Endosystem ul.piłsudskiego 75c Wołomin tel tel./fax

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Endosystem ul.piłsudskiego 75c 05 200 Wołomin tel. +48 503 99 25 85 tel./fax +48 22 776 80 41 endosystem@endosystem.pl www.endosystem."

Transkrypt

1 Endosystem ul.piłsudskiego 75c Wołomin tel tel./fax

2 Spis treści Contents Elektrody monopolarne 6 Monopolar electrodes 6 Elektrody neutralne wielorazowe 48 Neutral electrodes reusable 48 Elektrody dentystycze & kosmetyczne 14 Monopolar electrodes dental & cosmetic 14 Kable do elektrod neutralnych 49 Neutral electrodes connecting cables 49 Monopolarne elektrody laparoskopowe 16 Monopolar laparoscopic electrodes 16 Kable monopolarne 52 Monopolar connecting cables 52 Uchwyty elektrod 17 Electrode handles 17 Koagulacja argonowa 56 Argon enhanced coagulation 56 Szczypce bipolarne 22 Bipolar forceps 22 Narzędzia do papillotomii 60 Papillotomy 60 Nożyczki bipolarne 24 Bipolar scissors 24 Narzędzia do polipektomii 61 Polypectomy snares 61 Bipolarne elektrody laparoskopowe 25 Bipolar laparoscopic instruments 25 Akcesoria jednorazowe 64 Single-use accessories 64 Bipolarne narzędzia PowerGrip 26 Bipolar instruments PowerGrip 26 Adaptery mono i bipolarne 65 Monopolar and bipolar adaptors 65 Kable bipolarne 28 Bipolar connecting cables 28 Inne akcesoria 66 Other accessories 66 Bipolarne elektrody laryngologiczne 32 Bipolar electrodes for laryngology 32 Włączniki nożne 67 Foot switches 67 Elektrody artroskopowe 36 Arthroscopic electrodes 36 Wózki pod diatermię 68 Trolleys 68 ThermoStapler Kleszczyki do bipolarnego zamykania naczyń 40 ThermoStapler Vessel sealing clamps 40 Aparaty serii ES 69 ES series systems 69 Elektrody neutralne jednorazowe 46 Neutral electrodes single-use

3 AKCESORIA MONOPOLARNE MONOPOLAR ACCESSORIES 2 5

4 ELEKTRODY MONOPOLARNE MONOPOLAR ELECTRODES Ø 4 mm Ø 2.4 mm R-201 Lancet prosty, owalny, 25 x 3.5 mm Lancet straight, oval shape 25 x 3.5 mm R-202 Lancet kątowy, romboidalny 19 x 1.8 mm Lancet angular, 19 x 1.8 mm R-203 Lancet prosty, romboidalny 25 x 1.8 mm Lancet straight, 25 x 1.8 mm R-204 Lancet prosty, wąski, 25 x 1.8 mm Lancet straight, 25 x 1.8 mm R-205 R-301 Nóż prosty, długość 25 mm Knife straight, length 25 mm R-206 R-300 Szpatuła owalna 2 x 24 mm Spatula 2 x 24 mm, oval shape R-207 Nóż prosty, długość 25 mm Knife, length 25 mm R-208 Lancet kątowy Lancet angular R-209 Lancet prosty Lancet straight R R Igła prosta, grubość 0.5 mm Needle, straight, 0.5 mm R R Igła prosta, grubość 0.7 mm Needle, straight, 0.7 mm 3 6 EMED T.Jakubik, R.Mazurek Sp.J. ul. Ryżowa 69a, Opacz k/w-wy, tel.: , fax: EMED T.Jakubik, R.Mazurek Sp.J. ul. Ryżowa 69a, Opacz near Warsaw, phone: , fax:

5 ELEKTRODY MONOPOLARNE MONOPOLAR ELECTRODES Ø 4 mm Ø 2.4 mm R R Kulka prosta 2 mm Ball, straight, 2 mm R R Kulka prosta 4 mm Ball, straight, 4 mm R R Kulka prosta 6 mm Ball, straight, 6 mm R R Kulka kątowa 2 mm Ball, angular, 2 mm R R Kulka kątowa 4 mm Ball, angular, 4 mm R R Pętla 5 mm Wire loop 5 mm R R Pętla 10 mm Wire loop 10 mm R R Pętla 14 mm Wire loop 14 mm UCHWYTY ELEKTROD MONOPOLARNYCH STR MONOPOLAR ELECTRODES HANDLES p

6 ELEKTRODY MONOPOLARNE MONOPOLAR ELECTRODES Ø 4 mm Ø 2.4 mm R R Pętla taśmowa 12 mm Ribbon loop electrode 12 mm R R Pętla taśmowa 16 mm Ribbon loop 16 mm R Igła prosta, krótka grubość 0.5 mm Needle electrode 0.5 mm R Igła prosta, krótka grubość 0.7 mm Needle electrode 0.7 mm R-216 Igła prosta 0.8 x 29 mm Needle, straight 0.8 x 29 mm R-227 Szpatuła prosta 3 x 24 mm Spatula, straight 3 x 24 mm, oval shape R Szpatuła prosta 2 x 16 mm, długość 40 mm Spatula, straight 2 x 16 mm length 40 mm R-232 Szpatuła prosta 2 x 16 mm długość 80 mm Spatula, straight 2 x 16 mm length 80 mm 5 8 EMED T.Jakubik, R.Mazurek Sp.J. ul. Ryżowa 69a, Opacz k/w-wy, tel.: , fax: EMED T.Jakubik, R.Mazurek Sp.J. ul. Ryżowa 69a, Opacz near Warsaw, phone: , fax:

7 ELEKTRODY MONOPOLARNE WOLFRAMOWE MONOPOLAR ELECTRODES Ø 4 mm Ø 2.4 mm R-223 R-323 R-224 R-324 R-225 R-325 R-226 R R R Igła wolframowa izolowana 0.5 x 20 mm, prosta Tungsten needle insulated 0.5 x 20 mm, straight Igła wolframowa izolowana 0.5 x20 mm, kątowa Tungsten needle, insulated 0.5 x 20 mm, angled Igła wolframowa izolowana 0.5 x 40 mm, prosta Tungsten needle insulated 0.5 x 40 mm, straight Igła wolframowa izolowana 0.5 x 40 mm, kątowa Tungsten needle insulated 0.5 x 40 mm, angled Igła wolframowa z izolacją ceramiczną 5mm, Ø 0.5 mm, prosta Tungsten needle with ceramic insulation 5 mm, Ø 0.5 mm, straight Igła wolframowa z izolacją ceramiczną 0.5 x 4 mm, kątowa Tungsten needle with ceramic insulation 0.5 x 4 mm, angled Igła wolframowa z izolacją ceramiczną 0.5 x 4 mm, prosta Tungsten needle with ceramic insulation 0.5 x 4 mm, straight ELEKTRODY MONOPOLARNE DO MIKRODYSEKCJI MONOPOLAR ELECTRODES Ø 4 mm R Igła wolframowa do mikrodysekcji, giętka 0.25mm x 4mm, długość 45 mm Microdissection tungsten needle, flexible 0.25 mm x 4 mm, length 45 mm R Igła wolframowa do mikrodysekcji, giętka zagięta 45 o, 0.25mm x 4mm, dł. 45 mm Microdissection tungsten needle, flexible angled 45 o, 0.25 mm x 4 mm, length 45 mm R-290 Igła wolframowa do mikrodysekcji 0.25 mm x 4mm, dł. 20 mm Microdissection tungsten needle 0.25 mm x 4 mm, length 20 mm 6 R Igła wolframowa do mikrodysekcji, giętka zagięta 45 o, 0.25mm x 4mm, dł. 20 mm Microdissection tungsten needle, flexible angled 45 o, 0.25 mm x 4 mm, length 20 mm 9

8 ELEKTRODY MONOPOLARNE MONOPOLAR ELECTRODES R Ø 4 Pętla 5 mm, długość 100 mm Wire loop electrode 5 mm, length 100 mm R Ø 4 Pętla 10 mm, długość 100 mm Wire loop electrode 10 mm, length 100 mm R Ø 4 R Ø 2.4 Kulka prosta 2 mm, długość 100 mm Ball electrode straight, 2 mm, length 100 mm R Ø 4 R Ø 2.4 Kulka prosta 4 mm, długość 100 mm Ball electrode straight, 4 mm, length 100 mm R Ø 4 Kulka prosta 6 mm, długość 100 mm Ball electrode straight, 6 mm, length 100 mm R Ø 4 R Ø 2.4 Kulka kątowa 6 mm, długość 100 mm Ball electrode angled, 6 mm, length 100 mm R Ø 4 Kulka kątowa 4 mm, długość 100 mm R Ø 2.4 Ball electrode angled, 4 mm, length 100 mm 7 10 EMED T.Jakubik, R.Mazurek Sp.J. ul. Ryżowa 69a, Opacz k/w-wy, tel.: , fax: EMED T.Jakubik, R.Mazurek Sp.J. ul. Ryżowa 69a, Opacz near Warsaw, phone: , fax:

9 ELEKTRODY MONOPOLARNE MONOPOLAR ELECTRODES R Ø 4 R Ø 2.4 Igła prosta 0.8 x 12mm, długość 100 mm Needle electrode straight, 0.8 x 12mm, length 100mm R Ø 4 Igła kątowa 0.8 x 12mm, długość 100 mm Needle electrode angled, 0.8 x 12mm, length 100mm R-242 Ø 4 Nóż prosty 2.4 x 10 mm, długość 100 mm Knife electrode 2.4 x 10 mm, straight, length 100 mm R-243 Ø 4 R Ø 2.4 Nóż kątowy 2.4 x 10 mm, długość 100 mm Knife electrode 2.4 x 10 mm, angled, length 100 mm R-244 Ø 4 Lancet prosty, romboidalny, długość 100 mm Lancet electrode, rhomboidal, straight, length 100mm R Ø 4 R-341 Ø 2.4 Nóż prosty 25 mm, długość 100 mm Knife straight 25 mm, length 100 mm R-246 Ø 4 R-346 Ø 2.4 Półpętla 10 x 10 mm, długość 120 mm Loop electrode 10 x 10 mm, length 120 mm

10 ELEKTRODY MONOPOLARNE MONOPOLAR ELECTRODES R-250 Ø 4 Półpętla 20 x 15 mm, długość 120 mm R-350 Ø 2.4 Loop electrode 20 x 15 mm, length 120 mm R-251 Ø 4 Półpętla 20 x 20 mm, długość 120 mm R-351 Ø 2.4 Loop electrode 20 x 20 mm, length 120 mm R-252 Ø 4 Półpętla 26 x 20 mm, długość 120 mm R-352 Ø 2.4 Loop electrode 26 x 20 mm, length 120 mm R-264 Ø 4 Żagielek do konizacji 10 x 25 mm R-364 Ø 2.4 Loop electrode 10 x 25 mm R-262 Ø 4 Żagielek do konizacji 15 x 25 mm R-362 Ø 2.4 Loop electrode 15 x 25 mm R-263 Ø 4 Żagielek do konizacji 20 x 25 mm R-363 Ø 2.4 Loop electrode 20 x 25 mm 9 12 EMED T.Jakubik, R.Mazurek Sp.J. ul. Ryżowa 69a, Opacz k/w-wy, tel.: , fax: EMED T.Jakubik, R.Mazurek Sp.J. ul. Ryżowa 69a, Opacz near Warsaw, phone: , fax:

11 ELEKTRODY MONOPOLARNE MONOPOLAR ELECTRODES R-258 Ø 4 Półpętla 10 mm, długość 120 mm R-358 Ø 2.4 Loop 10 mm, length 120 mm R-259 Ø 4 Półpętla 15 mm, długość 120 mm R-359 Ø 2.4 Loop electrode 15 mm, length 120 mm R-260 Ø 4 Półpętla 20 mm, długość 120 mm R-360 Ø 2.4 Loop electrode 20 mm, length 120 mm R-261 Ø 4 Półpętla 25 mm, długość 120 mm R-361 Ø 2.4 Loop electrode 25 mm, length 120 mm R-270 Ø 4 Igła zagięta z izolowanym trzpieniem Needle electrode angled, insulated R-271 Ø 4 Kulka zagięta 2 mm, z izolowanym trzpieniem Ball electrode 2 mm, angled, insulated

12 ELEKTRODY DENTYSTYCZE I KOSMETYCZNE MONOPOLAR ELECTRODES DENTAL & COSMETIC Ø 1.6 mm R-401 Igła prosta 0.2 mm Needle electrode 0.2 mm R-402 Igła kątowa 45 o Needle electrode, angled 45 o R-404 Pętla 3 mm Loop electrode 3 mm R-405 Pętla 5 mm Loop electrode 5 mm R-406 Pętla 8 mm Loop electrode 8 mm R-416 Igła kątowa 30 o 1.7 mm Needle electrode, 1.7mm, angled 30 o R-417 Kulka kątowa 1.7 mm Ball electrode 1.7 mm, angled R Kulka prosta 1.7 mm Ball electrode 1.7mm, straight R-418 Kulka kątowa 3 mm Ball electrode 3 mm, angled R Kulka prosta 3 mm Ball electrode 3 mm, straight R-419 Elektroda do koagulacji, prosta Coagulation electrode, straight ELEKTRODY MOGĄ BYĆ UŻYWANE Z UCHWYTAMI 4MM Z ADAPTEREM R DENTAL & COSMETIC ELECTRODES CAN BE USED WITH 4 MM MONOPOLAR HANDLES WITH ELECTRODE ADAPTOR R EMED T.Jakubik, R.Mazurek Sp.J. ul. Ryżowa 69a, Opacz k/w-wy, tel.: , fax: EMED T.Jakubik, R.Mazurek Sp.J. ul. Ryżowa 69a, Opacz near Warsaw, phone: , fax:

13 ADAPTERY ELEKTROD MONOPOLARNYCH MONOPOLAR ELECTRODES ADAPTORS Scale 1:1 R Adapter elektrody służy do podłączania elektrod o średnicy 2.4 mm do uchwytów 4 mm Adaptor for 2.4 mm electrodes to 4 mm handles Scale 1: Adapter elektrody służy do podłączania elektrod o średnicy 0.8 mm do uchwytów 4 mm Adaptor for 0.8 mm electrodes to 4 mm handles Scale 1:1 R Adapter elektrody służy do podłączania elektrod o średnicy 1.6 mm do uchwytów 4 mm Adaptor for 1.6 mm electrodes to 4 mm handles PRZEDŁUŻACZ DO ELEKTROD STANDARDOWYCH EXTENSION TO STANDARD ELECTRODES R R-275 Ø 4 Przedłużacz do elektrod standardowych 4 mm, długość 150 mm Extension to standard 4 mm electrodes, length 150 mm Przedłużacz do elektrod standardowych 4 mm, długość 100 mm Extension to standard 4 mm electrodes, length 100 mm R-339 R Ø 2.4 Przedłużacz do elektrod 2.4 mm, długość 100 mm Extension to electrodes 2.4 mm, length 100 mm Przedłużacz do elektrod 2.4 mm, długość 150 mm Extension to electrodes 2.4 mm, length 150 mm WYDŁUŻONY IZOLOWANY TRZPIEŃ UMOŻLIWIA UŻYTKOWNIKOWI BEZPIECZNE DOTARCIE DO GŁĘBIEJ POŁOŻONYCH STRUKTUR. THE EXTENDED INSULATED TANG IS ENABLING SAFE REACHING TO DEEPER TISSUE STRUCTURES

14 MONOPOLARNE ELEKTRODY LAPAROSKOPOWE MONOPOLAR LAPAROSCOPIC ELECTRODES Ø 4 mm Szpatuła, długość 360 mm Spatula, length 360 mm Szpatułka z kanałem ssącym długość 360 mm Spatula with suction tube length 360 mm Hak duży, długość 360 mm Hook strong, length 360 mm Hak duży z kanałem ssącym długość 360 mm Hook strong with suction tube length 360 mm Hak mały, długość 360 mm Hook thin, length 360 mm Hak mały z kanałem ssącym długość 360 mm Hook thin with suction tube length 360 mm Igła, długość 360 mm Needle, length 360 mm Igła z kanałem ssącym długość 360 mm Needle with suction tube length 360 mm POŁĄCZENIE: KABLE MONOPOLARNE LAPAROSKOPOWE STR. 52 CONNECTION: MONOPOLAR LAPAROSCOPIC CABLES P EMED T.Jakubik, R.Mazurek Sp.J. ul. Ryżowa 69a, Opacz k/w-wy, tel.: , fax: EMED T.Jakubik, R.Mazurek Sp.J. ul. Ryżowa 69a, Opacz near Warsaw, phone: , fax:

15 UCHWYTY ELEKTROD szerokie ELECTRODE HANDLES large Uchwyt elektrody 4 mm Do aparatów EMED/Martin/ Berchtold/Valleylab Długość kabla 4 m Monopolar electrode handle 4mm. For EMED/Martin/ Berchtold/Valleylab generators Cable 4 m Uchwyt elektrody 2.4 mm Do aparatów EMED/Martin/ Berchtold/Valleylab Długość kabla 4 m Monopolar electrode handle 2.4 mm For EMED/Martin/ Berchtold/Valleylab generators Cable 4 m Ø 5 mm Uchwyt elektrody 4 mm Do aparatów ERBE ACC/ICC Długość kabla 4 m Monopolar electrode handle 4 mm For ERBE ACC/ICC generators Cable 4 m Uchwyt elektrody 2.4 mm Do aparatów ERBE ACC/ICC Długość kabla 4 m Monopolar electrode handle 2.4 mm For ERBE ACC/ICC generators Cable 4 m Uchwyt elektrody 4 mm Do aparatów Martin/Berchtold Długość kabla 4 m Monopolar electrode handle 4mm For Martin/Berchtold generators Cable 4 m Uchwyt elektrody 2.4 mm. Do aparatów Martin/Berchtold Długość kabla 4 m. Monopolar electrode handle 2.4 mm For Martin/Berchtold generators Cable 4 m DO 450 CYKLI STERYLIZACJI UP TO 450 CYCLES

16 UCHWYTY ELEKTROD wąskie ELECTRODE HANDLES small Uchwyt elektrody 4 mm Do aparatów EMED/Martin/ Berchtold/Valleylab Długość kabla 3 m Monopolar electrode handle 4 mm For EMED/Martin/Berchtold/ Valleylab generators Cable 3 m Ø 5 mm Uchwyt elektrody 4 mm Do aparatów ERBE ACC/ICC Długość kabla 4.5 m Monopolar electrode handle 4 mm. For ERBE ACC/ICC generators Cable 4.5 m Uchwyt elektrody 2.4 mm Do aparatów ERBE ACC/ICC Długość kabla 4.5 m Monopolar electrode handle 2.4 mm. For ERBE ACC/ICC generators Cable 4.5 m Uchwyt elektrody 4 mm Do aparatów Martin/Berchtold Długość kabla 4.5 m Monopolar electrode handle 4mm. For Martin/Berchtold generators Cable 4.5 m TYPY WTYKÓW MONOPOLARNYCH MONOPOLAR PLUGS TYPES 3-pin plug US Plug BERCHTOLD/MARTIN ERBE ICC/ACC ERBE T-serie Wtyk typu 3-PIN PLUG Jest to najczęściej spotykany rodzaj wtyku. Występuje w aparatach EMED, ponadto pasuje do aparatów Berchtold, Martin, Eschman, niektórych wersji aparatów Erbe oraz do wyjść monopolarnych (tylko tych niesterowanych pedałem) aparatów Tyco, Conmed. Wtyk typu US-PLUG Wtyk ten pasuje do wyjść monopolarnych (tylko tych sterowanych pedałem) aparatów Tyco, Conmed. Jest on używany do zabiegów laparoskopowych. Wtyk typu MARTIN Wtyk ten pasuje do wyjść monopolarnych aparatów Martin oraz Berchtold. Aparaty te posiadają wyjścia uniwersalne pozwalające podłączać również wtyki 3-PIN PLUG. Wtyk typu ERBE ICC/ACC Wtyk ten występuje tylko w aparatach firmy ERBE. Wtyk typu ERBE/T Wtyk ten występuje tylko w aparatach firmy ERBE seria T PIN TYPE PLUG This is the most popular type of plug. It is found in EMED devices and it is also compatible with Berchtold, Martin and Eschman devices as well as with some versions of Erbe devices and with monopolar outputs US TYPE PLUG This plug is compatible with monopolar outputs (only those which are controlled by foot switch) of Tyco and Conmed devices. It is used in laparoscopic cables. MARTIN TYPE PLUG This plug is compatible with monopolar outputs of Martin and Berchtold devices. These devises are also equipped with universal outputs to 3-PIN PLUG connection. ERBE ICC/ACC TYPE PLUG This type of plug occurs only in ERBE devices. ERBE/T TYPE PLUG This type of plug occurs only in ERBE (T- serie) devices. 18 EMED T.Jakubik, R.Mazurek Sp.J. ul. Ryżowa 69a, Opacz k/w-wy, tel.: , fax: EMED T.Jakubik, R.Mazurek Sp.J. ul. Ryżowa 69a, Opacz near Warsaw, phone: , fax:

17 UCHWYTY ELEKTROD bez przycisków ELECTRODE HANDLES without switches Ø 4 mm Uchwyt elektrody 4 mm Do aparatów EMED/ERBE T-serie Długość kabla 3 m Electrode handle 4 mm For EMED/ERBE T-serie generators Cable 3 m Uchwyt elektrody 4 mm Do aparatów Martin/Berchtold Długość kabla 3 m Electrode handles 4 mm For Martin/Berchtold generators Cable 3 m Ø 8 mm Uchwyt elektrody 4 mm Do aparatów Valleylab Długość kabla 3 m Electrode handles 4 mm For Valleylab generators Cable 3 m UCHWYTY BEZ PRZYCISKÓW WYMAGAJĄ UŻYCIA WŁĄCZNIKA NOŻNEGO. ELECTRODES HANDLES WITHOUT SWITCH-BUTTON REQUIRE FOOT-SWITCH FOR MONOPOLAR OUTPUT ACTIVATION. UCHWYTY DO IGIEŁ EPILACYJNYCH EPILATION NEEDLES HANDLES Uchwyt igieł epilacyjnych, Ø 0.8 mm typ-k, rozłączny kabel, długość 1.5 m wtyk 4mm Handle for epilation needles, 0,8 mm, type-k, separate cable 1.5 m, 4 mm plug Uchwyt igieł epilacyjnych, Ø 1.25 mm typ-f, rozłączny kabel, długość 1.5 m wtyk 4mm Handle for epilation needles, 1.25 mm, type-f, separate cable 1.5 m, 4 mm plug

18 UCHWYTY JEDNORAZOWE SINGLE-USE MONOPOLAR HANDLES Jednorazowy uchwyt z nożem 2.4 mm, 2 przyciski, kabel 3 m, wtyk 3-bolc. Opak. 40 szt., dostępne też pojedynczo Disposable handle with blade electrode, 2 switches, 3 m cable 40 pcs. F4798/ERBE Jednorazowy uchwyt z nożem, 2 przyciski, wtyk 5 mm, kabel 5m, do aparatów ERBE, 1 szt. Disposable hand switch, sterile, knife, cable 5 m for ERBE, 1 piece F4798 Jednorazowy uchwyt z nożem, dwa przyciski, kabel 3 m, do aparatów EMED, 1 szt. Disposable hand switch, knife, cable 3 m, for EMED, 1 piece F4798/75H Jednorazowy uchwyt z nożem, czyścikiem i pojemnikiem, kabel 3.2 m, wtyk 3-bolc. 1szt. Disposable handle with knife electrode, holster and sterile tip cleaner pad, 2 switches, cable 3.2 m, 1 piece EMED T.Jakubik, R.Mazurek Sp.J. ul. Ryżowa 69a, Opacz k/w-wy, tel.: , fax: EMED T.Jakubik, R.Mazurek Sp.J. ul. Ryżowa 69a, Opacz near Warsaw, phone: , fax:

19 AKCESORIA BIPOLARNE BIPOLAR ACCESSORIES 18 21

20 SZCZYPCE BIPOLARNE BIPOLAR FORCEPS TIP D (0.5 mm) TIP E (igła) (needle) Szczypce proste 110 mm Forceps straight 110 mm Szczypce kątowe 110 mm Forceps angled 110 mm A (2 mm) C (1 mm) A (2 mm) D (0.5 m) C (1 mm) E (igła) (needle) E (igła) (needle) F (profil) F (profil) Szczypce kątowe Forceps angled Szczypce proste Forceps straight mm, TIP C 195 mm, TIP A 195 mm, TIP C 195 mm, TIP F 160 mm, TIP C 160 mm, TIP D 160 mm, TIP E mm, TIP A 220 mm, TIP C 195 mm, TIP A 195 mm, TIP C 195 mm, TIP F 160 mm, TIP A 160 mm, TIP C 160 mm, TIP E EMED T.Jakubik, R.Mazurek Sp.J. ul. Ryżowa 69a, Opacz k/w-wy, tel.: , fax: EMED T.Jakubik, R.Mazurek Sp.J. ul. Ryżowa 69a, Opacz near Warsaw, phone: , fax:

21 SZCZYPCE BIPOLARNE BIPOLAR FORCEPS A (2 mm) C (1 mm) D (0.5 m) E (igła) (needle) C (1 mm) C (1 mm) F (profil) Szczypce bagnetowe, kątowe dół Forceps bayonet, angled down Szczypce bagnetowe, kątowe góra Forceps bayonet, angled up Szczypce bagnetowe Forceps bayonet mm, TIP C mm, TIP C 195 mm, TIP C POŁĄCZENIE: KABLE BIPOLARNE STR. 28 DO APARATÓW EMED KABEL CONNECTION: BIPOLAR CABLES P. 28 FOR EMED UNITS CABLE mm, TIP D 220 mm, TIP E 195 mm, TIP A 195 mm, TIP C 195 mm, TIP E 195 mm, TIP F 160 mm, TIP C 160 mm, TIP D 160 mm, TIP E 23

22 NOŻYCZKI BIPOLARNE BIPOLAR SCISSORS Nożyczki bipolarne BiTech, długość 18 cm Nożyczki bipolarne BiTech, długość 21 cm Nożyczki bipolarne BiTech, długość 23 cm Nożyczki bipolarne BiTech, długość 28 cm Bipolar scissors BiTech, 18 cm length Bipolar scissors BiTech, 21 cm length Bipolar scissors BiTech, 23 cm length Bipolar scissors BiTech, 28 cm length NARZĘDZIE SŁUŻY DO MECHANICZNEGO CIĘCIA Z JEDNOCZESNĄ KOAGULACJĄ BIPOLARNĄ. NOŻYCZEK NIE NALEŻY UŻYWAĆ W TRYBIE CIĘCIA BIPOLARNEGO BIPOLAR SCISSORS ARE INTENDED FOR MECHANICAL CUTTING WITH SIMULTANEOUS BIPOLAR COAGULATION DO NOT USE BIPOLAR SCISSORS IN BIPOLAR CUTTING MODE Kabel bipolarny do nożyczek Aparaty: EMED, VALLEYLAB, TYCO Bipolar cable for scissors EMED, VALLEYLAB and TYCO devices Kabel bipolarny do nożyczek Aparaty: ERBE Bipolar cable for scissors ERBE devices Kabel bipolarny do nożyczek Aparaty: Berchtold/Martin Bipolar cable for scissors Berchtold/Martin devices EMED T.Jakubik, R.Mazurek Sp.J. ul. Ryżowa 69a, Opacz k/w-wy, tel.: , fax: EMED T.Jakubik, R.Mazurek Sp.J. ul. Ryżowa 69a, Opacz near Warsaw, phone: , fax:

23 BIPOLARNE ELEKTRODY LAPAROSKOPOWE BIPOLAR LAPAROSCOPIC INSTRUMENTS Bipolarny instrument laparoskopowy 34 cm z rączką zwykłą, bez elektrody Bipolar laparoscopic handle, tube 34cm without insert Bipolarny instrument laparoskopowy 34 cm z rączką Scarfi, bez elektrody Bipolar laparoscopic handle Dr Scarfi type tube 34 cm, without insert Adapter instrumentu , do kabla bipolarnego z płaską wtyczką (np ) Adaptor for bipolar cable for handles , Elektroda laparoskopowa bipolarna 34 cm szczypce ząbkowane Laparoscopic bipolar insert 34 cm electrode Kleppinger type Elektroda laparoskopowa bipolarna 34 cm okienkowa Laparoscopic bipolar insert 34 cm electrode Hirsch type Elektroda laparoskopowa bipolarna 34 cm szczypce gładkie 3mm Bipolar laparoscopic insert 34 cm not serrated forceps 3 mm Elektroda laparoskopowa bipolarna 34 cm szczypce 1 mm Laparoscopic bipolar insert 34 cm electrode forceps 1 mm Elektroda laparoskopowa bipolarna 34 cm nożyczki kątowe Laparoscopic bipolar insert 34 cm electrode scissors curved POŁĄCZENIE: KABLE BIPOLARNE STR. 28 DO APARATÓW EMED KABEL CONNECTION: BIPOLAR CABLES P. 28 FOR EMED UNITS CABLE NOŻYCZEK NIE NALEŻY UŻYWAĆ W TRYBIE CIĘCIA BIPOLARNEGO! DO NOT USE BIPOLAR SCISSORS IN BIPOLAR CUTTING MODE!

24 BIPOLARNE NARZĘDZIA PowerGrip BIPOLAR INSTRUMENTS PowerGrip Uchwyt bipolarnego instrumentu laparoskopowego PowerGrip - handle Rurka do bipolarnego instrumentu laparoskopowego, długość 34 cm PowerGrip - shaft, length 34 cm Rurka do bipolarnego instrumentu laparoskopowego, długość 10 cm PowerGrip - shaft, length 10 cm ThermoStapler Wkład do instrumentu PowerGrip, disektor Maryland Długość 10 cm PowerGrip insert, dissector Maryland Length 10 cm Wkład do instrumentu PowerGrip, disektor Maryland Długość 34 cm PowerGrip insert, dissector Maryland Length 34 cm ThermoStapler Wkład do instrumentu PowerGrip, grasper Długość 10 cm PowerGrip insert, large grasping forceps Length 10 cm Wkład do instrumentu PowerGrip, grasper Długość 34 cm PowerGrip insert, large grasping forceps Length 34 cm PODŁĄCZENIE KABLE BIPOLARNE STR. 28 DO APARATÓW EMED KABEL CONNECTION BIPOLAR CABLES P. 28 FOR EMED UNITS CABLE EMED T.Jakubik, R.Mazurek Sp.J. ul. Ryżowa 69a, Opacz k/w-wy, tel.: , fax: EMED T.Jakubik, R.Mazurek Sp.J. ul. Ryżowa 69a, Opacz near Warsaw, phone: , fax:

25 BIPOLARNE NARZĘDZIA PowerGrip BIPOLAR INSTRUMENTS PowerGrip Wkład do instrumentu PowerGrip, szczypce lekko zakrzywione Długość 34 cm PowerGrip insert, forceps delicate curved Length 34 cm Wkład do instrumentu PowerGrip, mikro-grasper Długość 34cm PowerGrip insert, grasper micro grasping forceps Length 34 cm Wkład do instrumentu PowerGrip, grasper zakrzywiony Długość 34 cm PowerGrip insert, grasping forceps curved Length 34 cm Wkład do instrumentu PowerGrip, nożyczki zakrzywione Długość 34 cm PowerGrip insert, scissors curved Length 34 cm Wkład do instrumentu PowerGrip, grasper ząbkowany, pełny Długość 34 cm PowerGrip insert, grasping forceps, toothed, large Length 34 cm Wkład do instrumentu PowerGrip, disektor Maryland, szeroki Długość 34 cm PowerGrip insert, dissector Maryland, wide Length 34 cm NARZĘDZIA LAPAROSKOPOWE DO SYSTEMU THERMOSTAPLER LAPAROSCOPIC INSTRUMENTS FOR THERMOSTAPLER NOŻYCZEK NIE NALEŻY UŻYWAĆ W TRYBIE CIĘCIA BIPOLARNEGO. DO NOT USE BIPOLAR SCISSORS IN BIPOLAR CUTTING MODE

26 KABLE BIPOLARNE BIPOLAR CONNECTING CABLES Wtyk prosty kabla od strony instrumentu Plug, straight, instrument side Wtyk kabla od strony aparatu Plug, generator side Długość 3 m Length 3 m Długość 4 m Length 4 m Długość 5 m Length 5 m Ø 4 mm Kabel szczypiec bipolarnych wtyk 2-bolcowy 29 mm EMED, VALLEYLAB, TYCO Bipolar cable 2-pin 29 mm plug EMED, VALLEYLAB, TYCO Kabel szczypiec bipolarnych do aparatów ERBE Bipolar cable ERBE Kabel szczypiec bipolarnych Berchtold/Martin Bipolar cable Berchtold/Martin Ø 6.3 mm Ø 4 mm Kabel szczypiec bipolarnych EMED do aparatu ES120 starego typu Bipolar cable EMED for ES120 old version generator EMED T.Jakubik, R.Mazurek Sp.J. ul. Ryżowa 69a, Opacz k/w-wy, tel.: , fax: EMED T.Jakubik, R.Mazurek Sp.J. ul. Ryżowa 69a, Opacz near Warsaw, phone: , fax:

27 KABLE BIPOLARNE BIPOLAR CONNECTING CABLES Wtyk kątowy kabla od strony instrumentu Plug, angled, instrument side Wtyk kabla od strony aparatu Plug, generator side Długość 3 m Length 3 m Długość 4 m Length 4 m Długość 5 m Length 5 m Ø 4 mm Kabel szczypiec bipolarnych wtyk 2-bolcowy 29 mm EMED, VALLEYLAB, TYCO Bipolar cable 2-pin 29 mm plug EMED, VALLEYLAB, TYCO Kabel szczypiec bipolarnych do aparatów ERBE Bipolar cable ERBE Kabel szczypiec bipolarnych Berchtold/Martin Bipolar cable Berchtold/Martin

28 NOTATKI NOTES EMED T.Jakubik, R.Mazurek Sp.J. ul. Ryżowa 69a, Opacz k/w-wy, tel.: , fax: EMED T.Jakubik, R.Mazurek Sp.J. ul. Ryżowa 69a, Opacz near Warsaw, phone: , fax:

29 LARYNGOLOGIA LARYNGOLOGY 28 31

30 BIPOLARNE ELEKTRODY LARYNGOLOGICZNE BIPOLAR ELECTRODES FOR LARYNGOLOGY długość robocza 130 mm length 130 mm Elektroda bipolarna kontaktowa, prosta, końcówka zagięta 45 o, długość 130 mm Bipolar contact electrode, straight, tip angled 45 o, length 130 mm długość robocza 130 mm length 130 mm Elektroda bipolarna kontaktowa, zagięta, końcówka prosta, długość 130 mm Bipolar contact electrode, angled, tip straight, length 130 mm długość robocza 100 mm length 100 mm Elektroda bipolarna kontaktowa, zagięta, końcówka zagięta 45 o, długość 100 mm Bipolar contact electrode, angled, tip angled 45 o, length 100 mm POŁĄCZENIE: KABLE BIPOLARNE STRONA 28 DO APARATÓW EMED KABEL CONNECTION: BIPOLAR CABLES PAGE 28 FOR EMED UNITS CABLE EMED T.Jakubik, R.Mazurek Sp.J. ul. Ryżowa 69a, Opacz k/w-wy, tel.: , fax: EMED T.Jakubik, R.Mazurek Sp.J. ul. Ryżowa 69a, Opacz near Warsaw, phone: , fax:

31 BIPOLARNE ELEKTRODY LARYNGOLOGICZNE BIPOLAR ELECTRODES FOR LARYNGOLOGY długość robocza 330 mm length 330 mm Elektroda bipolarna kontaktowa, zagięta, końcówka zagięta 45 o, długość 330 mm Bipolar contact electrode, angled, tip angled 45 o, length 330 mm długość robocza 115 mm length 115 mm Elektroda bipolarna kontaktowa, zagięta 45 o, końcówka zagięta 45 o, długość 115 mm Bipolar contact electrode, angled 45 o, tip angled 45 o, length 115 mm długość robocza 90 mm length 90 mm Elektroda bipolarna kontaktowa, zagięta 90 o, końcówka zagięta 45 o, długość 90 mm Bipolar contact electrode, angled 90 o, tip angled 45 o, length 90 mm

32 NOTATKI NOTES EMED T.Jakubik, R.Mazurek Sp.J. ul. Ryżowa 69a, Opacz k/w-wy, tel.: , fax: EMED T.Jakubik, R.Mazurek Sp.J. ul. Ryżowa 69a, Opacz near Warsaw, phone: , fax:

33 ARTROSKOPIA ARTHROSCOPY 32 35

34 ELEKTRODY MONOPOLARNE ARTROSKOPOWE MONOPOLAR ARTHROSCOPIC ELECTRODES R Ø 4 mm Igła kątowa 90 o, 1.5 mm, Ø 0.6 mm, długość 115 mm Needle electrode 1.5 mm, tip 0.6 mm, angled 90 o, length 115 mm R Ø 4 mm Igła kątowa 90 o, 4 mm, Ø 0.6 mm, długość 115 mm Needle electrode 4 mm, tip 0.6 mm, angled 90 o, length 115 mm R Ø 4 mm Nóż kątowy 45 o, 3 mm, Ø 0.4 mm, długość 115 mm Knife electrode 3 mm, tip 0.4 mm, angled 45 o, length 115 mm R Ø 4 mm Elektroda klawiszowa 90 o 3 mm, Ø 1.5mm, długość 115 mm Keying electrode 3 mm, tip 1.5 mm, angled 90 o, length 115 mm R Ø 4 mm Kulka prosta, Ø 3 mm, długość 115 mm Ball electrode, tip 3mm, straight, length 115 mm POŁĄCZENIE: UCHWYTY MONOPOLARNE STR CONNECTION: MONOPOLAR HANDLES P EMED T.Jakubik, R.Mazurek Sp.J. ul. Ryżowa 69a, Opacz k/w-wy, tel.: , fax: EMED T.Jakubik, R.Mazurek Sp.J. ul. Ryżowa 69a, Opacz near Warsaw, phone: , fax:

35 BIPOLARNE ELEKTRODY WAPORYZACYJNE BIPOLAR VAPORIZATION ELECTRODES R Elektroda igłowa zagięta 90 o, 1.5mm, TIP 0.6mm, do cięcia, długość 115mm Needle electrode, angled 90 o, 1.5mm, TIP 0.6mm, for cutting, length 115mm R Elektroda igłowa zagięta 90 o, 4 mm x 0.6 mm, długość 115 mm Needle electrode, angled 90 o, 4mm x 0.6mm, for cutting, length 115mm R Elektroda klawiszowa 90 o, 4 mm, 0.6 mm, do cięcia i waporyzacji, długość 115 mm Keying electrode, angled 90 o, TIP 0.6mm, for cutting and vaporization, length 115mm R Elektroda kulkowa, 2.4 mm, do waporyzacji, długość 115mm Ball electrode, straight, 2.4mm, for vaporization, length 115mm R COBRA - elektroda pętlowa, do cięcia i waporyzacji, długość 115mm COBRA - loop electrode, for cutting and vaporization, length 115mm R-871 PHAZER - elektroda do waporyzacji, zagięta 70 o, 2.4mm, długość 115mm PHAZER - electrode, angled 70 o, 2.4mm, for vaporization, length 115mm POŁĄCZENIE: KABLE BIPOLARNE STRONA 28 DO APARATÓW EMED KABEL CONNECTION: BIPOLAR CABLES PAGE 28 FOR EMED UNITS CABLE

36 NOTATKI NOTES EMED T.Jakubik, R.Mazurek Sp.J. ul. Ryżowa 69a, Opacz k/w-wy, tel.: , fax: EMED T.Jakubik, R.Mazurek Sp.J. ul. Ryżowa 69a, Opacz near Warsaw, phone: , fax:

37 ThermoStapler Kleszczyki do bipolarnego zamykania naczyń ThermoStapler Vessel sealing clamps 36

38 ThermoStapler Kleszczyki do bipolarnego zamykania naczyń zagięte ThermoStapler Vessel sealing clamps, angled Kleszczyki do bipolarnego zamykania naczyń, zagięte, długość 18 cm Vessel sealing clamps, angled, length 18 cm Kleszczyki do bipolarnego zamykania naczyń, zagięte, długość 23 cm Vessel sealing clamps, angled, length 23 cm Kleszczyki do bipolarnego zamykania naczyń, zagięte, długość 28 cm Vessel sealing clamps, angled, length 28 cm POŁĄCZENIE: KABLE BIPOLARNE STRONA 28 DO APARATÓW EMED KABEL CONNECTION: BIPOLAR CABLES PAGE 28 FOR EMED UNITS CABLE EMED T.Jakubik, R.Mazurek Sp.J. ul. Ryżowa 69a, Opacz k/w-wy, tel.: , fax: EMED T.Jakubik, R.Mazurek Sp.J. ul. Ryżowa 69a, Opacz near Warsaw, phone: , fax:

39 ThermoStapler Kleszczyki do bipolarnego zamykania naczyń proste ThermoStapler Vessel sealing clamps, straight Kleszczyki do bipolarnego zamykania naczyń, proste, długość 18 cm Vessel sealing clamps, straight, length 18 cm Kleszczyki do bipolarnego zamykania naczyń, proste, długość 23 cm Vessel sealing clamps, straight, length 23 cm Kleszczyki do bipolarnego zamykania naczyń, proste, długość 28 cm Vessel sealing clamps, straight, length 28 cm NARZĘDZIA DO BIPOLARNEGO MODUŁU ZAMYKANIA NACZYŃ THERMOSTAPLER INSTUMENTS FOR ThermoStapler SYSTEM

40 ThermoStapler Kleszczyki do bipolarnego zamykania naczyń zagięte ThermoStapler Vessel sealing clamps, angled Kleszczyki do bipolarnego zamykania naczyń, zagięte, tip 3mm, długość 16cm Vessel sealing clamps, angled, tip 3mm, length 16 cm Nożyczki bipolarne do zamykania naczyń, zagięte, długość 19 cm ThermoStapler scissor-clamp, angled, length 19 cm Nożyczki bipolarne do zamykania naczyń, proste, długość 19 cm ThermoStapler scissor-clamp, straight, length 19 cm Nożyczki bipolarne do zamykania naczyń, zagięte, długość 14 cm ThermoStapler scissor-clamp, angled, length 14 cm Nożyczki bipolarne do zamykania naczyń, proste, długość 14 cm ThermoStapler scissor-clamp, straight, length 14 cm EMED T.Jakubik, R.Mazurek Sp.J. ul. Ryżowa 69a, Opacz k/w-wy, tel.: , fax: EMED T.Jakubik, R.Mazurek Sp.J. ul. Ryżowa 69a, Opacz near Warsaw, phone: , fax:

41 ThermoStapler Kleszczyki do bipolarnego zamykania naczyń zagięte ThermoStapler Vessel sealing clamps, angled ThermoStapler, kleszczyki do bipolarnego zamykania naczyń, zagięte, ząbkowane, długość 23 cm ThermoStapler, vessel sealing clamps, angled, length 23 cm ThermoStapler, kleszczyki do bipolarnego zamykania naczyń, zagięte, gładkie, długość 23 cm ThermoStapler, vessel sealing clamps, angled, length 23 cm POŁĄCZENIE: KABEL BIPOLARNY LUB STR. 44 CONNECTION: BIPOLAR CABLE LUB P

42 KABEL BIPOLARNY BIPOLAR CABLE Długość 3 m Length 3 m Długość 5 m Length 5 m Kabel bipolarny do instrumentu uszczelniająco-tnącego oraz do instrumentów ThermoStapler , Bipolar cable for scissor-clamp and ThermoStapler clamps , EMED T.Jakubik, R.Mazurek Sp.J. ul. Ryżowa 69a, Opacz k/w-wy, tel.: , fax: EMED T.Jakubik, R.Mazurek Sp.J. ul. Ryżowa 69a, Opacz near Warsaw, phone: , fax:

43 ELEKTRODY NEUTRALNE NEUTRAL ELECTRODES 42 45

44 ELEKTRODY NEUTRALNE JEDNORAZOWE NEUTRAL ELECTRODES SINGLE-USE 176 mm 122 mm 1280 Elektroda neutralna jednorazowa TWINSAFE Rozmiar: 176 x 122 mm Opakowanie 50 szt. Powierzchnia: 110 cm 2 Disposable neutral electrode TWINSAFE 50 pcs. / carton Size: 176 x 122 mm Surface: 110 cm mm 1220 OVALPLATE - Elektroda neutralna jednorazowa, dzielona Opakowanie 50 szt. Rozmiar: 162 x 130 mm Powierzchnia: 105 cm 2 OVALPLATE - Disposable neutral electrode, splitted 50 pcs. / carton Size: 162 x 130 mm Surface: 105 cm mm 1220H OVALPLATE - Elektroda neutralna jednorazowa hydrożelowa, dzielona Opakowanie 50 szt. Rozmiar: 162 x 130 mm Powierzchnia: 105 cm 2 OVALPLATE - Disposable neutral electrode, hydrogel, splitted 50 pcs. / carton Size: 162 x 130 mm Surface: 105 cm mm 215 mm 1201 Elektroda neutralna jednorazowa jednoczęściowa Opakowanie 50 szt. Rozmiar: 215 x 104 mm Powierzchnia: 134 cm 2 Disposable neutral electrode non-split 50 pcs. / carton Size: 215 x 104 mm Surface: 134 cm mm 104 mm 1212 Elektroda neutralna jednorazowa, dzielona Opakowanie 50 szt. Rozmiar: 210 x 124 mm Powierzchnia: 160 cm 2 Disposable neutral electrode, splitted 50 pcs. / carton. Size: 210 x 124 mm Surface: 160 cm EMED T.Jakubik, R.Mazurek Sp.J. ul. Ryżowa 69a, Opacz k/w-wy, tel.: , fax: EMED T.Jakubik, R.Mazurek Sp.J. ul. Ryżowa 69a, Opacz near Warsaw, phone: , fax:

45 ELEKTRODY NEUTRALNE JEDNORAZOWE NEUTRAL ELECTRODES SINGLE-USE 124 mm 164 mm 1202 Elektroda neutralna jednorazowa, dziecięca jednoczęściowa Opakowanie 50 szt. Rozmiar: 164 x 124 mm Powierzchnia: 72 cm 2 Disposable neutral electrode, non-split children size 50 pcs. / carton Size: 164 x 124 mm Surface: 72 cm mm 124 mm 1226 Elektroda neutralna jednorazowa, dziecięca dzielona Opakowanie 50 szt. Rozmiar: 164 x 124 mm Powierzchnia: 71 cm 2 Disposable neutral electrode splitted children size 50 pcs. / carton Size: 164 x 124 mm Surface: 71 cm 2 74 mm 165 mm 1203 Elektroda neutralna jednorazowa noworodkowa jednoczęściowa Opakowanie 50 szt. Rozmiar: 165 x 74 mm Powierzchnia: 35 cm 2 Disposable neutral electrode for infants non-split 50 pcs./carton Size: 165 x 74 mm Surface: 35 cm 2 74 mm 165 mm 1223 Elektroda neutralna jednorazowa noworodkowa dzielona Rozmiar: 165 x 74 mm Opakowanie 50 szt. Powierzchnia: 32 cm 2 Disposable neutral electrode, splitted for infants 50 pcs. /carton Size: 165x74mm Surface: 32cm 2 Do aparatów EMED, ERBE, Martin, Berchtold wymagają kabla lub Do aparatów Valleylab wymagają kabla lub str. 49 JEDNORAZOWE DWUDZIELNE ELEKTRODY NEUTRALNE ZAPEWNIAJĄ NAJWIĘKSZE BEZPIECZEŃSTWO PRACY For EMED, ERBE, Martin, Berchtold generators requires or cable For Valleylab generators requires or cable p. 49 DISPOSABLE SPLITTED NEUTRAL ELECTRODES ENSURE THE HIGHEST SAFETY WHILE WORK

46 ELEKTRODY NEUTRALNE WIELOKROTNEGO UŻYCIA NEUTRAL ELECTRODES REUSABLE Elektroda neutralna silikonowa z kablem 4 m Do aparatów EMED, Martin, Berchtold, ERBE Wymiary: 26 x 16 cm Neutral electrode with 4 m cable For EMED, Martin, Berchtold, ERBE generators Size: 26 x 16 cm Do aparatów EMED, Martin, Berchtold wymaga kabla lub Do aparatów Valleylab wymaga kabla lub Wymiary: 26 x 16 cm Neutral electrode. For EMED, Martin, Berchtold generators requires or cable For Valleylab generators requires or cable Size: 26 x 16 cm Do aparatów ERBE wymagają kabla lub Wymiary: 26 x 16 cm For ERBE requires or cable Size: 26 x 16 cm Pediatryczna do aparatów EMED, Martin, Berchtold wymaga kabla lub Do aparatów Valleylab wymaga kabla lub Wymiary: 15 x 8 cm Children size neutral electrode for EMED, Martin Berchtold generators requires or cable For Valleylab generators requires or cable Size: 15 x 8 cm Pediatryczna do aparatów ERBE wymaga kabla lub Wymiary: 15 x 8 cm Children size neutral electrode. For ERBE generators requires or cable Size: 15 x 8 cm max. do 50W max. up to 50W Elektroda neutralna do ręki Do gabinetów dermatologicznych kosmetologicznych, stomatologicznych Handy neutral electrode For dermatologic, cosmetic, dental offices up to 95 o C WASHER Taśma do aplikacji elektrod gumowych Długość 150 cm Rubber band, perforated with 2 fixing buttons Length 150 cm EMED T.Jakubik, R.Mazurek Sp.J. ul. Ryżowa 69a, Opacz k/w-wy, tel.: , fax: EMED T.Jakubik, R.Mazurek Sp.J. ul. Ryżowa 69a, Opacz near Warsaw, phone: , fax:

47 KABLE DO ELEKTROD NEUTRALNYCH WIELORAZOWYCH REUSABLE NEUTRAL ELECTRODES CONNECTING CABLES Długość 3 m Length 3 m Długość 5 m Length 5 m Kabel elektrody neutralnej gumowej EMED, MARTIN, BERCHTOLD, ERBE do elektrod , Neutral electrode cable EMED, MARTIN BERCHTOLD, ERBE For , neutral electrodes Kabel elektrody neutralnej gumowej do aparatów ERBE do elektrod , Neutral electrode cable ERBE For , neutral electrodes Kabel elektrody neutralnej gumowej do aparatów VALLEYLAB (TYCO), CONMED do elektrod , Neutral electrode cable VALLEYLAB (TYCO), CONMED for , neutral electrodes KABLE DO ELEKTROD NEUTRALNYCH JEDNORAZOWYCH DISPOSABLE NEUTRAL ELECTRODES CONNECTING CABLES Długość 3 m Length 3 m Długość 5 m Length 5 m Scale 1: Kabel elektrody neutralnej jednorazowej do aparatów EMED, Martin, Berchtold, ERBE Disposable neutral electrode cable For EMED, Martin, Berchtold, ERBE generators Kabel elektrody neutralnej jednorazowej Do aparatów Valleylab, Conmed Disposable neutral electrode cable For Valleylab, Conmed generators

48 NOTATKI NOTES EMED T.Jakubik, R.Mazurek Sp.J. ul. Ryżowa 69a, Opacz k/w-wy, tel.: , fax: EMED T.Jakubik, R.Mazurek Sp.J. ul. Ryżowa 69a, Opacz near Warsaw, phone: , fax:

49 KABLE MONOPOLARNE I BIPOLARNE MONOPOLAR AND BIPOLAR CABLES 48 51

50 KABLE MONOPOLARNE DO LAPAROSKOPU LAPAROSCOPIC MONOPOLAR CONNECTING CABLES Długość 3 m Length 3 m Długość 4.5 m Length 4.5 m Długość 5 m Length 5 m Ø 4 mm Ø 4 mm Ø 4 mm Ø 5 mm Ø 4 mm Ø 8 mm Kabel do narzędzi laparoskopowych STORZ, STRYKER, OLYMPUS, do aparatów EMED, MARTIN, BERCHTOLD Laparoscopic monopolar cable STORZ, STRYKER, OLYMPUS For EMED, MARTIN, BERCHTOLD generators Kabel do narzędzi laparoskopowych STORZ, STRYKER, OLYMPUS, do aparatu ERBE Laparoscopic monopolar cable STORZ, STRYKER, OLYMPUS For ERBE generators Kabel do narzędzi laparoskopowych STORZ, STRYKER, OLYMPUS, do aparatów VALLEYLAB (TYCO), CONMED Laparoscopic monopolar cable STORZ, STRYKER, OLYMPUS For VALLEYLAB (TYCO), CONMED generators KABLE MONOPOLARNE DO ENDOSKOPU ENDOSCOPIC MONOPOLAR CONNECTING CABLES Długość 3 m Length 3 m Ø 3 mm Ø 4 mm Kabel do narzędzi endoskopowych, STORZ, STRYKER, OLYMPUS do aparatów EMED, MARTIN, BERCHTOLD Endoscopic monopolar cable STORZ, STRYKER, OLYMPUS For EMED, MARTIN, BERCHTOLD generator Ø 3 mm Ø 5 mm Kabel do narzędzi endoskopowych STORZ, STRYKER, OLYMPUS do aparatów ERBE Endoscopic monopolar cable STORZ, STRYKER, OLYMPUS For ERBE generators Ø 3 mm Ø 8 mm Kabel do narzędzi endoskopowych STORZ, STRYKER, OLYMPUS, do aparatów VALLEYLAB (TYCO), CONMED Endoscopic monopolar cable STORZ, STRYKER, OLYMPUS For VALLEYLAB (TYCO), CONMED generators EMED T.Jakubik, R.Mazurek Sp.J. ul. Ryżowa 69a, Opacz k/w-wy, tel.: , fax: EMED T.Jakubik, R.Mazurek Sp.J. ul. Ryżowa 69a, Opacz near Warsaw, phone: , fax:

51 KABLE DO ELEKTRORESEKTOSKOPU (TUR) MONOPOLAR CONNECTING CABLES FOR RESECTOSCOPE Długość 4.5 m Length 4.5 m Ø 4 mm Kabel do resektoskopu, do aparatów EMED, MARTIN, BERCHTOLD Monopolar connecting cable for resectoscope for EMED, MARTIN, BERCHTOLD generators Ø 5 mm Kabel do resektoskopu, do aparatów ERBE Monopolar connecting cable for resectoscope, For ERBE generators Ø 8 mm Kabel do resektoskopu, do aparatów VALLEYLAB, TYCO, CONMED Monopolar connecting cable for resectoscope for VAL- LEYLAB (TYCO), CONMED generators INNE KABLE BIPOLARNE OTHER BIPOLAR CABLES Długość 3 m Length 3 m Długość 4.5 m Length 4.5 m Długość 5 m Length 5 m Kabel bipolarny do resektoskopu WOLF Do aparatów EMED Bipolar cable for WOLF resectoscope For EMED generators Kabel bipolarny laparoskopowy WOLF wtyk 2-bolc. 29 mm Cable bipolar for WOLF laparoscopy US plug Kabel bipolarny do resektoskopu Olympus Bipolar cable for Olympus resectoscope

52 INNE KABLE BIPOLARNE OTHER BIPOLAR CABLES Długość 3 m Length 3 m Długość 4.5 m Length 4.5 m Długość 5 m Length 5 m Kabel bipolarny do laparoskopu STORZ Do aparatów EMED Bipolar cable for STORZ laparoscopy / US plug For EMED generators EMED T.Jakubik, R.Mazurek Sp.J. ul. Ryżowa 69a, Opacz k/w-wy, tel.: , fax: EMED T.Jakubik, R.Mazurek Sp.J. ul. Ryżowa 69a, Opacz near Warsaw, phone: , fax:

53 KOAGULACJA ARGONOWA ARGON ENHANCED COAGULATION 52 55

54 KOAGULACJA ARGONOWA ARGON ENHANCED COAGULATION Elektroda argonowa do koagulacji, długość robocza 25 mm, Ø 5 mm Electrode for argon coagulation, length 25 mm, Ø 5 mm Elektroda argonowa do koagulacji, długość robocza 100 mm, Ø 5 mm Electrode for argon coagulation, length 100 mm, Ø 5 mm długość robocza 350 mm length 350 mm Elektroda argonowa do koagulacji, długość robocza 350 mm, Ø 5 mm Electrode for argon coagulation, length 350 mm, Ø 5 mm Igła prosta argonowa 14 mm, długość robocza 40 mm, Ø 5 mm Electrode for cutting - needle 14 mm, length 40 mm, Ø 5 mm Igła prosta argonowa 14 mm, długość robocza 115 mm, Ø 5 mm Electrode for cutting- needle 14 mm, length 115 mm, Ø 5 mm Lancet prosty argonowy 14 mm, długość robocza 40 mm, Ø 5 mm Electrode for cutting - lancet 14 mm, straight, length 40 mm, Ø 5 mm Lancet prosty argonowy 14 mm, długość robocza 115 mm, Ø 5 mm Electrode for cutting - lancet 14 mm, straight, length 115 mm, Ø 5 mm UCHWYT DO ELEKTROD SZTYWNYCH: NR KAT RIGID ELECTRODES HANDLE: REF. NO EMED T.Jakubik, R.Mazurek Sp.J. ul. Ryżowa 69a, Opacz k/w-wy, tel.: , fax: EMED T.Jakubik, R.Mazurek Sp.J. ul. Ryżowa 69a, Opacz near Warsaw, phone: , fax:

55 KOAGULACJA ARGONOWA ARGON ENHANCED COAGULATION Uchwyt elektrody argonowej z 2 przyciskami, wtyk 3-bolcowy, LuerLock, kabel 3,5 m Argon electrodes handle, 2 switches, 3-pin, LuerLock, cable 3.5 m Uchwyt elektrody argonowej giętkiej, wtyk 3-bolcowy, LuerLock, kabel 3,5 m Argon flexible electrode connection, 3-pin plug, LuerLock, cable 3.5 m Uchwyt giętkiej elektrody argonowej, wtyk 3-bolcowy, LuerLock, kabel 3 m, złącze nowego typu (płaskie) Argon flexible electrode connection, 3 Pin, LuerLock, length 3 m New connection type (non round) Ø 1.5 mm Ø 2.3 mm Ø 3.2 mm Elektrody giętkie do koagulacji argonowej Giętka elektroda argonowa TBS, Ø 1.5 mm, długość 1.5 m Giętka elektroda argonowa GIT, Ø 2.3 mm, długość 2.2 m Giętka elektroda argonowa GIT, Ø 3.2 mm, długość 2.2 m Flexible probes for argon coagulation Argon flexible probe TBS, dia. 1.5mm, length 1.5 m Argon flexible probe GIT, dia. 2.3 mm, length 2.2 m Argon flexible probe GIT, dia. 3.2 mm, length 2.2 m Adapter do mycia giętkich sond argonowych Rinsing adaptor for argon flexible probes

56 KOAGULACJA ARGONOWA ARGON ENHANCED COAGULATION Uchwyt elektrody argonowej, wtyk 3-bolcowy, LuerLock, kabel 3.5m Argon flexible electrode connection, 3-pin plug, LuerLock, length 3.5m Butla argonowa 5L Argon cylinder 5L (empty) Reduktor argonowy Argon regulator Filtr antybakteryjny 0.45 mm sterylny, 1 szt. Argon filter 0.45 mm, sterile, 1 piece For argon module units Kabel pneumatyczny butla-koagulator, długość 3 m Pneumatic cable argon cylinder - generator, length 3 m EMED T.Jakubik, R.Mazurek Sp.J. ul. Ryżowa 69a, Opacz k/w-wy, tel.: , fax: EMED T.Jakubik, R.Mazurek Sp.J. ul. Ryżowa 69a, Opacz near Warsaw, phone: , fax:

57 ENDOSKOPIA ENDOSCOPY 56 59

58 NARZĘDZIA DO PAPILLOTOMII PAPILLOTOMY E30-2 Papilotom podstawowy, długość cięciwy 25 mm Papillotomy loop 25 mm E30-3 Papilotom podstawowy, długość cięciwy 30 mm Papillotomy loop 30 mm R2-50 Rączka sterująca do papillotomu Papillotomy loops handle DO PODŁĄCZENIA WYMAGANY JEST KABEL FOR CONNECTION USE ENDOSCOPIC CABLE REF EMED T.Jakubik, R.Mazurek Sp.J. ul. Ryżowa 69a, Opacz k/w-wy, tel.: , fax: EMED T.Jakubik, R.Mazurek Sp.J. ul. Ryżowa 69a, Opacz near Warsaw, phone: , fax:

59 NARZĘDZIA DO POLIPEKTOMII POLYPECTOMY SNARES E17-9 E17-8 E17-7 Pętla owalna duża, średnica 40 mm Pętla owalna średnia, średnica 30 mm Pętla owalna mała, średnica 25 mm Oval loop large, diameter 40 mm Oval loop medium, diameter 30 mm Oval loop small, diameter 25 mm E-18-9 E-18-8 E-18-7 Pętla heksagonalna duża, średnica 40 mm Pętla heksagonalna średnia, średnica 30 mm Pętla heksagonalna mała, średnica 25 mm Hexagonal loop large, diameter 40 mm Hexagonal loop medium, diameter 30 mm Hexagonal loop small, diameter 25 mm R1-100 Rączka sterująca do pętli E-1x-x Loop Handle for loops E-1x-x DO PODŁĄCZENIA WYMAGANY JEST KABEL FOR CONNECTION USE ENDOSCOPIC CABLE REF

60 INNE NARZĘDZIA ENDOSKOPOWE OTHER ENDOSCOPIC INSTRUMENTS 2 E22-9 Pętla owalna, długość 230 cm, średnica kanału Ø 2.8 mm, jednorazowa Oval loop, length 230 cm, Ø 2.8 mm, single-use 2 E56-1 Igła do ostrzykiwań, długość 160 cm, do kanału Ø 2.8 mm, jednorazowa Endoscopic injection needle, length 160 cm, Ø 2.8 mm working channels, single-use E40-10 Koszyk Dormia, Ø 25 mm, do kanału 2.8 mm, długość 210 cm Dormia basket, Ø 25 mm, Ø 2.8 mm, working channels, length 210 cm, reusable EMED T.Jakubik, R.Mazurek Sp.J. ul. Ryżowa 69a, Opacz k/w-wy, tel.: , fax: EMED T.Jakubik, R.Mazurek Sp.J. ul. Ryżowa 69a, Opacz near Warsaw, phone: , fax:

61 INNE AKCESORIA OTHER ACCESSORIES 60 63

62 AKCESORIA JEDNORAZOWE SINGLE-USE ACCESSORIES F-type uchwyty igieł epilacyjnych str. 19 epilation needles handles p Igła epilacyjna, izolowana, typ-f do uchwytu 1.25 mm (opakowanie 10 szt.) Epilation needle, insulated, F-type for 1.25 mm handle (10 pcs.) Igły epilacyjna, stalowa (nieizolowana), typ-f do uchwytu 1.25 mm (opakowanie 10 szt.) Epilation needle, non-insulated, F-type for 1.25 mm handle (10 pcs.) Igła epilacyjna, złocona, typ-f do uchwytu 1.25 mm (opakowanie 10 szt.) Epilation needle, gold-plated, F-type for 1.25 mm handle (10 pcs.) K-type K-type Ø 0.8 mm F-type Ø 1.25 mm Igła do epilacji, nieizolowana, 1-częśc., K4S, 10 szt. Epilation needle, stainless, onepiece, K4S, 10 pcs. K-type Igła do epilacji, nieizolowana, 2-częśc., K5S, 10 szt. Epilation needle, stainless, twopiece, K5S, 10 pcs. Igła do epilacji, izolowana, 2-częśc., K4I, 10 szt. Epilation needle, insulated, twopiece, K4I, 10 pcs. K-type Igła do epilacji, złota, 2-częśc., K5G, 10 szt. Epilation needle, insulated, twopiece, K5G, 10 pcs. F4048 Elektroda 1-razowa, igła, do uchwytu 2.4 mm Disposable electrode, needle, for 2.4 mm handle uchwyty jednorazowe str. 20 uchwyty wielorazowe str single use monopolar handles p. 20 reusable monopolar handles p F4046 Elektroda 1-razowa, nóż prosty, do uchwytu 2.4 mm Disposable electrode, blade, for 2.4 mm handle F Elektroda 1-razowa, kulka 4 mm, do uchwytu 2.4 mm Disposable electrode, ball 4 mm, for 2.4 mm handle EMED T.Jakubik, R.Mazurek Sp.J. ul. Ryżowa 69a, Opacz k/w-wy, tel.: , fax: EMED T.Jakubik, R.Mazurek Sp.J. ul. Ryżowa 69a, Opacz near Warsaw, phone: , fax:

Listopad 2008 November 2008 ELEKTROCHIRURGIA ACCESSORIES FOR ELECTROSURGERY

Listopad 2008 November 2008 ELEKTROCHIRURGIA ACCESSORIES FOR ELECTROSURGERY Listopad 2008 November 2008 ELEKTROCHIRURGIA ACCESSORIES FOR ELECTROSURGERY 1 PROFESJONALIZM PROFESSIONALISM Specjalizujemy się w produkcji wysokiej jakości diatermii chirurgicznych. Odpowiadając na wyzwania

Bardziej szczegółowo

monopolar electrodes 14 elektrody monopolarne monopolar tungsten electrodes 17 elektrody monopolarne wolframowe

monopolar electrodes 14 elektrody monopolarne monopolar tungsten electrodes 17 elektrody monopolarne wolframowe monopolar accessories monopolar tungsten electrodes 17 13 monopolar accessories akcesoria monopolarne monopolar electrodes 14 elektrody monopolarne monopolar tungsten electrodes 17 elektrody monopolarne

Bardziej szczegółowo

bipolar electrodes for laryngology 32 bipolarne elektrody laryngologiczne bipolar forceps 34 szczypce bipolarne bipolar scissors 36 nożyczki bipolarne

bipolar electrodes for laryngology 32 bipolarne elektrody laryngologiczne bipolar forceps 34 szczypce bipolarne bipolar scissors 36 nożyczki bipolarne bipolar accessories bipolar electrodes for laryngology 32 bipolarne elektrody laryngologiczne 31 bipolar accessories akcesoria bipolarne bipolar electrodes for laryngology 32 bipolarne elektrody laryngologiczne

Bardziej szczegółowo

September 2015. accessories. for electrosurgery. akcesoria. do elektrochirurgii

September 2015. accessories. for electrosurgery. akcesoria. do elektrochirurgii September 2015 accessories for electrosurgery akcesoria do elektrochirurgii contents / spis treści sds accessories akcesoria sds electrode handles 4 uchwyty elektrod argon electrode handles 5 uchwyty

Bardziej szczegółowo

SDS accessories. akcesoria sds. electrode handles 4 uchwyty elektrod. argon electrode handles 5 uchwyty elektrod argonowych

SDS accessories. akcesoria sds. electrode handles 4 uchwyty elektrod. argon electrode handles 5 uchwyty elektrod argonowych SDS accessories akcesoria sds electrode handles 4 uchwyty elektrod argon electrode handles 5 uchwyty elektrod argonowych monopolar cables 6 kable monopolarne bipolar cables 7 kable bipolarne bipolar instruments

Bardziej szczegółowo

September accessories. for electrosurgery. akcesoria. do elektrochirurgii

September accessories. for electrosurgery. akcesoria. do elektrochirurgii September 2019 accessories for electrosurgery akcesoria do elektrochirurgii contents / spis treści sds accessories akcesoria sds electrode handles 2 uchwyty elektrod argon electrode handles 3 uchwyty

Bardziej szczegółowo

adaptors for monopolar and bi po lar cables 79 adaptery kabli mono i bipolarnych footswitches 80 włączniki nożne trolleys 82 wózki pod diatermie

adaptors for monopolar and bi po lar cables 79 adaptery kabli mono i bipolarnych footswitches 80 włączniki nożne trolleys 82 wózki pod diatermie other accessories other accessories 84 77 other accessories inne akcesoria adaptors for monopolar and bi po lar cables 79 adaptery kabli mono i bipolarnych footswitches 80 włączniki nożne trolleys 82 wózki

Bardziej szczegółowo

adaptors for monopolar and bi po lar cables 77 adaptery kabli mono i bipolarnych footswitches 78 włączniki nożne trolleys 80 wózki pod diatermie

adaptors for monopolar and bi po lar cables 77 adaptery kabli mono i bipolarnych footswitches 78 włączniki nożne trolleys 80 wózki pod diatermie other accessories other accessories 82 75 other accessories inne akcesoria adaptors for monopolar and bi po lar cables 77 adaptery kabli mono i bipolarnych footswitches 78 włączniki nożne trolleys 80 wózki

Bardziej szczegółowo

Część 1 Uchwyt elektrody monopolarnej do aparatu elektrochirurgicznego firmy EMED typ ES 400

Część 1 Uchwyt elektrody monopolarnej do aparatu elektrochirurgicznego firmy EMED typ ES 400 94/PNP/SW/2012 Załącznik nr 1 do SIWZ formularz Część 1 Uchwyt elektrody monopolarnej do aparatu elektrochirurgicznego firmy EMED typ ES 400 l.p. 1. Nazwa towaru Uchwyt elektrody monopolarnej czynnej,

Bardziej szczegółowo

Kable przyłączeniowe i adaptery

Kable przyłączeniowe i adaptery i adaptery ELEKTROCHIRURGIA Legenda Ważne wskazówki Firma Erbe Elektromedizin GmbH z największą starannością opracowywuje katalogi swoich produktów. Pomimo to nie można do końca wykluczyć, że mogą one

Bardziej szczegółowo

Kable przyłączeniowe i adaptery

Kable przyłączeniowe i adaptery i adaptery ELEKTROCHIRURGIA Legenda Ważne wskazówki Firma Erbe Elektromedizin GmbH z największą starannością opracowywuje katalogi swoich produktów. Pomimo to nie można do końca wykluczyć, że mogą one

Bardziej szczegółowo

Zamieszczanie ogłoszenia: obowiązkowe. Ogłoszenie dotyczy: zamówienia publicznego. SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY

Zamieszczanie ogłoszenia: obowiązkowe. Ogłoszenie dotyczy: zamówienia publicznego. SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY Lublin: Dostawa akcesoriów do diatermii Erbe, Emed, Storz, Aesculap - umowa na okres 12 miesięcy Numer ogłoszenia: 111006-2011; data zamieszczenia: 12.05.2011 OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU - dostawy Zamieszczanie

Bardziej szczegółowo

Załącznik nr 1 do SIWZ. Formularz asortymentowo-cenowy. Część 1 Elektrody czynne, krótkodziałające kompatybilne z elektroresektorem firmy Storz

Załącznik nr 1 do SIWZ. Formularz asortymentowo-cenowy. Część 1 Elektrody czynne, krótkodziałające kompatybilne z elektroresektorem firmy Storz Formularz asortymentowo-cenowy. Część 1 Elektrody czynne, krótkodziałające kompatybilne z elektroresektorem firmy Storz Załącznik nr 1 do SIWZ Nazwa j.m. ilość Cena 1 Elektroda pętlowa nr.24 27050 G- koniec

Bardziej szczegółowo

Oznaczenie sprawy: W.Sz. II.1/14/12. ZAŁĄCZNIK nr 2 do SIWZ Formularz cenowy. 2 33162200-5 szt. 2. 5 33162200-5 szt. 3. 8 33162200-5 op.

Oznaczenie sprawy: W.Sz. II.1/14/12. ZAŁĄCZNIK nr 2 do SIWZ Formularz cenowy. 2 33162200-5 szt. 2. 5 33162200-5 szt. 3. 8 33162200-5 op. Pakiet 1 Dostawa materiałów zużywalnych do posiadanego zestawu laparoskopowego firmy Richard WOLF Lp Średnie Cena zużycie na Nazwa asortymentu Kod CPV jednostkowa Wartość netto Stawka VAT Wartość brutto

Bardziej szczegółowo

Wszyscy Wykonawcy. Pyt. 1 Czy Zamawiający dopuści do zaoferowania urządzenie o podanych niżej parametrach

Wszyscy Wykonawcy. Pyt. 1 Czy Zamawiający dopuści do zaoferowania urządzenie o podanych niżej parametrach Szpital Specjalistyczny w Zabrzu Sp. z o.o. Ul. M. Curie-Skłodowskiej 10 41-800 Zabrze Zabrze, dn.10.05.2016r DZP/17PN/2016 Wszyscy Wykonawcy Dotyczy: zapytania do postępowania o udzielenie zamówienia

Bardziej szczegółowo

POWIATOWE CENTRUM ZDROWIA

POWIATOWE CENTRUM ZDROWIA POWIATOWE CENTRUM ZDROWIA Sp. z o.o. 05-400 Otwock, ul. Batorego 44 tel. centrala 22 778 26 00, fax 22 779 09 90 e-mail: szpital@szpital-otwock.med.pl tel. sekretariat 22 778 26 10, fax 22 779 09 99 KRS

Bardziej szczegółowo

Odpowiedź: Nie, Zamawiający nie wyraża zgody na zaoferowanie przedmiotu zamówienia według charakterystyki zaproponowanej przez Wykonawcę.

Odpowiedź: Nie, Zamawiający nie wyraża zgody na zaoferowanie przedmiotu zamówienia według charakterystyki zaproponowanej przez Wykonawcę. POWIATOWE CENTRUM ZDROWIA Sp. z o.o. 05-400 Otwock, ul. Batorego 44 tel. centrala 22 778 26 00, fax. 22 779 09 90 e-mail: sekretariat@pcz-otwock.pl tel. sekretariat 22 778 26 10, fax 22 779 09 99 KRS 0000439686,

Bardziej szczegółowo

ELEKTROCHIRURGIA. Elektrody monopolarne

ELEKTROCHIRURGIA. Elektrody monopolarne ELEKTROCHIRURGIA Elektrody monopolarne Legenda Ważne wskazówki Firma Erbe Elektromedizin GmbH z największą starannością opracowywuje katalogi swoich produktów. Pomimo to nie można do końca wykluczyć, że

Bardziej szczegółowo

Częstochowa, dn. 17.02.2015r. WSZYSCY WYKONAWCY

Częstochowa, dn. 17.02.2015r. WSZYSCY WYKONAWCY Zamawiający: Wojewódzki Szpital Specjalistyczny im. Najświętszej Maryi Panny ul. Bialska 104/118, 42-200 Częstochowa dot. przetargu nieograniczonego na dostawę: OPRZYRZĄDOWANIA DO DIATERMII, PIŁ, SSAKÓW

Bardziej szczegółowo

Załącznik 1 do odpowiedzi z dnia 24.10.2012

Załącznik 1 do odpowiedzi z dnia 24.10.2012 Załącznik 1 do odpowiedzi z dnia 24.10.2012 1 Optyka Histeroskopowa 3 mm, 30 stopni Błażej Nowakowski 2 Optyka Histeroskopowa 4 mm, 30 stopni Błażej Nowakowski 3 Optyka Histeroskopowa 2,9 mm, 30 stopni

Bardziej szczegółowo

WYJAŚNIENIA DOTYCZĄCE ZGŁOSZONYCH W POSTĘPOWANIU ZAPYTAŃ I WĄTPLIWOŚCI

WYJAŚNIENIA DOTYCZĄCE ZGŁOSZONYCH W POSTĘPOWANIU ZAPYTAŃ I WĄTPLIWOŚCI Sejny, dnia 23.08.2016 r. Wykonawcy biorący udział w postępowaniu Strona internetowa Zamawiającego Tablica ogłoszeń zamawiającego Znak sprawy: 06/ZP/2016 WYJAŚNIENIA DOTYCZĄCE ZGŁOSZONYCH W POSTĘPOWANIU

Bardziej szczegółowo

www.matopat-global.com www.tzmo-global.com

www.matopat-global.com www.tzmo-global.com Matoset INSTRUMENT MM/ 114/1012, (MT-2012-10-89) Projekt ulotki reklamowej Matoset Instrument 24.10.2013 Matoset INSTRUMENT The basic range of single use sterile instruments chosen by professionals and

Bardziej szczegółowo

Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: www.szpitalwincentego.pl

Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: www.szpitalwincentego.pl Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: www.szpitalwincentego.pl Gdynia: sukcesywne dostawy osprzętu do elektrochirurgii oraz osprzętu do

Bardziej szczegółowo

Do Zamawiającego w dniu r. wpłynęły pytania dotyczące ww. sprawy o treści następującej:

Do Zamawiającego w dniu r. wpłynęły pytania dotyczące ww. sprawy o treści następującej: Szpital Specjalistyczny Ducha Świętego ul. Schinzla 13 27-600 Sandomierz Sandomierz 14.01.2015 r. Zapytanie Wykonawcy i odpowiedź Zamawiającego w postępowaniu na dostawę aspiratora ultradźwiękowego do

Bardziej szczegółowo

spectrum system elektrochirurgiczny

spectrum system elektrochirurgiczny spectrum system elektrochirurgiczny wrzesień 2011 spectrum result oriented performance 3 spectrum zastosowań w elektrochirurgii result oriented performance Spectrum to najnowszej generacji system elektrochirurgiczny,

Bardziej szczegółowo

Wartość brutto w zł Pętla tnąca zagięta monopolarna do zastosowania z płaszczem 8 mm 24CHARR do Resektoskopu STORZ nr kat.

Wartość brutto w zł Pętla tnąca zagięta monopolarna do zastosowania z płaszczem 8 mm 24CHARR do Resektoskopu STORZ nr kat. KOD CPV 33.14.10.00 Pakiet 1. Sprzęt laparoskopowy Nazwa jednostkowa miary sztuk a Wartość 1 Pętla tnąca zagięta monopolarna do zastosowania z płaszczem 8 mm 24CHARR do Resektoskopu STORZ nr kat.26050g

Bardziej szczegółowo

zaoferowano produkt, który widnieje w kolumnie nazwa towaru

zaoferowano produkt, który widnieje w kolumnie nazwa towaru załącznik nr 2 do SIWZ nr SPZOZ/PN/16/2017 - formularz cenowy przedmiotu zamówienia UWAGA : W przypadku nie wypełnienia kolumny,,nazwa, przyjmuje się iż zaoferowano produkt, który widnieje w kolumnie nazwa

Bardziej szczegółowo

ZPD/02/13 F O R M U L A R Z C E N O W Y. Załącznik nr 2 do SIWZ. Wartość. Ilość na. Numer katalogowy. Wartość Stawka

ZPD/02/13 F O R M U L A R Z C E N O W Y. Załącznik nr 2 do SIWZ. Wartość. Ilość na. Numer katalogowy. Wartość Stawka ZPD/02/13 Załącznik nr 2 do SIWZ F O R M U L A R Z C E N O W Y Pakiet nr 41 Narzędzi chirurgiczne Lp 1 Trzonek do skalpela nr 3 L 2 Trzonek do skalpela nr 4 Nożyczki wygięte, mocne, długość 17 cm, tępe

Bardziej szczegółowo

NT 70/1. Ergonomiczny uchwyt odkurzacza. Możliwość przechowywania akcesoriów na obudowie. Mocny, odporny na uderzenia zderzak

NT 70/1. Ergonomiczny uchwyt odkurzacza. Możliwość przechowywania akcesoriów na obudowie. Mocny, odporny na uderzenia zderzak NT 70/1 Uniwersalny odkurzacz przeznaczony do zbierania suchego brudu i wody. Charakteryzuje się prostą, trwałą konstrukcją i korzystną ceną w stosunku do jakości. Wersja z jedną turbiną. 1 Możliwość przechowywania

Bardziej szczegółowo

JUMO dtrans p33 Przetwornik ciśnienia i sonda poziomu dla stref zagrożonych wybuchem

JUMO dtrans p33 Przetwornik ciśnienia i sonda poziomu dla stref zagrożonych wybuchem Karta katalogowa 404753 Strona 1/6 JUMO dtrans p33 Przetwornik ciśnienia i sonda poziomu dla stref zagrożonych wybuchem Typ 404753 II 1/2 G Ex ia IIC T4 do T6 (IP65) II 1/2 D Ex ia IIIC T100 C do T60 C

Bardziej szczegółowo

spectrum system elektrochirurgiczny

spectrum system elektrochirurgiczny spectrum system elektrochirurgiczny Listopad 2013 spectrum result oriented performance 3 spectrum zastosowań w elektrochirurgii result oriented performance Spectrum to najnowszej generacji system elektrochirurgiczny,

Bardziej szczegółowo

F O R M U L A R Z C E N O W Y

F O R M U L A R Z C E N O W Y F O R M U L A R Z C E N O W Y Załącznik Nr 2 do SIWZ Pakiet nr 61 Narzędzia chirurgiczne Cena jedn. Ilość na Asortyment netto 18 m-cy J.m. Wartość netto Stawka VAT Kwota VAT Wartość brutto Producent Nr

Bardziej szczegółowo

ELEKTROCHIRURGIA. Instrumenty bipolarne

ELEKTROCHIRURGIA. Instrumenty bipolarne ELEKTROCHIRURGIA Instrumenty bipolarne Legenda Ważne wskazówki Firma Erbe Elektromedizin GmbH z największą starannością opracowywuje katalogi swoich produktów. Pomimo to nie można do końca wykluczyć, że

Bardziej szczegółowo

40/PNP/SW/2011 Załącznik nr 1 do SIWZ Wzór formularza asortymentowo cenowego. Szt 5

40/PNP/SW/2011 Załącznik nr 1 do SIWZ Wzór formularza asortymentowo cenowego. Szt 5 Część Sprzęt jednorazowego uŝycia do laparoskopii 2 3 4 5 kleszczyki laparoskopowe do preparowania tkanek z moŝliwością uŝycia elektrokoagulacji, dł. 36cm, ø 5mm Szt 5 kleszczyki laparoskopowe, chwytne,

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI. Wymiary produktów wysokość x szerokość x głębokość. Next New York Soul Oslo Living Square Classic Dodatki

SPIS TREŚCI. Wymiary produktów wysokość x szerokość x głębokość. Next New York Soul Oslo Living Square Classic Dodatki 2016 SPIS TREŚCI Wymiary produktów wysokość x szerokość x głębokość Next New York Soul Oslo Living Square Classic Dodatki 04 12 16 24 26 30 32 42 02 03 15 Wieszak prosty 60 08.110 Wieszak prosty 45 08.111

Bardziej szczegółowo

atom create your performance atom atom 1

atom create your performance atom atom 1 atom create your performance atom atom 1 2 atom atom create your performance atom atom create your performance 3 atom create your performance Elektrochirurgia to bardzo dynamicznie rozwijająca się dziedzina

Bardziej szczegółowo

OPIS TECHNICZNY NARZEDZI

OPIS TECHNICZNY NARZEDZI ------ Załącznik nr 5 do SIWZ OPIS TECHNICZNY NARZEDZI Część I 1 Socket wrench Klucz nasadowy Klucz nasadowy 1/2" 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Ratchet, sealed head (High Strength), Standard Handle, 4 7/16" 9/16",

Bardziej szczegółowo

ELEKTROCHIRURGIA. Instrumenty bipolarne

ELEKTROCHIRURGIA. Instrumenty bipolarne ELEKTROCHIRURGIA Instrumenty bipolarne Legenda Ważne wskazówki Firma Erbe Elektromedizin GmbH z największą starannością opracowywuje katalogi swoich produktów. Pomimo to nie można do końca wykluczyć, że

Bardziej szczegółowo

CENTRUM ONKOLOGII - INSTYTUT IM. MARII SKŁODOWSKIEJ - CURIE

CENTRUM ONKOLOGII - INSTYTUT IM. MARII SKŁODOWSKIEJ - CURIE wpisane do KRS prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy, XIII Wydział Gospodarczy KRS pod nr 0000144803 NIP 525-000-80-57; Regon 000-288-336 Dział Zamówień Publicznych i Zaopatrzenia Sekcja Zamówień

Bardziej szczegółowo

MAKSYMALNA WYDAJNOŚĆ MŁOTY HYDRAULICZNE TYPU TXH

MAKSYMALNA WYDAJNOŚĆ MŁOTY HYDRAULICZNE TYPU TXH MAKSYMALNA WYDAJNOŚĆ MŁOTY HYDRAULICZNE TYPU TXH MŁOTY HYDRAULICZNE TYPU TXH SKONCENTROWANA MOC Solidność i precyzja Wysokowydajne młoty hydrauliczne Terex, poszerzające wszechstronność koparko-ładowarek,

Bardziej szczegółowo

Specjalistyczny Szpital im. dra Alfreda Sokołowskiego ul. A. Sokołowskiego 4 58-309 Wałbrzych. tel. 74/64 89 600 fax.

Specjalistyczny Szpital im. dra Alfreda Sokołowskiego ul. A. Sokołowskiego 4 58-309 Wałbrzych. tel. 74/64 89 600 fax. DZPZ-530-Zp/59/PN-54/12 ZMIANA TREŚCI SIWZ Wałbrzych 10.07.2012 r. Dotyczy: przetarg nieograniczony na dostawę rurek ustno-gardłowych, łopatek do języka, cewników do podawania tlenu, masek do podawania

Bardziej szczegółowo

Argon w elektrochirurgii

Argon w elektrochirurgii Argon w elektrochirurgii Wrzesień 2015 koagulacja argonowa argon w elektrochirurgii 1 argon w elektrochirurgii efficiency oriented performance Koagulacja argonowa zapewnia szybką i skuteczną koagulację

Bardziej szczegółowo

SIWZ WARUNKI MINIMALNE, PARAMETRY TECHNICZNE

SIWZ WARUNKI MINIMALNE, PARAMETRY TECHNICZNE Dodatek nr. 5 do SIWZ WARUNKI MINIMALNE, PARAMETRY TECHNICZNE Grupa I Przedmiot zamówienia: Aparat elektrochirurgiczny z koagulacją argonową do zabiegów endoskopowych, fabrycznie nowy. Producent/firma:...Model:...

Bardziej szczegółowo

Załącznik nr 14 do SIWZ

Załącznik nr 14 do SIWZ Załącznik nr 14 do SIWZ Pieczęć firmowa Wykonawcy Aparat dla chirurgii naczyniowej 2 szt.: PARAMETRY TECHNICZNE I EKSPLOATACYJNE APARAT DLA CHIRURGII NACZYNIOWEJ Nazwa i typ: Producent: Kraj produkcji:

Bardziej szczegółowo

Nazwa Wykonawcy : Producent : Nazwa i typ : Fabrycznie nowe wyprodukowane nie wcześniej niż 2017r

Nazwa Wykonawcy : Producent : Nazwa i typ : Fabrycznie nowe wyprodukowane nie wcześniej niż 2017r Zał. Nr 3 Pak Nr 2- Aparat elektro chirurgiczny z koagulacją argonową przeznaczony do zabiegów Endoskopowych. Nazwa Wykonawcy : Producent : Nazwa i typ : Fabrycznie nowe wyprodukowane nie wcześniej niż

Bardziej szczegółowo

SIWZ SPZOZ/PN/44/2015

SIWZ SPZOZ/PN/44/2015 Załącznik nr 2 do SIWZ SPZOZ/PN/44/2015 Zad.1 Aparat elektrochirurgiczny wraz z wyposażeniem na wózku jezdnym Lp. Nazwa j.m Iloś ć 1. Aparat elektrochirurgiczny wraz z wyposażeniem na wózku jezdnym zestaw

Bardziej szczegółowo

Załącznik nr 1.3 do siwz Formularz Szczegółowy Oferty. Pakiet nr 3

Załącznik nr 1.3 do siwz Formularz Szczegółowy Oferty. Pakiet nr 3 Doposażenie Ośrodka Diagnostyki i Leczenia Endoskopowego oraz Oddziału Intensywnego Nadzoru Kardiologicznego Projekt współfinansowany z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach Regionalnego

Bardziej szczegółowo

APARAT ELEKTROCHIRURGICZNY Z SYSTEMEM ZAMYKANIA DUŻYCH NACZYŃ KRWIONOŚNYCH Sztuk 1. Zestawienie wymaganych parametrów techniczno-użytkowych.

APARAT ELEKTROCHIRURGICZNY Z SYSTEMEM ZAMYKANIA DUŻYCH NACZYŃ KRWIONOŚNYCH Sztuk 1. Zestawienie wymaganych parametrów techniczno-użytkowych. Zadanie nr II. APARAT ELEKTROCHIRURGICZNY Z SYSTEMEM ZAMYKANIA DUŻYCH NACZYŃ KRWIONOŚNYCH Sztuk 1 Zestawienie wymaganych parametrów techniczno-użytkowych. Nazwa/ typ urządzenia fabrycznie nowego:... Kraj

Bardziej szczegółowo

Imadła do rur i wsporniki Szeroki wybór dopasowanych akcesoriów do rur. Wzmocniona konstrukcja pozwala na wieloletnią pracę.

Imadła do rur i wsporniki Szeroki wybór dopasowanych akcesoriów do rur. Wzmocniona konstrukcja pozwala na wieloletnią pracę. Imadła do i wsporniki Szeroki wybór dopasowanych akcesoriów do. Wzmocniona konstrukcja pozwala na wieloletnią pracę. Imadła Liczba modeli Średnica calowy cm calowy cm Przenośny TRISTAND 4 1 8-12 6-300

Bardziej szczegółowo

str. 1 WSTĘP Instrukcja użytkowania dla zaciskarek ręcznych typów SYQ 14-20A i SYQ14-32A (lipiec 2008) Złączki F5 profil U Złączki F7 profil TH

str. 1 WSTĘP Instrukcja użytkowania dla zaciskarek ręcznych typów SYQ 14-20A i SYQ14-32A (lipiec 2008) Złączki F5 profil U Złączki F7 profil TH WSTĘP Instrukcja użytkowania dla zaciskarek ręcznych typów SYQ 14-20A i SYQ14-32A (lipiec 2008) Złączki F5 profil U Złączki F7 profil TH Zaciskarki ręczne produkowane są w dwóch typach : SYQ 14-20A i SYQ14-32A.

Bardziej szczegółowo

Z silnikiem spalinowym G 4.10 M

Z silnikiem spalinowym G 4.10 M Z silnikiem spalinowym G 4.10 M Urządzenie wysokociśnieniowe napędzane silnikiem spalinowym. Do zastosowania w miejscach bez dostępu do sieci elektrycznej. Wyposażone w silnik o mocy 2,8 KM. Wyposażenie

Bardziej szczegółowo

Zawory typu RA-N z nastawą wstępną i nyplem samouszczelniającym

Zawory typu RA-N z nastawą wstępną i nyplem samouszczelniającym Zawory typu RA-N z nastawą wstępną i nyplem samouszczelniającym Zgodne z normą EN 215 Zastosowanie Wersja prosta Korpusy zaworów RA-N stosowane są w dwururowych instalacjach centralnego ogrze wania. Fabrycznie

Bardziej szczegółowo

Formularz przedmiotu zamówienia, cenowy

Formularz przedmiotu zamówienia, cenowy załącznik nr 2 do SIWZ nr SPZOZ/PN/31/2013 Formularz przedmiotu zamówienia, cenowy Zadanie nr 1 Defibrylator z kardiowersją oraz stymulacją zew. serca Lp Nazwa jm Ilość Cena jednost 1 Defibrylator z kardiowersją

Bardziej szczegółowo

SZCZEGÓŁOWY FORMULARZ OFERTY

SZCZEGÓŁOWY FORMULARZ OFERTY Załącznik Nr 1do siwz SZCZEGÓŁOWY FORMULARZ OFERTY Pakiet Nr 1 Elektroda neutralna jednorazowa, dwuczęściowa - symetryczna, okrągła, współpracująca z systemem ochronnym 1 000 diatermii ERBE VIO Elektroda

Bardziej szczegółowo

Wiemy jak ciàç. We know how to cut.

Wiemy jak ciàç. We know how to cut. Wiemy jak ciàç. We know how to cut. Katalog no yczek. Scissors catalogue. wydrukowano ze strony / page printed from www.strima.com copyright Strima Sp. z o.o. no yczki krawieckie przemys owe, kute industrial

Bardziej szczegółowo

Elektrody neutralne ELEKTROCHIRURGIA

Elektrody neutralne ELEKTROCHIRURGIA ELEKTROCHIRURGIA Legenda Ważne wskazówki Firma Erbe Elektromedizin GmbH z największą starannością opracowywuje katalogi swoich produktów. Pomimo to nie można do końca wykluczyć, że mogą one zawierać błędy.

Bardziej szczegółowo

SYSTEM SMAROWANIA LUBETOOL

SYSTEM SMAROWANIA LUBETOOL SYSTEM SMAROWANIA LUBETOOL Charakterystyka systemu System LubeTool jest systemem skąpego smarowania. Składa się on (zaleŝnie od odmiany) ze zbiornika oleju, sekcji roboczych, elementów instalacji pneumatycznej

Bardziej szczegółowo

Mocowanie rusztowań owań owań uszt uszt Moc. r Moc. r

Mocowanie rusztowań owań owań uszt uszt Moc. r Moc. r 237 Mocowanie rusztowań Zamocowanie do rusztowań S 14 ROE + GS 12... strona 238 Śruba oczkowa do rusztowań FI G... strona 240 Zaślepka... strona 240 Nakrętka oczkowa RI... strona 241 Wkręt oczkowy do rusztowań

Bardziej szczegółowo

Źródła zasilania Źródła zasilania

Źródła zasilania Źródła zasilania Akumulatorki Ni-Cd... 328 Akumulatorki Ni-MH... 328-329 Baterie alkaliczne... 329-330 Akumulatorki do telefonów stacjonarnych... 330 Baterie zwykłe cynkowe... 331 Baterie litowe... 331-332 Baterie alkaliczne

Bardziej szczegółowo

Regały i szafki REGAŁY I SZAFKI PRZEMYSŁOWE

Regały i szafki REGAŁY I SZAFKI PRZEMYSŁOWE Regały i szafki REGAŁY I SZAFKI PRZEMYSŁOWE R i szafki pozwalają utrzymać porządek w miejscu pracy. W naszej ofercie znajduje się szeroka gama produktów. Poszczególne serie przedstawione są na kolejnych

Bardziej szczegółowo

AKCESORIA DO SYSTEMU 80 SYSTEM 80 ACCESSORIES

AKCESORIA DO SYSTEMU 80 SYSTEM 80 ACCESSORIES AKCESORIA DO SYSTEMU 80 SYSTEM 80 ACCESSORIES przedłużka do profilu 80/80 extension for profile 80/80 Waga: 0,372 kg Weight: 0,372 kg 02.101 przedłużka do profilu Ø 80 extension for profile Ø 80 Waga:

Bardziej szczegółowo

POKÓJ 744 POKÓJ 746. Załącznik nr 6. 1. Zestaw gospodarczy, rys. 1 kpl. 1 kolor płyty uzgodnić z użytkownikiem. 2. Zestaw biurowy, rys 2, kpl.

POKÓJ 744 POKÓJ 746. Załącznik nr 6. 1. Zestaw gospodarczy, rys. 1 kpl. 1 kolor płyty uzgodnić z użytkownikiem. 2. Zestaw biurowy, rys 2, kpl. POKÓJ 744 1. Zestaw gospodarczy, rys. 1 kpl. 1 2. Zestaw biurowy, rys 2, kpl. 1 3. Szafka biurkowa, rys. 3 4. Szafka pod ksero, rys. 4 5. Biurko, rys. 5 POKÓJ 746 6. Zabudowa gospodarcza rys. 7, kpl. 1

Bardziej szczegółowo

Modułowy system aluminiowy o nieograniczonych możliwościach. Nieograniczony wybór różnych urządzeń o dowolnych. do zastosowania w służbie zdrowie.

Modułowy system aluminiowy o nieograniczonych możliwościach. Nieograniczony wybór różnych urządzeń o dowolnych. do zastosowania w służbie zdrowie. Modułowy system aluminiowy o nieograniczonych możliwościach Nieograniczony wybór różnych urządzeń o dowolnych wymiarach do zastosowania w służbie zdrowie. PVS RVS System profili i połączeń dla rozwiązań

Bardziej szczegółowo

Szorowarki kompaktowe BR 40/10 C Adv + MF

Szorowarki kompaktowe BR 40/10 C Adv + MF Szorowarki kompaktowe BR 40/10 C Adv + MF Prowadzona ręcznie, kompaktowa szorowarka wyposażona w dwie szczotki walcowe. Dzięki dwóm listwom ssącym urządzenie skutecznie odsysa wodę podczas poruszania się

Bardziej szczegółowo

Cennik profi-air 2014 - RURY + AKCESORIA

Cennik profi-air 2014 - RURY + AKCESORIA profi-air tunnel 78313202 Rura profi-air tunnel, zwoje długość rury w zwoju 20 m 20m 48,39 zł 78313201 Rura profi-air tunnel, sztangi długość rury 3 m 12m 53,24 zł 78313240 Kolano pionowe profi-air tunnel

Bardziej szczegółowo

Odkurzacze przemysłowe SERIA IVB 5/7

Odkurzacze przemysłowe SERIA IVB 5/7 Modele IVB 5 i IVB 7 M/H stanowią rozwiązanie dla wymagających klientów i dużej częstotliwości sprzątania w warsztatach, zakładach przemysłowych. Są zgodne z nową normą europejską dotyczącą zbierania pyłów

Bardziej szczegółowo

Film demonstracyjny z pracy narzędzia: http://www.youtube.com/watch?v=sqbjf2nazi8 S.T.M. SYSTEMY I TECHNOLOGIE MECHANICZNE SP. Z O.O.

Film demonstracyjny z pracy narzędzia: http://www.youtube.com/watch?v=sqbjf2nazi8 S.T.M. SYSTEMY I TECHNOLOGIE MECHANICZNE SP. Z O.O. Film demonstracyjny z pracy narzędzia: http://www.youtube.com/watch?v=sqbjf2nazi8 S.T.M. SYSTEMY I TECHNOLOGIE MECHANICZNE SP. Z O.O. ul. Dziewosłęby 14/1, 04-403 Warszawa Tel.: 22 673 55 48 - Fax: 22

Bardziej szczegółowo

ELEKTROCHIRURGIA. Uchwyty elektrod monopolarnych

ELEKTROCHIRURGIA. Uchwyty elektrod monopolarnych ELEKTROCHIRURGIA Uchwyty elektrod monopolarnych Legenda Ważne wskazówki Firma Erbe Elektromedizin GmbH z największą starannością opracowywuje katalogi swoich produktów. Pomimo to nie można do końca wykluczyć,

Bardziej szczegółowo

ERGO BIPOLAR LAPAROSKOPOWE INSTRUMENTY DO KOAGULACJI W WERSJI 5 mm ORAZ 3 mm

ERGO BIPOLAR LAPAROSKOPOWE INSTRUMENTY DO KOAGULACJI W WERSJI 5 mm ORAZ 3 mm ERGO BIPOLAR LAPAROSKOPOWE INSTRUMENTY DO KOAGULACJI W WERSJI 5 mm ORAZ 3 mm ERGO bipolar standard w laparoskopii Inteligentny system standardowych instrumentów Ø 5 mm Wielorazowe, trzyczęściowe kleszcze

Bardziej szczegółowo

Zestaw uniwersalny. Zawartość: praska oraz końcowki izolowane Assortement box with crimping tool and insulated terminals

Zestaw uniwersalny. Zawartość: praska oraz końcowki izolowane Assortement box with crimping tool and insulated terminals Zestaw uniwersalny Zawartość: praska oraz końcowki izolowane Assortement box with crimping tool and insulated terminals Końcówiki oczkowe Końcówkiwidełkowe Końcówiki łaczące Końcówiki oczkowe A 4-1,5 A

Bardziej szczegółowo

Wprowadzenie elementów bezobsługowego systemu parkingowego przy ul. Wigury w Piekarach Śląskich.

Wprowadzenie elementów bezobsługowego systemu parkingowego przy ul. Wigury w Piekarach Śląskich. Znak Postępowania: ZGM/OZ-343-187/2015. Załącznik nr 1a Wprowadzenie elementów bezobsługowego systemu parkingowego przy ul. Wigury w Piekarach Śląskich. FORMULARZ CENOWY Przedmiotem zamówienia jest wprowadzenie

Bardziej szczegółowo

Spis zawartości Lp. Str. Zastosowanie Budowa wzmacniacza RS485 Dane techniczne Schemat elektryczny

Spis zawartości Lp. Str. Zastosowanie Budowa wzmacniacza RS485 Dane techniczne Schemat elektryczny Spis zawartości Lp. Str. 1. Zastosowanie 2 2. Budowa wzmacniacza RS485 3 3. Dane techniczne 4 4. Schemat elektryczny 5 5. Konfiguracja sieci z wykorzystaniem wzmacniacza RS485 6 6. Montaż i demontaż wzmacniacza

Bardziej szczegółowo

Temat: Rodzaje połączeń mechanicznych

Temat: Rodzaje połączeń mechanicznych Zajęcia nr 1 Temat: Rodzaje połączeń mechanicznych elementów konstrukcyjnych i podzespołów wykonujemy za pomocą połączeń. Połączenia mechaniczne moŝemy podzielić na: 1. nierozłączne charakteryzujące się

Bardziej szczegółowo

WCIĄGARKI HYDRAULICZNE STOJAKI I PRZY CZEP

WCIĄGARKI HYDRAULICZNE STOJAKI I PRZY CZEP 5 WCIĄGARKI HYDRAULICZNE STOJAKI I PRZYCZEPY DO NACIĄGANIA KABLOWE LINII NAPOWIETRZNEJ A110-0 wersja 17:14 EN F157 Kołyska do szpuli przeznaczona do podnoszenia i rozwijania nawiniętego przewodu. Wykonana

Bardziej szczegółowo

SERI A 93 S E RI A 93 O FLUSH GRID WITHOUT EDGE TAB

SERI A 93 S E RI A 93 O FLUSH GRID WITHOUT EDGE TAB SERIA E93 CONIC FRINCTION CONIC 2 SERIA 93 SERIA 93 O FLUSH GRID WITHOUT EDGE TAB Podziałka Powierzchnia 30 mm Flush Grid Prześwit 47% Grubość Minimalny promień skrętu taśmy Układ napędowy Szerokość taśmy

Bardziej szczegółowo

Lucas-Nülle GmbH 1/9 www.lucas-nuelle.pl

Lucas-Nülle GmbH 1/9 www.lucas-nuelle.pl ... 1 Maszyny, technika napędów... 2 Praktyczne wyposazenie specjalistyczne... 2 Uzwojenia maszyn elektrycznych i transformatorów... 3 EMW 10 Uzwajanie transformatorów... 3 EMW 20 Uzwajanie maszyn elektrycznych...

Bardziej szczegółowo

OPO OPOX OPO INOX OPOX INOX

OPO OPOX OPO INOX OPOX INOX Obejmy do rur / Pipe clips for round ducts OPO OPOX OPO INOX OPOX INOX Obejma do rur zwijanych bez uszczelki / Pipe clips for round ducts without gasket Obejma do rur zwijanych z uszczelką gumową EPDM

Bardziej szczegółowo

Siemens IO-Link. Smart TIA integration of sensors and actuators

Siemens IO-Link. Smart TIA integration of sensors and actuators Siemens IO-Link Smart TIA integration of sensors and actuators IO-Link Integracja z TIA (SIMATIC) Siemens IO-Link Dost pne produkty Modu Master IO-Link Modu y IO Modu y obiektowe Oprogramowanie STEP 7

Bardziej szczegółowo

Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini

Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini Instrukcja obsługi i montażu 77 938: Grupa bezpieczeństwa kotła KSG 77 623: Grupa bezpieczeństwa kotła KSG mini AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677

Bardziej szczegółowo

Rotobrush air+ XPi - Urządzenie do czyszczenia systemów wentylacyjnych

Rotobrush air+ XPi - Urządzenie do czyszczenia systemów wentylacyjnych Rotobrush air+ XPi - Urządzenie do czyszczenia systemów wentylacyjnych logo Rotobrush Zastosowanie: czyszczenie małych i średnich instalacji wentylacyjnych, w tym elastycznych przewodów typu flex OSPRZĘT:

Bardziej szczegółowo

ZMYWARKI FRANKE DO ZABUDOWY

ZMYWARKI FRANKE DO ZABUDOWY 100 ZMYWARKI FRANKE DO ZABUDOWY 60 CM FDW 612 HL 3A 104 FDW 614 DTS 3B A++ 104 40 CM FDW 410 DH 3A 105 ZMYWARKI DO ZABUDOWY 101 ZMYWARKI FRANKE TWÓJ WYBÓR NAJLEPSZE PARAMETRY KLASA EFEKTYWNOŚCI Zmywanie

Bardziej szczegółowo

MODUŁ 3. WYMAGANIA EGZAMINACYJNE Z PRZYKŁADAMI ZADAŃ

MODUŁ 3. WYMAGANIA EGZAMINACYJNE Z PRZYKŁADAMI ZADAŃ MODUŁ 3. WYMAGANIA EGZAMINACYJNE Z PRZYKŁADAMI ZADAŃ B.5. Montaż systemów suchej zabudowy 1. Przykłady zadań do części pisemnej egzaminu dla wybranych umiejętności z kwalifikacji B.5. Montaż systemów suchej

Bardziej szczegółowo

OPO OPOX OPO INOX OPOX INOX

OPO OPOX OPO INOX OPOX INOX Obejmy do rur / Pipe clips for round ducts OPO OPOX OPO INOX OPOX INOX Obejma do rur zwijanych bez uszczelki / Pipe clips for round ducts without gasket Obejma do rur zwijanych z uszczelką gumową EPDM

Bardziej szczegółowo

POLYTEAM Sp. z o.o. Tel. 071 071 330 43 66, faks 071 330 43 36, www.polyteam.pl, polyteam@polyteam.pl

POLYTEAM Sp. z o.o. Tel. 071 071 330 43 66, faks 071 330 43 36, www.polyteam.pl, polyteam@polyteam.pl RURY DRENAŻOWE Program dostawy Integralnym elementem zewnętrznych instalacji kanalizacyjnych są również systemy drenarskie. Najczęstszym materiałem, z którego wykonane są nowoczesne systemy drenarskie

Bardziej szczegółowo

Załącznik Nr 6 do SIWZ Parametry do oceny jakościowej

Załącznik Nr 6 do SIWZ Parametry do oceny jakościowej PAKIET NR 3 POZYCJA NR 1 KANIULA DO DŁUGOTRWAŁEGO PODAWANIA PŁYNÓW I LEKÓW Z DODATKOWYM PORTEM DO ROZMIAR: 20G, DŁ. 25 MM I 33 MM. 1. Ostrość łatwość przenikania przez tkanki PAKIET NR 3 POZYCJA NR 2 -

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY TES-1312A

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY TES-1312A INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY TES-1312A PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o. ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice tel. 032/ 205 33 44, 78 90 056, fax 032/ 205 33 77 e-mail:

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi

Skrócona instrukcja obsługi Skrócona instrukcja obsługi WAŻNA UWAGA Ten krótki przewodnik jest zwięzłym podsumowaniem instrukcji obsługi, nie zastępuje instrukcji użytkownika. Pełne instrukcje dotyczące obsługi tego urządzenia można

Bardziej szczegółowo

(12) OPIS OCHRONNY WZORU PRZEMYSŁOWEGO

(12) OPIS OCHRONNY WZORU PRZEMYSŁOWEGO RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) OPIS OCHRONNY WZORU PRZEMYSŁOWEGO (19) PL (11) 16430 Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (21) Numer zgłoszenia: 15510 (22) Data zgłoszenia: 20.10.2009 (51) Klasyfikacja:

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 45, 55, 59, 64 M

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 45, 55, 59, 64 M Dane techniczne Napędy typu M przeznaczone są do zautomatyzowania pracy rolet zewnętrznych i bram rolowanych. Posiadają głowicę awaryjnego otwierania, pozwalającą na zwinięcie lub rozwinięcie bramy bądź

Bardziej szczegółowo

PAKIET NR 1. 2 Kaniula do hydrodyssekcji spłaszczona. 4 ObłoŜenie na stół narzędziowy dla. opakowaniem zestawu, wykonane z

PAKIET NR 1. 2 Kaniula do hydrodyssekcji spłaszczona. 4 ObłoŜenie na stół narzędziowy dla. opakowaniem zestawu, wykonane z ZAŁĄCZNIK NR 1 DO SIWZ FORMULARZ SZCZEGÓŁOWY OFERTY PAKIET NR 1 Jałowy, jednorazowy, zbiorczo zapakowany w opakowaniu jednostkowym zestaw materiałów i akcesoriów do operacji zaćmy metodą fakoemulsyfikacji

Bardziej szczegółowo

SZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA

SZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA ZAŁĄCZNIK NR 5 DO SPECYFIKACJI ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA Meble Biurowe Biurko (lewe i prawe) SZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA Biurko o wymiarach zewnętrznych wysokość ok. 750mm, szerokość ok.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Octa-Switch MK3

Instrukcja obsługi Octa-Switch MK3 Instrukcja obsługi Octa-Switch MK3 Okej, masz więc osiem pedałów z efektami, których nieustannie używasz. Wykorzystujesz je w różnych utworach, a także w przeróżnych kombinacjach, jednak stepowanie nie

Bardziej szczegółowo

F O R M U L A R Z C E N O W Y

F O R M U L A R Z C E N O W Y F O R M U L A R Z C E N O W Y Załącznik nr 2 do SIWZ PAKIET 38 Narzędzi chirurgiczne 1 Trzonek do skalpela nr 3 4 szt Nożyczki wygięte, mocne, długość 17 cm, tępe tępe 2 (transze zaokrąglone) 8 szt Nożyczki

Bardziej szczegółowo

SZYBKO wykonać kompletowanie profili!

SZYBKO wykonać kompletowanie profili! Akcesoria 104 KANYA Akcesoria SZYBKO wykonać kompletowanie profili! Rozległy asortyment zawiera również dostosowane akcesoria, przez co system profili konstrukcyjnych KANYA jest jeszcze bardziej ekonomiczny.

Bardziej szczegółowo

Profile aluminiowe Systemy podnoszenia szyb do lad i witryn przeszklonych

Profile aluminiowe Systemy podnoszenia szyb do lad i witryn przeszklonych Profile aluminiowe Systemy podnoszenia szyb do lad i witryn przeszklonych Aluminium profiles Glass opening systems for counters and display cases www.aifo.pl A i F O GROUP 32-700 Bochnia, ul. Łany 23 POLAND

Bardziej szczegółowo

DYSZA STRUMIENIA WODY HIGH PRESSURE NOZZLE

DYSZA STRUMIENIA WODY HIGH PRESSURE NOZZLE DYSZA STRUMIENIA WODY HIGH PRESSURE NOZZLE 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00130 00 00 08 25 25034 01 01 01 01 01 25 25 25 25 25 25 25 25 25130 25 25200 08 34 08 Kąt / Angle 0 Kąt / Angle 15 130 200

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN POTWIERDZAJ CY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE CZ PRAKTYCZNA

EGZAMIN POTWIERDZAJ CY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE CZ PRAKTYCZNA azwa kwalifikacji: Monta systemów suchej zabudowy Oznaczenie kwalifikacji: B. Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpocz cia egzaminu umer PESEL zdaj cego* Wype nia zdaj cy Miejsce

Bardziej szczegółowo

CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI

CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy miernik rezystancji uziemienia SPIS TREŚCI 1 WSTĘP...3 2 BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...3 3 CECHY UŻYTKOWE...4 4 DANE TECHNICZNE...4

Bardziej szczegółowo

Instrumenty i wyposażenie. do chirurgii strumieniowej CHIRURGII STRUMIENIOWEJ

Instrumenty i wyposażenie. do chirurgii strumieniowej CHIRURGII STRUMIENIOWEJ Instrumenty i wyposażenie do chirurgii strumieniowej CHIRURGII STRUMIENIOWEJ Legenda Ważne wskazówki Firma Erbe Elektromedizin GmbH z największą starannością opracowywuje katalogi swoich produktów. Pomimo

Bardziej szczegółowo

linkprog programator USB www.rcconcept.pl info@rcconcept.pl

linkprog programator USB www.rcconcept.pl info@rcconcept.pl linkprog programator USB www.rcconcept.pl info@rcconcept.pl 1 linkprog wersja 2.0 Przeznaczenie linkprog to urządzenie umoŝliwiające podłączenie programowalnych urządzeń marki RCConcept do komptera PC

Bardziej szczegółowo