FORUM MIEDZI CZASOPISMO O WYKORZYSTANIU MIEDZI W BUDOWNICTWIE 23/2007

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "FORUM MIEDZI CZASOPISMO O WYKORZYSTANIU MIEDZI W BUDOWNICTWIE 23/2007"

Transkrypt

1 FORUM MIEDZI CZASOPISMO O WYKORZYSTANIU MIEDZI W BUDOWNICTWIE 23/2007 Apartamenty nad wodą Hinna Brygge w Stavanger (Norwegia) Nowa siedziba Brochem Metal koło Poznania Muzeum Lalek w norweskim Trondheim Nowy biurowiec Pré Wonen (Holandia) Miedź tworząca atmosferę w kafeterii Bodega Café (Poznań) Nowy budynek teatru w Kopenhadze Miedź zmienia oblicze nowej siedziby GN Store Nords Wizyta Alfa Folmera u architekta Einara Jarmunda w Oslo Futurystyczna forma nowowybudowanej willi w Madrycie (Hiszpania) Copper Award Prezentacja zrealizowanych projektów nominowanych do nagrody. Zaproszenie na COPPER spacer FORUM po dachach 23/07 Sztokholmu krajobraz pełen miedzi Miedź na dachu i fasadzie prywatnego domku jednorodzinnego w Monachium Piękne fasady budynków fabrycznych w Norwegii Jak starzeje się miedź utleniana fabrycznie? Raport z wizyty w Innsbrucku.

2 Czas na miedź Witamy w nowym numerze Copper Forum! Na pytanie z czym kojarzy nam się miedź wielu z pewnością odpowiedziałoby, że z piękną architekturą. To właśnie architektura daje najlepszą możliwość wyeksponowania niezliczonych walorów tego materiału Miedź niejednokrotnie stanowi oprawę i tworzy atmosferę miejsc, które w połączeniu w wyjątkowymi wydarzeniami i doznaniami trwale zapisują się w naszej pamięci. Są tacy którzy twierdzą, że miedź jest magiczna, ma moc wywoływania wspomnień... Architekt Alf Folmer opowiada w swoim artykule o spotkaniu z innym architektem, Einarem Jarmundem. Zapytany o prywatne doświadczenia związane z miedzią, Jarmund wspomina o błyszczącej miedzianej monecie zapamiętanej z dzieciństwa. Trzymając ją w ręku z pewnością nie przypuszczał, że miedź stanie się ważnym materiałem wykorzystywanym przez projektantów biura architektonicznego, którego jest współwłaścicielem. Tradycyjnie przyglądamy się interesującym projektom z obszaru całej Europy. Mamy nadzieję podzielić się z naszymi Czytelnikami wrażeniem jakie wywarły na nas duże i małe realizacje, których wspólnym mianownikiem jest miedź jako materiał budowlany nadający poszczególnym obiektom specyficzny charakter. W naszej wędrówce kilka razy zatrzymujemy się na zachodnim wybrzeżu Norwegii i przyglądamy się nowym projektom, dla których miedź okazała się być kluczem do sukcesu. Nie szukając zbyt daleko, w duńskiej Kopenhadze odnajdujemy przykłady wykorzystania miedzi w architekturze o wysokiej światowej klasie. Architekt Henry Foss przedstawia nam swoją wizję nowego budynku Teatru Królewskiego. Tych z Państwa którzy z niecierpliwością oczekują rozstrzygnięcia tegorocznej edycji Copper Award in Europe, pragniemy poinformować, że jury konkursowe wkrótce ogłosi nazwiska szczęśliwych zwycięzców. Tymczasem my prezentujemy kompletną listę projektów nominowanych do tej nagrody, które mogą stać się źródłem inspiracji i nowych pomysłów. W tym wydaniu spróbujemy także odszukać ślady nowych trendów, które w przyszłości będą wpływać na stylistykę i dekorację budynków. Sposób powstawania trendów jest zagadką. Zazwyczaj trendy nagle pojawiają się zarówno w modzie jak i architekturze. Pokazy mody to swoisty barometr trendów, z którego profesjonaliści potrafią odczytać przyszłość. W tych kręgach wiele teraz mówi się o wadze rzemiosła i dokładnego dopracowywania szczegółów, a także o wysokiej jakości i pięknie wykorzystywanych materiałów. Nie trudno przewidzieć że skoro kolor miedzi w odcieniu ciemnoczerwonym chętnie wykorzystuje się dzisiaj w modzie, to zainteresowanie miedzią i jej zastosowanie w architekturze także będą rosły. Na koniec chciałbym podziękować naszym Czytelnikom za wszystkie pozytywne reakcje dotyczące czasopisma. Podziękowania kieruję także w stronę wszystkich osób, które przyczyniły się do jego powstania, udostępniając zdjęcia i teksty na temat wykorzystania miedzi w małych i dużych projektach. Zachęcam do pisania do nas i życzę miłej lektury! Lennart Engström, Redaktor naczelny Copper Forum Styczeń 2007 Copper Forum wydawane jest dwa razy do roku w 19 tys. egzemplarzy. Czasopismo kierowane jest do architektów i innych osób związanych zawodowo z budownictwem w Polsce, Rosji, Danii, Norwegii, Szwecji, Finlandii, Wielkiej Brytanii, Czechach i na Węgrzech. Redaktor Naczelny: Lennart Engström Tel Tel. kom Fax Adres: Copper Forum c/o Outokumpu Copper Products AB Metallverksgatan 5, Box 510, SE Västerås, Szwecja Wydawca: Lennart Engström, Luvata Pori OY Skład i przygotowanie techniczne: Naula Grafisk Design/M Reklam Druk: Intellecta Strålins 2006, Szwecja Redaktorzy: Mogens Præstegaard, Dania Håkan Svedman, Szwecja Vesla Rudidalen, Norwegia Mervi Tähtinen, Finlandia Allan Savola, Finlandia Natalia Zhigalina, Rosja Vadim Ionov, Rosja Wojciech Sawicki, Polska +48 (22) Kazimierz Zakrzewski, Polska Robert Pinter, Czechy Jirí Kratochvíle, Czechy

3 Spis treści Nowa siedziba Brochem Metal koło Poznania Wizyta Alfa Folmera u architekta Einara Jarmunda w Oslo 4 Apartamenty nad wodą Hinna Brygge w Stavanger (Norwegia) 5 Nowa siedziba Brochem Metal koło Poznania 8 Muzeum Lalek w norweskim Trondheim 9 Nowy biurowiec Pré Wonen (Holandia) 13 Miedź tworząca atmosferę w kafeterii Bodega Café (Poznań) 14 Nowy budynek teatru w Kopenhadze 16 Miedź zmienia oblicze nowej siedziby GN Store Nords 18 Wizyta Alfa Folmera u architekta Einara Jarmunda w Oslo 24 Futurystyczna forma nowowybudowanej willi w Madrycie (Hiszpania) 27 Copper Award Prezentacja zrealizowanych projektów nominowanych do nagrody. 35 Zaproszenie na spacer po dachach Sztokholmu krajobraz pełen miedzi 36 Miedź na dachu i fasadzie prywatnego domku jednorodzinnego w Monachium 38 Piękne fasady budynków fabrycznych w Norwegii 40 Jak starzeje się miedź utleniana fabrycznie? Raport z wizyty w Innsbrucku Zaproszenie na spacer po dachach Sztokholmu krajobraz pełen miedzi Futurystyczna forma nowowybudowanej willi w Madrycie (Hiszpania)

4 Apartament w Stavanger z widokiem na morze, hangar dla łodzi i marinę Lennart Engström Dzisiaj, gdy statek zawija do portu Stavanger w Norwegii, marynarz na bocianim gnieździe zawoła Ląd na horyzoncie! po dostrzeżeniu nowego dwunastokondygnacyjnego budynku stojącego przy wejściu do portu. Kiedy planowano rozbudowę osiedla Hinna Park w Stavanger ambicje były duże; miejsce to miało stać się najbardziej atrakcyjnym centrum biurowomieszkaniowym w Skandynawii. Ważnymi parametrami dla projektantów miały być wielokulturowość i zachowanie walorów terenu. Centralnym punktem tego terenu jest Stadion Parken nowoczesne wielkomiejskie centrum usługowo-handlowe. Komunikację z centrum ułatwia rozbudowana sieć autobusów i pociągów miejskich. Niedaleko znajduje się też Viking Stadion, lokalny ośrodek sportowy. Plan miasta koncentrował się na zapewnieniu równowagi pomiędzy zabudowaniami, strefami zielonymi i innymi elementami zagospodarowania terenu. Hinna Brygge to jedno z najnowszych przedsięwzięć na tym terenie, umiejscowione na działce graniczącej z wejściem do portu terenem znaczącym granicę nowej dzielnicy Stavanger. Właścicielami terenu są Kruse Bolig i Ögreid Eiendom.

5 Budynki Hinna Brygge umieszczone są na poziomie doków i z trzech stron otoczone są wodą. Dla mieszkańców przygotowano marinę. Architekci Hans Jörgen Moe i Ingar Svinterud z biura Brandsberg-Dahl Architects w Stavanger zaplanowali i zaprojektowali cały teren. Niższy poziom, poziom doków, służy jako główne wejście zagospodarowane terenami wspólnymi i hangarem dla łodzi należących do osób, które posiadają miejsca w marinie zbudowanej przy nabrzeżu. Budynek dzieli od nabrzeża publiczny deptak niedostępny dla ruchu kołowego. W jednym z sąsiednich budynków znajduje się parking samochodowy. Teren zabudowany jest dwoma obiektami odwróconymi względem siebie w sposób, który zapewnia optymalny widok z każdego z mieszkań. Ważne dla nas było nadanie tym identycznym budynkom innych fasad mówi Ingar Svinterud moduły fasad są identyczne, ale pokryte innymi materiałami. Fasada jednego z budynków pokryta jest miedzią patynowaną (Nordic Green), a fasada drugiego z budynków pokryta zostanie patynowaną cyną. Różnice w materiałach elewacyjnych wprowadzają bogactwo wrażeń architektonicznych i nadają budynkom więcej wyrafinowania. Podział modułów fasady ma podkreślać poziomy charakter otoczenia. Podłużne elementy i ich podłużne łączenia dają fasadzie przyjemną grę kolorów i kontrastują z wyrazistą pionową linią okien. Okna zaprojektowane są i umieszczone w taki sposób, by dopasować się do rytmu fasady. Pierwszy budynek, z fasadą wykończoną patynowaną miedzią, został oddany do użytku wiosną 2007 roku, a prace nad drugim budynkiem zostaną ukończony jesienią. Pomimo stosunkowo wysokich cen mieszkań w Hinna Brygge, ich sprzedaż odbyła się bardzo sprawnie. Wszystkie mieszkania sprzedaliśmy w ciągu 14 dni powiedział przedstawiciel lokalnej agencji nieruchomości. Nic w tym dziwnego. Kto nie chciałby mieszkać w budynku z fasadą pokrytą patynowaną miedzią, z okien którego rozpościera się widok na morze i pobliską marinę?

6 Siedziba firmy Brochem Metal, Robakowo koło Poznania ul. Szkolna Kompleks magazynowo-biurowy firmy Brochem Metal jest przykładem projektu, w którym celowo wykorzystano różnego rodzaju techniki pokryć fasadowych, które można traktować jako osobliwą wiztówkę firmy, dającą obraz potencjalnym klientom o dużych możliwościach wykonawczych firmy. Kompleks magazynowo-biurowy firmy Brochem Metal jest przykładem realizacji, w której wykorzystano różnego rodzaju materiały elewacyjne na poszczególne obiekty kompleksu. Elewacje budynku magazynowego kompleksu pokryte są płytami warstwowymi stalowymi koloru szarego, natomiast fasada budynku biurowego wykończona jest tynkiem strukturalnym w kolorze żółto-beżowym i blachą miedzianą patynowaną, która nadaje budynkowi reprezentacyjny charakter. Elementy elewacji z blachy miedzianej celowo wykonane zostały różnymi technikami łączenia. Idea ta miała na celu przedstawienie i zaznajomienie przyszłych klientów z możliwościami rozwiązań pokryć elewacyjnych blachą miedzianą. Część fasady pokryta jest za pomocą wstępnie prefabrykowanego gontu fasadowego typu karo. Słupy podtrzymujące części narożne konstrukcji budynku wykonano w specjalnej technice w układzie taśmowym. Części fasad ponad słupem oraz daszek nad balkonem wykonano na pionowy rąbek kątowy. Wykonanie miedzianej elewacji wymagało od firmy wykonawczej dużych kwalifikacji, dokładności i precyzji, pokazując również klientom poziom i możliwości wykonawcze firmy.

7 Architektura: mgr inż. arch. Katarzyna Pucek Projekt budynku: proj. bud.: CONSTRUCTA PLUS, Poznań Generalny wykonawca: CONSTRUCTA PLUS, Poznań Wykonawca fasad: BROCHEM METAL, Poznań Miedź / produkt: Produkt: TECU Patina Producent: KM Europa Metal AG, Osnabrück, Niemcy Ilo: 500 m 2 Adres: Robakowo, ul. Szkolna Ukończenie: 2006 Właściciel obiektu: BROCHEM METAL Sp. z o.o.

8 Transformacja przepompowni Lennart Engström Miasto Trondheim, położone przy ujściu rzeki Nidelvy w środkowej części Norwegii, przez długi czas kojarzone było z przemysłem stoczniowym i rybołówstwem. Jednak przez kilka ostatnich lat stare stocznie i zabudowania fabryczne musiały ustąpić miejsca nowoczesnym, często futurystycznym obiektom mieszkaniowo-biurowym. W centrum nowych zabudowań portowych usytuowany jest Dock House. We wczesnej erze przemysłowej Dock House był sercem stoczni. Największe w tym czasie przedsiębiorstwo w mieście, Warsztat Mechaniczny w Trondheim (Trondheims Mekaniska Verkstad, TMV), przepompowywał stąd wodę do i z doków. Kiedy w 1983 roku warsztat został zamknięty, pompy przestały pracować i Dock House zakończył swoją działalność. Dzisiaj, po wielu latach przebywania w uśpieniu, który to okres nie pozostał bez wpływu na stan techniczny obiektu, w budynek znowu tchnięto życie. Dzięki intensywnej współpracy między instytucjami uczelnianymi, handlowymi i przemysłowymi oraz lokalnymi organizacjami muzycznymi, zadecydowano o przebudowaniu Dock House w najbardziej nowoczesną scenę muzyczną w kraju, która stałaby się centrum życia muzycznego i jazzowego w Trondheim. Architekci Svein Skibnes i Go Brandstadmoen otrzymali zadanie przystosowania budynku do jego nowej funkcji. Wysokie wymagania postawiono zarówno jeśli chodzi o rozwiązania akustyczne, jak i architektoniczne. Ważna była próba integracji starego ceglanego budynku fabryki i całej jego historii z nowymi elementami, które musiały sprostać nowoczesnym standardom i wymogom funkcjonalności. Rozwiązaniem okazało się dobudowanie konstrukcji po obu stronach istniejącego budynku. Zastanawiając się nad doborem materiału, którym można byłoby pokryć elewację nowej części budynku łącząc ją ze starą ceglaną fasadą, wybór padł na patynowaną miedź Nordic Green, dzięki której udało się uzyskać delikatne i naturalne przejście pomiędzy częścią istniejącą i nowobudowaną. Ważnym elementem transformacji było także nowe miedziane pokrycie dachu. Fragment podłogi na parterze budynku wykonano ze szkła, które odsłania starą siłownię i pompy. Metalowe elementy wykonane zostały przez firmę Bakco A/S w Trondheim. Dock House ponownie stał się ważnym elementem codziennego życia w Trondheim. Dzięki metamorfozie zarówno wnętrza jak i zewnętrza budynku, udało się go przekształcić w kulturalną przepompownię.

9

10 Wnętrze kawiarni Bodega Café, Poznań, ul. Żydowska Zgodnie z zamiarem architekta połyskliwa, brązowozłota barwa preoksydowanych paneli, którymi wyłożono ściany kawiarni, w niezwykły sposób koresponduje z barwą serwowanej w niej kawy: wnętrze wydaje się wypełnione aromatem i smakiem napoju. Bodega Café jest dowodem na to, jaką rolę w tworzeniu atmosfery miejsca odgrywa właściwy dobór materiału. W tym wypadku do wyłożenia ścian zastosowano nieregularne, prefabrykowane kasety, wykonane z blachy miedzanej TECU Oxid. Kasety przetarto na krawędziach usuwając wartstwę oksydacyjną, przez co pojawiły się na nich delikatne, ocieplające klimat refleksy świetlne. Dzięki przetarciom uzyskano dodatkowo wrażenie trójwymiarowości. Należy podkreślić, że efektem połączenia prostoty i fukcjonalności wnętrza z perfekcyjną jakością wykonania jest niezwykła harmonia, dzięki której nowoczesność nie przytłacza, a gość pragnie sięgnąć po następną filiżankę kawy. Projekt wnętrza: mgr inż. arch. Ewelina Jankowska, Poznań Wykonawca wnętrz: BROCHEM METAL, Poznań Miedź / produkt: Produkt: TECU Oxid Producent: KM Europa Metal AG, Osnabrück, Niemcy Ilo: 50 m 2 Adres: Poznań, ul. Żydowska Ukończenie: 2005 Właściciel obiektu: prywatny 10

11 Wielostronny budynek w Haarlem Firma budowlana Pré Wonen zleciła wybudowanie biurowca, w którym mieściłaby się jej własna siedziba, jak również biura innych firm wynajmujących lokale w budynku. Obiekt usadowiony jest wzdłuż wjazdu na autostradę i z trzech stron otoczony jest drogami. Znalazło to swoje odzwierciedlenie w wielostronnej formie budynku z kompaktowym, zaokrąglonym kształtem, którego fasada została pokryta miedzią. Wnętrze budynku zaprojektowano wokół centralnego atrium, w którym zbiegają się poziome i pionowe ciągi komunikacyjne. Fasada podzielona jest na rytmiczne moduły z dużymi, proporcjonalnymi oknami. Atrium oraz dwa duże otwory w fasadzie gwarantują wystarczający dostęp światła dziennego do wnętrza budynku. Pré Wonen zleciło zaprojektowanie budynku, który stanowiłby odpowiednią lokalizację dla różnego rodzaju biur i funkcji biznesowych, by umożliwić innym firmom i organizacjom zagospodarowanie swoich siedzib obok deweloperskich biur firmy Pré Wonen. Na intensywnie wykorzystywanym terenie niedaleko Velserbroek budynek dumnie eksponuje swoją fasadę w różnych kierunkach. Obiekt otoczony jest z trzech stron drogami dojazdowymi do autostrady i samą autostradą. Samochody dostawcze mają dostęp do budynku od czwartej strony, przez lokalną drogę. W odróżnieniu od innych reprezentacyjnych budynków, 11

12 biurowiec Pré Wonen nie ma frontu ani zaplecza ten obiekt jest wielostronny. Budynek ma zaokrągloną formę inspirowaną linearnym charakterem otaczających go dróg. Formę tę podkreśla pokryta miedzią fasada z rzędami wysokich okien sięgających od podłogi po sufit każdego piętra. Na kolejnych kondygnacjach okna przesunięte są względem rzędu znajdującego się na piętrze wyższym i niższym. Detale okien są powtarzalne okna osadzone są w ramach aluminiowych z elementami miedzianymi. Rytm fasady przerwany jest kilkoma przeszklonymi otworami na wysokość dwóch pięter, dziedzińcem wejściowym i pomieszczeniem konferencyjnym, które wyróżniają się dzięki ramom z białego betonu. Wszystkie te elementy mają za zadanie doprowadzić więcej światła do budynku. Bogaty dostęp światła dziennego zapewnia przyjemną atmosferę pracy wewnątrz budynku. Serce budynku stanowi proporcjonalne atrium ze szklanym zadaszeniem. Stanowi ono przestrzenną oś, wokół której przebiega większość wewnętrznych ciągów komunikacyjnych i gdzie spotykają się użytkownicy budynku. Atrium jest doskonale dostosowane do wszystkich funkcji reprezentacyjnych, jak prezentacje, wystawy i spotkania. Dookoła atrium zorganizowane są piętra mieszczące biura o standardowej wysokości, które można aranżować w dowolny sposób. Pierścieniowy układ lokali biurowych stanowi osłonę akustyczną dla atrium, wytłumiając zgiełk ruchu samochodowego dobiegający z pobliskiej autostrady. Biuro architektoniczne KCAP w Rotterdamie (Holandia). Strona internetowa: Pokrycie miedziane wyprodukowane przez firmę Ridder Metals w Hoorn (Holandia). Strona internetowa: Wykorzystany materiał: ok m² miedzi, grubość 0,7 mm Projekt wnętrza : mgr inż. arch. Ewelina Jankowska, Poznań 12

13 Architecture from Austria Holland Belgium Luxenburg Spain Switzerland Czech Republic Germany United Kingdom Finland Greece Hungary Italy Norway Poland Sweden Denmark Russia France 13

14 Tekst: Henry Voss, architekt Teatr Królewski w Kopenhadze Tekst: Henry Voss, architekt Proces budowy nowego budynku Teatru Królewskiego jest już na tyle zaawansowany, że wreszcie można zobaczyć rozmiar budynku. Jest on imponujący! Ideę budynku tworzą dwie sześcienne konstrukcje: jedna niska i szeroka, a na niej druga węższa, ale wysoka. Kiedy połączy się wyrażenia szeroka i niska, które tutaj oznaczają wysokość pięciokondygnacyjnego budynku, dociera do nas rzeczywisty ogrom budynku. Dolna część konstrukcji wyróżnia się ciemną cegłą i pierścieniem okien. Górna część to zamknięta bryła pokryta miedzią, o wysokości sześciu kondygnacji. Budynek teatru to trzeci co do wielkości statek flagowy stojący przy wejściu do kopenhaskiego portu. Jego zadaniem jest pokazanie, że Duńczycy mają duże ambicje kulturalne i, podobnie jak dwa pozostałe budynki (Biblioteka Królewska oraz Opera) posiada on funkcję, która nie wymaga nadmorskiej lokalizacji. Misją tego budynku jest dawanie ludziom kulturalnych wizji, a nie widoków na morze. W gruncie rzeczy, funkcje tego budynku mogłyby być realizowane nawet w piwnicy, jeżeli tylko zaopatrzyć ją w energię elektryczną. Warto zauważyć, w jaki sposób te ogromne budynki współgrają z otoczeniem. Biblioteka dobudowana została do terenu zabudowanego obiektami z dużymi, skośnymi kształtami. Opera położona jest na wyspie, blisko sąsiadując z niskimi i długimi budynkami. Teatr jednak położony jest na terenie zabudowanym obiektami o średniej wysokości, a zbliżenie się do niego daje wrażenie bardzo masywnej bryły budynku. Nie wybudowano jeszcze dużego pasażu dla pieszych, który zostanie zawieszony nad wodą. Pasaż będzie służyć jako główne wejście i umożliwi gościom spacer dookoła budynku teatru. Zanim zbudowano teatr, rampa czy pasaż został opisany w mediach jako balansowanie na granicy pomiędzy lądem i wodą dające gościom przyjemne poczucie niepewności. Przed wybudowaniem teatru trudno było wyobrazić sobie jak budynek będzie prezentował się w miejskim krajobrazie. Rampa będzie otaczać budynek od strony Placu Świętej Anny i będzie miała maksymalną szerokość, na jaką pozwala konstrukcja budynku. Szkoda, że utrudni to zaprojektowanie mostu dla wszelkiego rodzaju pojazdów komunikacji miejskiej, który powinien być zbudowany już dawno temu jako przedłużenie lądu prowadzące do Christiansholm i jeszcze dalej na Holmen i Dokön. Sytuacja ta jest dowodem na szaleństwo administracji publicznej: odpowiednia komunikacja drogowa z cywilizowaną częścią miasta została zbudowana dopiero po tym, jak Holmen stał się centrum instytucji, do których dostęp muszą mieć tysiące ludzi. Pełen obraz budynku teatru można uzyskać patrząc na niego z drugiego brzegu, lub z promu kursującego po wodach, nad którymi stoi teatr. Jest to wspaniały widok! Obiekt cechuje zarówno siła, jak i elegancja. Miedziana bryła wyraźnie odznacza się ciemną sylwetką na tle nieba. Kiedy bryła zoksyduje się (lub jeśli zoksyduje się, ponieważ powierzchnia bryły będzie poddawana działaniom kwaśnych deszczy ze wszystkich stron, choć pomocą ma być estetyczny wzór pokrycia z wyraźnymi odciekami), stopniowo będzie wydawała się większa, ponieważ jasna bryła wydaje się większa od ciemnej bryły (kobiece małe czarne spódniczki nie są mniejsze od innych modeli, jednak czarny kolor optycznie je zmniejsza). Jednocześnie jednak nowy jaśniejszy odcień będzie dawał wrażenie 14

15 Widok na budynek teatru od strony opery na wyspie Dokön. Przed teatrem widać prom, który łączy wyspy ze stałym lądem. Foto: Dennis Wraamann lekkości, ponieważ jasna bryła będzie kamuflowana przez zmieniające się barwy nieba. Teraz bryła budynku wydaje się być tak ogromna, że kopuła pobliskiego Kościoła Marmurowego wypada w porównaniu na dużo mniejszą. Sytuacja ta ulegnie jednak zmianie, szczególnie że wieża teatru, pomimo wzoru na elewacji, nie jest ozdobiona detalami, a kopuła kościoła brzemienna madonna jak kiedyś nazwał ją zabawnie autor dekorowana jest oknami i widocznymi łączeniami połaci miedzi. Teatry odnoszą sukcesy w ciemności. Charakterystyczne dla nowej siedziby teatru w Kopenhadze jest to, że za dnia wygląda ciemno, ale w nocy błyszczy oświetlonymi oknami i dużym pasażem, który odbija się w wodzie. Historia jak sztuka teatralna może mieć szczęśliwe zakończenie. Kopuła Kościoła Marmurowego pokryta zieloną miedzią oraz wieża teatru pokryta brązową miedzią widok z nabrzeża przy Gammel Dok. Foto: Dennis Wraamann 15

16 By Alf Folmer, architect SAR/MSA Photo Alf Folmer Old coin inspired the use of copper in architecture One of Norway s most prominent architects, Einar Jarmund (45), remembers when he as a young boy played a game where a copper coin was thrown against a wall. The player whose coin landed closest to the wall won the other players coins. I especially liked the five-öre coin with the picture of a moose. When I rubbed it the moose began to shine and the copper came to life. It was magic. Since then I have strong feelings for the material and I have frequently used in my work, says Jarmund. visit the architect firm Einar Jarmund/Partners on Hausmansgata 6 I in Oslo. The partners are Håkon Vigsnæs (45) and Alessandra Kosberg. The firm has 14 employees. At the time for my visit the two partners are away on travel. Jarmund shows me the spacious office on the seventh floor. On one wall there is a large photo showing the firm s biggest copper project, the 8,500 m 2 research facility on Svalbard. The project has the day before been sent to the European Architectural Awards the day before to participate in the international contest for the most important architectural project where copper has been used. 16

17 A new, bold architecture Recently, a special exhibition at La Galeria d`archtecture in Paris closed. It displayed the firm s projects that have received the most attention. The bold architecture, that has given the firm international status and made it one of Norway s foremost architect firms, received much attention. I have studied the exhibition catalogue carefully and reviewed all projects. I notice a wealth of design ideas and expressions. From pointed to round, square, crystal cut, slanted rooms and carvedout volumes. No one project is similar to the other. This is exciting! I ask Jarmund: You are three partners. When you are commissioned for an assignment, how do you begin your work and what brings you to the first outline? We discuss the project back and forth and the one who feels strongest for the project will begin sketching. After that we continue the discussion within the group. We analyze the assignment and try to look at problems from different angles. Jarmund points out that the partners have their own individual form language and personal opinions, and they must objectively try to convince their colleagues objectively. The continuing discussions are often very productive and the result is good architecture. Transferring history I am of the opinion that each project should be built upon a historical foundation, which will be transferred to present time and given today s form language. To illustrate his words, Jarmund proudly shows photos of the plan for the Norwegian Defence Ministry headquarters, built at Akershus fortress in Oslo that originates from the 17th century. Here, the grounds are permeated by history and tell of Norway s proud medieval inheritance that is classified as Norway s national treasure. Jarmund tells me that the project has been one of the firm s most interesting and complicated tasks. The huge, old brick buildings had to be linked with buildings of modern design. This was a difficult task, especially due to the involvement of the military, antiquaries, archaeologists, industry, bureaucrats and others. Many different interests and two different worlds then and now, openness and seclusion; it all had to work together. Jarmund gets excited: The starting point was architectural simplicity and few materials. Brick dominates in the existing buildings. Thus, a brick building was necessary in order to link the buildings together. We decided on brown brick, copper and glass. Copper was the obvious choice, as it harmonizes perfectly with brick and is maintenancefree. Glass was the natural material to achieve openness. Jarmund suggests that I visit the Norwegian Defence Ministry s headquarters. This is a strictly military area with high surveillance. He phones the military headquarters and arranges for me to meet Even Enge at the headquarter gates at 10 a.m. the following day. Architecture has no limits. To create is a constant searching. Here, the basic form for different projects. 17

18 Architecture and criminology the same thing We continue our discussion about architecture and different trends over time. Swedish architects Jarmund admires the most are Gunnar Asplund and Peter Celsing. Celsing for the openness in glass and copper of the Cultural Building in Stockholm and for the seclusion of the Bank of Sweden in black stone and copper. I ask Jarmund if he has a particular architectural philosophy. It is a constant searching for truth. I try to create architecture in the same way as an author of detective novels solves a complicated murder case. It has to do with collecting bits and pieces, research and analyze to solve a murder (architecture). When the mystery is solved all the pieces are in place, and you have a good detective story or good architecture. I admire detectivenovel author Henning Mankel and work almost in the same way. Tactile copper We talk about copper. As a young boy I collected five-öre copper coins and liked to feel the structure of the surface. The moose on the coin began to come to life. Since then I have a special liking to for copper. Jarmund proudly tells of the copper facades on Svalbard. He suggests that I take a look at a new detached house built in copper outside Oslo. Our conversation moves on to the new architect college in Oslo (OAH), which was designed by his firm. An old workshop and laboratory building for the electricity board has been rebuilt and extended to become an ultra-modern facility for training architects and designers. He wants me to look at this facility as well, which makes three projects for me to see the following day. Svalbard project clad in copper Einar Jarmund constantly seeks new ways to express his architecture The Architect College The Copper House. 18

19 From the old school building a glassed-in corridor leads to the headquarters. The corner notch in the brick building softens the transition from brick to glass and copper. Military office and invisible bunker At ten o clock the following day I m waiting outside the entrance of the Norwegian Defence Ministry. Inside, the country s military secrets are hidden. The guard building is new and looks like a modern detached house or tank. Even Enge shows up and gives an order to the guards, and I squeeze through the narrow, rotating iron gate. We walk over to the main entrance, a five-meter-high, compact double door of copper. The facility is impressive. Old buildings are linked to modern transparent buildings of glass and copper. What we can t see is the heavy technical security devices in the building. They are hidden in strong concrete constructions, built to withstand sabotage and explosions, all hidden behind a wall of glass; an invisible bunker and architectural magic. Closely followed by Enge I begin taking pictures. The facility is an outstanding combination of new and old, brick, copper and glass. A group of military officers with gold on their shirt shoulder straps come out to smoke a cigarette. When I have finished taking pictures of the details in the facility interior I thank Enge and squeeze back out through the narrow gate. The office entrance in an old building. The entrance opens up to a new building in glass and copper The guard building contrasts sharply with the other buildings. Photographing prohibited As I walk around looking at the facility from the outside, a uniformed man comes up to me and says in a stern voice: Photographing is prohibited in this area. He asks for my name, age and address, and what my business is there, notebook and pen ready. I show him my papers and refer to commander Enge at the Defence Ministry. The officer suddenly salutes me and says: Then there is no problem, you may continue taking pictures. I resume taking photos of the secret military facility. In my own and architectural writers opinion, the Norwegian Defence Ministry is an example of modern Norwegian architecture at its very best; outstanding modern architecture, woven into old architecture in a historical milieu. The facility expresses seclusion and openness, past, present and future, all at the same time in an organic entity. Instead of being made into a museum, the history of Akershus fortress is activated and brought to life thanks to the outstanding architecture. 19

20 The external staircase leads to the terrace on the upper floor. The narrow windows give the impression of seclusion. The Copper House. Two neighbouring worlds. The copper house in a neo-functional style. Storey-high copper where the seams give a nice, vertical structure that tightens up the building. The copper house The copper house is called Björnsen/Sund and the location is Asker outside Oslo. The house is not visible from the road, as it is situated on the inside of another building on an airy and idyllic lot. It is like entering another world and time. The copper house is like a closed sculpture with narrow openings for windows. The architectural style can be classified as neo-functionalism. When the house was newly built the copper was reddish-brown and shiny, airy and light, and reflected the surroundings and the sky. Today, the building has a dull brown patina that gives it weight and a down-to-earth feeling. The facades are entirely clad with one-storey-high copper strips. Pronounced vertical seams give the façade a nice structure. Copper, wood and simplicity make the house timeless. In contrast, the new neighbouring house is built in Tyrolean style that belongs in the Alps and a different time; an architectural culture shock unheard of. Life is full of surprises. The Architect College designed by Jarmund/Vigsnæs arkitekter, linked to an old industrial brick building that contains workshops and exercise rooms. The Architect College I have time to visit Maridalsvägen 39. The old front door opens up to a modern building. This is OAH, Oslo Arkitekt Högskola (Oslo Architect College), designed by Jarmund s firm. The place buzzes with life. Future architects and designers carrying models and drawings disappear into the different departments. Students stand in groups engaged in lively discussions. On the ground floor the graduating classes are exhibiting their final projects. There are models, drawings and photos of projects that astonish the initiated. The works show the architecture of tomorrow, projects that are based not only on technique and function, but also on sociology, life quality and philosophy. The proposals have titles like The added room in the city, In the middle and outside and Differences, spaces and meetings. 20

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS. ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS. Strona 1 1. Please give one answer. I am: Students involved in project 69% 18 Student not involved in

Bardziej szczegółowo

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego Test sprawdzający znajomość języka angielskiego Imię i Nazwisko Kandydata/Kandydatki Proszę wstawić X w pole zgodnie z prawdą: Brak znajomości języka angielskiego Znam j. angielski (Proszę wypełnić poniższy

Bardziej szczegółowo

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE I.1. X Have a nice day! Y a) Good idea b) See you soon c) The same to you I.2. X: This is my new computer. Y: Wow! Can I have a look at the Internet? X: a) Thank you b) Go ahead c) Let me try I.3. X: What

Bardziej szczegółowo

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc magda.szewczyk@slo-wroc.pl. magda.szewczyk@slo-wroc.pl. Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to students

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc magda.szewczyk@slo-wroc.pl. magda.szewczyk@slo-wroc.pl. Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to students Ankiety Nowe funkcje! Pomoc magda.szewczyk@slo-wroc.pl Back Twoje konto Wyloguj magda.szewczyk@slo-wroc.pl BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to students Tworzenie ankiety Udostępnianie Analiza (55) Wyniki

Bardziej szczegółowo

photo graphic Jan Witkowski Project for exhibition compositions typography colors : +48 506 780 943 : janwi@janwi.com

photo graphic Jan Witkowski Project for exhibition compositions typography colors : +48 506 780 943 : janwi@janwi.com Jan Witkowski : +48 506 780 943 : janwi@janwi.com Project for exhibition photo graphic compositions typography colors Berlin London Paris Barcelona Vienna Prague Krakow Zakopane Jan Witkowski ARTIST FROM

Bardziej szczegółowo

Liebrecht & wood Group, BBI Development Awards

Liebrecht & wood Group, BBI Development Awards www.placunii.pl Plac Unii City Shopping, opened in October 2013, is part of Plac Unii the largest mixed-use investment completed in Warsaw in the recent years. The three level shopping centre offers 15,500

Bardziej szczegółowo

PRZEDSIEBIORSTWO LUSARSKO-BUDOWLANE LESZEK PLUTA

PRZEDSIEBIORSTWO LUSARSKO-BUDOWLANE LESZEK PLUTA Przedsi biorstwo lusarsko Budowlane was founded in 1992 in Kielce, Poland. Today we are a recognized manufacturer of modern aluminium-glass constructions at a high European level. We provide solutions

Bardziej szczegółowo

18. Przydatne zwroty podczas egzaminu ustnego. 19. Mo liwe pytania egzaminatora i przyk³adowe odpowiedzi egzaminowanego

18. Przydatne zwroty podczas egzaminu ustnego. 19. Mo liwe pytania egzaminatora i przyk³adowe odpowiedzi egzaminowanego 18. Przydatne zwroty podczas egzaminu ustnego I m sorry, could you repeat that, please? - Przepraszam, czy mo na prosiæ o powtórzenie? I m sorry, I don t understand. - Przepraszam, nie rozumiem. Did you

Bardziej szczegółowo

Egzamin maturalny z języka angielskiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)

Egzamin maturalny z języka angielskiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego) 112 Informator o egzaminie maturalnym z języka angielskiego od roku szkolnego 2014/2015 2.6.4. Część ustna. Przykładowe zestawy zadań Przykładowe pytania do rozmowy wstępnej Rozmowa wstępna (wyłącznie

Bardziej szczegółowo

Domy inaczej pomyślane A different type of housing CEZARY SANKOWSKI

Domy inaczej pomyślane A different type of housing CEZARY SANKOWSKI Domy inaczej pomyślane A different type of housing CEZARY SANKOWSKI O tym, dlaczego warto budować pasywnie, komu budownictwo pasywne się opłaca, a kto się go boi, z architektem, Cezarym Sankowskim, rozmawia

Bardziej szczegółowo

» meble gabinetowe. executive furniture systems. INTER OFFICE UL.INŻYNIERSKA 5 20-484 LUBLIN TEL/FAX 81-744-52-09 interoffice@poczta.onet.

» meble gabinetowe. executive furniture systems. INTER OFFICE UL.INŻYNIERSKA 5 20-484 LUBLIN TEL/FAX 81-744-52-09 interoffice@poczta.onet. meble gabinetowe executive furniture systems INTER OFFICE UL.INŻYNIERSKA 5 20-484 LUBLIN TEL/FAX 81-744-52-09 interoffice@poczta.onet.pl meble gabinetowe executive furniture 0 Rio Potrzeba nowoczesności

Bardziej szczegółowo

» meble gabinetowe. executive furniture systems

» meble gabinetowe. executive furniture systems » meble gabinetowe executive furniture systems » meble gabinetowe» executive furniture 0 Rio Potrzeba nowoczesności» Forma gabinetu podkreśla jego wysoką klasę. Docenią ją osoby, dla których istotne są

Bardziej szczegółowo

Zestawienie czasów angielskich

Zestawienie czasów angielskich Zestawienie czasów angielskich Present Continuous I am, You are, She/ He/ It is, We/ You/ They are podmiot + operator + (czasownik główny + ing) + reszta I' m driving. operator + podmiot + (czasownik główny

Bardziej szczegółowo

Warszawa Al. Jerozolimskich przy ul. Badylarskiej

Warszawa Al. Jerozolimskich przy ul. Badylarskiej Warszawa Al. Jerozolimskich przy ul. Badylarskiej Warszawa,,Jerozolimskie Point to nowoczesny obiekt biurowy o p.u. 4 157 m 2 zaprojektowany zgodnie z najwyższymi standardami i dbałością o komfort pracy.

Bardziej szczegółowo

No matter how much you have, it matters how much you need

No matter how much you have, it matters how much you need CSR STRATEGY KANCELARIA FINANSOWA TRITUM GROUP SP. Z O.O. No matter how much you have, it matters how much you need Kancelaria Finansowa Tritum Group Sp. z o.o. was established in 2007 we build trust among

Bardziej szczegółowo

PORTS AS LOGISTICS CENTERS FOR CONSTRUCTION AND OPERATION OF THE OFFSHORE WIND FARMS - CASE OF SASSNITZ

PORTS AS LOGISTICS CENTERS FOR CONSTRUCTION AND OPERATION OF THE OFFSHORE WIND FARMS - CASE OF SASSNITZ Part-financed by EU South Baltic Programme w w w. p t m e w. p l PROSPECTS OF THE OFFSHORE WIND ENERGY DEVELOPMENT IN POLAND - OFFSHORE WIND INDUSTRY IN THE COASTAL CITIES AND PORT AREAS PORTS AS LOGISTICS

Bardziej szczegółowo

Effective Governance of Education at the Local Level

Effective Governance of Education at the Local Level Effective Governance of Education at the Local Level Opening presentation at joint Polish Ministry OECD conference April 16, 2012, Warsaw Mirosław Sielatycki Ministry of National Education Doskonalenie

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. KOD UCZNIA UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY PESEL miejsce na naklejkę EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK ANGIELSKI

Bardziej szczegółowo

We Bring Brands to Life. for online portfolio visit www.ms-design.pl

We Bring Brands to Life. for online portfolio visit www.ms-design.pl We Bring Brands to Life for online portfolio visit www.ms-design.pl yetico producent styropianu styrofoam producer Świetliste logo zatopione w płaszczyznach plexi podkreśla innowacyjne podejście firmy

Bardziej szczegółowo

Niepubliczne Przedszkole i Żłobek EPIONKOWO

Niepubliczne Przedszkole i Żłobek EPIONKOWO KROPECZKI MIESIĄC: PAŹDZIERNIK 2013R. TEMAT MATERIAŁ Hello again! What s your name? Proste powitania Wskazywanie kolegów/koleżanek Śpiewanie piosenki Dialogi A. Hello! I am Kasia. My name is Kasia What

Bardziej szczegółowo

BULLETIN 2 II TRAINING CAMP POLISH OPEN MTBO CHAMPIONSHIPS 19-22.06.2014 MICHAŁOWO 23-29.06.2014 TRAINING CAMP WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS

BULLETIN 2 II TRAINING CAMP POLISH OPEN MTBO CHAMPIONSHIPS 19-22.06.2014 MICHAŁOWO 23-29.06.2014 TRAINING CAMP WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS BULLETIN 2 II TRAINING CAMP POLISH OPEN MTBO CHAMPIONSHIPS 19-22.06.2014 MICHAŁOWO 23-29.06.2014 TRAINING CAMP WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS MASTERS WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS MTB ORIENTEERING

Bardziej szczegółowo

Program. Konstrukcje aluminiowe i stalowo - aluminiowe Fasady wentylowane i mocowane punktowo Integracja fasad z modułami fotowoltaicznymi

Program. Konstrukcje aluminiowe i stalowo - aluminiowe Fasady wentylowane i mocowane punktowo Integracja fasad z modułami fotowoltaicznymi Konstrukcje aluminiowe i stalowo - aluminiowe Fasady wentylowane i mocowane punktowo Integracja fasad z modułami fotowoltaicznymi Elementy architektoniczne, żaluzje, daszki, sufity podwieszane Konstrukcje

Bardziej szczegółowo

OKECIE BUSINESS POINT Oferta sprzedaży

OKECIE BUSINESS POINT Oferta sprzedaży OKECIE BUSINESS POINT Oferta sprzedaży Oferta budynku biurowego Warszawa, Sabały 60 Okęcie Business Point Office building offer Warsaw, Sabały 60 Street Okecie Business Point Witamy w 5th Avenue Holding

Bardziej szczegółowo

PRODUCTION HALL OFFER

PRODUCTION HALL OFFER PRODUCTION HALL OFFER 1. Name of production hall / Nazwa hali produkcyjnej Bałtowska 2. Location / Lokalizacja PRODUCTION HALL DATA Town / Street Miasto / Ulica Ostrowiec Świętokrzyski/Bałtowska Street

Bardziej szczegółowo

Proposal of thesis topic for mgr in. (MSE) programme in Telecommunications and Computer Science

Proposal of thesis topic for mgr in. (MSE) programme in Telecommunications and Computer Science Proposal of thesis topic for mgr in (MSE) programme 1 Topic: Monte Carlo Method used for a prognosis of a selected technological process 2 Supervisor: Dr in Małgorzata Langer 3 Auxiliary supervisor: 4

Bardziej szczegółowo

ALA MA KOTA PRESCHOOL URSYNÓW WARSAW POLAND

ALA MA KOTA PRESCHOOL URSYNÓW WARSAW POLAND ALA MA KOTA PRESCHOOL URSYNÓW WARSAW POLAND Ala ma kota is a network of non-public education preschools which are entered into the register of non-public schools and institutions of the Capital City of

Bardziej szczegółowo

The Lights of Chartres Eustachy Kossakowski, 1983-1989

The Lights of Chartres Eustachy Kossakowski, 1983-1989 Eustachy Kossakowski, 1983-1989 dimensions: 40 x 29 cm technique: 12 color prints on Hahnemuhle Photo Rag 308 g/m² paper made from original Eustachy Kossakowski s negatives edition: 6 price: 12 000 PLN

Bardziej szczegółowo

Financial support for start-uppres. Where to get money? - Equity. - Credit. - Local Labor Office - Six times the national average wage (22000 zł)

Financial support for start-uppres. Where to get money? - Equity. - Credit. - Local Labor Office - Six times the national average wage (22000 zł) Financial support for start-uppres Where to get money? - Equity - Credit - Local Labor Office - Six times the national average wage (22000 zł) - only for unymployed people - the company must operate minimum

Bardziej szczegółowo

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 4

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 4 Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 4 Przetłumacz na język angielski.klucz znajdziesz w drugiej części ćwiczenia. 1. to be angry with somebody gniewać się na kogoś Czy gniewasz

Bardziej szczegółowo

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc magda.szewczyk@slo-wroc.pl. magda.szewczyk@slo-wroc.pl. Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to teachers

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc magda.szewczyk@slo-wroc.pl. magda.szewczyk@slo-wroc.pl. Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to teachers 1 z 7 2015-05-14 18:32 Ankiety Nowe funkcje! Pomoc magda.szewczyk@slo-wroc.pl Back Twoje konto Wyloguj magda.szewczyk@slo-wroc.pl BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to teachers Tworzenie ankiety Udostępnianie

Bardziej szczegółowo

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance Benefits Depending on your residency status (EU citizen or not) there are various benefits available to help you with costs of living. A8 nationals need to have been working for a year and be registered

Bardziej szczegółowo

miniature, low-voltage lighting system MIKRUS S

miniature, low-voltage lighting system MIKRUS S P R O F E S S I O N A L L I G H T I N G miniature, low-voltage lighting system /system/ elements 20 20 47 6 6 profile transparent 500-94010000 1000-94020000 2000-94030000 20 6 6 20 connector I 94060000

Bardziej szczegółowo

FEATURES. Modern architecture. Attractive location at Marii Konopnickiej Street. and close to the Vistula Boulevards A view on the Wawel Royal Castle

FEATURES. Modern architecture. Attractive location at Marii Konopnickiej Street. and close to the Vistula Boulevards A view on the Wawel Royal Castle WSTĘP Naszym celem było stworzenie niepowtarzalnego miejsca na mapie Krakowa, charakteryzującego się doskonałą lokalizacją, unikalnymi widokami oraz elastyczną aranżacją przestrzeni. Miejsca, które w naturalny

Bardziej szczegółowo

4D and 5D applications in BIM technology.

4D and 5D applications in BIM technology. 4D and 5D applications in BIM technology. Datacomp Grzegorzecka 79 street, 31-559 Cracow, Poland Paweł Kogut p.kogut@datacomp.com.pl Andrzej Tomana a.tomana@datacomp.com.pl Plan Who we are? Experience.

Bardziej szczegółowo

Goodman Poznań Airport Logistics Centre 16,734 sqm warehouse space available as from Q3 2016. Best placed for business+

Goodman Poznań Airport Logistics Centre 16,734 sqm warehouse space available as from Q3 2016. Best placed for business+ Goodman Poznań Airport 16,734 sqm warehouse space available as from Q3 2016. Best placed for business Goodman Poznań Airport ul. Batorowska 35, 62-081 Wysogotowo, Poznań Najlepsze miejsce dla biznesu Goodman

Bardziej szczegółowo

Galeria Handlowa Starogard Gdański

Galeria Handlowa Starogard Gdański Galeria Handlowa Starogard Gdański Parkridge Retail Miasto Starogard Gdański leży w południowo-wschodniej części województwa pomorskiego, w pobliżu Borów Tucholskich, nad rzeką Wierzycą na Pojezierzu Starogardzkim.

Bardziej szczegółowo

Goodman Kraków Airport Logistics Centre. 62,350 sqm available. Units from 1,750 sqm for immediate lease. space for growth+

Goodman Kraków Airport Logistics Centre. 62,350 sqm available. Units from 1,750 sqm for immediate lease. space for growth+ Goodman Kraków Airport Logistics Centre 62,350 sqm available. Units from 1,750 sqm for immediate lease. space for growth Goodman Kraków Airport Logistics Centre ul. Komandosów 1, 32-085 Modlniczka Goodman

Bardziej szczegółowo

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM 1. Imię i nazwisko dziecka / Child's name... 2. Adres / Address... 3. Data urodzenia / Date of birth... 4. Imię i nazwisko matki /Mother's name... 5. Adres

Bardziej szczegółowo

Vice-mayor of Zakopane Wojciech Solik. Polish Ministry of the Environment Chief Specialist for. Tatras National Park (Slovakia) Director Pawel Majko

Vice-mayor of Zakopane Wojciech Solik. Polish Ministry of the Environment Chief Specialist for. Tatras National Park (Slovakia) Director Pawel Majko April 22, 2012 Vice-mayor of Zakopane Wojciech Solik Tatrzanski Park Narodowy Director Pawel Skawinski (host) Polish Ministry of the Environment Chief Specialist for National Parks Jan Reklewski Tatras

Bardziej szczegółowo

Your bridge to opportunities+

Your bridge to opportunities+ Goodman Wrocław IV 64,000 sqm warehouse space in strategic location Your bridge to opportunities+ Goodman Wrocław IV Wrocław, ul. Kwiatkowskiego Goodman Wrocław IV Wrocław, Kwiatkowskiego Street Zbliż

Bardziej szczegółowo

Konsorcjum Śląskich Uczelni Publicznych

Konsorcjum Śląskich Uczelni Publicznych Konsorcjum Śląskich Uczelni Publicznych Dlaczego powstało? - świat przeżywa dziś rewolucję w obszarze edukacji, - naszym celem jest promocja śląskiego jako regionu opartego na wiedzy, i najnowszych technologiach,

Bardziej szczegółowo

The Buma Group has operated since the year 1991 and has so far built 2 000 flats, 300 detached houses and over 120 000 sq m of office space.

The Buma Group has operated since the year 1991 and has so far built 2 000 flats, 300 detached houses and over 120 000 sq m of office space. stolarka aluminum aluminiowa joinery, elewacje facades Buma Factory is a company within The Buma Group dedicated to design, manufacture and assembly of architectural aluminum structures. The company has

Bardziej szczegółowo

Industrial Landscape Eustachy Kossakowski, 1950s and 60s

Industrial Landscape Eustachy Kossakowski, 1950s and 60s dimensions: 38.5 x 28.5 cm technique: 12 black and white silver gelatin fiber prints made from original Eustachy Kossakowski s negatives edition: 6 price: 12 000 PLN Each portfolio is numbered and signed

Bardziej szczegółowo

ANKIETA ŚWIAT BAJEK MOJEGO DZIECKA

ANKIETA ŚWIAT BAJEK MOJEGO DZIECKA Przedszkole Nr 1 w Zabrzu ANKIETA ul. Reymonta 52 41-800 Zabrze tel./fax. 0048 32 271-27-34 p1zabrze@poczta.onet.pl http://jedyneczka.bnet.pl ŚWIAT BAJEK MOJEGO DZIECKA Drodzy Rodzice. W związku z realizacją

Bardziej szczegółowo

KONECZNEGO BUDYNEK MIESZKALNY WIELORODZINNY MIEJSCE: KRAKÓW POWIERZCHNIA: 4 700 m2 AUTOR: WIZJA KLIENT: REF POLAND PROJEKT: 2011 REALIZACJA: -

KONECZNEGO BUDYNEK MIESZKALNY WIELORODZINNY MIEJSCE: KRAKÓW POWIERZCHNIA: 4 700 m2 AUTOR: WIZJA KLIENT: REF POLAND PROJEKT: 2011 REALIZACJA: - MKARCH PROJEKTY PROJECTS KONECZNEGO BUDYNEK MIESZKALNY WIELORODZINNY MIEJSCE: KRAKÓW POWIERZCHNIA: 4 700 m2 AUTOR: WIZJA KLIENT: REF POLAND PROJEKT: 2011 REALIZACJA: - KONECZNEGO RESIDENTIAL BUILDING

Bardziej szczegółowo

Krowoderska 52 Apartament Oferta Idealnej Inwestycji

Krowoderska 52 Apartament Oferta Idealnej Inwestycji Krowoderska 52 Apartament Oferta Idealnej Inwestycji FISHEYE Properties Establishment Real Estate Consultants sp.k. ul. Krowoderska 52/4, 31-158 Kraków, Poland, tel. +48 12 630 93 00, fax. +48 12 630 93

Bardziej szczegółowo

Why choose No Hau Studio?

Why choose No Hau Studio? Why choose No Hau Studio? We ve been perfecting our skills for over 10 years. Branding and Communications are the core of our activities. B2B is our speciality. Customer s Satisfaction is our priority.

Bardziej szczegółowo

1987-2012 DYSKRET POLSKA 1987-2014

1987-2012 DYSKRET POLSKA 1987-2014 25 LAT 27 LAT 1987-2012 DYSKRET POLSKA 1987-2014 nasi klienci dobrze trafili... get your swing on with us... www.dyskret.com.pl 30-023 Kraków, ul. Mazowiecka 131 tel. +48 12 423 31 00, office@dyskret.com.pl

Bardziej szczegółowo

A n g i e l s k i. Phrasal Verbs in Situations. Podręcznik z ćwiczeniami. Dorota Guzik Joanna Bruska FRAGMENT

A n g i e l s k i. Phrasal Verbs in Situations. Podręcznik z ćwiczeniami. Dorota Guzik Joanna Bruska FRAGMENT A n g i e l s k i Phrasal Verbs in Situations Podręcznik z ćwiczeniami FRAGMENT Dorota Guzik Joanna Bruska Autorzy: Dorota Guzik, Joanna Bruska Konsultacja językowa: Tadeusz Z. Wolański Lektorzy: Maybe

Bardziej szczegółowo

SZCZEGÓŁOWY HARMONOGRAM SZKOLENIA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO

SZCZEGÓŁOWY HARMONOGRAM SZKOLENIA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO SZCZEGÓŁOWY HARMONOGRAM SZKOLENIA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO Projekt: Podnoszenie kwalifikacji drogą do sukcesu Szkolenie: j. angielski, poziom A1 Termin szkolenia: 15. 12. 2014 r. 06. 05. 2015 r. Termin Egzaminu

Bardziej szczegółowo

Pytania cudzoziemców zwiedzających Dom Jana Matejki; Questions of foreigners visiting Jan Matejko House

Pytania cudzoziemców zwiedzających Dom Jana Matejki; Questions of foreigners visiting Jan Matejko House Pytania cudzoziemców zwiedzających Dom Jana Matejki; Questions of foreigners visiting Jan Matejko House The Jan Matejko House a Branch of the National Museum in Krakow and the oldest biographical museum

Bardziej szczegółowo

ORZ7 IN. made in Poland

ORZ7 IN. made in Poland EN Concept Whilst researching the history of the polish lighting industry, we came across a significant chapter detailing the Mesko Factory, which specialised in the production of outdoor lamps. One of

Bardziej szczegółowo

Steps to build a business Examples: Qualix Comergent

Steps to build a business Examples: Qualix Comergent How To Start a BUSINESS Agenda Steps to build a business Examples: Qualix Comergent 1 Idea The Idea is a Piece of a Company 4 2 The Idea is a Piece of a Company Investing_in_New_Ideas.wmv Finding_the_Problem_is_the_Hard_Part_Kevin

Bardziej szczegółowo

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY BADANIE DIAGNOSTYCZNE W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY GRUDZIEŃ 2011

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY BADANIE DIAGNOSTYCZNE W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY GRUDZIEŃ 2011 Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2011 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY KOD UCZNIA PESEL miejsce na naklejkę z

Bardziej szczegółowo

Instrukcja konfiguracji usługi Wirtualnej Sieci Prywatnej w systemie Mac OSX

Instrukcja konfiguracji usługi Wirtualnej Sieci Prywatnej w systemie Mac OSX UNIWERSYTETU BIBLIOTEKA IEGO UNIWERSYTETU IEGO Instrukcja konfiguracji usługi Wirtualnej Sieci Prywatnej w systemie Mac OSX 1. Make a new connection Open the System Preferences by going to the Apple menu

Bardziej szczegółowo

Public Schools No. 1 in Chelm Project: The Whole World Is a One Big Chelm

Public Schools No. 1 in Chelm Project: The Whole World Is a One Big Chelm Public Schools No. 1 in Chelm Project: The Whole World Is a One Big Chelm The realization of the programme "The Whole World is One Big Chelm" March 2006 We have completed yet another stage of our programme.

Bardziej szczegółowo

JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY

JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY EGZAMIN MATURALNY W ROKU SZKOLNYM 2013/2014 JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY ROZWIĄZANIA ZADAŃ I SCHEMAT PUNKTOWANIA MAJ 2014 ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów Rozumienie ze słuchu 1.1. 1.2.

Bardziej szczegółowo

POLISH CULTURAL FOUNDATION

POLISH CULTURAL FOUNDATION 177 Broadway Clark, New Jersey 07066 Tel: 732-382-7197 Fax: 732-382-7169 web: www.pcfnj.org e-mail: pcf@pcfnj.org Accept our cordial invitation to JOIN TODAY! Come visit and experience our hospitality.

Bardziej szczegółowo

Please fill in the questionnaire below. Each person who was involved in (parts of) the project can respond.

Please fill in the questionnaire below. Each person who was involved in (parts of) the project can respond. Project CARETRAINING PROJECT EVALUATION QUESTIONNAIRE Projekt CARETRAINING KWESTIONARIUSZ EWALUACJI PROJEKTU Please fill in the questionnaire below. Each person who was involved in (parts of) the project

Bardziej szczegółowo

MATEUSZ SZCZYPIŃSKI EDUCATION SOLO EXHIBITIONS SELECTED GROUP EXHIBITIONS ART FAIRS ACHIEVEMENTS

MATEUSZ SZCZYPIŃSKI EDUCATION SOLO EXHIBITIONS SELECTED GROUP EXHIBITIONS ART FAIRS ACHIEVEMENTS Mateusz Szczypiński / bio MATEUSZ SZCZYPIŃSKI Born in 1984 in Piekary Śląskie, lives ans works in Cracow. Mateusz Szczypiński, author of collages and oil paintings, serves anew the patterns that have already

Bardziej szczegółowo

A DIFFERENT APPROACH WHERE YOU NEED TO NAVIGATE IN THE CURRENT STREAMS AND MOVEMENTS WHICH ARE EMBEDDED IN THE CULTURE AND THE SOCIETY

A DIFFERENT APPROACH WHERE YOU NEED TO NAVIGATE IN THE CURRENT STREAMS AND MOVEMENTS WHICH ARE EMBEDDED IN THE CULTURE AND THE SOCIETY A DIFFERENT APPROACH WHERE YOU NEED TO NAVIGATE IN THE CURRENT STREAMS AND MOVEMENTS WHICH ARE EMBEDDED IN THE CULTURE AND THE SOCIETY ODMIENNE PODEJŚCIE JAK NAWIGOWAĆ W OBECNYCH NURTACH I RUCHACH, KTÓRE

Bardziej szczegółowo

Unit of Social Gerontology, Institute of Labour and Social Studies ageing and its consequences for society

Unit of Social Gerontology, Institute of Labour and Social Studies ageing and its consequences for society Prof. Piotr Bledowski, Ph.D. Institute of Social Economy, Warsaw School of Economics local policy, social security, labour market Unit of Social Gerontology, Institute of Labour and Social Studies ageing

Bardziej szczegółowo

Lekcja 1 Przedstawianie się

Lekcja 1 Przedstawianie się Lekcja 1 Przedstawianie się i poznawanie innych 2 Wysłuchaj dialogów, najpierw w wersji oryginalnej, później z tłumaczeniem. Powtarzaj poszczególne kwestie za lektorami. Dialog 1 Przedstawianie się w sytuacji

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK ANGIELSKI

EGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK ANGIELSKI Centralna Komisja Egzaminacyjna w Warszawie EGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY Kryteria oceniania odpowiedzi MAJ 2013 ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów Rozumienie ze

Bardziej szczegółowo

KILKA WSKAZÓWEK PRZED USTNYM EGZAMINEM MATURALNYM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO

KILKA WSKAZÓWEK PRZED USTNYM EGZAMINEM MATURALNYM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO KILKA WSKAZÓWEK PRZED USTNYM EGZAMINEM MATURALNYM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO Zadania egzaminacyjne Rozmowa wstępna (rozgrzewka językowa) Zadanie 1 rozmowa sterowana Zadanie 2 ilustracja + 3 pytania Zadanie

Bardziej szczegółowo

Awareness campaign Safe rail-road level crossing "Stop and Live!"

Awareness campaign Safe rail-road level crossing Stop and Live! Awareness campaign Safe rail-road level crossing "Stop and Live!" www.plk-sa.pl Geneva, 12-13 May 2014 The key objective of the campaign is: What are our objectives? - to promote the correct patterns of

Bardziej szczegółowo

Łukasz Reszka Wiceprezes Zarządu

Łukasz Reszka Wiceprezes Zarządu Łukasz Reszka Wiceprezes Zarządu Time for changes! Vocational activisation young unemployed people aged 15 to 24 Projekt location Ząbkowice Śląskie project produced in cooperation with Poviat Labour Office

Bardziej szczegółowo

Fixtures LED HEDRION

Fixtures LED HEDRION K A R T Y K ATA L O G O W E Fixtures LED HEDRION Oprawy lampy LED Hedrion do zastosowań profesjonalnych Fixtures LED lamps Hedrion for professional applications NATRIUM Sp. z o.o. ul. Grodziska 15, 05-870

Bardziej szczegółowo

PROGRAM. Partnerskie Projekty Szkół Program sektorowy Programu Uczenie się przez całe życie. Tytuł projektu: My dream will change the world

PROGRAM. Partnerskie Projekty Szkół Program sektorowy Programu Uczenie się przez całe życie. Tytuł projektu: My dream will change the world PROGRAM Partnerskie Projekty Szkół Program sektorowy Programu Uczenie się przez całe życie Tytuł projektu: My dream will change the world Państwa partnerskie: Hiszpania i Włochy Czas realizacji projektu:

Bardziej szczegółowo

KATOWICE SPECIAL ECONOMIC ZONE GLIWICE SUBZONE and its influence on local economy KATOWICE SPECIAL ECONOMIC ZONE - GLIWICE SUBZONE

KATOWICE SPECIAL ECONOMIC ZONE GLIWICE SUBZONE and its influence on local economy KATOWICE SPECIAL ECONOMIC ZONE - GLIWICE SUBZONE KATOWICE SPECIAL ECONOMIC ZONE GLIWICE SUBZONE and its influence on local economy Definition: WHAT DOES THE SPECIAL ECONOMIC ZONE MEAN? THE SPECIAL ECONOMIC ZONE IS THE SEPERATED AREA WITH ATTRACTIVE TAX

Bardziej szczegółowo

SEGRO LOGISTICS PARK POZNAŃ

SEGRO LOGISTICS PARK POZNAŃ SEGRO LOGISTICS PARK POZNAŃ KOMORNIKI, PLEWISKA PARK WIELKICH MOŻLIWOŚCI SPACE FOR GROWING BUSINESS 250 000 m 2 / 250,000 sq m SEGRO.pl SEGRO LOGISTICS PARK POZNAŃ Centrum logistyczne strategicznie usytuowane

Bardziej szczegółowo

OSTC GLOBAL TRADING CHALLENGE MANUAL

OSTC GLOBAL TRADING CHALLENGE MANUAL OSTC GLOBAL TRADING CHALLENGE MANUAL Wrzesień 2014 www.ostc.com/game Po zarejestrowaniu się w grze OSTC Global Trading Challenge, zaakceptowaniu oraz uzyskaniu dostępu to produktów, użytkownik gry będzie

Bardziej szczegółowo

THE ADMISSION APPLICATION TO PRIVATE PRIMARY SCHOOL. PART I. Personal information about a child and his/her parents (guardians) Child s name...

THE ADMISSION APPLICATION TO PRIVATE PRIMARY SCHOOL. PART I. Personal information about a child and his/her parents (guardians) Child s name... THE ADMISSION APPLICATION TO PRIVATE PRIMARY SCHOOL PART I. Personal information about a child and his/her parents (guardians) Child s name... Child s surname........ Date and place of birth..... Citizenship.....

Bardziej szczegółowo

How much does SMARTech system cost?

How much does SMARTech system cost? 1. How much does an intelligent home system cost? With over six years of experience in construction of Intelligent Home Systems we have done a value analysis of systems and services usually purchased by

Bardziej szczegółowo

PROJECT. Syllabus for course Global Marketing. on the study program: Management

PROJECT. Syllabus for course Global Marketing. on the study program: Management Poznań, 2012, September 20th Doctor Anna Scheibe adiunct in the Department of Economic Sciences PROJECT Syllabus for course Global Marketing on the study program: Management I. General information 1. Name

Bardziej szczegółowo

Aleje Ujazdowskie 41, Warszawa 41 Ujazdowskie Avenue, Warsaw

Aleje Ujazdowskie 41, Warszawa 41 Ujazdowskie Avenue, Warsaw Aleje Ujazdowskie 41, Warszawa 41 Ujazdowskie Avenue, Warsaw Budynek został wzniesiony około 1876 roku przy Trakcie Królewskim, historycznie najważniejszej arterii Warszawy. Lokalizacja u zbiegu ulicy

Bardziej szczegółowo

Perspektywy PDF. ==>Download: Perspektywy PDF ebook By 0

Perspektywy PDF. ==>Download: Perspektywy PDF ebook By 0 Perspektywy PDF ==>Download: Perspektywy PDF ebook By 0 Perspektywy PDF By 0 - Are you searching for Perspektywy pdf Books? Now, you will be happy that Perspektywy PDF is available at our online library

Bardziej szczegółowo

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 7

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 7 Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 7 Przetłumacz na język angielski.klucz znajdziesz w drugiej części ćwiczenia. 1. to do business prowadzić interesy Prowadzę interesy w

Bardziej szczegółowo

Estimation and planing. Marek Majchrzak, Andrzej Bednarz Wroclaw, 06.07.2011

Estimation and planing. Marek Majchrzak, Andrzej Bednarz Wroclaw, 06.07.2011 Estimation and planing Marek Majchrzak, Andrzej Bednarz Wroclaw, 06.07.2011 Story points Story points C D B A E Story points C D 100 B A E Story points C D 2 x 100 100 B A E Story points C D 2 x 100 100

Bardziej szczegółowo

It s going to rain - naucz się mówić o przyszłości

It s going to rain - naucz się mówić o przyszłości It s going to rain - naucz się mówić o przyszłości Mówienie o przyszłości w języku angielskim kilka sposobów Czas Present Simple Czas Future Simple Czas Present Continuous Forma to be going to Czas Future

Bardziej szczegółowo

THE INVESTMENT AREAS - BYTOM, LEŚNA STREET TERENY INWESTYCYJNE - BYTOM, ULICA LEŚNA

THE INVESTMENT AREAS - BYTOM, LEŚNA STREET TERENY INWESTYCYJNE - BYTOM, ULICA LEŚNA TERENY INWESTYCYJNE - BYTOM, ULICA LEŚNA Atrakcyjne tereny inwestycyjne znajdują się przy ul. Leśnej w Bytomiu, w bezpośrednim sąsiedztwie Alei Jana Nowaka-Jeziorańskiego. Przeznaczona do sprzedaży uzbrojona

Bardziej szczegółowo

Angielski Biznes Ciekawie

Angielski Biznes Ciekawie Angielski Biznes Ciekawie Conditional sentences (type 2) 1. Discuss these two types of mindsets. 2. Decide how each type would act. 3. How would you act? Czy nauka gramatyki języka angielskiego jest trudna?

Bardziej szczegółowo

Anything else? Are you all right? Are you drinking milk now? Are you single or married? Are you sure? Can I make a phone call please?

Anything else? Are you all right? Are you drinking milk now? Are you single or married? Are you sure? Can I make a phone call please? Anything else? Are you all right? Are you drinking milk now? Are you single or married? Are you sure? Can I make a phone call please? Can you drive a car? Can you meet me tomorrow? Can you recommend a

Bardziej szczegółowo

INVESTMENT OFFER Mechaniczne Industrial Park (Hall no 80)

INVESTMENT OFFER Mechaniczne Industrial Park (Hall no 80) INVESTMENT OFFER Mechaniczne Industrial Park (Hall no 80) prepared by Tarnów, April 2009 Nazwa oferty inwestycyjnej: Investment offer name: Przedmiot oferty: Offer object: Rodzaj oferty: Offer kind: Nazwa

Bardziej szczegółowo

Stół Regolo. 100% Made in Italy. Może być używany w wersji zamkniętej lub otwartej na dowolnej wysokości It can be used open or closed, at any height

Stół Regolo. 100% Made in Italy. Może być używany w wersji zamkniętej lub otwartej na dowolnej wysokości It can be used open or closed, at any height Spis treści Stół Regolo... 2 Stół Basic quadrato... 8 Stół Basic rettangolare... 9 Stół Easy... 10 Stół Facile... 11 Stół Kubo... 12 Stół Piccolo... 13 Stoliki Piego... 14 Stół kwadratowy Trendy quadrato...

Bardziej szczegółowo

SEGRO LOGISTICS PARK STRYKÓW. SEGRO.pl. NOWOCZESNY PARK LOGISTYCZNY MODERN LOGISTICS PARK 400 000 m 2 / 400,000 sq m STRYKÓW, SMOLICE 1

SEGRO LOGISTICS PARK STRYKÓW. SEGRO.pl. NOWOCZESNY PARK LOGISTYCZNY MODERN LOGISTICS PARK 400 000 m 2 / 400,000 sq m STRYKÓW, SMOLICE 1 STRYKÓW, SMOLICE 1 NOWOCZESNY PARK LOGISTYCZNY MODERN LOGISTICS PARK 400 000 m 2 / 400,000 sq m SEGRO.pl SPECYFIKACJA TECHNICZNA Wysokość netto 10 m Siatka słupów 12 m x 22,5 m Wytrzymałość posadzki 5

Bardziej szczegółowo

olswat modern innowacyjne systemy ogrodzeń innovative fencing systems

olswat modern innowacyjne systemy ogrodzeń innovative fencing systems p olswat modern innowacyjne systemy ogrodzeń innovative fencing systems montaż montaż materiał C.70.70.2.0550 C.70.70.3.0550 nr wzoru szerokość wysokość grubość Dostępne materiały: A - aluminium C - blacha

Bardziej szczegółowo

Volley English! Dziś lekcja 1 Zaproszenie. Zapraszamy i my

Volley English! Dziś lekcja 1 Zaproszenie. Zapraszamy i my Volley English! Już od dziś, co miesiąc, znajdziecie w naszym serwisie nową ofertę. Zapraszamy Cię do nauki angielskiego w praktycznym wydaniu. Przygotowaliśmy dla Ciebie wyjątkowe materiały, które odnoszą

Bardziej szczegółowo

Realizacja systemów wbudowanych (embeded systems) w strukturach PSoC (Programmable System on Chip)

Realizacja systemów wbudowanych (embeded systems) w strukturach PSoC (Programmable System on Chip) Realizacja systemów wbudowanych (embeded systems) w strukturach PSoC (Programmable System on Chip) Embeded systems Architektura układów PSoC (Cypress) Możliwości bloków cyfrowych i analogowych Narzędzia

Bardziej szczegółowo

PROGRAM STAŻU. Nazwa podmiotu oferującego staż / Company name IBM Global Services Delivery Centre Sp z o.o.

PROGRAM STAŻU. Nazwa podmiotu oferującego staż / Company name IBM Global Services Delivery Centre Sp z o.o. PROGRAM STAŻU Nazwa podmiotu oferującego staż / Company name IBM Global Services Delivery Centre Sp z o.o. Miejsce odbywania stażu / Legal address Muchoborska 8, 54-424 Wroclaw Stanowisko, obszar działania/

Bardziej szczegółowo

European teens speaking through art. Europejscy nastolatkowie wypowiadają się poprzez sztukę.

European teens speaking through art. Europejscy nastolatkowie wypowiadają się poprzez sztukę. European teens speaking through art. Europejscy nastolatkowie wypowiadają się poprzez sztukę. The schools which participate in the project are from: Szkoły uczestniczące w projekcie są z: POLAND POLSKI

Bardziej szczegółowo

BUDOWNICTWO PRZEMYSŁOWE INDUSTRIAL CONSTRUCTION

BUDOWNICTWO PRZEMYSŁOWE INDUSTRIAL CONSTRUCTION BUDOWNICTWO PRZEMYSŁOWE INDUSTRIAL CONSTRUCTION BRANŻA SPOŻYWCZA FOOD INDUSTRY 3 950 m 2 25 700 m 3 Baxters Polska Sp. z o.o. BAXTERS POLSKA Hala produkcyjno-magazynowa branży spożywczej z zapleczem socjalnym

Bardziej szczegółowo

Cracow University of Economics Poland. Overview. Sources of Real GDP per Capita Growth: Polish Regional-Macroeconomic Dimensions 2000-2005

Cracow University of Economics Poland. Overview. Sources of Real GDP per Capita Growth: Polish Regional-Macroeconomic Dimensions 2000-2005 Cracow University of Economics Sources of Real GDP per Capita Growth: Polish Regional-Macroeconomic Dimensions 2000-2005 - Key Note Speech - Presented by: Dr. David Clowes The Growth Research Unit CE Europe

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI Centralna Komisja Egzaminacyjna EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY Kryteria oceniania odpowiedzi SIERPIEŃ 2012 ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Egzamin maturalny z języka angielskiego

Bardziej szczegółowo

i generalnych wykonawców. Elektrociepłownia - Vilvoorde/Vilvorde De Grootte - Zwevezele Elektrociepłownia - Brugge/Bruges

i generalnych wykonawców. Elektrociepłownia - Vilvoorde/Vilvorde De Grootte - Zwevezele Elektrociepłownia - Brugge/Bruges De Grootte - Zwevezele Elektrociepłownia - Brugge/Bruges Firma ME Construct nv z siedzibą w Bree (Belgia) od lat specjalizuje się w obudowie dachów i ścian, zarówno budynków przemysłowych jak i biurowych.

Bardziej szczegółowo

Język angielski. Poziom rozszerzony Próbna Matura z OPERONEM i Gazetą Wyborczą CZĘŚĆ I KRYTERIA OCENIANIA ODPOWIEDZI POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I

Język angielski. Poziom rozszerzony Próbna Matura z OPERONEM i Gazetą Wyborczą CZĘŚĆ I KRYTERIA OCENIANIA ODPOWIEDZI POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I Poziom rozszerzony Język angielski Język angielski. Poziom rozszerzony KRYTERIA OCENIANIA ODPOWIEDZI POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I W schemacie oceniania zadań otwartych są prezentowane przykładowe odpowiedzi.

Bardziej szczegółowo

system OPEN LED ES-SYSTEM

system OPEN LED ES-SYSTEM ES-SYSTEM Light impressions system OPEN LED Niekonwencjonalne rozwiązanie stropu podwieszanego. Konstrukcja wykonana z profilu aluminiowego zamkniętego dyfuzorem mikropryzmatycznym. Wysokowydajne diody

Bardziej szczegółowo

Umowa Licencyjna Użytkownika Końcowego End-user licence agreement

Umowa Licencyjna Użytkownika Końcowego End-user licence agreement Umowa Licencyjna Użytkownika Końcowego End-user licence agreement Umowa Licencyjna Użytkownika Końcowego Wersja z dnia 2 września 2014 Definicje GRA - Przeglądarkowa gra HTML5 o nazwie Sumerian City, dostępna

Bardziej szczegółowo

ARCHITECTURAL LED FIXTURES OPRAWY ARCHITEKTONICZNE LED. www.klusdesign.eu. www.klusdesign.com

ARCHITECTURAL LED FIXTURES OPRAWY ARCHITEKTONICZNE LED. www.klusdesign.eu. www.klusdesign.com OPRAWY ARCHITEKTONICZNE LED www.klusdesign.eu Headquarter ARCHITECTURAL LED FIXTURES www.klusdesign.com USA Department ) TEKNIK, LOKOM TEKNIK / TEKUS profil do budowy precyzyjnych gniazd (wpustów), dostosowany

Bardziej szczegółowo

Planowanie zrównoważonego transportu miejskiego w Polsce. Sustainable Urban Mobility Planning Poland. Wprowadzenie. Introduction

Planowanie zrównoważonego transportu miejskiego w Polsce. Sustainable Urban Mobility Planning Poland. Wprowadzenie. Introduction Planowanie zrównoważonego transportu miejskiego w Polsce Sustainable Urban Mobility Planning Poland Wprowadzenie Introduction Wyzwania polityki UE w zakresie transportu miejskiego Zatłoczenie centrów miast

Bardziej szczegółowo