Więcej niż bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Bezstykowy wyłącznik bezpieczeństwa CES-AP-C01-CH (Multicode)

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Więcej niż bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Bezstykowy wyłącznik bezpieczeństwa CES-AP-C01-CH (Multicode)"

Transkrypt

1 Więcej niż bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Bezstykowy wyłącznik bezpieczeństwa CES-AP-C01-CH (Multicode)

2 Spis treści Informacje dotyczące tego dokumentu 3 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 3 Możliwości kombinacji komponentów CES 4 Wyłączenie odpowiedzialności i gwarancji 4 Ogólne zasady bezpieczeństwa Działanie 6 Przestawianie kierunku najazdu. 8 Montaż 9 Podłączenie do sieci elektrycznej 10 Wskazówki dotyczące stosowania na bezpiecznych sterownikach 11 Urządzenia do bezpośredniego podłączania do modułów Feld IP6 11 Warunki zapewniające brak problemów 12 Zabezpieczenie napięcia zasilającego 12 Wymagania dotyczące przewodów przyłączeniowych 13 Rozkład pinów złącza wyłącznika bezpieczeństwa CES-AP-C01 13 Podłączenie 14 CES-AP-...-SB-... (Pin nieużywany) podłączyć do niecentralnego systemu peryferyjnego (np. seria ET200pro fi rmy Siemens) 1 Rozruch 16 Wskazania diod LED 16 Pierwsze uruchomienie 16 Kontrola działania 16 Tabela stanów systemowych 17 Dane techniczne 18 Dane techniczne wyłącznika bezpieczeństwa CES-AP-C01-CH 18 Dane techniczne zwory CES-A-BBA 20 Dane techniczne zwory CES-A-BPA 22 Dane techniczne zwory CES-A-BRN 24 Informacje zamówieniowe i akcesoria 26 Konserwacja i kontrola 26 Serwis 27 Deklaracja zgodności 28 2

3 Informacje dotyczące tego dokumentu Ten dokument obowiązuje dla wszystkich wyłączników bezpieczeństwa CES-AP-C01-CH od numeru wersji V Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Wyłączniki bezpieczeństwa C E S (zakodowane elektroniczne wyłączniki bezpieczeństwa) serii produkcyjnej CES są technicznymi urządzeniami zabezpieczającymi do kontroli ruchomych osłon bezpieczeństwa. W połączeniu z odłączającym urządzeniem zabezpieczającym i sterownikiem maszyny ten zabezpieczający element konstrukcji zapobiega wykonywaniu przez maszynę niebezpiecznych ruchów w czasie, w którym urządzenie zabezpieczające jest otwarte. Jeżeli urządzenie zabezpieczające zostanie otwarte w trakcie wykonywania przez maszynę niebezpiecznej funkcji, to zostaje wyprowadzony rozkaz zatrzymania. Przed zastosowaniem wyłączników bezpieczeństwa należy dokonać oceny ryzyka według normy, np. według: EN ISO , Elementy systemów sterowania związane z bezpieczeństwem; EN ISO , Bezpieczeństwo maszyn - Ogólne zasady projektowania - Ocena ryzyka i redukcja ryzyka. IEC 62061, Bezpieczeństwo maszyn Bezpieczeństwo funkcjonalne elektrycznych, elektronicznych i programowalnych elektronicznych systemów sterowania związanych z bezpieczeństwem. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem oznacza między innymi przestrzeganie właściwych wymagań dotyczących montażu i eksploatacji, a przykładowo norm: EN ISO , Elementy systemów sterowania związane z bezpieczeństwem; EN 1088, Urządzenia ryglujące sprzężone z osłonami bezpieczeństwa EN , Wyposażenie elektryczne maszyn. EN , Wymagania dotyczące urządzeń zbliżeniowych o określonym sposobie zachowania się w warunkach defektu Wyłącznik bezpieczeństwa może być używany tylko w połączeniu z przeznaczonymi do tego celu zworami CES fi rmy EUCHNER. W razie stosowania innych zwór EUCHNER nie ponosi odpowiedzialności za funkcjonowanie. Ważne: Użytkownik ponosi odpowiedzialność za bezpieczne połączenie urządzenia z całym bezpiecznym systemem. W tym celu musi zalegalizować cały system, np. zgodnie z normą EN ISO W trakcie oszacowania PL całego systemu dla MTTF d można przyjąć wartość maksymalną wynoszącą 100 lat zgodnie z wartością graniczną znajdującą się w normie EN ISO :2008, ustęp To odpowiada wartości minimalnej PFH d, wynoszącej 2,47 x 10-8/h. W ramach użytkowania zgodnego z przeznaczeniem należy przestrzegać dozwolonych parametrów eksploatacji (patrz Dane techniczne). Jeżeli do produktu dołączony jest arkusz danych, to w przypadku, gdy odbiegają one od instrukcji obsługi, obowiązują dane z arkusza danych. Można stosować wyłącznie komponenty dopuszczone wg poniższej tabeli. 3

4 Możliwości kombinacji komponentów CES Zwora Wyłącznik bezpieczeństwa CES-A-BBA CES-A-BPA CES-A-BRN CES-AP-C01 Objaśnienie rysunków Kombinacja możliwa Wyłączenie odpowiedzialności i gwarancji Niestosowanie się do powyższych warunków użytkowania zgodnego z przeznaczeniem, nieprzestrzeganie zasad bezpieczeństwa i niewłaściwe wykonywanie prac konserwacyjnych skutkuje wyłączeniem odpowiedzialności i utratą gwarancji. 4

5 Ogólne zasady bezpieczeństwa Ostrzeżenie! Ostrożnie! Ważne: Ponieważ ocena unikatowego oznaczenia zwór jest niemożliwa, wersja CES-AP-01-CH ma zastosowanie tylko do obszarów zastosowania, w których nie może powstać zagrożenie spowodowane możliwą manipulacją systemem. Wyłączniki bezpieczeństwa stanowią ochronę dla personelu. Nieprawidłowy montaż lub manipulowanie wyłącznikami może prowadzić do śmiertelnych obrażeń ciała. Należy sprawdzić bezpieczne działanie urządzenia zabezpieczającego w szczególności po każdym uruchomieniu, po każdej wymianie komponentu CES, po dłuższym przestoju, po każdej usterce, Niezależnie od tego należy sprawdzać niezawodność funkcjonowania urządzenia zabezpieczającego w odpowiednich odstępach czasu w ramach programu konserwacji. Śmiertelne obrażenia spowodowane przez nieprawidłowe podłączenie lub użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem. Wyłączników bezpieczeństwa nie można bocznikować (mostkowanie styków), wykręcać, usuwać lub pozbawiać skuteczności w inny sposób. W tym przypadku należy zwłaszcza przestrzegać środków ostrożności ograniczających możliwości bocznikowania z EN 1088:199+A2:2008, ust..7. Urządzenie może być instalowane i uruchamiane wyłącznie przez upoważniony fachowy personel, zapoznany z należytym sposobem obchodzenia się z elementami bezpieczeństwa, zapoznany z obowiązującymi przepisami dotyczącymi kompatybilności elektromagnetycznej, zapoznany z obowiązującymi przepisami bhp i zapobiegania wypadkom, który przeczytał i zrozumiał instrukcję obsługi. Uszkodzenia urządzenia spowodowane nieprawidłowym montażem. Nie wolno używać wyłącznika bezpieczeństwa jako mechanicznego zderzaka krańcowego. Zamocować dodatkowy ogranicznik dla ruchomej części osłony bezpieczeństwa. Przed rozpoczęciem użytkowania przeczytać instrukcję obsługi i starannie ją przechować. Dopilnować, aby instrukcja obsługi była stale dostępna podczas prac związanych z montażem, uruchomieniem i konserwacją. EUCHNER nie ponosi odpowiedzialności za możliwość odczytu płyty CD w czasie przekraczającym wymagany czas użytkowania. Z tego względu należy dodatkowo zarchiwizować wydrukowany egzemplarz instrukcji obsługi. Instrukcję obsługi można pobrać ze strony

6 Działanie Urządzenie spełnia następujące wymogi bezpieczeństwa: Kategoria 4, PLe wg EN ISO Redundantna budowa obwodu w urządzeniu z funkcją samoczynnej kontroli W ten sposób funkcja bezpieczeństwa pozostaje skuteczna również w przypadku awarii wewnętrznego elementu konstrukcyjnego. Stan włączenia wyjść półprzewodników jest stale sprawdzany wewnętrznie Wykrywanie zwarć na wyjściach bezpieczeństwa przez taktowane sygnały Obowiązuje następujący warunek włączenia dla wyjść bezpieczeństwa OA i OB (patrz również tabela stanów systemowych i rozdział Typowe czasy systemowe): Urządzenie zabezpieczające zamknięte System składa się z następujących komponentów: kodowana zwora (transponder) i przełącznik. Każda dostarczona zwora EUCHNER posiada kodowanie elektroniczne (kodowanie unikatowe), odczytywane z głowicy czytającej. System akceptuje zworę tylko wtedy, gdy zostanie rozpoznane prawidłowe kodowanie. Kodu zwory nie można przeprogramować. W przeciwieństwie do systemów z unikatowym oznaczeniem z urządzeniem CES-AP-C01-CH nie zostaje jednak sczytany określony kod, lecz odbywa się sprawdzenie, czy chodzi o typ zwory, który może być rozpoznawany przez system (rozpoznawanie wielu kodów). Odpada dokładne porównanie kodu zwory z ustalonym kodem w wyłączniku bezpieczeństwa (oznaczenie unikatowe). Wyłącznik bezpieczeństwa mocuje się na stałej części urządzenia zabezpieczającego. Zwora zainstalowana na ruchomej części urządzenia zabezpieczającego w momencie zamknięcia drzwi zostaje przysunięta do głowicy czytającej zainstalowanej w wyłączniku bezpieczeństwa. W momencie osiągnięcia przerwy włączenia zwora zostaje zasilona napięciowo w drodze indukcji przez głowicę czytającą i można wykonać transmisję danych. W przypadku rozpoznania dowolnego kodowania następuje odblokowanie wyjść bezpieczeństwa. Przez dynamiczne sczytywanie zwory i przez powtarzalną, zróżnicowaną budowę elektroniki bezpieczeństwa w połączeniu z dwoma wczytanymi ponownie wyjściami bezpieczeństwa, przy każdym wykrytym błędzie wyłącznik bezpieczeństwa przechodzi do bezpiecznego stanu. W momencie otwarcia urządzenia zabezpieczającego wyjścia bezpieczeństwa wyłączają obwód bezpieczeństwa i zostaje wyłączone wyjście sygnalizacyjne DIA. Stan wyjść bezpieczeństwa jest monitorowany wewnętrznie przez dwa mikroprocesory. W razie wykrycia błędu obwód bezpieczeństwa zostaje wyłączony i świeci dioda DIA LED. W urządzeniach, które dysponują wyjściem sygnalizacyjnym DIA, wyjście zostaje włączone. Obwód w wyłączniku bezpieczeństwa ma budowę redundantną i posiada funkcję samoczynnej kontroli. W ten sposób urządzenie bezpieczeństwa pozostaje skuteczne również w razie awarii elementu konstrukcyjnego. System jest wykonany w taki sposób, że błędy nie prowadzą do utraty funkcji zabezpieczającej. Dzięki samoczynnej kontroli cyklicznej błędy, które się pojawiają, są rozpoznawane najpóźniej przy następnym żądaniu zamknięcia styków bezpieczeństwa (np. podczas uruchamiania). 6

7 Jeżeli drzwi ochronne ze zworą zaczną się z czasem osadzać, zwora może migrować z zakresu zadziałania głowicy czytającej. Urządzenie rozpozna ten fakt i sygnalizuje, że zwora znajduje się w obszarze granicznym (funkcja jest dostępna od wersji V 0.1.2). W ten sposób drzwi ochronne można w odpowiednim momencie dodatkowo wyjustować. 7

8 Przestawianie kierunku najazdu. Ostrożnie! Uszkodzenie urządzenia przez zaciśnięcie przewodów. Uważać, aby podczas przestawiania kierunku najazdu nie zacisnąć ani nie przerwać przewodów. Aktywną powierzchnię głowicy czytającej można przestawiać w kierunkach. Powierzchnia jest oznaczona na czerwono. Złącze śrubowe można przestawiać w krokach co 4 w celu zmiany kierunku rozgałęźnika przewodu (podczas używania wtyczki kątowej). 1. Zdjąć górną część cokołu montażowego i odsunąć dolną część cokołu montażowego od głowicy czytającej. 2. Wykręcić śruby z kątownika mocującego. 3. Odłączyć głowicę czytającą od kątownika mocującego i przechylić głowicę czytającą o 90 do przodu. Aktywna powierzchnia jest skierowana do dołu. 4. Przytrzymać kątownik mocujący i obrócić głowicę czytającą o Dokręcić ponownie głowicę czytającą na kątowniku mocującym. Moment obrotowy dokręcania 0,6 Nm. 6. Obracać głowicę czytającą w krokach co 90 w wybranym kierunku najazdu. W razie potrzeby przestawić nakierowanie złącza wtykowego. 7. Wsunąć głowicę czytającą na dolną część cokołu montażowego i ponownie złożyć cokół montażowy. 8

9 Montaż Ważne: Od zabezpieczonego odstępu wyłączania S ar wyjścia bezpieczeństwa są bezpiecznie wyłączane. Podczas montażu kilku wyłączników bezpieczeństwa zachować zalecany minimalny odstęp w celu wyeliminowania wzajemnego zakłócania. min. 80mm W przypadku ścisłej zabudowy zwory odstęp przełączający zmienia się w zależności od głębokości zabudowy i materiału urządzenia zabezpieczającego. Ścisły montaż Montaż na powierzchni Zwora Zwora Zakres zadziałania Zakres zadziałania Uwzględnić następujące punkty: Zwory i wyłączniki bezpieczeństwa muszą być łatwo dostępne na potrzeby prac kontrolnych i wymiany. Proces przełączania może być wyzwalany wyłącznie przez zworę przewidzianą do tego celu. Dozwolone kombinacje zostały podane w tabeli kombinacji na stronie 4. Zwory i wyłączniki bezpieczeństwa należy zainstalować w taki sposób, aby powierzchnie czołowe po zamknięciu urządzenia zabezpieczającego znajdowały się w minimalnym odstępie włączania 0,8 x S ao lub aby znajdowały się bliżej naprzeciwko siebie (patrz rozdział Zakres zadziałania). Przy bocznym kierunku najazdu zależnie od zwory należy zachować minimalny odstęp: - dla CES-A-BBA 4 mm - dla CES-A-BPA 6 mm - dla CES-A-BRN 12 mm przy otwartym urządzeniu zabezpieczającym do odległości S ar (zabezpieczony odstęp wyłączania) zagrożenie było wykluczone. zwora była połączona kształtowo z urządzeniem zabezpieczającym, np. przez zastosowanie dołączonych śrub bezpieczeństwa. nie mogły zostać usunięte ani zmanipulowane przy użyciu zwykłych środków. Uwzględnić maksymalny moment obrotowy dokręcania mocowań głowicy czytającej lub wyłącznika bezpieczeństwa i zwory, wynoszący 1 Nm. 9

10 Podłączenie do sieci elektrycznej Ostrzeżenie! Ostrożnie! W przypadku usterki: Utrata funkcji zabezpieczającej spowodowana nieprawidłowym podłączeniem. W celu zagwarantowania bezpieczeństwa muszą być zawsze analizowane oba wyjścia bezpieczeństwa (OA i OB). Wyjście sygnalizacyjne DIA nie może być używane jako wyjście bezpieczeństwa. Ułożyć przewody przyłączeniowe w osłonkach w celu uniknięcia niebezpieczeństwa zwarcia poprzecznego. Uszkodzenie urządzenia lub nieprawidłowe funkcjonowanie spowodowane nieprawidłowym podłączeniem. Urządzenie wytwarza własny sygnał taktujący na przewodach wyjść OA/OB. Podłączony dodatkowo sterownik musi tolerować te impulsy taktujące, które mogą mieć długość do 0,4 ms. W przypadku wyłączonych wyjść bezpieczeństwa nie są generowane impulsy taktujące. Wejścia przyłączonego przyrządu analizującego muszą być przełączane dodatnio, ponieważ oba wyjścia wyłącznika bezpieczeństwa we włączonym stanie dostarczają napięcie na poziomie +24 V. Wszystkie przyłącza elektryczne muszą być odizolowane od sieci przez transformator bezpieczeństwa wg IEC z ograniczeniem napięcia wyjściowego w przypadku usterki lub przez równoważne środki izolujące (PELV). W celu użycia i eksploatacji zgodnie z wymaganiami * należy zastosować zasilanie w napięcie o właściwości for use in class 2 circuits. Ten sam wymóg obowiązuje w stosunku do wyjść bezpieczeństwa. Rozwiązania alternatywne muszą odpowiadać następującym wymaganiom: a) Zasilacz z separacją galwaniczną o maksymalnym napięciu jałowym 30 V/DC i natężeniu ograniczonym do maks. 8 A. b) Zasilacz z separacją galwaniczną w połączeniu z bezpiecznikiem zgodnie z UL248. Ten bezpiecznik powinien być dostosowany do maks. 3.3 A i być zintegrowany z częścią napięcia 30 V/DC. W celu zastosowania i użycia zgodnie z wymaganiami należy użyć przewodu łączącego, wymienionego pod kodem UL-Category-Code CYJV2 lub CYJV. Przewody łączące EUCHNER spełniają te wymogi. Ten sam wymóg obowiązuje w stosunku do wyjść bezpieczeństwa. Wszystkie wyjścia elektryczne muszą przy obciążeniach indukcyjnych być wyposażone w wystarczające oprzewodowanie ochronne. W tym celu wyjścia muszą być zabezpieczone przy użyciu diody gaszącej, używanie ogniw przeciwzakłóceniowych RC jest zabronione. Urządzenia energetyczne stanowiące silne źródło zakłóceń muszą być oddzielone od obwodów wejścia i wyjścia przez umieszczenie ich w innym miejscu. Przewody obwodów bezpieczeństwa należy poprowadzić możliwie daleko od przewodów obwodów energetycznych. W celu uniknięcia zaburzeń elektromagnetycznych fi zyczne warunki otoczenia i eksploatacji w miejscu ustawienia urządzenia muszą spełniać wymogi normy EN :2006, akapit /EMV. Należy uwzględnić ewentualne pola zakłócające w urządzeniach takich, jak przetwornice częstotliwości lub indukcyjne instalacje grzewcze. Uwzględnić wskazówki EMC podane w instrukcjach danego producenta. 10

11 Ważne: Jeżeli po przyłożeniu napięcia roboczego urządzenie nie wykazuje oznak działania (np. nie świeci zielona dioda STATE-LED), wyłącznik bezpieczeństwa należy odesłać do producenta bez otwierania. Wskazówki dotyczące stosowania na bezpiecznych sterownikach W przypadku podłączania do bezpiecznych sterowników należy uwzględnić następujące parametry: Dla sterownika i podłączonego wyłącznika bezpieczeństwa używać wspólnego zasilania napięciowego. Nie można używać taktowanego zasilania napięciowego dla UB. Zasilanie napięciowe należy podłączyć bezpośrednio z zasilacza. W przypadku podłączenia napięcia zasilającego do zacisku bezpiecznego sterownika dla tego wyjścia musi być dostępna wystarczająca ilość prądu. Wyjścia OA i OB można podłączyć do bezpiecznych wejść sterownika. Warunek: wejście musi być przystosowane do pracy z taktowanymi sygnałami bezpieczeństwa (sygnały OSSD, jak np. z siatek świetlnych). Sterownik musi przy tym tolerować takty na sygnałach wejściowych. Zazwyczaj można to sparametryzować w sterowniku. W związku z tym uwzględnić wskazówki producenta sterownika. Czas trwania impulsu wyłącznika bezpieczeństwa jest podany w rozdziale Typowe czasy systemowe na stronie 19. Na stronie w obszarze Materiały do pobrania Aplikacje CES jest dostępny szczegółowy przykład podłączenia i parametryzacji sterownika dla wielu urządzeń. Zawiera również dokładniejszy opis specyfi ki odpowiedniego urządzenia. Urządzenia do bezpośredniego podłączania do modułów Feld IP6 Ważne: Wykonanie CES-AP-...-SB-... (M12, -biegunowy, pin nie zajęty) jest zoptymalizowane do podłączenia do niecentralnych systemów peryferyjnych ze złączem wtykowym M12, jak np. seria ET200pro fi rmy Siemens. Urządzenia parametryzuje się i podłącza tak jak OSSD (np. tak jak kurtyny świetlne). -biegunowe złącze wtykowe M12 można podłączyć przy użyciu przewodów przyłączeniowych ze strony 2 bezpośrednio do gniazda modułu IP6 (np. ET200pro). Jeżeli końcówki przewodów są otwarte, jest możliwe również podłączenie do modułów we/ wy IP20 (np. ET200s). Przed podłączeniem uwzględnić następujące wskazówki: Moduły we/wy muszą być sparametryzowane (patrz przykład zastosowania na stronie w obszarze Materiały do pobrania Aplikacje CES). W związku z tym uwzględnić dodatkowo wskazówki producenta sterownika. 11

12 Warunki zapewniające brak problemów Napięcie robocze U B jest zabezpieczone przed zmianą polaryzacji. Styki OA/OB są zabezpieczone przed zwarciami. Zwarcie poprzeczne OA/OB z U B jest rozpoznawane przez wyłącznik. Zwarcie poprzeczne między OA i OB jest rozpoznawane przez wyłącznik. Poprowadzenie przewodów w osłonkach pozwala wyeliminować ryzyko zwarcia poprzecznego w kablach. Zabezpieczenie napięcia zasilającego Napięcie zasilające musi być zabezpieczone dla wyjść w zależności od liczby wyłączników i potrzebnego prądu. Obowiązują przy tym następujące reguły: Maks. pobór prądu pojedynczego wyłącznika I max I max I UB I DIA = I UB + I DIA + I OA+OB = Prąd roboczy wyłącznika (0 ma) = Prąd obciążenia wyjścia sygnalizacyjnego (maks. 200 ma) I OA+OB = Prąd obciążenia wyjść bezpieczeństwa OA + OB (2 x maks. 400 ma) 12

13 Ostrożnie! Wymagania dotyczące przewodów przyłączeniowych Uszkodzenie urządzenia lub nieprawidłowe funkcjonowanie spowodowane zastosowaniem nieprawidłowych przewodów przyłączeniowych. Użyć elementów przyłączeniowych i przewodów przyłączeniowych firmy EUCHNER W przypadku używania innych elementów przyłączeniowych obowiązują wymagania podane w następującej tabeli. EUCHNER nie gwarantuje bezpiecznego działania w przypadku nieprzestrzegania tych wymagań. Uwzględnić maksymalną długość przewodu 200 m. Uwzględnić następujące wymagania dotyczące przewodów przyłączeniowych: Parametr Wartość Jednostka Przekrój żyły 0,34 mm² R maks. 60 Ω/km C maks. 120 nf/km L maks. 0,6 mh/km Zalecany typ przewodu LIYY 8x lub x0,34 mm² Rozkład pinów złącza wyłącznika bezpieczeństwa CES-AP-C01 8-biegunowy 8 Pin złącza wtykowego -biegunowy Widok na wyłącznik bezpieczeństwa po stronie wtyków 8-biegunowy -biegunowy -biegunowy, Pin wolny RST UB 0V n.c. n.c. OA OB DIA Rys. 1: Rozkład pinów złącza wyłącznika bezpieczeństwa CES-AP UB 0V OA OB DIA UB 0V OA OB n.c biegunowy Pin złącza wtykowego -biegunowy -biegunowy Pin nieużywany Oznaczenie Opis Kolor żyły wg DIN n.c. Nieużywany biały UB Napięcie zasilania, DC 24 V brązowy OA Wyjście bezpieczeństwa kanał 1 zielony OB Wyjście bezpieczeństwa kanał 2 żółty - DIA Wyjście sygnalizacyjne szary n.c. Nieużywany różowy V Masa, DC 0 V niebieski RST Wejście resetujące do resetu sprzętu czerwony 13

14 Wskazówka! Ważne: Podłączenie Przykłady podłączenia wskazują wersję 8-biegunową. Podłączenie wersji -biegunowej następuje analogowo (zobacz rozdział Rozkład pinów złącza wyłącznika bezpieczeństwa CES-AP-C01). Podłączyć urządzenie w sposób widoczny na rysunku 2. Wyjście DIA można poprowadzić do sterownika jako wyjście sygnalizacyjne. Przełączniki można resetować za pośrednictwem wejścia RST. Do wejścia RST zostaje przy tym przyłożone napięcie 24 V na co najmniej 3 sekundy. Jeżeli wejście RST w Państwa zastosowaniu nie jest używane, należy podłączyć je do 0 V. Podsystem CES-AP spełnia wymogi PL e wg EN W celu włączenia podsystemu w strukturę kategorii 3 lub 4 wymagana jest kontrola podłączanego obciążenia (obwód powrotny musi być monitorowany). Te przykłady wskazują tylko wycinek mający znaczenie dla podłączenia systemu CES. Przedstawiony przykład nie stanowi kompletnego planu systemu. Użytkownik ponosi odpowiedzialność za bezpieczne połączenie całym systemem. DC 24 V -F1 L1 L2 L3 -V1 -K n.c. UB OA OB DIA n.c. 0V RST M12 plug-connector (8-pin) CES-AP-C -V2 -K2 -M1 M 3~ GND Rys. 2: Przykład podłączenia CES-AP-C 14

15 Ostrzeżenie! W przypadku usterki: utrata funkcji zabezpieczającej spowodowana nieprawidłowym podłączeniem. W celu zagwarantowania bezpieczeństwa muszą być zawsze analizowane oba wyjścia bezpieczeństwa (OA i OB). Jednokanałowe zastosowanie wyjść bezpieczeństwa prowadzi do utraty kategorii wg EN ISO DC 24 V n.c. UB OA OB DIA n.c. 0V RST -K1 A1 A M12 plug-connector (8-pin) CES-AP-C -K2 A1 A2 -M1 M -M M GND Rys. 3: Przykład nieprawidłowego podłączenia CES-AP-...-SB-... (Pin nieużywany) podłączyć do niecentralnego systemu peryferyjnego (np. seria ET200pro firmy Siemens) Uwzględnić informacje podane w rozdziale Specyfika związana z eksploatacją w niecentralnych systemach peryferyjnych na stronie 11 przed podłączeniem urządzenia. PLC decentralized periphery e.g. ET 200pro DI DO UB FO1A 0V FO1B n.c. S1: M12 plug-connector (-pin) CES-AP-...-SB-... Rys. 4: Przykład podłączenia wersja podłączana do niecentralnych systemów peryferyjnych 1

16 Rozruch Wskazania diod LED LED Kolor Stan Znaczenie świeci Tryb normalny: Drzwi zamknięte STATE zielony miga - Drzwi otwarte - Zwora w obszarze granicznym (dalsze funkcje sygnalizacyjne zobacz tabela stanów) DIA czerwony świeci - Błąd wewnętrzny elektronika - Błąd w wejściach/wyjściach Pierwsze uruchomienie 1. Przyłożyć napięcie robocze do wyłącznika bezpieczeństwa. Wyłącznik wykonuje autotest (ok. 0, s). Następnie dioda LED miga cyklicznie jednokrotnie i sygnalizuje gotowość. 2. Dosunąć zworę do głowicy czytającej (uwzględnić odstęp < S ao ). Zielona dioda LED świeci trwale i wskazuje rozpoznanie zwory. Kontrola działania Ostrzeżenie! Po instalacji i każdym błędzie należy przeprowadzić pełną kontrolę funkcji bezpieczeństwa. Proszę postępować w następujący sposób. Śmiertelne urazy ze względu na błędy w trakcie instalacji i kontroli działania. Przed sprawdzeniem działania proszę się upewnić, że w strefi e zagrożeń nie ma żadnej osoby. Proszę przestrzegać obowiązujących przepisów dotyczących zapobiegania wypadkom. 1. Włączyć napięcie robocze. Wyłącznik bezpieczeństwa wykonuje autotest. Następnie dioda LED STATE zacznie migać w regularnych odstępach. 2. Zamknąć wszystkie osłony bezpieczeństwa. Maszyna nie może samodzielnie wystartować. Zielona dioda LED STATE świeci w sposób ciągły. 3. Zwolnić eksploatację w sterowniku. 4. Otworzyć osłonę zabezpieczającą. Maszyna musi się wyłączyć i jej uruchomienie nie powinno być możliwe tak długo, jak długo otwarte jest urządzenie zabezpieczające. Zielona dioda LED STATE miga w regularnych odstępach. Powtórzyć kroki 2-4 oddzielnie dla każdej osłony zabezpieczającej. 16

17 Tabela stanów systemowych Tryb pracy Zwora/ Ustawienie drzwi Wyjścia bezpieczeństwa OA i OB Wskaźnik LED Wyjście STATE (zielony) DIA (czerwony) Stan zamk. do Tryb normalny, drzwi zamknięte Tryb normalny zamk. do miga szybko 2 Hz Tryb normalny, drzwi zamknięte, zwora w obszarze granicznym Dodatkowe justowanie drzwi otw. wył. 1 x Tryb normalny, drzwi otwarte zamk. wył. 3 x Uszkodzona zwora (np. błąd w kodzie lub kod nieczytelny) Wskaźnik błędów X wył. 4 x Błąd wyjścia (np. zwarcie poprzeczne, utrata zdolności przełączania) X wył. x Błąd wewnętrzny (np. wada elementu konstrukcyjnego, błąd danych)* Dioda LED nie świeci Dioda LED świeci Objaśnienie rysunków 10 Hz (8 s) Dioda LED miga przez 8 sekund z częstotliwością 10 Hz 3 x Dioda LED miga trzykrotnie, następnie powtórzenie X Stan dowolny Po usunięciu przyczyny błędy można z reguły zresetować przez otwieranie i zamykanie drzwi. Jeżeli po tym błąd będzie wskazywany w dalszym ciągu, odłączyć na krótko zasilanie napięciowe. Jeżeli błąd nie zostanie zresetowany po ponownym uruchomieniu, należy skontaktować się z producentem. Ważne: Jeżeli wskazywanego stanu urządzenia nie ma w tabeli stanów systemowych, wskazuje to na błąd wewnętrzny urządzenia. W takim przypadku należy skontaktować się z producentem. 17

18 Dane techniczne Wskazówka! Jeżeli do produktu dołączony jest arkusz danych, to w przypadku, gdy odbiegają one od instrukcji obsługi, obowiązują dane z arkusza danych. Dane techniczne wyłącznika bezpieczeństwa CES-AP-C01-CH Parametr Wartość Jednostka min. typ. maks. Materiał obudowy PBT V0 GF30 Wymiary wg EN Ciężar 0,4 kg Temperatura otoczenia przy U B = DC 24 V C Temperatura łożysk Stopień ochrony wg EN IEC 6029 IP 67 Klasa ochrony III Stopień zabrudzenia 3 Pozycja montażowa dowolna Rodzaj przyłącza Złącze wtykowe M12, 8- lub -biegunowe Napięcie robocze U B (z zabezpieczeniem przed zmianą polaryzacji, regulowane, 24 ± 1% (PELV) V DC tętnienia resztkowe < %) dla dopuszczenia wg obowiązuje Eksploatacja wyłącznie z zasilaniem w napięcie UL-Class 2 lub przy zastosowaniu równorzędnych środków Pobór prądu 0 ma Obciążenie przełączania wg DC 24 V, klasa 2 Zabezpieczenie zewnętrzne (napięcie robocze) 0,2-8 A Wyjścia bezpieczeństwa OA/OB Wyjścia półprzewodników, przełączane dodatnio, zabezpieczone przed zwarciami - Napięcie wyjściowe U OA /UOB 1) HIGH HIGH U(OA) U(OB) U B -1, - U B V DC LOW U(OA)/U(OB) 0 1 Prąd zestyku na wyjście bezpieczeństwa ma Kategoria użytkowa wg EN IEC DC V 400 ma Ostrożnie: Przy obciążeniach indukcyjnych wyjścia muszą być zabezpieczone przy użyciu diody gaszącej. Prąd resztkowy wg EN IEC (OA/OB) 2) - - 0,2 ma Wyjście sygnalizacyjne DIA 1) przełączane dodatnio, zabezpieczone przed zwarciami - Napięcie wyjściowe 0,8 x U B - U B V DC - Obciążalność ma Napięcie znamionowe izolacji U i ) V Znamionowe napięcie udarowe wytrzymywane U imp - - 1, kv Wytrzymałość na wibracje wg EN IEC Częstotliwość przełączania Hz Dokładność powtarzania R wg EN IEC % Wymagania dotyczące ochrony EMC wg EN IEC i EN IEC Wartości wiarygodności zgodnie z EN ISO Kategoria 4 Performance Level PL e PFH d 2,1 x 10-9 / h Okres użytkowania 20 Lata 1) Wartości dla prądu zestyku 0 ma bez uwzględnienia długości przewodów. 2) Maksymalny prąd na wyjściu w wyłączonym stanie. 3) Przetestowany przez BG do wartości 7 V 18

19 Typowe czasy systemowe Opóźnienie gotowości: Po włączeniu urządzenie wykonuje trwający 00 ms autotest. Dopiero po tym czasie system jest gotowy do używania. Czas włączenia wyjść bezpieczeństwa: Maksymalny czas reakcji od momentu, w którym zwora jest w zakresie działania (drzwi ochronne zamknięte) do włączenia wyjść bezpieczeństwa T on wynosi 400 ms. Czas ryzyka wg EN : Jeżeli zwora opuści zakres zadziałania, wyjścia bezpieczeństwa OA i OB zostaną wyłączone najpóźniej po 260 ms. Czas rozbieżności: Wyjścia bezpieczeństwa OA i OB przełączają się z niewielkim przesunięciem czasowym. Oba wyjścia mają taki sam stan sygnału najpóźniej po czasie różnicy wynoszącym 10 ms. Impulsy taktujące na wyjściach bezpieczeństwa: Urządzenie wytwarza własny sygnał taktujący na przewodach wyjść OA/OB. Podłączony dodatkowo sterownik musi tolerować te impulsy taktujące, które mogą mieć długość do 400 μs. Zazwyczaj można to sparametryzować w sterowniku. Jeżeli sterownika nie można parametryzować lub wymaga krótszych impulsów taktujący, należy skontaktować się z naszą pomocą techniczną. Rysunek wymiarowy 20, , 13 6, 7 Diody LED Ø, 30 M12x

20 Dane techniczne zwory CES-A-BBA Parametr Wartość Jednostka min. typ. maks. Materiał obudowy Fortron, termoplast wzmocniony włóknem szklanym, całkowicie zalany Wymiary 42 x 2 x 12 mm Ciężar 0,02 kg Temperatura otoczenia C Stopień ochrony wg EN IEC 6029 IP67/IP69K Pozycja montażowa Aktywna powierzchnia naprzeciw głowicy czytającej Zasilanie w napięcie Indukcyjna, poprzez głowicę Rysunek wymiarowy ø4, ø8 CES-A-B ±0,1 Aktywna powierzchnia 4,6 Aktywna powierzchnia 20

21 Odstępy przełączające Zakres zadziałania z przesunięciem środkowym m = 0 (tylko w połączeniu ze zworą CES-A-BBA) Parametr Wartość Jednostka min. typ. maks. Odstęp przełączający Zabezpieczony odstęp 1) włączania s ao Histereza przełączania 1) Zabezpieczony odstęp wyłączania s ar ) Wartości obowiązują dla nieścisłego montażu zwory. Typowy zakres zadziałania (tylko w połączeniu ze zworą CES-A-BBA) mm Y X Z -30 Aby nie dostać się w zakres zadziałania listków bocznych, przy bocznym kierunku najazdu zwory i wyłącznika bezpieczeństwa musi być zachowany minimalny odstęp s = 4 mm. Rys. : Typowy zakres zadziałania 21

22 Dane techniczne zwory CES-A-BPA Parametr Wartość Jednostka min. typ. maks. Materiał obudowy PBT Wymiary 40 x 40 x 10 mm Ciężar 0,02 kg Temperatura otoczenia C Stopień ochrony wg EN IEC 6029 IP67/IP69K Pozycja montażowa Aktywna powierzchnia naprzeciw głowicy czytającej Zasilanie w napięcie Indukcyjna, poprzez głowicę Rysunek wymiarowy ,2 CES-A-BPA Ø, ±0,1 IP67 CD Aktywna powierzchnia Aktywna powierzchnia 22

23 4 40 Instrukcja obsługi wyłącznika bezpieczeństwa CES-AP-C01-CH Odstępy przełączające Zakres zadziałania z przesunięciem środkowym m = 0 (tylko w połączeniu ze zworą CES-A-BPA dla nieścisłego montażu) Parametr Wartość Jednostka min. typ. maks. Odstęp przełączający ) - Zabezpieczony odstęp włączania s ao mm Histereza przełączania Zabezpieczony odstęp wyłączania s ar ) W przypadku montażu nieścisłego na aluminium, w otoczeniu bezmetalowym typowy odstęp przełączania zwiększa się do 30 mm. Typowy zakres zadziałania (tylko w połączeniu ze zworą CES-A-BPA dla nieścisłego montażu) Y X Z -4 Aby nie dostać się w zakres zadziałania listków bocznych, przy bocznym kierunku najazdu zwory i głowicy czytającej musi być zachowany minimalny odstęp s = 6 mm. Rys. 6: Typowy zakres zadziałania 23

24 Dane techniczne zwory CES-A-BRN Parametr Wartość Jednostka min. typ. maks. Materiał obudowy PPS Wymiary 80 x 40 x 1 mm Ciężar 0,06 kg Temperatura otoczenia C Stopień ochrony wg EN IEC 6029 IP67 Pozycja montażowa Aktywna powierzchnia naprzeciw głowicy czytającej Zasilanie w napięcie Indukcyjna, poprzez głowicę Rysunek wymiarowy 40 10,3, 1 8, Aktywna powierzchnia Aktywna powierzchnia 24

25 Odstępy przełączające Zakres zadziałania z przesunięciem środkowym m = 0 (tylko w połączeniu ze zworą CES-A-BRN) Parametr Wartość Jednostka min. typ. maks. Odstęp przełączający Zabezpieczony odstęp 1) włączania s ao Histereza przełączania 1) Zabezpieczony odstęp wyłączania s ar ) Wartości obowiązują dla nieścisłego montażu zwory na stali. mm Typowy zakres zadziałania (tylko w połączeniu ze zworą CES-A-BRN dla nieścisłego montażu na stali) Y X Z Aby nie dostać się w zakres zadziałania listków bocznych, przy bocznym kierunku najazdu zwory i głowicy czytającej musi być zachowany minimalny odstęp s = 6 mm. Rys. 7: Typowy zakres zadziałania 2

26 Informacje zamówieniowe i akcesoria Oznaczenie Wykonanie Nr Nr CES-AP-C01-CH-SA Złącze wtykowe M12 8-biegunowe, wielokodowe CES-AP-C01-CH-SB Złącze wtykowe M12 -biegunowe, wielokodowe CES-AP-C01-CH-SB Złącze wtykowe M12 -biegunowe, Pin wolny, wielokodowe Przewód łączący 8-biegunowy z otwartą końcówką kabla Przewód łączący -biegunowy z otwartą końcówką kabla Wtyk gniazdowy M12, 8-biegunowy, długość m, PVC Wtyk gniazdowy M12, 8-biegunowy, długość 10 m, PVC Wtyk gniazdowy M12, 8-biegunowy, długość 20 m, PVC Wtyk gniazdowy M12, -biegunowy, długość m, PVC Wtyk gniazdowy M12, -biegunowy, długość 10 m, PVC Wtyk gniazdowy M12, -biegunowy, długość 20 m, PVC Przewód przedłużający ze złączem m, PVC wtykowym M12, -biegunowy 10 m, PVC m, PVC Zwora CES-A-BBA 42 mm x 2 mm Zwora CES-A-BPA 40 mm x 40 mm Zwora CES-A-BRN 80 mm x 40 mm Konserwacja i kontrola Ostrzeżenie! Utrata funkcji zabezpieczającej w wyniku uszkodzeń urządzenia. W razie uszkodzenia odpowiedni moduł należy całkowicie wymienić. Wolno wymieniać wyłącznie części, które można zamówić jako akcesoria lub części zamienne w fi rmie EUCHNER. Aby zapewnić skuteczne i długotrwałe działanie, należy przeprowadzać regularnie następujące kontrole: Wskazówka! Sprawdzić funkcję przełączania (zobacz rozdział Kontrola działania) Sprawdzić stabilne mocowanie urządzeń i przyłączy. Sprawdzić pod kątem zabrudzenia. Wykonywanie prac konserwacyjnych nie jest konieczne. Naprawy na urządzeniu mogą być wykonywane wyłącznie przez producenta. Rok produkcji jest widoczny w dolnym, prawym rogu na tabliczce znamionowej. Aktualny numer wersji w formacie (V X.X.X) można znaleźć również na urządzeniu. Gdy urządzenie wskazuje, że zwora znajduje się w obszarze granicznym, drzwi ochronne należy dodatkowo wyjustować. 26

27 Serwis Aby wezwać serwis, należy skontaktować się z: EUCHNER GmbH + Co. KG Kohlhammerstraße 16 D Leinfelden-Echterdingen Telefon serwisu: info@euchner.de Internet: 27

28 Deklaracja zgodności 28

29 29

30 Euchner GmbH + Co. KG Kohlhammerstraße 16 D Leinfelden-Echterdingen info@euchner.de Wydanie: /13 Tytuł: Instrukcja obsługi wyłącznika bezpieczeństwa CES-AP-C01-CH (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi) Copyright: EUCHNER GmbH + Co. KG, 10/2013 Zmiany techniczne zastrzeżone, wszystkie dane bez gwarancji Więcej niż bezpieczeństwo.

Instrukcja obsługi. Bezstykowy wyłącznik bezpieczeństwa. CES-AP-C01- (Uni-/Multicode)

Instrukcja obsługi. Bezstykowy wyłącznik bezpieczeństwa. CES-AP-C01- (Uni-/Multicode) Bezstykowy wyłącznik bezpieczeństwa CES-AP-C01- (Uni-/Multicode) PL Spis treści 1. Informacje dotyczące tego dokumentu... 4 1.1. Zakres obowiązywania... 4 1.2. Grupa docelowa... 4 1.3. Objaśnienie rysunków...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Bezstykowy wyłącznik bezpieczeństwa CES-AP-C01- (Uni-/Multicode)

Instrukcja obsługi. Bezstykowy wyłącznik bezpieczeństwa CES-AP-C01- (Uni-/Multicode) Bezstykowy wyłącznik bezpieczeństwa CES-AP-C01- (Uni-/Multicode) PL Spis treści 1. Informacje dotyczące tego dokumentu... 4 1.1. Zakres obowiązywania... 4 1.2. Grupa docelowa... 4 1.3. Objaśnienie rysunków...

Bardziej szczegółowo

Opis produktu. Wyjście napięciowe jest zabezpieczone przed zwarciami i przeciążeniami. Dwukolorowa dioda LED wskazuje stan urządzenia.

Opis produktu. Wyjście napięciowe jest zabezpieczone przed zwarciami i przeciążeniami. Dwukolorowa dioda LED wskazuje stan urządzenia. Dane techniczne 2CDC501067D4001 ABB i-bus KNX Opis produktu Zasilacze napięciowe KNX wytwarzają i monitorują napięcie systemowe KNX (SELV). Przy użyciu zintegrowanego dławika linia magistrali zostaje odłączona

Bardziej szczegółowo

ABB i-bus KNX Zasilacz napięciowy KNX z funkcją diagnostyki, 320 ma/640 ma, MDRC SV/S , 2CDG110145R0011, SV/S

ABB i-bus KNX Zasilacz napięciowy KNX z funkcją diagnostyki, 320 ma/640 ma, MDRC SV/S , 2CDG110145R0011, SV/S Dane techniczne 2CDC501052D4001 ABB i-bus KNX Opis produktu Zasilacze napięciowe KNX wytwarzają i monitorują napięcie systemowe KNX (SELV). Przy użyciu zintegrowanego dławika linia magistralna jest podłączona

Bardziej szczegółowo

CLIMATE 5000 VRF. Złącze trójfazowe TPP. Instrukcja montażu (2015/07) PL

CLIMATE 5000 VRF. Złącze trójfazowe TPP. Instrukcja montażu (2015/07) PL CLIMATE 5000 VRF Złącze trójfazowe TPP Instrukcja montażu 6720844977 (2015/07) PL Dziękujemy za zakup naszego klimatyzatora. Przed użyciem klimatyzatora należy uważnie przeczytać niniejszy podręcznik i

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALATORA

INSTRUKCJA INSTALATORA -1- Zakład Elektroniki COMPAS 05-110 Jabłonna ul. Modlińska 17 B tel. (+48 22) 782-43-15 fax. (+48 22) 782-40-64 e-mail: ze@compas.com.pl INSTRUKCJA INSTALATORA MTR 105 STEROWNIK BRAMKI OBROTOWEJ AS 13

Bardziej szczegółowo

1. Przeznaczenie. 2. Właściwości techniczne. 3. Przyłącza

1. Przeznaczenie. 2. Właściwości techniczne. 3. Przyłącza 2 Transformatory sieciowe serii - stan: 04-2010 1. Przeznaczenie W transformatorach sieciowych obwód wtórny oddzielony jest od obwodu pierwotnego galwanicznie. Transformatory sieciowe serii spełniają wymagania

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online MLP1-SMMC0AC MLP1 ZAMKI BEZPIECZEŃSTWA Z RYGLOWANIEM

Karta charakterystyki online MLP1-SMMC0AC MLP1 ZAMKI BEZPIECZEŃSTWA Z RYGLOWANIEM Karta charakterystyki online MLP1-SMMC0AC MLP1 A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Szczegółowe dane techniczne Cechy Typ czujnika Siła trzymająca Siła blokująca Tolerancja przesunięcia Odległość zwolnienia

Bardziej szczegółowo

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 13SU, AME 23SU - funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry)

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 13SU, AME 23SU - funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry) Siłowniki sterowane sygnałem analogowym - funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry) Opis AME 13SU Siłowniki z funkcją bezpieczeństwa głównie stosowane są z zaworami VZ (AME 13 SU) lub z zaworami VS, VM

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Wyłącznik bezpieczeństwa TZ

Instrukcja obsługi Wyłącznik bezpieczeństwa TZ Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Wyłączniki bezpieczeństwa serii produkcyjnej TZ są urządzeniami ryglującymi z blokadą (typ budowy ). Zwora ma niski poziom kodowania. W połączeniu z ruchomym odłączającym

Bardziej szczegółowo

1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Zasilanie elektryczne 160 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2120 00 Zasilanie elektryczne 320 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2122 00 Zasilanie elektryczne 640 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2130 00 Zasilanie

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online. T4000-2DRNAC T4000 Compact PRODUKTY

Karta charakterystyki online. T4000-2DRNAC T4000 Compact PRODUKTY Karta charakterystyki online T4000-2DRNAC T4000 Compact T4000-2DRNAC T4000 Compact A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Szczegółowe dane techniczne Cechy Część systemowa Typ czujnika Liczba bezpiecznych

Bardziej szczegółowo

ZASILACZE TYPU ZSC INSTRUKCJA OBS UGI

ZASILACZE TYPU ZSC INSTRUKCJA OBS UGI ZASILACZE TYPU ZSC INSTRUKCJA OBS UGI 1 Spis treści 1. Zastosowanie...5 2. Zestaw zasilacza...5 3. Wymagania podstawowe, bezpieczeñstwo u ytkowania...6 4. widok p yty czo³owej...7 5. Funkcje wyjścia Power

Bardziej szczegółowo

Regulatory transformatorowe (do regulacji napięciowej) typu RTRD, RTRDU

Regulatory transformatorowe (do regulacji napięciowej) typu RTRD, RTRDU INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Regulatory transformatorowe (do regulacji napięciowej) typu RTRD, RTRDU 1. Informacje odnośnie bezpieczeństwa. Montaż, instalacja, podłączenie elektryczne oraz odbiór powinien być

Bardziej szczegółowo

Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną. Instrukcja obsługi i instalacji

Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną. Instrukcja obsługi i instalacji Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną Instrukcja obsługi i instalacji 1 Spis treści: 1. Ważne wskazówki. 2 1.1. Wskazówki bezpieczeństwa....2 1.2. Wskazówki dot. utrzymania

Bardziej szczegółowo

SIŁOWNIKI CZUJNIK POZYCJI

SIŁOWNIKI CZUJNIK POZYCJI SIŁOWNIKI CZUJNIK POZYCJI 1 SIŁOWNIKI 2 SPIS TREŚCI WPROWADZENIE STRONA 4 CZUJNIKI POZYCJI LTS STRONA 5 SIŁOWNIKI CZUJNIKI POZYCJI LTL STRONA 9 SPIS TREŚCI CZUJNIKI POZYCJI LTE STRONA 12 3 WPROWADZENIE

Bardziej szczegółowo

safety Przekaźniki bezpieczeństwa wyłącznik bezpieczeństwa/ drzwi bezpieczeństwa SNO 4062K/ SNO 4062KM

safety Przekaźniki bezpieczeństwa wyłącznik bezpieczeństwa/ drzwi bezpieczeństwa SNO 4062K/ SNO 4062KM Urządzenie bazowe do nadzoru jedno-, lub dwukanałowych wyłączników, drzwi, mat i barier świetlnych kategoria stopu 0 według EN 60204-1 zastoswanie do kategorii 4 według EN 954-1 kategoria urządzenia: 4

Bardziej szczegółowo

Arkusz danych TERMSERIES TOS VUC 24VDC3,5A

Arkusz danych TERMSERIES TOS VUC 24VDC3,5A - kompletne moduły przekaźników półprzewodnikowych od 3 do 33 V AC z wyjściem 3,5 A, zawierające: przekaźnik półprzewodnikowy i element bazowy z wejściem DC lub UC; dostępne w różnych wariantach: Ze złączem

Bardziej szczegółowo

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W Instrukcja obsługi 1. OPIS 2. PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Podłącz czerwony przewód z czerwonego zacisku (+) akumulatora do czerwonego gniazda

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog. Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1 nr katalog. 7179 058 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w

Bardziej szczegółowo

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact 2904601 24 V/DC 10 A 1 x Nr produktu 1438975 Strona 1 z 6 PL Wskazówki instalacyjne dla elektryków Główny zasilacz impulsowy urządzenia Podane parametry

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi. Motion. Sp. z o.o. wer r.

Instrukcja Obsługi. Motion. Sp. z o.o. wer r. Instrukcja Obsługi Motion wer. 1.2 2016 r. Sp. z o.o. Zalecenia bezpieczeństwa Przeczytaj tę instrukcję bardzo uważnie zanim zaczniesz podłączać i używać urządzenie. Zatrzymaj instrukcję obsługi do przyszłego

Bardziej szczegółowo

Typ Napięcie zasilające Nr kat. AME G3005 AME G3015 AME V 082G3017. Typ Napięcie zasilające Nr kat. AME G3006 AME 23

Typ Napięcie zasilające Nr kat. AME G3005 AME G3015 AME V 082G3017. Typ Napięcie zasilające Nr kat. AME G3006 AME 23 Arkusz informacyjny Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 z certyfikowaną funkcją bezpieczeństwa według normy DIN EN 14597 (sprężyna w dół) Opis AME 10 AME

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online STR1-SAFM0AC8 STR1 BEZKONTAKTOWE WYŁĄCZNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online STR1-SAFM0AC8 STR1 BEZKONTAKTOWE WYŁĄCZNIKI BEZPIECZEŃSTWA Karta charakterystyki online STR1-SAFM0AC8 STR1 A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Szczegółowe dane techniczne Cechy Część systemowa Typ czujnika Liczba bezpiecznych wyjść 2 Styk pomocniczy (AUX) Odległość

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online STR1-SAFM03P5 STR1 BEZKONTAKTOWE WYŁĄCZNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online STR1-SAFM03P5 STR1 BEZKONTAKTOWE WYŁĄCZNIKI BEZPIECZEŃSTWA Karta charakterystyki online STR1-SAFM03P5 STR1 A B C D E F H I J K M N O P Q R S T Szczegółowe dane techniczne Cechy Część systemowa Typ czujnika iczba bezpiecznych wyjść 2 Styk pomocniczy (AUX) Odległość

Bardziej szczegółowo

PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440

PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440 W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE 440 SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE W SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE WSKAŹNIK PRACY SZEROKI ZAKRES CZASOWY 50 ms 100 h

Bardziej szczegółowo

Separator sygnałów binarnych. KFA6-SR2-Ex2.W. Charakterystyka. Konstrukcja. Funkcja. Przyłącze. Zone 0, 1, 2 Div. 1, 2

Separator sygnałów binarnych. KFA6-SR2-Ex2.W. Charakterystyka. Konstrukcja. Funkcja. Przyłącze. Zone 0, 1, 2 Div. 1, 2 Separator sygnałów binarnych Charakterystyka Konstrukcja -kanałowa bariera rozdzielająca zasilanie 30 V AC wejścia stykowe lub typu NAMUR wyjście styku przekaźnika kontrola usterki przewodu odwrotna kolejność

Bardziej szczegółowo

ABB i-bus KNX Wyjście analogowe,2-kr., NT, 0-10 V AA/A 2.1.2, 2CDG110203R0011

ABB i-bus KNX Wyjście analogowe,2-kr., NT, 0-10 V AA/A 2.1.2, 2CDG110203R0011 Dane techniczne 2CDC505169D4001 ABB i-bus KNX Opis produktu Wyjście analogowe konwertuje telegramy otrzymane przez KNX na analogowe sygnały wyjściowe. Urządzenie jest wyposażone w 2 wyjścia. Wyjścia analogowe

Bardziej szczegółowo

SMPZ-3. Zastosowania. Własności techniczne. mechaniczne. SMOKE MASTER Panel kontrolny

SMPZ-3. Zastosowania. Własności techniczne. mechaniczne. SMOKE MASTER Panel kontrolny 1 003 SMOKE MASTER Panel kontrolny (dla regulacji ciśnienia w układach napowietrzania klatek schodowych) SMPZ-3 Skala x:x Panel kontrolny służy do zdalnej kontroli systemu regulacji ciśnienia SMOKE MASTER

Bardziej szczegółowo

Instrukcja sterowania T4Power. Sterowanie T4Power. Instrukcja uruchomienia i obsługi.

Instrukcja sterowania T4Power. Sterowanie T4Power. Instrukcja uruchomienia i obsługi. Sterowanie T4Power Instrukcja uruchomienia i obsługi. 1. Informacje ogólne. Sterownik mikroprocesorowy przeznaczony jest do współpracy z 1 lub 2 siłownikami o zasilaniu 24 VDC firmy Aprimatic o mocy maksymalnej

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online STR1-SASM0AC8 STR1 BEZKONTAKTOWE WYŁĄCZNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online STR1-SASM0AC8 STR1 BEZKONTAKTOWE WYŁĄCZNIKI BEZPIECZEŃSTWA Karta charakterystyki online STR1-SASM0AC8 STR1 A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Szczegółowe dane techniczne Cechy Część systemowa Typ czujnika Liczba bezpiecznych wyjść 2 Styk pomocniczy (AUX) Odległość

Bardziej szczegółowo

ABB i-bus KNX Uniwersalny interfejs, 12-kanałowy, UP US/U 12.2

ABB i-bus KNX Uniwersalny interfejs, 12-kanałowy, UP US/U 12.2 Dane techniczne ABB i-bus KNX Opis produktu Urządzenie jest wyposażone w dwanaście kanałów, które można oddzielnie parametryzować w ETS jako wejścia lub wyjścia. Przy użyciu przewodów przyłączeniowych

Bardziej szczegółowo

Tłumaczona instrukcja obsługi Czujnik indukcyjny bezpieczeństwa GG711S 80005285 / 00 05 / 2013

Tłumaczona instrukcja obsługi Czujnik indukcyjny bezpieczeństwa GG711S 80005285 / 00 05 / 2013 Tłumaczona instrukcja obsługi Czujnik indukcyjny bezpieczeństwa GG7S 80005285 / 00 05 / 203 Spis treści Uwagi wstępne 3. Objaśnienie symboli 3 2 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 4 2. Wymagania dotyczące

Bardziej szczegółowo

widok z przodu

widok z przodu Separator sygnałów binarnych Charakterystyka Konstrukcja -kanałowa bariera rozdzielająca zasilanie 30 V AC wejścia stykowe lub typu NAMUR wyjście styku przekaźnika kontrola usterki przewodu odwrotna kolejność

Bardziej szczegółowo

Kurtyny świetlne GuardShield Typ 4 Zasięg do 18 m Rozdzielczość 14 lub 30 mm Możliwość programowania

Kurtyny świetlne GuardShield Typ 4 Zasięg do 18 m Rozdzielczość 14 lub 30 mm Możliwość programowania Komponenty bezpieczeństwa Kurtyny świetlne GuardShield Typ 4 Zasięg do m Rozdzielczość lub mm Możliwość programowania Funkcja Kurtyny GuardShield spełniają najwyższe wymogi bezpieczeństwa, typ 4 zgodnie

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online MLP1-SMMA0AC MLP1 ZAMKI BEZPIECZEŃSTWA Z RYGLOWANIEM

Karta charakterystyki online MLP1-SMMA0AC MLP1 ZAMKI BEZPIECZEŃSTWA Z RYGLOWANIEM Karta charakterystyki online MLP1-SMMA0AC MLP1 A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Szczegółowe dane techniczne Cechy Typ czujnika Zasada blokowania Siła trzymająca Siła blokująca Tolerancja przesunięcia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający M1 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia

Bardziej szczegółowo

Pobór mocy praca w spoczynku moc znamionowa. Styk pomocniczy. silnik. sprężyna powrotna

Pobór mocy praca w spoczynku moc znamionowa. Styk pomocniczy. silnik. sprężyna powrotna Karta katalogowa SF230A-S2 Siłownik ze sprężyną powrotną, do przestawiania przepustnic powietrza w systemach wentylacyjnych i klimatyzacyjnych w budynkach. Do przepustnic o powierzchni do ok. 4 m 2 Moment

Bardziej szczegółowo

PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440

PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440 W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE 440 SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE W SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE WSKAŹNIK PRACY SZEROKI ZAKRES CZASOWY 50 ms 100 h

Bardziej szczegółowo

Zasilacz UPS na szynę DIN Phoenix Contact QUINT-UPS/ 1AC/1AC/500VA, 120 V/AC / 230 V/AC, 120 V/AC / 230 V/AC, 5.2 A

Zasilacz UPS na szynę DIN Phoenix Contact QUINT-UPS/ 1AC/1AC/500VA, 120 V/AC / 230 V/AC, 120 V/AC / 230 V/AC, 5.2 A INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz UPS na szynę DIN Phoenix Contact QUINT-UPS/ 1AC/1AC/500VA, 120 V/AC / 230 V/AC, 120 V/AC / 230 V/AC, 5.2 A Nr produktu 512985 Strona 1 z 7 PL Instrukcja montażu dla elektryka

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Mechatroniczny sygnalizator przepływu SBY / / 2011

Instrukcja obsługi Mechatroniczny sygnalizator przepływu SBY / / 2011 Instrukcja obsługi Mechatroniczny sygnalizator przepływu SBY357 7060 / 00 03 / 011 Spis treści 1 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa... Funkcje i własności...3 3 Montaż...3 4 Podłączenie elektryczne...4

Bardziej szczegółowo

VR 70. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora. Wydawca / producent Vaillant GmbH

VR 70. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora. Wydawca / producent Vaillant GmbH Instrukcja instalacji Dla instalatora Instrukcja instalacji VR 70 PL Wydawca / producent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Bardziej szczegółowo

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V22H, V23H, V26H i V29H do systemu Vitoclima2-C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne

Bardziej szczegółowo

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zabezpieczający ogranicznik temperatury Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Po prostu bezpieczny.

Po prostu bezpieczny. Po prostu bezpieczny. Wyłącznik kodowany RFID CET z urządzeniem ryglującym osłony Wyłącznik CET CET to połączenie mechanicznego urządzenia ryglującego osłony z elektronicznie kodowanym aktywatorem. n Wszechstronne

Bardziej szczegółowo

MATRIX. Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika

MATRIX. Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika MATRIX Zasilacz DC Podręcznik użytkownika Spis treści Rozdział Strona 1. WSTĘP 2 2. MODELE 2 3 SPECYFIKACJE 3 3.1 Ogólne. 3 3.2 Szczegółowe... 3 4 REGULATORY I WSKAŹNIKI.... 4 a) Płyta czołowa.. 4 b) Tył

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online STR1-SAXM0AC5 STR1 BEZKONTAKTOWE WYŁĄCZNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online STR1-SAXM0AC5 STR1 BEZKONTAKTOWE WYŁĄCZNIKI BEZPIECZEŃSTWA Karta charakterystyki online STR1-SAXM0AC5 STR1 A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Szczegółowe dane techniczne Cechy Część systemowa Typ czujnika Liczba bezpiecznych wyjść 2 Styk pomocniczy (AUX) Odległość

Bardziej szczegółowo

AME 55, AME 56 Siłowniki sterowane sygnałem analogowym

AME 55, AME 56 Siłowniki sterowane sygnałem analogowym Arkusz Informacyjny AME 55, AME 56 Siłowniki sterowane sygnałem analogowym Opis Siłowniki AME 55 i AME 56 stosowane są z zaworami - VL 2, VL 3 i VFS 2 dla średnic od DN 65 do DN 100 oraz VF 2, VF 3 dla

Bardziej szczegółowo

GA-1. Instrukcja montażu i obsługi. Urządzenie alarmowe do separatora smaru

GA-1. Instrukcja montażu i obsługi. Urządzenie alarmowe do separatora smaru Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel.: +358 29 006 260 Faks: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Urządzenie alarmowe do separatora smaru Prawa autorskie

Bardziej szczegółowo

Subminiaturowy czujnik do montażu w trudnych warunkach

Subminiaturowy czujnik do montażu w trudnych warunkach Ultramały indukcyjny czujnik zbliżeniowy Subminiaturowy czujnik do montażu w trudnych warunkach Głowica detekcyjna o średnicy mm do montażu w najtrudniejszych warunkach Ultrakrótka obudowa M12 długości

Bardziej szczegółowo

Separator sygnałów binarnych KFA6-SR-2.3L.FA. Charakterystyka. Konstrukcja. Funkcja. Przyłącze

Separator sygnałów binarnych KFA6-SR-2.3L.FA. Charakterystyka. Konstrukcja. Funkcja. Przyłącze Separator sygnałów binarnych Charakterystyka Konstrukcja -kanał. zasilanie 115/30 V AC Wejście dla 3-żyłowego czujnika typu PNP/NPN lub pushpull wyjście styku przekaźnika Wybór funkcji przy użyciu mikroprzełączników

Bardziej szczegółowo

Przekaźnik sygnalizacyjny PS-1 DTR_2011_11_PS-1

Przekaźnik sygnalizacyjny PS-1 DTR_2011_11_PS-1 Przekaźnik sygnalizacyjny 1. ZASTOSOWANIE Przekaźnik sygnalizacyjny przeznaczony jest do użytku w układach automatyki i zabezpieczeń. Urządzenie umożliwia wizualizację i powielenie jednego sygnału wejściowego.

Bardziej szczegółowo

Wszechstronne i bezpieczne. Systemy bezpieczeństwa kodowane RFID CES

Wszechstronne i bezpieczne. Systemy bezpieczeństwa kodowane RFID CES Wszechstronne i bezpieczne. Systemy kodowane RFID CES Systemy kodowane RFID CES Kodowane elektroniczne systemy CES to nowoczesne urządzenia w kategorii 4 do ochrony ludzi, maszyn i procesów. Opierają się

Bardziej szczegółowo

HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY

HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY MR - elektronika Instrukcja obsługi HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY Regulator Wilgotności SH-12 MR-elektronika Warszawa 2013 MR-elektronika 01-908 Warszawa 118 skr. 38, ul. Wólczyńska 57 tel. /fax 22 834-94-77,

Bardziej szczegółowo

Typ Napięcie zasilające Nr kat. AME G3005 AME G3015 AME V 082G3017. Typ Napięcie zasilające Nr kat. AME G3006 AME 23

Typ Napięcie zasilające Nr kat. AME G3005 AME G3015 AME V 082G3017. Typ Napięcie zasilające Nr kat. AME G3006 AME 23 Arkusz informacyjny Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 - z certyfikowaną funkcją bezpieczeństwa według normy DIN EN 14597 (sprężyna w dół) Opis AME 10

Bardziej szczegółowo

widok z przodu

widok z przodu Separator sygnałów binarnych Charakterystyka Konstrukcja -kanałowa bariera rozdzielająca zasilanie 30 V AC wejścia stykowe lub typu NAMUR wyjście styku przekaźnika kontrola usterki przewodu odwrotna kolejność

Bardziej szczegółowo

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Instrukcja obsługi Nr produktu: 511840 Wersja 06/09 Opis działania Zasilacz laboratoryjny działa za pomocą wysoce wydajnej i stałej technologii liniowej. Wyjście

Bardziej szczegółowo

Arkusz zmian. Silnik sterowany elektronicznie DRC.. Bezpieczeństwo funkcjonalne * _1117*

Arkusz zmian. Silnik sterowany elektronicznie DRC.. Bezpieczeństwo funkcjonalne * _1117* Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis *24761478_1117* Arkusz zmian Silnik sterowany elektronicznie DRC.. Bezpieczeństwo funkcjonalne Wydanie 11/2017 24761478/PL SEW-EURODRIVE

Bardziej szczegółowo

Arkusz danych TERMSERIES TRS 24VDC 1CO

Arkusz danych TERMSERIES TRS 24VDC 1CO Moduł przekaźnikowy, 1 zestyk przełączny, kompletne moduły obejmujące przekaźnik i element bazowy z cewkami AC/DC/UC, dostępne w różnych wariantach: Ze złączem śrubowym Ze stykiem AgNi Opcjonalnie z wejściem

Bardziej szczegółowo

Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s. FUNKCJA FURTKI do 3 do 30s

Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s. FUNKCJA FURTKI do 3 do 30s Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH FOTOBARIERY LUB LISTWY BEZPIECZEŃSTWA ZŁĄCZE KARTY RADIA OTWÓRZ ZAMKNIJ STOP MIKROPROCESOR RADIO Wył. krańcowy zamykania Wył. krańcowy wspólny

Bardziej szczegółowo

zestyki przełączne 8 A Przekaźnik z wymuszonym prowadzeniem styków. Zaciski śrubowe. 500 (10/10) AgNi /0.7

zestyki przełączne 8 A Przekaźnik z wymuszonym prowadzeniem styków. Zaciski śrubowe. 500 (10/10) AgNi /0.7 Seria 48 - Przekaźnikowy moduł sprzęgający 8 A SERIA 48 Funkcje Przekaźnikowy moduł sprzęgający z wymuszonym prowadzeniem styków - 2 zestyki przełączne (2P), szerokość 15.8 mm 48.12 Napięcie cewki DC czułe

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online UE45-3S13D330 UE45-3S1 PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online UE45-3S13D330 UE45-3S1 PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA Karta charakterystyki online UE45-3S13D330 UE45-3S1 A B C D E F Rysunek może się różnić Informacje do zamówienia Typ Nr artykułu UE45-3S13D330 6024914 Więcej wersji urządzeń i akcesoriów www.sick.com/ue45-3s1

Bardziej szczegółowo

Separator sygnałów binarnych. KFD2-SR2-Ex1.W.LB. Charakterystyka. Konstrukcja. Funkcja. Przyłącze. Zone 0, 1, 2 Div. 1, 2. Zone 2 Div.

Separator sygnałów binarnych. KFD2-SR2-Ex1.W.LB. Charakterystyka. Konstrukcja. Funkcja. Przyłącze. Zone 0, 1, 2 Div. 1, 2. Zone 2 Div. Separator sygnałów binarnych Charakterystyka Konstrukcja -kanałowa bariera rozdzielająca zasilanie 4 V DC (szyna zasilająca) wejścia stykowe lub typu NAMUR Możliwość używania jako rozdzielacza sygnału

Bardziej szczegółowo

safety Przekaźniki bezpieczeństwa wyłącznik bezpieczeństwa/drzwi bezpieczeństwa SNO 4063K/SNO 4063KM/SNO 4063KR

safety Przekaźniki bezpieczeństwa wyłącznik bezpieczeństwa/drzwi bezpieczeństwa SNO 4063K/SNO 4063KM/SNO 4063KR SNO 4063K//SNO 4063KR wyłącznik bezpieczeństwa/drzwi bezpieczeństwa Urządzenie bazowe do nazdoru jedno- i dwukanałowego wyłączników bezpieczeństwa, drzwi bezpieczeństwa, mat bezpieczeństwa i osłon bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

inet Box Instrukcja montażu

inet Box Instrukcja montażu Instrukcja montażu Strona 2 Spis treści Stosowane symbole... 2 Instrukcja montażu Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Przeznaczenie... 2 Zakres dostawy... 2 Wymiary... 3 Przyłącza i elementy obsługi... 3 Wskazania...

Bardziej szczegółowo

LUZS-12 LISTWOWY UNIWERSALNY ZASILACZ SIECIOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, kwiecień 1999 r.

LUZS-12 LISTWOWY UNIWERSALNY ZASILACZ SIECIOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, kwiecień 1999 r. LISTWOWY UNIWERSALNY ZASILACZ SIECIOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Wrocław, kwiecień 1999 r. 50-305 WROCŁAW TEL./FAX (+71) 373-52-27 ul. S. Jaracza 57-57a TEL. 602-62-32-71 str.2 SPIS TREŚCI 1.OPIS

Bardziej szczegółowo

Pobór mocy Praca W spoczynku Moc znamionowa

Pobór mocy Praca W spoczynku Moc znamionowa Karta katalogowa Siłownik liniowy SH230A.. Siłowniki liniowe do przepustnic powietrza oraz zaworów suwakowych w systemach wentylacyjnych i klimatyzacyjnych. Do przepustnic powietrza. Siła przesuwu 450

Bardziej szczegółowo

Centrala Sterująca 540BPR

Centrala Sterująca 540BPR Centrala Sterująca 540BPR 1.OSTRZEŻENIE Uwagi: Przed jakąkolwiek próbą pracy przy elektronicznym sprzęcie (połączenia, konserwacja), zawsze odłącz urządzenie od zasilania. - Zawsze instaluj w urządzeniu

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online. FLN-EMSS Flexi Loop BEZPIECZNE POŁĄCZENIE SZEREGOWE

Karta charakterystyki online. FLN-EMSS Flexi Loop BEZPIECZNE POŁĄCZENIE SZEREGOWE Karta charakterystyki online FLN-EMSS1100108 Flexi Loop A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Szczegółowe dane techniczne Informacje do zamówienia Typ Więcej wersji urządzeń i akcesoriów Charakterystyka

Bardziej szczegółowo

141.5. drobnożyłowy z zarobioną 1,5 50

141.5. drobnożyłowy z zarobioną 1,5 50 Rozdział mocy Bezpiecznikowy rozłącznik mocy NH rozm. 000 Wersja -bieg., odprowadzenie z góry/z dołu Do zastosowania wkładek zabezpieczających wg EN 60 - Dane techniczne wg IEC/EN 60 947-, patrz rozdział

Bardziej szczegółowo

PX Relay Module INSTRUKCJA OBSŁUGI

PX Relay Module INSTRUKCJA OBSŁUGI PX232 1 Relay Module INSTRUKCJA OBSŁUGI R SPIS TREŚCI 1. Opis ogólny... 3 2. Warunki bezpieczeństwa... 3 3. Opis złączy i elementów sterowania... 4 4. Ustawianie adresu DMX... 5 5. Schemat podłączeń...

Bardziej szczegółowo

PRZETWORNIK TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI TYPU P18L

PRZETWORNIK TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI TYPU P18L PRZETWORNIK TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI TYPU P18L ZASILANY Z PĘTLI PRĄDOWEJ INSTRUKCJA OBS UGI Spis treści 1. Zastosowanie... 5 2. Bezpieczeństwo użytkowania... 5 3. Instalacja... 5 3.1. Montaż... 5 3.2.

Bardziej szczegółowo

Przekaźnik mieści się w uniwersalnej obudowie zatablicowej wykonanej z tworzywa niepalnego ABS o wymiarach 72x72x75 mm.

Przekaźnik mieści się w uniwersalnej obudowie zatablicowej wykonanej z tworzywa niepalnego ABS o wymiarach 72x72x75 mm. 1. ZASTOSOWANIE Przekaźnik PS-1 służy do optycznej sygnalizacji zadziałania zabezpieczeń a także sygnalizuje awarię i zakłócenie w pracy urządzeń elektroenergetycznych. Umożliwia wizualizację i powielenie

Bardziej szczegółowo

* _1115* Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis. Arkusz zmian. Decentralny sterownik napędu MOVIFIT -MC

* _1115* Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis. Arkusz zmian. Decentralny sterownik napędu MOVIFIT -MC Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis *9798_5* Arkusz zmian Decentralny sterownik napędu MOVIFIT -MC Wydanie /05 9798/PL Arkusze zmian MOVIFIT -MC Ważne wskazówki, dotyczące

Bardziej szczegółowo

ORVALDI ATS. Automatic Transfer Switch (ATS)

ORVALDI ATS. Automatic Transfer Switch (ATS) ORVALDI ATS Automatic Transfer Switch (ATS) 1. Wprowadzenie ORVALDI ATS pozwala na zasilanie krytycznych odbiorów z dwóch niezależnych źródeł. W przypadku zaniku zasilania lub wystąpienia zakłóceń podstawowego

Bardziej szczegółowo

PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH 2-SKRZYDŁOWYCH

PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH 2-SKRZYDŁOWYCH Elpro 14 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH 2-SKRZYDŁOWYCH INSTRUKCJA v. 1.0 (11.02.2010) KRAŃCOWY ZAMYKANIA M2 WYŁĄCZNIK KRAŃCOWY OTWIERANIA M2 F6=630mA 24V Elektrozamek i oświetlenie

Bardziej szczegółowo

Karta katalogowa siłowników do przepustnic

Karta katalogowa siłowników do przepustnic Karta katalogowa siłowników do przepustnic Karta katalogowa Siłownik liniowy LH24A.. Siłowniki liniowe do przepustnic powietrza oraz zaworów suwakowych w systemach wentylacyjnych i klimatyzacyjnych. Do

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online. FLN-EMSS Flexi Loop BEZPIECZNE POŁĄCZENIE SZEREGOWE

Karta charakterystyki online. FLN-EMSS Flexi Loop BEZPIECZNE POŁĄCZENIE SZEREGOWE Karta charakterystyki online FLN-EMSS0000105 Flexi Loop A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Szczegółowe dane techniczne Informacje do zamówienia Typ Więcej wersji urządzeń i akcesoriów Charakterystyka

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Bezpieczny moduł wejściowy AS-i ASIM-C-M Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Bezpieczny moduł wejściowy AS-i ASIM-C-M Informacje o dokumencie. Zawartość 7 Uruchomienie i konserwacja 7.1 Kontrola działania... 7.2 Konserwacja..................Strony 1 do 6 Oryginał 8 Demontaż i utylizacja 8.1 Demontaż.... 8.2 Utylizacja... 9 Deklaracja zgodności UE 1. Informacje

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online UE48-2OS3D2 UE48-2OS PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online UE48-2OS3D2 UE48-2OS PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA Karta charakterystyki online UE48-2OS3D2 UE48-2OS A B C D E F Rysunek może się różnić Informacje do zamówienia Typ Nr artykułu UE48-2OS3D2 6024916 Więcej wersji urządzeń i akcesoriów www.sick.com/ue48-2os

Bardziej szczegółowo

URZĄDZENIE ROZRUCHOWE BAT 251. Instrukcja obsługi

URZĄDZENIE ROZRUCHOWE BAT 251. Instrukcja obsługi URZĄDZENIE ROZRUCHOWE BAT 251 Instrukcja obsługi Spis treści 1. Wskazówki dla użytkownika...3 1.1 Informacje podstawowe...3 1.2 Wskazówki dotyczące BHP...3 2. Zakres wyposażenia fabrycznego i pierwsze

Bardziej szczegółowo

BMD4032 cyfrowy moduł wejść/wyjść

BMD4032 cyfrowy moduł wejść/wyjść cyfrowy moduł wejść/wyjść W systemie automatyki DDC4000 zadaniem modułów wejść/wyjść z 32 cyfrowymi wejściami lub wyjściami jest odbieranie binarnych sygnałów i aktywowanie binarnych funkcji sterujących.

Bardziej szczegółowo

Seria 49 - Przekaźnikowy moduł sprzęgający A. Funkcje SERIA x /72-50x0

Seria 49 - Przekaźnikowy moduł sprzęgający A. Funkcje SERIA x /72-50x0 Seria 49 - Przekaźnikowy moduł sprzęgający 8-10 - 16 A 49 Funkcje 49.31-50x0 49.52/72-50x0 Przekaźnikowy moduł sprzęgający 1 lub 2 zestyki przełączne (1P, 2P), Materiał zestyku: złoto dla przełączania

Bardziej szczegółowo

BES External Signaling Devices

BES External Signaling Devices BES External Signaling Devices IUI-BES-AO, IUI-BES-A pl Instrukcja instalacji BES External Signaling Devices Spis treści pl 3 Spis treści 1 Bezpieczeństwo 4 2 Podstawowe informacje 5 3 Przegląd systemu

Bardziej szczegółowo

Sonda do pomiaru prądu zmiennego IAC-15

Sonda do pomiaru prądu zmiennego IAC-15 Sonda do pomiaru prądu zmiennego IAC-15 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wersja 1.1 Spis treści 1. Opis ogólny i rozmieszczenie wyprowadzeń...3 2. Sposób przyłączenia sondy...3 3. Parametry techniczne...4 4. Informacje

Bardziej szczegółowo

Separator sygnałów binarnych. KFD2-SR2-Ex1.W. Charakterystyka. Konstrukcja. Funkcja. Przyłącze. Zone 0, 1, 2 Div. 1, 2. Zone 2 Div.

Separator sygnałów binarnych. KFD2-SR2-Ex1.W. Charakterystyka. Konstrukcja. Funkcja. Przyłącze. Zone 0, 1, 2 Div. 1, 2. Zone 2 Div. Separator sygnałów binarnych Charakterystyka Konstrukcja -kanałowa bariera rozdzielająca zasilanie 4 V DC (szyna zasilająca) wejścia stykowe lub typu NAMUR wyjście styku przekaźnika kontrola usterki przewodu

Bardziej szczegółowo

Przyrząd pomiarowy Testboy

Przyrząd pomiarowy Testboy INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000100858 Przyrząd pomiarowy Testboy Strona 1 z 6 Instrukcje bezpieczeństwa Dodatkowym źródłem zagrożenia są części mechaniczne, które mogą powodować poważne uszkodzenia

Bardziej szczegółowo

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 55, AME 56

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 55, AME 56 Arkusz informacyjny Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 55, AME 56 Opis Siłowniki stosowane są z zaworami: VL 2/3, VF 2/3 (DN 65, 80)* z adapterem 065Z032, * tylko z siłownikiem AME 56 VFS 2 (DN

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog. Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający E1 nr katalog. 7429 151 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi

NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi 0 Przed rozpoczęciem montażu i eksploatacji uważnie przeczytać instrukcję. Norma: IEC 60947-5-1 NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi 1. Przeznaczenie Przekaźniki utraty i kolejności

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Przekaźnik na USB Nr katalogowy RELx-USB-00

INSTRUKCJA OBSŁUGI Przekaźnik na USB Nr katalogowy RELx-USB-00 INSTRUKCJA OBSŁUGI Przekaźnik na USB Nr katalogowy RELx-USB-00 data publikacji kwiecień 2010 Strona 2 z 8 SPIS TREŚCI 1. Charakterystyka ogólna... 3 1.1 Sygnalizacja... 3 1.2 Obudowa... 3 2. Zastosowanie...

Bardziej szczegółowo

Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. F6=630mA 24V Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s

Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. F6=630mA 24V Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s F3=8A F2=8A F1=8A Wył. krańcowy otwierania Wył. krańcowy wspólny Wył. krańcowy zamykania RADIO STOP ZAMKNIJ OTWÓRZ ELEKTROZAMEK LUB PRZEKAŹNIK 12VAC DO OŚWIETLENIA DODATKOWEGO 230V WYJŚCIE 24V max obciążenie

Bardziej szczegółowo

Przejściówka przeciwprzepięciowa

Przejściówka przeciwprzepięciowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Przejściówka przeciwprzepięciowa Nr produktu: 611503 Strona 1 z 7 Spis treści WSTĘP... 2 ZAKRES DOSTAWY... 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA... 3 PRZEZNACZENIE...

Bardziej szczegółowo

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 14W DTR Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32)

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 14W DTR Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) HiTiN Sp. z o. o. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31 www.hitin.pl Przekaźnik kontroli temperatury RTT 14W DTR Katowice, 2001r. 1 1. Wstęp. Przekażnik elektroniczny RTT-14W

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Rozszerzenie funkcji 0 10 V. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Rozszerzenie funkcji 0 10 V. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Rozszerzenie funkcji 0 10 V Nr katalog. 7174 718 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja ST-226/ST-288

Instrukcja ST-226/ST-288 Instrukcja ST-226/ST-288 Zalety zamka: 1.Wodoodporny panel zamka szyfrowego wykonany ze stali nierdzewnej z podświetlanymi przyciskami. 2. Instalacja podtynkowa chroniąca zamek przed uszkodzeniami. 3.

Bardziej szczegółowo

ABB i-bus KNX Wyjście analogowe, 4-kr., MDRC, 0-10V, 0-20mA AA/S 4.1.2, 2CDG110202R0011

ABB i-bus KNX Wyjście analogowe, 4-kr., MDRC, 0-10V, 0-20mA AA/S 4.1.2, 2CDG110202R0011 Dane techniczne 2CDC505168D4001 ABB i-bus KNX Opis produktu Wyjście analogowe konwertuje telegramy otrzymane przez KNX na analogowe sygnały wyjściowe. Urządzenie jest wyposażone w 4 wyjścia. Wyjścia analogowe

Bardziej szczegółowo