Instrukcja obsługi. Panel operatorski DOP11A. Wydanie 05/ / PL GE410000

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Instrukcja obsługi. Panel operatorski DOP11A. Wydanie 05/2006 11424745 / PL GE410000"

Transkrypt

1 Motoreduktory \ Przekładnie przemysłowe \ Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Serwisy Panel operatorski DOP11A GE Wydanie 05/ / PL Instrukcja obsługi

2 SEW-EURODRIVE Driving the world

3 Spis tresci 1 Ważne wskazówki Ostrzeżenia i wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki odnośnie użytej terminologii Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Zakres zastosowania Funkcje bezpieczeństwa Odpowiedzialność za wady Marki i nazwy produktu Demontaż i złomowanie Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki ogólne Instalacja i uruchomienie Transport / Magazynowanie Wskazówki dot. eksploatacji Serwis i konserwacja Informacja o urządzeniu, montaż i sprzęt Wprowadzenie Oznaczenie typu, tabliczki znamionowe i zakres dostawy Budowa urządzenia DOP11A Budowa urządzenia DOP11A Budowa urządzenia DOP11A Budowa urządzenia DOP11A Budowa urządzenia DOP11A Akcesoria i opcje Instalacja Wskazówki dotyczące instalacji urządzenia podstawowego Instalacja zgodna z wymogami UL Połączenia urządzenia DOP11A-10 DOP11A Podłączenie do komputera PC Przyłącze RS-485 (tylko DOP11A-10, DOP11A-20 od HW1.10 i DOP11A-30) Połączenie RS-485 z PCS21A Podłączenie RS-422 poprzez UWS11A Podłączenie opcji PFE11A ETHERNET Podłączenie opcji PFP11A PROFIBUS-DP Podłączenie do Siemens S7 poprzez MPI i PCM11A Uruchomienie Ogólne wskazówki dotyczące uruchomienia Prace przygotowawcze i środki pomocnicze Pierwsze włączenie Funkcje panelu Eksploatacja i obsługa Transfer projektu za pomocą komputera i HMI-Builder Tworzenie projektu Wskazanie robocze podczas uruchamiania urządzenia Komunikaty o błędach Serwis elektroniczny SEW Instrukcja obsługi Panel operatorski DOP11A 3

4 Spis tresci 7 Dane techniczne i rysunki wymiarowe Ogólne dane techniczne Przypisanie pinów DOP11A DOP11A DOP11A DOP11A DOP11A Załącznik Klawiatura membranowa Indeks zmian Zmiany w porównaniu do poprzedniej wersji Skorowidz Instrukcja obsługi Panel operatorski DOP11A

5 Ważne wskazówki Ostrzeżenia i wskazówki bezpieczeństwa 1 Instrukcja obsługi 1 Ważne wskazówki 1.1 Ostrzeżenia i wskazówki bezpieczeństwa Należy bezwzględnie przestrzegać zawartych tutaj ostrzeżeń i zaleceń dotyczących bezpieczeństwa! Zagrożenie Wskazuje na możliwe zagrożenie, które może prowadzić do ciężkich uszkodzeń ciała lub do śmierci. Ostrzeżenie Wskazuje na możliwe zagrożenie ze strony produktu, które w razie niedostatecznej ostrożności może prowadzić do ciężkich obrażeń lub śmierci. Symbol ten obecny jest również przy ostrzeżeniach przed szkodami materialnymi. Uwaga Wskazuje na możliwość wystąpienia groźnej sytuacji, która może prowadzić do uszkodzenia produktu lub szkód w jego otoczeniu. Wskazówka Wskazówki odnoszą się do zastosowania, np. uruchomienia i zawierają użyteczne informacje. Odsyłacz do dokumentacji Wskazówki odsyłające do dokumentacji, np. instrukcji obsługi, katalogu, karty danych. Przestrzeganie instrukcji obsługi jest warunkiem: Bezawaryjnej eksploatacji. Realizacji roszczeń z tytułu wad. Przeczytaj więc najpierw instrukcję, zanim rozpoczniesz użytkować urządzenie! Instrukcja obsługi zawiera informacje ważne dla obsługi. Dlatego przechowuj ją w pobliżu urządzenia. Instrukcja obsługi Panel operatorski DOP11A 5

6 1 Ważne wskazówki Wskazówki odnośnie użytej terminologii 1.2 Wskazówki odnośnie użytej terminologii Panele operatorskie serii DOP11A (Drive Operator Panel) mogą różnymi drogami komunikować się w tym samym czasie z przetwornicami częstotliwości SEW i wybranymi sterownikami programowalnymi (PLC). W niniejszej dokumentacji obydwa urządzenia (PLC oraz falownik) oznaczone są dla uproszczenia jako kontroler. 1.3 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Panele operatorskie serii DOP11A są urządzeniami przeznaczonymi do obsługi i diagnozowania instalacji przemysłowych. Uruchomienie (podjęcie pracy zgodnej z przeznaczeniem) jest tak długo niedozwolone, dopóki nie zostanie stwierdzone, że maszyna spełnia wytyczne EMV 89/336/EWG i zachodzi zgodność wyrobu końcowego z wytycznymi dot. maszyn 98/37/EG (przestrzegać EN 60204). 1.4 Zakres zastosowania Zabronione jest, jeśli nie przewidziano wyraźnie do tego celu: Zastosowanie w obszarach zagrożonych wybuchem. Zastosowanie w obszarach ze szkodliwymi substancjami: oleje, kwasy, gazy, opary, pyły, promieniowania itp. Lista dopuszczonych materiałów umieszczona jest w załączniku. Stosowanie w obiektach niestacjonarnych, w których występują drgania i udary wykraczające poza wymagania EN Funkcje bezpieczeństwa Panele operatorskie serii DOP11A nie mogą uwzględniać funkcji bezpieczeństwa bez nadrzędnych systemów zabezpieczających. Aby zagwarantować ochronę osób i maszyn, stosuj nadrzędne systemy zabezpieczające. 6 Instrukcja obsługi Panel operatorski DOP11A

7 Ważne wskazówki Odpowiedzialność za wady Odpowiedzialność za wady Niewłaściwa obsługa oraz inne czynności, niezgodne z niniejszą instrukcją obsługi, mogą spowodować uszkodzenie produktu. Powoduje to utratę wszelkich roszczeń z tytułu odpowiedzialności za wady w stosunku do firmy SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG. 1.7 Marki i nazwy produktu Wymienione w niniejszej instrukcji obsługi marki i nazwy produktu są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi należącymi do ich posiadacza. 1.8 Demontaż i złomowanie Całościową lub częściową utylizację panelu operatorskiego należy przeprowadzać zgodnie z obowiązującymi przepisami. Należy zwrócić uwagę na następujące komponenty, które zawierają substancje szkodliwe dla zdrowia i środowiska: Bateria litowa, kondensatory elektrolityczne i monitor. Instrukcja obsługi Panel operatorski DOP11A 7

8 2 Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki ogólne 2 Wskazówki bezpieczeństwa 2.1 Wskazówki ogólne Należy uważnie przeczytać niniejsze wskazówki bezpieczeństwa. Należy sprawdzić dostawę przy odbiorze pod kątem ewentualnych uszkodzeń powstałych podczas transportu. W przypadku stwierdzenia uszkodzeń, należy niezwłocznie powiadomić o tym dostawcę. Panel spełnia wymogi zgodnie z artykułem 4 wytycznej EMC 89/336/EEC. Nie instaluj panelu w otoczeniu zagrożonym wybuchem. SEW-EURODRIVE nie ponosi odpowiedzialności za przeprowadzone modyfikacje, zmiany lub przebudowy w wyposażeniu. Wolno używać wyłącznie takich części zamiennych i akcesoriów, które wyprodukowane zostały zgodnie ze specyfikacjami SEW-EURODRIVE. Zanim panel zostanie zainstalowany, uruchomiony lub przeprowadzana będzie jego naprawa, należy uważnie przeczytać wskazówki dotyczące instalacji i obsługi. W szczeliny i otwory panelu nie może dostać się pod żadnym pozorem jakakolwiek ciecz. Mogłoby to spowodować pożar lub przewodzenie prądu przez urządzenie. Panel może być obsługiwany wyłącznie przez przeszkolony personel fachowy. 2.2 Instalacja i uruchomienie Panel przeznaczony jest do instalacji stałej. Podczas instalowania panelu należy wybrać lokalizację na stabilnym podłożu. Upadek panelu może spowodować jego uszkodzenie. Panel należy zainstalować zgodnie z instrukcją dot. instalacji. Urządzenie należy uziemić zgodnie z danymi zawartymi w dołączonej instrukcji instalacyjnej. Instalacja musi być przeprowadzona wyłącznie przez przeszkolony personel fachowy. Przewody wysokiego napięcia, przewody sygnałowe i zasilające muszą być wyprowadzone oddzielnie. Zanim panel zostanie podłączony do zasilania, należy upewnić się, czy napięcie i polaryzacja źródła zasilania są prawidłowe. Otwory na obudowie przeznaczone są dla cyrkulacji powietrza i nie wolno ich zakrywać. Nie wolno ustawiać panelu w miejscach, w których byłby wystawiony na silne oddziaływanie pola magnetycznego. Panel nie może być montowany lub eksploatowany w otoczeniu wystawionym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Stosowanie wyposażenia peryferyjnego musi być zgodne z przeznaczeniem. W niektórych modelach panelu szybka wyświetlacza pokryta jest laminowaną taśmą chroniącą przed zadrapaniami. Aby zapobiec powstawaniu uszkodzeń na panelu w wyniku elektrostatycznych wyładowań, należy po zamontowaniu ściągnąć ostrożnie taśmę. 8 Instrukcja obsługi Panel operatorski DOP11A

9 Wskazówki bezpieczeństwa Transport / Magazynowanie 2 Środki i urządzenia ochronne muszą odpowiadać obowiązującym przepisom (np. EN lub EN 50178). Konieczne środki ochronne: Uziemienie urządzenia Konieczne urządzenia ochronne: Nadmiarowo-prądowe urządzenia ochronne 2.3 Transport / Magazynowanie Skontroluj dostawę natychmiast po otrzymaniu pod kątem ewentualnych uszkodzeń powstałych podczas transportu. Informacje o uszkodzeniach natychmiast przekaż przedsiębiorstwu transportowemu. W przypadku stwierdzenia uszkodzeń nie wolno uruchamiać panelu operatorskiego. Jeśli to konieczne, zastosować odpowiednie środki transportowe o odpowiednim udźwigu. Możliwe uszkodzenia na skutek nieprawidłowego magazynowania! Jeśli nie zamontujesz panelu operatorskiego od razu, przechowuj go w suchym pomieszczeniu wolnym od pyłów. 2.4 Wskazówki dot. eksploatacji Panel należy utrzymywać zawsze w czystości. Funkcja awaryjnego zatrzymania oraz inne funkcje bezpieczeństwa nie mogą być sterowane z panelu. Należy zwrócić uwagę aby klawisze, ekran itd. nie miały styczności z przedmiotami o ostrych krawędziach. Należy pamiętać, iż panel jest gotowy do użytku i rejestruje wprowadzane dane z klawiatury i za pomocą ekranu dotykowego, nawet wówczas, gdy podświetlenie tła przestanie się palić. 2.5 Serwis i konserwacja Roszczenia z tytułu wad rozpatrywane są zgodnie z zasadami umowy. Monitor oraz przednią część panelu należy czyścić łagodnym środkiem i miękką ściereczką. Naprawy muszą być przeprowadzane wyłącznie przez przeszkolony personel fachowy. Instrukcja obsługi Panel operatorski DOP11A 9

10 3 Informacja o urządzeniu, montaż i sprzęt Wprowadzenie 3 Informacja o urządzeniu, montaż i sprzęt 3.1 Wprowadzenie Nieustannie rosną wymagania stawiane przez współczesny przemysł produkcyjny. Rośnie przy tym zarówno odpowiedzialność jak i zakres działań personelu przy maszynie. Użytkownik musi mieć szybki i łatwy dostęp do informacji dotyczących statusu maszyny wraz z możliwością przeprowadzania bezpośrednich zmian w ustawieniach. Funkcjonalność sterowania staje się coraz bardziej powszechna i dopracowana. Umożliwia to efektywne regulowanie skomplikowanych procesów. Panele operatorskie gwarantują przejrzystość i bezpieczeństwo w komunikacji między człowiekiem a maszyną, nawet w przypadku wysoce złożonych procesów produkcyjnych. Graficzne panele operatorskie zostały zaprojektowane, aby sprostać wymogom jakie stawiane są w relacji "człowiek-maszyna-złącze" dla kontroli przebiegu procesów i regulacji we wszystkich zakresach zastosowania techniki produkcyjnej. Panel jest urządzeniem, które ułatwia pracę personelu obsługującego dzięki ukierunkowanemu przystosowaniu procesów do poszczególnych zadań. Fakt ten sprawia, iż użytkownik może stosować dobrze znane mu pojęcia i definicje. W panelu struktura projektów przedstawiana jest jako drzewo menu lub sekwencja. Drzewo menu obejmuje zarówno menu główne (np. z wyświetlaniem przeglądu) jak i szereg menu podrzędnych z wyszczególnionymi danymi dla każdego obszaru użytkowania. Z reguły osoba obsługująca decyduje o tym, który sposób przedstawiania menu ma wybrać. Stosowane w panelu operatorskim pola menu oznaczane są jako bloki. Główne menu Receptura Status silnika Temperatura Stan falownika 53717APL 10 Instrukcja obsługi Panel operatorski DOP11A

11 Informacja o urządzeniu, montaż i sprzęt Wprowadzenie 3 Punktem wyjściowym dla sekwencji jest główne menu. W nim personel obsługujący wybiera sekwencję, dla której bloki przedstawiane będą w podanej kolejności. Z reguły sterowanie wskazaniami bloku odbywa się poprzez program w kontrolerze. Główne menu Krok 1 Ustawienia Krok 2 Krok 3 Krok 4 Zakończenie programu 53719APL Funkcje panelu operatorskiego umożliwiają graficzne i tekstowe przedstawianie zachodzących procesów. Ponadto dostępne są dalsze funkcje: Zarządzanie alarmem Drukowanie Trendy Zarządzanie recepturami Sterowanie czasowe Funkcje te są nie tylko proste w obsłudze, ale są również korzystniejsze cenowo w porównaniu do tradycyjnych rozwiązań z przełącznikami, lampami wskaźnikowymi, przekaźnikami czasowymi, licznikami nastawnymi i zegarami sterującymi. Panel obsługi obejmuje poza tym funkcje, które umożliwiają lepsze wykorzystanie elektroniki napędu. Instrukcja obsługi Panel operatorski DOP11A 11

12 3 Informacja o urządzeniu, montaż i sprzęt Wprowadzenie Programowanie Panele operatorskie programowane są za pomocą komputera PC wraz z oprogramowaniem HMI-Builder AXX Panel operatorski wyróżnia się w dużym stopniu dzięki pracy zorientowanej na obiektach. Programowanie opiera się przy tym na jednym obiekcie, do którego przypisana jest jedna funkcja. Rodzaje sygnałów definiowane są zgodnie z przedstawioną zasadą. Stworzony projekt zapisywany jest w pamięci panelu operatorskiego Przyłączenie panelu do przetwornicy częstotliwości SEW Przyłączenie panelu do kontrolera daje wiele korzyści: Użytkownik nie musi dokonywać żadnych zmian w ustawieniach danego kontrolera. Panel nie obsadza ani wyjść ani wejść kontrolera. Optymalizowana jest czytelność funkcji kontrolera, np. sterowanie czasowe i zarządzanie alarmami. 12 Instrukcja obsługi Panel operatorski DOP11A

13 Informacja o urządzeniu, montaż i sprzęt Wprowadzenie Wskaźnik statusu i sterowanie Z uwagi na powszechne ich zastosowanie w różnorodnych dziedzinach, użytkownik jest obecnie zaznajomiony z lampami wskaźnikowymi jak również z analogowymi i cyfrowymi wskaźnikami statusowymi. Odnosi się to w takim samym stopniu do elementów obsługi takich jak: przyciski, przełączniki obrotowe oraz przełączniki przesuwne. Zastąpienie tych elementów jednym panelem umożliwia zespolenie wszystkich wskaźników statusowych i elementów obsługi w jedną jednostkę. Użytkownik może w prosty sposób wyświetlać i wpływać na informacje systemowe. Ponadto użytkownik ma możliwość przedstawienia przeglądu wszystkich sygnałów odnoszących się do wskazanego obiektu, np. pompy lub jednostki napędowej. Opcja ta dodatkowo ułatwia pracę. Możliwe jest to dzięki kompletnej wymianie informacji, która odbywa się w panelu między tzw. blokami. W przypadku bloków mówi się przykładowo o blokach tekstowych, które zawierają wyłącznie informacje tekstowe. Natomiast bloki graficzne zawierają opisy graficzne. Panele operatorskie wyposażone są w klawisze funkcyjne do sterowania bezpośredniego. Do odpowiednich klawiszy przypisane są dane komendy. Na podstawie takiego przypisania może nastąpić sterowanie. W trakcie korzystania z wielu bloków, użytkownik ma możliwość poruszania między nimi używając komendy przeskoku. W ten sposób tworzona jest struktura menu a tym samym strukturalne zastosowanie. Instrukcja obsługi Panel operatorski DOP11A 13

14 3 Informacja o urządzeniu, montaż i sprzęt Wprowadzenie Ustawianie panelu operatorskiego Aby optymalnie wykorzystać zakres funkcji, panel należy zamontować w bezpośrednim otoczeniu miejsca pracy. Umożliwi to osobie obsługującej otrzymywanie wszystkich niezbędnych informacji i efektywną pracę. Panel ustawić na odpowiedniej wysokości roboczej, tak aby dany użytkownik miał łatwy dostęp i mógł swobodnie go obsługiwać. Współczynnik wizualności ekranu determinowany jest przez odległość, wysokość, kąt, naświetlenie i wybór kolorów. Kontrola, sterowanie i konserwacja mogą być przeprowadzane na odległość, np. z innego budynku lub innego miejsca. Komunikacja może w tym przypadku nastąpić przykładowo poprzez sieć LAN (Local Area Network), internet lub modem. W przypadku długich linii produkcyjnych z wieloma stanowiskami pracy można łączyć większą liczbę paneli w sieci z jednym lub wieloma kontrolerami AXX 14 Instrukcja obsługi Panel operatorski DOP11A

15 Informacja o urządzeniu, montaż i sprzęt Wprowadzenie Rozwiązania kompaktowe Zewnętrzne urządzenia takie jak czytniki kodów kreskowych, wagi, modemy itd. mogą być łączone z kontrolerem poprzez panel. Do podłączenia urządzenia wymagane jest jedynie złącze RS-232 oraz protokół komunikacji ASCII. Napływające do panelu dane przechowywane są w rejestrach. Możliwe jest również podłączenie jednostki pracującej równolegle. Może to dotyczyć również kolejnego panelu lub komputera PC z MOVITOOLS dla programowania falowników. Poprzez panel możliwe jest przy tym równocześnie programowanie kontrolera i komunikowanie się z nim. W przypadku podłączania PLC i falownika do panelu (podwójny sterownik w panelu) może nastąpić pomiędzy tymi urządzeniami transfer danych (sygnały analogowe i cyfrowe). SPS-Protokół RS-485 MOVILINK 53758APL Instrukcja obsługi Panel operatorski DOP11A 15

16 3 Informacja o urządzeniu, montaż i sprzęt Oznaczenie typu, tabliczki znamionowe i zakres dostawy 3.2 Oznaczenie typu, tabliczki znamionowe i zakres dostawy Przykład oznaczenia typów DOP 11A 10 Wyposażenie Wersja A Generacja Typ: DOP = Drive Operator Panel 10 = wyświetlacz tekstu 2 x 20 znaków z klawiszami funkcyjnymi 20 = wyświetlacz grafiki 240 x 64 punktów z klawiszami funkcyjnymi 30 = panel dotykowy 320 x 240 punktów 40 = wyświetlacz grafiki 320 x 240 punktów z klawiszami funkcyjnymi 50 = panel dotykowy 640 x 480 punktów Rys. 1: Oznaczenie typu 53648APL Przykład tabliczki znamionowej Z boku na urządzeniu umieszczona jest ogólna tabliczka znamionowa. Rys. 2: Tabliczka znamionowa urządzenia 53030AXX Zakres dostawy W skład wyposażenia wchodzą: Panel operatorski DOP11A Materiał montażowy z szablonem montażowym Instrukcja obsługi ze wskazówkami dot. montażu i instalacji Wtyczka Phoenix COMBICON dla DC 24 V, 5 mm, 3-pinowa (oprócz DOP11A-50) 16 Instrukcja obsługi Panel operatorski DOP11A

17 Informacja o urządzeniu, montaż i sprzęt Budowa urządzenia DOP11A Budowa urządzenia DOP11A-10 Numer katalogowy: [1] [2] [4] [3] Rys. 3: DOP11A AXX [1] Wyświetlacz [2] Klawisze funkcyjne [3] Klawisze nawigacyjne [4] Klawisze numeryczne 2 x 20 znaków LCD wyświetlacz tekstu (monochromatyczny) z podświetleniem tła Napięcie zasilania: DC 24 V, 200 ma 3 złącza szeregowe (RS-232 i RS-422/RS-485); 2 z możliwością równoczesnego wykorzystania Klawiatura foliowana IP65 z klawiszami nawigacyjnymi, klawiatura numeryczna oraz 3 klawisze funkcyjne 64 Kbajtów Flash-EEPROM Wymiary zewnętrzne 142 x 90 x 46,5 mm Instrukcja obsługi Panel operatorski DOP11A 17

18 3 Informacja o urządzeniu, montaż i sprzęt Budowa urządzenia DOP11A Budowa urządzenia DOP11A-20 Numer katalogowy: [1] [5] [2] [3] [6] [4] Rys. 4: DOP11A AXX [1] Diody LED czerwona / zielona [2] Wyświetlacz [3] Klawisze funkcyjne [4] Klawisze nawigacyjne [5] Pola opisu [6] Klawisze numeryczne 240 x 64 punktów obrazu LCD wyświetlacz grafiki (monochromatyczny) z podświetleniem tła Napięcie zasilania: DC 24 V, 450 ma 2 złącza szeregowe (RS-232 i RS-422); 2 z możliwością równoczesnego wykorzystania Klawiatura foliowana IP65 z klawiszami nawigacyjnymi, klawiatura numeryczna oraz 8 klawiszy funkcyjnych 16 diod LED (2 kolory czerwona / zielona) 1 gniazdo kart rozszerzeń 400 Kbajtów Flash-EEPROM Wymiary zewnętrzne 214 x 194 x 75 mm 18 Instrukcja obsługi Panel operatorski DOP11A

19 Informacja o urządzeniu, montaż i sprzęt Budowa urządzenia DOP11A Budowa urządzenia DOP11A-30 Numer katalogowy: Rys. 5: DOP11A AXX 320 x 240 punktów obrazu, ¼ VGA panel dotykowy (Touch Screen) (256 kolorów, STN, 5,7") z podświetleniem tła Napięcie zasilania: DC 24 V, 450 ma 3 złącza szeregowe (RS-232 & RS-422/RS-485); 2 z możliwością równoczesnego wykorzystania IP65 Montaż poziomy lub pionowy 1 gniazdo kart rozszerzeń 400 Kbajtów Flash-EEPROM Wymiary zewnętrzne 200 x 150 x 74 mm Instrukcja obsługi Panel operatorski DOP11A 19

20 3 Informacja o urządzeniu, montaż i sprzęt Budowa urządzenia DOP11A Budowa urządzenia DOP11A-40 Numer katalogowy: [5] [1] [2] [6] [3] [5] [1] [4] Rys. 6: DOP11A AXX [1] Diody LED czerwona / zielona [2] Klawisze nawigacyjne [3] Klawisze numeryczne [4] Wyświetlacz [5] Klawisze funkcyjne [6] Pola opisu 320 x 240 punktów obrazu, ¼ VGA wyświetlacz grafiki (256 kolorów, STN, 5,7") z podświetleniem tła Napięcie zasilania: DC 24 V, 550 ma 2 złącza szeregowe (RS-232 i RS-422); 2 z możliwością równoczesnego wykorzystania Klawiatura foliowana IP65 z klawiszami nawigacyjnymi, klawiatura numeryczna oraz 16 klawiszy funkcyjnych 16 diod LED (2 kolory czerwona / zielona) 2 gniazda kart rozszerzeń 400 Kbajtów Flash-EEPROM Wymiary zewnętrzne 276 x 194 x 92,3 mm 20 Instrukcja obsługi Panel operatorski DOP11A

21 Informacja o urządzeniu, montaż i sprzęt Budowa urządzenia DOP11A Budowa urządzenia DOP11A-50 Numer katalogowy: Rys. 7: DOP11A AXX 640 x 480 punktów obrazu, VGA panel dotykowy (Touch Screen) (256 kolorów, 10,4") z podświetleniem tła Napięcie zasilania: AC V, 350 ma 2 złącza szeregowe (RS-232 i RS-422); 2 z możliwością równoczesnego wykorzystania IP65 2 gniazda kart rozszerzeń 1600 Kbajtów Flash-EEPROM 290 x 247 x 114 mm Instrukcja obsługi Panel operatorski DOP11A 21

22 3 Informacja o urządzeniu, montaż i sprzęt Akcesoria i opcje 3.8 Akcesoria i opcje Kabel do programowania panelu operatorskiego DOP11A i dla komunikacji między panelem operatorskim a MOVIDRIVE. PCS11A (Panel Cable Serial) Kabel komunikacyjny między panelem operatorskim (RS-232, maks. 57,6 Kbit/s) a komputerem PC (RS-232) dla programowania panelu operatorskiego. Stała długość 3 m PCS11A PCS21A (Panel Cable Serial) Kabel komunikacyjny między panelem operatorskim (RS-485, maks. 57,6 Kbit/s) a przetwornicami częstotliwości SEW (RS-485, RJ-10). Stała długość 5 m PCS21A PCM11A (Panel Cable MPI) Kabel komunikacyjny między panelem operatorskim (RS-232, maks. 57,6 Kbit/s) a SIMATIC S7 poprzez MPI (maks. 12 Mbit/s). Stała długość 3 m PCM11A PCC11A (Panel Cable Converter) Kabel komunikacyjny między panelem operatorskim (RS-422, maks. 57,6 Kbit/s) a konwerterem złącza USW11A lub USS21A (RS-232). Do komunikacji z przetwornicami częstotliwości SEW. Stała długość 3 m PCC11A 22 Instrukcja obsługi Panel operatorski DOP11A

23 Informacja o urządzeniu, montaż i sprzęt Akcesoria i opcje 3 PFE11A (Panel Fieldbus ETHERNET) Karta opcji ETHERNET TCP/IP (10 Mbit/s) Dla przyłączania panelu operatorskiego DOP11A do sieci komputerowej klienta. Poprzez zastosowanie karty opcji ETHERNET możliwe są następujące funkcje: Obsługa oprogramowania HMI-Builder dla programowania panelu operatorskiego poprzez ETHERNET (szybkie ściąganie i ładowanie projektu). Wykorzystanie zintegrowanego serwera WEB dla obsługi i sterowania panelu operatorskiego poprzez program Internet Explorer. Eksploatacja urządzenia MOVITOOLS poprzez ETHERNET i wykorzystanie funkcji Passthrough. Dla zmiany kierunku portów komunikacyjnych komputera PC (Com 1 do Com 9) na adres IP ETHERNET panelu operatorskiego niezbędne jest zastosowanie dodatkowego oprogramowania. PFP11A (Panel fieldbus PROFIBUS) Złącze PROFIBUS DP Dla przyłączania panelu operatorskiego DOP11A do PROFIBUS Feldbus klienta. Karta opcyjna PROFIBUS DP Panel operatorski jest urządzeniem Slave w sieci PROFIBUS, sprzężony jest z sterowaniem PLC. Zakres I/O: bajtów Szybkość przesyłu: 9,6 Kbit/s Mbit/s Identity code: 1002 Możliwość niezależnego od PLC transferu danych pomiędzy sterowaniem a panelem operatorskim. Poprzez złącze szeregowe może jednocześnie odbywać się komunikacja z komponentami techniki napędowej. UWS11A Konwerter do montażu na szynie RS-232 RS X X1: RS X2: RS-232 UWS Instrukcja obsługi Panel operatorski DOP11A 23

24 4 Instalacja Wskazówki dotyczące instalacji urządzenia podstawowego 4 Instalacja 4.1 Wskazówki dotyczące instalacji urządzenia podstawowego Należy bezwzględnie przestrzegać podczas instalacji wskazówek bezpieczeństwa z rozdziału 2! Oddzielne kanały kablowe Przewody mocy i elektroniki prowadź w oddzielnych kanałach kablowych Przekroje Napięcie zasilania: Przekrój zgodny z wejściowym prądem znamionowym. Przewody elektroniki: 1 Żyła na zacisk 0, ,75 mm 2 (AWG ) 2 Żyły na zacisk 0, ,75 mm 2 (AWG ) Ekranowanie i uziemienie Należy używać wyłącznie ekranowane kable sygnałowe. Połącz ekran z masą najkrótszą drogą, obustronnie, płaskim stykiem. W celu zapobieżenia powstawaniu pętli uziemienia, możesz uziemić koniec ekranu przez kondensator odkłócający (220 nf / 50 V). Przy podwójnie ekranowanym przewodzie ekran uziemić po stronie kontrolera, a wewnętrzny ekran na drugim końcu. Rys. 8: Przykłady właściwego podłączenia ekranu za pomocą metalowej obejmy (zacisk ekranujący) lub dławika metalowego PG BXX 24 Instrukcja obsługi Panel operatorski DOP11A

25 Instalacja Instalacja zgodna z wymogami UL 4 Za ekranowanie uważa się również ułożenie przewodów w uziemionych kanałach z blachy lub w rurach metalowych. Przewody silnoprądowe i sterownicze powinny być przy tym układane oddzielnie. Uziemienie urządzenia odbywa się poprzez wtyczkę dla napięcia zasilającego 24 V lub 240 V. 4.2 Instalacja zgodna z wymogami UL Instalacje spełniające warunki UL wymagają przestrzegania następujących wskazówek: Jako przewodu przyłączeniowego użyć tylko przewodów miedzianych z zakresem temperatur 60 / 75 C. Podłączenie elektryczne musi przebiegać zgodnie z metodami opisanymi w ustępie 2 dla klasy 1 (Article 501-4(b) według National Electric Code NFPA70). Jako zewnętrzne źródło napięcia dla DC 24 V stosuj wyłącznie sprawdzone urządzenia o ograniczonym napięciu wyjściowym (U maks =DC30V) i ograniczonym natężeniu wyjściowym (I 8 A). Certyfikacja UL nie obowiązuje w przypadku pracy w sieciach napięciowych z nieuziemionym punktem zerowym (sieci IT). Instrukcja obsługi Panel operatorski DOP11A 25

26 4 Instalacja Połączenia urządzenia DOP11A-10 DOP11A Połączenia urządzenia DOP11A-10 DOP11A Napięcie zasilające Podczas podłączania należy zwrócić uwagę na właściwą polaryzację. Zamiana polaryzacji spowoduje uszkodzenie urządzenia. Należy upewnić się, czy panel operatorski i kontroler posiadają takie same uziemienie elektryczne (wartość odniesienia napięcia). W przeciwnym razie mogą wystąpić błędy w komunikacji. DOP 11A-10, DOP11A-20 & DOP11A-40 DOP 11A-30 DOP 11A-50 [1] [2] [3] [3] [2] [1] [1] Napięcie zasilające DOP11A-10 DOP11A AXX Napięcie zasilające DOP11A-50 (AC V) 53630AXX [1] Uziemienie [2] 0 V [3] +24 V 26 Instrukcja obsługi Panel operatorski DOP11A

27 Instalacja Podłączenie do komputera PC Podłączenie do komputera PC DOP11A PCS11A RS-232 RS-232 Rys. 9: Podłączenie do komputera PC 53040AXX Programowanie panelu operatorskiego odbywa się poprzez oprogramowanie HMI-Builder. Dla programowania panelu operatorskiego wymagany jest kabel komunikacyjny PCS11A. Podczas łączenia jednostek doprowadzenie napięcia musi być odłączone. Instrukcja obsługi Panel operatorski DOP11A 27

28 4 Instalacja Przyłącze RS-485 (tylko DOP11A-10, DOP11A-20 od HW1.10 i DOP11A-30) 4.5 Przyłącze RS-485 (tylko DOP11A-10, DOP11A-20 od HW1.10 i DOP11A-30) Za pomocą złącza RS-485 można do jednego panelu operatorskiego podłączyć maks. 31 urządzeń MOVIDRIVE. Podłączanie DOP11A do przetwornicy częstotliwości typu MOVIDRIVE bezpośrednio poprzez RS-485: DOP11A-10 za pomocą 25-pinowego wtyku Sub-D DOP11A-20 za pomocą 25-pinowego wtyku Sub-D (od HW1.10) DOP11A-30 poprzez wtykową listwę zaciskową Phoenix Schemat połączeń złącza RS-485 DOP11A-30 RS-485 Rys. 10: Połączenie RS AXX 28 Instrukcja obsługi Panel operatorski DOP11A

29 Instalacja Przyłącze RS-485 (tylko DOP11A-10, DOP11A-20 od HW1.10 i DOP11A-30) 4 MOVITRAC MOVIDRIVE DOP11A-30 DGND RS485 - RS485 + X44 S1 ON OFF S2 Moduł sterowania /Blokada stopnia mocy Prawo/Stop* Lewo/Stop* Zezwolenie/Szybkie zatrzymanie* n11/n21* n12/n22* Odniesienie X13:DIØØ...DIØ5 Wyjście +24V Potencjał odniesienia sygnałów binarnych RS RS-485 X13: DIØØ DIØ1 DIØ2 DIØ3 DIØ4 DIØ5 DCOM ** VO24 DGND ST11 ST FSC11B..... X45 X46 HL Płyta ekranu lub Zacisk ekranujący Rys. 11: Funkcje zacisków DOP11A APL MOVITRAC S1 S2 ON OFF X44 FSC11B MOVIDRIVE Moduł sterowania /Blokada stopnia mocy Prawo/Stop* Lewo/Stop* Zezwolenie/Szybkie zatrzymanie* n11/n21* n12/n22* Odniesienie X13:DIØØ...DIØ5 Wyjście +24V Potencjał odniesienia sygnałów binarnych RS RS-485 X13: DIØØ DIØ1 DIØ2 DIØ3 DIØ4 DIØ5 DCOM** VO24 DGND ST11 ST DOP11A-10, DOP11A-20 Mostek pomiędzy 6 a 19, aby uaktywnić zakończenie Bus. RS-422 / RS pol. Gniazdo Sub-D 14 X45 X46 HL Płytka ekranu lub Zacisk ekranujący Rys. 12: Podłączenie zacisków DOP11A APL Instrukcja obsługi Panel operatorski DOP11A 29

30 4 Instalacja Przyłącze RS-485 (tylko DOP11A-10, DOP11A-20 od HW1.10 i DOP11A-30) Specyfikacja kabli Stosuj podwójny, dwużyłowy, ekranowany kabel miedziany ze skręconymi żyłami (kabel do przesyłu danych z ekranem z plecionki miedzianej). Kabel musi spełniać następujące specyfikacje: Przekrój żyły 0,5... 0,75 mm 2 (AWG ) Oporność przewodu Ω przy 1 MHz Obciążenie pojemnościowe 40 pf/m (12 pf/ft) przy 1 khz Odpowiedni będzie na przykład następujący kabel: Firma Lappkabel, UNITRONIC BUS CAN, 2 x 2 x 0,5mm 2. Przyłączenie ekranu Ekran przyłożyć obustronnie na powierzchni zacisku ekranującego elektroniki kontrolera i w obudowie 25-pinowego wtyku Sub-D panelu operatorskiego. Nie wolno łączyć końcówek ekranu z DGND! Długości przewodów Dopuszczalna całkowita długość przewodów wynosi 200 m. Opornik obciążeniowy W kontrolerze oraz w konwerterze UWS11A na stałe wbudowane są dynamiczne oporniki obciążeniowe. Nie przyłączaj w tym przypadku żadnych zewnętrznych oporników obciążeniowych! W przypadku gdy panel operatorski DOP11A-10 połączony jest z przetwornicą częstotliwości poprzez RS-485, wówczas należy dla 25-pinowego wtyku Sub-D z DOP11A-10 aktywować opornik obciążeniowy (mostek między pin 6 i pin 19), jeśli panel operatorski jest pierwszym lub ostatnim abonentem. Pomiędzy urządzeniami połączonymi przy użyciu złącza RS-485 nie może istnieć różnica potencjałów. Należy zapobiec różnicy potencjałów, np. poprzez połączenie ze sobą mas urządzeń (GND) oddzielnym przewodem, podłączenie napięcia zasilającego (24 V) itp. 30 Instrukcja obsługi Panel operatorski DOP11A

31 Instalacja Połączenie RS-485 z PCS21A Połączenie RS-485 z PCS21A PCS21A 58774AXX Przyłączenie ekranu Ekran przyłóż płaskim stykiem z obu stron zacisku ekranowania elektroniki do kontrolera. W obudowie 25-pinowego wtyku Sub-D urządzenia PCS21A ekran jest już umieszczony. Nie wolno łączyć końcówek ekranu z DGND! Opornik obciążeniowy W kontrolerze zamontowane są na stałe dynamiczne oporniki obciążeniowe. Nie przyłączaj w żadnym wypadku tym przypadku zewnętrznego opornika obciążeniowego! Opornik obciążeniowy w 25-pinowym wtyku Sub-D urządzenia DOP11A jest aktywny, dzięki obecności mostka pomiędzy Pin 6 a Pin 19. Pomiędzy urządzeniami połączonymi przy użyciu złącza RS-485 nie może istnieć różnica potencjałów. Należy zapobiec różnicy potencjałów, np. poprzez połączenie ze sobą mas urządzeń (GND) oddzielnym przewodem, podłączenie napięcia zasilającego (24 V) itp. Instrukcja obsługi Panel operatorski DOP11A 31

32 4 Instalacja Podłączenie RS-422 poprzez UWS11A 4.7 Podłączenie RS-422 poprzez UWS11A Podłączanie DOP11A do przetwornicy częstotliwości typu MOVIDRIVE poprzez UWS11A. PCC11A UWS11A RS-485 Rys. 13: Podłączenie poprzez złącze szeregowe (UWS11A) 58780AXX MOVITRAC MOVIDRIVE UWS11A X44 S1 S2 ON OFF Moduł sterowania /Blokada stopnia mocy Prawo/Stop* Lewo/Stop* Zezwolenie/Szybkie zatrzymanie* n11/n21* n12/n22* Odniesienie X13:DIØØ...DIØ5 Wyjście +24V Potencjał odniesienia sygnałów binarnych RS RS-485 X13: DIØØ DIØ1 DIØ2 DIØ3 DIØ4 DIØ5 DCOM** VO24 DGND ST11 ST X2: RS VDC GND RS+ RS GND FSC11B UWS X45 X46 HL Płytka ekranu lub Zacisk ekranujący Rys. 14: Funkcje zacisków UWS11A 58787APL Przyłącze RS-485 Patrz rozdział 4.5, "Przyłącze RS-485 (tylko DOP11A-10, DOP11A-20 od HW1.10 i DOP11A-30)" dla wyspecyfikowanych kabli. 32 Instrukcja obsługi Panel operatorski DOP11A

33 Instalacja Podłączenie opcji PFE11A ETHERNET Podłączenie opcji PFE11A ETHERNET Podłączanie DOP11A z kartą opcji PFE11A (przy DOP11A-10 nie możliwe) do komputera PC dla programowania i zdalnej konserwacji poprzez ETHERNET i TCP / IP. LAN Switch / Hub Uplink DOP11A PFE11A Rys. 15: Podłączenie opcji PFE11A ETHERNET 58782AXX Karta rozszerzeń PFE11A posiada 4 diody LED umieszczone na przedniej części. Diody LED posiadają następujące funkcje: Funkcja Kolor Opis SEL żółty Dioda LED świeci się, gdy między procesorem panelu a przyłączem dla karty rozszerzeń zachodzi łączność. TxD żółty Dioda LED świeci się podczas przesyłu danych ETHERNET. RxD żółty Dioda LED świeci się podczas odbioru danych ETHERNET. LINK zielony Dioda LED świeci się, jeśli kabel ETHERNET (kabel Twistedpair) podłączony jest prawidłowo. Instrukcja obsługi Panel operatorski DOP11A 33

34 4 Instalacja Podłączenie opcji PFP11A PROFIBUS DP Specyfikacja kabli Należy używać wyłącznie standardowego ekranowanego kabla ETHERNET z ekranowanymi przewodami i wtykami RJ45 zgodnie ze specyfikacją CAT5. Maksymalna długość kabla wynosi 100 m. Odpowiedni będzie na przykład następujący kabel: Firma Lappkabel, UNITRONIC LAN UTP BS elastyczny 4 x 2 x 26 AWG Sposób ustalenia adresu ETHERNET (MAC) dla karty opcji opisany jest w rozdziale 5.2, w ustępie "Tryb konfiguracyjny (SETUP)". 4.9 Podłączenie opcji PFP11A PROFIBUS DP Wymiana danych PLC z DOP11A poprzez PFP11A i PROFIBUS DP. (Patrz rozdział 3.8 "Akcesoria i opcje", dla opisu PFP11A.) DOP11A SPS PFP11A PROFIBUS-DP Rys. 16: Podłączenie opcji PFP11A PROFIBUS 53043AXX 34 Instrukcja obsługi Panel operatorski DOP11A

35 Instalacja Podłączenie opcji PFP11A PROFIBUS DP 4 1 ON Term MSB LSB Stn. no. 2 3 P R O F I PROCESS FIELD BUS B U S [1] [2] [3] [4] Rys. 17: Podłączenie opcji PFP11A PROFIBUS 53632AXX [1] 9-pinowe gniazdo Sub-D [2] Opornik obciążeniowy PROFIBUS W przypadku gdy panel znajduje się na początku lub końcu segmentu PROFIBUS i prowadzi do niego tylko jeden kabel PROFIBUS, należy wówczas aktywować opornik obciążeniowy we wtyku (jeśli jest on obecny) lub ustawić przełącznik na karcie PFP11A w pozycji "On". W żadnym wypadku nie wolno aktywować oporników obciążeniowych jednocześnie we wtyku i karcie! [3] Diody LED na karcie rozszerzeń posiadają następujące funkcje: 1:ERR Czerwony Sygnalizuje błąd konfiguracji lub komunikacji. Dioda LED świeci się podczas konfiguracji jednostki na czerwono i sygnalizuje przekroczenie czasowe. 2:PWR Zielony Sygnalizuje napięcie zasilające DC 5 V. 3:DIA Zielony Sygnalizuje błąd diagnostyczny w sieci PROFIBUS. Nie jest ona wykorzystywana przez panel. [4] Ustawianie adresu stacji PROFIBUS odbywa się poprzez 2 przełączniki obrotowe. Wymagane dla przeprowadzenia konfiguracji PROFIBUS typy plików GSD umieszczone są na płycie CD HMI-Builder lub na stronie w części "Oprogramowanie" Specyfikacja kabli Należy stosować dwużyłowy, ekranowany kabel miedziany ze skręconymi żyłami zgodnie ze specyfikacją PROFIBUS dla typu przewodu A według EN (V2). Odpowiedni będzie na przykład następujący kabel: Firma Lappkabel, UNITRONIC BUS L2/F.I.P. Instrukcja obsługi Panel operatorski DOP11A 35

36 4 Instalacja Podłączenie do Siemens S7 poprzez MPI i PCM11A 4.10 Podłączenie do Siemens S7 poprzez MPI i PCM11A DOP11A PCM11A SIMATIC S7 MPI RS-232 Rys. 18: Podłączenie do Siemens S7 poprzez MPI i PCM11A 53044AXX 36 Instrukcja obsługi Panel operatorski DOP11A

37 Uruchomienie Ogólne wskazówki dotyczące uruchomienia I Uruchomienie Podczas uruchamiania należy bezwzględnie przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa! 5.1 Ogólne wskazówki dotyczące uruchomienia Warunkiem skutecznego uruchomienia jest prawidłowe podłączenie elektryczne panelu operatorskiego. Opisane w niniejszym rozdziale funkcje służą do załadowania stworzonego projektu do panelu operatorskiego i ustawieniu urządzenia zgodnie z wymaganymi zależnościami komunikacyjnymi Panele operatorskie DOP11A nie mogą być wykorzystywane do zastosowań przemysłowych jako urządzenia zabezpieczające. Jako urządzenia zabezpieczające stosuj systemy nadzorujące lub mechaniczne urządzenia ochronne, aby uniknąć ewentualnych obrażeń ciała i szkód materialnych. 5.2 Prace przygotowawcze i środki pomocnicze Należy sprawdzić instalację. Poprzez zastosowanie odpowiednich środków ochronnych należy zapobiec niepożądanemu rozruchowi silnika ze strony załączonej przetwornicy częstotliwości. Zdjęcie wejścia elektroniki X13.0/Blokada stopnia mocy przy MOVIDRIVE lub Odłączenie napięcia sieciowego (napięcie podtrzymujące 24 V musi być nadal przyłożone) Zdjęcie zacisków "Bieg w prawo" lub "Zezwolenie" przy MOVITRAC 07 Ponadto w zależności od rodzaju zastosowania należy zaplanować dodatkowe środki ostrożności, aby zapobiec zagrożeniom dla ludzi i maszyn. Za pomocą właściwego kabla połączyć panel operatorski z MOVIDRIVE lub MOVITRAC 07. PCC11A UWS11A RS Rys. 19: Połączenie między panelem operatorskim a MOVIDRIVE MDX60B/61B 53288AXX Instrukcja obsługi Panel operatorski DOP11A 37

38 5 I 0 Uruchomienie Prace przygotowawcze i środki pomocnicze Panel operatorski połączyć z komputerem PC za pomocą kabla do programowania PCS11A (RS-232). Panel operatorski i PC muszą być przy tym odłączone od napięcia, w przeciwnym razie mogą wystąpić stany nieokreślone. Następnie włączyć komputer PC oraz uruchomić oprogramowanie do projektowania HMI-Builder. Jeśli oprogramowanie nie zostało zainstalowane na PC, należy to zrobić w pierwszej kolejności. DOP11A PCS11A RS-232 RS-232 Rys. 20: Połączenie między PC a panelem operatorskim 53040AXX Przyłączyć zasilanie (24 V) dla panelu operatorskiego i podłączonej przetwornicy częstotliwości. 38 Instrukcja obsługi Panel operatorski DOP11A

39 Uruchomienie Pierwsze włączenie I Pierwsze włączenie Dostarczane urządzenia nie posiadają wgranego projektu. Po pierwszym włączeniu, urządzenia z klawiaturą foliowaną (DOP11A-10, DOP11A-20 i DOP11A-40) wyświetlają następującą informację: 53253AXX Rys. 21: Obraz startowy dla DOP11A-10 w stanie fabrycznym Urządzenia z klawiaturą foliowaną (DOP11A-10, DOP11A-20 i DOP11A-40) pozostają w trybie [Edit] / [Transfer]. W poniższym rozdziale opisano poszczególne funkcje. Urządzenia z panelem dotykowym (Touch Screen) DOP11A-30 oraz DOP11A-50 sygnalizują, że nie załadowano sterowników komunikacyjnych dla falownika lub PLC. DOP11A-50 No driver OK Driver2: PLC1: PLC2: Rys. 22: Obraz startowy dla DOP11A-50 w stanie fabrycznym 53602AXX Instrukcja obsługi Panel operatorski DOP11A 39

40 5 I 0 Uruchomienie Funkcje panelu 5.4 Funkcje panelu W tej części dokumentacji opisane są poszczególne rodzaje trybów panelu, klawiatura oraz strona informacyjna zawarta w panelu Klawiatura panelu MAIN LIST PREV ACK [1] [2] ABCD EFGH IJKL 4 5 MNOP QRST 1YZ!? 6UVWX /*= 2 C1 - C4 3<> () [3] [1] Zintegrowane klawisze funkcyjne (nie DOP11A-10) [2] Klawisze ze strzałkami [3] Klawisze alfanumeryczne 52609AXX 40 Instrukcja obsługi Panel operatorski DOP11A

41 Uruchomienie Funkcje panelu I 0 5 Klawisze alfanumeryczne Za pomocą klawiatury alfanumerycznej można w trybie roboczym panelu wprowadzać następujące znaki dla tekstu dynamicznego oraz obiekty numeryczne. 0-9 A-Z a-z!? < > ( ) + / * = º % # Znaki szczególne danego państwa Poprzez klawiaturę panelu operatorskiego DOP11A-10 nie można wprowadzać żadnych znaków, gdyż nie posiada ona klawiszy alfanumerycznych. Aby wprowadzić wartości liczbowe, należy jednorazowo przycisnąć właściwy klawisz. Aby wprowadzić wielkie litery (A-Z) należy właściwy klawisz przycisnąć od 2 do 5 razy. Aby wprowadzić małe litery (a-z) należy właściwy klawisz przycisnąć od 6 do 9 razy. Istnieje możliwość ustawienia przedziału czasu między dwoma uderzeniami w klawisz. Jeśli w podanych ramach czasowych nie zostanie przyciśnięty klawisz, wówczas kursor przeskoczy do następnej pozycji. Dwu- lub dziewięciokrotne przyciśnięcie klawisza <2> (C1-C4) umożliwia wprowadzenie różnych znaków specjalnych danego państwa. Dzięki temu dostępne są znaki, które nie przynależą do standardowego zestawu znaków alfanumerycznej klawiatury panelu. W HMI-Builder można dla tekstu statycznego stosować wszystkie znaki wybrane z danego zestawu znaków, z wyłączeniem znaków zarezerwowanych. Aby wprowadzić żądany znak należy przycisnąć kombinację klawiszy <ALT>+<0> (zero) na klawiaturze numerycznej komputera a następnie wprowadzić odpowiedni kod znaku. Wybór stosowanego zestawu znaków odbywa się w HMI-Builder. Znaki zarezerwowane Znaki ASCII 0-32 (Hex 0-1F) oraz 127 zarezerwowane są dla funkcji panelu i nie mogą być wykorzystywane ani w projektach ani w plikach danych w panelu. Służą one jako znaki sterujące. Klawisze ze strzałkami Za pomocą klawiszy ze strzałkami można poruszać kursorem w menu lub w polu dialogowym. Instrukcja obsługi Panel operatorski DOP11A 41

42 5 I 0 Uruchomienie Funkcje panelu Zintegrowane klawisze funkcyjne Nie dla wszystkich paneli dostępne są wszystkie klawisze. Klawisz Klawisz Enter Opis Za pomocą tego klawisza potwierdza się dokonane ustawienia i następuje przejście do kolejnej linii wzgl. następnego poziomu. <PREV> Za pomocą tego klawisza przechodzi się do poprzedniego bloku. <LIST> Za pomocą tego klawisza wyświetla się listę alarmów. <ACK> Za pomocą tego klawisza potwierdza się wystąpienie alarmu na liście alarmów. <MAIN> Za pomocą tego klawisza przeskakuje się w trybie roboczym do bloku 0. < > Za pomocą tego klawisza kasuje się znaki po lewej stronie kursora. Jeśli wyświetlony zostanie blok główny (numer bloku 0), wówczas przestaje działać klawisz <PREV>, ponieważ osiągnięcie bloku głównego powoduje kasowanie przebiegu bloku. Kombinacje klawiszy Panel obsługuje kombinacje klawiszy z następującymi funkcjami: Kombinacja Funkcja klawiszy < > <MAIN> Przechodzenie między RUN i SETUP < > <F1> Aby aktywować tryb ładowania programu systemowego (patrz rozdział 4 "Instalacja") należy podczas startu przytrzymać opisaną kombinację klawiszy. < > <PREV> Wyświetlenie strony informacyjnej. Aby aktywować funkcję testu samoczynnego należy podczas startu + przytrzymać daną kombinację klawiszy. Funkcja Panel operatorski Sysload Test samoczynny Przechodzenie między SETUP irun. Strona diagnostyczna + DOP11A-10 < > + <F1> < > + <ENTER> < > + + DOP11A-20 < > + <F1> < > + <MAIN> < > + <PREV> + DOP11A-40 < > + <F1> < > + <MAIN> < > + <PREV> 42 Instrukcja obsługi Panel operatorski DOP11A

43 Uruchomienie Funkcje panelu I 0 5 Przełączniki na panelach DOP11A-30 idop11a-50 Aby uruchomić dla DOP11A-30 oraz DOP11A-50 poszczególne tryby, należy odłączyć zasilanie sieciowe od panelu. W tym celu należy ustawić przełącznik obrotowy umieszczony z boku wzgl. na odwrocie panelu w pozycję podaną w poniższej tabeli. Następnie ponownie podłączyć zasilanie sieciowe. Pozycja przełącznika Funkcja 0 Tryb roboczy (RUN, tryb normalny) 1 Sysload 2 Kalibracja dotyku 3 Kursor 4 Tryb konfiguracyjny (SETUP) 5 Tryb przesyłania, TRANSFER 8 Aktywowanie funkcji testu samoczynnego 9 Kasowanie pamięci zegara Tryby robocze RUN i SETUP Panel posiada 2 tryby robocze. Tryb konfiguracyjny (SETUP): W tym trybie przeprowadzane są wszystkie ustawienia podstawowe, jak np. wybór kontrolera i języka menu. Tryb roboczy (RUN): Tryb normalnej pracy. Transfer Tu następuje ręczne przełączanie panelu w tryb przesyłania. Jeśli panel znajduje się w trybie przesyłania, wówczas możliwe jest przesyłanie projektów między oprogramowaniem do programowania a panelem. Za pomocą funkcji automatycznego przełączania panelu RUN / TRANSFER w oprogramowaniu, program ten powoduje automatyczne przełączenie panelu w tryb przesyłania. Przechodzenie z jednego rodzaju trybu do drugiego Przechodzenie między RUN i SETUP Aby przejść do trybu konfiguracyjnego (SETUP) należy jednocześnie przycisnąć klawisze < > i <MAIN>. Aby powrócić do menu konfiguracyjnego, należy w trakcie wyświetlania menu startowego przycisnąć dowolny klawisz. Aby ponownie przejść do trybu roboczego (RUN), należy przycisnąć < > i <MAIN>. Aby wyświetlić menu konfiguracyjne (Setup) należy dla modelu DOP11A-30 DOP11A-50 ustawić przełącznik znajdujący się z boku lub na odwrocie panelu w pozycji 4. Dla trybu normalnego przełącznik należy ustawić w pozycji 0. Instrukcja obsługi Panel operatorski DOP11A 43

44 5 I 0 Uruchomienie Funkcje panelu Tryb konfiguracyjny (SETUP) W tym ustępie opisane są funkcje, które nie mogą być realizowane za pomocą programu HMI-Builder. Kasowanie pamięci W menu panelu [Setup] (Konfiguracja) dostępna jest funkcja [Erase memory] (Kasowanie pamięci). Za pomocą tej funkcji kasowana jest pamięć użytkowa panelu. Ma ona wpływ na wszystkie bloki, takie jak definicje alarmu, kanały czasowe, klawisze funkcyjne oraz sygnały systemowe. Parametr Klawisz Enter <PREV> Opis Zawartość pamięci zostanie skasowana. Po zakończeniu procesu kasowania pamięci, automatycznie wyświetli się menu konfiguracyjne. Powoduje przywołanie poprzedniego poziomu, nie kasując przy tym pamięci. Przy kasowaniu zawartości pamięci usuwane są wszystkie zapisane w panelu dane. Parametr odpowiedzialny za wybór języka nie jest kasowany. Wszystkie inne parametry zostaną skasowane lub przywrócone do pierwotnych ustawień. Ustawianie kontrastu Panel operatorski DOP11A-10 DOP11A-20 DOP11A-30 DOP11A-40 DOP11A-50 Ustawianie kontrastu Kontrast ustawiany jest za pomocą regulatora obrotowego umieszczonego na odwrocie panelu. Ustawienie kontrastu odbywa się w trybie roboczym poprzez przeskok do bloku systemowego 997. Przyciśnięcie klawisza funkcyjnego <+> powoduje rozjaśnienie ekranu. Przyciśnięcie klawisza funkcyjnego <-> powoduje przyciemnienie ekranu. Aby wrócić do poprzedniego poziomu należy przycisnąć <EXIT>. Intensywność kolorów ekranu może być sterowana poprzez rejestr danych i komendę [DIM]. Komenda ta wprowadzana jest do wiersza komend w oprogramowaniu do programowania w opcji [Setup] (Konfiguracja) / [System signals] (Sygnały systemowe). Temperatura otoczenia wpływa na kontrast. W przypadku gdy panel programowany jest w pomieszczeniu, którego temperatura wyraźnie odbiega od temperatury miejsca ustawienia urządzenia, wówczas należy po minutach przeprowadzić ustawienie kontrastu przy rzeczywistej temperaturze otoczenia. Ustalanie adresu ETHERNET-MAC: Adres ETHERNET karty opcyjnej PFE11A ustawiany jest w trybie konfiguracyjnym (SETUP). Za pomocą kombinacji klawiszy < > <MAIN> (DOP11A-20 i DOP11A-40) lub przełącznika w pozycji 4 (DOP11A-30 i DOP11A-50) przechodzi się do trybu konfiguracyjnego. W punkcie menu [Expansion Cards - Slot 1 - PFE] ustawiany jest fizyczny adres ETHERNET. 44 Instrukcja obsługi Panel operatorski DOP11A

45 Uruchomienie Funkcje panelu I 0 5 Tryb roboczy (RUN) Jest to tryb pracy normalnej. W przypadku przejścia do trybu roboczego, na monitorze wyświetlony zostanie automatycznie blok 0. Aby zaznaczać i zmieniać wartości w panelu należy używać zintegrowanej klawiatury. Jeśli między panelem a kontrolerem wystąpi błąd w komunikacji, wówczas na ekranie zasygnalizowany zostanie komunikat błędu. Panel uruchamia się automatycznie, gdy przywrócona zostanie komunikacja. Jeśli w przypadku zasygnalizowanego błędu komunikacji wprowadzona została kombinacja klawiszy I/O, wówczas będzie ona zapamiętana w buforze panelu i przy przywróconej komunikacji przeniesiona do kontrolera. Aktywowana funkcja kontrolna umożliwia ciągłe przesyłanie danych przez zegar panelu do rejestru w kontrolerze. Dzięki tej funkcji kontroler może rozpoznać, czy nastąpiła komunikacja. Kontroler sprawdza, czy rejestr został zaktualizowany. Jeśli aktualizacja nie została przeprowadzona, wówczas w kontrolerze może zadziałać funkcja alarmu, która zasygnalizuje błąd w komunikacji. Zasada działania pojedynczych obiektów lub funkcji w trybie roboczym objaśniona zostanie wraz z opisem poszczególnych obiektów i funkcji Ustawianie zegara czasu rzeczywistego Zegar czasu rzeczywistego panelu ustawiany jest w menu [Setup] (Konfiguracja) w polu [Date / Time] (Formaty daty / czasu). Wybrać opcję [Set terminal clock] (Ustawianie zegara panelu). Wyświetlona zostanie data i godzina. Aby zmienić ustawienie, przycisnąć <SET>. Wprowadzić żądane wartości. W trybie wprowadzania zmian przemieszczanie kursora odbywa się za pomocą klawiszy ze strzałkami. Aby powrócić do poprzedniego menu lub przerwać wprowadzanie ustawień należy przed naciśnięciem klawisza ENTER przycisnąć <NEXT>. Zegar czasu rzeczywistego może być ustawiany w trybie roboczym zarówno poprzez funkcję zegarową z możliwością zmiany jak i podczas przesyłania projektu z komputera PC do panelu. Można ustawić flagę, która sygnalizuje kiedy należy wymienić baterię w zegarze czasu rzeczywistego. Instrukcja obsługi Panel operatorski DOP11A 45

46 5 I 0 Uruchomienie Funkcje panelu Strona informacyjna W panelu zaprogramowana została strona informacyjna. Wyświetlenie jej odbywa się poprzez równoczesne przyciśnięcie w trybie roboczym klawiszy < > i <PREV>. Aby wyświetlić stronę informacyjną można również zastosować wzgl. właściwie skonfigurować klawisz funkcyjny lub dotykowy. Na samej górze strony informacyjnej wyświetlany jest typ panelu, systemowa wersja oprogramowania oraz wersja sprzętowa. Parametr STARTS RUN CFL 32 C MIN: 21 MAKS: 38 (przykład) DYNAMIC MEMORY FLASH MEM PROJ FLASH MEM BACK FLASH CACHEHITS FLASH ALLOCS DRIVER 1 CYFROWE I/O ANALOGOWE I/O E/A POLL PKTS Opis Liczba uruchomień panelu Liczba roboczogodzin panelu Liczba godzin, w ciągu których aktywne było podświetlenie tła Aktualna temperatura robocza, najniższa i najwyższa zmierzona temperatura Wolna pamięć RAM (pamięć operacyjna) w bajtach Wolna pamięć Flash (pamięć projektu) w bajtach zarezerwowany Procent trafień Cache bloku / przydziału w systemie plików Maksymalna stopa procentowa używanych wzgl. aktywnych przydziałów na każdy blok w systemie plików Aktualny sterownik i aktualna wersja sterownika Liczba sygnałów cyfrowych, łączących się w kontrolerze 1, które są stale kontrolowane (STATIC) wzgl. ich liczba w aktualnym bloku (MONITOR). Liczba sygnałów analogowych, powiązanych z kontrolerem 1, które są stale kontrolowane (STATIC) wzgl. ich liczba w aktualnym bloku (MONITOR). Czas mierzony w ms między 2 odczytami tego samego sygnału w kontrolerze 1 Liczba sygnałów dla każdego pakietu, który przesyłany jest między panelem a kontrolerem 1. TOUT1 Liczba Timeout przy komunikacji z kontrolerem 1 CSUM1 Ilość błędów kontrolnych numeru przy komunikacji z kontrolerem 1 BYER Liczba błędów bajtów w komunikacji DRIVER 2 Aktualny sterownik i aktualna wersja sterownika Parametry dla Driver 2 (sterownik 2) są wskazywane wówczas, gdy dla projektu zdefiniowany został kontroler 2. CYFROWE I/O Liczba sygnałów cyfrowych, łączących się w kontrolerze 2, które są stale kontrolowane (STATIC) wzgl. ich liczba w aktualnym bloku (MONITOR). ANALOGOWE I/O Liczba sygnałów analogowych, łączących się w kontrolerze 2, które są stale kontrolowane (STATIC) wzgl. ich liczba w aktualnym bloku (MONITOR). E/A POLL Czas mierzony w ms między 2 odczytami tego samego sygnału w kontrolerze 2. PKTS Liczba sygnałów dla każdego pakietu, który przesyłany jest między panelem a kontrolerem 2. TOUT2 Ilość Timeout w komunikacji z kontrolerem 2 CSUM2 Ilość błędów kontrolnych numeru przy komunikacji z kontrolerem 2 1 / 2 / 3 Aktualny port dla FRAME, OVERRUN oraz PARITY. 1=port RS-422, 2=RS-232-Port oraz 3=port RS-485. FRAME Ilość błędów ramki dla poszczególnych portów OVERRUN Ilość błędów zapisywania kasującego dla poszczególnego portu PARITY Ilość błędów parzystości poszczególnych portów 46 Instrukcja obsługi Panel operatorski DOP11A

Instrukcja obsługi. Panele operatorskie DOP11A. Wydanie 03/2004 11227249 / PL A6.J75

Instrukcja obsługi. Panele operatorskie DOP11A. Wydanie 03/2004 11227249 / PL A6.J75 Motoreduktory \ Przekładnie przemysłowe \ Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ y Panele operatorskie DOP11A A6.J75 Wydanie 03/2004 11227249 / PL Instrukcja obsługi SEW-EURODRIVE Driving the world

Bardziej szczegółowo

Podręcznik systemowy. Terminale obsługi DOP11A. Wydanie 09/2004 11277033 / PL EE410000

Podręcznik systemowy. Terminale obsługi DOP11A. Wydanie 09/2004 11277033 / PL EE410000 Motoreduktory \ Przekładnie przemysłowe \ Elektronika napędowa \ Automatyka napędowa \ Serwisy Terminale obsługi DOP11A EE41 Wydanie 9/24 1127733 / PL Podręcznik systemowy SEW-EURODRVE Driving the world

Bardziej szczegółowo

Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwisy. Panele operatorskie DOP11B. Podręcznik systemowy. Wydanie 11/2008 16666941 PL

Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwisy. Panele operatorskie DOP11B. Podręcznik systemowy. Wydanie 11/2008 16666941 PL Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwisy Panele operatorskie DOP11B Wydanie 11/28 Podręcznik systemowy 16666941 PL SEW-EURODRIVE Driving the world Spis tresci 1 Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Korekta. MOVIDRIVE MDX61B Karta sterująca MOVI-PLC DHP11B. Wydanie 09/ / PL FA361510

Korekta. MOVIDRIVE MDX61B Karta sterująca MOVI-PLC DHP11B. Wydanie 09/ / PL FA361510 Motoreduktory \ Przekładnie przemysłowe \ Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Serwisy MOVIDRIVE MDX61B Karta sterująca MOVI-PLC DHP11B FA361510 Wydanie 09/2005 11456752 / PL Korekta SEW-EURODRIVE

Bardziej szczegółowo

Podręcznik systemowy. Panele operatorskie DOP11B. Wydanie 02/2007 11502754 / PL

Podręcznik systemowy. Panele operatorskie DOP11B. Wydanie 02/2007 11502754 / PL Motoreduktory \ Przekładnie przemysłowe \ Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Serwisy Panele operatorskie DOP11B Wydanie 2/27 1152754 / PL Podręcznik systemowy SEW-EURODRIVE Driving the world Spis

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Panele operatorskie DOP11B. Wydanie 02/ / PL

Instrukcja obsługi. Panele operatorskie DOP11B. Wydanie 02/ / PL Motoreduktory \ Przekładnie przemysłowe \ Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ y Panele operatorskie DOP11B Wydanie 02/2007 11503149 / PL Instrukcja obsługi SEW-EURODRIVE Driving the world Spis tresci

Bardziej szczegółowo

STEROWNIK LAMP LED MS-1 Konwerter sygnału 0-10V. Agropian System

STEROWNIK LAMP LED MS-1 Konwerter sygnału 0-10V. Agropian System STEROWNIK LAMP LED MS-1 Konwerter sygnału 0-10V Agropian System Opis techniczny Instrukcja montażu i eksploatacji UWAGA! Przed przystąpieniem do pracy ze sterownikiem należy zapoznać się z instrukcją.

Bardziej szczegółowo

dokument DOK 02-05-12 wersja 1.0 www.arskam.com

dokument DOK 02-05-12 wersja 1.0 www.arskam.com ARS3-RA v.1.0 mikro kod sterownika 8 Linii I/O ze zdalną transmisją kanałem radiowym lub poprzez port UART. Kod przeznaczony dla sprzętu opartego o projekt referencyjny DOK 01-05-12. Opis programowania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja ST-226/ST-288

Instrukcja ST-226/ST-288 Instrukcja ST-226/ST-288 Zalety zamka: 1.Wodoodporny panel zamka szyfrowego wykonany ze stali nierdzewnej z podświetlanymi przyciskami. 2. Instalacja podtynkowa chroniąca zamek przed uszkodzeniami. 3.

Bardziej szczegółowo

Kontroler LED programowalny czasowo 12V 20A 5 kanałów

Kontroler LED programowalny czasowo 12V 20A 5 kanałów S t r o n a 1 Kontroler LED programowalny czasowo 12V 20A 5 kanałów Programowalny kontroler LED pozwala zaplanować pracę system świetlnego opartego o LED. Użytkownik może zaprogramować godziny włączenia,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. SmartLink DP AC1335 7390843 / 00 07 / 2010

Instrukcja obsługi. SmartLink DP AC1335 7390843 / 00 07 / 2010 Instrukcja obsługi SmartLink P AC1335 PL 7390843 / 00 07 / 2010 Spis treści 1 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 3 2 Funkcje i własności 3 3 Interfejs Profibus-P 3 4 Montaż 3 5 Podłączenie elektryczne

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Zastosowanie Przekaźnik czasowy ETM jest zadajnikiem czasowym przystosowanym jest do współpracy z prostownikami galwanizerskimi. Pozwala on załączyć prostownik w stan pracy na zadany

Bardziej szczegółowo

www.viaken.pl INTERFEJS DIAGNOSTYCZNY BMW INPA / ADS/ GT1/ DIS / EDIABAS INSTRUKCJA OBSŁUGI Strona 1

www.viaken.pl INTERFEJS DIAGNOSTYCZNY BMW INPA / ADS/ GT1/ DIS / EDIABAS INSTRUKCJA OBSŁUGI Strona 1 INTERFEJS DIAGNOSTYCZNY BMW INPA / ADS/ GT1/ DIS / EDIABAS INSTRUKCJA OBSŁUGI Strona 1 1. BEZPIECZEŃSTWO PRACY Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Urządzenie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja do oprogramowania ENAP DEC-1

Instrukcja do oprogramowania ENAP DEC-1 Instrukcja do oprogramowania ENAP DEC-1 Do urządzenia DEC-1 dołączone jest oprogramowanie umożliwiające konfigurację urządzenia, rejestrację zdarzeń oraz wizualizację pracy urządzenia oraz poszczególnych

Bardziej szczegółowo

Podręcznik. MOVIDRIVE MDX60B/61B Bezpieczne odłączanie Aplikacje. Wydanie 01/ / PL FA363000

Podręcznik. MOVIDRIVE MDX60B/61B Bezpieczne odłączanie Aplikacje. Wydanie 01/ / PL FA363000 Motoreduktory \ Przekładnie przemysłowe \ Elektronika napędowa \ Automatyka napędowa \ Serwisy MOVIDRIVE MDX60B/6B Bezpieczne odłączanie Aplikacje FA6000 Wydanie 0/005 60 / PL Podręcznik SEW-EURODRIVE

Bardziej szczegółowo

dv-2ps INSTRUKCJA OBSŁUGI

dv-2ps INSTRUKCJA OBSŁUGI dv-2ps INSTRUKCJA OBSŁUGI Manometr cyfrowy z programowalnymi stykami i wyjściem RS485 1. Diody LED statusu styków 2. Aktualna wartość ciśnienia 3. Przyłacze elektyczne 4. Przyłącze procesowe dv-2ps jest

Bardziej szczegółowo

Terminal TR01. Terminal jest przeznaczony do montażu naściennego w czystych i suchych pomieszczeniach.

Terminal TR01. Terminal jest przeznaczony do montażu naściennego w czystych i suchych pomieszczeniach. Terminal TR01 Terminal jest m, umożliwiającym odczyt i zmianę nastaw parametrów, stanów wejść i wyjść współpracujących z nim urządzeń automatycznej regulacji wyposażonych w port komunikacyjny lub i obsługujących

Bardziej szczegółowo

Przekaźnik sygnalizacyjny PS-1 DTR_2011_11_PS-1

Przekaźnik sygnalizacyjny PS-1 DTR_2011_11_PS-1 Przekaźnik sygnalizacyjny 1. ZASTOSOWANIE Przekaźnik sygnalizacyjny przeznaczony jest do użytku w układach automatyki i zabezpieczeń. Urządzenie umożliwia wizualizację i powielenie jednego sygnału wejściowego.

Bardziej szczegółowo

4/80. Przegląd systemu. Modułowe sterowniki PLC XC100/XC200. http://catalog.moeller.net. Moeller HPL0211-2007/2008 F6 F7 F8 F9 F10 F11 +/- F12 F13 F14

4/80. Przegląd systemu. Modułowe sterowniki PLC XC100/XC200. http://catalog.moeller.net. Moeller HPL0211-2007/2008 F6 F7 F8 F9 F10 F11 +/- F12 F13 F14 DC INPUT EH-XD1 DC INPUT EH-XD1 4/80 Przegląd systemu Modułowe sterowniki PLC XC0/XC00 F1 F F1 F F F F1 F F +/-, 0 F4 4 1 F5 8 5 F F F8 F9 9 SHIFT ESC ENTER CLEAR 1 180 Moeller HPL0-00/008 http://catalog.moeller.net

Bardziej szczegółowo

PX342. Driver PWM 1x10A INSTRUKCJA OBSŁUGI

PX342. Driver PWM 1x10A INSTRUKCJA OBSŁUGI PX342 Driver PWM 1xA INSTRUKCJA OBSŁUGI R SPIS TREŚCI 1. Opis ogólny... 3 2. Warunki bezpieczeństwa... 3 3. Opis złączy i elementów sterowania... 4 4. Funkcja smooth... 4 5. Ustawianie adresu DMX... 5

Bardziej szczegółowo

Moduł RS232 E054. TAP - Systemy Alarmowe Sp. z o. o. os. Armii Krajowej 125 61-381 Poznań tel. 061 876 70 88; fax: 061 875 03 03

Moduł RS232 E054. TAP - Systemy Alarmowe Sp. z o. o. os. Armii Krajowej 125 61-381 Poznań tel. 061 876 70 88; fax: 061 875 03 03 TAP - Systemy Alarmowe Sp. z o. o. os. Armii Krajowej 125 61-381 Poznań tel. 061 876 70 88; fax: 061 875 03 03 I n s t r u k c j a O b s ł u g i Ademco Microtech Security Moduł RS232 E054 Nr kat.: L114/A

Bardziej szczegółowo

PX206. Switch 8 x 1A OC INSTRUKCJA OBSŁUGI

PX206. Switch 8 x 1A OC INSTRUKCJA OBSŁUGI PX206 Switch 8 x 1A OC INSTRUKCJA OBSŁUGI R SPIS TREŚCI 1. Opis ogólny... 1 2. Warunki bezpieczeństwa... 1 3. Opis złączy i elementów sterowania... 2 4. Programowanie urządzenia... 2 4.1. Poruszanie się

Bardziej szczegółowo

JAZZ OPLC JZ20-R10 i JZ20-R16

JAZZ OPLC JZ20-R10 i JZ20-R16 Karta katalogowa JAZZ OPLC i W dokumencie znajduje się specyfikacja Unitronics Jazz Micro-OPLC oraz. Dodatkowe informacje znajdują się na płycie instalacyjnej CD Unitronics i w bibliotece technicznej na

Bardziej szczegółowo

Moduł przełączania temperatury Nr produktu

Moduł przełączania temperatury Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Moduł przełączania temperatury Nr produktu 000126609 Strona 1 z 5 MODUŁ PRZEŁĄCZANIA TEMPERATURY Nr produktu 12 66 09 TCM 220 Nr produktu 12 66 96 TCM 320 Przeznaczenie do użycia Produkt

Bardziej szczegółowo

ET2007 KATALOG SYSTEMÓW STEROWANIA

ET2007 KATALOG SYSTEMÓW STEROWANIA ASTOR KATALOG SYSTEMÓW STEROWANIA ET2007 Współpracuje z EC, ECC, DC Ekran QVGA TFT 512 MB pamięci flash 512 MB pamięci RAM Środowisko CODESYS Port Ethernet Port USB Port microsd Zasilanie +24V DC, 0.3A

Bardziej szczegółowo

Uniwersalna klawiatura ELITE z wyświetlaczem LCD

Uniwersalna klawiatura ELITE z wyświetlaczem LCD Uniwersalna klawiatura ELITE z wyświetlaczem LCD Wprowadzenie Uniwersalna klawiatura ELITE z wyświetlaczem LCD jest używana w systemach do programowania i operacji użytkownika, wyświetlania wiadomości

Bardziej szczegółowo

STEROWNIK ŚWIATEŁ i SZLABANÓW SWS-4/485K/UK

STEROWNIK ŚWIATEŁ i SZLABANÓW SWS-4/485K/UK STEROWNIK ŚWIATEŁ i SZLABANÓW SWS-4/485K/UK Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja pomoże państwu w prawidłowym podłączeniu urządzenia, uruchomieniu, oraz umożliwi prawidłowe z niego

Bardziej szczegółowo

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173) EVK401 Cyfrowy Termoregulator ogólnego zastosowania z pojedynczym wyjściem 1. WSTĘP 1.1 Ważne Przed montażem i użytkowaniem należy uważnie przeczytać następującą instrukcję, ściśle stosować się do dodatkowych

Bardziej szczegółowo

Wersja polska PROLIGHT 2006 www.prolight.com.pl

Wersja polska PROLIGHT 2006 www.prolight.com.pl - 1 - Kolorado MK3 2500 Spis treści: Zawartość opakowania... 3 Ostrzeżenie... 3 Instalacja... 4 Montaż lampy... 4 Pozycje montażowe... 5 Montaż oddzielnego balastu... 5 Montaż urządzenia... 6 Montaż skrzydełek

Bardziej szczegółowo

Powrót do informacji o produkcie

Powrót do informacji o produkcie Powrót do informacji o produkcie Zmiany zastrzeżone Sterownik BMR 410 z elementami obsługi i wyświetlaczem graficznym służy do regulacji, sterowania, optymalizacji i kontroli w urządzeń grzewczych, wentylacyjnych

Bardziej szczegółowo

LDA-8/ Z wyświetlacz tekstowy

LDA-8/ Z wyświetlacz tekstowy LDA-8/100-...-Z wyświetlacz tekstowy - instrukcja obsługi SEM 05.2006 Str. 1/6 LDA-8/100-...-Z wyświetlacz tekstowy INSTRUKCJA OBSŁUGI Stosowane oznaczenia: SYMBOL OPIS Ostrzeżenie o niebezpieczeństwie

Bardziej szczegółowo

DMX Demux 16 Demux 16 OEM

DMX Demux 16 Demux 16 OEM PX071 PX071-OEM DMX Demux 16 Demux 16 OEM INSTRUKCJA OBSŁUGI R SPIS TREŚCI 1. Opis ogólny... 1 2. Warunki bezpieczeństwa... 1 3. Podłączenie sygnału DMX... 1 4. Opis złączy i elementów sterowania. 2 4.1.

Bardziej szczegółowo

Dotyczy urządzeń: TSC103-UPD TF702-OPU TF8-OPU-PD

Dotyczy urządzeń: TSC103-UPD TF702-OPU TF8-OPU-PD I N S T R U K C J A I N S T A L A T O R A S C H E M A T Y P O Ł Ą C Z E Ń Dotyczy urządzeń: TSC103-UPD TF702-OPU TF8-OPU-PD Strona 1 z 9 1. Konfiguracja systemu 1.1 Schemat ogólny systemu rys. 1 1.2 Parametry

Bardziej szczegółowo

Tester Sieci LAN FS-8108 Instrukcja Obsługi Przed przystąpieniem do pracy z Testerem prosimy przeczytać instrukcję obsługi.

Tester Sieci LAN FS-8108 Instrukcja Obsługi Przed przystąpieniem do pracy z Testerem prosimy przeczytać instrukcję obsługi. Tester Sieci LAN FS-8108 Instrukcja Obsługi Przed przystąpieniem do pracy z Testerem prosimy przeczytać instrukcję obsługi. Wstęp Forscher FS8108 jest urządzeniem do testowania połączeń przewodów sieci

Bardziej szczegółowo

EPPL 1-1. KOMUNIKACJA - Interfejs komunikacyjny RS 232 - Sieciowa Karta Zarządzająca SNMP/HTTP

EPPL 1-1. KOMUNIKACJA - Interfejs komunikacyjny RS 232 - Sieciowa Karta Zarządzająca SNMP/HTTP EPPL 1-1 Najnowsza seria zaawansowanych technologicznie zasilaczy klasy On-Line (VFI), przeznaczonych do współpracy z urządzeniami zasilanymi z jednofazowej sieci energetycznej ~230V: serwery, sieci komputerowe

Bardziej szczegółowo

Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną. Instrukcja obsługi i instalacji

Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną. Instrukcja obsługi i instalacji Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną Instrukcja obsługi i instalacji 1 Spis treści: 1. Ważne wskazówki. 2 1.1. Wskazówki bezpieczeństwa....2 1.2. Wskazówki dot. utrzymania

Bardziej szczegółowo

1. ZASTOSOWANIE 2. BUDOWA

1. ZASTOSOWANIE 2. BUDOWA 1. ZASTOSOWANIE PS-1 służy do optycznej sygnalizacji zadziałania zabezpieczeń, a także sygnalizuje awarię i zakłócenie w pracy urządzeń elektroenergetycznych. Sygnalizacja zapewnia personelowi precyzyjną

Bardziej szczegółowo

NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi

NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi 0 Przed rozpoczęciem montażu i eksploatacji uważnie przeczytać instrukcję. Norma: IEC 60947-5-1 NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi 1. Przeznaczenie Przekaźniki utraty i kolejności

Bardziej szczegółowo

PX 151. DMX-RS232 Interface INSTRUKCJA OBSŁUGI

PX 151. DMX-RS232 Interface INSTRUKCJA OBSŁUGI PX 5 DMX-RS Interface INSTRUKCJA OBSŁUGI R SPIS TREŚCI. Opis ogólny.. Warunki bezpieczeństwa. Opis elementów odtwarzacza.. 4.. Płyta czołowa... 4.. Płyta tylna... 4.. Bok lewy. 4.4. Bok prawy... 4 4. Kontrolki

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Tablicowy wskaźnik pętli prądowej. Typ: NEF30 MC LPI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Tablicowy wskaźnik pętli prądowej. Typ: NEF30 MC LPI INSTRUKCJA OBSŁUGI Tablicowy wskaźnik pętli prądowej Typ: NEF30 MC LPI Wejście analogowe prądowe Zasilanie 24V DC Zakres prądowy od 3.6 do 20.4mA Zakres wyświetlania od -1999 do 9999 Łatwy montaż w otworze

Bardziej szczegółowo

Karta katalogowa JAZZ OPLC JZ20-T40/JZ20-J-T wejść cyfrowych, 2 wejścia analogowe/cyfrowe, 2 wejścia analogowe. 20 wyjść tranzystorowych

Karta katalogowa JAZZ OPLC JZ20-T40/JZ20-J-T wejść cyfrowych, 2 wejścia analogowe/cyfrowe, 2 wejścia analogowe. 20 wyjść tranzystorowych Karta katalogowa JAZZ OPLC JZ20-T40/JZ20-J-T40 16 wejść cyfrowych, 2 wejścia analogowe/cyfrowe, 2 wejścia analogowe 20 wyjść tranzystorowych Specyfikacja techniczna Zasilanie Napięcie zasilania 24 VDC

Bardziej szczegółowo

REGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA

REGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA REGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA Białystok 2014r INFORMACJE OGÓLNE Dane techniczne: - zasilanie 230V AC 50Hz - obciążenie: 1,6 A (maksymalnie chwilowo 2 A) - sposób montażu: naścienny

Bardziej szczegółowo

PiXiMo Driver LED 12x350 ma

PiXiMo Driver LED 12x350 ma PX268 PiXiMo 12350 Driver LED 12x350 ma INSTRUKCJA OBSŁUGI R SPIS TREŚCI 1. Opis ogólny. 1 2. Warunki bezpieczeństwa. 1 3. Opis złączy i elementów sterowania. 2 4. Ustawianie adresu DMX.. 3 4.1. Ustawianie

Bardziej szczegółowo

PX127. Solo. RedLine INSTRUKCJA OBSŁUGI

PX127. Solo. RedLine INSTRUKCJA OBSŁUGI PX127 Solo RedLine INSTRUKCJA OBSŁUGI R SPIS TREŚCI 1. Opis ogólny... 1 2. Warunki bezpieczeństwa... 1. Płyta czołowa... 2 4. Kopiowanie programów do sterownika SOLO... 5. Kopiowanie programów do sterownika

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi rejestratora cyfrowego DLM-090

Instrukcja obsługi rejestratora cyfrowego DLM-090 Instrukcja obsługi rejestratora cyfrowego DLM-090 Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. (32) 265-76-41; 265-70-97; 763-77-77 Fax: 763 75 94 www.mikster.com.pl mikster@mikster.com.pl (19.06.2002

Bardziej szczegółowo

1.10 MODUŁY KOMUNIKACYJNE

1.10 MODUŁY KOMUNIKACYJNE ASTOR GE INTELLIGENT PLATFORMS - VERSAMAX NANO/MICRO 1.10 MODUŁY KOMUNIKACYJNE IC200SET001 konwerter łącza RS (RS232 lub RS485) na Ethernet (10/100Mbit), obsługiwane protokoły: SRTP, Modbus TCP IC200USB001

Bardziej szczegółowo

UNIGYR Karty magistrali PROFIBUS. Modele z interfejsami kart PCI i PC (PCMCIA)

UNIGYR Karty magistrali PROFIBUS. Modele z interfejsami kart PCI i PC (PCMCIA) 8 554 UNIGYR Karty magistrali PROFIBUS Modele z interfejsami kart PCI i PC (PCMCIA) CP5511 CP5611 CP5511 CP5611 Karty PROFIBUS przeznaczone są do sprzętowego i programowego łączenia instalacji obsługiwanych

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5

INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5 INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5 Panel sterujący MT-5 miernik cyfrowy z wyświetlaczem LCD. Wskazuje informacje systemu, oznaczenia wykrytych błędów i aktualne parametry pracy. Duże i czytelne symbole i

Bardziej szczegółowo

Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-71v2.0

Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-71v2.0 Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-71v2.0 Instrukcja obsługi Wrzesień 2014 Szkoper Elektronik Strona 1 2014-09-29 1 Parametry techniczne: Cyfrowy pomiar temperatury w zakresie od -40 C do 120

Bardziej szczegółowo

Amperomierz EPM Nr produktu 000128718

Amperomierz EPM Nr produktu 000128718 INSTRUKCJA OBSŁUGI Amperomierz EPM Nr produktu 000128718 Strona 1 z 14 Amperomierz EPM04A/EPM-4C/EPM-4D/EPM-4P EPM-4D (amperomierz z zapotrzebowaniem) : EPM-4D służy do pomiarów wartości RMS prądu AC płynącego

Bardziej szczegółowo

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Instrukcja obsługi Nr produktu: 511840 Wersja 06/09 Opis działania Zasilacz laboratoryjny działa za pomocą wysoce wydajnej i stałej technologii liniowej. Wyjście

Bardziej szczegółowo

Modułowy programowalny przekaźnik czasowy firmy Aniro.

Modułowy programowalny przekaźnik czasowy firmy Aniro. Modułowy programowalny przekaźnik czasowy firmy Aniro. Rynek sterowników programowalnych Sterowniki programowalne PLC od wielu lat są podstawowymi systemami stosowanymi w praktyce przemysłowej i stały

Bardziej szczegółowo

3. Sieć PLAN. 3.1 Adresowanie płyt głównych regulatora pco

3. Sieć PLAN. 3.1 Adresowanie płyt głównych regulatora pco 3. Sieć PLAN Wszystkie urządzenia podłączone do sieci plan są identyfikowane za pomocą swoich adresów. Ponieważ terminale użytkownika i płyty główne pco wykorzystują ten sam rodzaj adresów, nie mogą posiadać

Bardziej szczegółowo

KONTROLER AUTONOMICZNY K601-UK-KR

KONTROLER AUTONOMICZNY K601-UK-KR KONTROLER AUTONOMICZNY K601-UK-KR 1. Funkcje urządzenia a. Obsługa dzwonka b. Obsługa przycisku wyjścia c. Obsługa anty-sabotażu d. Obsługa otwierania drzwi e. Pamięć do 200 kodów f. Obsługa maksymalnie

Bardziej szczegółowo

Moduł Komunikacyjny MCU42 do systemu AFS42

Moduł Komunikacyjny MCU42 do systemu AFS42 Moduł Komunikacyjny MCU42 do systemu AFS42 IOT - Instrukcja Obsługi - Informacja Techniczna Aktualizacja 2015-05-05 13:04 www.lep.pl biuro@lep.pl 32-300 Olkusz, ul. Wspólna 9, tel/fax (32) 754 54 54, 754

Bardziej szczegółowo

Moduł komunikacyjny MME42 IOT - Instrukcja Obsługi - Informacja Techniczna

Moduł komunikacyjny MME42 IOT - Instrukcja Obsługi - Informacja Techniczna IOT - MODUŁ KOMUNIKACYJNY MME42 Aktualizacja: 2018-05-15 Strona 1 z 8 Moduł komunikacyjny MME42 IOT - Instrukcja Obsługi - Informacja Techniczna 134 mm 123 mm 31 mm 80 mm 28 mm 1 2 3 LAN A B RS485 LAN

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi rejestratora SAV35 wersja 10

Instrukcja obsługi rejestratora SAV35 wersja 10 Strona 1 z 7 1. OPIS REJESTRATORA SAV35 wersja 10. Rejestrator SAV35 umożliwia pomiar, przesłanie do komputera oraz zapamiętanie w wewnętrznej pamięci przyrządu wartości chwilowych lub średnich pomierzonych

Bardziej szczegółowo

DS-2410 z zasilaczem 230/12V 2A - bez zasilania rezerwowego do zamontowania w obudowie tripodu, szlabanu. Na płytce kontrolera są zamontowane:

DS-2410 z zasilaczem 230/12V 2A - bez zasilania rezerwowego do zamontowania w obudowie tripodu, szlabanu. Na płytce kontrolera są zamontowane: kontroler DS-40 w obudowie metalowej z zasilaczem 30/V A i akumulatorem 7Ah 95 DS-40 86 90 DS-40 z zasilaczem 30/V A - bez zasilania rezerwowego do zamontowania w obudowie tripodu, szlabanu 36 89 3 Na

Bardziej szczegółowo

Graficzne rejestratory VM7000A Dużo funkcji przy zachowaniu łatwości obsługi!

Graficzne rejestratory VM7000A Dużo funkcji przy zachowaniu łatwości obsługi! Graficzne rejestratory VM7000A Dużo funkcji przy zachowaniu łatwości obsługi! Ekran dotykowy Mniej klawiszy oraz łatwiejsza obsługa Ekran 5.7 (TFT) Duża szybkość idokładność rejestracji oraz wielozakresowe

Bardziej szczegółowo

EC Vent. Instrukcja montażu. Dokument przetłumaczony z języka angielskiego -PL 2013-06-25 A003

EC Vent. Instrukcja montażu. Dokument przetłumaczony z języka angielskiego -PL 2013-06-25 A003 P L Dokument przetłumaczony z języka angielskiego -PL 2013-06-25 A003 Spis treści 1 Deklaracja zgodności... 1 2 Ostrzeżenia... 2 3 Prezentacja produktu... 3 3.1 Informacje ogólne... 3 3.1.1 Opis sterownika

Bardziej szczegółowo

KCM-5111 H.264 4-Megapixel IP D/N PoE Box Camera (DC 12V / PoE)

KCM-5111 H.264 4-Megapixel IP D/N PoE Box Camera (DC 12V / PoE) KCM-5111 H.264 4-Megapixel IP D/N PoE Box Camera (DC 12V / PoE) Szybki przewodnik instalacji Importer i dystrybutor: Konsorcjum FEN Sp. z o.o., ul. Dąbrowskiego 273A, 60-406 Poznań, e-mail: sales@fen.pl;

Bardziej szczegółowo

Szybki przewodnik instalacji

Szybki przewodnik instalacji Megapixel IP Camera ACM-5601 Megapixel Day&Night IP Camera ACM-5611 Ver. 080109 Szybki przewodnik instalacji Początki 1.1 Zawartość pudełka ACM-5601/5611 Zasilacz sieciowy (opcjonalnie) Płyta CD Złącza

Bardziej szczegółowo

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Wyłącznik czasowy GAO EMT757 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej

Bardziej szczegółowo

TDWA-21 TABLICOWY DWUPRZEWODOWY WYŚWIETLACZ SYGNAŁÓW ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, listopad 1999 r.

TDWA-21 TABLICOWY DWUPRZEWODOWY WYŚWIETLACZ SYGNAŁÓW ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, listopad 1999 r. TABLICOWY DWUPRZEWODOWY WYŚWIETLACZ SYGNAŁÓW ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Wrocław, listopad 1999 r. 50-305 WROCŁAW TEL./FAX (+71) 373-52-27 ul. S. Jaracza 57-57a TEL. 602-62-32-71 str.2

Bardziej szczegółowo

MultiTool instrukcja użytkownika 2010 SFAR

MultiTool instrukcja użytkownika 2010 SFAR MultiTool instrukcja użytkownika 2010 SFAR Tytuł dokumentu: MultiTool instrukcja użytkownika Wersja dokumentu: V1.0 Data: 21.06.2010 Wersja urządzenia którego dotyczy dokumentacja: MultiTool ver. 1.00

Bardziej szczegółowo

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.: Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.: 656339 Otwór do powieszenia Wyświetlacz Przedział baterii Klawisze operacyjne Nóżka Ustawienia początkowe. Uwaga: Ta stacja pogody obsługuje tylko jeden czujnik temperatury.

Bardziej szczegółowo

Podłączenie do szyny polowej światłowodem (LWL) w topologii linii/gwiazdy

Podłączenie do szyny polowej światłowodem (LWL) w topologii linii/gwiazdy Podłączenie do szyny polowej światłowodem (LWL) w topologii linii/gwiazdy 1. Zastosowanie... 1 2. Dane techniczne... 2 2.1. Płytka złącza światłowodowego LWL... 2 2.2. Typy przewodów złącza światłowodowego

Bardziej szczegółowo

PX Relay Module INSTRUKCJA OBSŁUGI

PX Relay Module INSTRUKCJA OBSŁUGI PX232 1 Relay Module INSTRUKCJA OBSŁUGI R SPIS TREŚCI 1. Opis ogólny... 3 2. Warunki bezpieczeństwa... 3 3. Opis złączy i elementów sterowania... 4 4. Ustawianie adresu DMX... 5 5. Schemat podłączeń...

Bardziej szczegółowo

WPW-1 ma 2 wejścia sygnalizacyjne służące do doprowadzenia informacji o stanie wyłącznika.

WPW-1 ma 2 wejścia sygnalizacyjne służące do doprowadzenia informacji o stanie wyłącznika. 1. ZASTOSOWANIE Wskaźnik położenia wyłącznika WPW-1 przeznaczony jest do użytku między innymi w układach automatyki i energetyki przemysłowej. Znajduje zastosowanie w tablicach synoptycznych w rozdzielniach.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi elektronicznego licznika typu 524. Model 524. Licznik sumujący i wskaźnik pozycji typu Opis. 1. Opis

Instrukcja obsługi elektronicznego licznika typu 524. Model 524. Licznik sumujący i wskaźnik pozycji typu Opis. 1. Opis Instrukcja obsługi elektronicznego licznika typu 524 Model 524 Model 524 jest urządzeniem wielozadaniowym i zależnie od zaprogramowanej funkcji podstawowej urządzenie pracuje jako: licznik sumujący i wskaźnik

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA TECHNICZNA. KONWERTER MODBUS v1. INSTRUKCJA OBSŁUGI wersja instrukcji 1.0

DOKUMENTACJA TECHNICZNA. KONWERTER MODBUS v1. INSTRUKCJA OBSŁUGI wersja instrukcji 1.0 DOKUMENTACJA TECHNICZNA KONWERTER MODBUS v1 INSTRUKCJA OBSŁUGI wersja instrukcji 1. Białystok 216 Spis treści: WSTĘP... 3 PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE... 4 KONFIGURACJA... 5 PODŁĄCZANIE DO KONWERTERA PRZEZ

Bardziej szczegółowo

EKSPANDER WEJŚĆ ADRESOWALNYCH int-adr_pl 05/14

EKSPANDER WEJŚĆ ADRESOWALNYCH int-adr_pl 05/14 INT-ADR EKSPANDER WEJŚĆ ADRESOWALNYCH int-adr_pl 05/14 Ekspander INT-ADR umożliwia rozbudowę systemu o maksymalnie 48 wejść adresowalnych. Obsługuje czujki, w których zainstalowany jest moduł adresowalny

Bardziej szczegółowo

Karta katalogowa JAZZ OPLC JZ20-R31

Karta katalogowa JAZZ OPLC JZ20-R31 Karta katalogowa JAZZ OPLC JZ20-R31 W tym dokumencie znajduje się specyfikacja Unitronics Jazz Micro-OPLC JZ20-R31. Dodatkowe informacje znajdują się na płycie instalacyjnej CD Unitronics i w bibliotece

Bardziej szczegółowo

MODUŁ ETHERNETOWY DS202

MODUŁ ETHERNETOWY DS202 Zakład Elektroniki i Automatyki FRISKO s.c. 54-530 Wrocław, ul. Jarnołtowska 15 tel. 071 3492568, 071 7224051, fax. 071 7224053 e-mail: frisko@frisko.pl www.frisko.pl MODUŁ ETHERNETOWY DS202 PRZEZNACZENIE

Bardziej szczegółowo

Zasilacze regulowane DC. AX-3005DBL-jednokanałowy AX-3005DBL-3-trójkanałowy. Instrukcja obsługi

Zasilacze regulowane DC. AX-3005DBL-jednokanałowy AX-3005DBL-3-trójkanałowy. Instrukcja obsługi Zasilacze regulowane DC AX-3005DBL-jednokanałowy AX-3005DBL-3-trójkanałowy Instrukcja obsługi Rozdział 1. Instalacja i zalecenia dotyczące obsługi Podczas instalowania zasilacza w miejscu pracy należy

Bardziej szczegółowo

SMPZ-3. Zastosowania. Własności techniczne. mechaniczne. SMOKE MASTER Panel kontrolny

SMPZ-3. Zastosowania. Własności techniczne. mechaniczne. SMOKE MASTER Panel kontrolny 1 003 SMOKE MASTER Panel kontrolny (dla regulacji ciśnienia w układach napowietrzania klatek schodowych) SMPZ-3 Skala x:x Panel kontrolny służy do zdalnej kontroli systemu regulacji ciśnienia SMOKE MASTER

Bardziej szczegółowo

Moduł CON014. Wersja na szynę 35mm. Przeznaczenie. Użyteczne właściwości modułu

Moduł CON014. Wersja na szynę 35mm. Przeznaczenie. Użyteczne właściwości modułu Moduł CON014 Wersja na szynę 35mm RS232 RS485 Pełna separacja galwaniczna 3.5kV. Zabezpiecza komputer przed napięciem 220V podłączonym od strony interfejsu RS485 Kontrolki LED stanu wejść i wyjść na

Bardziej szczegółowo

STEROWNIK LAMP LED MS-1 Agropian System

STEROWNIK LAMP LED MS-1 Agropian System STEROWNIK LAMP LED MS-1 Agropian System V 1.0 Opis techniczny Instrukcja montażu i eksploatacji UWAGA! Przed przystąpieniem do pracy ze sterownikiem należy zapoznać się z instrukcją. Za szkody wywołane

Bardziej szczegółowo

Kontroler Xelee Master DMX64/512 - Instrukcja obsługi. Kontroler Xelee Master DMX64/512 Firmware 1.1 Instrukcja Obsługi. www.nelectrica.

Kontroler Xelee Master DMX64/512 - Instrukcja obsługi. Kontroler Xelee Master DMX64/512 Firmware 1.1 Instrukcja Obsługi. www.nelectrica. Kontroler Xelee Master DMX64/512 Firmware 1.1 Instrukcja Obsługi www.nelectrica.com strona 1 Spis Treści 1. Informacje ogólne 2. Instalacja 2.1 Panel przedni... 5 2.2 Panel tylny... 6 2.3 Schemat podłączenia...

Bardziej szczegółowo

Kontroler temperatury Nr produktu

Kontroler temperatury Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Kontroler temperatury Nr produktu 198545 Strona 1 z 8 Kontroler temperatury wersja 02/06 Numer produktu 19 85 45 FOX-1004 Numer produktu 19 85 58 FOX-D1004 Przeznaczenie do użycia Kontroler

Bardziej szczegółowo

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6 STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6 1. Bezpieczeństwo. - należy zapoznać się z niniejszą instrukcją przed instalacją i użyciem sterownika - należy przestrzegać

Bardziej szczegółowo

Tylna strona Vibstand a 2 zawiera panele zawierające przyłącza komunikacyjne, zasilające oraz bezpieczniki.

Tylna strona Vibstand a 2 zawiera panele zawierające przyłącza komunikacyjne, zasilające oraz bezpieczniki. Rys. 4. Panel dotykowy Tylna strona Vibstand a 2 zawiera panele zawierające przyłącza komunikacyjne, zasilające oraz bezpieczniki. Rys. 5. Widok tylnej strony Vibstand 2 Panel w części napędowej zawiera

Bardziej szczegółowo

ZASILACZ IMPULSOWY NSP-2050/3630/6016 INSTRUKCJA OBSŁUGI

ZASILACZ IMPULSOWY NSP-2050/3630/6016 INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ IMPULSOWY NSP-2050/3630/6016 INSTRUKCJA OBSŁUGI Zachowaj tą instrukcję obsługi w bezpiecznym miejscu, żebyś mógł się do niej odnieść w każdej chwili. Instrukcja ta zawiera ważne wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD 3 WYJŚCIOWY KLASA LABORATORYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1. Wstęp 2. Informacje i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3. Ogólne wskazówki 4. Specyfikacje 5. Regulatory

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV www.transformatory.opole.pl Strona 1 z 5 DANE TECHNICZNE Wymiary urządzenia: 96 x 96 x 140 mm; Obudowa wykonana jest z tworzywa samogasnącego; Napięcie zasilania:

Bardziej szczegółowo

Dalsze informacje można znaleźć w Podręczniku Programowania Sterownika Logicznego 2 i w Podręczniku Instalacji AL.2-2DA.

Dalsze informacje można znaleźć w Podręczniku Programowania Sterownika Logicznego 2 i w Podręczniku Instalacji AL.2-2DA. Sterownik Logiczny 2 Moduł wyjść analogowych AL.2-2DA jest przeznaczony do użytku wyłącznie ze sterownikami serii 2 ( modele AL2-**M*-* ) do przetwarzania dwóch sygnałów zarówno w standardzie prądowym

Bardziej szczegółowo

Site Installer v2.4.xx

Site Installer v2.4.xx Instrukcja programowania Site Installer v2.4.xx Strona 1 z 12 IP v1.00 Spis Treści 1. INSTALACJA... 3 1.1 Usunięcie poprzedniej wersji programu... 3 1.2 Instalowanie oprogramowania... 3 2. UŻYTKOWANIE

Bardziej szczegółowo

rh-serwer 2.0 LR Sterownik główny (serwer) systemu F&Home RADIO. Wersja LR powiększony zasięg.

rh-serwer 2.0 LR Sterownik główny (serwer) systemu F&Home RADIO. Wersja LR powiększony zasięg. KARTA KATALOGOWA rh-serwer.0 LR Sterownik główny (serwer) systemu F&Home RADIO. Wersja LR powiększony zasięg. rh-serwer.0 LR jest centralnym urządzeniem sterującym elementami Systemu F&Home Radio. Zarządza

Bardziej szczegółowo

MODUŁ ZDALNEGO STEROWANIA GSM BRAM STER 5.0

MODUŁ ZDALNEGO STEROWANIA GSM BRAM STER 5.0 MODUŁ ZDALNEGO STEROWANIA GSM BRAM STER 5.0 Instrukcja obsługi www.megaelektronik.pl Strona 1 Dokładne zapoznanie się z niniejsza instrukcja zapewni prawidłową i bezpieczną eksploatację urządzenia. Nie

Bardziej szczegółowo

Przekaźnik mieści się w uniwersalnej obudowie zatablicowej wykonanej z tworzywa niepalnego ABS o wymiarach 72x72x75 mm.

Przekaźnik mieści się w uniwersalnej obudowie zatablicowej wykonanej z tworzywa niepalnego ABS o wymiarach 72x72x75 mm. 1. ZASTOSOWANIE Przekaźnik PS-1 służy do optycznej sygnalizacji zadziałania zabezpieczeń a także sygnalizuje awarię i zakłócenie w pracy urządzeń elektroenergetycznych. Umożliwia wizualizację i powielenie

Bardziej szczegółowo

POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DO POMIARU REZYSTANCJI DOZIEMIENIA MDB-01

POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DO POMIARU REZYSTANCJI DOZIEMIENIA MDB-01 Miernik Doziemienia MDB-01 Instrukcja obsługi IO-8/2008 POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DO POMIARU REZYSTANCJI DOZIEMIENIA MDB-01 2008 str 1 POWERSYS 80-217 Gdańsk ul.jarowa 5 tel.: +48 58 345 44 77

Bardziej szczegółowo

Karta katalogowa JAZZ OPLC. Modele JZ20-T10/JZ20-J-T10 i JZ20-T18/JZ20-J-T18

Karta katalogowa JAZZ OPLC. Modele JZ20-T10/JZ20-J-T10 i JZ20-T18/JZ20-J-T18 Karta katalogowa JAZZ OPLC Modele JZ20-T10/JZ20-J-T10 i JZ20-T18/JZ20-J-T18 W dokumencie znajduje się specyfikacja Unitronics Jazz Micro-OPLC JZ20-T10/JZ20-J-T10 oraz JZ20-T18/JZ20-J-T18. Dodatkowe informacje

Bardziej szczegółowo

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja podstawowego uruchomienia sterownika PLC LSIS serii XGB XBC-DR20SU

Instrukcja podstawowego uruchomienia sterownika PLC LSIS serii XGB XBC-DR20SU Instrukcja podstawowego uruchomienia sterownika PLC LSIS serii XGB XBC-DR20SU Spis treści: 1. Instalacja oprogramowania XG5000 3 2. Tworzenie nowego projektu i ustawienia sterownika 7 3. Podłączenie sterownika

Bardziej szczegółowo

Instalacja. - Osłona przeciwpodmuchowa. - Szalka (Ø 90mm) dla modeli z odczytem 0.1mg. - Szalka (Ø 130mm) dla modeli z odczytem 1mg

Instalacja. - Osłona przeciwpodmuchowa. - Szalka (Ø 90mm) dla modeli z odczytem 0.1mg. - Szalka (Ø 130mm) dla modeli z odczytem 1mg Instalacja 1) Wypakuj wagę 1) Usuń pas zabezpieczający 2) Usuń czerwoną zaślepkę 3) Wyjmij wagę z opakowania Dla modeli z odczytem 1mg i 0.1mg : - Osłona przeciwpodmuchowa - Szalka (Ø 90mm) dla modeli

Bardziej szczegółowo

MiniModbus 4DO. Moduł rozszerzający 4 wyjścia cyfrowe. Wyprodukowano dla. Instrukcja użytkownika

MiniModbus 4DO. Moduł rozszerzający 4 wyjścia cyfrowe. Wyprodukowano dla. Instrukcja użytkownika Wersja 1.1 Wyprodukowano dla Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w niniejszej

Bardziej szczegółowo

RS485 MODBUS Module 6RO

RS485 MODBUS Module 6RO Wersja 1.2 15.10.2012 wyprodukowano dla Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w

Bardziej szczegółowo

Karta katalogowa JAZZ OPLC. Modele JZ20-R10/JZ20-J-R10 i JZ20-R16/JZ20-J-R16

Karta katalogowa JAZZ OPLC. Modele JZ20-R10/JZ20-J-R10 i JZ20-R16/JZ20-J-R16 Karta katalogowa JAZZ OPLC Modele JZ20-R10/JZ20-J-R10 i JZ20-R16/JZ20-J-R16 W dokumencie znajduje się specyfikacja Unitronics Jazz Micro-OPLC JZ20-R10/JZ20-J-R10 oraz JZ20-R16/JZ20-J-R16. Dodatkowe informacje

Bardziej szczegółowo

Strona 1 z 10. 1. Przedni panel. LED Opis funkcji ADSL

Strona 1 z 10. 1. Przedni panel. LED Opis funkcji ADSL Strona 1 z 10 Wskaźniki i złącza urządzenia Zawartość opakowania Podłączenie urządzenia Instalacja oprogramowania Konfiguracja połączenia sieciowego Konfiguracja urządzenia Rejestracja usługi Neostrada

Bardziej szczegółowo

Licznik rewersyjny MD100 rev. 2.48

Licznik rewersyjny MD100 rev. 2.48 Licznik rewersyjny MD100 rev. 2.48 Instrukcja obsługi programu PPH WObit mgr inż. Witold Ober 61-474 Poznań, ul. Gruszkowa 4 tel.061/8350-620, -800 fax. 061/8350704 e-mail: wobit@wobit.com.pl Instrukcja

Bardziej szczegółowo