MENU PRZYSTAWKI ZIMNE I GORĄCE / APPETIZERS COLD AND HOT. Śledź w oleju 100g/100g 15 zł Herring in oil. Carpaccio wołowe 100g/60g 29 zł Beef carpaccio
|
|
- Bartosz Przybylski
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 MENU RESTAURACJA HOTELU RYCERSKI Godziny otwarcia: od 7:00 do 22:00. Tel: PRZYSTAWKI ZIMNE I GORĄCE / APPETIZERS COLD AND HOT *wszystkie przystawki serwowane są z pieczywem i masłem Śledź w oleju 100g/100g 15 zł Herring in oil Carpaccio wołowe 100g/60g 29 zł Beef carpaccio Tatar wołowy 100g/70g 29 zł Beef tartare steak Deska serów dla dwojga 480g/150g/20g 42 zł Assorted cheeses for two Pierogi ruskie (5 szt.) 250g 12 zł Dumplings with potato and cottage cheese stuffing 5 pcs. ZUPY / SOUPS *wszystkie zupy podawane są z pieczywem Zupa dnia (soup of the day) 200ml 7 zł Rosół z domowym makaronem 250ml/50g 9 zł Broth with the home-made pasta Krem z pomidorów z ziołami 300ml 12 zł Tomato cream soup with herbs Staropolska zupa grzybowa 300ml 19 zł Old Polish mushroom soup
2 SAŁATKI / SALADS *wszystkie sałaty podawane są z pieczywem Sałatka grecka 80g/130g/150g 14 zł Greek Salad Sałatka z grillowanym kurczakiem 80g/100g/150g 21 zł Salad with grilled chicken Sałatka z grillowaną polędwiczką wieprzową 120g/100g/50g 24 zł Salad with grilled pork loin PASTY / PASTES Spaghetti z zielonym pesto i kurczakiem 200g/100g/100g/ 23 zł Spaghetti with green pesto and chicken Penne z warzywami i sosem pomidorowym 200g/100g/100g 25 zł Penne with vegetables and tomato sauce Tagliatelle z polędwicą i sosem borowikowym 200g/100g/100g 32 zł Tagliatelle with loin and porcini sauce RYBY I OWOCE MORZA / FISH AND THE SEAFOOD Czarniak Saute 160g 26 zł Saithe fish saute Sandacz duszony z winogronami i porem 160g/100g 36 zł Stewed zander with grapes and leek Łosoś z grilla podany na grillowanych warzywach w pergaminie 160g/100g 37 zł Grilled salmon given on grilled vegetables in parchment DRÓB / POULTRY Filet grillowany z masłem czosnkowym 160g/20g 17 zł Grilled chicken steak with garlic butter Pierś z kurczaka w sosie mango 160g/60g 26 zł Chicken breast in mango sauce Filet z kurczaka z suszonymi pomidorami i mozzarellą Chicken fillet with dried tomatoes and mozzarella 160g/40g/40g 22 zł WIEPRZOWINA / PORK Schab panierowany 180g 18 zł Breaded pork chop
3 Polędwiczki wieprzowe flambirowane żubrówką 160g/100g 27 zł Pork tenderloins with Żubrówka Schab po diabelsku 180g/100g 21 zł Devil s pork loin WOŁOWINA / BEEF Grillowany stek z masłem czosnkowym 160g/50g 54 zł Grilled steak with the garlic butter Polędwica w sosie z zielonego pieprzu 160g/100g 58 zł Beef loin in green pepper sauce Stek T-Bone z masłem czosnkowym 360g/50g 74 zł Steak T-Bone the garlic butter DANIA DLA DZIECI / DINNER FOR CHILDREN Chrupiące fileciki z kurczaka, frytki, surówka, ketchup 80g/100g/100g/20g 15 zł Crunchy chicken fillets, French fries, side salad, ketchup Spaghetti Napoli (sos pomidorowy) 100g/100g 12 zł Spaghetti Napoli (tomato sauce) Paluszki rybne, frytki, surówka, ketchup Fish sticks, French fries, side salad, ketchup 100g/100g/100g/20g 15 zł DODATKI / ADDITIONS Ziemniaki z wody / Cooked potatoes 200g 5 zł Ryż biały / White rice 150g 5 zł Frytki / Frenchfries 200g 6 zł Talarki / Slices 200g 6 zł Ziemniaki ziołowe opiekane / Fried potatoes with herbs 200g 6 zł Mix sałat / Mix of lettuces 150g 7 zł Warzywa gotowane / Cooked vegetables 200g 7 zł Pomidory z cebulą i oliwą / Tomatoes with onion and olive oil 150g 7 zł Surówka ze świeżych warzyw / Salad with fresh vegetables 150g 5 zł Mizeria ze śmietaną / Cucumber salad with sour cream 150g 5 zł DESERY / DESSERTS Ciasto dnia / Cake of the day 200g 10 zł Deser ciasteczkowy / Dessert biscuits 40g/150g/40g/50g 15 zł Banany flambirowane Cointreau / Flambe Cointreau bananas 150g/40g/50g/20g 19 zł Deser Rajski Ogród / Dessert Garden of Eden 150g/50g/50g 16 zł
4 NAPOJE ZIMNE / COLD DRINKS Pepsi, Pepsi Light, Mirinda, 7up, Schweppes 0,2l 4 zł Soki owocowe / Fruit juices 0,2l 4 zł Woda mineralna Górska Natura / Mineral water 0,33l 3,50 zł Woda Perrier 0,33l 9 zł Woda San Pellegrino 0,25l 8 zł Red Bull 0,25l 7,50 zł Sok ze świeżych owoców: pomarańcz, grapefruit 0,25l 15 zł Squezzed Juice: orange, grapefruit NAPOJE GORĄCE / HOT DRINKS Kawa czarna, biała / Coffe black,white Cappuccino Caffe Latte Herbata Lipton / Lipton Tea 7 zł 8 zł 12 zł 4 zł PIWO BECZKOWE / DRAUGHT BEER Żywiec 0,5l 8 zł Żywiec 0,3l 6 zł PIWO BUTELKOWE / BOTTLE BEER Żywiec 0,33l 6 zł Heineken 0,33l 5 zł Bosman 0,5l 6,50 zł Paulaner 0,4l 9 zł Komes 0,5l 11 zł SZEF KUCHNI POLECA / CHEF S SPECIALS Pierogi ze szpinakiem i serem pasterskim (4szt.) 180g 11 zł Dumplings with spinach and pastoral cheese stuffing 4 pcs. Carpaccio z wędzonego łososia podawane na sałatach 100g/60g/10g 23 zł Salmon carpaccio served on salads Krem z dyni z imbirem i chilli 300ml 11 zł Pumpkin cream with ginger and chilli Zupa benedyktyńska 200ml/50g/50g 23 zł Benedictine soup Gulasz z indyka i warzyw w sosie szafranowym z białym ryżem 100g/100g/150g 29 zł Stew with turkey and vegetables in a saffron sauce with white rice
5 Polędwiczki wieprzowe owijane szynką parmeńską w sosie winnym 150g/30g 38 zł Pork tenderloin wrapped in Parma ham in wine sauce served with baked potatoes and boiled vegetables Pieczone ziemniaki(150g), warzywa z wody(150g) Comber jagnięcy na warzywach grillowanych 160g/100g 67 zł Rack of lamb with grilled vegetables Mus owocowy z nutą prosseco i bezą 200g/40ml/10g 21 zł Stewed fruits with prossecco and meringue Płonąca gruszka w przyprawach korzennych 260g/30g/40g 24 zł Burning pear in root spices
MENU PRZYSTAWKI ZIMNE I GORĄCE / APPETIZERS COLD AND HOT. Śledź w oleju Herring in oil
MENU RESTAURACJA HOTELU RYCERSKI Godziny otwarcia: od 7:00 do 22:00. Tel: 91 814 66 01 PRZYSTAWKI ZIMNE I GORĄCE / APPETIZERS COLD AND HOT *wszystkie przystawki serwowane są z pieczywem i masłem Śledź
Bardziej szczegółowoPrzystawki Appetizers
Przystawki Appetizers Wędzone plastry gęsi z musem z pieczonego buraka i gruszkowym chutney Smoked slices of goose with baked beetroot mousse and pear's chutney 22 PLN Carpaccio z polędwicy wołowej, kapary,
Bardziej szczegółowoZAKĄSKI ZIMNE / COLD SNACKS
bhxsfh Menu ZAKĄSKI ZIMNE / COLD SNACKS Befsztyk tatarski Steak Tartare 1 Carpaccio z polędwicy Carpaccio of loin Śledź po węgiersku Hungarian herring 19,00 zł 19,00 zł Sałatka grecka Greek salad Sałatka
Bardziej szczegółowoPrzystawki/Starters. Carpaccio z wołowiny/beef Carpaccio Wołowina/karczochy/parmezan/oliwa Beef/artichoke/parmesan/olive 38 zł
Przystawki/Starters Befsztyk tatarski/beef tartare Wołowina/cebula/grzyby/ogórek marynowany Steak tartare/onion/mushrooms/marinated cucumber 40 zł Carpaccio z wołowiny/beef Carpaccio Wołowina/karczochy/parmezan/oliwa
Bardziej szczegółowoCarpaccio z polędwicy wołowej z pesto czosnkowym Beef carpaccio with pesto garlic
PRZYSTAWKI Starters Mozzarella z pomidorami i bazylią skrapiana oliwą ziołową Mozzarella with tomatoes and basil herb oil Carpaccio z polędwicy wołowej z pesto czosnkowym Beef carpaccio with pesto garlic
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI / STARTERS. Gnocchi z gorgonzolą. Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą
PRZYSTAWKI / STARTERS Gnocchi z gorgonzolą Gnocchi with gorgonzola 15,00 zł Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą Grilled camembert cheese served with cranberries and rucola 16,50 zł Kalmary
Bardziej szczegółowoPrzystawki/Starters. Befsztyk tatarski/beef tartare Wołowina/cebula/grzyby/ogórek marynowany Steak tartare/onion/mushrooms/marinated cucumber 40 zł
Przystawki/Starters Befsztyk tatarski/beef tartare Wołowina/cebula/grzyby/ogórek marynowany Steak tartare/onion/mushrooms/marinated cucumber 40 zł Carpaccio z wołowiny/beef Carpaccio Wołowina/karczochy/parmezan/oliwa
Bardziej szczegółowoMenu Restauracji Deseo
Menu Restauracji Deseo Śniadanie w formie bufetu 35 pln Buffet Breakfast Poniedziałek Piątek 7:00 10:00 Monday Friday Soboty, Niedziele i Święta 7:00 11:00 Saturday, Sunday and Holiday Days Tradycyjna
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI STARTERS ZUPY SOUPS
PRZYSTAWKI STARTERS Hekele na carpaccio z buraka z grzanką Paste the tuna and carpaccio of beetroot Zawiera gluten, jaja, ryby, laktozę i produkty pochodne Pasztet Szefa Kuchni z żurawiną Pate with toast
Bardziej szczegółowoRestauracja Byczy Grill Al. 29 Listopada 63 31-425 Kraków Tel. 535-671-189
Restauracja Byczy Grill Al. 29 Listopada 63 31-425 Kraków Tel. 535-671-189 CHRUPIĄCE KUBŁY 1. KUBEŁ STRIPS 10 23ZŁ ( 10 soczystych filecików w chrupiącej panierce) 2. KUBEŁ STRIPS 15 33ZŁ ( 15 soczystych
Bardziej szczegółowoMENU ŚNIADANIA. Śniadanie dnia buffet szwedzki 30 zł (Breakfast of the day Swedish buffet)
MENU ŚNIADANIA Śniadanie dnia buffet szwedzki 30 zł (Breakfast of the day Swedish buffet) Zestaw I jajecznica z 2 jaj, ser żółty, wędlina, pomidor, ogórek, pieczywo, masło 15 zł (Set I 2 scrambled eggs,
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI / STARTERS
PRZYSTAWKI / STARTERS Śledź w śmietanie z sandomierskim jabłkiem 15zł Herrings with sour cream and apple Carpaccio wołowe podane z rukolą i serem Grana Padano 24 zł Beef filled leaves served with rocked
Bardziej szczegółowoSałatki. Pasta. M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : : 0 0
Room Service Menu M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : 0 0-2 3 : 0 0 Przystawki Siekany tatar z polędwicy wołowej z marynowanymi borowikami i musztardą Dijon 44 zł Tradycyjne carpaccio wołowe
Bardziej szczegółowoPrzystawki Starters. Zupy Soups. Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma
Menu Przystawki Starters Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma Ser górski (typu oscypek) w sosie żurawinowym podany na sałacie Mountain cheese (oscypek) in
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI STARTERS. Śledzie po małopolsku 150g 14 zł Małopolska-style herring
PRZYSTAWKI STARTERS Śledzie po małopolsku 150g 14 zł Małopolska-style herring Carpachio z polędwicy wołowej z suszonymi pomidorami, kaparami podkreślone serem Grana Padano 150g 22 zł Carpachio from beef
Bardziej szczegółowoCarpaccio z polędwicy wołowej z pesto czosnkowym Beef carpaccio with pesto garlic
PRZYSTAWKI Starters Mozzarella z pomidorami i bazylią skrapiana oliwą ziołową Mozzarella with tomatoes and basil herb oil Carpaccio z polędwicy wołowej z pesto czosnkowym Beef carpaccio with pesto garlic
Bardziej szczegółowoprzekąski/starters Półgęsek wędzony, podany na grzance z owocami sezonowymi - 26PLN smoked duck breast, served on toast with seasonal fruit
przekąski/starters Półgęsek wędzony, podany na grzance z owocami sezonowymi - 26PLN smoked duck breast, served on toast with seasonal fruit Śledź na pieczonym ziemniaku - 12PLN Traditional herring in oil
Bardziej szczegółowoRESTAURACJA POD SKOCZNIĄ. Godziny otwarcia: 12:00 20:00
RESTAURACJA POD SKOCZNIĄ Godziny otwarcia: 12:00 20:00 Lunch Lunch dostępny od poniedziałku do piątku w godz. 12.00 16.00 (Lunch available from Monday till Friday) Zupa Soup Danie główne Main course Kompot
Bardziej szczegółowoWitamy W Restauracji Hotelu Rycerski
Witamy W Restauracji Hotelu Rycerski Gdzie tradycje kulinarne przeplatają się z pasją właścicieli do poszukiwania nie powtarzalnych doznań smakowych. Szukamy, łączymy, smakujemy... ku zadowoleniu Naszych
Bardziej szczegółowoLunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek. Sałatki / Salads. Sałatka z pieczonym serem camembert (250g)
Lunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek Sałatki / Salads Sałatka z pieczonym serem camembert (250g) Bukiet sałat z pomidorkami koktajlowymi, prażonymi pestkami słonecznika, ogórkiem, czerwoną
Bardziej szczegółowoRIVER PARK NAD SKAWĄ Zator, ul. Parkowa 8, tel. 033 841 22 61, 0601 587 222 www.riverpark.com.pl ; kontakt@riverpark.com.pl
RIVER PARK NAD SKAWĄ Zator, ul. Parkowa 8, tel. 033 841 22 61, 0601 587 222 www.riverpark.com.pl ; kontakt@riverpark.com.pl Uprzejmie informujemy, iż czas oczekiwania na realizację Państwa zamówienia wynosi
Bardziej szczegółowoKucharz jest twórcą nietrwałych dzieł. Na szczęście ( ) pozostają one na długo w pamięci.
Kucharz jest twórcą nietrwałych dzieł. Na szczęście ( ) pozostają one na długo w pamięci. A cook is a creator of evanescent works. Fortunately, (...) they long remain in our memory. Restauracja hotelowa
Bardziej szczegółowoZUPY / SOUPS PRZYSTAWKI / STARTERS
ZUPY / SOUPS Żurek z jajkiem 13,- Sour rye soup with egg Krem pomidorowy 12,- Cream of tomatoes Rosół z makaronem 12,- Chicken noodle soup Krem z leśnych grzybów z groszkiem ptysiowym 14,- Cream of wild
Bardziej szczegółowoŚledź z plackami ziemniaczanymi z sosem jogurtowo-szczypiorkowym Herring Server with potato cakes in yoghurt-chives sauce - 100g / 100g
Przekąski zimne Cold Appetizers Pstrąg z łowiska marynowany w occie - 150g 12.00 Trout marinated in vinegar Śledź po polsku 100g 10.00 Herring a la polonaise Śledź z plackami ziemniaczanymi z sosem jogurtowo-szczypiorkowym
Bardziej szczegółowoCarpaccio z polędwicy wołowej z pesto czosnkowym. Grillowane warzywa podane z polentą i parmezanem
PRZYSTAWKI Starters Mozzarella z pomidorami i bazylią skrapiana oliwą ziołową Mozzarella with tomatoes and basil herb oil Carpaccio z polędwicy wołowej z pesto czosnkowym Beef carpaccio with pesto garlic
Bardziej szczegółowoMenu wigilijne 60 zł / Christmas menu 60 PLN
Menu wigilijne 60 zł / Christmas menu 60 PLN Zupa / Soup Czerwony barszcz z pasztecikiem (z kapustą i grzybami lub z mięsem) "Barszcz" beetroot soup with croquette (cabbage&mushroom or meat) Danie Główne
Bardziej szczegółowoŚniadania. Przystawki. 7 zł (Lard with semi-pickled cucumbers and bread) Zupy. 11 zł (Żurek served with boiled egg) 8 zł (Chicken soup with noodles)
MENU RESTAURACJA Śniadania Zestaw I 1 (jajecznica z 2 jaj, ser żółty, wędlina, pomidor, ogórek, pieczywo, masło) (Set I - 2 scrambled eggs, cheese, ham, tomato, cucumber, bread, butter) 1 Zestaw II (2
Bardziej szczegółowoPRZEKĄSKI GORĄCE / HOT STARTERS
PRZEKĄSKI GORĄCE / HOT STARTERS Krewetki po królewsku, krewetki w sosie maślanym z białym winem, cebulą, czosnkiem i natką pietruszki z grzankami (7szt) 29 pln Royal Prawns, king prawns in white wine butter
Bardziej szczegółowoWWW.AROMASTONE.PL. menu ***
WWW.AROMASTONE.PL menu *** przystawki STARTERS 36 PLN Carpaccio z łososia, tuńczyka i przegrzebków z sorbetem z mango w esencji cytrynowej z różowym pieprzem Salmon, tunafish and scallops capaccio served
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI / STARTERS
PRZYSTAWKI / STARTERS Żołądki drobiowe z grzybami w aksamitnym sosie Poultry chops with mushrooms in velvety sauce Carpaccio wołowe podane z rukolą i serem Grana Padano 23 zł 27 zł Beef filled leaves served
Bardziej szczegółowoRestauracja Dwór Zbożenna
Restauracja Dwór Zbożenna P r z y s tawki z i m n e C o l d s t a r t e r s Carpaccio z polędwicy wołowej z płatkami parmezanu, suszonymi pomidorami i kaparami Beef tenderloin Carpaccio with slices of
Bardziej szczegółowoRoom service liczony jest dodatkowo w wysokości 20% ceny! Charge for room service is 20% of the total price!
M E N U Room service liczony jest dodatkowo w wysokości 20% ceny! Charge for room service is 20% of the total price! PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS Carpaccio z polędwicy wołowej skropione oliwą truflową
Bardziej szczegółowoMenu. Karta z alergenami występującymi w daniach dostępna jest na życzenie Gości
Menu Restauracja Olsza Restauracja serwuje potrawy w godzinach 12:00 22:00 Czas oczekiwania na nasze dania to około 30 minut Jeśli macie Państwo jakiekolwiek alergie pokarmowe lub szczególne wymagania
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI / STARTERS
PRZYSTAWKI / STARTERS Śledź w śmietanie z sandomierskim jabłkiem 17 zł Herrings with sour cream and apple Carpaccio wołowe podane z rukolą i serem Grana Padano 27 zł Beef filled leaves served with rocked
Bardziej szczegółowoMENU LANCZOWE LUNCH MENU PONIEDZIAŁEK MONDAY
PONIEDZIAŁEK MONDAY 17.12.2018 Rosół z makaronem Kotlet schabowy, ziemniaki, kapusta zasmażana Broth with noodles Pork chop, potatoes, fried cabbage PLN Sałatka serowa z oliwkami Placki ziemniaczane z
Bardziej szczegółowoGodziny Otwarcia: Sroda-Sobota Niedziela
Godziny Otwarcia: Sroda-Sobota Niedziela 1100-1900 1200-2000 Uprzejmie informujemy, że standardowy czas oczekiwania na dania wynosi 30 minut i może ulec wydłużeniu, w zależności od ilości zamówień. Zupy
Bardziej szczegółowoCold appetisers. Tatar wołowy. Beef tartare
Przystawki zimne Cold appetisers Tatar wołowy Beef tartare Jajko przepiórcze / szalotka / chips z parmezanu / musztarda francuska / rzodkiewka Quail egg / shallot / parmesan chips / French mustard / radish
Bardziej szczegółowoRestauracja. À La Carte
Restauracja À La Carte PRZYSTAWKI APPETIZERS Smażona wątróbka drobiowa cebula / jabłko / kwaśna śmietana / malina 16 zł Fried poultry liver onion / apple / sour cream / raspberry 16 zl Tatar wołowy pikle
Bardziej szczegółowoPrzekąski. Sałaty. Zupy
Przekąski Carpaccio z wędzonej piersi gęsi, podane z sosem malinowym Karczochy na rukoli z mozzarellą i oliwkami Bruschetta ze świeżymi pomidorami 32,00 zł Sałaty Grillowany kurczak lub krewetki na sałatach
Bardziej szczegółowoChicken salad with grilled tomato, capers and parmesan cheese (400 g)
Sałaty Salads Sałatka z kurczakiem grillowanym pomidorem, kaparami i parmezanem Chicken salad with grilled tomato, capers and parmesan cheese (400 g) 23,90 zł Sałata z arbuzem, fetą i oliwkami z miodowo-miętowym
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI I SAŁATKI
PRZYSTAWKI I SAŁATKI STARTERS & SALADS Łosoś wędzony na śmietanie 200g 14,00 zł z ziemniaczanymi plackami Smoked salmon on potato pancakes with sour cream Roladki grillowanego bakłażana z musem serowym
Bardziej szczegółowoCarpaccio z polędwicy z rukolą i płatkami parmezanu Beef steak carpaccio with arugula and parmesan
PRZYSTAWKI /STARTERS Carpaccio z polędwicy z rukolą i płatkami parmezanu Beef steak carpaccio with arugula and parmesan 27zł Śledź z cebulą lub jabłkiem w śmietanie Herring with onion or apple in sour
Bardziej szczegółowoPrzystawki / Starters
Drodzy Goście Witamy serdecznie w restauracji i hotelu Pelikan. Zapraszamy do spróbowania dań i trunków z naszego nowego menu. Stworzyliśmy je tak aby każdy znalazł coś pysznego dla siebie. Wszystkie nasze
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI/STARTERS. 2. Brokuły zapiekane z serem mozzarella 16,- Baked broccoli and mozzarella cheese
PRZYSTAWKI/STARTERS 1. Placuszki ziemniaczane z pulpecikami i sosem porowo-pomidorowym 16,- Meat balls served on potato cakes and leek and tomato sauce 2. Brokuły zapiekane z serem mozzarella 16,- Baked
Bardziej szczegółowoZUPY DANIA Z WIEPRZOWINY
Rosół z makaronem Chicken consommé with pasta z kołdunami z mięsa wołowego Chicken consommé with little meat dumplings ZUPY Żurek z ziemniakami polanymi skwarkami oraz koperkiem Traditional Polish soup
Bardziej szczegółowomenu ***
WWW.AROMASTONE.PL menu *** przystawki STARTERS 44 PLN Krewetki z chilli i świeżą bagietką Shrimps with chilli and a fresh baguette 25 PLN Camembert smażony z żurawiną Baked Camembert cheese served with
Bardziej szczegółowoZupy. Barszcz czerwony. Rosół z domowym makaronem...8 zł. Flaczki wołowe z pieczywem 12zł. Soups. na naturalnym zakwasie 6 zł
Zupy Soups Barszcz czerwony Beetroot na naturalnym zakwasie 6 zł natural sourdough na naturalnym zakwasie z uszkami 8 zł natural sourdough with ravioli Rosół z domowym makaronem...8 zł Chicken soup with
Bardziej szczegółowoKrucha i delikatna wątróbka na roszponce Crisp & delicate Liver served on a bed of lamb s lettuce Płaty cielęciny na sosie kaparowo-tuńczykowym
Menu 1 Przystawki podane w stół / Starters served buffet style Liście szpinaku, carpaccio z buraków, gruszka i ser kozi Spinach leaves, beetroot carpaccio, pear&goat cheese Krucha i delikatna wątróbka
Bardziej szczegółowoKucharz jest twórcą nietrwałych dzieł. Na szczęście ( ) pozostają one na długo w pamięci.
Kucharz jest twórcą nietrwałych dzieł. Na szczęście ( ) pozostają one na długo w pamięci. A cook is a creator of evanescent works. Fortunately, (...) they long remain in our memory. Restauracja hotelowa
Bardziej szczegółowoMenu wigilijne. Zestaw 1. Dania Ciepłe Barszcz czerwony
Menu wigilijne Zestaw 1 Dania Ciepłe Barszcz czerwony Zakąski Zimne Ryba w sosie greckim Śledź po wileńsku Karp po polsku w szarym sosie Jaja nadziewane rybą i grzybkami Schab zakrawany pasta chrzanowa
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI / STARTERS
Drodzy Goście! Przy stolikach powyżej 8 osób doliczamy serwis wysokości 10 %. PRZYSTAWKI / STARTERS Śledź z pesto,cebulą i marynowanym jabłkiem Herring with pesto,onion and marinated apple Carpaccio wołowe
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI APPETIZERS
PRZYSTAWKI APPETIZERS WĘDZONY PÓŁGĘSEK PODANY Z GRZANKAMI, PRAŻONYMI NASIONAMI I REDUKCJĄ ŻURAWINOWĄ 19.00 filet z kaczki, grzanki, nasiona, sałaty, żurawina Smoked-dried goose breast served with croutons,
Bardziej szczegółowoPotrawka z kurczaka w sosie grzybowym podana z kopytkami 22,00. Jabłko pieczone z miodem i orzechami 10,00. Herbata rozgrzewająca 7,00
Bobrowy Dwór poleca: Aromatyczna zupa krem z dyni (250 ml) 8,00 serwowana z prażoną cebulką Potrawka z kurczaka w sosie grzybowym podana z kopytkami 22,00 Jabłko pieczone z miodem i orzechami 10,00 podane
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI STARTERS. 1. Śledź tradycyjny z jabłkiem podawany na śmietanie 80g 16,00 PLN. 2. Łosoś wędzony podawany na grzance z rukolą 100g 24,00 PLN
PRZYSTAWKI STARTERS 1. Śledź tradycyjny z jabłkiem podawany na śmietanie 80g 16,00 PLN Traditional herring with apple served on sour cream 2. Łosoś wędzony podawany na grzance z rukolą 100g 24,00 PLN Smoked
Bardziej szczegółowolokalnych dostawców. Nasz personel nie ustaje w doskonaleniu swoich jest w duchu idei slowcooking sous vide
lokalnych dostawców. Nasz personel nie ustaje w doskonaleniu swoich jest w duchu idei slowcooking sous vide DANIE DIETETYCZNE DIET MEAL DANIE DLA 2 OSÓB MEAL FOR 2 PEOPLE OSTRA POTRAWA FRESH FISH VEGETARIAN
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS 27,- 35,- 39,-
MENU PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS MATIAS MARYNOWANY PODANY NA SMAŻONYCH RYDZACH Z CHRUPIĄCĄ CEBULKĄ Matias marinated served on fried saffron milk cap with crispy onion CARPACCIO Z POLĘDWICY WOŁOWEJ
Bardziej szczegółowoZUPY / SOUPS MAKARONY I SAŁATKI / PASTA AND SALADS
ZUPY / SOUPS Żurek z jajkiem 9,- Sour rye soup with egg Pomidorowa z makaronem/ryżem 6,- Cream of tomatoes with noodles/rice Rosół z makaronem 6,- Chicken noodle soup MAKARONY I SAŁATKI / PASTA AND SALADS
Bardziej szczegółowoSzanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500
Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500 Życząc prawdziwego relaksu oraz udanych negocjacji biznesowych w miłej atmosferze komfortu i dyskrecji polecamy wyśmienite potrawy naszej
Bardziej szczegółowo,,Góscyńc Pod Wioldźim Dela
Witamy w Restauracji Welcome to Our Restaurant,,Góscyńc Pod Wioldźim Dela Kierownictwo z całym personelem życzą Państwu Management and all personnel would like to wish you SMACZNEGO! Bon appetit! Dania
Bardziej szczegółowoŚNIADANIA. KIEŁBASA GRZANA (wg wagi) 100 g 5,00 zł KIEŁBASA Z RUSZTU (wg wagi) 100 g 5,50 zł
ŚNIADANIA (podawane do godz 11:00) KIEŁBASA GRZANA (wg wagi) 100 g 5,00 zł KIEŁBASA Z RUSZTU (wg wagi) 100 g 5,50 zł JAJKO SADZONE 2,50 zł JAJECZNICA NA MAŚLE Z 2 JAJ 5,00 zł JAJECZNICA NA CEBULI Z 2 JAJ
Bardziej szczegółowoZUPY DANIA Z WIEPRZOWINY
Rosół z makaronem Chicken consommé with pasta ZUPY 10,00 pln Żurek z ziemniakami polanymi skwarkami oraz koperkiem Traditional Polish soup made from fermented rye four served with potatoes w chlebku Traditional
Bardziej szczegółowoKucharz jest twórcą nietrwałych dzieł. Na szczęście ( ) pozostają one na długo w pamięci.
Kucharz jest twórcą nietrwałych dzieł. Na szczęście ( ) pozostają one na długo w pamięci. A cook is a creator of evanescent works. Fortunately, (...) they long remain in our memory. Restauracja hotelowa
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI / STARTERS
PRZYSTAWKI / STARTERS Małże nowozelandzkie zapiekane z czosnkiem i suszonymi pomidorami New Zealand mussels roasted with garlic and dried tomatoes Sałatka caprese inaczej czyli biała mozzarella, malinowe
Bardziej szczegółowoOsada Augustów. Centrum konferencyjno bankietowe. Menu Weselne. 03-289 Warszawa, ul. Zdziarska 66 www.osada-augustow.pl
Osada Augustów Centrum konferencyjno bankietowe Menu Weselne 03-289 Warszawa, ul. Zdziarska 66 www.osada-augustow.pl W skład cenny podstawowej wchodzi: Lampka szampana na powitanie dla wszystkich Gości
Bardziej szczegółowoRestauracja Sosnowa. w Ośrodku. Wypoczynkowym Bursztyn
Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn Zupy (Soups) Tradycyjny rosół z makaronem (Chicken broth with noodles) Zupa rybna (Fish soup) Zupa dnia (The soup of the day) (10zł) (13 zł) (10 zł)
Bardziej szczegółowoDeska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats
PRZYSTAWKI STARTERS Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats Tatar z polędwicy wołowej 29,00 Sirloin tartare Pieczony burak z kozim serem 19,00 i olejem z orzechów laskowych
Bardziej szczegółowoThe restaurant is open from 08:00 until 22:00. Last orders are accepted until 21:30 Breakfast between 08:00 and 10:00 Dinners from 12:00
PRZYSTAWKI STARTERS 1. Śledź z sałatką cebulowo-śmietanową i pieczywem Herring with onion-cream sauce and bread 2. Fuczki - placki z kiszonej kapusty podawane z łososiem wędzonym i z sosem czosnkowym Fuczki
Bardziej szczegółowoZESTAW ŚNIADANIOWY BREAKFAST SET
ZESTAW ŚNIADANIOWY BREAKFAST SET 14,00 Kiełbasa smażona, parówka, żurek, jajecznica (do wyboru) Fried sausage, hot sausage, rye flour soup, scrambled eggs (to choose) Talerzyk śniadaniowy(szynka, serek,
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI / STARTERS. 1. Ser w panierce 2 plastry / Coated cheese 2 slices 3.99
PRZYSTAWKI / STARTERS 1. Ser w panierce 2 plastry / Coated cheese 2 slices 3.99 2. Chleb ze smalcem i ogórkiem kiszonym / Bread served with lard and pickled cucumber 4.99 3. Zapiekanka (salami lub kurczak)
Bardziej szczegółowoJESIEÑ 2019 AUTUMN 2019
JESIEÑ 2019 AUTUMN 2019 PRZYSTAWKI STARTERS Bruschetta z pomidorami i kremowym kozim twarożkiem Bruschetta with tomatoes and creamy goat cottage cheese 17,00 PLN Krewetki smażone z czosnkiem i chilli,
Bardziej szczegółowoStrumienna 10, Kraków
Przystawki Starters Carpaccio z łososia - 22 Salmon Carpaccio 22 Caprese- 17 Caprese 17 Krewetki Tygrysie w sosie winnym - 29 Tiger shrimps in wine sauce 29 Fritto misto 31 Fritto misto - 31 Bruschetta
Bardziej szczegółowoZUPY DANIA Z WIEPRZOWINY. faki staropolskie Beef tripe in an old Polish recipe. rosół z makaronem Chicken consommé with pasta
ZUPY faki staropolskie Beef tripe in an old Polish recipe rosół z makaronem Chicken consommé with pasta żurek z ziemniakami polanymi skwarkami oraz koperkiem Traditional Polish soup made from fermented
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI ZUPY. 15 zł. Pomidory z mozzarellą i bazylią (Tomatoes with mozzarella and basil) 20 zł. Tatar z łososia (Salmon tartare)
DANIE PRZYSTAWKI Pomidory z mozzarellą i bazylią (Tomatoes with mozzarella and basil) Tatar z łososia (Salmon tartare) Skrzydełka z kurczaka z miodem (Chicken wings with honey) Śledź pod pierzynką w oleju
Bardziej szczegółowo..: MENU :.. Śledź w oleju z cebulką (150 g) 8,00 zł Herring in oil with onion. Pierogi ruskie (300 g) 8,00 zł Russian dumplings
Przystawki Starters Befsztyk tatarski (120 g) Steak tartare 18,00 zł Śledź w oleju z cebulką (150 g) 8,00 zł Herring in oil with onion Pierogi ruskie (300 g) 8,00 zł Russian dumplings Pierogi z mięsem
Bardziej szczegółowoRESTAURACJA MENU. czynne: 16 00 22 00
RESTAURACJA MENU czynne: 16 00 22 00 Przystawki zimne rybne Śledź w oleju 70g Herring prepared in oil Śledź w śmietanie 70g Herring prepared in cream Śledź po kaszubsku 70g 10,00 zł Herring by kaszubsku
Bardziej szczegółowoMENU RESTAURACJA CZYNNA 14:00-22:00. Wykaz alergenów występujących w potrawach zaznaczono * cyfrą Agenda znajduje się na ostatniej stronie karty menu
MENU RESTAURACJA CZYNNA 14:00-22:00 Wykaz alergenów występujących w potrawach zaznaczono * cyfrą Agenda znajduje się na ostatniej stronie karty menu Śniadania Breakfast Zestaw śniadaniowy 22 zł Breakfast
Bardziej szczegółowoRestauracja Veena Willa Tanona Chaber ul. Skalna Białystok tel
Restauracja Veena Willa Tanona Chaber ul. Skalna 1 15-157 Białystok tel. 85 661 0023 www.veena.pl www.tanona.pl Zupy/ Soups: Strogonoff z paskami wołowiny na ostro Spicy stragonoff with beef Flaki wołowe
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI / STARTERS ZUPY / SOUPS
PRZYSTAWKI / STARTERS Sałatka Cezar z grillowanym kurczakiem 300 g Caesar salad with grilled chicken 300 g 29 zł Carpaccio z polędwicy wołowej z sosem z musztardy francuskiej - 140 g Carpaccio of beef
Bardziej szczegółowoDania Regionalne / Regional Dishes
Dania Regionalne / Regional Dishes 50 g oscypek z żurawiną 7.00 zł sheep's milk cheese, cranberry 130 g oscypek grillowany, żurawina, surówki 17.00 zł grilled sheep's milk cheese, cranberry, set of salads
Bardziej szczegółowoKarta Menu. Restauracja hotelowa AJAX *** Janki al. Krakowska 63. tel.: (22)
Karta Menu Restauracja hotelowa AJAX *** Janki al. Krakowska 63 tel.: (22) 720-55-63 www.hotel-janki.pl Lokal czynny od godz. 7.00 do godz. 21.00. Restaurant open from 7.00 a.m. till 9.00 p.m. Zakład gastronomiczny
Bardziej szczegółowoZESTAW ŚNIADANIOWY BREAKFAST SET
ZESTAW ŚNIADANIOWY BREAKFAST SET 12,00 Kiełbasa smażona, parówka, żurek, jajecznica (do wyboru) Fried sausage, hot sausage, rye flour soup, scrambled eggs (to choose) Talerzyk śniadaniowy(szynka, serek,
Bardziej szczegółowoTel. 507-686-417 Restauracja Gniazdo Smaku Kuchnia Polsko-Włoska Warszawa, ul. Samogłoska 15 tel. 507-686-417
Restauracja Gniazdo Smaku Kuchnia Polsko-Włoska Warszawa, ul. Samogłoska 15 Godziny Otwarcia: Poniedziałek-Piątek 11.00-19.00 Sobota-Niedziela 11.00-17.00 Tel. 507-686-417 MENU Poniedziałek Danie Obiadowe:
Bardziej szczegółowoRestauracja jest czynna od do Ostatnie zamówienie przyjmujemy do godz O alergeny w potrawach proszę zapytać kelnera.
Nikt nie może myśleć, kochać i spać dobrze, jeśli nie je dobrze. One cannot think well, love well, sleep well, if one has not dined well. Virginia Woolf Menu Wszystkie dania przygotowujemy wyłącznie ze
Bardziej szczegółowoSzef Kuchni poleca / Our Chef s Speciality
Szef Kuchni poleca / Our Chef s Speciality Zrazy z polędwiczki wieprzowej faszerowane borowikami w sosie sojowym, podane z gnocchi ziemniaczanymi i duetem marchwi 35,00zł Slices of pork tenderloin Filet
Bardziej szczegółowoŁosoś wędzony na śmietanie 200g 16,00 zł z ziemniaczanymi plackami Smoked salmon on potato pancakes with sour cream
Łosoś wędzony na śmietanie 200g 16,00 zł z ziemniaczanymi plackami Smoked salmon on potato pancakes with sour cream Carpaccio z kaczki w dijon z suszonymi pomidorami 100g 18.00 zł w towarzystwie oliwek
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI APPETIZERS
www.focushotels.pl PRZYSTAWKI APPETIZERS Sajgonki warzywne sos teriyaki / sos słodko-pikantny Veggie spring rolls teriyaki sauce / sweet chili sauce Panini z kurczakiem mozzarella / suszony pomidor / rukola
Bardziej szczegółowoPrzekąski zimne Cold Appetisers. Przystawki ciepłe Hot Appetisers
Przekąski zimne Cold Appetisers Carpaccio z polędwicy wołowej Beef tenderloin Carpaccio Tatar wołowy 35,00 zł Beef tartare Śledziowe trio 26,00zł Herring Trio Rollsy z jogurtowym dressingiem (WEGE) 25,00
Bardziej szczegółowoOFERTA NA ORGANIZACJĘ PRZYJĘCIA Z OKAZJI CHRZTU/KOMUNI. OPCJA I 85 PLN/os
OFERTA NA ORGANIZACJĘ PRZYJĘCIA Z OKAZJI CHRZTU/KOMUNI OPCJA I 85 PLN/os Zupa do wyboru: Domowy rosół z makaronem, marchewką i natką pietruszki Krem pomidorowy z grzankami serowymi Krem pieczarkowy z groszkiem
Bardziej szczegółowoSzanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500
Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500 Życząc prawdziwego relaksu oraz udanych negocjacji biznesowych w miłej atmosferze komfortu i dyskrecji polecamy wyśmienite potrawy naszej
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI APPETIZERS
www.focushotels.pl PRZYSTAWKI APPETIZERS Sajgonki warzywne sos teriyaki / sos słodko-pikantny Veggie spring rolls teriyaki sauce / sweet chili sauce Panini z kurczakiem mozzarella / suszony pomidor / rukola
Bardziej szczegółowoMENU. Restauracja czynna w godzinach Poniedziałek piątek Sobota niedziela Wszystkie podane ceny zawierają podatek VAT.
MENU Restauracja czynna w godzinach Poniedziałek piątek 10.00-22.00 Sobota niedziela 12.00-20.00 Wszystkie podane ceny zawierają podatek VAT. Przystawki Appetizers Wątróbka drobiowa na jabłkach i czerwonej
Bardziej szczegółowoList of allergens is on the last page of the menu card.
PRZYSTAWKI STARTERS Kaszanka na grzance 1,3,5,6,11 Grzanka z ciemnego pieczywa / kaszanka / karmelizowana cebula / gruszka / orzechy laskowe. Toast with black pudding 1,2,5,6,11 Brown bread toast / black
Bardziej szczegółowo*** MENU RESTAURACJA
*** MENU RESTAURACJA Szanowni Państwo, Zapraszamy do skorzystania z naszego menu, w którym dominują dania kuchni regionalnej i europejskiej. Jeśli mają Państwo ochotę na danie specjalne, którego nie zamieściliśmy
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS. Carpaccio z buraków. w sosie imbirowym z kozim serem. Łosoś na pieczywie żytnim. i serkiem mascarpone
PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS Carpaccio z buraków 15,00 zł w sosie imbirowym z kozim serem Beet carpaccio with ginger sauce with goat cheese Łosoś na pieczywie żytnim 19,00 zł i serkiem mascarpone Rye
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI ZUPY DANIA Z DROBIU. KOKTAJL Z KREWETEK 90g 12,50 zł. NALEŚNIKI WIOSENNE E-SAJGONKI 150g 8,50 zł. PALUSZKI KRABOWE Z SEZAMEM 100g 7,50 zł
PRZYSTAWKI KOKTAJL Z KREWETEK 90g 12,50 zł NALEŚNIKI WIOSENNE E-SAJGONKI 150g 8,50 zł PALUSZKI KRABOWE Z SEZAMEM 100g 7,50 zł PIEROŻKI HACAO na parze z owocami morza 120g 11,60 zł PIEROŻKI ADONG smażone
Bardziej szczegółowoMENU. Caprese pomidory przekładane mozzarellą z bazyliowym pesto 150 g Caprese salad - sliced tomato layered with mozzarella and pesto sauce
Przystawki / Appetizers MENU Bruschetta 120 g z pomidorami i mozzarellą Crispy croutons with tomato and mozzarella ze szpinakiem i serem feta Crispy croutons with spinach and feta cheese Caprese pomidory
Bardziej szczegółowoTatar wołowy z tradycyjnymi dodatkami (100 g.)...16,00 zł. Chopped beef, served with raw egg, onion, pickled mushrooms and cucumber
Przekąski / Starters Tatar wołowy z tradycyjnymi dodatkami (100 g.)....16,00 zł Chopped beef, served with raw egg, onion, pickled mushrooms and cucumber Zawiera alergeny: jajko, mleko, ziarna zbóż Śledź
Bardziej szczegółowoRestauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn
Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn Specjalność Szefa Kuchni: (Specialty of the Chef) 1. Żurek na wędzonce z nutą leśnych grzybów i domową kiełbasą (12zł) (Rye soup on rye sourdough with
Bardziej szczegółowoBistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:
Menu 1 Zupy / Soups Zupa grzybowa z grzankami Mushrooms soup with croutons lub/or Tradycyjny żurek podany z jajkiem i białą kiełbasą Traditional sour cream soup served with eggs and sausage Dania Główne/
Bardziej szczegółowoMenu Weselne. ,,Aleksandria 36-065 Dynów 1-go Maja 4 Tel: 166236490, 692431440 www.aleksandria-dynow.pl
Menu Weselne,,Aleksandria 36-065 Dynów 1-go Maja 4 Tel: 166236490, 692431440 www.aleksandria-dynow.pl Propozycja menu weselnego porcjowanego Przywitanie gości weselnych chlebem i sola oraz lampką wina
Bardziej szczegółowo