać się znajomością języka francuskiego na poziomie
Bardziej szczegółowoWOJEWÓDZKI KONKURS JĘZYKA FRANCUSKIEGO
Kod ucznia Liczba punktów WOJEWÓDZKI KONKURS JĘZYKA FRANCUSKIEGO DLA UCZNIÓW GIMNAZJÓW W ROKU SZKOLNYM 2015/ 2016 05. 01. 2015 1. Test konkursowy zawiera 10 zadań. Są to zadania zamknięte i otwarte. Na
Bardziej szczegółowoUZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ miejsce na naklejkę z kodem
Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2011 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY KOD UCZNIA PESEL miejsce na naklejkę z
Bardziej szczegółowo309303
309303 309303 3 4 309303 309303 5 6 309303 309303 7 8 309303 309303 9 0 309303 309303 309303 309303 3 4 309303 309303 5 3 3 3 4 4 4 6 309303 309303 7 3 3 8 309303 309303 9 4 4 4 5 5 0 309303 309303 3 4
Bardziej szczegółowoProgram szkolenia zawodowego Operator Programista Obrabiarek Sterowanych Numerycznie CNC
Program szkolenia zawodowego Operator Programista Obrabiarek Sterowanych Numerycznie CNC Kurs zawodowy Operator - Programista Obrabiarek Sterowanych Numerycznie CNC ma na celu nabycie przez kursanta praktycznych
Bardziej szczegółowoPodróże Poruszanie się
- Lokalizacja Je suis perdu. Nie wiemy, gdzie się znajdujemy Je suis perdu. Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Pytanie o konkretne na mapie Où puis-je
Bardziej szczegółowoProgram szkolenia zawodowego Operator Programista Obrabiarek Sterowanych Numerycznie CNC
Program szkolenia zawodowego Operator Programista Obrabiarek Sterowanych Numerycznie CNC Kurs zawodowy Operator - Programista Obrabiarek Sterowanych Numerycznie CNC ma na celu nabycie przez kursanta praktycznych
Bardziej szczegółowoBadania fotograficzne przebiegu detonacji materjałów wybuchowych II. Detonacja trójnitrotoluenu.
TADEUSZ URBAŃSKI Badania fotograficzne przebiegu detonacji materjałów wybuchowych II. Detonacja trójnitrotoluenu. Etude photographique de la détonation des explosifs II. Détonation de la tolite. (Résumé
Bardziej szczegółowoCYFROWY STÓŁ DO ZGINANIA SZYN PRĄDOWYCH BGD-5
CYFROWY STÓŁ DO ZGINANIA SZYN PRĄDOWYCH BGD-5 Cyfrowy stół do zginania szyn prądowych BGD-5 BGD-5 jest oparty na systemie Windows XP i zaopatrzony w 12 graficzny wyświetlacz. Jest nową idealną giętarką
Bardziej szczegółowoLeçon 5. Zdania wzorcowe. S³ownictwo
Leçon 5 Zdania wzorcowe Monique: Monique: Voici Ania. Voilà un hamster. Il est très grand. C est le hamster d Ania. C est son hamster. Et voilà Pierre. Monique est avec lui. Pierre est un ami de Monique.
Bardziej szczegółowoASP-631 wersja WL(E)
ASP-631 wersja WL(E) Automatyczna szlifierka z głowicą obrotową do ostrzenia i profilowania pił do drewna i metalu o różnych geometriach zębów [w tym zębów o zarysie łukowym] sterowana w 5 osiach. ASP-631
Bardziej szczegółowoŻycie za granicą Bank
- Ogólne Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Opłaty za podejmowanie gotówki Est-ce que je peux retirer de l'argent en [pays] sans payer de commission? Jakie opłaty obowiązują
Bardziej szczegółowoBLU Line. Panele LED LGP
BLU Line Panele LED LGP LED LGP backlight Seria systemów laserowych Sei Laser BLU Line jest przeznaczona do cięcia i grawerowania arkuszy materiału PMMA, które w połączeniu z diodami LED zapewniają perfekcyjne
Bardziej szczegółowoADIR. A (mm) B (mm) C (mm) Kg
Wielofunkcyjne, numerycznie sterowane centrum fresarskie: 3 osie z możliwością interpolacji, stół roboczy z nastawą pneumatyczną (-90 /0 /+90 ). A (mm) B (mm) C (mm) Kg 3.060 1.440 1.650 1.000 W OPCJI:
Bardziej szczegółowoEGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY MAJ 2011 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY
Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2010 KOD WPISUJE ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN
Bardziej szczegółowo11/ RENAULT MEGANE II 3/5 d. R/030. Cat. No. e20. e20*94/20*0375*00 D = 7,56kN. 1350Kg 75Kg. D (kn) = x 0, MAX kg.
RENULT MEGNE II 3/5 d. 11/2002 - Cat. No. R/030 e20 e20*94/20*0375*00 1350Kg 75Kg D = 7,56kN D (kn) = MX kg x MX kg x 0,00981 MX kg + MX kg PRZEKRÓJ - 75 min. 75 min. 30 o max. R 14,5 max. R40 max. 140
Bardziej szczegółowoPodręcznik Adosphère 2 et Adosphère 3, wyd. Hachette.
Rozkład materiału dla klas 1F (grupa 1 - zaawansowana) w roku 2014/15 Program nauczania języka francuskiego w gimnazjum, w sekcjach dwujęzycznych nr 118/1/2009 Podręcznik Adosphère 2 et Adosphère 3, wyd.
Bardziej szczegółowoPRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO
ARKUSZ ZAWIERA INFORMACJE PRAWNIE CHRONIONE DO MOMENTU ROZPOCZĘCIA EGZAMINU! Miejsce na naklejkę dysleksja MJF-R1_1P-091 PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO STYCZEŃ ROK 2009 POZIOM ROZSZERZONY
Bardziej szczegółowoKLUCZ PUNKTOWANIA ZADAŃ
Egzamin maturalny maj 2009 JĘZYK RANCUSKI POZIOM PODSTAWOWY KLUCZ PUNKTOWANIA ZADAŃ ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów ze słuchu 1.1. D 1.2. C 1.3. Zdający selekcjonuje informacje (II. 1 d)
Bardziej szczegółowoTOYOTA LAND CRUISER V8 T/039. Cat. No. E20-55R-01 D = 17,4kN. 140Kg. 3500Kg. D (kn) = x 0, MAX kg. MAX kg
TOYOTA LAND CRUISER V8 2007 - Cat. No. T/039 e20 E20 E20-55R-01 3500Kg 140Kg D = 17,4kN D (kn) = MAX kg x MAX kg x 0,00981 MAX kg + MAX kg PRZEKRÓJ A-A 75 min. 75 min. 30 o max. A R 14,5 max. R40 max.
Bardziej szczegółowoJagiellońskie Centrum Językowe UJ. Kursy ogólnodostępne. Program nauczania języka francuskiego na poziomie A1
Jagiellońskie Centrum Językowe UJ Kursy ogólnodostępne Program nauczania języka francuskiego na poziomie A1 Założenia programu Kurs podstawowy przeznaczony jest dla słuchaczy, którzy nie uczyli się języka
Bardziej szczegółowoRozkład materiału dla klas 1F, G, H według podręcznika Adosphère 1 i Adosphère 2 w roku 2013/14
Rozkład materiału dla klas 1F, G, H według podręcznika Adosphère 1 i Adosphère 2 w roku 2013/14 Program nauczania języka francuskiego w gimnazjum, w sekcjach dwujęzycznych nr 118/1/2009 Nauczyciele uczący
Bardziej szczegółowoRozkład materiału z języka francuskiego dla klasy 1AD liceum dwujęzycznego na rok szkolny 2013/2014
Rozkład materiału z języka francuskiego dla klasy 1AD liceum dwujęzycznego na rok szkolny 2013/2014 Program nauczania języka francuskiego w liceum, w sekcjach dwujęzycznych, M. Pamuła, M. Krysa, K. Herzig.
Bardziej szczegółowoPOZYCJONERY SPAWALNICZE
www.kovaco.eu POZYCJONERY SPAWALNICZE 2017 ROZWÓJ I PRODUKCJA Dział badań i rozwoju KOVACO składa się ze specjalistów w dziedzinie osprzętu do maszyn i pozycjonerów spawalniczych. Trzon działu badań i
Bardziej szczegółowoLinia pieców HO.RE.CA. Air
Linia pieców HO.RE.CA Air 2 Małe gabaryty, wielkie możliwości Seria pieców Air została opracowana aby sprostać stale rosnącym wymaganiom użytkowników zarówno w zakresie produkcji piekarniczej jak i cukierniczej.
Bardziej szczegółowoFiszka A1/A2 PIERWSZA TURA LISTY 50 FRANCUSKOJĘZYCZNYCH PRZEBOJÓW (od 17 marca do 28 marca 2012r.)
1 Fiszka A1/A2 PIERWSZA TURA LISTY 50 FRANCUSKOJĘZYCZNYCH PRZEBOJÓW (od 17 marca do 28 marca 2012r.) Ćwiczenie 1 : znam francuską piosenkę Jakich francuskich artystów/ jakie francuskie artystki i jakie
Bardziej szczegółowoBACCALAURÉAT GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE. Session 2010 POLONAIS LANGUE VIVANTE 2. Série L : 3 heures coefficient 4
BACCALAURÉAT GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE Session 2010 POLONAIS LANGUE VIVANTE 2 Série L : 3 heures coefficient 4 Série S : 2 heures coefficient 2 Série STG (sauf CGRH) : 2 heures coefficient 2 Série STG option
Bardziej szczegółowoRENAULT LAGUNA com. R/018. Cat. No. e20. e20*94/20*0132*00 D = 8,50kN. 1500Kg 75Kg. D (kn) = x 0, MAX kg. MAX kg
RENAULT LAGUNA com. 2001 - Cat. No. R/018 e20 e20*94/20*0132*00 1500Kg 75Kg D = 8,50kN D (kn) = x x 0,00981 + PRZEKRÓJ A-A 75 min. 75 min. 30 o max. A R 14,5 max. R40 max. A 140 min. 55 min. 100 max. 32
Bardziej szczegółowoHARVIA XENIO INFRA. Centre de contrôle. Sterownik 24032015/ZVR-861
HARVIA XENIO INFRA Centre de contrôle Sterownik 24032015/ZVR-861 Ces instructions d installation et d utilisation s adressent aux propriétaires de cabines infrarouge, radiateurs et centres de contrôle,
Bardziej szczegółowoCyfrowa obróbka szkła
[1] Dubiel Vitrum oferuje uslugi kompleksowej obróbki szkła płaskiego na urządzeniach sterowanych cyfrowo. Zalety tak obrabianego szkła: wysoka jakość precyzja i powtarzalność kształtu estetyka satysfakcjonująca
Bardziej szczegółowo