Stacja meteo WMR 112 OS Nr art

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Stacja meteo WMR 112 OS Nr art.120097"

Transkrypt

1 Stacja meteo WMR 112 OS Nr art Wstęp Bezprzewodowa stacja meteo WMR 112/112U to rozbudowany system do kontrolowania następujących wartości pogodowych: - temperatury powietrza, - względnej wilgotności powietrza - barometrycznego ciśnienia atmosferycznego, - prędkości i kierunku wiatru, - ilości opadów. WMR 112/112U dysponuje dodatkowo następującymi funkcjami: - zegarem radiowym z datą i codziennym alarmem, - prognozą pogody dla otoczenia od 30 do 50 km, - alarmem pogodowym, - pamięcią zarejestrowanych wartości minimalnych i maksymalnych, - czułym na dotyk wyświetlaczem. Wersja standardowa. WMR 112/112U dostarczana jest z następującymi komponentami: - odbiornikiem (WMR 112/122U) - wiatromierzem (WGR918N) - termo-higrometrem (THGN228NX) - miernikiem opadów (PCR918N) - baro-termo-higrometrem (BTHR918N) - adapter sieciowy 12 V AC. Czujnik opadów zasilany jest poprzez nadajnik solarny typu STR 928. Wiatromierz zasilany jest natomiast poprzez nadajnik solarny typu STR 938. WMR 112/112U wspomaga do siedmiu oddzielnych czujników. Dodatkowo można podłączyć do trzech dalszych czujników termo i termo- higrometrycznych. Dodatkowo dostępne są również: - Czujnik termo-higrometryczny (THGR228N lub THGR238N) - Czujnik temperatury (THR229N lub THR238N) 2. Instalacja. WMR 112/122U wykorzystuje częstotliwość przekazu 433 MHz. Nie wymaga łączenia poszczególnych komponentów za pomocą przewodów. Efektywny zasięg przekazu danych wynosi do 100 m. Wszystkie czujniki zewnętrzne należy umieścić w zasięgu działania odbiornika, zapewnia to bezproblemową komunikację wszystkich elementów zestawu. Uwaga: Wiatromierz, czujnik termo-higrometryczny i miernik opadów należy umieścić na zewnątrz w miejscu najbardziej odpowiednim do dokonywania pomiarów. Stację bazową (czujnik baro-termo-higrometryczny) należy zainstalować wewnątrz pomieszczenia. W przypadku posiadania dodatkowych czujników termo-higrometrycznych można zainstalować je zarówno w pomieszczeniu, jak i na zewnątrz. Wiatromierz Wiatromierz mierzy prędkość i kierunek wiatru. Instalacja urządzenia: 1. Odkręcić śruby nadajnika solarnego STR Podłączyć wtyk łączący WGR918N do nadajnika solarnego. 3. Dokręcić śruby na stałe.

2 4. Umieścić krzyżak szalkowy na cienkiej osi końcówki wiatromierza w kształcie T 5. Dokręcić śruby krzyżaka szalkowego 6. Ustawić czerwone oznaczenia osi wiatrowskazu i obudowy do siebie. 7. Ustawić wiatrowskaz wzdłuż ramienia uchwytu, przed ostatecznym dokręceniem śrub. 8. Ustawić uchwyt wiatromierza (za pomocą kompasu) i nadajnik solarny, w taki sposób, aby były skierowana na południe. Wskaźnik prędkości i kierunku na stacji bazowej powinien wskazywać po zainstalowaniu 180st.. 9. Po zainstalowaniu nacisnąć przycisk RESET STR938. Termo-higrometr Termo-higrometr mierzy temperaturę zewnętrzną i wilgotność powietrza. Urządzenie wymaga dwóch baterii LR06 lub może być zasilane jak deszczomierz poprzez ogniwa solarne. Przy włożeniu/wymianie baterii należy przestrzegać następujących wskazówek: 1. Odkręcić śruby pojemnika baterii. 2. Włożyć baterie, zwracając uwagę na prawidłowe rozmieszczenie biegunów. 3. Zamknąć pojemnik baterii i dokręcić ponownie śruby. 4. Nacisnąć przycisk RESET. Miernik opadów. Miernik opadów mierzy łączną ilość i intensywność opadów.

3 Instalacja urządzenia 1. Odkręcić śruby nadajnika solarnego STR Podłączyć wtyk łączący PCR918N do nadajnika solarnego. 3. Dokręcić śruby na stałe. 4. Otworzyć pokrywę zbiornika. 5. Odkleić taśmę samoprzylepną. 6. Przymocować miernik opadów i nadajnik solarny na odpowiednim miejscu. 7. Wlać kroplę wody na krzyżyk w środku zbiornika, w celu wyregulowania urządzenia. 8. Aby wyregulować ustawienie zbiornika, można umieścić pod nóżkami miernika odpowiednie podkładki. metalowy krążek 9. Zamknąć pokrywę pojemnika opadów. 10. Po zakończeniu instalacji nacisnąć przycisk RESET STR928. Nadajnik solarny Nadajnik solarny wykorzystuje energię solarną do zasilania podłączonego urządzenia. Dwie baterie Mignon LR06 pełnią funkcję baterii wspomagających Uwaga: przy temperaturze otoczenia poniżej 0 st.c zaleca się stosowanie baterii litowych. Ogniwa solarne należy skierować w stronę światła słonecznego. Baro-termo-higrometr.

4 Czujnik mierzy ciśnienie atmosferyczne, temperaturę i wilgotność powietrza. Czujnik wymaga zasilania czterema bateriami typu Micro LR03. Instalacja urządzenia: 1. Włożyć baterie przestrzegając poniższego rysunku. 2. Ustawić urządzenie w miejscu umożliwiającym kontrolowanie odpowiednich wartości pomiarowych. Urządzenie bazowe. Stacja bazowa wskazuje wszystkie wartości pomiarowe określone przez czujniki. Urządzenie może być stosowane wyłącznie w pomieszczeniach. Urządzenie zasilane jest poprzez adapter sieciowy 12 V DC. Instalacja urządzenia. 1. Ustawić stację bazową i czujniki w obrębie działania ( maks. 100 m).. 2. Włożyć cztery baterie alkaliczne Mignon LR Ustawić stację bazową na odpowiednim miejscu lub zawiesić na ścianie. 4. Podłączyć adapter sieciowy AC do stacji bazowej i do gniazda zasilającego. 5. Aby urządzenie uruchomić, nacisnąć przycisk RESET, na stacji bazowej. Po pomyślnym odbiorze sygnału, wszystkie wartości pomiarowe zostaną wskazane na wyświetlaczu. 3. Uruchomienie. Stacja bazowa A Okno wskaźnika dla prognozy pogody i wartości barometru. B. Wskaźnik temperatury w pomieszczeniu. C. Wskaźnik wilgotności powietrza w pomieszczeniu D. Wskaźnik temperatury zewnętrznego kanału. E. Wskaźnik wilgotności zewnętrznego kanału. F. Wskaźnik opadów. G. Zegar z kalendarzem i czasem alarmu. H. Wskaźnik prędkości i kierunku wiatru. I. Przycisk kanału.

5 J. Przycisk pamięci. K. Przycisk alarmu L. Przycisk ustawienia. M. Przycisk jednostek. N. Przycisk zał./wył. alarmu. O. Przycisk przestawiania w dół [ ] P. Przycisk przestawiania w górę [ ]. Q. Przycisk resetowania (RESET). R. Gniazdo 12 DC. Zegar z kalendarzem Zegar wyposażony jest w funkcję automatycznej synchronizacji czasu, jeżeli znajduje się w zasięgu radiowego sygnału DCF. Zegar można ustawić również manualnie. 1. Nacisnąć pole zegara z kalendarzem. 2. Nacisnąć i przytrzymać przycisk [ ], aby dezaktywować odbiór sygnału radiowego. 3. Nacisnąć i przytrzymać przycisk SET, do momentu aż zegar zacznie pulsować. 4. Przyciskami [ ] i [ ], ustawić odpowiednią wartość wskaźnika. 5. Nacisnąć SET, aby ustawić kolejną pozycję zegara.

6 6. Powtórzyć polecenia z punktu 4,5 i 6, aby dokonać ustawienia następujących wskaźników: - formatu wskaźnika godziny (12 lub 24 godzinnego), - języka dla wskaźnika dnia tygodnia, - czasu zegarowego, formatu kalendarza (miesiąc - dzień, dzień- miesiąc), - kalendarza. Dostępne języki: - angielski; - niemiecki; - francuski; - włoski; - hiszpański. 7. Ustawienie potwierdzić przyciskiem SET. Pole zegara z alarmem podaje następujące informacje: czas zegarowy z sekundami, czas zegarowy z dniem tygodnia lub kalendarz. Aby dokonać przełączenia między trybem wskaźnik, należy nacisnąć raz pole zegara. Alarm codzienny Ustawienie alarmu: 1. Dotknąć pole zegara na wyświetlaczu. 2. Nacisnąć [ALARM]. Wskaźnik (( )), zasygnalizuje, że urządzenie znajduje się w trybie alarmu. 3. Nacisnąć i przytrzymać przycisk SET, do momentu aż pole godziny zacznie pulsować. 4. Przyciskami [ ] i [ ], dokonać odpowiednich ustawień. 5. Nacisnąć SET, aby ustawić pole minut. 6. Przyciskami [ ] i [ ], dokonać odpowiednich ustawień. 7. Ustawienie potwierdzić przyciskiem SET. Uwaga: Symbol --:-- zostanie wskazany jeżeli funkcja alarmu nie będzie aktywna. Po ustawieniu czasu alarmu, funkcja alarmu zostanie automatycznie aktywowana. Symbol dzwonka pojawi się na wyświetlaczu. Jeżeli alarm zostanie aktywowany, symbol zacznie pulsować i rozbrzmi jednominutowy sygnał akustyczny. Aby alarm wyłączyć, należy nacisnąć dowolny przycisk. Alarm zostanie wznowiony następnego dnia o ustawionym czasie. Dezaktywacja funkcji alarmu. 1. Nacisnąć pole zegara na wyświetlaczu. 2. Nacisnąć symbol dzwonka. Symbol alarmu zgaśnie. Wskazówki dotyczące odbioru sygnału radiowego. Zegar odbiera sygnał radiowy automatycznie po przejściu w obszar zasięgu nadajnika ( pod warunkiem, że funkcja odbioru będzie aktywna). Czas zegarowy i data będą synchronizowane przez odebrany sygnał, ewentualne ustawienie manualne zostanie przepisane. Podczas odbioru sygnału symbol wieży radiowej będzie pulsować. Całkowity czas odbioru sygnału będzie trwał ok. 10 minut, w zależności od mocy sygnału. Dezaktywacja odbioru sygnału radiowego. 1. Nacisnąć pole zegara na wyświetlaczu. 2. Nacisnąć i przytrzymać przycisk [ ], aby funkcję dezaktywować. Symbol odbioru sygnału zgaśnie. Aktywacja odbioru sygnału radiowego. 1. Nacisnąć pole zegara i wskaźnik czasu alarmu na wyświetlaczu. 2. Nacisnąć i przytrzymać przycisk [ ], aby funkcję aktywować. Symbol odbioru sygnału zacznie pulsować. Prognoza pogody. Prognoza pogody wskazana jest w polu prognozy i ciśnienia atmosferycznego. Prognoza pogody przedstawiona jest w postaci następujących symboli graficznych: słonecznie, lekkie zachmurzenie, pochmurnie, deszczowo.

7 Wskaźnik barometru. Wartość ciśnienia atmosferycznego wskazywana jest w polu prognozy pogody i ciśnienia atmosferycznego. Zmierzone ciśnienie atmosferyczne może być podawane w: mb, hpa, inhg lub mmhg. Ustawienie jednostki wskaźnika. 1. Nacisnąć pole wskaźnika prognozy pogody lub ciśnienia atmosferycznego. 2. Nacisnąć kilkakrotnie przycisk [UNIT], aby przejść do odpowiedniej jednostki. W diagramie belkowym w postaci sześciu kolumn, przedstawione zostaną wartości ciśnienia atmosferycznego z ostatnich 24 godzin. Wskaźnik wartości ciśnienia atmosferycznego dla pożądanej godziny z ostatnich 24 godzin. 1. Nacisnąć pole wskaźnika prognozy pogody lub ciśnienia atmosferycznego. 2. Przyciskami [ ] i [ ] wybrać pożądaną godzinę. Ustawienie ciśnienia atmosferycznego w odniesieniu do wysokości n.p.m. 1. Nacisnąć kilkakrotnie pole wskaźnika prognozy pogody lub ciśnienia atmosferycznego, do momentu wyświetlenia się komunikatu SEA LEVEL. 2. Nacisnąć przycisk [ ] i [ ] dla aktualnej wartości ciśnienie atmosferycznego (0 godzin). 3. Przytrzymać wciśnięty przycisk SET. 4. Przyciskami [ ] i [ ], dokonać pożądanego ustawienia. 5. Potwierdzić przyciskiem SET. Temperatura wewnętrzna i temperatura punktu rosy. Aktualna temperatura w pomieszczeniu i temperatura punktu rosy przedstawione są na wyświetlaczu temperatury w pomieszczeniu. Wartości podawane są w stopniach Celcjusza lub Fahrenheita. Ustawienie jednostki. 1. Nacisnąć pole wskaźnika temperatury w pomieszczeniu. 2. Nacisnąć kilkakrotnie przycisk [UNIT] (Jednostka), aby dokonać ustawienia. Wybrana jednostka będzie odnosiła się wyłącznie do wszystkich wskaźników temperatury w tym oknie. Uwaga: Jednostka wskaźnika dla wszystkich innych wartości temperatury zostanie jednocześnie odpowiednio ustawiona. Wskaźnik temperatury punktu rosy: nacisnąć pole wskaźnika dla temperatury w pomieszczeniu, do momentu wyświetlenia wskaźnika "DEW" (punktu rosy) Wskazanie wartości minimalnej i maksymalnej temperatury. 1. Nacisnąć pole wskaźnika dla temperatury w pomieszczeniu. 2. Nacisnąć kilkakrotnie [MEMORY], aby wywołać pożądaną wartość. Czas i data zarejestrowania wartości zostanie wskazana zamiennie z symbolem STAMP. Jeżeli w przeciągu jednej minuty nie zostanie wciśnięty żaden przycisk, urządzenie powróci automatycznie do wskaźnika aktualnej temperatury. Wykasowanie pamięci. 1. Nacisnąć pole wskaźnika temperatury wewnętrznej. 2. Wcisnąć i przytrzymać przycisk MEMORY, do momentu wystąpienia sygnału akustycznego. 3. W celu wskazania i usunięcia zapamiętanych minimalnych i maksymalnych wartości punktu rosy, należy postąpić w ten sam sposób jak przy wyborze temperatury punktu rosy. Wyświetlenie temperatury minimalnej i maksymalnej punktu rosy. 1. Nacisnąć pole wskaźnika temperatury w pomieszczeniu od momentu wskazania symbolu DEW.

8 2. Nacisnąć kilkakrotnie [MEMORY], aby wywołać pożądaną wartość. Czas i data zarejestrowania wartości zostanie wskazana zamiennie z symbolem STAMP. Jeżeli w przeciągu jednej minuty nie zostanie wciśnięty żaden przycisk, urządzenie powróci automatycznie do wskaźnika aktualnej temperatury. Wykasowanie pamięci punktu rosy. 1. Nacisnąć pole wskaźnika temperatury w pomieszczeniu, do momentu wyświetlenia symbolu DEW. 2. Wcisnąć i przytrzymać przycisk MEMORY, do momentu wystąpienia sygnału akustycznego. 3. W celu wskazania i usunięcia zapamiętanych minimalnych i minimalnych wartości punktu rosy, należy postąpić w ten sam sposób jak przy wyborze temperatury punktu rosy. Wilgotność powietrza w pomieszczeniu. Aktualna, relatywna wilgotność powietrza w pomieszczeniu wskazana jest w polu higrometru. Wyświetlenie zmierzonej, maksymalnej i minimalnej wartości wilgotności powietrza, oraz wilgotności aktualnej. 1. Nacisnąć pole wskaźnika wilgotności powietrza. 2. Nacisnąć kilkakrotnie [MEMORY], aby wywołać pożądaną wartość. Czas i data zarejestrowania wartości zostanie wskazana zamiennie z symbolem STAMP. Wykasowanie pamięci. 1. Nacisnąć pole wskaźnika wilgotności powietrza. 2. Wcisnąć i przytrzymać przycisk MEMORY, do momentu wystąpienia sygnału akustycznego. Temperatura zewnętrzna i kanały czujnika. Wartości temperatury zarejestrowane przez zewnętrzny termo-higrometr i dodatkowe czujniki termohigrometryczne przedstawione są w polu wskaźnika temperatury zewnętrznej. Aby zostały wskazane dane pomiarowe z czterech różnych czujników/ kanałów, należy przed odczytem wybrać pożądany kanał. 1. Nacisnąć pole wskaźnika temperatury zewnętrznej. 2. Nacisnąć [CHANNEL], aby przełączyć ze wskaźnika zewnętrznego termo-higrometru do wskaźnika wartości zarejestrowanych przez pojedyncze czujniki. Wartość temperatury przedstawiana jest w stopniach Celcjusza i Fahrenheita. Ustawienie jednostki. 1. Nacisnąć pole wskaźnika temperatury zewnętrznej. 2. Nacisnąć kilkakrotnie przycisk [UNIT] (Jednostka), aby dokonać ustawienia. Wybrana jednostka będzie odnosiła się wyłącznie do wszystkich wskaźników temperatury w tym oknie. Uwaga: Jednostka wskaźnika dla wszystkich innych wartości temperatury zostanie jednocześnie odpowiednio ustawiona. Wskaźnik temperatury punktu rosy: nacisnąć pole wskaźnika dla temperatury zewnętrznej, do momentu wyświetlenia wskaźnika "DEW" (punktu rosy), w celu przedstawienia temperatury punktu rosy aktualnie wybranego czujnika. Wskazanie wartości minimalnej i maksymalnej oraz aktualnej temperatury. 1. Nacisnąć pole wskaźnika dla temperatury zewnętrznej. 2. Nacisnąć przycisk [CHANNEL] dla termo-higrometru lub pożądanego czujnika 3. Nacisnąć [MEMORY], aby wywołać pożądaną wartość. Czas i data zarejestrowania wartości zostanie wskazana zamiennie z symbolem STAMP. Nacisnąć kilkakrotnie pole wskaźnika, aby została wskazana temperatura aktualna lub temperatura punktu rosy. Wykasowanie pamięci. 1. Nacisnąć pole wskaźnika temperatury zewnętrznej. 2. Nacisnąć przycisk [CHANNEL] dla termo-higrometru lub pożądanego czujnika 3. Wcisnąć i przytrzymać przycisk MEMORY, do momentu wystąpienia sygnału akustycznego.

9 4. W celu wskazania i usunięcia zapamiętanych minimalnych i maksymalnych wartości punktu rosy, należy postąpić w ten sam sposób jak przy wyborze temperatury punktu rosy. Wyświetlenie temperatury minimalnej i maksymalnej oraz aktualnej punktu rosy. 1. Nacisnąć pole wskaźnika temperatury zewnętrznej od momentu wskazania symbolu DEW. 2. Nacisnąć przycisk [CHANNEL] dla termo-higrometru lub pożądanego czujnika 3. Nacisnąć kilkakrotnie [MEMORY], aby wywołać pożądaną wartość. Czas i data zarejestrowania wartości zostanie wskazana zamiennie z symbolem STAMP. Nacisnąć kilkakrotnie pole wskaźnika, aby została wskazana temperatura aktualna lub temperatura punktu rosy. Wykasowanie pamięci punktu rosy. 1. Nacisnąć pole wskaźnika temperatury zewnętrznej, do momentu wyświetlenia symbolu DEW. 2. Nacisnąć przycisk [CHANNEL] dla termo-higrometru lub pożądanego czujnika 3. Wcisnąć i przytrzymać przycisk MEMORY, do momentu wystąpienia sygnału akustycznego. 4. W celu wskazania i usunięcia zapamiętanych minimalnych i minimalnych wartości punktu rosy, należy postąpić w ten sam sposób jak przy wyborze temperatury punktu rosy. Zewnętrzna wilgotność powietrza i kanały czujników Wartości zarejestrowane przez zewnętrzny termo-higrometr i dodatkowe czujniki termo-higrometryczne przedstawione są w polu wskaźnika zewnętrznej wilgotności/kanałów czujnika. Aby zostały wskazane dane pomiarowe z czterech różnych czujników/ kanałów, należy przed odczytem wybrać pożądany kanał. 1. Nacisnąć pole wskaźnika zewnętrznej wilgotności powietrza. 2. Nacisnąć [CHANNEL], aby przełączyć ze wskaźnika zewnętrznego termo-higrometru do wskaźnika wartości zarejestrowanych przez pojedyncze czujniki. Wskazanie wartości minimalnej i maksymalnej oraz aktualnej wilgotności powietrza. 1. Nacisnąć pole wskaźnika dla zewnętrznej wilgotności powietrza. 2. Nacisnąć przycisk [CHANNEL] dla termo-higrometru lub pożądanego kanału. 3. Nacisnąć [MEMORY], aby wywołać pożądaną wartość. Czas i data zarejestrowania wartości zostanie wskazana zamiennie z symbolem STAMP. Wykasowanie pamięci. 1. Nacisnąć pole wskaźnika zewnętrznej wilgotności powietrza. 2. Nacisnąć przycisk [CHANNEL] dla termo-higrometru lub pożądanego czujnika 3. Wcisnąć i przytrzymać przycisk MEMORY, do momentu wystąpienia sygnału akustycznego. Funkcja automatycznego wskaźnika Funkcja automatycznego wskazywania odnosi się temperatury zewnętrznej/ kanału czujnika, zarejestrowanej wartości temperatury i wilgotności powietrza. 1. Nacisnąć pole temperatury zewnętrznej lub zewnętrznej wilgotności powietrza. 2. Przytrzymać wciśnięty przycisk [ ]. Urządzenie bazowe wskaże dla każdego kanału wartość temperatury i wilgotności powietrza. Aby zatrzymać funkcję automatycznego wskaźnika, należy nacisnąć dowolne pole wyświetlacza lub dowolną funkcję. Opady. Ilość opadów może być podawana w milimetrach na godzinę (mm/hr) lub w calach na godzinę (in/hr). 1. Nacisnąć wskaźnik opadów. 2. Nacisnąć [UNIT], aby ustawić pożądaną jednostkę. W celu wyświetlenia ilości opadów z poprzedniego dnia i łącznej ilości opadów od ostatnio ustawionego punktu początkowego, należy dokonać następujących czynności: 1. Nacisnąć pole wskaźnika ilości opadów. 2. Nacisnąć [MEMORY], ilość opadów dla poprzedniego dnia zostanie wskazana wraz z symbolem YESTERDAY. Łączna ilość opadów zostanie wskazana wraz z symbolem TOTAL. Czas i data początkowego punktu zapamiętania łącznej ilości opadów zostanie wskazana wraz z symbolem SINCE (od) w polu zegara.

10 Uwaga: Ilość opadów poprzedniego dnia będzie aktualizowana automatycznie, jeżeli zegar przełączy się z 23:59:59 na 00:00:00. Pomiar będzie obejmował przedział czasowy od 00:00:00 do 23:59:59 następnego dnia. Jeżeli w przeciągu dwóch kolejnych godzin czujnik opadów nie zarejestruje opadów, aktualny wskaźnik opadów wskaże zero. Usunięcie łącznej ilości opadów. 1. Nacisnąć wskaźnik ilości opadów. 2. Wcisnąć i przytrzymać przycisk MEMORY, do momentu wystąpienia sygnału akustycznego. Zachowana wartość dla ilości opadów z poprzedniego dnia nie zostanie usunięta. Prędkość i kierunek wiatru. Kierunek wiatru przedstawiony jest w postaci cyfrowego kompasu z wskaźnikiem kierunku. Nacisnąć i przytrzymać pole wskaźnika do momentu wyświetlenia symbolu AVERAGE (średnia), aby wskazana została średnia prędkość wiatru. Ponowne naciśnięcie spowoduje przełączenie na wskaźnik GUST, podający najwyższą prędkość wiatru. Prędkość wiatru może być podana w m/s, km/h, mp/h lub w węzłach. Ustawienie jednostki. 1. Nacisnąć wskaźnik prędkości i kierunku wiatru. 2. Nacisnąć [UNIT], dla wybranego ustawienia. Wskazanie zachowanej, maksymalnej wartości prędkości i kierunku wiatru dla szkwału. 1. Nacisnąć wskaźnik prędkości i kierunku wiatru. 2. Nacisnąć [MEMORY]. Czas i data zarejestrowania wartości zostanie wskazana zamiennie z symbolem STAMP. Usunięcie zachowanych wartości: 1. Nacisnąć pole prędkości i kierunku wiatru. 2. Wcisnąć i przytrzymać przycisk MEMORY, do momentu wystąpienia sygnału akustycznego. Alarm danych pogodowych. Urządzenie umożliwia zaprogramowanie alarmu dla następujących funkcji: - maksymalnej wartości temperatury w pomieszczeniu i temperatury zewnętrzne - minimalnej wartości temperatury w pomieszczeniu i temperatury zewnętrznej - punktu rosy dla temperatury w pomieszczeniu, temperatury zewnętrznej i kanałów czujnika. - maksymalnej wartości wilgotności powietrza w pomieszczeniu i wilgotności zewnętrznej - minimalnej wartości wilgotności powietrza w pomieszczeniu i wilgotności zewnętrznej - maksymalnej ilości opadów - spadku ciśnienia atmosferycznego - szkwału Zaprogramowanie alarmu danych pogodowych. 1. Nacisnąć pole wskaźnika wartości, dla której należy ustawić alarm. 2. Nacisnąć [ALARM], Aktualne ustawienie alarmu zostanie wskazane 3. Nacisnąć i przytrzymać [SET], do momentu aż wskaźnik zacznie pulsować. 4. Przyciskami [ ] i [ ], dokonać pożądanego ustawienia. 5. Potwierdzić przyciskiem [SET]. Ustawienia wartości temperatury maksymalnej i minimalnej można dokonać po sobie. Alarm zostanie wyzwolony po osiągnięciu ustawionej wartości. Podczas trwania alarmu aktualna wartość pomiaru będzie pulsować wraz z odpowiednim symbolem. Jeżeli alarm wartości pogodowych (temperatury lub wilgotności powietrza) będzie wyzwolony poprzez czujnik zewnętrzny, symbol OUT będzie pulsować, sygnalizując wartość pomiaru spełnia ustawione kryterium. Jeżeli wartość pomiaru została zarejestrowana przez oddzielny czujnik, zacznie pulsować symbol CHANNEL. Nacisnąć kilkakrotnie pole, aby odnaleźć odpowiedni kanał. Aby wyłączyć alarm należy nacisnąć dowolny przycisk. Funkcja alarmu pozostanie aktywna do momentu jej dezaktywacji lub przekroczenia ustawionego kryterium.

11 1. Nacisnąć pole z odpowiednią informacją o wartości pogodowej. 2. Nacisnąć [ALARM]. 3. Nacisnąć przycisk z dzwonkiem, aby dezaktywować funkcję. Postąpić analogicznie, aby funkcję ponownie aktywować i potwierdzić przyciskiem dzwonka. Brak sygnału czujnika. Jeżeli wskaźniki urządzenia bazowego gasną lub wskazany jest ---,należy wywołać kanał czujnika, naciskając przycisk CHANNEL. Jeżeli powyższe czynności nie przyniosą rezultatu należy sprawdzić: - czy wszystkie czujniki znajdują się na właściwym miejscu, - czy wszystkie baterie umieszczone są prawidłowo i nie są wyczerpane - czy wszystkie czujniki znajdują się w polu działania urządzenia. Następnie nacisnąć i przytrzymać przycisk [CHANNEL]. Stacja bazowa aktywuje kanały dla wszystkich wcześniej zablokowanych czujników. Aby zgłosić nowy czujnik do stacji bazowej należy nacisnąć przycisk [RESET] na czujniku, a następnie potwierdzić przyciskiem [CHANNEL]. Uwaga: Po zarejestrowaniu oddzielnego czujnika w stacji bazowej, nie należy przeprowadzać resetowania czujnika, ponieważ może to spowodować, że urządzenie bazowe nie będzie więcej odbierało sygnału czujnika. Usunięcie ustawień (resetowanie) Zresetowanie przeprowadzić jeżeli system funkcjonuje nieprawidłowo lub występują zakłócenia działania. Przed przystąpieniem do usunięcia ustawień stacji bazowej należy przeprowadzić resetowanie wszystkich podłączonych czujników. Dane techniczne: Temperatura Zakres pomiaru: (23 st.f do 122 st.f) temperatura zewnętrzna: (-4 st.f do 140 st.f) Rozdzielczość: temperatura w pomieszczeniu: -5 st.c do 50 st.c 38 sek. -20 st.c do 60 st.c 37 sek 0,1 st.c (0,2 st.f) (temp. w pomieszczeniu i zewnętrzna) Relatywna wilgotność powietrza Zakres pomiaru: 25 do 95 % (w pomieszczeniu i zewnętrzna) w pomieszczeniu: 38 sek zewnętrzna: 37 sek Rozdzielczość: 1 % (w pomieszczeniu i zewnętrzna) Temperatura punktu rosy: Zakres pomiaru: (32 st.f do 122 st.f) temperatura zewnętrzna: (32 st.f do 140 st.f) Rozdzielczość: temperatura w pomieszczeniu: 0 st.c do 50 st.c 0 st. C do 60 st.c 0,1 st.c (0,2 st.f) (temp. w pomieszczeniu i zewnętrzna) Barometryczne ciśnienie atmosferyczne: Zakres pomiaru: 600 do 1050 mb ( do 31,01 inhg) Rozdzielczość: 1 mb (0,03 inhg) 38 sek.

12 Prędkość wiatru Zakres pomiaru: Rozdzielczość: Kierunek wiatru: Zakres pomiaru: Cyfrowa rozdzielczość: Graficzna rozdzielczość: 0 do 56 m/s (0 do 125,3 mph) 0,2 m/s (0,4 mph) 14 sek. 0 st. do 359 st 1 st. 10 st. 14 sek. Wskaźnik temperatury odczuwalnej: Zakres pomiaru: -52 st.c do 60 st.c (-61,6 st.f do 140 st.f) Rozdzielczość: 1 st.c (2st.F) Opady Codzienny i łączny zakres pomiaru: 0 do 9999 mm (0 do 393,7 cali) Zakres częstość zmian wskaźnika opadów: 0 do 999 mm/godz. (0 do 39,37 cali) Codzienna i łączna rozdzielczość: 1 mm (0,04 cali) Rozdzielczość częstości zmian wskaźnika opadów: 1 mm/ godz. (0,04 cali/godz.) 47 sek WMR112/112U: 360 g Wymiary (dł. x szer. x wys.): 36 x 90 x 196 Zasilanie : adapter sieciowy 12 V AC/DC Baterie: 4 x UM-4, wielkość Mirco LR03 WGR918N: 430 g Wymiary (dł. x szer. x wys.): 295 x 116,5 x 550 Zasilanie : poprzez nadajnik solarny STR938 THGN228NX: 100 g Wymiary (dł. x szer. x wys.): 92 x 60 x 21 Zasilanie: 2 x UM-4, wielkość Mirco LR03 baterie alkaliczne PCR918N: 276g Wymiary (śr. x wys.): 113,5 x 145 Zasilanie : poprzez nadajnik solarny STR938 BTHR918N 78,4 g Wymiary (dł. x szer. x wys.): 180 x 70 x 19 Zasilanie: 4 x UM-4, wielkość Mirco LR03 baterie alkaliczne STR928: 266 g Wymiary (dł. x szer. x wys.): 115 x 81 x 138 Zasilanie: 2 x UM-3, wielkość Mignon LR06 baterie alkaliczne (przy temperaturze poniżej 0 st.c zaleca się stosowanie baterii litowych) STR938: 290 g Wymiary (dł. x szer. x wys.): 115 x 81 x 138 Zasilanie: 2 x UM-3, wielkość Mignon LR06 baterie alkaliczne (przy temperaturze poniżej 0 st.c zaleca się stosowanie baterii litowych)

Radiowy miernik opadów Nr art. 640227. Przekaz danych następuje na częstotliwości 433 MHz, bez konieczności instalowania przewodów.

Radiowy miernik opadów Nr art. 640227. Przekaz danych następuje na częstotliwości 433 MHz, bez konieczności instalowania przewodów. Radiowy miernik opadów Nr art. 640227 Wprowadzenie Miernik opadów dysponuje następującymi funkcjami: - dzienną ilością opadów i łączną ilością opadów; - pamięcią wartości opadów dla maks. 9 dni; - alarmem

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Sterownik ścienny KJR10B/DP

Instrukcja obsługi. Sterownik ścienny KJR10B/DP Instrukcja obsługi Sterownik ścienny KJR10B/DP Wyłączny importer Spis treści Parametry sterownika... 3 Parametry sterownika... 3 Nazwy i funkcje wyświetlacza sterownika ściennego... 4 Przyciski sterownika

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY TES-1312A

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY TES-1312A INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY TES-1312A PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o. ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice tel. 032/ 205 33 44, 78 90 056, fax 032/ 205 33 77 e-mail:

Bardziej szczegółowo

Stacja pogody model: 02038. Instrukcja

Stacja pogody model: 02038. Instrukcja Stacja pogody model: 02038 Instrukcja www.thermopomiar.pl info@thermopomiar.pl tel: 91 880 88 80 fax: 91 880 80 89 1. Zawartość opakowania Stacja bazowa Jeden przenośny sensor WH2 + wspornik montażowy

Bardziej szczegółowo

Type ETO2 Controller for ice and snow melting

Type ETO2 Controller for ice and snow melting Type ETO2 Controller for ice and snow melting 57652 06/08 (BJ) English page 2 Deutsch page 14 page 26 Russian page 38 SPIS TREŚCI Wyjaśnienie pojęć.................... Strona 26 Wprowadzenie.....................

Bardziej szczegółowo

REJESTRATOR RES800 INSTRUKCJA OBSŁUGI

REJESTRATOR RES800 INSTRUKCJA OBSŁUGI AEK Zakład Projektowy Os. Wł. Jagiełły 7/25 60-694 POZNAŃ tel/fax (061) 4256534, kom. 601 593650 www.aek.com.pl biuro@aek.com.pl REJESTRATOR RES800 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wersja 1 Poznań 2011 REJESTRATOR RES800

Bardziej szczegółowo

digilux 1.0 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I

digilux 1.0 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I digilux 1.0 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Rabbit Sp. z o.o. ul. Wyb. Wyspiańskiego 19, PL 50-370 Wrocław tel./fax: +4871 328 5065 e-mail: rabbit@rabbit.pl, http: www.rabbit.pl Rabbit @ 2008 Drogi Kliencie!

Bardziej szczegółowo

CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI

CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy miernik rezystancji uziemienia SPIS TREŚCI 1 WSTĘP...3 2 BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...3 3 CECHY UŻYTKOWE...4 4 DANE TECHNICZNE...4

Bardziej szczegółowo

Tester pilotów 315/433/868 MHz

Tester pilotów 315/433/868 MHz KOLOROWY WYŚWIETLACZ LCD TFT 160x128 ` Parametry testera Zasilanie Pasmo 315MHz Pasmo 433MHz Pasmo 868 MHz 5-12V/ bateria 1,5V AAA 300-360MHz 400-460MHz 820-880MHz Opis Przyciski FQ/ST DN UP OFF przytrzymanie

Bardziej szczegółowo

Tester pilotów 315/433/868 MHz 10-50 MHz

Tester pilotów 315/433/868 MHz 10-50 MHz TOUCH PANEL KOLOROWY WYŚWIETLACZ LCD TFT 160x128 ` Parametry testera Zasilanie Pasmo 315MHz Pasmo 433MHz Pasmo 868 MHz Pasmo 10-50MHz 5-12V/ bateria 1,5V AAA 300-360MHz 400-460MHz 820-880MHz Pomiar sygnałów

Bardziej szczegółowo

Mini stacja MP3 5w1 z Bluetoothem, radiem, zegarem, głośnikiem

Mini stacja MP3 5w1 z Bluetoothem, radiem, zegarem, głośnikiem Mini stacja MP3 5w1 z Bluetoothem, radiem, zegarem, głośnikiem Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini stacji mp3. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby

Bardziej szczegółowo

System Informatyczny CELAB. Przygotowanie programu do pracy - Ewidencja Czasu Pracy

System Informatyczny CELAB. Przygotowanie programu do pracy - Ewidencja Czasu Pracy Instrukcja obsługi programu 2.11. Przygotowanie programu do pracy - ECP Architektura inter/intranetowa System Informatyczny CELAB Przygotowanie programu do pracy - Ewidencja Czasu Pracy Spis treści 1.

Bardziej szczegółowo

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT Modele elektroniczne z cyfrowym panelem Czasowa regulacja próżni INSTRUKCJA OBSŁUGI, INSTALACJI I

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: 0101872HC8201

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: 0101872HC8201 INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PZ-41SLB-E PL 0101872HC8201 2 Dziękujemy za zakup urządzeń Lossnay. Aby uŝytkowanie systemu Lossnay było prawidłowe i bezpieczne, przed pierwszym uŝyciem przeczytaj niniejszą

Bardziej szczegółowo

TERMOSTAT PROGRAMOWALNY typ 093

TERMOSTAT PROGRAMOWALNY typ 093 TERMOSTAT PROGRAMOWALNY typ 093 Cyfrowy termostat z możliwością programowania pracy urządzenia grzewczego w ciągu dni roboczych i w dni wolne od pracy. PARAMETRY TECHNICZNE Zakres pomiaru temperatury 0

Bardziej szczegółowo

Watomierz Nr produktu 103697

Watomierz Nr produktu 103697 INSTRUKCJA OBSŁUGI Watomierz Nr produktu 103697 Strona 1 z 11 Strona 2 z 11 Strona 3 z 11 Poniższe piktogramy stosowane są w niniejszej instrukcji urządzenia: Przeczytaj instrukcję! Przestrzegaj wskazówek

Bardziej szczegółowo

VinCent Office. Moduł Drukarki Fiskalnej

VinCent Office. Moduł Drukarki Fiskalnej VinCent Office Moduł Drukarki Fiskalnej Wystawienie paragonu. Dla paragonów definiujemy nowy dokument sprzedaży. Ustawiamy dla niego parametry jak podano na poniższym rysunku. W opcjach mamy możliwość

Bardziej szczegółowo

www.conrad.pl Bezprzewodowa stacja pogodowa FAKTUM Instrukcja obsługi Nr produktu: 672474 Strona 1 z 19

www.conrad.pl Bezprzewodowa stacja pogodowa FAKTUM Instrukcja obsługi Nr produktu: 672474 Strona 1 z 19 Bezprzewodowa stacja pogodowa FAKTUM Instrukcja obsługi Nr produktu: 672474 Strona 1 z 19 Strona 2 z 19 Strona 3 z 19 Strona 4 z 19 1. Zawartość Odbiornik (Urządzenie podstawowe) Nadajnik zewnętrzny Instrukcja

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRONICZNY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA DT-5300B

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRONICZNY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA DT-5300B INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRONICZNY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA DT-5300B Wydanie LS 13/07 Elektroniczny miernik rezystancji uziemienia jest nowoczesnym zamiennikiem konwencjonalnego ręcznego miernika.

Bardziej szczegółowo

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI CR-500- HD

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI CR-500- HD SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI CR-500- HD 1. BUDOWA REJESTRATORA 2. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU 3. MONTAś 4. TRYBY PRACY I ICH SYGNALIZACJA 5. ODTWARZANIE 6. USTAWIENIA 7. MAPA PAMIĘCI 8. SPECYFIKACJA 1. BUDOWA REJESTRATORA

Bardziej szczegółowo

Cyfrowy włącznik czasowy z lampką Nr produktu 000552446

Cyfrowy włącznik czasowy z lampką Nr produktu 000552446 INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy włącznik czasowy z lampką Nr produktu 000552446 Strona 1 z 7 Przeznaczenie do użycia Produkt wyposażono w wyjście zasilania, które można włączyć lub wyłączyć wbudowanym włącznikem

Bardziej szczegółowo

raceboard-s Szybki start

raceboard-s Szybki start raceboard-s Szybki start Więcej na : http://raceboard.simracing.pl Kontakt: raceboard@simracing.pl Data aktualizacji: 2011-11-15 Wstęp Dziękujemy za wybór naszego produktu z serii raceboard, przykładamy

Bardziej szczegółowo

Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK. 10 kva. Wersja U/CES_GXR_10.0/J/v01. Praca równoległa

Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK. 10 kva. Wersja U/CES_GXR_10.0/J/v01. Praca równoległa Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK 10 kva Centrum Elektroniki Stosowanej CES sp. z o. o. 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 tel.: (012) 269-00-11 fax: (012) 267-37-28 e-mail: ces@ces.com.pl,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI IZOLACJI DT-5505

INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI IZOLACJI DT-5505 INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI IZOLACJI DT-5505 Wydanie LS 13/07 Bezpieczeństwo DTR.CMRI-01 Międzynarodowe Znaki Bezpieczeństwa: Symbol ten oznacza konieczność zapoznania się z instrukcja

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK PASZOCIĄGU DALTEC 1001

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK PASZOCIĄGU DALTEC 1001 INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK PASZOCIĄGU DALTEC 1001 Wszelkie prace elektryczne powinien wykonywać tylko uprawniony elektryk. Niewłaściwe podłączenie urządzenia do sieci elektrycznej może doprowadzić do

Bardziej szczegółowo

SIEMENS 1 SCALANCE W786 SIMATIC NET. Instrukcja obsługi. Wyświetlacz LED. Przycisk Reset. Demontaż / montaż obudowy. Specyfikacja techniczna

SIEMENS 1 SCALANCE W786 SIMATIC NET. Instrukcja obsługi. Wyświetlacz LED. Przycisk Reset. Demontaż / montaż obudowy. Specyfikacja techniczna SIEMENS SIMATIC NET Wyświetlacz LED 1 SCALANCE W786 Instrukcja obsługi Przycisk Reset 2 3 Demontaż / montaż obudowy Specyfikacja techniczna 4 SPIS TREŚCI 1.Wyświetlacz LED... 3 2.Przycisk Reset... 6 3.Demontaż

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi panelu operacyjnego XV100 w SZR-MAX-1SX

Instrukcja obsługi panelu operacyjnego XV100 w SZR-MAX-1SX Instrukcja obsługi panelu operacyjnego XV100 w SZR-MAX-1SX 1. Pierwsze uruchomienie... 3 2. Ekran podstawowy widok diagramu... 4 3. Menu... 5 - Historia... 5 - Ustawienia... 6 - Ustawienia / Nastawa czasów...

Bardziej szczegółowo

Metrologia cieplna i przepływowa

Metrologia cieplna i przepływowa Metrologia cieplna i przepływowa Systemy, Maszyny i Urządzenia Energetyczne, I rok mgr Pomiar małych ciśnień Instrukcja do ćwiczenia Katedra Systemów Energetycznych i Urządzeń Ochrony Środowiska AGH Kraków

Bardziej szczegółowo

Przekaźniki czasowe H/44. Przekaźniki czasowe. Przekaźnik czasowy opóźnienie załączania EN 61810

Przekaźniki czasowe H/44. Przekaźniki czasowe. Przekaźnik czasowy opóźnienie załączania EN 61810 Przekaźniki czasowe Modułowe przekaźniki czasowe zaprojektowane są do montażu w skrzynkach sterowniczych. Umożliwiają sterowanie pracą urządzeń w funkcji czasu. Podczas doboru przekaźnika czasowego należy

Bardziej szczegółowo

PERSON Kraków 2002.11.27

PERSON Kraków 2002.11.27 PERSON Kraków 2002.11.27 SPIS TREŚCI 1 INSTALACJA...2 2 PRACA Z PROGRAMEM...3 3. ZAKOŃCZENIE PRACY...4 1 1 Instalacja Aplikacja Person pracuje w połączeniu z czytnikiem personalizacyjnym Mifare firmy ASEC

Bardziej szczegółowo

Adapter USB do CB32. MDH-SYSTEM ul. Bajkowa 5, Lublin tel./fax.81-444-62-85 lub kom.693-865-235 e mail: info@mdh-system.pl

Adapter USB do CB32. MDH-SYSTEM ul. Bajkowa 5, Lublin tel./fax.81-444-62-85 lub kom.693-865-235 e mail: info@mdh-system.pl MDH System Strona 1 MDH-SYSTEM ul. Bajkowa 5, Lublin tel./fax.81-444-62-85 lub kom.693-865-235 e mail: info@mdh-system.pl Adapter USB do CB32 Produkt z kategorii: Elmes Cena: 42.00 zł z VAT (34.15 zł netto)

Bardziej szczegółowo

OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE. Wbudowana bateria słoneczna oraz alkaliczna bateria manganowa (1,5 V LR44)

OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE. Wbudowana bateria słoneczna oraz alkaliczna bateria manganowa (1,5 V LR44) KALKULATOR ELEKTRONICZNY EL-M711E INSTRUKCJA OBSŁUGI OSTRZEŻENIA Nie wolno wywierać nadmiernego nacisku na wyświetlacz ciekłokrystaliczny, ponieważ jest on wykonany ze szkła. W żadnym wypadku nie wolno

Bardziej szczegółowo

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31. www.hitin.

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31. www.hitin. HiTiN Sp. z o. o. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31 www.hitin.pl Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR Katowice, 1999 r. 1 1. Wstęp. Przekaźnik elektroniczny RTT-4/2

Bardziej szczegółowo

ENES Magnesy Paweł i Tomasz Zientek Sp. k.

ENES Magnesy Paweł i Tomasz Zientek Sp. k. ENES Magnesy Paweł i Tomasz Zientek Sp. k. 01-919 Warszawa, ul. Wólczyńska 133, Bud. 6 tel: +48 22 7520852 fax: +48 22 7520851 NIP: 118-205-43-37, KRS: 0000373568 INSTRUKCJA OBSŁUGI TESLOMIERZ CYFROWY

Bardziej szczegółowo

PROCEDURA ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW Z SYSTEMEM SD-NAVI (wersja 1.00)

PROCEDURA ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW Z SYSTEMEM SD-NAVI (wersja 1.00) 1 Spis treści ZaŜalenie klienta Diagnostyka Omówienie i opis wyprowadzeń Rozdział 2 Ogólny problem funkcjonalny Rozdział 3 Urządzenie nie działa lub nie uruchamia się (czarny ekran): Rozdział 3-1 Przycisk

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO

INSTRUKCJA OBSŁUGI MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO GRATULUJEMY UDANEGO ZAKUPU ZESTAWU GŁOŚNIKOWEGO MC-2810 Z AKTYWNYM SUBWOOFEREM I GŁOŚNIKAMI SATELITARNYMI. ZESTAW ZOSTAŁ STARANNIE ZAPROJEKTOWANY

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA DO PROGRAMU LICZARKA 2000 v 2.56

INSTRUKCJA DO PROGRAMU LICZARKA 2000 v 2.56 INSTRUKCJA DO PROGRAMU LICZARKA 2000 v 2.56 Program Liczarka 2000 służy do archiwizowania i drukowania rozliczeń z przeprowadzonych transakcji pieniężnych. INSTALACJA PROGRAMU Program instalujemy na komputerze

Bardziej szczegółowo

Bufory danych wilgotności i temperatury TR100-A/TR200-A Nr produktu 000101274

Bufory danych wilgotności i temperatury TR100-A/TR200-A Nr produktu 000101274 INSTRUKCJA OBSŁUGI Bufory danych wilgotności i temperatury TR100-A/TR200-A Nr produktu 000101274 Strona 1 z 9 Bufory danych wilgotności i temperatury TR100-A/TR200-A 1. wejście USB 2. wskaźnik diodowy

Bardziej szczegółowo

Użytkowanie elektronicznego dziennika UONET PLUS.

Użytkowanie elektronicznego dziennika UONET PLUS. Użytkowanie elektronicznego dziennika UONET PLUS. Po wejściu na stronę https://uonetplus.vulcan.net.pl/bialystok i zalogowaniu się na swoje konto (przy użyciu adresu e-mail podanego wcześniej wychowawcy

Bardziej szczegółowo

Zintegrowane Systemy Zarządzania Biblioteką SOWA1 i SOWA2 SKONTRUM

Zintegrowane Systemy Zarządzania Biblioteką SOWA1 i SOWA2 SKONTRUM Zintegrowane Systemy Zarządzania Biblioteką SOWA1 i SOWA2 SKONTRUM PROGRAM INWENTARYZACJI Poznań 2011 Spis treści 1. WSTĘP...4 2. SPIS INWENTARZA (EWIDENCJA)...5 3. STAŁE UBYTKI...7 4. INTERPRETACJA ZAŁĄCZNIKÓW

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ST 631 PIROMETR DUO

INSTRUKCJA OBSŁUGI ST 631 PIROMETR DUO INSTRUKCJA OBSŁUGI ST 631 PIROMETR DUO SENTRY OPTRONICS Co., LTD., TAIWAN -2- Spis treści Strona 1. BEZPIECZEŃSTWO POMIARÓW...4 2. SPECYFIKACJA...5 2.1. Cechy konstrukcyjne i użytkowe...5 2.2. Dane techniczne...5

Bardziej szczegółowo

Instrukcja programu PControl Powiadowmienia.

Instrukcja programu PControl Powiadowmienia. 1. Podłączenie zestawu GSM. Instrukcja programu PControl Powiadowmienia. Pierwszym krokiem w celu uruchomienia i poprawnej pracy aplikacji jest podłączenie zestawu GSM. Zestaw należy podłączyć zgodnie

Bardziej szczegółowo

DBX600 DZWONEK BEZPRZEWODOWY

DBX600 DZWONEK BEZPRZEWODOWY Copyright - kopiowanie i przetwarzanie bez zgody zabronione DBX600 DZWONEK BEZPRZEWODOWY Cechy produktu Nowoczesne i eleganckie wzornictwo Niskie zu ycie energii elektrycznej czno bezprzewodowa na wyj

Bardziej szczegółowo

Instrukcja wgrywania synoptyki pola (wersja modelu danych do 634)

Instrukcja wgrywania synoptyki pola (wersja modelu danych do 634) Instrukcja wgrywania synoptyki pola (wersja modelu danych do 634) Przed rozpoczęciem wgrywania do przekaźnika własnego schematu synoptyki pola należy upewnić się, czy dostępny jest wymagany plik (rozszerzenie.hex).

Bardziej szczegółowo

Sterownik nagrzewnicy elektrycznej HE

Sterownik nagrzewnicy elektrycznej HE Sterownik nagrzewnicy elektrycznej HE I. DANE TECHNICZNE Opis działania. Opis elementów sterujących i kontrolnych... 3 Budowa...3 4 Dane znamionowe nagrzewnicy elektrycznej...3 5 Dane znamionowe.3 6 Lista

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA TERMOSTATU

INSTRUKCJA TERMOSTATU INSTRUKCJA TERMOSTATU Instrukcja dotyczy y modeli termostatów: : TT-1,, TT-2, TT-3, TT-4, TT-5 Termostat pracuje w zakresie od -45 do 125 C z dokładnością nastawy co 0,1 C. Nastawa histerezy do 50,8 C

Bardziej szczegółowo

STEREO RADIO FM Z ODTWARZACZEM MP3 / CD SCD-24 MP3

STEREO RADIO FM Z ODTWARZACZEM MP3 / CD SCD-24 MP3 STEREO RADIO FM Z ODTWARZACZEM MP3 / CD SCD-24 MP3 Odnośnie więcej informacji oraz wsparcie techniczne, odwiedź: www.lenco.eu INSTRUKCJA OBSŁUGI LISTA ELEMENTÓW 1. PRZYCISK CD FOLDER + / +10 2. PRZYCISK

Bardziej szczegółowo

BEZPRZEWODOWY CZUJNIK WILGOTNOSCI

BEZPRZEWODOWY CZUJNIK WILGOTNOSCI BEZPRZEWODOWY CZUJNIK WILGOTNOSCI WS350 NADAJNIK WSPÓ PRACUJE Z ODBIORNIKAMI WS 3xx Bezprzewodowy czujnik wilgotności ma zastosowanie w pomieszczeniach gdzie wymagane jest stałe utrzymywanie poziomu wilgotności

Bardziej szczegółowo

Śrubka zamykająca Uchwyt ścienny Przycisk kontrolny Lampka kontrolna

Śrubka zamykająca Uchwyt ścienny Przycisk kontrolny Lampka kontrolna Modem GSM do sterowania ogrzewaniem 1 Przegląd W połączeniu z radiowym regulatorem temperatury pokojowej X2D modem ten umożliwia zdalne sterowanie ogrzewaniem. Zdalne sterowanie odbywa się za pomocą komunikatów

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A. WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP

INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A. WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP 1. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA Zakresy prądowe: 0,1A, 0,5A, 1A, 5A. Zakresy napięciowe: 3V, 15V, 30V, 240V, 450V. Pomiar mocy: nominalnie od 0.3

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI JL269. Przenośny detektor gazów

INSTRUKCJA OBSŁUGI JL269. Przenośny detektor gazów INSTRUKCJA OBSŁUGI JL269 Przenośny detektor gazów Aby zapewnić maksymalną ochronę, przed przystąpieniem do pomiarów naleŝy uwaŝnie przeczytać niniejszą instrukcję. 1. Detektor gazu JL269 jest urządzeniem,

Bardziej szczegółowo

Stacja pogodowa, bezprzewodowa TFA

Stacja pogodowa, bezprzewodowa TFA INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja pogodowa, bezprzewodowa TFA Nr produktu 672192 Strona 1 z 6 1. Funkcje - Temperatura wewnętrzna (O O C +50 O C/32.+122 O F) - Wilgotność wewnętrzna (20%...99%RH) - Wskaźnik poziomu

Bardziej szczegółowo

PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH

PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH ZMIANY NR 2/2010 do CZĘŚCI VIII INSTALACJE ELEKTRYCZNE I SYSTEMY STEROWANIA 2007 GDAŃSK Zmiany Nr 2/2010 do Części VIII Instalacje elektryczne i systemy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MULTIMETR CYFROWY Z DETEKTOREM NAPIĘCIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI MULTIMETR CYFROWY Z DETEKTOREM NAPIĘCIA INSTRUKCJA OBSŁUGI MULTIMETR CYFROWY Z DETEKTOREM NAPIĘCIA MS8211 #03957 wersja 1.1 Wstęp Instrukcja obsługi dostarcza informacji dotyczących bezpieczeństwa i sposobu uŝytkowania, parametrów technicznych

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Czujnik opadu deszczu RAIN SENSOR RS500

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Czujnik opadu deszczu RAIN SENSOR RS500 INSTRUKCJA OBSŁUGI Czujnik opadu deszczu RAIN SENSOR RS500 WPROWADZENIE Wyłącznik Rain Sensor RS500 może pracować jako normalnie otwarty (NO) lub jako normalnie zamknięty (NC). Wyłącznik może być używany

Bardziej szczegółowo

Badanie bezszczotkowego silnika prądu stałego z magnesami trwałymi (BLDCM)

Badanie bezszczotkowego silnika prądu stałego z magnesami trwałymi (BLDCM) Badanie bezszczotkowego silnika prądu stałego z magnesami trwałymi (BLDCM) Celem ćwiczenia jest zapoznanie się z budową, zasadą działania oraz sterowaniem bezszczotkowego silnika prądu stałego z magnesami

Bardziej szczegółowo

Opis ogólny AL154SAV5.HT8 -----------------------------------------------------------------------------------------------

Opis ogólny AL154SAV5.HT8 ----------------------------------------------------------------------------------------------- 1. OPIS INTERFEJSU POMIAROWEGO AL154SAV5.HT8 Przyrząd umożliwia pomiar, przesłanie do komputera oraz zapamiętanie w wewnętrznej pamięci interfejsu wartości chwilowych lub średnich pomierzonych z wybraną

Bardziej szczegółowo

Moduł GSM generacja 1

Moduł GSM generacja 1 Moduł GSM generacja 1 Instrukcja instalacji Moduł wykonawczy dla systemu: Spis treści 1. Wstęp... 3 2. Zasada działania modułu gsm... 3 3. Instalacja i uruchomienie urządzenia... 3 3.1 Elementy urządzenia...

Bardziej szczegółowo

Poznaj swój retrace Lite

Poznaj swój retrace Lite Jak używać Poznaj swój retrace Lite 1. Długość i szerokość geograficzna 2. Poziom naładowania baterii 3. Ikona cyfrowego kompasu 4. Ikony punktów nawigacyjnych - Osobiste, Ulubione, Atrakcje, Cel i Parking

Bardziej szczegółowo

Media Organizer v1.0b

Media Organizer v1.0b Media Organizer v1.0b Tworzenie przykładowej kompilacji 1 Niniejszy dokument przedstawia krótki opis elementów i funkcjonalności programu oraz sposób wykonania przykładowej kompilacji. Przedstawione w

Bardziej szczegółowo

Multimetr z testerem rezystancji izolacji do 1kV AX-TI220. Instrukcja obsługi

Multimetr z testerem rezystancji izolacji do 1kV AX-TI220. Instrukcja obsługi Multimetr z testerem rezystancji izolacji do 1kV AX-TI220 Instrukcja obsługi Rozdział 1 Standardy bezpieczeństwa Multimetr ten został zaprojektowany i wyprodukowany zgodnie z wymogami bezpieczeństwa zdefiniowanymi

Bardziej szczegółowo

MR - elektronika. Instrukcja obsługi. Mikroprocesorowa Stacyjka Cyfrowa OC-12N wersja podstawowa. MR-elektronika Warszawa 1998

MR - elektronika. Instrukcja obsługi. Mikroprocesorowa Stacyjka Cyfrowa OC-12N wersja podstawowa. MR-elektronika Warszawa 1998 MR - elektronika Instrukcja obsługi Mikroprocesorowa Stacyjka Cyfrowa OC-12N wersja podstawowa MR-elektronika Warszawa 1998 MR-elektronika 01-908 Warszawa 118 skr. 38, ul. Wólczyńska 57 tel. /fax (0-22)

Bardziej szczegółowo

ul. Wierzbicka 37 26-600 Radom MIKROTELEFON MONTERSKI DR-700 Instrukcja obsługi

ul. Wierzbicka 37 26-600 Radom MIKROTELEFON MONTERSKI DR-700 Instrukcja obsługi ul. Wierzbicka 37 26-600 Radom MIKROTELEFON MONTERSKI DR-700 Instrukcja obsługi - 2 - 1. Wstęp W odróżnieniu od innych aparatów monterskich, mikrotelefon DR-700 wyposażony jest w omomierz wyskalowany w

Bardziej szczegółowo

LEV 800 digital. Strona 1 z 6. A. Opis

LEV 800 digital. Strona 1 z 6. A. Opis LEV 800 digital A. Opis LEV 800 marki Festool w wersji cyfrowej (nr katalogowy 497848) łączy w sobie dwa wysokiej jakości urządzenia pomiarowe w jednym: nowoczesną, wyjątkowo stabilną poziomicę służącą

Bardziej szczegółowo

Warszawa, 08.01.2016 r.

Warszawa, 08.01.2016 r. Warszawa, 08.01.2016 r. INSTRUKCJA KORZYSTANIA Z USŁUGI POWIADOMIENIA SMS W SYSTEMIE E25 BANKU BPS S.A. KRS 0000069229, NIP 896-00-01-959, kapitał zakładowy w wysokości 354 096 542,00 złotych, który został

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PIROMETR

INSTRUKCJA OBSŁUGI PIROMETR INSTRUKCJA OBSŁUGI PIROMETR VA6510 wersja 1.0 Wprowadzenie Urządzenie VA6510 to prosty w uŝyciu przyrząd pomiarowy słuŝący do zdalnego pomiaru temperatury. Funkcjonuje w oparciu o analizę promieniowania

Bardziej szczegółowo

Karta adaptacyjna GSM

Karta adaptacyjna GSM Proste zamontowanie karty adaptacyjnej GSM Karta adaptacyjna GSM Zainstalowanie karty SIM w karcie adaptacyjnej mini SIM Skrócona instrukcja obsługi Zainstalowanie karty SIM w karcie adaptacyjnej mini

Bardziej szczegółowo

Wielofunkcyjny zadajnik temperatury

Wielofunkcyjny zadajnik temperatury 1 37 Wielofunkcyjny zadajnik temperatury współpracujący z regulatorem ogrzewania Cyfrowy, wielofunkcyjny zadajnik do wygodnego, zdalnego sterowania regulatorem ogrzewania. Pokrętło nastawcze i przycisk

Bardziej szczegółowo

BANK ENERGII I AWARYJNY STARTER SAMOCHODU INSTRUKCJA OBSŁUGI

BANK ENERGII I AWARYJNY STARTER SAMOCHODU INSTRUKCJA OBSŁUGI BANK ENERGII I AWARYJNY STARTER SAMOCHODU INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA I OSTRZEŻENIA Naładuj do końca ENERJUMP przed użyciem pierwszym użyciem. UWAGA: Trzymaj urządzenie z dala od ognia i wody.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA DreamFIRE

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA DreamFIRE INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA DreamFIRE SYMBOLE WYŚWIETLACZA BLOKADA RODZICIELSKA GODZINA POZIOM SYGNAŁU TRYB TERMOSTATU STAN BATERII ODLICZANIE F LUB C TRYB PROGRAMU TRYB ECO TEMPERATURA WYJŚCIE DODATKOWE

Bardziej szczegółowo

Wskazówki monta owe. Pod aczenie elektryczne. OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów monta owych stosowanych do serii LT 50

Wskazówki monta owe. Pod aczenie elektryczne. OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów monta owych stosowanych do serii LT 50 nap d do rolet z wbudowanym odbiornikiem radiowym, uk ad rozpoznawania przeszkody z wy cznikiem przeci eniowym programowana pozycja komfortowa Wskazówki monta owe OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów

Bardziej szczegółowo

elektroniczna Platforma Usług Administracji Publicznej

elektroniczna Platforma Usług Administracji Publicznej elektroniczna Platforma Usług Administracji Publicznej A Instrukcja użytkownika Instalacja usług wersja 1.1 Ministerstwo Spraw Wewnętrznych i Administracji ul. Batorego 5, 02-591 Warszawa www.epuap.gov.pl

Bardziej szczegółowo

Implant ślimakowy wszczepiany jest w ślimak ucha wewnętrznego (przeczytaj artykuł Budowa ucha

Implant ślimakowy wszczepiany jest w ślimak ucha wewnętrznego (przeczytaj artykuł Budowa ucha Co to jest implant ślimakowy Implant ślimakowy to bardzo nowoczesne, uznane, bezpieczne i szeroko stosowane urządzenie, które pozwala dzieciom z bardzo głębokimi ubytkami słuchu odbierać (słyszeć) dźwięki.

Bardziej szczegółowo

SINAMICS G120C STARTER. Tworzenie nowego projektu w trybie online.

SINAMICS G120C STARTER. Tworzenie nowego projektu w trybie online. SINAMICS G120C STARTER Tworzenie nowego projektu w trybie online. 1 Uruchomienie asystenta tworzenia projektu 1 2 3 page 2 W celu uruchomienia asystenta tworzenia nowego projektu nale y z menu (1) programu

Bardziej szczegółowo

Detektor przenośny typ GD-7

Detektor przenośny typ GD-7 URZĄDZENIA DO MIERZENIA I WYKRYWANIA STĘŻEŃ GAZÓW Detektor przenośny typ GD-7 INSTRUKCJA OBSŁUGI PRODUCENT: 62-080 TARNOWO PODGÓRNE k/poznania ul. Pocztowa 13 tel./fax +48 (061) 814-6557, 814-6290, 814-7149

Bardziej szczegółowo

DYSTRYBUCJA : DJ-DISTRIBUTION NUMARK POLSKA

DYSTRYBUCJA : DJ-DISTRIBUTION NUMARK POLSKA INSTRUKCJA OBSŁUGI DYSTRYBUCJA : DJ-DISTRIBUTION NUMARK POLSKA ul. Hryniewieckiego 1 mag.iii 2p. 70-606 SZCZECIN Telefon:+48 091 4539619 www.numark-dj.pl e-mail: numark@numark-dj.pl 1. PROGRAM wciśnij

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu aparatu w obudowie meblowej

Instrukcja montażu aparatu w obudowie meblowej Instrukcja montażu aparatu w obudowie meblowej Lodówka z zamrażalnikiem Instrukcja montażu aparatów chłodniczo-zamrażalniczych w obudowie meblowej jest przeznaczona dla fachowca. Zamontowanie i podłączenie

Bardziej szczegółowo

OŚWIETLENIE PRZESZKLONEJ KLATKI SCHODOWEJ

OŚWIETLENIE PRZESZKLONEJ KLATKI SCHODOWEJ OŚWIETLENIE PRZESZKLONEJ KLATKI SCHODOWEJ Przykład aplikacji: rys. 1 rys. 2 rys. 3 rys. 4 W tym przypadku do sterowania oświetleniem wykorzystano przekaźniki fi rmy Finder: wyłącznik zmierzchowy 11.01.8.230.0000

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU / OBSŁUGI ZESTAW VIDEODOMOFONOWY MT 200B-K1 / SAC5B-K1

INSTRUKCJA MONTAśU / OBSŁUGI ZESTAW VIDEODOMOFONOWY MT 200B-K1 / SAC5B-K1 INSTRUKCJA MONTAśU / OBSŁUGI ZESTAW VIDEODOMOFONOWY MT 200B-K1 / SAC5B-K1 Importer: GDE POLSKA Ul. Koniecznego 46 32-040 Świątniki Górne tel. +48 12 256 50 25(35) GSM: +48 697 777 519 biuro@gde.pl www.gde.pl

Bardziej szczegółowo

STEROWNIK PRZEPŁYWOMIERZA Z WYŚWIETLACZEM LED NA SZYNĘ DIN SPR1

STEROWNIK PRZEPŁYWOMIERZA Z WYŚWIETLACZEM LED NA SZYNĘ DIN SPR1 STEROWNIK PRZEPŁYWOMIERZA Z WYŚWIETLACZEM LED NA SZYNĘ DIN SPR1 Sterownik przepływomierza na szynę DIN zasilany 230VAC może pracować w jednym z 2 trybów : 0/ jako miernik przepływu cieczy (chwilowy, średni)

Bardziej szczegółowo

Na urządzeniu umieszczone zostały międzynarodowe symbole o następującym znaczeniu:

Na urządzeniu umieszczone zostały międzynarodowe symbole o następującym znaczeniu: Art. Nr 13 21 52 Tester przewodów i przewodzenia DUTEST www.conrad.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI Na urządzeniu umieszczone zostały międzynarodowe symbole o następującym znaczeniu: Uwaga! Przestrzegać dokumentacji

Bardziej szczegółowo

SINAMICS G120C STARTER. Tworzenie nowego projektu w trybie offline.

SINAMICS G120C STARTER. Tworzenie nowego projektu w trybie offline. SINAMICS G120C STARTER Tworzenie nowego projektu w trybie offline. 1 Uruchomienie asystenta tworzenia projektu 1 2 3 page 2 W celu uruchomienia asystenta tworzenia nowego projektu nale y z menu (1) programu

Bardziej szczegółowo

Przepływomierz MFM 1.0 Nr produktu 503594

Przepływomierz MFM 1.0 Nr produktu 503594 INSTRUKCJA OBSŁUGI Przepływomierz MFM 1.0 Nr produktu 503594 Strona 1 z 5 Świat pomiaru przepływu Miernik zużycia Muti-Fow-Midi (MFM 1.0) Numer produktu 503594 Muti-Fow-Midi MFM 1.0 jest eektronicznym

Bardziej szczegółowo

Symfonia Produkcja Instrukcja instalacji. Wersja 2013

Symfonia Produkcja Instrukcja instalacji. Wersja 2013 Symfonia Produkcja Instrukcja instalacji Wersja 2013 Windows jest znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation. Adobe, Acrobat, Acrobat Reader, Acrobat Distiller są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy

Bardziej szczegółowo

ZAPYTANIE OFERTOWE. Nazwa zamówienia: Wykonanie usług geodezyjnych podziały nieruchomości

ZAPYTANIE OFERTOWE. Nazwa zamówienia: Wykonanie usług geodezyjnych podziały nieruchomości Znak sprawy: GP. 271.3.2014.AK ZAPYTANIE OFERTOWE Nazwa zamówienia: Wykonanie usług geodezyjnych podziały nieruchomości 1. ZAMAWIAJĄCY Zamawiający: Gmina Lubicz Adres: ul. Toruńska 21, 87-162 Lubicz telefon:

Bardziej szczegółowo

str. 1 WSTĘP Instrukcja użytkowania dla zaciskarek ręcznych typów SYQ 14-20A i SYQ14-32A (lipiec 2008) Złączki F5 profil U Złączki F7 profil TH

str. 1 WSTĘP Instrukcja użytkowania dla zaciskarek ręcznych typów SYQ 14-20A i SYQ14-32A (lipiec 2008) Złączki F5 profil U Złączki F7 profil TH WSTĘP Instrukcja użytkowania dla zaciskarek ręcznych typów SYQ 14-20A i SYQ14-32A (lipiec 2008) Złączki F5 profil U Złączki F7 profil TH Zaciskarki ręczne produkowane są w dwóch typach : SYQ 14-20A i SYQ14-32A.

Bardziej szczegółowo

Przeniesienie lekcji SITA z płyt CD na ipoda touch

Przeniesienie lekcji SITA z płyt CD na ipoda touch Przeniesienie lekcji SITA z płyt CD na ipoda touch W celu przeniesienia lekcji SITA na ipoda uruchom program itunes. Nie podłączaj ipoda do komputera. Umieść pierwszą płytę CD w napędzie CD/DVD swojego

Bardziej szczegółowo

Spis zawartości Lp. Str. Zastosowanie Budowa wzmacniacza RS485 Dane techniczne Schemat elektryczny

Spis zawartości Lp. Str. Zastosowanie Budowa wzmacniacza RS485 Dane techniczne Schemat elektryczny Spis zawartości Lp. Str. 1. Zastosowanie 2 2. Budowa wzmacniacza RS485 3 3. Dane techniczne 4 4. Schemat elektryczny 5 5. Konfiguracja sieci z wykorzystaniem wzmacniacza RS485 6 6. Montaż i demontaż wzmacniacza

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi zamka. bibi-z50. (zamek autonomiczny z czytnikiem identyfikatora Mifare)

Instrukcja obsługi zamka. bibi-z50. (zamek autonomiczny z czytnikiem identyfikatora Mifare) Instrukcja obsługi zamka bibi-z50 (zamek autonomiczny z czytnikiem identyfikatora Mifare) bibi-z50 Copyright 2014 by MicroMade All rights reserved Wszelkie prawa zastrzeżone MicroMade Gałka i Drożdż sp.

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny system rejestrowania i śledzenia przesyłek spedycji krajowej drobnicowej JAS-FBG S.A.

Elektroniczny system rejestrowania i śledzenia przesyłek spedycji krajowej drobnicowej JAS-FBG S.A. Elektroniczny system rejestrowania i śledzenia przesyłek spedycji krajowej drobnicowej JAS-FBG S.A. Korzystanie z systemu rejestrowania i śledzenia przesyłek wymaga uzyskania nazwy użytkownika (tzw. login)

Bardziej szczegółowo

ABB i-bus KNX Czujnik pogody, natynkowy WES/A 3.1, 2CDG120046R0011

ABB i-bus KNX Czujnik pogody, natynkowy WES/A 3.1, 2CDG120046R0011 Dane techniczne 2CDC504093D4002 ABB i-bus KNX Opis produktu Czujnik pogody WES/A 3.1 rejestruje prędkość wiatru, deszcz, jasność w trzech kierunkach świata, zmierzch, temperaturę oraz za pośrednictwem

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. MULTIMETR CYFROWY AteX UT 82

INSTRUKCJA OBSŁUGI. MULTIMETR CYFROWY AteX UT 82 INSTRUKCJA OBSŁUGI MULTIMETR CYFROWY AteX UT 82 #02951 PRZED URUCHOMIENIEM PRZYRZĄDU DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI Nie zastosowanie się do tego polecenia jak i do innych uwag zawartych w

Bardziej szczegółowo

Bazy danych. Andrzej Łachwa, UJ, 2013 andrzej.lachwa@uj.edu.pl www.uj.edu.pl/web/zpgk/materialy 9/15

Bazy danych. Andrzej Łachwa, UJ, 2013 andrzej.lachwa@uj.edu.pl www.uj.edu.pl/web/zpgk/materialy 9/15 Bazy danych Andrzej Łachwa, UJ, 2013 andrzej.lachwa@uj.edu.pl www.uj.edu.pl/web/zpgk/materialy 9/15 Przechowywanie danych Wykorzystanie systemu plików, dostępu do plików za pośrednictwem systemu operacyjnego

Bardziej szczegółowo

CZYTNIK ZBLIŻENIOWY RFID-UR80D

CZYTNIK ZBLIŻENIOWY RFID-UR80D CZYTNIK ZBLIŻENIOWY RFID-UR80D Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja pomoże państwu w prawidłowym podłączeniu urządzenia, uruchomieniu, oraz umożliwi prawidłowe z niego korzystanie.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBS UGI www.elstat.pl

INSTRUKCJA OBS UGI www.elstat.pl INSTRUKCJA OBS UGI 1. CHARAKTERYSTYKA REGULATORA Regulator temperatury przeznaczony do wspó pracy z czujnikami rezystancyjnymi PTC, Pt100, Pt1000 oraz termoparami J lub K. Wybór zakresu i typu czujnika

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu radiowego czujnika zewnętrznego i analogowego radiowego układu zdalnej obsługi

Instrukcja obsługi i montażu radiowego czujnika zewnętrznego i analogowego radiowego układu zdalnej obsługi Instrukcja obsługi i mtażu radiowego czujnika zewnętrznego Możliwość mtażu: 1. Radiowy czujnik zewnętrzny i odbiornik 2. Radiowy układ zdalnej obsługi (max. 7) i odbiornik 3. Radiowy czujnik zewnętrzny,

Bardziej szczegółowo

- 70% wg starych zasad i 30% wg nowych zasad dla osób, które. - 55% wg starych zasad i 45% wg nowych zasad dla osób, które

- 70% wg starych zasad i 30% wg nowych zasad dla osób, które. - 55% wg starych zasad i 45% wg nowych zasad dla osób, które Oddział Powiatowy ZNP w Gostyninie Uprawnienia emerytalne nauczycieli po 1 stycznia 2013r. W związku napływającymi pytaniami od nauczycieli do Oddziału Powiatowego ZNP w Gostyninie w sprawie uprawnień

Bardziej szczegółowo

CHARAKTERYSTYKA. Zawartość zestawu

CHARAKTERYSTYKA. Zawartość zestawu SPIS TREŚCI Charakterystyka... 3 Zawartość zestawu... 3 Budowa i opis... 4 Montaż baterii... 5 Praca... 5 Wyposażenie dodatkowe Detektor RC 9... 5 Dane techniczne... 6 Ważne informacje... 7 Uwagi i ostrzeżenia...

Bardziej szczegółowo

Skrócony opis instalacji Sympodium DT770 Interaktywny ekran z cyfrowym piórem

Skrócony opis instalacji Sympodium DT770 Interaktywny ekran z cyfrowym piórem Skrócony opis instalacji Sympodium DT770 Interaktywny ekran z cyfrowym piórem Spis treści Wprowadzenie... 2 Interaktywny ekran... 2 Cyfrowe pióro... 2 Przyciski ustawień pióra, przyciski funkcyjne i przyciski

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi dla punktów wkładań i otwierania zegarów

Instrukcja obsługi dla punktów wkładań i otwierania zegarów Instrukcja obsługi dla punktów wkładań i otwierania zegarów Spis treści 1. Podstawowe czynności podczas użytkowania zegara TauRIS 2. Schemat podłączenia zegara do anteny wkładaniowej MATKI punkt władań

Bardziej szczegółowo