Instrukcja instalacji SUNNY BOY 240 SUNNY MULTIGATE

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Instrukcja instalacji SUNNY BOY 240 SUNNY MULTIGATE"

Transkrypt

1 Instrukcja instalacji SUNNY BOY 240 SUNNY MULTIGATE SMA-SB240-IA-pl-12 Wersja 1.2 POLSKI

2 Przepisy prawne SMA Solar Technology AG Przepisy prawne Informacje zawarte w niniejszych materiałach są własnością firmy SMA Solar Technology AG. Ich rozpowszechnianie w części lub całości wymaga pisemnej zgody firmy SMA Solar Technology AG. Kopiowanie wewnątrz zakładu w celu oceny produktu lub jego użytkowania w sposób zgodny z przeznaczeniem, jest dozwolone i nie wymaga zezwolenia. Gwarancja firmy SMA Aktualne warunki gwarancji można pobrać w Internecie na stronie Znaki towarowe Wszystkie znaki towarowe są respektowane, nawet jeśli nie są one specjalnie wyróżnione. Brak oznaczenia znaku towarowego nie oznacza, że towar lub znak nie jest zastrzeżony. Słowny znak towarowy oraz znak graficzny BLUETOOTH są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc. Firma SMA Solar Technology AG posiada licencję na korzystanie z tych znaków. Modbus jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Schneider Electric i licencjonowany przez Modbus Organization, Inc. QR Code jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy DENSO WAVE INCORPORATED. Phillips i Pozidriv są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Phillips Screw Company. Torx jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Acument Global Technologies, Inc. SMA Solar Technology AG Sonnenallee Niestetal Niemcy Tel Faks info@sma.de 2004 do 2014 SMA Solar Technology AG. Wszystkie prawa zastrzeżone. 2 SMA-SB240-IA-pl-12 Instrukcja instalacji

3 SMA Solar Technology AG Spis treści Spis treści 1 Informacje na temat niniejszego dokumentu Zakres obowiązywania Grupa docelowa Dalsze informacje Symbole Nazewnictwo Bezpieczeństwo Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Zakres dostawy Opis produktu Sunny Boy Sunny Multigate Diody LED Symbole umieszczone na produktach Komunikacja Montaż Warunki montażu falownika Montaż falownika Montaż falownika na dachu Montaż falownika na ścianie Warunki montażu Sunny Multigate Montaż Sunny Multigate Montaż Sunny Multigate na szynie montażowej Montaż Sunny Multigate na ścianie Podłączenie elektryczne Zachowanie bezpieczeństwa przy podłączeniu elektrycznym Widok obszar przyłączy Sunny Boy Sunny Multigate Instrukcja instalacji SMA-SB240-IA-pl-12 3

4 Spis treści SMA Solar Technology AG 6.3 Łączenie ze sobą falowników po stronie AC Przygotowanie wtyczki polowej AC Podłączanie dodatkowego uziemienia Podłączanie pierwszego falownika do Sunny Multigate Podłączanie kabla AC do wtyczki polowej AC lub puszki rozgałęźnej Podłączenie kabla AC do Sunny Multigate Podłączanie Sunny Multigate do publicznej sieci elektroenergetycznej Podłączanie modułów fotowoltaicznych do falowników Uruchamianie instalacji fotowoltaicznej Konfiguracja Sposób postępowania przy konfiguracji Integracja Sunny Multigate w sieci Rejestracja Sunny Multigate na portalu Sunny Portal Połączenie Sunny Multigate z Sunny Explorer Zmiana parametrów użytkowych Ustawianie zestawu danych krajowych Dezaktywowanie funkcji Webconnect Odłączanie falownika spod napięcia Odłączanie Sunny Multigate spod napięcia Diagnostyka błędów Komunikaty o usterkach Sprawdzanie instalacji fotowoltaicznej pod kątem występowania zawarcia doziemnego Ponowne uruchomienie falownika Wyłączenie z użytkowania Odłączanie wtyczek polowych AC Wyłączenie falownika z użytkowania Wyłączenie Sunny Multigate z użytkowania Dane techniczne SMA-SB240-IA-pl-12 Instrukcja instalacji

5 SMA Solar Technology AG Spis treści 14.1 Wymagania dotyczące modułów fotowoltaicznych Sunny Boy Sunny Multigate Momenty dokręcania wtyczek polowych AC Akcesoria i części zamienne Kontakt Deklaracja zgodności WE Instrukcja instalacji SMA-SB240-IA-pl-12 5

6 1 Informacje na temat niniejszego dokumentu SMA Solar Technology AG 1 Informacje na temat niniejszego dokumentu 1.1 Zakres obowiązywania Niniejszy dokument dotyczy urządzeń następujących typów: SB (Sunny Boy 240) Multigate-10 (Sunny Multigate) 1.2 Grupa docelowa Opisane w niniejszym dokumencie czynności mogą wykonywać wyłącznie wykwalifikowani specjaliści. Specjaliści muszą posiadać następujące kwalifikacje: Znajomość zasady działania oraz eksploatacji falownika Odbyte szkolenie w zakresie niebezpieczeństw i zagrożeń mogących wystąpić podczas montażu oraz obsługi urządzeń i instalacji elektrycznych Wykształcenie w zakresie montażu oraz uruchamiania urządzeń i instalacji elektrycznych Znajomość obowiązujących norm i dyrektyw Znajomość i przestrzeganie treści niniejszego dokumentu wraz ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa 1.3 Dalsze informacje Odysłacze do dalszych informacji znajdują się na stronie internetowej pod adresem Solar.com: Tytuł dokumentu " Micro Inverters in Sunny Portal " Monitorowanie i wizualizacja mikrofalowników na Sunny Portal Sunny Explorer Oprogramowanie do wizualizacji i zarządzania instalacją fotowoltaiczną w sieci Speedwire " Miniature Circuit-Breaker " Zwymiarowanie i dobór odpowiedniego wyłącznika nadmiarowoprądowego do falownika przy uwzględnieniu specyficznych warunków związanych z instalacją fotowoltaiczną " Criteria for Selecting a Residual-Current Device " " Application for SMA Grid Guard Code " Rodzaj dokumentu Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi Informacja techniczna Informacja techniczna Certyfikat 1.4 Symbole Symbol Objaśnienie Ostrzeżenie, którego zignorowanie powoduje śmierć lub poważne obrażenia ciała. 6 SMA-SB240-IA-pl-12 Instrukcja instalacji

7 SMA Solar Technology AG 1 Informacje na temat niniejszego dokumentu Symbol Objaśnienie Ostrzeżenie, którego zignorowanie może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała. Ostrzeżenie, którego zignorowanie może spowodować średnie lub lekkie obrażenia ciała. Ostrzeżenie, którego zignorowanie może spowodować szkody materialne. Informacja, która jest ważna dla określonej kwestii lub celu, lecz nie ma wpływu na bezpieczeństwo. Warunek, który musi być spełniony dla określonego celu. Oczekiwany efekt Możliwy problem 1.5 Nazewnictwo Pełna nazwa Sunny Boy Sunny Multigate SMA Speedwire Falownik znajdujący się na początku instalacji fotowoltaicznej, który za pomocą przewodu AC i wtyczki polowej AC jest bezpośrednio połączony z Sunny Multigate Falownik znajdujący się na końcu instalacji fotowoltaicznej, który nie jest bezpośrednio połączony z Sunny Multigate Obudowa przemysłowa, podrozdzielnica, szafka rozdzielcza lub licznikowa Nazwa stosowana w niniejszym dokumencie Falownik, mikrofalownik, produkt Produkt Speedwire Pierwszy falownik Ostatni falownik Szafka rozdzielcza Instrukcja instalacji SMA-SB240-IA-pl-12 7

8 2 Bezpieczeństwo SMA Solar Technology AG 2 Bezpieczeństwo 2.1 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Sunny Boy 240 Sunny Boy jest mikrofalownikiem fotowoltaicznym, który przekształca prąd stały wytwarzany przez 1 moduł fotowoltaiczny na prąd przemienny o parametrach wymaganych przez sieć elektroenergetyczną. Wygenerowany prąd przemienny jest dostarczany do publicznej sieci elektroenergetycznej poprzez Sunny Multigate. Falownik jest przeznaczony do użytkowania zarówno na zewnątrz, jak i wewnątrz budynków. Falownik Sunny Boy wolno podłączyć tylko do 1 modułu fotowoltaicznego. Używany moduł fotowoltaiczny musi spełniać wymogi dla urządzeń drugiej klasy ochronności i klasy zastosowania A wg IEC oraz być przystosowany do współpracy z mikrofalownikiem Sunny Boy. Falownik Sunny Boy musi być eksploatowany z Sunny Multigate. Pomiędzy Sunny Boy a Sunny Multigate nie wolno podłączać żadnych odbiorników. Pomiędzy poszczególnymi falownikami Sunny Boy nie wolno podłączać żadnych odbiorników. Nie wolno otwierać pokrywy falownika Sunny Boy. Falownik Sunny Boy wolno montować wyłącznie na konstrukcji ramowej na dachu, bezpośrednio pod modułami fotowoltaicznymi lub na ścianie. Falownika Sunny Boy nie wolno montować bezpośrednio na ramie montażowej modułu fotowoltaicznego. Falownika Sunny Boy nie wolno montować na elementach wykonanych z materiałów palnych. Falownika Sunny Boy nie wolno montować w miejscach, w których znajdują się łatwopalne materiały. Falownika Sunny Boy nie wolno montować w strefach zagrożonych wybuchem. W żadnym wypadku nie wolno przekraczać dozwolonego zakresu roboczego wszystkich komponentów. Produkt wolno używać wyłącznie w tych krajach, w których posiada on homologację krajową lub zezwolenie wydane przez firmę SMA Solar Technology AG i operatora sieci przesyłowej. Produkt wolno stosować wyłącznie w sposób opisany w załączonych dokumentach i zgodnie z normami oraz wytycznymi obowiązującymi w miejscu montażu. Używanie produktu w inny sposób może spowodować szkody osobowe lub materialne. Wprowadzanie zmian w produkcie, na przykład poprzez jego modyfikację lub przebudowę, wymaga uzyskania jednoznacznej zgody firmy SMA Solar Technology AG w formie pisemnej. Wprowadzanie zmian w produkcie bez uzyskania stosownej zgody prowadzi do utraty gwarancji i rękojmi oraz z reguły do utraty ważności pozwolenia na eksploatację. Wyklucza się odpowiedzialność firmy SMA Solar Technology AG za szkody powstałe wskutek wprowadzania tego rodzaju zmian. Użytkowanie produktu w sposób inny niż określony w punkcie Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem jest uważane za niezgodne z przeznaczeniem. 8 SMA-SB240-IA-pl-12 Instrukcja instalacji

9 SMA Solar Technology AG 2 Bezpieczeństwo Dołączone dokumenty stanowią integralną część produktu. Dokumenty te należy przeczytać, przestrzegać ich treści i przechowywać miejscu, w którym będą zawsze łatwo dostępne. Tabliczka znamionowa musi znajdować się na stałe na urządzeniu. Sunny Multigate Sunny Multigate jest modułem komunikacyjnym i przyłączem elektrycznym do publicznej sieci elektroenergetycznej instalacji fotowoltaicznej składającej się z maksymalnie 12 mikrofalowników. Sunny Multigate posiada wbudowany rozłącznik sieciowy do monitorowania sieci. Moduł Sunny Multigate jest montowany pomiędzy mikrofalownikami a publiczną siecią elektroenergetyczną i służy do oddawania wytworzonego w mikrofalownikach prądu przemiennego do publicznej sieci elektroenergetycznej. Produkt jest przeznaczony wyłącznie do eksploatacji wewnątrz budynków. Sunny Multigate należy zamontować i eksploatować w szafce rozdzielczej. Do modułu Sunny Multigate wolno podłączyć maksymalnie 12 mikrofalowników. Pomiędzy Sunny Boy a Sunny Multigate nie wolno podłączać żadnych odbiorników. Pomiędzy Sunny Multigate a wyłącznikiem nadmiarowo-prądowym nie wolno podłączać żadnych odbiorników. Przewód ochronny kabla AC z falownika musi być podłączony do modułu Sunny Multigate. Przewód ochronny modułu Sunny Multigate musi być podłączony do punktu wyrównania potencjału w rozdzielnicy AC. Modułu Sunny Multigate nie wolno otwierać. W żadnym wypadku nie wolno przekraczać dozwolonego zakresu roboczego wszystkich komponentów. Produkt wolno używać wyłącznie w tych krajach, w których posiada on homologację krajową lub zezwolenie wydane przez firmę SMA Solar Technology AG i operatora sieci przesyłowej. Produkt wolno stosować wyłącznie w sposób opisany w załączonych dokumentach i zgodnie z normami oraz wytycznymi obowiązującymi w miejscu montażu. Używanie produktu w inny sposób może spowodować szkody osobowe lub materialne. Wprowadzanie zmian w produkcie, na przykład poprzez jego modyfikację lub przebudowę, wymaga uzyskania jednoznacznej zgody firmy SMA Solar Technology AG w formie pisemnej. Wprowadzanie zmian w produkcie bez uzyskania stosownej zgody prowadzi do utraty gwarancji i rękojmi oraz z reguły do utraty ważności pozwolenia na eksploatację. Wyklucza się odpowiedzialność firmy SMA Solar Technology AG za szkody powstałe wskutek wprowadzania tego rodzaju zmian. Użytkowanie produktu w sposób inny niż określony w punkcie Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem jest uważane za niezgodne z przeznaczeniem. Dołączone dokumenty stanowią integralną część produktu. Dokumenty te należy przeczytać, przestrzegać ich treści i przechowywać miejscu, w którym będą zawsze łatwo dostępne. Tabliczka znamionowa musi znajdować się na stałe na urządzeniu. 2.2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa W niniejszym rozdziale zawarte są wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, których należy przestrzegać podczas wykonywania wszystkich prac przy produkcie i za pomocą produktu. Instrukcja instalacji SMA-SB240-IA-pl-12 9

10 2 Bezpieczeństwo SMA Solar Technology AG Aby uniknąć powstania szkód osobowych i materialnych oraz zapewnić długi okres użytkowania produktu, należy dokładnie przeczytać ten rozdział i zawsze przestrzegać wszystkich wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. Zagrożenie życia wskutek występowania wysokiego napięcia w modułach fotowoltaicznych Pod wpływem promieni słonecznych moduły fotowoltaiczne generują niebezpieczne napięcie stałe, które występuje na przewodach stałonapięciowych (DC). Dotknięcie przewodów stałonapięciowych (DC) może prowadzić do niebezpiecznego dla życia porażenia prądem elektrycznym. W przypadku odłączenia wtyków DC od falownika pod obciążeniem może dojść do powstania łuku elektrycznego, który powoduje porażenie prądem elektrycznym i oparzenia. Nie wolno dotykać odsłoniętych końcówek przewodów. Nie wolno dotykać przewodów DC. Nie wolno otwierać falownika ani modułu Sunny Multigate. Przed wykonywaniem jakichkolwiek prac przy falowniku należy go odłączyć spod napięcia (patrz rozdział 9, strona 51). Przed wykonywaniem jakichkolwiek pracy przy module Sunny Multigate należy go odłączyć spod napięcia (patrz rozdział 10, strona 53). Należy dokładnie przestrzegać instrukcji postępowania. Należy przestrzegać ostrzeżeń umieszczonych na falowniku i module Sunny Multigate. Porażenie prądem elektrycznym przy wystąpieniu zwarcia doziemnego Przy wystąpieniu zwarcia doziemnego na elementach instalacji może się pojawić napięcie. Dotknięcie elementów będących pod napięciem może prowadzić do niebezpiecznego dla życia porażenia prądem elektrycznym. Przed dotykaniem jakichkolwiek elementów należy odłączyć falownik spod napięcia zgodnie z opisem zawartym w niniejszym dokumencie (patrz rozdział 9, strona 51). Przed dotykaniem jakichkolwiek elementów należy odłączyć moduł Sunny Multigate spod napięcia zgodnie z opisem zawartym w niniejszym dokumencie (patrz rozdział 10, strona 53). Zagrożenie porażeniem prądem przy usterce urządzeń Eksploatacja uszkodzonego falownika lub modułu Sunny Multigate może stwarzać zagrożenia życia wskutek porażenia prądem elektrycznym. Falownik oraz Sunny Multigate wolno eksploatować wyłącznie w nienagannym i bezpiecznym stanie technicznym. Urządzenia należy regularnie sprawdzać pod kątem występowania widocznych uszkodzeń. 10 SMA-SB240-IA-pl-12 Instrukcja instalacji

11 SMA Solar Technology AG 2 Bezpieczeństwo Niebezpieczeństwo poparzenia się o gorącą powierzchnię Powierzchnia falownika i modułu Sunny Multigate może się mocno rozgrzać. Dotknięcie powierzchni może prowadzić do oparzeń. Falownik należy zamontować w taki sposób, aby uniemożliwić jego przypadkowe dotknięcie. Nie wolno dotykać gorącej powierzchni. Przy wykonywaniu przy falowniku jakichkolwiek prac należy odczekać 10 minut, aby urządzenie mogło się ochłodzić. Należy przestrzegać ostrzeżeń umieszczonych na falowniku i module Sunny Multigate. Niebezpieczeństwo uszkodzenia falownika wskutek przedostania do jego wnętrza kurzu i wilgoci Przedostanie się do wnętrza falownika kurzu i wilgoci może być przyczyną jego uszkodzenia i negatywnie odbić się na jego funkcjonowaniu. Zamknąć wszystkie gniazda w falowniku za pomocą odpowiednich wtyczek lub kapturków ochronnych. Zagrożenie uszkodzeniem modułu Sunny Multigate wskutek używania środków czyszczących Stosowanie środków czyszczących może spowodować uszkodzenie elementów modułu Sunny Multigate. W przypadku zabrudzenia lub zakurzenia modułu Sunny Multigate obudowę, szczeliny wentylacyjne, tabliczkę znamionową i diody LED można wyczyścić za pomocą suchego pędzelka. Odłączyć Sunny Multigate spod napięcia (patrz rozdział 10, strona 53). Wyczyścić moduł Sunny Multigate wyłącznie za pomocą suchego pędzelka. Zagrożenie uszkodzeniem falownika wskutek używania środków czyszczących W przypadku zabrudzenia falownika jego obudowę, pokrywę obudowy i tabliczkę znamionową wolno wyczyścić wyłącznie przy użyciu czystej wody i ściereczki. Instrukcja instalacji SMA-SB240-IA-pl-12 11

12 3 Zakres dostawy SMA Solar Technology AG 3 Zakres dostawy Należy sprawdzić, czy dostarczone urządzenie jest kompletne i czy nie posiada widocznych zewnętrznych uszkodzeń. W przypadku stwierdzenia niekompletności lub uszkodzenia urządzenia należy skontaktować się ze sprzedawcą produktu. Sunny Boy Ilustracja 1: Części wchodzące w zakres dostawy falownika Pozycja Ilość Nazwa A 1 Falownik B 1 Karta załączona do falownika Sunny Multigate Ilustracja 2: Części wchodzące w zakres dostawy modułu Sunny Multigate Pozycja Ilość Nazwa A 1 Sunny Multigate B 1 Wtyczki polowe AC: korpus izolacyjny, osłona wtyczki, uszczelka, dwuzłączka rurowa C 1 Kapturek ochronny do nieużywanego gniazda AC w ostatnim falowniku* 12 SMA-SB240-IA-pl-12 Instrukcja instalacji

13 SMA Solar Technology AG 3 Zakres dostawy Pozycja Ilość Nazwa D 1 Naklejka z numerem identyfikacyjnym (PIC) i kluczem do rejestracji produktu na Sunny Portal (RID)** E 1 Instrukcja instalacji Sunny Boy i Sunny Multigate, schemat montażowy, karta z nastawieniami fabrycznymi * Ostatni falownik: W niniejszym dokumencie jako ostatni falownik jest określany falownik znajdujący się na końcu instalacji fotowoltaicznej, który nie jest bezpośrednio połączony z modułem Sunny Multigate, lecz z innym falownikiem. W ostatnim falowniku gniazdo AC nie jest wykorzystywane i należy je zabezpieczyć za pomocą kapturka ochronnego. ** Naklejkę z danymi dostępu w celu rejestracji na Sunny Portal należy przechowywać we własnej dokumentacji. Dane dostępu znajdują się na tabliczce znamionowej modułu Sunny Multigate. Kabel AC i wtyczka DC Ilustracja 3: Części należące do zakresu dostawy kabla AC i wtyczki DC Pozycja Ilość Nazwa A 1 Kabel AC z 2 wtykami przeznaczony do podłączenia 2 falowników lub połączenia pierwszego falownika* do wtyczki polowej AC B 1 Wtyczka DC z 2 wtykami DC** * Pierwszy falownik: W niniejszym dokumencie jako pierwszy falownik jest określany falownik znajdujący się na początku instalacji fotowoltaicznej, który za pomocą przewodu AC jest bezpośrednio połączony z modułem Sunny Multigate. ** Przedstawione na ilustracji wtyki DC mogą się różnić od załączonych do zamówienia. Instrukcja instalacji SMA-SB240-IA-pl-12 13

14 4 Opis produktu SMA Solar Technology AG 4 Opis produktu 4.1 Sunny Boy Sunny Boy jest mikrofalownikiem fotowoltaicznym, który przekształca prąd stały wytwarzany przez 1 moduł fotowoltaiczny na prąd przemienny o parametrach wymaganych przez sieć elektroenergetyczną. Wygenerowany prąd przemienny jest dostarczany do publicznej sieci elektroenergetycznej poprzez Sunny Multigate. Ilustracja 4: Konstrukcja falownika Sunny Boy Pozycja A B C D Objaśnienie Tabliczka znamionowa Tabliczka znamionowa umożliwia jednoznaczną identyfikację falownika. Dane zawarte na tabliczce znamionowej są ważne dla zapewnienia bezpiecznej eksploatacji produktu oraz potrzebne podczas kontaktowania się z infolinią serwisową firmy SMA. Na tabliczce znamionowej podane są następujące informacje: Typ urządzenia (Model) Numer seryjny (Serial No.) Data produkcji (Date of manufacture) Parametry urządzenia Gniazda do wtyków AC Gniazdo do wtyczki DC Zdejmowana naklejka z numerem seryjnym falownika Niniejszą naklejkę można nalepić na schemat montażowy, aby móc rozróżniać falowniki w instalacji fotowoltaicznej, np. w przypadku usterki. 14 SMA-SB240-IA-pl-12 Instrukcja instalacji

15 SMA Solar Technology AG 4 Opis produktu 4.2 Sunny Multigate Sunny Multigate jest modułem komunikacyjnym i przyłączem elektrycznym do publicznej sieci elektroenergetycznej instalacji fotowoltaicznej składającej się z maksymalnie 12 mikrofalowników. Sunny Multigate posiada wbudowany rozłącznik sieciowy do monitorowania sieci. Moduł Sunny Multigate jest montowany pomiędzy mikrofalownikami a publiczną siecią elektroenergetyczną i służy do oddawania wytworzonego w mikrofalownikach prądu przemiennego do publicznej sieci elektroenergetycznej. Ilustracja 5: Konstrukcja Sunny Multigate Pozycja A B C D E Objaśnienie Wysuwane zawieszki do montażu za pomocą śrub Zacisk śrubowy do wejścia AC (falownik) Opis: Inverter" Diody LED Górna dioda LED sygnalizuje stan pracy falowników. Dolna dioda LED sygnalizuje stan pracy modułu Sunny Multigate. W zależności do stanu pracy diody LED świecą się kolorem zielonym, czerwonym, pomarańczowym lub są wyłączone (patrz rozdział 4.3 Diody LED, strona 16). Złącze do opcjonalnej komunikacji Tabliczka znamionowa umożliwia jednoznaczną identyfikację Sunny Multigate. Dane zawarte na tabliczce znamionowej są ważne dla zapewnienia bezpiecznej eksploatacji produktu oraz potrzebne podczas kontaktowania się z infolinią serwisową firmy SMA. Na tabliczce znamionowej podane są następujące informacje: Typ urządzenia (Model) Numer seryjny (Serial No.) Klucz do rejestracji produktu na Sunny Portal (RID) Numer identyfikacyjny do rejestracji produktu na Sunny Portal (PIC) Parametry urządzenia Instrukcja instalacji SMA-SB240-IA-pl-12 15

16 4 Opis produktu SMA Solar Technology AG Pozycja F G Objaśnienie Zacisk śrubowy do wyjścia AC (publiczna sieć elektroenergetyczna) Opis: Grid" Gniazdo do podłączenia kabla sieciowego (RJ45) 4.3 Diody LED Diody LED w module Sunny Multigate informują o stanie roboczym instalacji fotowoltaicznej. Ilustracja 6: Położenie diod LED w module Sunny Multigate Górna dioda LED jest oznaczona słowem Inverter i sygnalizuje stan roboczy falowników. Dolna dioda LED jest oznaczona słowem Multigate i sygnalizuje stan roboczy modułu Sunny Multigate. Dioda LED Stan Objaśnienie A: LED Inverter wył. Komunikacja z falownikami jest wyłączona. świeci się kolorem zielonym świeci się kolorem pomarańczowym świeci się kolorem czerwonym Falowniki działają. Przynajmniej jeden z podłączonych falowników sygnalizuje stan Ostrzeżenie. Komunikat o błędzie znajduje się na Sunny Portal lub Sunny Explorer. Przyczyna i rozwiązanie podane są w niniejszym dokumencie (patrz rozdział 11 Diagnostyka błędów, strona 54). Przynajmniej jeden z podłączonych falowników sygnalizuje stan Błąd. Komunikat o błędzie znajduje się na Sunny Portal lub Sunny Explorer. Przyczyna i rozwiązanie podane są w niniejszym dokumencie (patrz rozdział 11 "Diagnostyka błędów, strona 54). 16 SMA-SB240-IA-pl-12 Instrukcja instalacji

17 SMA Solar Technology AG 4 Opis produktu Dioda LED Stan Objaśnienie B: LED Multigate wył. Brak napięcia AC lub Sunny Multigate jest uszkodzony. świeci się kolorem zielonym świeci się kolorem pomarańczowym świeci się kolorem czerwonym Sunny Multigate pracuje normalnie. Sunny Multigate sygnalizuje stan Ostrzeżenie. 1. Jeśli komunikacja jeszcze funkcjonuje, komunikat o błędzie można odczytać na Sunny Portal lub Sunny Explorer. Przyczyna i rozwiązanie podane są w niniejszym dokumencie (patrz rozdział 11 Diagnostyka błędów, strona 54). 2. Jeśli komunikacja nie funkcjonuje, odłącz kabel sieciowy od modułu Sunny Multigate, a następnie ponownie połącz Sunny Multigate z siecią (patrz rozdział 8.2 Integracja Sunny Multigate w sieci, strona 46). 3. Jeśli błąd nadal występuje, odłącz moduł Sunny Multigate spod napięcia (patrz rozdział 10 Odłączanie Sunny Multigate spod napięcia, strona 53) i podłącz go ponownie (patrz rozdział 6.7 Podłączanie Sunny Multigate do publicznej sieci elektroenergetycznej, strona 40). 4. Jeśli błąd nadal występuje, prosimy skontaktować się z infolinią serwisową firmy SMA. Sunny Multigate sygnalizuje stan Błąd. 1. Jeśli komunikacja jeszcze funkcjonuje, komunikat o błędzie można odczytać na Sunny Portal lub Sunny Explorer. Przyczyna i rozwiązanie podane są w niniejszym dokumencie (patrz rozdział 11 Diagnostyka błędów, strona 54). 2. Jeśli komunikacja nie funkcjonuje, odłącz kabel sieciowy od modułu Sunny Multigate, a następnie ponownie połącz Sunny Multigate z siecią (patrz rozdział 8.2 Integracja Sunny Multigate w sieci, strona 46). 3. Jeśli błąd nadal występuje, odłącz moduł Sunny Multigate spod napięcia (patrz rozdział 10 Odłączanie Sunny Multigate spod napięcia, strona 53) i podłącz go ponownie (patrz rozdział 6.7 Podłączanie Sunny Multigate do publicznej sieci elektroenergetycznej, strona 40). 4. Jeśli błąd nadal występuje, prosimy skontaktować się z infolinią serwisową firmy SMA. Instrukcja instalacji SMA-SB240-IA-pl-12 17

18 4 Opis produktu SMA Solar Technology AG 4.4 Symbole umieszczone na produktach Symbol Objaśnienie Przewód ochronny Ten symbol oznacza miejsce, w którym należy podłączyć przewód ochronny. Rozłącznik izolacyjny DC Wtyczka DC w falowniku pełni funkcję rozłącznika izolacyjnego DC. Wysokie napięcie niebezpieczne dla życia Produkt pracuje pod wysokim napięciem. Wszystkie prace przy produkcie mogą wykonywać wyłącznie odpowiedni specjaliści. Niebezpieczeństwo poparzenia się o gorącą powierzchnię Podczas pracy produkt może się bardzo rozgrzać. Nie dotykać falownika, gdy jest on włączony. Przed przystąpieniem do wykonywania jakichkolwiek prac należy poczekać na odpowiednie schłodzenie się produktu. Należy stosować środki ochrony indywidualnej, np. rękawice ochronne. Przestrzegać dokumentacji Należy przestrzegać treści wszystkich dokumentów dołączonych do produktu. Oznakowanie CE Produkt spełnia wymogi stosownych dyrektyw Unii Europejskiej. Znak jakości VDE Produkt został sprawdzony przez Niemieckie Zrzeszenie Elektryków (VDE) o spełnia aktualnie obowiązujące wymogi w zakresie bezpieczeństwa i ochrony zdrowia. Sprawdzone bezpieczeństwo Produkt został sprawdzony przez Niemieckie Zrzeszenie Elektryków (VDE) o spełnia aktualnie obowiązujące wymogi w zakresie bezpieczeństwa i ochrony zdrowia. Oznakowanie WEEE Produktu nie wolno wyrzucać wraz z odpadami komunalnymi, lecz należy go utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami dotyczącymi zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. 18 SMA-SB240-IA-pl-12 Instrukcja instalacji

19 SMA Solar Technology AG 4 Opis produktu 4.5 Komunikacja Komunikacja pomiędzy falownikiem i modułem Sunny Multigate Falownik jest połączony z modułem Sunny Multigate za pomocą przewodu AC. Komunikacja i transfer danych pomiędzy modułem Sunny Multigate a falownikami odbywa się poprzez złącze Powerline. Komunikacja pomiędzy modułem Sunny Multigate a innymi produktami komunikacyjnymi Moduł fotowoltaiczny Moduł fotowoltaiczny Moduł fotowoltaiczny Pierwszy SUNNY BOY SUNNY BOY Ostatni SUNNY BOY SUNNY MULTIGATE Router Internet Sunny Portal Sunny Explorer Ilustracja 7: Przykład instalacji fotowoltaicznej z mikrofalownikami i Sunny Multigate z komunikacją poprzez Speedwire/Webconnect Komunikacja modułu Sunny Multigate z innymi produktami komunikacyjnymi firmy SMA (np. Sunny Explorer, Sunny Portal) odbywa się za pomocą Speedwire/Webconnect. Speedwire jest technologią komunikacji opartą na Ethernecie. Za pomocą Speedwire moduł Sunny Multigate można podłączyć do wewnętrznej sieci. Funkcja Webconnect umożliwia transfer danych pomiędzy Sunny Multigate a Sunny Portal. Warunkiem połączenia się z portalem Sunny Portal jest podłączenie modułu Sunny Multigate do routera lub modemu podłączonego do Internetu oraz jego zintegrowanie w lokalnej sieci. Aby umożliwić transfer danych pomiędzy modułem Sunny Multigate a portalem Sunny Portal, instalację fotowoltaiczną należy zarejestrować na portalu (patrz rozdział 8.3 Rejestracja Sunny Multigate na portalu Sunny Portal, strona 47). Jeśli funkcja Webconnect nie będzie wykorzystywana, można ją wyłączyć za pomocą aplikacji Sunny Explorer (patrz rozdział 8.7 Dezaktywowanie funkcji Webconnect, strona 50). Instrukcja instalacji SMA-SB240-IA-pl-12 19

20 5 Montaż SMA Solar Technology AG 5 Montaż 5.1 Warunki montażu falownika Wymagania dotyczące miejsca montażu: Zagrożenie życia wskutek pożaru lub wybuchu Mimo starannej konstrukcji urządzenia elektryczne mogą spowodować pożar. Falownika nie wolno montować w miejscach, w których znajdują się łatwopalne materiały lub gazy palne. Nie wolno montować falownika w strefach zagrożonych wybuchem. Niebezpieczeństwo poparzenia się o gorącą powierzchnię Powierzchnia falownika może się mocno rozgrzać. Dotknięcie powierzchni może prowadzić do oparzeń. Falownik należy zamontować w taki sposób, aby uniemożliwić jego przypadkowe dotknięcie. Nie wolno dotykać gorącej powierzchni. Przy wykonywaniu przy falowniku jakichkolwiek prac należy odczekać 10 minut, aby urządzenie mogło się ochłodzić. Przestrzegać ostrzeżeń umieszczonych na falowniku. Aby zapewnić optymalną eksploatację, temperatura otoczenia powinna znajdować się w zakresie pomiędzy -40 C a 65 C. Miejsce montażu nie może być wystawione na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Bezpośrednie działanie promieni słonecznych może doprowadzić do nadmiernego nagrzania falownika. Powoduje to utratę mocy falownika. Należy przestrzegać warunków klimatycznych (patrz rozdział 14 Dane techniczne, strona 71 ). Miejsce montażu musi być niedostępne dla dzieci. Miejsce montażu musi być odpowiednie do ciężaru i wymiarów falownika (patrz rozdział 14 Dane techniczne, strona 71). Falownik należy zamontować na konstrukcji ramowej pod modułami fotowoltaicznymi na dachu lub na twardym podłożu (np. beton, murowana ściana). W pomieszczeniach mieszkalnych należy pamiętać o tym, aby nie montować urządzenia na płytach gipsowokartonowych lub podobnym materiale. Podczas eksploatacji falownik wytwarza odgłosy, które mogą być uciążliwe dla otoczenia. Przy montażu na konstrukcji ramowej falownik powinien znajdować się jak najbliżej środka modułu fotowoltaicznego. Gwarantuje to długi okres eksploatacji falownika. 20 SMA-SB240-IA-pl-12 Instrukcja instalacji

21 SMA Solar Technology AG 5 Montaż Wymiary do montażu Ilustracja 8: Położenie punktów mocowania Zalecane odstępy Przy stosowaniu przewodu AC o długości wynoszącej 1,40 m: min. 50 mm maks. 1,10 m Przy stosowaniu przewodu AC o długości wynoszącej 2,0 m: min. 50 mm maks. 1,70 m Przy większych odległościach pomiędzy dwoma falownikami można zastosować dodatkowy przewód oraz dwie wtyczki polowe AC (patrz rozdział 6.4 Przygotowanie wtyczki polowej AC, strona 34). Należy zachować zalecane odstępy od innych falowników lub przedmiotów. Instrukcja instalacji SMA-SB240-IA-pl-12 21

22 5 Montaż SMA Solar Technology AG min. 50 mm maks mm lub 1700 mm Ilustracja 9: Zalecane odstępy Odstęp minimalny pomiędzy falownikiem a dolną stroną modułu fotowoltaicznego: Niebezpieczeństwo uszkodzenia modułu fotowoltaicznego wskutek braku odstępu pomiędzy falownikiem a dolną stroną modułu fotowoltaicznego Przy montażu na dachu odstęp pomiędzy falownikiem a dolną stroną modułu fotowoltaicznego musi wynosić przynajmniej 30 mm. Pozwoli to zapobiec uszkodzeniu modułu fotowoltaicznego przez kołek uziemiający. Ilustracja 10: Minimalny odstęp pomiędzy falownikiem a dolną stroną modułu fotowoltaicznego Dopuszczalna pozycja montażowa: Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym wskutek wilgoci Podczas montażu należy zwracać uwagę na to, aby obszar przyłączy falownika pozostał suchy. Założenie wtyku lub kapturka ochronnego chroni obszar przyłączy przed przedostaniem się doń wody. Dzięki temu falownik posiada stopień ochrony IP65. Każdy falownik należy zamontować pośrodku modułu fotowoltaicznego pod odpowiednim gniazdem przyłączeniowym, aby zapewnić optymalną eksploatację i długi okres użytkowania falownika. W przypadku instalacji fotowoltaicznej zintegrowanej z budynkiem falownika nie należy montować bezpośrednio na tylnej stronie modułu fotowoltaicznego. Pozwoli to zapobiec ograniczaniu mocy falownika wskutek zbyt wysokiej temperatury otoczenia. 22 SMA-SB240-IA-pl-12 Instrukcja instalacji

23 SMA Solar Technology AG 5 Montaż 5.2 Montaż falownika Montaż falownika na dachu Zagrożenie upadkiem z wysokości przy prowadzeniu prac na dachu Przy pracy na dachu występuje ryzyko poślizgnięcia się i upadku z wysokości. Podczas pracy na dachu należy przestrzegać obowiązujących przepisów zapobiegania wypadkom. Przed wejściem na dach należy sprawdzić, czy wszystkie elementy, po których będziemy się chodzić, posiadają odpowiednią nośność. Zgodnie z przepisami zapobiegania wypadkom przy pracy na dachu należy stosować sprzęt zabezpieczający przed upadkiem lub rusztowanie ochronne. Należy stosować szelki bezpieczeństwa. W celu montażu falownika na dachu pod modułami fotowoltaicznymi należy postępować zgodnie z poniższym opisem. Falownik można zamontować w taki sposób, aby w kierunku dachu była skierowana jego tylna strona lub pokrywa obudowy. Firma SMA Solar Technology AG zaleca montaż falownika z pokrywą obudowy skierowaną w kierunku dachu. Zapewni to lepsze odprowadzanie ciepła. Należy przy tym przestrzegać minimalnych odstępów pomiędzy falownikiem a modułem fotowoltaicznym (patrz rozdział 5.1 Warunki montażu falownika, strona 20). Uwaga dotyczące ilustracji zawartych w niniejszym rozdziale Na ilustracjach przedstawiony jest zalecany sposób montażu falownika - z pokrywą skierowaną w stronę dachu. Sposób postępowania przy montażu falownika z tylną stroną skierowaną w stronę dachu jest identyczny i nie jest przedstawiony na ilustracjach zawartych w tym rozdziale. Pozycja falownika Aby zapewnić optymalną eksploatację i długi okres użytkowania falownika, każdy falownik należy zamontować pośrodku modułu fotowoltaicznego pod odpowiednim gniazdem przyłączeniowym modułu. Dodatkowe niezbędne materiały montażowe (nie są załączone do urządzenia): Potrzebny materiał montażowy należy dobrać odpowiednio pod kątem stosowanej szyny profilowanej. Materiał montażowy musi być wykonany ze stali nierdzewnej. Średnica śrub: maks. 8 mm Zagrożenie uszkodzeniem modułu fotowoltaicznego przez zbyt długie śruby Długość stosowanych śrub należy dobrać przy uwzględnieniu odległości pomiędzy falownikiem a dolną stroną modułu fotowoltaicznego. Należy zapewnić, aby moduł fotowoltaiczny nie został uszkodzony przez stosowane śruby. Instrukcja instalacji SMA-SB240-IA-pl-12 23

24 5 Montaż SMA Solar Technology AG Falownik można umocować na konstrukcji ramowej na dachu na wiele różnych sposobów. Poniżej opisany jest przykładowo montaż po użyciu śrub z łbem młoteczkowym. Sposób postępowania: 1. Przygotować załączony do produktu schemat montażowy służący do określenia przyporządkowania falowników do modułów fotowoltaicznych. 2. Przy montażu z obszarem przyłączy skierowanym ku górze należy pamiętać, aby wtyczki i gniazda były zabezpieczone przed przedostaniem się do nich wody. 3. Zdjąć z falownika naklejkę z jego numerem seryjnym i nakleić w odpowiednim miejscu na załączonym do produktu schemacie montażowym. 4. Włożyć śruby z łbem młoteczkowym do szyny profilowanej i obrócić o 90. W ten sposób śruby zakotwiczą się w szynie profilowanej. 5. Założyć falownik na umocowane śruby. W tym celu śruby należy przeprowadzić przez podłużne otwory w obudowie aż do miejsca umocowania. 6. Umocować falownik za pomocą odpowiednich podkładek i nakrętek. 7. Sprawdzić, czy falownik jest solidnie umocowany Montaż falownika na ścianie W celu montażu falownika na ścianie należy postępować zgodnie z poniższym opisem. Dodatkowe niezbędne materiały montażowe (nie są załączone do urządzenia): Materiał montażowy musi być wykonany ze stali nierdzewnej. 2 śruby odpowiednie do podłoża 2 podkładki odpowiednie do śrub 2 kołki rozporowe odpowiednie do podłoża i stosowanych śrub 24 SMA-SB240-IA-pl-12 Instrukcja instalacji

25 SMA Solar Technology AG 5 Montaż Sposób postępowania: 1. Zagrożenie skaleczeniem się o uszkodzone przewody W ścianie mogą być poprowadzone przewody elektrycznej lub inne przewody zaopatrzenia w media (np. gazowe, wodne). Sprawdzić, czy w ścianie nie przebiegają żadne przewody, które mogłyby zostać uszkodzone przy wykonywaniu otworów. 2. Zaznaczyć miejsca pod wywiercenie otworów, orientując się według otworów w obudowie. Należy przy tym wziąć pod uwagę oba otwory zewnętrzne oraz oba otwory podłużne pośrodku. 3. Wywiercić otwory i założyć do nich kołki rozporowe. 4. Przyłożyć falownik do otworów i przymocować go za pomocą odpowiednich śrub i podkładek. 5.3 Warunki montażu Sunny Multigate Wymagania dotyczące miejsca montażu: Zagrożenie życia wskutek pożaru lub wybuchu Mimo starannej konstrukcji urządzenia elektryczne mogą spowodować pożar. Modułu Sunny Multigate nie wolno montować w miejscach, w których znajdują się łatwopalne materiały lub gazy palne. Modułu Sunny Multigate nie wolno montować w strefach zagrożonych wybuchem. Zagrożenie pożarem wskutek braku zewnętrznej obudowy Moduł Sunny Multigate jest chroniony przed pożarem przy jego montażu w szafce rozdzielczej. W przeciwnym razie występuje zagrożenie pożarem i powstanie szkód materialnych i osobowych. Moduł Sunny Multigate należy montować wyłącznie w szafce rozdzielczej. Instrukcja instalacji SMA-SB240-IA-pl-12 25

26 5 Montaż SMA Solar Technology AG Niebezpieczeństwo uszkodzenia Sunny Multigate wskutek przedostania do jego wnętrza kurzu i wilgoci Przedostanie się do wnętrza modułu Sunny Multigate kurzu i wilgoci może być przyczyną jego uszkodzenia i negatywnie odbić się na jego funkcjonowaniu. Sunny Multigate posiada stopień ochrony IP 20 i należy go zawsze montować w szafce rozdzielczej. W ten sposób moduł Sunny Multigate jest chroniony przed kurzem i wilgocią. Moduł Sunny Multigate należy montować wyłącznie w szafce rozdzielczej. Miejsce montażu musi umożliwić instalację modułu Sunny Multigate w szafce rozdzielczej. Miejsce montażu musi być odpowiednie do ciężaru i wymiarów Sunny Multigate (patrz rozdział 14 Dane techniczne, strona 71). Miejsce montażu musi być niedostępne dla dzieci. Długość trasy przewodu AC w całej instalacji fotowoltaicznej z Sunny Multigate: maks. 30 m W przypadku montażu kilku modułów Sunny Multigate w jednej instalacji fotowoltaicznej kabel AC każdego modułu Sunny Multigate łączący go z falownikiem należy poprowadzić oddzielnie, aby zapewnić bezawaryjną komunikację pomiędzy modułem Sunny Multigate a falownikiem. Ilustracja 11: Maks. długość trasy przewodu AC w instalacji fotowoltaicznej (z lewej strony - ostatni falownik, z prawej strony - pierwszy falownik podłączony do modułu Sunny Multigate) Montaż należy wykonać na solidnym podłożu, jak np. beton lub ściana murowana. W pomieszczeniach mieszkalnych należy pamiętać o tym, aby nie montować urządzenia na płytach gipsowo-kartonowych lub podobnym materiale. Należy zawsze zapewnić łatwy i bezpieczny dostęp do miejsca montażu bez konieczności stosowania urządzeń pomocniczych, takich jak np. rusztowania czy podnośniki. W przeciwnym razie ewentualne serwisowanie produktu będzie możliwe tylko w ograniczonym zakresie. Miejsce montażu nie może być wystawione na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. 26 SMA-SB240-IA-pl-12 Instrukcja instalacji

27 SMA Solar Technology AG 5 Montaż Należy przestrzegać warunków klimatycznych (patrz rozdział 14 Dane techniczne, strona 71 ). Temperatura otoczenia musi znajdować się w zakresie od -40 C do 25 C. Zapewni to optymalną eksploatację modułu Sunny Multigate. Odstępy: W szafce rozdzielczej z metalu należy zachować odstęp od ścian i innych elementów wynoszący min. 12,7 mm. Aby zapewnić odpowiednią wentylację, w obudowie przemysłowej należy zachować następujące odstępy: Ilustracja 12: Zalecane odstępy Pozycja A B Wymiar 98 mm 150 mm Dopuszczalne pozycje montażowe modułu Sunny Multigate: Sunny Multigate wolno montować tylko w poziomie. Instrukcja instalacji SMA-SB240-IA-pl-12 27

28 5 Montaż SMA Solar Technology AG Wymiary przy montażu Sunny Multigate za pomocą śrub: Ilustracja 13: Wymiary modułu Sunny Multigate i otworów do montażu za pomocą śrub 5.4 Montaż Sunny Multigate Montaż Sunny Multigate na szynie montażowej Dodatkowe niezbędne materiały montażowe (nie są załączone do urządzenia): Szafka rozdzielcza odpowiednia do miejsca instalacji o stopniu ochrony IP20 Szyna montażowa (wg normy DIN) odpowiednia do szafki rozdzielczej (szerokość: 35 mm, długość: 235 mm) Sposób postępowania: 1. Aby zamontować moduł Sunny Multigate na szynie montażowej, należy go założyć od góry na szynę i zawiesić na niej. Sunny Multigate blokuje się z charakterystycznym odgłosem. 2. Sprawdzić, czy Sunny Multigate jest dobrze zamocowany. 28 SMA-SB240-IA-pl-12 Instrukcja instalacji

29 SMA Solar Technology AG 5 Montaż Montaż Sunny Multigate na ścianie Dodatkowe niezbędne materiały montażowe (nie są załączone do urządzenia): Szafka rozdzielcza odpowiednia do miejsca instalacji o stopniu ochrony IP20 4 śruby odpowiednie do wielkości wysuwanych zawieszek w module Sunny Multigate i materiału szafki rozdzielczej Wysokość główki śruby wynosi maksymalnie 6 mm. Sposób postępowania: 1. Zagrożenie życia na skutek porażenia prądem Zetknięcie się śrub i przewodów listwie zaciskowej może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym w przypadku dotknięcia. Aby uniknąć kontaktu pomiędzy śrubą a przewodem, podczas montażu produktu na zawieszkach należy stosować śruby o maksymalnej wysokości główki 6 mm. 2. Wysunąć na zewnątrz 4 zawieszki w tylnej części modułu Sunny Multigate. Zawieszki zatrzaskują się z charakterystycznym odgłosem. 3. Za pomocą zawieszek oznaczyć położenie otworów do wywiercenia. 4. Wywiercić otwory. 5. Przełożyć przez zawieszki śruby o maksymalnej długości główki 6 mm i umocować je. Należy przy tym uważać, aby nie uszkodzić zawieszek. 6. Sprawdzić, czy Sunny Multigate jest dobrze zamocowany. Instrukcja instalacji SMA-SB240-IA-pl-12 29

30 6 Podłączenie elektryczne SMA Solar Technology AG 6 Podłączenie elektryczne 6.1 Zachowanie bezpieczeństwa przy podłączeniu elektrycznym Zagrożenie porażeniem prądem przez elementy znajdujące się pod napięciem przy otworzeniu Sunny Multigate Wewnątrz modułu Sunny Multigate znajdują się elementy będące pod napięciem. Otworzenie Sunny Multigate może prowadzić do porażenia prądem elektrycznym. Modułu Sunny Multigate nie wolno otwierać. Niebezpieczeństwo uszkodzenia falownika wskutek przedostania do jego wnętrza wilgoci Otworzenie falownika może umożliwić przedostanie się do jego wnętrza wilgoci, co może być przyczyną uszkodzenia falownika. W takiej sytuacji nie można zapewnić szczelności ani prawidłowego działania falownika. Nie wolno otwierać falownika. 6.2 Widok obszar przyłączy Sunny Boy Ilustracja 14: Obszar przyłączy w dolnej części falownika Pozycja Nazwa Objaśnienie A Gniazdo DC Miejsce podłączenia wtyczki DC B Gniazdo AC Miejsce podłączenia przewodu AC łączącego 2 falowniki Miejsce podłączenia pierwszego falownika z Sunny Multigate Miejsce założenia kapturka ochronnego w ostatnim falowniku 30 SMA-SB240-IA-pl-12 Instrukcja instalacji

31 SMA Solar Technology AG 6 Podłączenie elektryczne Zaplombowanie W niektórych krajach istnieje obowiązek zaplombowania nieużywanego gniazda AC. W tym celu kapturek ochrony należy założyć na środkowe gniazdo AC, gdyż tylko ono posiada ucho do plombowania Sunny Multigate Ilustracja 15: Obszar przyłączy w Sunny Multigate Pozycja A B C D Nazwa Listwa zaciskowa do podłączenia przewodu AC falownika, opis: Inverter Gniazdo do podłączenia opcjonalnej komunikacji Gniazdo do podłączenia kabla sieciowego (RJ45) Listwa zaciskowa do podłączenia przewodu AC do publicznej sieci elektroenergetycznej, opis: Grid Instrukcja instalacji SMA-SB240-IA-pl-12 31

32 6 Podłączenie elektryczne SMA Solar Technology AG 6.3 Łączenie ze sobą falowników po stronie AC Ilustracja 16: Łączenie ze sobą falowników po stronie AC (lewa strona - ostatni falownik, prawa strona - pierwszy falownik) Warunki: Jako maksymalne zabezpieczenie wolno stosować 16-amperowy wyłącznik nadmiarowoprądowy. Pomiędzy poszczególnymi falownikami nie wolno podłączać żadnych odbiorników. Do podłączenia do falownika Sunny Boy wolno stosować tylko kabel AC zalecany przez firmę SMA Solar Technology AG (patrz rozdział 15 Akcesoria i części zamienne, strona 78). Aby połączyć ze sobą 2 falowniki położone w większej odległości od siebie, należy użyć wtyczki polowej AC (patrz rozdział 6.4 Przygotowanie wtyczki polowej AC, strona 34). Sposób postępowania: 1. Zagrożenie życia na skutek porażenia prądem Wtyków AC nie wolno rozłączać pod obciążeniem. Sprawdzić, czy wyłącznik nadmiarowo-prądowy jest wyłączony i zabezpieczony przed ponownym włączeniem. Osłonić moduły fotowoltaiczne. 32 SMA-SB240-IA-pl-12 Instrukcja instalacji

33 SMA Solar Technology AG 6 Podłączenie elektryczne 2. Jeden koniec załączonego do produktu przewodu AC podłączyć do zewnętrznego gniazda AC w ostatnim falowniku instalacji fotowoltaicznej. Wtyczka zatrzaskuje się z charakterystycznym odgłosem. 3. Założyć kapturek ochronny na środkowe gniazdo AC w ostatnim falowniku. Kapturek ochronny zatrzaskuje się z charakterystycznym odgłosem. 4. W razie potrzeby zaplombować kapturek ochronny. Należy przy tym pamiętać, aby kabel AC ostatniego falownika podłączyć do zewnętrznego gniazda AC. Do zaplombowania można użyć wyłączenie środkowego gniazda AC, gdyż tylko ono posiada uszka przeznaczone do zaplombowania wyjścia. 5. Sprawdzić, czy wtyki AC i kapturek ochronny są pewnie włożone do gniazd w falowniku. 6. Drugi koniec przewodu AC włożyć do środkowego gniazda AC w kolejnym falowniku. Wtyczka zatrzaskuje się z charakterystycznym odgłosem. 7. Kolejne falowniki należy podłączyć w identyczny sposób. 8. Przy większej odległości pomiędzy falownikami należy zastosować wtyczki polowe (patrz rozdział 6.4 Przygotowanie wtyczki polowej AC, strona 34). 9. W razie potrzeby uziemić dodatkowo falowniki (patrz rozdział 6.5 Podłączanie dodatkowego uziemienia, strona 37). 10. Wolny koniec przewodu AC z pierwszego falownika podłączyć do modułu Sunny Multigate (patrz rozdział 6.6, strona 37). Instrukcja instalacji SMA-SB240-IA-pl-12 33

34 6 Podłączenie elektryczne SMA Solar Technology AG 6.4 Przygotowanie wtyczki polowej AC Załączone do produktu wtyczki polowe można zastosować do różnych celów: Do podłączenia przewodu AC z pierwszego falownika z modułem Sunny Multigate. Do tego celu można również użyć puszki rozgałęźnej. Połączenie ze sobą 2 falowników bardziej oddalonych od siebie za pomocą 2 wtyczek polowych AC. Oferowane przez firmę SMA Solar Technology AG przewody AC służące do łączenia ze sobą falowników mają ograniczoną długość (patrz rozdział 15 Akcesoria i części zamienne, strona 78). Zestawienie Ilustracja 17: Elementy składowe wtyczki polowej AC Pozycja A B C D Nazwa Korpus izolacyjny Osłona Uszczelka Dwuzłączka rurowa Dodatkowe niezbędne materiały (nie są załaczone do urządzenia): 3 tulejki kablowe: 2,5 mm² Nożyce do kabli: 165 mm Nóż do usuwania powłoki zewnętrznej kabla z prostym ostrzem: 8 mm 28 mm Szczypce do usuwania powłoki zewnętrznej kabla: maks. 10 mm² Szczypce zaciskowe do tulejek kablowych: maks. 10 mm² Wkrętak dynamometryczny: 0,3 Nm 1,2 Nm Wkrętak krzyżakowy typu Pozidriv, 1,4 lub BiTorsion, 1/25 mm Klucz dynamometryczny, regulowany, ze skalą, 2 Nm 20 Nm Klucz oczkowy o rozwartości 25 Końcówka wtykowa z gniazdem czworokątnym, czworokąt zewn.: 3/8", czworokąt wewn.: 9 mm x 12 mm Wkrętak, izolowany, szerokość końcówki: 4 mm, grubość końcówki 0,8 mm 34 SMA-SB240-IA-pl-12 Instrukcja instalacji

35 SMA Solar Technology AG 6 Podłączenie elektryczne Zagrożenie życia na skutek porażenia prądem Wtyczek polowych AC nie wolno podłączać ani odłączać pod obciążeniem. Przygotowanie wtyczki polowej wolno wykonywać tylko w suchym pomieszczeniu. Należy przestrzegać zakresu roboczego temperatur wynoszącego od 40 C do +85 C. Wymagania dotyczące przewodów: Przekrój poprzeczny przewodu: 2,5 mm² Odporność temperaturowa: min. +90 C Średnica zewnętrzna powłoki przewodu: 9,6 mm mm Liczba skrętek: 46 Typ przewodu: miedziany, powlekany cyną Przekrój poprzeczny drutu: 0,25 mm² Ograniczenie możliwości demontażu i ponownego przygotowania wtyczki polowej AC do 72 godzin W sumie wtyczkę polową AC wolno rozłożyć na części maks. 3 razy i tylko w ciągu 72 godzin od pierwszego montażu. Po upływie 72 godzin wtyczki polowej AC nie wolno już demontować. Każdorazowo należy od nowa skrócić kabel. Wtyczkę polową AC wolno odłączać i demontować tylko w sposób opisany w niniejszym dokumencie (patrz rozdział 13.1 Odłączanie wtyczek polowych AC, strona 68). Sposób postępowania: Aby przygotować i podłączyć wtyczkę polową AC, należy wykonać poniższe czynności w określonej kolejności. Dokładny opis postępowania zawierają kolejne akapity. Przygotowanie kabla Wstępny montaż wtyczki polowej AC Założenie korpusu izolacyjnego Finalny montaż wtyczki polowej AC Przygotowanie kabla 1. Za pomocą nożyc do kabli skrócić kabel na wymaganą długość. 2. Za pomocą noża do usuwania powłoki zewnętrznej kabla usunąć powłokę kabla na odcinku 42 mm. Należy przy tym uważać, aby nie uszkodzić poszczególnych żył. 3. Skrócić żyły L i N o 7 mm. Instrukcja instalacji SMA-SB240-IA-pl-12 35

36 6 Podłączenie elektryczne SMA Solar Technology AG 4. Za pomocą szczypiec do usuwania powłoki zewnętrznej kabla usunąć izolację z 3 żył na odcinku 10 mm (zakres tolerancji: ± 1 mm). Należy przy tym uważać, aby nie uszkodzić poszczególnych skrętek. Kabel jest przygotowany. 5. Na odizolowany odcinek każdej żyły wsunąć aż do oporu tulejkę kablową. 6. Zacisnąć tulejki kablowe za pomocą szczypiec zaciskowych. 7. Maksymalna długość odcinka zaciskania musi wynosić 2,4 mm. Wstępny montaż wtyczki polowej AC 1. Założyć dwuzłączkę rurową na kabel z zamocowanymi tulejkami kablowymi. Gwint na dwuzłączce rurowej musi być skierowany ku tulejce kablowej. 2. Palcami wcisnąć aż do oporu uszczelkę do osłony wtyczki. 3. Osłonę wtyczki wraz z uszczelką przesunąć nad kablem. Gwint musi być skierowany ku gwintowi dwuzłączki rurowej. Założenie korpusu izolacyjnego 1. Skrętki wraz z tulejkami kablowymi włożyć aż do oporu do przygotowanych wstępnie gniazdek w korpusie izolacyjnym. Przewód zewnętrzny należy przy tym wetknąć do gniazdka L, przewód neutralny do gniazdka N, a przewód ochronny do gniazdka oznaczonego symbolem g. Tulejki kablowe nie są już widoczne. 2. Za pomocą wkrętaka dokręcić 3 śruby w korpusie izolacyjnym (moment dokręcania: 0,8 Nm). 3. Sprawdzić, czy poszczególne żyły są mocno zamontowane we właściwym gniazdku w korpusie izolacyjnym. Finalny montaż wtyczki polowej AC 1. Wsunąć osłonę wtyczki do korpusu izolacyjnego. Oba elementy zatrzaskują się z charakterystycznym odgłosem. Zatrzaski w korpusie izolacyjnym muszą i zatrzaski w osłonie wtyczki muszą pasować do siebie. 2. Przykręcić dwuzłączkę rurową osłony wtyczki i dokręcić 2-krotnie za pomocą klucza dynamometrycznego przy zastosowaniu dwóch różnych wartości momentu dokręcania: Najpierw dokręcić dwuzłączkę rurową momentem dokręcania wynoszącym 3,3 Nm. W tym celu na skali dynamometru zalecanego przez firmę SMA Solar Technology AG ustawić wartość 3,0 Nm. Następnie dokręcić dwuzłączkę rurową momentem dokręcania wynoszącym 4,4 Nm. W tym celu na skali dynamometru zalecanego przez firmę SMA Solar Technology AG ustawić wartość 4,0 Nm. 36 SMA-SB240-IA-pl-12 Instrukcja instalacji

VR 70. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora. Wydawca / producent Vaillant GmbH

VR 70. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora. Wydawca / producent Vaillant GmbH Instrukcja instalacji Dla instalatora Instrukcja instalacji VR 70 PL Wydawca / producent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. AKCESORIA OPCJONALNE DLA KLIMATYZATORÓW Interfejs do split Nr 9317807043-01 INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. Spis treści 1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE O URZĄDZENIU

Bardziej szczegółowo

Lampa LED montowana na lustrze

Lampa LED montowana na lustrze Lampa LED montowana na lustrze pl Informacje o produkcie 16262FV05X02IX 2019-02 Wskazówki bezpieczeństwa Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki

Bardziej szczegółowo

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 91712HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować

Bardziej szczegółowo

Instrukcja eksploatacji SUNNY BOY 1.5 / 2.5

Instrukcja eksploatacji SUNNY BOY 1.5 / 2.5 Instrukcja eksploatacji SUNNY BOY 1.5 / 2.5 SB15-25-BE-pl-10 Wersja 1.0 POLSKI Przepisy prawne SMA Solar Technology AG Przepisy prawne Informacje zawarte w niniejszych materiałach są własnością firmy SMA

Bardziej szczegółowo

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 91709HB54XVII

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 91709HB54XVII Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 91709HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i

Bardziej szczegółowo

Jednostka sterująca Mobrey serii MCU900 4 20 ma + HART

Jednostka sterująca Mobrey serii MCU900 4 20 ma + HART IP2030-PL/QS, wersja AA Jednostka sterująca Mobrey serii MCU900 4 20 ma + HART Skrócona instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek instalacyjnych może spowodować śmierć lub

Bardziej szczegółowo

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91594HB54XVII L N

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91594HB54XVII L N Lampa sufitowa L N pl Instrukcja montażu 91594HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i

Bardziej szczegółowo

Osprzętowanie dla Sunny Central COMMUNICATION CABINET (COM-C)

Osprzętowanie dla Sunny Central COMMUNICATION CABINET (COM-C) Osprzętowanie dla Sunny Central COMMUNICATION CABINET (COM-C) Opis techniczny COM-C-TPL084210 98-4012610 Verze 1.0 PL SMA Solar Technology AG Obsah Spis treści 1 Informacje o produkcie............................

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583

Instrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583 Instrukcja montażu Strona 14 Winiarka ze strefami temperatur PL 7085 665-00 EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583 Spis treści Zakres dostawy... 14 Wymiary urządzenia... 14 Transportowanie urządzenia... 15 Wymiary

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji. Moduł zewnętrzny RED 3

Instrukcja instalacji. Moduł zewnętrzny RED 3 Instrukcja instalacji Moduł zewnętrzny RED 3 PL Spis treści Spis treści 1 Bezpieczeństwo... 3 1.1 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa... 3 1.2 Wybór przewodów... 3 1.3 Przepisy (dyrektywy, ustawy, normy)...

Bardziej szczegółowo

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 88169HB1XVII

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 88169HB1XVII Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 88169HB1XVII 2016-08 334 063 Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt wyłącznie

Bardziej szczegółowo

Żyrandol. Instrukcja montażu 88448HB11XVII

Żyrandol. Instrukcja montażu 88448HB11XVII Żyrandol pl Instrukcja montażu 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt wyłącznie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI OPRAW LED GX

INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI OPRAW LED GX Legnica, dnia 03.04.2018 r. INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI OPRAW LED GX Solar Technics Sp. z o. o. - Sp. k. 59-220 Legnica, ul. Rataja 21 1. Wymiary montażowe oprawy. Oprawy LED: GX-30, GX-40, GX-50,

Bardziej szczegółowo

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Dodatkowe ogrzewanie elektryczne Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka

Bardziej szczegółowo

Warunki montażu. Treść. urządzenia SUNNY CENTRAL 350

Warunki montażu. Treść. urządzenia SUNNY CENTRAL 350 Warunki montażu urządzenia SUNNY CENTRAL 350 Treść Niniejszy dokument opisuje wymiary, wymagane odstępy minimalne, ilości powietrza dolotowego i odlotowego niezbędne do bezawaryjnej pracy urządzenia oraz

Bardziej szczegółowo

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu HB43XIX

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu HB43XIX Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 100403HB43XIX 2019-03 379 443 Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Wyposażenie podstawowe ISOBUS z tylnym gniazdkiem wtykowym (bez Tractor-ECU)

Instrukcja montażu. Wyposażenie podstawowe ISOBUS z tylnym gniazdkiem wtykowym (bez Tractor-ECU) Wyposażenie podstawowe ISOBUS z tylnym gniazdkiem wtykowym (bez Tractor-ECU) Stan: V5.20161221 30322554-02-PL Przeczytaj tą instrukcję obsługi i stosuj się do niej. Zachowaj tą instrukcję obsługi do użycia

Bardziej szczegółowo

Podręcznik serwisowy SUNNY TRIPOWER 20000TL / 25000TL

Podręcznik serwisowy SUNNY TRIPOWER 20000TL / 25000TL Podręcznik serwisowy SUNNY TRIPOWER 20000TL / 25000TL STP20-25TL-SG-pl-11 Wersja 1.1 POLSKI Przepisy prawne SMA Solar Technology AG Przepisy prawne Informacje zawarte w niniejszych materiałach są własnością

Bardziej szczegółowo

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 88346HB54XVII

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 88346HB54XVII Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 88346HB54XVII 2017-07 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i

Bardziej szczegółowo

Podstawka do regulatora bezprzewodowego

Podstawka do regulatora bezprzewodowego Instrukcja montażu i obsługi Podstawka do regulatora bezprzewodowego DS-1 6720889395 (2018/10) pl Spis treści Spis treści 1 Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa......................................

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Kompletny zestaw Wyposażenie podstawowe Przód i Tył. Stan: V

Instrukcja montażu. Kompletny zestaw Wyposażenie podstawowe Przód i Tył. Stan: V Kompletny zestaw Wyposażenie podstawowe Przód i Tył Stan: V8.20161221 30322558-02-PL Przeczytaj tą instrukcję obsługi i stosuj się do niej. Zachowaj tą instrukcję obsługi do użycia w przyszłości. Nota

Bardziej szczegółowo

Laser AL 02. Strona 1 z 5

Laser AL 02. Strona 1 z 5 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 590818 Laser AL 02 Strona 1 z 5 Opis funkcji Laser AL-02 jest wyposażony w czerwony laser, którego promień jest odchylany przez dwa lusterka znajdujące się na obracających

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Części zamienne. Płyta główna serwisowa LMS14 dla kotła WGB; seria E

Instrukcja montażu Części zamienne. Płyta główna serwisowa LMS14 dla kotła WGB; seria E Instrukcja montażu Części zamienne Płyta główna serwisowa LMS14 dla kotła WGB; seria E Spis treści 1. Uwagi dotyczące niniejszej instrukcji montażu... 3 1.1 Treść niniejszej instrukcji montażu... 3 1.2

Bardziej szczegółowo

MOD-I-XP. Widok z przodu. Cechy. MOD-I-XP_ _PL Zmiany techniczne zastrzeżone Strona 1 z 8. Modem do teletransmisji danych

MOD-I-XP. Widok z przodu. Cechy. MOD-I-XP_ _PL Zmiany techniczne zastrzeżone Strona 1 z 8. Modem do teletransmisji danych Widok z przodu Cechy Modem przemysłowy ISDN (praca cyfrowa) do teletransmisji danych w rozwiązaniach systemowych z oprogramowaniem Frigodata XP Podłączenie do bramki GTW-XP za pośrednictwem kabla płaskiego

Bardziej szczegółowo

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Instrukcja montażu Strona 2

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Instrukcja montażu Strona 2 Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Instrukcja montażu Strona 2 Ultraheat elektryczne ogrzewanie dodatkowe Spis treści Stosowane symbole... 2 Instrukcja montażu Przeznaczenie... 3 Deklaracja

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej 60 0048 0/000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Moduły do sterowników Logamatic 4xx FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Wstęp Ważniejsze

Bardziej szczegółowo

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać

Bardziej szczegółowo

SUNNY CENTRAL 400 / 500 / 630HE-11 Instrukcja instalacji opcji wentylacyjnej: Ochrona przed substancjami aktywnymi chemicznie

SUNNY CENTRAL 400 / 500 / 630HE-11 Instrukcja instalacji opcji wentylacyjnej: Ochrona przed substancjami aktywnymi chemicznie SUNNY CENTRL 400 / 500 / 630HE-11 Instrukcja instalacji opcji wentylacyjnej: Ochrona przed substancjami aktywnymi chemicznie Wersja: 1.1 Nr mat. 98-4017311 1 Wskazówki dotyczące niniejszej instrukcji System

Bardziej szczegółowo

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 96228HB43XVIII

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 96228HB43XVIII Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 96228HB43XVIII 2018-01 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dok - ładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający M1 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia

Bardziej szczegółowo

Licznik energii, jednofazowy lub trójfazowy. Do pomp ciepła 230 V~/400 V~ w połączeniu z regulatorem Vitotronic 200, typ WO1C.

Licznik energii, jednofazowy lub trójfazowy. Do pomp ciepła 230 V~/400 V~ w połączeniu z regulatorem Vitotronic 200, typ WO1C. Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Licznik energii, jednofazowy lub trójfazowy Do pomp ciepła 230 V~/400 V~ w połączeniu z regulatorem Vitotronic 200, typ WO1C. Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V22H, V23H, V26H i V29H do systemu Vitoclima2-C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne

Bardziej szczegółowo

SOL10UC2. REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI

SOL10UC2. REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI SOL10UC2 REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI * nie załączone Instrukcja obsługi 1. Wstęp Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja eksploatacji SUNNY TRIPOWER 5000TL / 6000TL / 7000TL / 8000TL / 9000TL / 10000TL / 12000TL

Instrukcja eksploatacji SUNNY TRIPOWER 5000TL / 6000TL / 7000TL / 8000TL / 9000TL / 10000TL / 12000TL Instrukcja eksploatacji SUNNY TRIPOWER 5000TL / 6000TL / 7000TL / 8000TL / 9000TL / 10000TL / 12000TL STP5-10TL-20-BE-pl-13 Wersja 1.3 POLSKI Przepisy prawne SMA Solar Technology AG Przepisy prawne Informacje

Bardziej szczegółowo

Kryteria doboru wyłącznika różnicowoprądowego

Kryteria doboru wyłącznika różnicowoprądowego Kryteria doboru wyłącznika różnicowoprądowego Stosowanie wyłączników różnicowo-prądowych w falownikach SUNNY BOY, SUNNY MINI CENTRAL i SUNNY TRIPOWER Zawartość dokumentu Przy instalacji falowników często

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Zestaw manometru cyfrowego BHGP26A1

Instrukcja montażu. Zestaw manometru cyfrowego BHGP26A1 Instrukcja montażu Zestaw manometru cyfrowego BHGP6A BHGP6A Zestaw manometru cyfrowego Instrukcja montażu Spis treści Strona Montaż Akcesoria... Montaż... Procedura robocza... Kontrola działania... 3 Rozwiązywanie

Bardziej szczegółowo

OPIS URZĄDZENIA ZASADA DZIAŁANIA

OPIS URZĄDZENIA ZASADA DZIAŁANIA 1 2 BEZPIECZEŃSTWO Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia należy przeczytać uważnie poniższe przepisy. Nieprzestrzeganie instrukcji może być przyczyną uszkodzeń urządzenia. Aby uniknąć niepotrzebnych

Bardziej szczegółowo

Siłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu

Siłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu Siłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu Uwaga: Siłowniki powinny być montowane przez pracowników posiadających odpowiednie kwalifikacje Instalację elektryczną powinien podłączać

Bardziej szczegółowo

WENTYLATOR ŁAZIENKOWY z podświetleniem LED

WENTYLATOR ŁAZIENKOWY z podświetleniem LED Copyright - kopiowanie i przetwarzanie bez zgody zabronione WENTYLATOR ŁAZIENKOWY z podświetleniem LED BFS100L Uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi przed przystąpieniem do montażu i obsługi

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog. Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1 nr katalog. 7179 058 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w

Bardziej szczegółowo

Lampa wisząca. Instrukcja montażu 91060AB4X4VII

Lampa wisząca. Instrukcja montażu 91060AB4X4VII Lampa wisząca pl Instrukcja montażu 91060AB4X4VII 2017-04 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog. Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający E1 nr katalog. 7429 151 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E NL

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E NL Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E NL PL Instrukcja montażu Strona 2 Ultraheat elektryczne ogrzewanie dodatkowe Spis treści Stosowane symbole... 2 Instrukcja montażu Przeznaczenie... 3 Przepisy...

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Grzałka elektryczna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego.

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Grzałka elektryczna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego. Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Grzałka elektryczna Do Vitocal 161-A Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact 2904601 24 V/DC 10 A 1 x Nr produktu 1438975 Strona 1 z 6 PL Wskazówki instalacyjne dla elektryków Główny zasilacz impulsowy urządzenia Podane parametry

Bardziej szczegółowo

Oprawy oświetleniowe LED Lumination

Oprawy oświetleniowe LED Lumination GE Lighting Solutions Instrukcja instalacji Oprawy oświetleniowe LED Lumination Podwieszana oprawa LED (seria EP14) Cechy Długi okres trwałości (trwałość znamionowa 50 000 godzin) 5-letnia gwarancja IP30

Bardziej szczegółowo

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zabezpieczający ogranicznik temperatury Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Wymiana układu hydraulicznego

Wymiana układu hydraulicznego Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja eksploatacji SUNNY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL

Instrukcja eksploatacji SUNNY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL Instrukcja eksploatacji SUNNY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL SB30-50TL-21-BE-pl-11 Wersja 1.1 POLSKI Przepisy prawne SMA Solar Technology AG Przepisy prawne Informacje zawarte w niniejszych materiałach

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00526925 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m Strona 1 z 5 Przeznaczenie Należy używać tego produktu aby opcjonalnie wyłączyć gniazda

Bardziej szczegółowo

Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08. Strona 1 z 8

Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08. Strona 1 z 8 INSTRUKCJA OBSŁUGI Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08 Nr produktu : 551106 Strona 1 z 8 Przeznaczenie Reflektor halogenowy jest przeznaczony do oświetlania oczek wodnych i stawów. Produkt

Bardziej szczegółowo

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91585AB4X5VII

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91585AB4X5VII Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 91585AB4X5VII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować

Bardziej szczegółowo

Viesmann. Instrukcja montażu. Wymiana podajnika. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 101 kw

Viesmann. Instrukcja montażu. Wymiana podajnika. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 101 kw Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu Viesmann Wymiana podajnika do Vitoligno 300-C, 60 do 101 kw Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy.

Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy. Nr zam. : 1008 00 Instrukcja obsługi 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy. Nieprzestrzeganie instrukcji może doprowadzić

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu Modułu rezystora hamującego

Instrukcja obsługi i montażu Modułu rezystora hamującego Instrukcja obsługi i montażu Modułu rezystora hamującego 1. Bezpieczeństwo użytkowania, Gwarancja 1.1. Zasady bezpiecznego użytkowania 1.2. Gwarancja 2. Parametry pracy 2.1. Parametry elektryczne 3. Montaż

Bardziej szczegółowo

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35 dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne

Bardziej szczegółowo

Viesmann. Instrukcja montażu. Ruszt. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw

Viesmann. Instrukcja montażu. Ruszt. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu Viesmann Ruszt do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

Pierścień tłumiący Instrukcja eksploatacji (typ D, zamknięty)

Pierścień tłumiący Instrukcja eksploatacji (typ D, zamknięty) 1 z 6 służy do wytłumienia hałasu powstającego na łączeniu pompy oraz łącznika pompa-silnik, poprzez odseparowanie tych dwóch elementów. Spis treści 1 Dane techniczne Wskazówki 3.1 Wskazówki ogólne 3.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi. Tester kolejności faz Model

Instrukcja Obsługi. Tester kolejności faz Model Instrukcja Obsługi Tester kolejności faz Model 480400 Wstęp Gratulujemy zakupu testera kolejności faz firmy Extech, model 480400. To poręczne urządzenie wykrywa kolejność faz w systemach trójfazowych.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi

Instrukcja montażu i obsługi Instrukcja montażu i obsługi Regulacja R11/RT Regulacja R11-SB/RT ComfortLine FunctionLine Spis treści Spis treści...strona Normy/przepisy...3 Montaż...4 Połaczenie elektr./regulator temp. kotła...5 Widok

Bardziej szczegółowo

Oświetlenie zestaw dodatkowy

Oświetlenie zestaw dodatkowy Oświetlenie zestaw dodatkowy S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S 00 E NL Instrukcja obsługi Instrukcja montażu Proszę przechowywać w pojeżdzie! Strona Strona Oświetlenie zestaw dodatkowy S 00 / S 00 P /

Bardziej szczegółowo

Instrukcja eksploatacji SUNNY TRIPOWER 20000TL / 25000TL

Instrukcja eksploatacji SUNNY TRIPOWER 20000TL / 25000TL Instrukcja eksploatacji SUNNY TRIPOWER 20000TL / 25000TL STP20-25TL-BE-pl-11 Wersja 1.1 POLSKI Przepisy prawne SMA Solar Technology AG Przepisy prawne Informacje zawarte w niniejszych materiałach są własnością

Bardziej szczegółowo

Zasilacz impulsowy PS40

Zasilacz impulsowy PS40 1 P/N - Polish - Opisywane urządzenie podlega regulacjom unijnym zgodnie z dyrektywą WEEE (2002/96/WE). Informacje na temat prawidłowej utylizacji znajdują się na stronie www.nordson.com. 1. Wprowadzenie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Konwektory ścienne Modele ścienne z wymiennikami ciepła PowerKon. Instrukcję zachować do późniejszego wykorzystania!

Instrukcja montażu. Konwektory ścienne Modele ścienne z wymiennikami ciepła PowerKon. Instrukcję zachować do późniejszego wykorzystania! Konwektory ścienne..6 Numer rejestrowy: 6R68 Instrukcję zachować do późniejszego wykorzystania! I89/06/09/PL .6 Konwektory ścienne Objaśnienie znaków: Uwaga! Niebezpieczeństwo! Następstwem nieprzestrzegania

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasilaczy serii MDR. Instrukcja obsługi MDR Strona 1/6

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasilaczy serii MDR. Instrukcja obsługi MDR Strona 1/6 Instrukcja obsługi MDR Strona 1/6 MPL Power Elektro sp. z o.o. 44-119 Gliwice, ul. Wschodnia 40 tel +48 32/ 440-03-02...05 ; fax +48 32/ 440-03-00...01 ; email: power@mplpower.pl, http://www.mplpower.pl

Bardziej szczegółowo

Termostat przylgowy BRC

Termostat przylgowy BRC Kunda, Termostat przylgowy BRC Instrukcja obsługi i montażu CE AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677 Czekanów Tel. 32 330 33 55; Fax. 32 330 33 51; www.afriso.pl 11.2010 0 Spis treści 1. Objaśnienia

Bardziej szczegółowo

Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu

Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu 000552922 Strona 1 z 5 Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu 55 29 22 Wersja 11/12 Przeznaczenie do użytku Przerywnik bezpieczeństwa wykrywa awarie

Bardziej szczegółowo

Lampa ścienna Retro. Instrukcja montażu 92326HB22XVIII

Lampa ścienna Retro. Instrukcja montażu 92326HB22XVIII Lampa ścienna Retro pl Instrukcja montażu 92326HB22XVIII 2017-12 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Łącznika pompa-silnik instrukcja montażu

Łącznika pompa-silnik instrukcja montażu D-807 Rheine 1010 PL 1 z 6 Łącznik aluminiowy jest elementem łączącym silnik elektryczny z pompą hydrauliczną. Łączniki pompa-silnik, w zależności od rozmiaru, mogą być wykonane z aluminium, żeliwa szarego,

Bardziej szczegółowo

Wyłącznik nadmiarowoprądowy

Wyłącznik nadmiarowoprądowy techniczna Wyłącznik nadmiarowoprądowy Dobór odpowiednich wyłączników nadmiarowo-prądowych falowników z uwzględnieniem specyficznych warunków instalacji fotowoltaicznej Zawartość Dobór odpowiedniego wyłącznika

Bardziej szczegółowo

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt BY 801 S Instrukcja montażu i obsługi Promiennik ciepła do przewijania niemowląt Nr zamówienia: ba_by 1 Wskazówki dla użytkownika WSKAZÓWKA Szanowny Kliencie! Bardzo prosimy o przeczytanie wszystkich informacji

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na G 230 do kotła Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Vitotrol 100 Typ UTD Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym Nr katalog.: 7426 465, 7426 538 VITOTROL 100

Bardziej szczegółowo

Zasilacze z serii DR i DRP Instrukcja obsługi

Zasilacze z serii DR i DRP Instrukcja obsługi Zasilacze z serii DR i DRP Instrukcja obsługi Spis treści 1. Opis techniczny... 2 2. Obsługa... 4 2.1 Połączenia z obwodami zewnętrznymi... 4 2.2 Regulacja napięcia wyjściowego... 4 2.3 Sygnalizacja optyczna

Bardziej szczegółowo

Li-Ion Akkupack. Instrukcja obsługi Wskazówka dotycząca bezpieczeństwa

Li-Ion Akkupack. Instrukcja obsługi Wskazówka dotycząca bezpieczeństwa Li-Ion Akkupack Instrukcja obsługi Wskazówka dotycząca bezpieczeństwa Instrukcja obsługi akumulatora litowo-jonowego i ładowarki STABILA Ważne wskazówki Przeczytać dokładnie zasady bezpieczeństwa i instrukcję

Bardziej szczegółowo

PX 284. PxAqua 3 SH 12V INSTRUKCJA OBSŁUGI

PX 284. PxAqua 3 SH 12V INSTRUKCJA OBSŁUGI PX 84 PxAqua 3 SH V INSTRUKCJA OBSŁUGI R SPIS TREŚCI. Opis ogólny... 3. Warunki bezpieczeństwa... 3 3. Informacje na temat wersji... 5 4. Opis modelu... 5 5. Schemat podłączenia... 7 6. Wymiary... 8 7.

Bardziej szczegółowo

WENTYLATOR ŁAZIENKOWY z podświetleniem LED i wyłącznikiem czasowym

WENTYLATOR ŁAZIENKOWY z podświetleniem LED i wyłącznikiem czasowym Copyright - kopiowanie i przetwarzanie bez zgody zabronione WENTYLATOR ŁAZIENKOWY z podświetleniem LED i wyłącznikiem czasowym BFS100LT Uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi przed przystąpieniem

Bardziej szczegółowo

PowerBox Mobilna ładowarka Colorovo

PowerBox Mobilna ładowarka Colorovo Mobilna ładowarka Colorovo PowerBox 6800 34 Instrukcja obsługi urządzenia PowerBox 6800 Dziękujemy za zakup mobilnej ładowarki Colorovo PowerBox 6800. Jesteśmy przekonani, że spełni ona Państwa oczekiwania.

Bardziej szczegółowo

Ogrzewacz naścienny IR Komfort Master FB307D

Ogrzewacz naścienny IR Komfort Master FB307D Ogrzewacz naścienny IR Komfort Master FB307D INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA SPIS TREŚCI Wstęp Instalacja Instalacja elektryczna Użytkowanie Konserwacja Parametry techniczne Opis produktu Lista akcesoriów Ochrona

Bardziej szczegółowo

inet Box Instrukcja montażu

inet Box Instrukcja montażu Instrukcja montażu Strona 2 Spis treści Stosowane symbole... 2 Instrukcja montażu Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Przeznaczenie... 2 Zakres dostawy... 2 Wymiary... 3 Przyłącza i elementy obsługi... 3 Wskazania...

Bardziej szczegółowo

BMD4032 cyfrowy moduł wejść/wyjść

BMD4032 cyfrowy moduł wejść/wyjść cyfrowy moduł wejść/wyjść W systemie automatyki DDC4000 zadaniem modułów wejść/wyjść z 32 cyfrowymi wejściami lub wyjściami jest odbieranie binarnych sygnałów i aktywowanie binarnych funkcji sterujących.

Bardziej szczegółowo

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W Instrukcja obsługi 1. OPIS 2. PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Podłącz czerwony przewód z czerwonego zacisku (+) akumulatora do czerwonego gniazda

Bardziej szczegółowo

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Instrukcja obsługi Nr produktu: 511840 Wersja 06/09 Opis działania Zasilacz laboratoryjny działa za pomocą wysoce wydajnej i stałej technologii liniowej. Wyjście

Bardziej szczegółowo

STP 5000TL-20 / STP 6000TL-20 / STP 7000TL-20 / STP 8000TL-20 / STP 9000TL-20 / STP 10000TL-20 / STP 12000TL-20. Komunikacja

STP 5000TL-20 / STP 6000TL-20 / STP 7000TL-20 / STP 8000TL-20 / STP 9000TL-20 / STP 10000TL-20 / STP 12000TL-20. Komunikacja SUNNY TRIPOWER 5000TL 12000TL STP 5000TL-20 / STP 6000TL-20 / STP 7000TL-20 / STP 8000TL-20 / STP 9000TL-20 / STP 10000TL-20 / STP 12000TL-20 NOWOŚĆ teraz także w wersji o mocy 10 kva i 12 kva Ekonomiczność

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Drążek ryglujący AZ/AZM 200-B30-P30/-P31 AZ/AZM 201-B30-P30/-P Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Drążek ryglujący AZ/AZM 200-B30-P30/-P31 AZ/AZM 201-B30-P30/-P Informacje o dokumencie. Zawartość 1. Informacje o dokumencie 1.1 Funkcja Niniejsza instrukcja obsługi dostarcza niezbędnych informacji dotyczących montażu, uruchomienia, niezawodnej eksploatacji i demontażu urządzenia. powinna być zawsze

Bardziej szczegółowo

Solarny regulator ładowania Conrad

Solarny regulator ładowania Conrad INSTRUKCJA OBSŁUGI Solarny regulator ładowania Conrad Nr produktu 000856345 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie produktu Ten solarny regulator ładowania nadaje się do modułów solarnych o napięciu wejściowym

Bardziej szczegółowo

Grupa bezpieczeństwa kotła z przyłączem do naczynia wzbiorczego GAK

Grupa bezpieczeństwa kotła z przyłączem do naczynia wzbiorczego GAK Kunda, Grupa bezpieczeństwa kotła z przyłączem do naczynia wzbiorczego GAK Instrukcja obsługi i montażu 77932: Grupa bezpieczeństwa kotła GAK z przyłączem do naczynia wzbiorczego o pojemności do 50 l AFRISO

Bardziej szczegółowo

ON!Track smart tag AI T380 Polski

ON!Track smart tag AI T380 Polski ON!Track smart tag AI T380 Polski 1 Dane dotyczące dokumentacji 1.1 O niniejszej dokumentacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą dokumentacją. Jest to warunek konieczny bezpiecznej

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN lacha prowadząca popiół do Vitoligno 300-H, 80 do 101 kw Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji

Instrukcja instalacji Instrukcja instalacji Dla instalatora Instrukcja instalacji VR 900 Moduł łączności PL Wydawca / producent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10

Bardziej szczegółowo

Zasilacze z serii MDR Instrukcja obsługi

Zasilacze z serii MDR Instrukcja obsługi Zasilacze z serii MDR Instrukcja obsługi Spis treści 1. Opis techniczny... 2 2. Obsługa... 4 2.1 Połączenia z obwodami zewnętrznymi... 4 2.2 Sygnalizacja optyczna stanu pracy... 4 2.3 Połączenia zdalnej

Bardziej szczegółowo

Montaż i podłączenie urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani

Montaż i podłączenie urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani Nr zam. : 2126 00 Instrukcja obsługi 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Montaż i podłączenie urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy. Możliwe poważne obrażenia ciała, pożar

Bardziej szczegółowo

Przejściówka przeciwprzepięciowa

Przejściówka przeciwprzepięciowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Przejściówka przeciwprzepięciowa Nr produktu: 611503 Strona 1 z 7 Spis treści WSTĘP... 2 ZAKRES DOSTAWY... 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA... 3 PRZEZNACZENIE...

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU PRZENOŚNIKI ŁANCUCHOWE KOSZOWE TKA

INSTRUKCJA MONTAŻU PRZENOŚNIKI ŁANCUCHOWE KOSZOWE TKA ISO 9001:2000 Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Wdrożeniowe ARAJ sp. z o.o. 55-080 Kąty Wrocławskie, ul. Mireckiego 30 tel.(071) 39-13-100, fax.(071) 39-13-101 e-mail: biuro@araj.pl, www.araj.pl INSTRUKCJA

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw adaptacyjny. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu. dla Vitopend 100, typ WH1B

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw adaptacyjny. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu. dla Vitopend 100, typ WH1B Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw adaptacyjny dla Vitopend 100, typ WH1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 94521AB0X1VIII

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 94521AB0X1VIII Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 94521AB0X1VIII 2017-09 Drodzy Klienci! Dwa jaśniejsze spoty LED Państwa nowej lampy sufitowej można elastycznie regulować, dzięki czemu możliwe jest skierowanie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Moduły funkcyjne xm10 do do naściennych i stojących kotłów grzewczych i do montażu naściennego

Instrukcja montażu. Moduły funkcyjne xm10 do do naściennych i stojących kotłów grzewczych i do montażu naściennego 6303 0180 03/003 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Moduły funkcyjne xm10 do do naściennych i stojących kotłów grzewczych i do montażu naściennego Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 1 INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 12-2015 BEZPIECZEŃSTWO I WŁAŚCIWE UŻYCIE W celu zapewnienia bezpieczeństwa i utrzymania wydajności urządzenia należy ściśle przestrzegać poniższych instrukcji.

Bardziej szczegółowo