ROLLER COMPACT 400/4000

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "ROLLER COMPACT 400/4000"

Transkrypt

1 ROLLER COMPACT 400/4000 ROLLER COMPACT 400 ROLLER COMPACT 4000 GB DE FR NL NO FI SE DK ES PT IT IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen und gut aufbewahren RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS A lire avant usage et à conserver pour référence ultérieure BELANGRIJKE INFORMATIE Leest u deze informatie voor het gebruik en bewaar ze voor toekomstige raadpleging VIKTIG INFORMASJON Les bruksanvisningen nøye før bruk og oppbevar den for senere bruk TÄRKEÄÄ TIETOA Lue tämä ennen käyttöä ja säilytä myöhempää tarvetta varten VIKTIG INFORMATION Läs anvisningarna före användningen och spara dem för framtida behov VIGTIGE OPLYSNINGER Du bør læse brugsanvisningen før brug og gemme til senere henvisning INFORMACIÓN IMPORTANTE Léase antes de utilizar y consérvela como referencia en el futuro INFORMAÇÕES IMPORTANTES Leia antes de utilizar e guarde para consulta futura INFORMAZIONI IMPORTANTI Leggere prima dell uso e conservare per ulteriore consultazione HU PL CZ SK SI Jótállást vállalni csak rendeltetésszerűen használatba vett gépekre tudunk. Kérjük, hogy a gép használatba vétele elött gondosan olvassa el a kezelési utasításokat. Gwarancja traci ważność w przypadku używania urządzenia do celów innych niż wymienione w instrukcji obsługi. Prosimy o uważne przeczytanie instrukcji oraz o stosowanie się do zaleceń i wskazówek w niej zawartych Záruka se nebude vztahovat na závady způsobené nesprávným používáním, nebo jestliže bude výrobek použit pro jiné účely než pro jaké byl vyroben, nebo také jinak než je uvedeno v návodu k obsluze. Tento návod si přečtěte, prosím, velmi pozorně a uchovejte jej pro možné budoucí odkazy Záruka na tento produkt nebude uznaná v prípade porúch spôsobených nesprávnou obsluhou alebo používaním výrobku na iný účel alebo iným spôsobom, ako je uvedené. Pred začatím práce si prosím dôkladne prečítajte návod na obsluhu a tento si aj pre prípad potreby uschovajte Garancija ne velja ob nepravilni uporabi proizvoda in/ali ob uporabi za drugi namen kot je izdelan. Prosimo, da pred uporabo, preverite pazljivo navodila za obratovanje in jih shranite za kasnejšo rabo.

2 A B C 1 D E F 2 1 G H 1 J K CH L

3 M N P Q 1 R1 R R3 R4 S T V

4 GB - CONTENTS 1. Upper handle 2. Cable clip x 2 3. Bolt x 2 4. Washer x 2 5. Handle knob x 2 6. Nut x 2 7. Lower handle 8. Deck 9. Lower handle fixing pin x Grassbox Lid 11. Height adjustment lever 12. Lock off button 13. Instruction Manual 14. Spanner/scraper tool 15. Easi-Reel cable winder (Roller Compact 4000 only) 16. Warning Label 17. Product Rating Label 18. Electric Mains Cable (Roller Compact 4000 only) DE - INHALT 1. Oberer Griff 2. Kabelhalter x 2 3. Bolzen x 2 4. Unterlegscheibe x 2 5. Griffknopf x 2 6. Mutter x 2 7. Unterer Griff 8. Chassis 9. Befestigungsbolzen, unterer Griff x Deckel des Grasauffangbehälters 11. Höheneinstellungshebel 12. Knopf zur Festsetzung in Aus- Position 13. Bedienungsanweisung 14. Schraubenschlüssel/ Reinigungswerkzeug 15. Easi-Reel Kabelwickler (nur Roller 16. Warnetikett 17. Produkttypenschild 18. Netzkabel (nur Roller Compact 4000) FR - CONTENU DU CARTON 1. Guidon supérieur 2. Attache câble x 2 3. Vis x 2 4. Rondelles x 2 5. Vis papillon x 2 6. Ecrou x 2 7. Guidon inférieur 8. Carter 9. Goupille de fixation du guidon inférieur x 2 10.Couvercle du bac à herbe 11. Levier de réglage de hauteur de coupe 12. Bouton de blocage 13. Manuel d Instructions 14.Raclette 15. Enrouleur de câble Easi-Reel (Roller Compact 4000 uniquement) 16. Etiquette d avertissement 17. Plaquette des Caractéristiques du Produit 18. Câble de secteur (Roller Compact 4000 uniquement) NL - INHOUD 1. Bovenstuk van duwboom 2. Snoerklem x 2 3. Bout x 2 4. Pakkingring x 2 5. Knop voor duwboom x 2 6. Moer x 2 7. Onderstuk van duwboom 8. Dek 9. Bevestigingsbout voor onderste duwstang x Deksel van vangbak 11. Hoogteafstellingshendel 12. Grendelknop 13. Handleiding 14. Moersleutel/schraapinstrument 15. Easi-Reel kabelwikkelaar (alleen Roller 16. Waarschuwingsetiket 17. Product-informatielabel 18. Netsnoer (alleen Roller NO - INNHOLD 1. Øvre håndtak 2. Kabelklemme (2 stk) 3. Bolt (2 stk) 4. Skive (2 stk) 5. Vingemutter (2 stk) 6. Mutter (2 stj) 7. Nedre håndtak 8. Klippedeksel 9. Festebolt for nedre håndtak (2 stk) 10. Lokk for gressoppsamler 11. Regulering for klippehøyden 12. Bryterboks 13. Bruksanvisning 14. Skrunøkkel/skrape 15. Easi-Reel kabelvikler (kun Roller 16. Advarselsetikett 17. Produktmerking 18. Elektrisk nettkabel (kun Roller FI - SISÄLTÖ 1. Ylempi kahva 2. Johdon pidike x 2 3. Pultti x 2 4. Tiivistysrengas x 2 5. Kahvan nuppi x 2 6. Mutteri x 2 7. Alempi kahva 8. Kansi 9. Alemman kahvan kiinnityspuikko x Ruoholaatikon kansi 11. Korkeudensäätövipu 12. Poislukituspainike 13. Käyttöopas 14. Ruuviavain/kaavin 15. Easi-Reel-johtokela (vain Roller 16. Varoitusnimike 17. Ruohonleikkurin arvokilpi 18. Verkkojohto (vain Roller SE - INNEHÅLL 1. Övre handtag 2. Kabelklämma x 2 3. Bult x 2 4. Bricka x 2 5. Knopp för handtag x 2 6. Mutter x 2 7. Undre handtag 8. Kåpa 9. Fästpinne för det undre handtaget x Gräslådans lock 11. Spak för Central höjdinställning 13. Låsknapp 13. Bruksanvisning 14. Skruvnyckel/Avskrapare 15. Easi-Reel kabelvinda (endast Roller 16. Varningsetikett 17. Produktmärkning 18. Elektrisk kabel (endast Roller DK - INDHOLD 1. Øvre håndtag 2. Kabelklemme x 2 3. Bolt x 2 4. Spændeskive x 2 5. Håndtagsknop x 2 6. Møtrik x 2 7. Nedre håndtag 8. Skjold 9. Fastgøringsstift til de nederste håndtag x Låg til græsopsamler 11. Højdejusteringshåndtag 12. Kontakt 13. Brugsvejledning 14. Skruenøgle/skrabeværktøj 15. Easi-Reel ledningsopruller (kun Roller 16. Advarselsmœrkat 17. Produktets mærkeskilt 18. Ledning (kun Roller Compact 4000) ES - CONTENIDO 1. Empuñadura superior 2. Grapa de cable x 2 3. Perno x 2 4. Arandela x 2 5. Manija de empuñadura x 2 6. Tuerca x 2 7. Empuñadura inferior 8. Cubierta 9. Bajar el pasador de fijación de la manilla x 2 10.Tapa de la caja de pasto 11. Palanca de ajuste de altura 12. Botón de desenganche 13. Manual de instrucciones 14. Herramienta/raspador 15. Enrollador de cable Easi-Reel (sólo Roller 16. Etiqueta de Advertencia 17. Placa de Características del Producto 18. Cable de alimentación eléctrica (sólo Roller Compact 4000)

5 PT - LEGENDA 1. Guiador superior 2. Grampo do cabo x 2 3. Cavilha x 2 4. Anilha x 2 5. Maçaneta x 2 6. Porca x 2 7. Guiador inferior 8. Cobertura 9. Pino de fixação da pega inferior x 2 10.Tampa do cesto de relva 11. Alavanca de regulação da altura 12. Botão para travar 13. Manual de Instrucções 14. Chave de fendas 15. Enrolador de cabo Easi-Reel (apenas no Roller Compact 4000) 16. Etiqueta de Aviso 17. Rótulo de Avaliação do Produto 18. Cabo eléctrico (apenas no Roller IT - INDICE CONTENUTI 1. Impugnatura superiore 2. Morsetto per il cavo x 2 3. Bullone x 2 4. Rondella x 2 5. Manopola dell impugnatura x 2 6. Dado x 2 7. Impugnatura inferiore 8. Telaio 9. Perno di fissaggio dell impugnatura inferiore x Coperchio del canestro raccoglierba 11. Leva per la regolazione dell altezza 12. Pulsante di sblocco 13. Manuale di istruzioni 14. Chiave/raschietto 15. Avvolgicavo Easi-Reel (solo per il modello Roller 16. Etichetta di pericolo 17. Etichetta dati del prodotto 18. Cavo alimentazione elettrica (solo per il modello Roller HU - TARTALOMJEGYZÉK 1. Felső tolókar 2. Kábelrögzítő 3. Csavar 4. Alátét 5. Rögzítőgomb 6. Anya x 2 7. Alsó tolókar 8. Borító 9. Alsó fogantyú rögzítőcsap 10. Fûtároló fedél 11.Vágásmagasság állító kar 12. Biztonsági gomb 13. Kezelési útmutató 14. Csavarkulcs/térközbeállító szerszám 15. Easi-Reel kábeldob (csak Roller Compact 4000-nél) 16. Figgelmeztető címke 17. Termékminősítő címke 18. Elektromos hálózati kábel (csak Roller Compact 4000-nél) PL - OPIS 1. Górny uchwyt 2. Zaczep kabla 3. Śruba 4. Podkładka 5. Gałka mocująca 6. Nakrętka x 2 7. Dolny uchwyt 8. Obudowa 9. Śruba mocująca dolnego uchwytu 10. Pokrywa pojemnika na trawę 11. Dźwigienka regulująca wysokość 12. Puszka przyłączeniowa 13. Instrukcja obsługi 14. Klucz/skrobak 15. Zwijarka kabla Easi-Reel (wyłącznie dla modelu Roller 16. Znaki bezpieczeństwa 17. Tabliczka znamionowa 18.Kabel Zasilania Elektrycznego (wyłącznie dla modelu Roller CZ - OBSAH 1. Horní rukoje 2. Spona kabelu 3. Šroub 4. Podložka 5. Plastová matice 6. Matice x 2 7. Spodní rukoje 8. Kryt sekačky 9. Upevňovací kolík dolní rukojeti 10.Víko koše na trávu 11. Páka k nastavenní výšky sečení 12. Spínací skříňka 13. Návod k obsluze 14. Klíč/nástroj pro čištění 15. Navvječ kabelu Easi-Reel (pouze pro Roller Compact 4000) 16. Výstranžý štítek 17. Typový štítek výrobku 18.Elektrický sí ový kabel (pouze pro Roller Compact 4000) SK - OBSAH 1. Vrchná rukovä 2. Svorka na kábel 3. Skrutka 4. Podložka 5. KÍb rukoväte 6. Matkax x 2 7. Spodná rukovä 8. Kryt 9. Upevňovací kolík spodnej rukoväte 10. Veko schránky na trávu 11. Páky na nastavenie výšky rezu 12. Vypínacia zámka 13. Príručka 14.K úč/škrabka 15. Káblová navíjačka Easi-Reel (iba pre Roller Compact 4000) 16. Varovný štítok 17. Prístrojový štítok 18. Kábel hlavného prívodu elektrickej energie (iba pre Roller SL - VSEBINA 1. Zgornje držalo 2. Sponka za kabel 3. Vijak 4. Podložka 5. Pritrdilna matica 6. Matica x 2 7. Spodnje držalo 8. Pokrov 9. Pritrdilni trn spodnjega držala 10. Pokrov zbiralnika trave 11.Ročke za nastavitev višine 12. Varnostni stikalni gumb 13. Priročnik 14. Ključ/strgalo 15. Easi-Reel navijalec kabla (le Roller 16. Opozorilna oznaka 17. Napisna tablica 18. Električni kabel (le Roller

6 (GB) (DE) (FR) (NL) CARTON CONTENTS KARTONINHALT CONTENU DU CARTON INHOUD (NO) (FI) (SE) (DK) KARTONGEN INNHOLDER PAKETIN SISÄLTÖ FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL KARTONINDHOLD (ES) (PT) (IT) CONTENIDO DEL CARTON LEGENDAS DOS DESENHOS CONTENUTO DEL CARTONE Roller Compact Roller Compact

7 INSTRUKCJA OBSŁUGI Kosiarka Roller Compact 400/4000 Wydanie I, 2003 SPIS TREŚCI str. 1. Objaśnienie symboli 1 2. Zasady bezpieczeństwa 1 3. Montaż 2 4. Regulacja 2 5. Uruchamianie i zatrzymywanie 3 6. Technika pracy 3 7. Konserwacja kosiarki 4 8. Usuwanie usterek 4 DANE TECHNICZNE Napięcie zasilania Moc silnika Klasa izolacji Ciężar Szerokość koszenia Wysokość koszenia Pojemność zbiornika na trawę Wskaźnik wypełnienia trawą RCV400/ V, 50 Hz 1600 W II 15.3 kg 40 cm mm 33 l tak UWAGA! Kosiarka przeznaczona jest wyłącznie do zastosowań przydomowych i nie może być używana w innym celu niż koszenie trawy. UWAGA! Znaki bezpieczeństwa na urządzeniu muszą być widoczne i utrzymywane w czystości. W razie ich uszkodzenia lub utraty należy je wymienić lub uzupełnić w autoryzowanym punkcie serwisowym Firma Flymo w ramach stałego unowocześniana swoich produktów zastrzega sobie prawo do zmian konstrukcyjnych i danych technicznych. Druki gwarancji wydawane są przy zakupie urządzenia. Przeipsy gwarancyjne określone są na Karcie Gwarancyjnej.

8 Wyjaśnienie oznaczeń na obudowie kosiarki Roller Compact 400/4000 STOP Ostrzeżenie Proszę uważnie przeczytać instrukcję obsługi i upewnić się, że wszystkie elementy układu sterowania oraz ich czynności są zrozumiałe. Podczas koszenia zawsze trzymaj kosiarkę płasko na trawie. Przechylanie lub podnoszenie może spowodować wyrzucanie kamieni. Uważaj na osoby postronne. Nie koś, gdy w obszarze koszenia znajdują się osoby trzecie - w szczególności dzieci, lub zwierzęta domowe. Wyłączyć! Wyjmij wtyczkę z gniazdka sieciowego przed przystąpieniem do regulacji lub czyszczenia, oraz gdy kabel jest splątany lub uszkodzony. Trzymaj kabel z dala od ostrza kosiarki. Strzeż się ucięcia palców nóg lub rąk. Nie zbliżaj rąk ani stóp do wirującego ostrza. Ostrze nadal znajduje się w ruchu po wyłączeniu kosiarki. Poczekaj, aż wszystkie elementy kosiarki się zatrzymają, zanim ich dotkniesz. Nie koś podczas deszczu; nie pozostawiaj kosiarki na zewnątrz, gdy pada deszcz. Rozwinąć i wyjąć w całości przed użytkowaniem. Wskazówki ogólne 1. Nigdy nie pozwalaj na używanie kosiarki przez dzieci lub osoby nie obeznane z instrukcjami jej użycia. Przepisy BHP mogą ustalać dolną granicę wieku operatora. 2. Używaj kosiarki wyłącznie w sposób opisany w niniejszych instrukcjach i zgodnie z jej przeznaczeniem. 3. Nigdy nie używaj kosiarki gdy jesteś zmęczony, pod wpływem alkoholu, narkotyków lub lekarstw. 4. Operator lub użytkownik jest odpowiedzialny za wypadki lub zagrożenia innych osób lub ich własności. Elektryczność 1. Przed użyciem należy sprawdzić stan kabla i wymienić, jeśli wykazuje oznaki uszkodzenia lub starzenia. 2. Nie używaj kosiarki, jeśli przewody elektryczne są uszkodzone lub wytarte. POLSKI - 1 Przepisy Bezpieczenstwa Niewłaściwe posługiwanie się kosiarką może być niebezpieczne! Kosiarka może spowodować poważne obrażenia ciała operatora oraz innych osób. Aby zapewnić sobie bezpieczeństwo i sprawne działanie kosiarki, należy przestrzegać ostrzeżeń i instrukcji BHP. Przestrzeganie ostrzeżeń i instrukcji BHP podanych w instrukcji obsługi należy do operatora. Nie wolno używać urządzenia jeśli pojemnik na trawę lub zabezpieczenia nie są właściwie zamontowane. 3. Niezwłocznie wyjmij wtyczkę z gniazdka sieciowego, jeśli kabel zostanie przecięty lub będzie uszkodzona izolacja. Nie dotykaj kabla, zanim nie odłączysz kosiarki od sieci. Nie naprawiaj przeciętego lub uszkodzonego kabla. Wymień go na nowy. 4. Kabel przedłużający musi być rozwinięty. Zwój kabla może ulec przegrzaniu i obniżyć sprawność kosiarki. 5. Twój przedłużacz zasilający musi być rozwinięty, ponieważ zwinięte lub nawinięte na zwinięte kable mogą przegrzać i spowodować zmniejszenie wydajności kosiarki. 6. Nie przeciągaj kabla wokół ostrych przedmiotów. 7. Przed wyłączeniem wtyczki w kosiarce, przy rozłączaniu przedłużacza należy wpierw wyciągnąć wtyczkę z gniazdka sieciowego. 8. Wyłącz, wyjmij wtyczkę z gniazdka sieciowego i sprawdź stan kabla przed zwinięciem go do przechowywania. Nie naprawiaj uszkodzonego kabla, wymień go na nowy. 9. Zawsze uważnie zwijaj kabel, unikając supłów. 10.Nie wolno nosić urządzania trzymając je za kabel. 11. W trakcie rozłączania przedłużacza nie wolno ciągnąć za kabel. Zawsze należy trzymać za wtyczki. 12. Do zasilania wolno stosować jedynie napięcie zgodne z podanym na tabliczce znamionowej. 13. Wyroby Flymo są podwójnie izolowane według normy EN Nie należy w żadnym wypadku podłączać uziemienia do jakiejkolwiek części wyrobu. Przed koszeniem 1. Nie pracuj boso, ani w sandałach. Zawsze włóż odpowiednią odzież, rękawice i mocne buty. 2. Zawsze sprawdź, czy na trawniku nie ma patyków, kamieni, kości, drutu i śmieci - nóż może je wyrzucać. 3. Przed pracą zawsze się upewnij wzrokowo, czy ostrze, śruby mocujące ostrza i zespół koszący nie są zużyte ani uszkodzone. Wymień zużyte lub uszkodzone ostrza razem z zamocowaniami jako zestaw, aby zachować wyważenie. W czasie pracy 1. Używaj kosiarki wyłącznie w świetle dziennym lub przy dobrym oświetleniu sztucznym. 2. O ile to możliwe, unikaj używania kosiarki na mokrej trawie. 3. Uważaj na mokrej trawie, gdyż możesz się poślizgnąć. 4. Zachowuj szczególną ostrożność na zboczach i pracuj w obuwiu przeciwpoślizgowym. 5. Koś w poprzek zbocza, nigdy w górę i w dół. 6. Zachowuj szczególną ostrożność przy zmianie kierunku na zboczu.nigdy nie biegaj - chodź powoli. 7. Koszenie nad brzegami i na stromych zboczach może być niebezpieczne. Nie wolno kosić trawy na brzegach lub stromych zboczach. 8. Podczas koszenia nie idź do tyłu, bo możesz się przewrócić. 9. Nigdy nie koś trawy ciągnąc kosiarkę do siebie. 10. Zawsze wyłącz kosiarkę przed przesunięciem jej nad powierzchnią inna niż trawa. 11. Nigdy nie używaj kosiarki z uszkodzonymi lub nie założonymi osłonami. 12. Zawsze włączaj kosiarkę ostrożnie, trzymając stopy z dala od ostrzy.

9 13. Nie przechylaj kosiarki, gdy silnik pracuje - za wyjątkiem włączania i wyłączania. W tych przypadkach nie przechylaj więcej, niż absolutnie konieczne i unoś wyłącznie część od siebie najdalszą. Przed przy - wróceniem kosiarki do pozycji poziomej zawsze miej obie ręce w pozycji roboczej na uchwycie. 14. Nigdy nie podnoś i nie przenoś kosiarki, gdy pracuje lub jest podłączona do gniazdka sieciowego. 15. Wyjmij wtyczkę z gniazdka sieciowego: - przed pozostawieniem kosiarki bez opieki nawet na chwilę; - przed usuwaniem blokady; - przed dokonaniem sprawdzenia, czyszczeniem lub regulacją kosiarki; - po uderzeniu w coś. Nie używaj kosiarki, dopóki się nie upewnisz, że cała kosiarka jest w dobrym C1 - Pokrywa pojemnika C2 - Śruby mocujące dolnego uchwytu Mocowanie dolnego uchwytu do obudowy kosiarki 1. Wprowadzić dolną część rękojeści w otwory obudowy kosiarki (A). 2. Zwolnić zaczep pojemnika na trawę i unieść jego pokrywę (B) 3. Oprzeć pokrywę pojemnika o dolny uchwyt i zdjąć pojemnik na trawę. 4. Wcisnąć dolną część rękojeści na swoje miejsce i upewnić się że otwory w jej dolnej części znajdują się we właściwym miejscu za otworami w obudowie kosiarki. 5. Przy pomocy śrub mocujących zamocować dolny uchwyt wewnątrz obudowy. (C) 6. Upewnić się, że śruby mocujące są solidnie dokręcone. 1. Pociągnąć dźwigienkę i przesunąć do pożądanego położenia. (E) Przepisy Bezpieczenstwa Montaż Regulacja wysokości koszenia stanie technicznym; - jeśli kosiarka wibruje nadmiernie. Natychmiast znajdź przyczynę. Nadmierne wibracje mogą spowodować obraźenia ciała. Konserwacja i przechowywanie 1. Dbaj aby wszystkie nakrętki i śruby były zawsze dociągnięte. 2. Często sprawdzaj stan techniczny kosiarki. 3. Dla zapewnienia bezpieczeństwa wymieniaj części zużyte lub uszkodzone. 4. Zakładaj wyłącznie noże zamienne, śrubę mocującą ostrze, element rozstawczy i wirnik dmuchawy przeznaczone dla tego modelu kosiarki. 5. Zachowuj ostrożność podczas regulacji kosiarki, aby uniknąć złapania palców między obrotowymi ostrzami a nieruchomymi elementami kosiarki. 7. W przypadku wystąpienia problemów z mocowaniem uchwytu należy ostrożnie wykręcić śruby mocujące i powtórzyć etapy 4 do Założyć pojemnik na trawę i zamknąć pokrywę. D1 - Śruba D2 - Podkładka D3 - Gałka mocująca Mocowanie dolnego uchwytu do uchwytu g rnego (D) 1. Sprawdź, czy dolny uchwyt jest prawidłowo założony, przyciskiem ryglującym do góry. 2. Załóż śruby, podkładki i gałki uchwytu. 3. Sprawdź, czy dolny i górny uchwyt są dobrze zestawione. 4. Przymocować przewody do uchwytu używając dostarczonych łączników. Sprawdzić, czy kabel nie zablokował się między dolną i górną częôcią uchwytu. Wysokości koszenia 1 i 2 niska, 3 średnia, 4 i 5 wysoka Usuwanie, opróżnianie i zakładanie pojemnika na trawę F1 - pojemnik jest pusty F2 - pojemnik jest pełny Pojemnik jest pusty Gdy kosz wypełnia się trawą, trawa będzie widoczna poprzez okienko w pokrywie (F1). Pojemnik należy opróżnić wówczas, gdy wizjer zostanie całkowicie przesłonięty trawą H1 - Urządzenie odcinające zasilanie Zestaw Rolkowy zamontowany jest razem z urządzeniem wyłączającym (H) które zapobiega włączeniu kosiarki zanim pokrywa kosza na trawę nie zostanie prawidłowo założona i zatrzaśnięta we właściwym miejscu. Kosiarka dostarczana jest z fabryki z przednimi kółkami ustawionymi w górnym położeniu. Urządzenie Odcinające Zasilanie UWAGA Opróźnianie pojemnika na trawę PRZED uniesieniem pokrywy pojemnika, wyłączyć kosiarkę w sposób opisany w części Wyłączanie kosiarki i odczekać, aź część tnąca przestanie się obracać. 1. Unieść pokrywę i oprzeć o uchwyt (B). Patrz Instrukcja Obsługi. 2. Wyjąć pojemnik przez uniesienie za specjalnie do tego celu przystosowane brzegi pojemnika (G). 3. Opróźnić pojemnik. 4. Założyć pojemnik na kosiarkę a następnie pokrywę. Nie wolno włączać kosiarki przed zamontowaniem pojemnika na trawę lub przy jego otwartej pokrywie. Nie włączać urządzenia przed ustawieniem kółek na żądaną wysokość koszenia (J) POLSKI - 2

10 Uwaga:- Twoja kosiarka do trawy nie rozpocznie pracy zanim pokrywa kosza do trawy nie zostanie dokładnie zamknięta I zatrzaśnięta we właściwym miejscu. Aby włączyć kosiarkę 1. Podłącz wtyczkę kabla do wtyku z tyłu puszki przyłączeniowej (K). 2. Zrób pętlę z kabla i przesuń ją przez wycięcie, patrz Rys. (L). 3. Aby zabezpieczyć kabel, przesuń pętlę przez hak i przeciągnij go do tyłu przez wycięcie, patrz Rys.(M). 4. Włóż wtyczkę do gniazdka sieciowego. 5. Lekko naciśnij uchwyt, aby unieść przód kosiarki i zmniejszyć ryzyko zniszczenia części trawnika podczas rozruchu maszyny. Włącznik jest wyposażony w przycisk blokujący (N1), który chroni przed przypadkowym Uruchamianie i zatrzymywanie uruchomieniem urządzenia. 6. Wciśnij i trzymaj przycisk ryglujący (N) na puszce przyłączeniowej, a następnie dociśnij dźwignię start/stop do uchwytu (P). 7. Trzymaj dźwignię start/stop ściśniętą z górnym uchwytem; puść przycisk ryglujący. 8. Opuść kosiarkę do położenia operacyjnego i zacznij kosić. UWAGA Kosiarka ma dwie dźwignie start/stop. Do rozruchu kosiarki można używać jednej albo drugiej. WAŻNE Nie wolno używać dźwigni start/stop w sposób przerywany. Aby zatrzymać kosiarkę 1. Puść dźwignię start/stop. 1. Zacznij koszenie od brzegu trawnika najbliżej gniazdka sieciowego, aby kabel kładł się na przestrzeni już skoszonej (S). 2. W okresie wegetatywnym koś trawę dwa razy w tygodniu. Jednorazowe koszenie powyżej 1/3 wysokości źdźbła jest szkodliwe dla trawy. Technika koszenia Zalecana obsługa techniczna Nie przeciążaj kosiarki Koszenie długiej, gęstej trawy może spowodować, że obroty silnika spadną, co będzie słychać jako zmianę odgłosu pracy silnika. Jeśli obroty silnika spadną, to kosiarka może zostać przeciążona, co spowoduje jej uszkodzenie. Do koszenia długiej, gęstej trawy nastawienie większej wysokości koszenia dla pierwszego pokosu zmniejszy obciążenie kosiarki. Patrz punkt REGULACJA WYSOKOŚCI KOSZENIA. Montaż/demontaż noża i wentylatora Q1 - śruba mocująca nóż Q2 - nóż Q3 - wentylator Q4 - Koło pasowe Zawsze obchodź się z nożem ostrożnie - ostre noże mogą zranić. PRACUJ W RĘKAWICACH. Zdejmowanie noża i wentylatora 1. W celu usunięcia śruby mocującej mocno trzymaj wirnik wentylatora i przewidzianym do tego kluczem poluzuj śrubę obracając ją w lewo 2. Zdjąć śrubę noża, nóż i wentylator z koła pasowego. 3. Sprawdź stan kosiarki i oczyść ją. Wymieniaj nóż co 50 godzin koszenia lub co 2 lata, odpowiednio do tego, co wystąpi wcześniej - niezależnie od jego stanu. Jeśli nóż jest pęknięty lub uszkodzony, wymień go na nowy. Zakładanie noża i wentylatora 1. Upewnić się, że wentylator jest prawidłowo założony. 2. Zamontować nóż na wentylatorze. 3. Przełożyć śrubę noża przez nóż i wentylator a następnie dokładnie dokręcić. 4. Mocno trzymając za wentylator dociągnij śrubę mocującą przeznaczonym do tego kluczem. Nie zaciskać zbyt mocno. Zwijarka kabla Easi-Reel (wyłącznie dla modelu Roller Przechowywanie kabla w zwijarce Easi-Reel (wyłącznie dla modelu Roller Compact 4000 ) 1. Założyć nasadkę wtyczkowego złącza płaskiego na górną część zwijarki kabla (R1) 2. Wprowadzić kabel pod prowadnicę kabla (R2) 3. Obracać zwijarkę kabla (R3) do momentu aż kabel zostanie całkowicie zwinięty (R4) Rozwinąć kabel przed ponownym użytkowaniem 1. Chwycić wtyczkę kabla i ciągnąć kabel do całkowitego rozwinięcia kabla. Przed rozpoczęciem użytkowania kosiarki, upewnił się że kabel uwolnić się z prowadnicy kabla (R2). Produkt jest oznaczony przy pomocy srebrno-szarej tabliczki znamionowej w sposób umożliwiający jednoznaczną identyfikację. Zalecamy, aby produkt poddawany był przeglądowi technicznemu przynajmniej raz na rok; przy czym częstotliwość przeglądów zwiększa się jeśli urzádzenie jest używane dla celów profesjonalnych. POLSKI - 3

11 Czyszczenie (S) PRACUJ W RĘKAWICACH. WAŻNE Bardzo ważne jest utrzymywanie kosiarki w czystości. Ścinki zgromadzone we wlotach powietrza lub pod obudową mogą spowodować pożar. Nigdy nie używaj wody do czyszczenia kosiarki. Nie czyść przy pomocy chemikaliów włącznie z benzyną, ani też rozpuszczalnikami - niektóre mogą zniszczyć elementy z tworzyw sztucznych. 1. Usunąć trawę spod pokrywy przy pomocy śrubokręta / skrobaka. 2. Zdemontuj nóż - patrz Tys. Q - aby uzyskać dostęp do wentylatora i oczyść go miękką szczotką. 3. Podnieść rolkę w najwyższe położenie, patrz rozdział Regulacja Wysokości Cięcia, i oczyścić miękką szczoteczką. 4. Usunąć ścinki trawy z: wszystkich wlotów powietrza kół i dźwigienek regulujących wysokość pojemnika na trawę pokrywa pojemnika 5 Oczyścić miękką szczotką pokrywę kosza na trawę oraz jego wnętrze przez okienko. 6. Oczyścić dokładnie miękką szczotką miejsce wokół wyłącznika. Konserwacja kosiarki 7. Wytrzyj powierzchnie kosiarki suchą szmatką. Czyszczenie zwijarki kabla Easi-Reel (wyłącznie dla modelu Roller Compact 4000 ) 1. Unieść pokrywę kosza na trawę, ścisnąć razem dwa zatrzaski (T) i wyjąć zwijarkę kabla. 2. Oczyścić zwijarkę kabla oraz obszar jej posadowienia szczotką o miękkim włosiu (V) 3. Założyć ponownie zwijarkę kabla, upewniając się że zatrzasnęła się w swoim miejscu. Po zakończeniu sezonu 1. Wymień nóż, śruby, nakrętki lub wkręty, jeśli to konieczne. 2. Dokładnie oczyść kosiarkę. 3. Zleć punktowi serwisowemu, aby oczyścił dokładnie filtr powietrza i dokonał odpowiedniej obsługi technicznej lub napraw. 4. Sprawdź, czy kabel został prawidłowo zwinięty. Przechowywanie kosiarki Uchwyt może zostać złożony dla zaoszczędzenia powierzchni. Poluzuj gałki uchwytów Ułóż górny uchwyt na kosiarce Upewnij się, że kabel nie jest zaplątany Przechowuj kosiarkę w suchym i bezpiecznym miejscu Informacje z zakresu Ochrony Środowiska Produkty firmy Electrolux do stosowania na zewnątrz pomieszczeń zostały wytworzone z zachowaniem wymogów Systemu Gospodarki Ekologicznej (Environmental Management System) (ISO 14001) przy wykorzystaniu, jeśli to możliwe, elementów wyprodukowanych w sposób najbardziej przyjazny dla środowiska z zachowaniem procedur stosowanych przez tę firmę oraz przy uwzględnieniu wtórnego wykorzystania produktów po ich zużyciu. Opakowanie nadaje się do wtórnego wykorzystania i zostało oznaczone (jeśli to możliwe) w sposób ułatwiający segregację dla potrzeb wykorzystania odpadów. Podczas utylizacji zużytego produktu należy zachować wymogi ochrony środowiska. W razie potrzeby należy skontaktować się z lokalnymi władzami w celu uzyskania informacji na temat utylizacji produktu. Kosiarka nie działa 1. Czy włączono kosiarkę w prawidłowy sposób? Patrz rozdział Włączanie kosiarki. 2. Czy pokrywa pojemnika jest szczelnie zamknięta? 3. Czy kosiarka jest podłączona do zasilania? 4. Sprawdzić bezpiecznik we wtyczce, jeśli jest przepalony należy go wymienić. 5. Czy bezpiecznik w dalszym ciągu przepala się? Należy natychmiast wyłączyć kosiarkę kontaktu i skontaktować się z lokalnym punktem serviwowym. Słabe zbieranie ścinków 1. Wyłącz kosiarkę. 2. Sprawdź, czy zrzutnia na ścinki lub spód kosiarki nie są pokryte trawą. 3. Ustaw kosiarkę na wyższą wysokość koszenia. Patrz Regulacja wysokości koszenia 4. Wyczyść łopatki wentylatora. 5. Jeśli zbieranie trawy nie poprawi się: Natychmiast odłącz kosiarkę od sieci i skontaktuj się ze autoryzowanym punktem serwisu Electrolux Outdoor Products. Jak rozpoznawać usterki Nadmierne wibracje 1. Wyłącz kosiarkę. 2. Czy nóż jest prawidłowo założony? 3. Jeśli nóż jest uszkodzony lub zużyty, wymień go na nowy. 4. Jeśli w dalszym ciągu występują nadmierne wibracje, poluzuj śrubę mocującą, obróć nóż o i ponownie dokręć śrubę mocującą. 5. Jeśli w dalszym ciągu występują wibracje? Natychmiast odłącz kosiarkę od sieci i skontaktuj się ze autoryzowanym punktem serwisu Electrolux Outdoor Products. Kosiarka staje się ciężka do popychania 1. Wyłącz kosiarkę. 2. Jeśli trawa jest wysoka lub grunt nierówny, ustaw wysokość koszenia na wysoko. Patrz Regulacja wysokości koszenia. 3. Sprawdzić czy koła i rolka mogą swobodnie się obracać. 4. Jeśli problem nie ustępuje: Natychmiast odłącz kosiarkę od sieci i skontaktuj się ze autoryzowanym punktem serwisu Electrolux Outdoor Products. POLSKI - 4

12 I, the undersigned M. Bowden of Electrolux NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Certify that the Lawnmower:- Category... Electric Wheeled Rotary Make...Electrolux Outdoor Products Conforms to the specifications of Directive 2000/14/EEC Type of Cutting Device...Rotary Blade Identification of Series...See Product Rating Label Conformity Assesment Procedure...ANNEX VI Notified Body...I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead, Other Directives:-...98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC & applicable standards:-.en , EN , EN , Ich, der Unterzeichner M. Bowden of Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. bescheinige hiermit, dass der Rasenmäher:- Kategorie... Elektrorasenmähe Fabrikat... Electrolux Outdoor Products die Spezifikationen der Direktive 2000/14/EG erfüllt Schneidwerktyp... Rotierendes Messer Identifizierung der reihe...siehe Produkttypenschild Konformitätsbestätigungsverfahren..ANNEX VI Benachrichtigte Behörde...I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead, Andere Direktiven /37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC und Normen:-...EN , EN , EN , Je soussigné M. Bowden of Electrolux NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. certifie que la tondeuse:- Catégorie... Rotative à roues électrique Marque... Electrolux Outdoor Products est conforme aux spécifications de la Directive 2000/14/EEC Type d'outil de coupe...lame rotative Identification de la serie...voir la Plaquette D identification Procédure d'évaluation de la conformité...annex VI Organisme notifié...i.t.s., Cleeve Road, Leatherhead, Autres directives...98/37/eec, 89/336/EEC, 73/23/EEC et aux normes...en , EN , EN , Ik, ondergetekende M. Bowden of Electrolux NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. verklaar dat de grasmaaimachine:- Categorie..Elektrische grasmaaier op wielen Merk... Electrolux Outdoor Products Voldoet aan de specificaties van directief 2000/14/EEC Type maaier...roterend mes Identificatie van serie...zie Productlabel Procedure voor het beoordelen van conformiteit...annex VI Op de hoogte gestelde instantie.i.t.s., Cleeve Road, Leatherhead, Andere directieven...98/37/eec, 89/336/EEC, 73/23/EEC en aan de volgende normen...en , EN , EN , Undertegnede, M. Bowden of Electrolux NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. attesterer at følgende gressklipper:- Kategori... Elektrisk hjuldrift Merke... Electrolux Outdoor Products Svarer til spesifikasjonene i Direktiv 2000/14/EEC Type klippeinnretning... Roterende kniv Serieidentifikasjon...Se Produktets Klassifiseringsetikett Prosedyre for konformitetsvurdering...annex VI Etat det er meldt fra til...i.t.s., Cleeve Road, Leatherhead, Andre direktiver...98/37/eec, 89/336/EEC, 73/23/EEC og standarder...en , EN , EN , EC DECLARATION OF CONFORMITY I, the undersigned M. Bowden of Electrolux I, the undersigned M. Bowden of Electrolux NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 Certify that a sample of the above product has 6UP Certify that a sample of the above been tested using directive 81/1051/EEC as a product has been tested using ISO 5349 as guide. The maximum A-weighted sound pressure a guide. The maximum weighted root mean level recorded at operator position under free field square value of vibration recorded at semi anechoic chamber conditions was :- operator s hand position was:- EC KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Ich, der Unterzeichner M. Bowden, Electrolux NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, bescheinige hiermit, daß eine Probe des obigen Produkts getestet wurde und dabei Direktive 81/1051/EWG als Richtschnur verwendet wurde. Der maximale A-gewichtete Schalldruckpegel, der an der Bedienerposition unter Freifeld-Halbschalltot- Kammerbedingungen gemessen wurde, betrug:- Je soussigné M. Bowden, Electrolux Outdoor AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, Grande- Bretagne, certifie qu un échantillon du produit cidessus a été essayé selon les indications de la directive 81/1051/EEC. Le niveau maximum pondéré de pression acoustique enregistré à la position de l opérateur en champ libre en chambre demi-sourde était de:- Type... A Width of Cut... B Speed of Rotation of Cutting Device... C Guaranteed sound power level... D Measured Sound Power Level... E Level... F Value... G Weight... H Ich, der Unterzeichner M. Bowden, Electrolux NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, bescheinige hiermit, daß eine Probe des obigen Produkts getestet wurde und dabei ISO 5349 als Richtschnur verwendet wurde. Der maximale gewichtete Vibrationseffektivwert, der an der Handposition des Bedieners gemessen wurde, betrug:- Typ... A Schnittbreite... B Umdrehungsgeschwindigkeit des Schneidwerks... C Garantierter Geräuschpegel... D Gemessener Geräuschpegel... E Höhe... F Wert... G Gewicht... H EC DÉCLARATION DE CONFORMITÉ EC CONFORMITEITSVERKLARING Ik, ondergetekende M. Bowden, Electrolux NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, verklaar hierbij dat een proefexemplaar van het bovengenoemde product is getest volgens richtlijn 81/1051/EEC. Het maximale A-belaste geluidsdrukniveau dat is geregistreerd bij de positie van de bediener in een semi geluiddichte ruimte bij vrije veld condities bedraagt:- EC KONFORMITETSERKLÆRING Undertegnede, M. Bowden, Electrolux Outdoor AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP bevitner at en prøve av ovennevnte produkt er testet, med direktiv 81/1051/EEC som rettledning. Maksimum A-belastede lydtrykksnivå, registrert ved brukerens plassering, under fritt felt halvveis ekkofritt kammerforhold, var :- Je soussigné M. Bowden, Electrolux Outdoor AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, Grande- Bretagne, certifie qu un échantillon du produit ci-dessus a été essayé selon les indications de la norme ISO La moyenne quadratique pondérée des vibrations enregistrées à la position de la main de l opérateur était de:- Type... A Largeur de coupe... B Vitesse de rotation de l'outil de coupe... C Niveau garanti de puissance sonore... D Niveau mesuré de puissance sonore... E Niveau... F Valeur... G Poids... H Ik, ondergetekende M. Bowden, Electrolux NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, verklaar hierbij dat een proefexemplaar van het bovengenoemde product is getest volgens ISO 5349 als richtlijn. De maximale belaste effectieve waarde van trilling, geregistreerd bij de positie van de hand van de bediener, bedraagt:- Type... A Maaibreedte... B Toerental maaier... C Gegarandeerd geluidsvermogen... D Gemeten geluidsvermogen... E Niveau... F Waarde... G Gewicht... H Undertegnede, M. Bowden, Electrolux NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP bevitner at en prøve av ovennevnte produkt er testet, med direktiv ISO 5349 som rettledning. Maksimum belastede effektivverdi av vibrering, registrert ved plasseringen av brukerens hånd, var:- Type... A Klippebredde... B Klippeinnretningens rotasjonshastighet... C Garantert lydkraftnivå... D Målt lydkraftnivå... E Nivå... F Verdi... G Vekt... H

13 Minä allekirjoittanut M. Bowden of Electrolux NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. vakuutan, että seuraava ruohonleikkuri:- Luokitus... Sähköruohonleikkuri pyörillä Merkki... Electrolux Outdoor Products Vastaa direktiivin 3000/14/ETY vaatimuksia. Leikkauslaitteen tyyppi...pyörivä terä Sarjan Tunnus...Katso Tuotteen Arvokilpeä Yhdenmukaisuusarviointi...ANNEX VI Tiedotusosapuoli...I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead, Muut direktiivit...98/37/eec, 89/336/EEC, 73/23/EEC sekä standardeja...en , EN , EN , Jag, undertecknad M. Bowden of Electrolux NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. intygar härmed att gräsklipparen:- Kategori...Elektrisk gräsklippare med hjul Tillverkare.. Electrolux Outdoor Products överensstämmer med specifikationerna i direktiv 2000/14/EEC Typ av klippanordning... Roterande blad Identifiering av serie... Se Produktidentifieringsetikett Metod för bedömning av överensstämmelse...annex VI Notifierat organ... I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead, Andra direktiv... 98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC samt följande standarder..en , EN , EN , Undertegnede, M. Bowden of Electrolux NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. bekræfter hermed, at plæneklipperen::- Kategori... Elektrisk rotorklipper med hjul Fabrikat... Electrolux Outdoor Products over holder specifikationerne i direktivet 2000/14/EØF Type klippeenhed... Rotorklinge Identifikation af serie... Se Produktmærkat Fremgangsmåde til vurdering af overensstemmelse...annex VI Underrettet organ...i.t.s., Cleeve Road, Leatherhead, Andre direktiver...98/37/eec, 89/336/EEC, 73/23/EEC og standarderne...en , EN , EN , El abajo firmante M. Bowden of Electrolux NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Certifica que el cortacésped:- Categoría... Cortacésped giratorio de ruedas eléctrico Marca... Electrolux Outdoor Products Está conforme con las especificaciones de la Directiva 2000/14/EEC Tipo de dispositivo de corte... Cuchilla rotativa Identificación de la serie...ver Etiqueta de Identificación Del Producto Procedimiento de evaluación de conformidad...annex VI Organismo notificado... I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead, Otras directivas...98/37/eec, 89/336/EEC, 73/23/EEC y con las normativas.en , EN , EN , Eu, abaixo assinado, M. Bowden of Electrolux NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Certifico que a Máquina de Cortar Relva:- Categoria.. Máquina de Cortar Relva Eléctrica Rotativa com Rodas Marca... Electrolux Outdoor Products Está em conformidade com a Directiva 2000/14/CEE EC VAATIMUSTENMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Minä allekirjoittanut M. Bowden, Electrolux NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP, vahvistan, että yllä mainitun tuotteen näytekappale on tarkastettu käyttäen EUdirektiiviä 81/1051/ETY viitteenä. Suurin A- painotettu käyttäjän kohdalla mitattu äänenpaineen taso puolikaiuttomassa huoneessa käyttäjän tasolla oli seuraava:- EC FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE EC OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Minä allekirjoittanut M. Bowden, Electrolux NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP, vahvistan, että yllä mainitun tuotteen näytekappale on tarkastettu käyttäen ISO standardia viitteenä. Suurin painotettu käsivarsitärinä käyttäjän käden kohdalla oli seuraava:- Tyyppi... A Leikkausleveys... B Leikkauslaitteet pyörimisnopeus... C Taattu luotettava tehontaso... D Mitattu luotettava tehontaso... E Taso... F Arvo... G Paino... H Jag, undertecknad M. Bowden, Electrolux Jag, undertecknad M. Bowden, Electrolux NEWTON AYCLIFFE, Co Durham, DL5 6UP, NEWTON AYCLIFFE, Co Durham, DL5 6UP, betygar att ett exemplar av ovan nämnda produkt betygar att ett exemplar av ovan nämnda har testats med bestämmelse 81/1051/EEC som produkt har testats med bestämmelse ISO riktlinje. Det maximala A-vägda ljudtrycknivån 5349 som riktlinje. Det maximala vägda som uppmättes vid körplatsen under förhållanden kvadratiska medelvärdet för vibration som i en frifälts halvt ekofri kammare var:- uppmätts vid förarens handläge var::- Undertegnede, M. Bowden, Electrolux Outdoor AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP, attesterer herved, at en prøve af ovenstående produkt er blevet testet, idet direktiv 81/1051/EØF er blevet anvendt som vejledning. Det maksimale A- vægtede lydtryksniveau, som er blevet målt på brugerpositionen i et frifeltshalvlyddødt rum var:- EC DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD El abajo firmante M. Bowden, Electrolux Outdoor AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP. Certifico que ha sido probada una muestra del producto anteriormente mencionado utilizando la directiva 81/1051/EEC como guía. El máximo nivel de presión de sonido ponderado A registrado en la posición del operario bajo condiciones de cámara anecóica de semi campo fue de:- Tipo de Dispositivo de Corte..Lâmina Rotativa Identificação da série...consulte a Etiqueta de Especificações do Produto Procedimento de Avaliação de Conformidade...ANNEX VI Órgão Notificado...I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead, Outras Directivas...98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC e com as normas...en , EN , EN , EC DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Typ... A Klippbredd... B Varvtal på klippanordning... C Garanterad ljudnivå på motor... D Uppmätt ljudnivå på motor... E Nivå... F Vårde... G Vikt...H Undertegnede, M. Bowden, Electrolux Outdoor AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP, attesterer herved, at en prøve af ovenstående produkt er blevet testet, idet ISO 5349 er blevet benyttet som vejledning. Den maksimale vægtede effektivværdi for vibration som er blevet registreret ved brugerens håndposition var:- Type... A Klippebredde... B Klippeenhedens rotationshastighed... C Garanteret lydeffektniveau... D Målt lydeffektniveau... E Niveau... F Værdi... G Vægt... H El abajo firmante M. Bowden, Electrolux NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP. Certifico que ha sido probada una muestra del producto anteriormente mencionado utilizando como guía ISO El valor máximo ponderado de la media de la raíz cuadrada de la vibración registrada en la posición de la mano del operario fue de- Tipo... A Anchura de corte... B Velocidad de rotación del dispositivo de corte... C Nivel de potencia sonora garantizado... D Nivel de potencia sonora medido... E Nivel...F Valor... G Peso... H Eu, abaixo assinado, M. Bowden, Electrolux Eu, abaixo assinado, M. Bowden, Electrolux NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 Certifico que uma amostra do produto acima foi 6UP, Certifico que uma amostra do produto testada tendo como guia a directiva acima foi testada tendo como guia a norma 81/1051/CEE. O valor máximo da média ISO O valor máximo da média pesada A do nível de pressão do som registado quadrática pesada da vibração registado na na posição do operador, em condições de posição da mão do operador foi:- câmara semi-anecóica de campo livre foi:- Tipo... A Largura de Corte... B Velocidade de Rotação do Dispositivo de Corte... C Nível de Intensidade de Som Garantido... D Nível de Intensidade de Som Medido... E Nível... F Valor... G Peso... H

14 Il sottoscritto M. Bowden of Electrolux NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. dichiara che il tagliaerba:- Categoria... Tosaerba elettrico con lama rotante Marca... Electrolux Outdoor Products è conforme alle normative della Direttiva 2000/14/CEE Tipo di lama...rotativa Identificazione serie...vedi Etichetta Dati Prodotto Procedura di valutazione della conformità...annex VI Ente notificato...i.t.s., Cleeve Road, Leatherhead, Altre direttive...98/37/eec, 89/336/EEC, 73/23/EEC e alle normative...een , EN , EN , Alulírott, M. Bowden of Electrolux Outdoor AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. hogy a fűnyíró:- Kategória... Elektromos kerekes fűnyíró Gyártmány.. Electrolux Outdoor Products Megfelel a 2000/14/EEC direktívák specifikációinak Vágóéltípus...Forgókéses Széria azonosítása...lásd a TermékminősÍtő Cédulát Termékmegfelelőség...ANNEX VI Értesített testület...i.t.s., Cleeve Road, Leatherhead, Egyéb direktívák...98/37/eec, 89/336/EEC, 73/23/EEC valamint az...een , EN , EN , Ja, niżej podpisany M. Bowden of Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Zaświadczam że Kosiarka do strzyżenia trawników:- Kategoria...Elektryczna kosiarka obrotowa na kółkach Wykonanie..Electrolux Outdoor Products Odpowiada wymaganiom technicznym Dyrektywy Europejskiej Wspólnoty Gospodarczej (EWG) nr 2000/14/EEC Typ Urządzenia Tnącego...Ostrze Obrotowe Identyfikacja serii...patrz Tabliczka Znamionowa Wyrobu Procedura Oceny Zgodności...ANNEX VI Organ Rejestrujący...I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead, Inne Dyrektywy...98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC oraz norm...een , EN , EN , Já, níže podepsaný M. Bowden of Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. potvrzuji, že sekačka:- Kategorie...Elektrická rotační kolová sekačka Značka... Electrolux Outdoor Products splňuje specifikace Směrnice 2000/14/EEC Typ řezného nástroje... Rotační nůž Identifikace Série... Viz Śtítek Technických Údajů Výrobku Postup vyhodnocování souladu...annex VI Oznámeno orgánu... I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead, Jiné směrnice... 98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC a normy... EEN , EN , EN , EC DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Il sottoscritto, M. Bowden, Electrolux Outdoor AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, dichiara che un campione del suddetto prodotto è stato testato in base alla direttiva 81/1051/CEE. Il livello massimo di pressione sonora categoria A rilevato in corrispondenza della posizione di guida in condizioni di camera semianecoica in campo libero era di:- EC MEGFELELŐSÉGI TANÚSÍTVÁNY Alulírott, M. Bowden, Electrolux Outdoor AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP Igazolom, hogy a fenti termékmintát a 81/1051/EEC szabályok szerint tesztelték. A szabad hangtéri, félig visszhangmentes kamrai körülmények közötti, kezelői helyzetben rögzített maximálisan atmoszferikusan-nehezitett hangnyomásszint: EC DEKLARACJA ZGODNOŚCI EC PROHLÁŠENĺ O SOULADU SE SMÉRNICĺ Il sottoscritto, M. Bowden, Electrolux NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, dichiara che un campione del suddetto prodotto è stato testato in base alla direttiva ISO Il valore ponderale massimo di vibrazione sonora efficace rilevato in corrispondenza delle mani dell operatore era di:- Tipo... A Larghezza di taglio... B Velocità di rotazione della lama...c Livello sonoro garantito... D Livello sonoro misurato...e Livello...F Valore... G Peso...H Alulírott, M. Bowden, Electrolux Outdoor AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP Igazolom, hogy a fenti termékmintát az ISO 5349 szabályzat szerint tesztelték. A kezelő kézhelyzetében rögzített vibráció maximálisan súlyozott effektiv bemeneti zajhőmérséklete:- Típus... A Vágószélesség... B Vágóél forgássebessége... C Garantált hangerőszint... D Mért hangerőszint... E Szint... F Érték... G Súly... H Ja, niżej podpisany M. Bowden, Electrolux NEWTON AYCLIFFE, Co.Durham DL5 6UP. Anglia, oświadczam, że próbka powyższego wyrobu została przebadana stosując dyrektywę 81/1051/EEC jako wzór. Maksymalny poziom ciśnienia akustycznego, ważonego średnio A, przy pozycji operatora w warunkach częściowo bezechowej komory akustycznej pochłaniającej był:- Já, níže podepsaný M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, (Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP) prohlašuji, že exemplář svrchu uvedeného výrobku byl odzkoušen za použití směrnice 81/1051/EEC jako vodítka. Maximální A-vážená úroveň zvukového tlaku, která byla zaznamenána pro pozici uživatele za podmínek volného pole polo-bezdozvukové komory, byla- Ja, niżej podpisany M. Bowden, Electrolux NEWTON AYCLIFFE, Co.Durham DL5 6UP. Anglia, oświadczam, że próbka powyższego wyrobu została przebadana stosując ISO 5349 jako wzór. Maksymalna ważona wartośc średnia kwadratowa wibracji zapisana w pozycji ręki operatora była:- Typ... A Szerokość koszenia... B Prędkość Obrotowa Urządzenia Tnącego... C Gwarantowany Poziom Mocy Akustycznej... D Mierzony Poziom Mocy Akustycznej... E Poziom... F Wartość... G Ciężar... H Já, níže podepsaný M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, (Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP) prohlašuji, že exemplář svrchu uvedeného výrobku byl odzkoušen za použití normy ISO 5349 jako vodítka. Maximální vážená odmocnina střední kvadratické hodnoty vibrace, která byla zaznamenána v pozici ruky uživatele, byla:- Typ... A Šířka sekání... B Rotační rychlost řezného nástroje... C Zaručená hladina akustického výkonu... D Naměřená hladina akustického výkonu... E Úroveň... F Hodnota... G Hmotnost... H

15 Ja, dolupodpísaný, M. Bowden of Electrolux NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. týmto potvrdzujem, že kosačka:- Kategória...Elektrická rotačná kolesová kosačka Výroba... Electrolux Outdoor Products Vyhovuje špecifikáciám uvedeným v Norme 2000/14/EEC Typ rezného telesa... Rotačný nôž Identifikácia série... Vid Štítok Parametrov Výrobku Postupy určenia právnej spôsobilosti tovaru...annex VI Informované orgány... I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead, Ďalšie nariadenia... 98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC a normám... EN , EN , EN , EC PREHLÁSENIE O PRÁVNEJ SPÔSOBILOSTI TOVARU Ja, dopupodpísaný, M. Bowden, Electrolux v meste NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, týmto potvrdzujem, že vzorka hore menovaného výrobku bola otestovaná v súlade s predpisom 81/1051/EEC. Pri maximálnom za ažení úroveň tlaku zvuku nameraná u operátora za podmienok vo ného po ového pôsobenia polo-anechoického priestoru bola:- Ja, dopupodpísaný, M. Bowden, Electrolux Outdoor Products Park, Aycliffe Industrial Park, v meste NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, týmto potvrdzujem, že vzorka hore menovaného výrobku bola otestovaná v súlade s predpisom ISO Pri maximálnom za ažení základný priemer druhej mocniny vibrácie nameraný v operátorovej ruke bol:- Typ... A Šírka skosu... B Rýchlost rotácií rezného telesa... C Garantovaný stupeň sily zvuku... D Nameraný stupeň sily zvuku... E Úroveň... F Hodnota... G Hmotnos... H EC IZJAVA PROIZVAJALCA O SKLADNOSTI PROIZVODA Z STANDARDI Spodaj podpisani M. Bowden of Electrolux Spodaj podpisani M. Bowden, Electrolux NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP potrjujem, da je kosilnica:- potrjujem,da je bil primerek zgornjega kategorija... Električni aparat z proizvoda testiran glede na pravilnik gibljivimi kolesi 81/1051/EEC. Maximalni nivo pritiska zvoka blagovna znamka.. Electrolux Outdoor A-jakosti, ki je bil zabeležen na poziciji Products upravnika v pogojih prostega polja semianakoične komore je v skladu z določbami Direktive 2000/14/EEC bil:- Vrsta naprave za rezanje... Rotacijsko rezilo Identifikacija serije... Glej Etiketo Označbe Proizvoda Postopek ugotavljanja skladnosti...annex VI Obveščeno telo... I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead, Druge direktive... 98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC in po standardih... EN , EN , EN , Spodaj podpisani M. Bowden, Electrolux NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP potrjujem, da je bil primerek zgornjega proizvoda testiran glede na pravilnik ISO Maksimalna povprečna zmerjena vrednost korena na kvadrat za vibriranje, zabeležena na poziciji upravnikove je bila roke je bila:- Tip... A Širina reza... B Hitrost rotacije naprave za rezanje... C Zajamčen nivo hrupa... D Izmerjen nivo hrupa... E Nivo... F Vrednost... G Teža... H A B C D E F RCV400/ cm 3,700 RPM 95 db(a) 93 db(a) 81.9 db(a) Newton Aycliffe, 2003 M. Bowden, Research & Development Director G 3.11 m/s 2 H 15.3 kg

Kosiarka elektryczna (1000 W)

Kosiarka elektryczna (1000 W) Kosiarka elektryczna (1000 W) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup kosiarki elektrycznej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać

Bardziej szczegółowo

WENTYLATOR BIURKOWY R-836

WENTYLATOR BIURKOWY R-836 Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-836 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ GWARANCJA

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ GWARANCJA 2 IN 1 STEAM & SWEEPER MODEL NO. XY-201 Prosimy o zachowanie tej instrukcji na przyszłość. Ten dokument będzie też potwierdzał gwarancję produktu. SPIS TREŚCI WAŻNE WSKAZÓWKI

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500 Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA Prosimy dokładnie przeczytać informacje zamieszczone poniżej. Zawierają one ważne zalecenia dotyczące

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600 Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia

Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia 11 INSTRUKCJA OBSŁUGI 16 5 4 15 Opis Urządzenia 18 10 12 6 1. rura przedłużająca 2. uchwyt 3. regulator ssania 4. wąż elastyczny 5. pokrywa przednia 6. pokrywa tylna 7. pokrętło regulacji prędkości w modelu

Bardziej szczegółowo

Kruszarka do lodu TRHB-12

Kruszarka do lodu TRHB-12 Kruszarka do lodu TRHB-12 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz. Nr produktu

Odkurzacz. Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Odkurzacz Nr produktu 001170855 Strona 1 z 6 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do tego, aby było używane przez osoby (włączając w to dzieci)

Bardziej szczegółowo

Hover Vac Mow n Vac. TÄRKEÄÄ TIETOA Lue tämä ennen käyttöä ja säilytä myöhempää tarvetta varten

Hover Vac Mow n Vac. TÄRKEÄÄ TIETOA Lue tämä ennen käyttöä ja säilytä myöhempää tarvetta varten Hover Vac Mow n Vac GB DE FR NL NO IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen und gut aufbewahren RENSEIGNEMENTS

Bardziej szczegółowo

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Uwaga! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Należy podłączyć trzy stykową wtyczkę do gniazda z uziemieniem Nie należy stosować przedłużaczy czy rozdzielaczy

Bardziej szczegółowo

CG rsb STIGA / :27 Pagina 1 45S EL 45 EL LADYBIRD /0

CG rsb STIGA / :27 Pagina 1 45S EL 45 EL LADYBIRD /0 CG rsb STIGA-71503804/0 22-12-2003 11:27 Pagina 1 LADYBIRD 45 EL 45S EL 71503804/0 CG rsb STIGA-71503804/0 22-12-2003 11:27 Pagina 1 1 CG rsb STIGA-71503804/0 22-12-2003 11:27 Pagina 2 2 CG rsb STIGA-71503804/0

Bardziej szczegółowo

COLLECTOR 41EL /0

COLLECTOR 41EL /0 COLLECTOR 41EL 71503801/0 CG rsb STIGA-71503801/0 22-12-2003 9:28 Pagina 2 2 CG rsb STIGA-71503801/0 22-12-2003 9:28 Pagina 3 3 CG rsb STIGA-71503801/0 22-12-2003 9:28 Pagina 4 4 CG rsb STIGA-71503801/0

Bardziej szczegółowo

Tester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa

Tester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa INSTRUKCJA OBSŁUGI Tester kompresji silnika Equus 591-214, 0 do 1724 kpa Nr produktu 857314 Strona 1 z 7 Przeznaczony cel użycia Miernik ciśnienia kompresji silnika jest przeznaczony do pomiaru ciśnienia

Bardziej szczegółowo

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie

Bardziej szczegółowo

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026 Instrukcja obsługi PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA

AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI EUB-4119 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. OPIS NARZĘDZIA... 3 III. MOCOWANIE I ZDEJMOWANIE WIERTŁA I BITÓW WKRĘTARKI... 5 IV. ZMIANA

Bardziej szczegółowo

TTW 25000 S / TTW 35000 S

TTW 25000 S / TTW 35000 S TTW 25000 S / TTW 35000 S PL INSTRUKCJA OBSŁUGI DMUCHAWA TRT-BA-TTW25000S35000S-TC-001-PL SPIS TREŚCI 01. Informacje ogólne....................... 01 02. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...... 01 03.

Bardziej szczegółowo

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018 Instrukcja obsługi PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku

INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email; lyson@lyson.com.pl

Bardziej szczegółowo

STIGA PARK 107 M HD

STIGA PARK 107 M HD STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 SVENSKA 8 9 X Z S Y W V 10 POLSKI PL SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole. Ich zadaniem jest przypominanie o zachowaniu ostrożności

Bardziej szczegółowo

Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D. Instrukcja obsługi

Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D. Instrukcja obsługi Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D Instrukcja obsługi Informacje o wentylatorze Przed rozpoczęciem użytkowania wentylatora proszę przeczytać tę instrukcję i przyjrzeć się uważnie ilustracjom. Osłona przednia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWH-2000W 1 OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz kompaktowy OK-1403

Odkurzacz kompaktowy OK-1403 Odkurzacz kompaktowy OK-1403 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1403 OPIS URZĄDZENIA 11 2 1 1. metalowe rury 2. regulator ssania 3. wąż elastyczny 4. pokrywa przednia

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l.

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l. INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00 carlo de giorgi s.r.l. UWAGA: w przypadku uszkodzenia lub awarii urządzenia w celu naprawy należy skontaktować się z serwisem: Sanitex

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel

Bardziej szczegółowo

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi

Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi Charly wentylator Instrukcja obsługi floor/little Gratulujemy! Właśnie kupili Państwo nasz wyjątkowy wentylator CHARLY. Dostarczy on Państwu wielkiej przyjemności i wytworzy w pomieszczeniu przyjemny wiaterek

Bardziej szczegółowo

ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 A. uchwyt B. wąż elastyczny C. regulator mocy ssania D.

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA Instrukcja Obsługi SCHEMAT ELEKTRYCZNY L 1 L2 = promienniki podczerwieni Fuse = Bezpiecznik Blue = niebieski Brown = brązowy Rys. 1 Montaż GŁÓWNE KOMPONENTY BEZPIECZEŃSTWO!!!

Bardziej szczegółowo

Szklany czajnik z regulacją temperatury

Szklany czajnik z regulacją temperatury Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim Gratulujemy zakupu produktu marki Metrox. Poniżej zostały przedstawione ważne informacje dotyczące instalacji, bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia. Przekazując urządzenie osobie trzeciej,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1. Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.

Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1. Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla

Bardziej szczegółowo

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

Moduły pamięci Instrukcja obsługi Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na

Bardziej szczegółowo

Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu

Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu 000552922 Strona 1 z 5 Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu 55 29 22 Wersja 11/12 Przeznaczenie do użytku Przerywnik bezpieczeństwa wykrywa awarie

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz OK-1500 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Odkurzacz OK-1500 INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA OBSŁUGI CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA 1. Efektywny wielostopniowy system filtrowania powietrza. 2. Automatyczny zwijacz przewodu zasilającego. 3. Tekstylny worek na śmieci o pojemności 2 l. 4.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39 INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI MSW-02 instr POL.indd 1 2009-11-17 10:39:39 MSW-02 instr POL.indd 2 2009-11-17 10:39:39 WSKAZÓWKI

Bardziej szczegółowo

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA WENTYLATOR STOJĄCY 16 (40 cm) MODEL: FS-1601CII Przed rozpoczęciem korzystania z tego urządzenia, należy przeczytać całą instrukcję. Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa: 1. Należy

Bardziej szczegółowo

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025 Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji

Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub 1026 Model nr 04800 Form No. 3430-662 Rev A Instrukcja instalacji Instalacja Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz kompaktowy OK-1502 OK-1503 OK-1504 OK-1508

Odkurzacz kompaktowy OK-1502 OK-1503 OK-1504 OK-1508 Odkurzacz kompaktowy OK-1502 OK-1503 OK-1504 OK-1508 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA ODKURZACZ OK-1502, OK-1503, OK-1504, OK-1508 INSTRUKCJA OBSŁUGI CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA 1. Efektywny wielostopniowy

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz kompaktowy OK-1500 i OK-1505

Odkurzacz kompaktowy OK-1500 i OK-1505 Odkurzacz kompaktowy OK-1500 i OK-1505 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA 1. Efektywny wielostopniowy system filtrowania powietrza. 2. Automatyczny zwijacz przewodu

Bardziej szczegółowo

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW Instrukcja montażu i obsługi Termowentylator Nr zamówienia: hl185-d_ba 1 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa EN-6 2 Dane techniczne EN-6 3 Instalacja EN-6

Bardziej szczegółowo

Przejściówka przeciwprzepięciowa

Przejściówka przeciwprzepięciowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Przejściówka przeciwprzepięciowa Nr produktu: 611503 Strona 1 z 7 Spis treści WSTĘP... 2 ZAKRES DOSTAWY... 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA... 3 PRZEZNACZENIE...

Bardziej szczegółowo

ODKURZACZ WARSZTATOWY

ODKURZACZ WARSZTATOWY ODKURZACZ WARSZTATOWY model: OW1200 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2 Dziękujemy za zakup odkurzacza OW1200 marki FRAMELL. Przeczytaj starannie całą instrukcję przed użyciem urządzenia.

Bardziej szczegółowo

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

STIGA VILLA 85 M READY 85 M STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. PL POLSKI SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole, których zadaniem jest przypominanie o konieczności

Bardziej szczegółowo

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać

Bardziej szczegółowo

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Blokada parkingowa na pilota

Blokada parkingowa na pilota Blokada parkingowa na pilota Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup blokady parkingowej na pilota. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550 Instrukcja obsługi ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1

Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1 Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1 Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup spieniacza do mleka. Dzięki temu urządzeniu łatwo spienisz mleko i będziesz cieszyć się kawą z pianką z mleka lub

Bardziej szczegółowo

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Przenośny wentylator (2w1)

Przenośny wentylator (2w1) Przenośny wentylator (2w1) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup wentylatora z funkcją mgiełki dla zapewniania równomiernie chłodnej temperatury powietrza. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu

Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu 000303049 Strona 1 z 5 Wstęp Szanowni klienci, Dziękujemy za zakup wzmacniacza uniwersalnego. Produkt, który Państwo nabyli wyposażony jest w najlepszą,

Bardziej szczegółowo

OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA Odkurzacz kompaktowy OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA Odkurzacz kompaktowy OK-1600 KARTA GWARANCYJNA NR... Gwarancja 24 miesięczna, ważna tylko z dowodem zakupu. Sprzęt przeznaczony wyłącznie do użytku

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kompresor powietrza HP Autozubehör Produkt nr Strona 1 z 8

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kompresor powietrza HP Autozubehör Produkt nr Strona 1 z 8 INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor powietrza HP Autozubehör 21264 Produkt nr 1484528 Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 KOMPRESOR SAMOCHODOWY ZAKRES ZASTOSOWANIA Ten produkt służy do pompowania opon, piłek, nadmuchiwanych

Bardziej szczegółowo

JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058) Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 Gilotyny

Bardziej szczegółowo

Frezowanie w materiałach posadzkowych wykonanych z: płytek, wykładzin PCW, linoleum

Frezowanie w materiałach posadzkowych wykonanych z: płytek, wykładzin PCW, linoleum PL INSTRUKCJA OBSŁUGI Frezarka 4 Przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi, jak również zachować ją dla późniejszego użytkowania. ZASTOSOWANIE Frezowanie w materiałach

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego

Instrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego Instrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Krajalnica do mięsa

INSTRUKCJA OBSŁUGI Krajalnica do mięsa STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Krajalnica do mięsa MODEL: 722250, 722300 UWAGA:

Bardziej szczegółowo

Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Moduły pamięci Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez uprzedzenia. Jedyne warunki gwarancji na produkty i usługi firmy

Bardziej szczegółowo

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207 Instrukcja obsługi TOSTER R-207 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Strona 1 z 6

INSTRUKCJA OBSŁUGI.  Strona 1 z 6 INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampki zewnętrzne Polarlite Net Light Ciepłe białe LED 200 PNL-01-001 Zimne białe LED 200 PNL-01-002 Ciepłe białe LED 96 PNL-01-003 Zimne białe LED 96 PNL-01-004 Strona 1 z 6 Szanowni

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI AKUMULATOROWEJ DO TRAWY I KRZEWÓW

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI AKUMULATOROWEJ DO TRAWY I KRZEWÓW INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI AKUMULATOROWEJ DO TRAWY I KRZEWÓW GRIZZLY AGS 7,2 Lion-Set zestaw Dystrybutor w Polsce i Centralny Serwis: Biuro Handlowo- Usługowe A.Krysiak 62-081 Baranowo, ul. Rolna 6

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515

INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515 INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515 Szanowni Państwo Dziękujemy za zaufanie i zakup urządzenia Firmy Numatic Przekazujemy Państwu wyrób spełniający wysokie wymogi jakościowe i eksploatacyjne. Przekazane

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi niszczarki CS 2418 CD

Instrukcja obsługi niszczarki CS 2418 CD Instrukcja obsługi niszczarki CS 2418 CD Uwaga! Karta gwarancyjna znajduje się na końcu instrukcji obsługi Zasady bezpieczeństwa Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem, należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY v1.0 -.12.2009 MODEL: 430700 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

EURO-MATIC.PL - Autoryzowany Sklep Numatic BMD 1200S

EURO-MATIC.PL - Autoryzowany Sklep Numatic BMD 1200S BMD 1200S Szanowni Państwo! Dziękujemy za zaufanie i zakup urządzenia Firmy N U M A T I C Przekazujemy Państwu wyrób spełniający wysokie wymogi jakościowe i ek sploatacyjne. Przekazane urządzenie jest

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B 1 Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie

Bardziej szczegółowo

NR-1500 S NR-1500 H NRU1500 NRS450,NRL1500

NR-1500 S NR-1500 H NRU1500 NRS450,NRL1500 NR-1500 S NR-1500 H NRU1500 NRS450,NRL1500 Szanowni Państwo! Dziękujemy za zaufanie i zakup urządzenia Firmy N U M A T I C Przekazujemy Państwu wyrób spełniający wysokie wymogi jakościowe i eksploatacyjne.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. v_1_01

Instrukcja obsługi. v_1_01 Instrukcja obsługi v 0 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWR-2000W OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii Europejskiej. UWAGA! Zabrania się

Bardziej szczegółowo

Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000 lub 1600, Flex serii 1820/2120 oraz eflex serii 1820/2120 o numerze seryjnym i wyższym

Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000 lub 1600, Flex serii 1820/2120 oraz eflex serii 1820/2120 o numerze seryjnym i wyższym Form No. 3415-347 Rev A Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000 lub 1600, Flex serii 1820/2120 oraz eflex serii 1820/2120 o numerze seryjnym 400000000 i wyższym Model nr 04063 Model nr 04064

Bardziej szczegółowo

KI52E - KI70E - KIL52E - KIL70E - KSEG5E - KSEG7E - KSEG51E

KI52E - KI70E - KIL52E - KIL70E - KSEG5E - KSEG7E - KSEG51E Libretto d uso User manual Manuel d utilisation Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing Manual de uso Livro para utilização Brugsvejledning Användningshandbok Руководство по эксплуатации Instrukcja użytkowania

Bardziej szczegółowo

Niszczarka dokumentów i płyt CD/DVD Conrad IPS120M, wydajność cięcia 12 kartek, 21 l

Niszczarka dokumentów i płyt CD/DVD Conrad IPS120M, wydajność cięcia 12 kartek, 21 l INSTRUKCJA OBSŁUGI Niszczarka dokumentów i płyt CD/DVD Conrad IPS120M, wydajność cięcia 12 kartek, 21 l Nr produktu 883541 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Produkt ten jest przeznaczony do rozdrabniania papieru,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Kruszarka do lodu MODEL: 471700 v1.0-01.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Mikser ręczny. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.

Mikser ręczny. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Mikser ręczny 224014 Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. SPIS TREŚCI INFORMACJE OGÓLNE... 3 Przeznaczenie instrukcji...

Bardziej szczegółowo

Oczyszczacz powietrza

Oczyszczacz powietrza Oczyszczacz powietrza Lavender 1224 BAP-HC-I1224-U16X Instrukcja obsługi 21 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI W trakcie korzystania z urządzeń elektrycznych należy zachować podstawowe środki ostrożności, aby zmniejszyć

Bardziej szczegółowo

WENTYLATOR STOJĄCY R-838

WENTYLATOR STOJĄCY R-838 Instrukcja obsługi WENTYLATOR STOJĄCY R-838 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W Instrukcja obsługi 1. OPIS 2. PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Podłącz czerwony przewód z czerwonego zacisku (+) akumulatora do czerwonego gniazda

Bardziej szczegółowo

Deklaracja zgodności

Deklaracja zgodności Deklaracja zgodności My, niżej podpisani, Digital Data Communications GmbH Adres Zaświadczamy i deklarujemy przy pełnej odpowiedzialności, że następujące urządzenia Omschrijving USB Charger Merk Conceptronic

Bardziej szczegółowo

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30

Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30 Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ PRZENOŚNY ZB

INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ PRZENOŚNY ZB INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ PRZENOŚNY ZB 500-28 Właściwości Zwarta konstrukcja Niewielki i zgrabny Duża siła ssania Wiele akcesoriów do różnorodnych zadań. Odkurzacz jest wyposażony w dwa rodzaje przystawek,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Pompa fontannowa AP-388t

Pompa fontannowa AP-388t INSTRUKCJA OBSŁUGI Pompa fontannowa AP-388t Nr produktu 571023 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Pompa fontannowa przeznaczona jest do pompowania czystej oraz lekko zanieczyszczonej wody. Szybkość przepływu jest

Bardziej szczegółowo

NT-750, NTD 750 NTD-750, NTD-752 NTD-1002, NTD-2002,

NT-750, NTD 750 NTD-750, NTD-752 NTD-1002, NTD-2002, 1 NT-750, NTD 750 NTD-750, NTD-752 NTD-1002, NTD-2002, NTT-2003 Szanowni, Państwo NTD - 2003! 2 Dziękujemy za zaufanie i zakup urządzenia Firmy N U M A T I C Przekazujemy Państwu wyrób spełniający wysokie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT5512

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT5512 Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT5512 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol

Bardziej szczegółowo

Elektryczny młynek do kawy

Elektryczny młynek do kawy Elektryczny młynek do kawy Szanowny Kliencie, dziękujemy za elektrycznego młynka do kawy. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, abyście mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: , INSTRUKCJA OBSŁUGI Miesiarka spiralna MODEL: 786200, 786350 v1.0-12.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do Hot-Dogów MODEL: 777290 v1.0-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

MIKSER DO FRAPPE R-447

MIKSER DO FRAPPE R-447 Instrukcja obsługi MIKSER DO FRAPPE R-447 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATU SZORUJĄCO - ZBIERAJĄCEGO K A N I A (KAB)

INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATU SZORUJĄCO - ZBIERAJĄCEGO K A N I A (KAB) INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATU SZORUJĄCO - ZBIERAJĄCEGO K A N I A (KAB) Szanowni Państwo! Dziękujemy za zaufanie i zakup urządzenia Firmy N U M A T I C Przekazujemy Państwu wyrób spełniający wysokie wymogi

Bardziej szczegółowo

Mop bezprzewodowyinstrukcja

Mop bezprzewodowyinstrukcja Mop bezprzewodowyinstrukcja obsługi Elementy Przycisk spryskiwania wodą Włącznik/Wyłącznik Rączka Ładowarka Wskaźnik rozładowanej baterii Pojemność baterii lampy Górny moduł Wylot spryskiwacza Zbiornik

Bardziej szczegółowo