Protégé Przenośny wykrywacz gazów
|
|
- Roman Krzemiński
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Protégé Przenośny wykrywacz gazów OSTRZEŻENIE PRZED UŻYCIEM NALEŻY PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ W CAŁOŚCI I POSTĘPOWAĆ WEDŁUG JEJ ZALECEŃ. POSTĘPOWANIE NIEZGODNE Z INSTRUKCJĄ MOŻE SPOWODOWAĆ POWAŻNE OBRAŻENIA LUB ŚMIERĆ. COPYRIGHT 2010, SCOTT, WSZYSTKIE PRAWA ZASTRZEŻONE
2 Ta strona została celowo pozostawiona pusta. ii
3 Spis treści iii Przenośny wykrywacz gazów Protégé 1. Informacje dotyczące bezpieczeństwa i ogólne Ważne informacje Atesty i aprobaty Ostrzeżenia, uwagi i notatki Ogólne ostrzeżenia i uwagi Ostrzeżenia i uwagi dotyczące czujnika gazów palnych Ostrzeżenia i uwagi dotyczące baterii Ogólne zasady użytkowania wykrywacza Protégé Gwarancja Kontakt z firmą Scott Health & Safety ABC użytych skrótów Wprowadzenie Specyfikacja czujników Wyświetlacz LCD Nastawianie Akumulator Ładowanie akumulatora Ładowanie akumulatora przy pomocy ładowarki wielogniazdowej (opcjonalna) Wymiana akumulatora Oprogramowanie wykrywacza Protégé Instalacja oprogramowania Gas Monitor Instalacja oprogramowania JAVA Obsługa urządzenia Włączanie i wyłączanie wykrywacza Protégé Włączanie Wyłączanie Ostrzeżenia oraz informacje wyświetlane na ekranie LCD Ostrzeżenie przed gazem i ostrzeżenia alarmowe Słaby akumulator Przekroczenie zakresu skali Ostrzeżenie o niskim przepływie przez pompę Awarie czujników Kalibracja wykrywacza Protégé i test obciążeniowy Kalibracja zerowa Kalibracja punktów krańcowych... 35
4 Wykonanie testu obciążeniowego Użycie opcjonalnej pompy Instalacja opcjonalnej pompy przy wyłączonym wykrywaczu Protégé Instalacja opcjonalnej pompy przy włączonym wykrywaczu Protégé Odłączanie opcjonalnej pompy Interferencje gazowe Użycie oprogramowania Gas Monitor Podłączanie wykrywacza Protégé do komputera Opis programu Zmiana ustawień alarmowych Ustawianie daty i godziny Przegląd dziennika zdarzeń Ustawienia programu Konserwacja Akumulator Wymiana czujnika Wykrywanie i usuwanie usterek pompy Procedura czyszczenia pompy Wykaz części i akcesoriów Naprawy realizowane przez firmę Scott Załącznik iv
5 Spis rysunków Rysunek 2-1. Części składowe wykrywacza Protégé 12 Rysunek 2-2. Akcesoria do wykrywacza Protégé 13 Rysunek 2-3. Wskazania an ekranie LCD 16 Rysunek 3-1. Ładowanie akumulatora Protégé 19 Rysunek 3-2. Kontrola konta użytkownika w systemie Windows Vista 21 Rysunek 3-3. Instalacja oprogramowania Gas Monitor 22 Rysunek 3-4. Instalacja oprogramowania Gas Monitor 22 Rysunek 3-5. Instalacja oprogramowania Gas Monitor 23 Rysunek 3-6. Instalacja oprogramowania Gas Monitor 23 Rysunek 3-7. Instalacja oprogramowania Gas Monitor 24 Rysunek 3-8. Instalacja oprogramowania JAVA 25 Rysunek 3-9. Instalacja oprogramowania JAVA 26 Rysunek Instalacja oprogramowania JAVA 26 Rysunek 4-1. Włączanie urządzenia Protégé 28 Rysunek 4-2. Wyłączanie urządzenia Protégé 30 Rysunek 4-3. Kalibracja zerowa 35 Rysunek 4-4. Ustawianie kalibracji punktów krańcowych 37 Rysunek 4-5. Kalibracja punktów krańcowych 38 Rysunek 4-6. Ustawianie testu obciążeniowego 39 Rysunek 4-7. Montaż pompy 41 Rysunek 4-8. Uruchamianie pompy 42 Rysunek 4-9. Połączenie Protégé / komputer 46 Rysunek Zakładki programu Gas Monitor 47 Rysunek Zakładka Settings (Ustawienia) 48 Rysunek Zakładka Set Clock (Nastawianie zegara) 50 Rysunek Zakładka View Log (Przeglądanie dziennika zdarzeń) 51 Rysunek 5-1. Zdejmowanie pokrywy urządzenia Protégé 56 Rysunek 5-2. Wyjmowanie czujnika 56 Rysunek 5-3. Dopasowanie kołków prowadzących 57 Rysunek 5-4. Śruby pompy 60 Rysunek 5-5. Demontaż pompy 60 Rysunek 5-6. Końcówki otworów pompy i przewody giętkie 61 Rysunek 5-7. Ustawienie strzykawki 62 Rysunek 5-8. Przewody elektryczne pompy 63 Rysunek 5-9. Ponowny montaż pompy 63 v
6 Spis tabeli Tabela 1-1. ABC użytych skrótów 9 Tabela 2-1. Części składowe wykrywacza Protégé 12 Tabela 2-2. Opis wskazań an ekranie LCD 17 Tabela 4-1. Kiedy wykonywać kalibrację lub test obciążeniowy 34 Tabela 4-2. Interferencje gazów toksycznych 44 Tabela 4-3. Ustawienia programu 52 Tabela 5-1. Wykrywanie i usuwanie usterek pompy 58 vi
7 1. Informacje dotyczące bezpieczeństwa i ogólne OSTRZEŻENIE WSZYSTKIE OSOBY, KTÓRE SĄ, LUB BĘDĄ ODPOWIEDZIALNE ZA UŻYTKOWANIE LUB TESTOWANIE TEGO PRODUKTU, MUSZĄ ZE ZROZUMIENIEM PRZECZYTAĆ TREŚĆ NINIEJSZEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI. NINIEJSZY PRODUKT BĘDZIE DZIAŁAĆ ZGODNIE Z ZAŁOŻENIAMI KONTRUKCYJNYMI TYLKO WTEDY, GDY BĘDZIE UŻYTKOWANY I TESTOWANY ZGODNIE Z INSTRUKCJĄ PRODUCENTA. NIEPRZESTRZEGANIE INSTRUKCJI PRODUCENTA SPOWODUJE UNIEWAŻNIENIE GWARANCJI ORAZ ATESTÓW. NIEZASTOSOWANIE SIĘ DO PODANYCH INSTRUKCJI MOŻE RÓWNIEŻ SKUTKOWAĆ POWAŻNYMI OBRAŻENIAMI CIAŁA LUB ŚMIERCIĄ Ważne informacje Scott Health and Safety nie ponosi odpowiedzialności za użytkowanie produkowanego przez siebie sprzętu niezgodnie z instrukcją obsługi. Jeżeli zajdzie potrzeba uzyskania dodatkowych sczegółowych informacji dotyczących obsługi lub konserwacji urządzenia, które nie zostały zawarte w niniejszej instrukcji obsługi, należy skontaktować się z firmą Scott Health and Safety lub jej przedstawicielem. Scott Health and Safety nie będzie ponosić odpowiedzialności za szkody uboczne lub wtórne związane z jakimikolwiek zmianami, błędami lub przeoczeniami zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi. Pomimo dołożenia wszelkich starań w celu zapewnienia dokładności informacji podanych w niniejszej instrukcji obsługi producent nie może przyjąć żadnej odpowiedzialności za błędy lub przeoczenia. Ta publikacja z zamierzenia nie stanowi podstawy do zawarcia umowy i firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w konstrukcji, zawartości i specyfikacji wykrywacza bez powiadomienia. Ponadto, zmianom podlegają branżowe normy, regulaminy i ustawodawstwo. W celu uzyskania dostępu do najnowszych przepisów, norm i zaleceń użytkownicy powinni zaopatrzyć się w ich aktualne wydania. Wykrywacz Protégé może być konfigurowany z wieloma czujnikami gazu w celu zapewnienia ochrony dostosowanej do konkretnych potrzeb użytkownika i wymagań odnośnych przepisów. 1 z 66
8 1.2. Atesty i aprobaty Wykrywacz Protégé przeszedł próby i spełnia wymagania następujących dyrektyw, norm lub dokumentów znormalizowanych: UL913 EN IEC EN IEC EN IEC USA CLASS I DIVISION 1 GROUPS A B C D Temperatura otoczenia: -20 C do +50 C MIĘDZYNARODOWE Ex d ia IIC T4 DEMKO 08 ATEX X Temperatura otoczenia: -20 C do +50 C 2 z 66
9 1.3. Ostrzeżenia, uwagi i notatki W treści niniejszego dokumentu umieszczono ostrzeżenia, uwagi i notatki, których zadaniem jest zwrócenie uwagi użytkownika na sytuacje potencjalnie niebezpieczne, ryzykowne lub wyjątkowe. Każde ostrzeżenie, uwaga lub notatka są oznaczone ikoną w celu szybkiej identyfikacji. OSTRZEŻENIE - OZNACZA POTENCJALNIE NIEBEZPIECZNĄ SYTUACJĘ, KTÓRA, JEŻELI NIE ZOSTANIE UNIKNIĘTA, MOŻE SKUTKOWAĆ ŚMIERCIĄ LUB POWAŻNYMI OBRAŻENIAMI CIAŁA. UWAGA - OZNACZA POTENCJALNIE NIEBEZPIECZNĄ SYTUACJĘ, KTÓRA, JEŻELI NIE ZOSTANIE UNIKNIĘTA, MOŻE SKUTKOWAĆ NIEWIELKIMI LUB ŚREDNIO POWAŻNYMI OBRAŻENIAMI CIAŁA. MOŻE ONA RÓWNIEŻ BYĆ UŻYTA W CELU OSTRZEŻENIA PRZED STOSOWANIEM NIEBEZPIECZNYCH PRAKTYK. NOTATKA - SŁUŻY DO PODKREŚLENIA RÓŻNYCH PRZYPADKÓW, W KTÓRYCH ZWRÓCENIE UWAGI NA SZCZEGÓŁY MA KLUCZOWE ZNACZENIE DLA PRAWIDŁOWEGO DZIAŁANIA URZĄDZENIA. 3 z 66
10 Ogólne ostrzeżenia i uwagi Poniższe ostrzeżenia i uwagi dotyczą ogólnej ekploatacji i konserwacji wykrywacza Protégé. Niezastosowanie się do podanych ostrzeżeń i uwag może skutkować śmiercią, obrażeniami ciała lub nieprawidłowym działaniem urządzenia. OSTRZEŻENIA W CELU NIE DOPUSZCZENIA DO ZAPŁONU WYBUCHOWEJ ATMOSFERY NALEŻY PRZECZYTAĆ I STOSOWAĆ ZALECENIA PRODUCENTA DOTYCZĄCE KONSERWACJI URZĄDZENIA POD NAPIĘCIEM. W CELU ZAPOZNANIA SIĘ Z ZABEZPIECZENIAMI PRZECIWWYBUCHOWYMI NALEŻY PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI. WYMIANA CZĘŚCI SKŁADOWYCH URZĄDZENIA MOŻE OBNIŻYĆ POZIOM JEGO ZABEZPIECZENIA PRZECIWWYBUCHOWEGO SKUTKUJĄC POWAŻNYMI OBRAŻENIAMI CIAŁA LUB ŚMIERCIĄ. ODCZYT ZNACZNIE WYKRACZAJĄCY POZA SKALĘ MOŻE OZNACZAĆ STĘŻENIE WYBUCHOWE. W CELU NIEDOPUSZCZENIA DO ZAPŁONU NIEBEZPIECZNEJ ATMOSFERY WYKRYWACZ PROTÉGÉ MUSI BYĆ ŁADOWANY W OBSZARZE, O KTÓRYM WIADOMO, ŻE NIE JEST NIEBEZPIECZNY. AKTYWACJA POMPY JEST WERYFIKOWANA PO ZAKOŃCZENIU WYKONYWANIA POLECEŃ BLOCK PUMP (ZABLOKUJ POMPĘ), CLEAR PUMP (ODBLOKUJ POMPĘ). PODŁĄCZENIE POMPY DO WYKRYWACZA PROTÉGÉ W MOMENCIE GDY JEST JUŻ WŁĄCZONY WYMAGA WCIŚNIĘCIA LEWEGO PRZYCISKU W CELU ROZPOCZĘCIA AKTYWACJI POMPY. UWAGI PRZED UŻYCIEM NALEŻY SPRAWDZIĆ, CZY OTWORY WLOTOWE GAZU SĄ WOLNE OD ZANIECZYSZCZEŃ I OKRUCHÓW. W TRYBIE USTAWIANIA URZĄDZENIE NIE WYKRYWA GAZU. WYKRYWACZA NIE NALEŻY PODDAWAĆ POWAŻNYM WSTRZĄSOM MECHANICZNYM LUB ELEKTRYCZNYM. PO WYSTĄPIENIU TAKICH ZDARZEŃ ZAWSZE NALEŻY PRZEPROWADZIĆ PROCEDURY URUCHOMIENIA I TESTU OBCIĄŻENIOWEGO WYKRYWACZA W CELU SPRAWDZENIA JEGO DZIAŁANIA I DOKŁADNOŚCI. 4 z 66
11 Ostrzeżenia i uwagi dotyczące czujnika gazów palnych Poniższe ostrzeżenia i uwagi dotyczą ogólnej eksploatacji i konserwacji czujników wykrywacza Protégé. Niezastosowanie się do podanych ostrzeżeń i uwag może skutkować śmiercią, obrażeniami ciała lub nieprawidłowym działaniem urządzenia. OSTRZEŻENIA PRZEWLEKŁE WYSTAWIENIE CZUJNIKA NA DZIAŁANIE WYSOKICH STĘŻEŃ GAZÓW TOKSYCZNYCH LUB WYBUCHOWYCH MOŻE SKUTKOWAĆ POGORSZENIEM JEGO WYDAJNOŚCI. JEŻELI WYSTĄPI ALARM W WYNIKU WYSOKIEGO STĘŻENIA GAZÓW PALNYCH, NALEŻY DOKONAĆ PONOWNEJ KALIBRACJI WYKRYWACZA LUB, JEŻELI JEST TO KONIECZNE, WYMIENIĆ CZUJNIK. CZUJNIK GAZÓW PALNYCH DO FUNKCJONOWANIA WYMAGA 10% TLENU W ATMOSFERZE. JEŻELI NIEZNANE JEST STĘŻENIE TLENU LUB WYNOSI ONO PONIŻEJ 10%, NIE NALEŻY UŻYWAĆ WYKRYWACZA PROTÉGÉ DO MONITOROWANIA STĘŻENIA GAZÓW PALNYCH. UWAGI DO CZYSZCZENIA WYKRYWACZA NIE NALEŻY UŻYWAĆ ROZPUSZCZALNIKÓW, ŚRODKÓW CHEMICZNYCH LUB CZYSZCZĄCYCH ZAWIERAJĄCYCH ZWIĄZKI KRZEMU, PONIEWAŻ MOŻE TO SPOWODOWAĆ USZKODZENIE CZUJNIKA. WYSTAWIENIE CZUJNIKA GAZÓW PALNYCH NA ODDZIAŁYWANIE ZWIĄZKÓW SIARKI, CHLOROWCÓW, SILIKONU LUB FOSFORU MOŻE MIEĆ NIEKORZYSTNY WPŁYW NA JEGO CZUŁOŚĆ. NALEŻY UNIKAĆ WYSTAWIANIA WYKRYWACZA NA DZIAŁANIE TYCH SUBSTANCJI. W PRZYPADKU GDY ISTNIEJE PODEJRZENIE, ŻE WYKRYWACZ ZOSTAŁ WYSTAWIONY NA ICH DZIAŁANIE, NALEŻY PRZEPROWADZIĆ PRÓBĘ GAZOWĄ W CELU WERYFIKACJI DOKŁADNOŚCI WYKRYWACZA I JEGO WŁAŚCIWEJ KALIBRACJI. 5 z 66
12 Ostrzeżenia i uwagi dotyczące baterii Przenośny wykrywacz gazów Protégé Poniższe ostrzeżenia i uwagi dotyczą ogólnej eksploatacji i konserwacji baterii akumulatorowej zamontowanej w wykrywaczu Protégé. Niezastosowanie się do podanych ostrzeżeń i uwag może skutkować śmiercią, obrażeniami ciała lub nieprawidłowym działaniem urządzenia. OSTRZEŻENIA NIE NALEŻY PODEJMOWAĆ PRÓB ŁADOWANIA AKUMULATORÓW W OBSZARACH POTENCJALNIE NIEBEZPIECZNYCH. UWAGI NIE NALEŻY DOKONYWAĆ ZMIAN W ŁADOWARCE ANI JEJ NAPRAWIAĆ. NIE NALEŻY PODEJMOWAĆ PRÓB WYMIANY AKUMULATORA WYKRYWACZA. W CELU WYMIANY LUB NAPRAWY AKUMULATORA NALEŻY SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z FIRMĄ SCOTT HEALTH AND SAFETY. PEŁNE ROZŁADOWANIE AKUMULATORA MOŻE PROWADZIĆ DO UTRATY DANYCH O DACIE I GODZINIE W WYKRYWACZU, CO POTENCJALNIE MOŻE POWODOWAĆ BŁĘDNY ZAPIS DANYCH O ZDARZENIACH. PO WYŚWIETLENIU OSTRZEŻENIA O NISKIM STANIE AKUMULATORA NALEŻY GO NATYCHMIAST NAŁADOWAĆ. TRWAŁOŚĆ AKUMULATORA (CZAS PRACY URZĄDZENIA) ULEGA SKRÓCENIU W NISKICH TEMPERATURACH. BATERIĘ AKUMULATOROWĄ NALEŻY NAŁADOWAĆ NATYCHMIAST PO WYŚWIETLENIU OSTRZEŻENIA O NISKIM POZIOMIE NAŁADOWANIA BATERII. 6 z 66
13 1.4. Ogólne zasady użytkowania wykrywacza Protégé Przenośny wykrywacz gazów Protégé Prawidłowość użytkowania i konserwacji niniejszego wykrywacza jest rzeczą bardzo ważną. Nieprzestrzeganie tych zasad może stworzyć zagrożenie dla ludzi, których życie zależy od funkcjonowania wykrywacza i spowodować obrażenia ciała lub śmierć. WYKRYWACZA NALEŻY UŻYWAĆ W ODPOWIEDNI SPOSÓB! Wykrywacza Protégé należy wyłącznie używać do monitorowania atmosfery zawierającej takie gazy i stężenia, do jakich wykrywania skonfigurowano wykrywacz. ABY PRACOWAĆ WYKRYWACZ MUSI BYĆ WŁĄCZONY.Protégé będzie wykrywać gazy tylko wtedy, gdy jest włączony a nie wtedy, gdy jest podłączony do komputera lub znajduje się w trybie kalibracji. Po wyświetleniu ostrzeżenia o słabej baterii należy ją natychmiast naładować. CODZIENNIE NALEŻY WYKONYWAĆ TEST OBCIĄŻENIOWY Codziennie przed użyciem należy przetestować czujniki z użyciem znanego stężenia gazu kalibracyjnego. Wykrywacz powinien wskazywać stężenie gazu w zakresie 10% rzeczywistej wartości stężenia gazu podanej na etykiecie butli. Jeżeli wskazanie stężenia gazu nie mieści się w zakresie 10% marginesu odchylenia, należy przeprowadzić kalibrację. OSTRZEŻENIE CODZIENNIE NALEŻY PRZEPROWADZIĆ TEST OBCIĄŻENIOWY. NIEWYKONANIE CODZIENNEGO TESTU OBCIĄŻENIOWEGO MOŻE SKUTKOWAĆ POWAŻNYMI OBRAŻENIAMI CIAŁA LUB ŚMIERCIĄ. NALEŻY ZDAWAĆ SOBIE SPRAWĘ z możliwości zatrucia czujników gazów palnych! Na działanie czujników gazu palnego typu katalitycznego poważny wpływ mogą mieć silikony, wolne chlorowce, fluorowcowane węglowodory i tlenki metalu obecne w powietrzu monitorowanego otoczenia. Jeżeli istnieje podejrzenie występowania którejś z tych substancji, zaleca się zwiększenie częstotliwości kalibracji. W RAZIE WĄTPLIWOŚCI - NATYCHMIAST OPUŚCIĆ DANY OBSZAR! Użytkownicy powinni natychmiast opuścić dany obszar w przypadku wykazania przez wykrywacz Protégé stanu alarmowego. Użytkownicy powinni znać i rozumieć procedury bezpieczeństwa obowiązujące w ich firmie. KALIBRACJA JEST BARDZO WAŻNA! Okresowo należy przeprowadzać kalibrację wykrywacza uwzględniając sposób jego użytkowania i warunki otoczenia. o Ponadto, należy zawsze przeprowadzić powtórną kalibrację wykrywacza Protégé: Po wystawieniu go na działanie wysokich stężeń toksycznych lub palnych gazów albo oparów. Po upuszczeniu wykrywacza, zamoczeniu go lub zanurzeniu w wodzie. Po zmianie składu monitorowanej atmosfery. ALARMY I STANY WYKRACZAJĄCE POZA ZASIĘG SKALI! Użytkownicy powinni być świadomi warunków, w których stężenie gazu wykracza poza zakres wykrywalności urządzenia. Jeżeli wykrywacz wskazuje stan przekroczenia zakresu wykrywalności, należy natychmiast opuścić dany obszar. Po wystąpieniu stanu przekroczenia zakresu wykrywalności należy wykonać test obciążeniowy w celu upewnienia się co do sprawności urządzenia. Jeżeli wykrywacz nie przejdzie testu obciążeniowego, należy przeprowadzić procedurę pełnej kalibracji. 7 z 66
14 1.5. Gwarancja SCOTT HEALTH & SAFETY OGRANICZONA GWARANCJA NA WYKRYWACZ GAZU Protégé TM Scott Health & Safety (SCOTT), oddział spółki Scott Technologies Inc. gwarantuje, że PRZENOŚNE URZĄDZENIA DO WYKRYWANIA GAZU Protégé (PRODUKTY) są wolne od wad w zakresie jakości wykonania i użytych materiałów przez okres dwóch (2) lat od pierwotnej daty produkcji przez firmę SCOTT. Niniejsza gwarancja obejmuje wszystkie części wchodzące w skład PRODUKTÓW w chwili sprzedaży PRODUKTÓW, OPRÓCZ pompy i filtrów, które podlegają zużyciu. SCOTT gwarantuje, że pompa dostarczana wraz z PRODUKTAMI bedzie wolna od wad w zakresie jakości wykonania i użytych materiałów przez okres jednego (1) roku od pierwotnej daty produkcji przez firmę SCOTT. Zobowiązanie firmy SCOTT w ramach niniejszej gwarancji ogranicza się do do wymiany lub naprawy (według uznania firmy SCOTT) PRODUKTÓW lub ich części wykazujących wady w zakresie wykonania lub użytych materiałów. Prawo do realizowania zobowiązań w ramach gwarancji mają wyłącznie pracownicy firmy SCOTT, lub po wskazaniu przez firmę SCOTT, upoważnieni przedstawiciele firmy SCOTT. Niniejsza gwarancja nie obejmuje wad lub uszkodzeń spowodowanych naprawami i zmianami w PRODUKTACH dokonywanymi przez ich właścicieli lub jakąkolwiek osobę trzecią chyba, że zostało to wyraźnie dozwolone w instrukcjach obsługi wydanych przez firmę SCOTT lub na podstawie pisemnego upoważnienia udzielonego przez firmę SCOTT. Niezbędnym warunkiem do realizacji zobowiązań gwarancyjnych przez firmę SCOTT jest zwrócenie przez nabywcę takich produktów do firmy SCOTT, jej autoryzowanego dystrybutora lub autoryzowanego centrum serwisowego. Każdy zwracany produkt powinien zostać oprzesłany na adres SCOTT HEALTH & SAFETY (Attn: Warranty Claim Dept.), P.O. Box 569, Monroe, NC Niniejsza gwarancja nie obejmuje żadnych wad w funkcjonowaniu lub uszkodzeń PRODUKTÓW na skutek wypadku, dokonywania zmian, niewłaściwego zastosowania lub użycia. NINIEJSZA GWARANCJA ZASTĘPUJE WSZELKIE INNE GWARANCJE, WYRAŹNIE OKREŚLONE LUB DOROZUMIANE, W TYM GWARANCJE WARTOŚCI HANDLOWEJ LUB PRZYDATNOŚCI PRODUKTU DO OKREŚLONEGO CELU. PONADTO, FIRMA SCOTT JEDNOZNACZNIE ZRZEKA SIĘ WSZELKIEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA SZKODY SPECJALNE, UBOCZNE LUB WTÓRNE W JAKIKOLWIEK SPOSÓB ZWIĄZANE ZE SPRZEDAŻĄ LUB UŻYTKOWANIEM PRODUKTÓW SCOTT I ŻADNA INNA FIRMA LUB OSOBA NIE JEST UPOWAŻNIONA DO PRZYJMOWANIA ODPOWIEDZIALNOŚCI TEGO RODZAJU Kontakt z firmą Scott Health & Safety W celu skontaktowania się z firmą Scott Health and Safety należy zadzwonić, wysłać faks, lub pismo na adres: Scott Health & Safety 4320 Goldmine Road Monroe, NC Strona internetowa: Telefon: Faks: z 66
15 1.6. ABC użytych skrótów W treści niniejszej instrukcji użyto kilku różnych skrótów. W Tabeli 1-1 znajduje się ABC skrótów służące do szybkiej identyfikacji znaczenia nieznanego czytelnikowi skrótu. Tabela 1-1. ABC użytych skrótów Skrót Definicja AC Prąd zmienny CO Tlenek węgla C Stopnie Celsjusza F Stopnie Fahrenheita H 2 S Siarkowodór ID Średnica wewnętrzna JRE Środowisko wykonawcze Java LCD Wyświetlacz ciekłokrystaliczny LED Dioda elektroluminescencyjna LEL Dolna granica wybuchowości O 2 Tlen PC Komputer osobisty ppm Części na milion RH Wilgotność względna STEL Wartość graniczna krótkotrwałego oddziaływania TWA Średnia ważona w czasie USB Universal Serial Bus 9 z 66
16 Ta strona została celowo pozostawiona pusta. 10 z 66
17 2. Wprowadzenie Urządzenie Protégé jest wyposażone w litowo-jonowy akumulator oraz zainstalowane, gotowe do użycia czujniki. Wraz z urządzeniem dostarczany jest CD-ROM zawierający oprogramowanie dla wykrywacza gazu Protégé, które musi być zainstalowane w celu modyfikacji ustawień wykrywacza lub pobrania danych z tego urządzenia. W zależności od czujników, w które jest wyposażony, osobisty wykrywacz gazu Scott Protégé został skonstruowany do monitorowania atmosfery w celu wykrywania niebezpiecznych poziomów gazów wybuchowych, zwiększania lub zmniejszania się ilości tlenu, tlenku węgla i siarkowodoru. Wskazania dotyczące poziomu gazu wyświetlane są użytkownikom bezpośrednio na wyświetlaczu ciekłokrystalicznym LCD z podświetlaniem, sygnalizowane są za pośrednictwem wielu jasno świecących diod LED, głośnego alarmu dźwiękowego i alarmu wibracyjnego. Wykrywacz Protégé posiada również dziennik zdarzeń mieszczący do 4000 zdarzeń, który można pobrać przy pomocy komputera i który rejestruje wartości graniczne krótkiego oddziaływania STEL / średnią ważoną w czasie TWA, wartości szczytowe PEAK, kalibracje i wartości poziomu gazów. Port USB wbudowany w moduł ładowania umożliwia pobieranie dziennika zdarzeń wykrywacza i przy użyciu oprogramowania interfejsu Protégé (w komplecie) pozwala użytkownikom na szybką konfigurację parametrów pracy i alarmowych urządzenia. Wykrywacz Protégé zasilany jest przez litowo-jonowy akumulator o przedłużonej trwałości. Opcjonalnie dostępna jest pompa do zdalnego pobierania próbek. Dodatkowo, dostępna jest ładowarka wielogniazdowa pozwalająca na jednoczesne ładowanie do sześciu sztuk wykrywacza Protégé. Patrz Rysunek 2-1 i Rysunek z 66
18 Rysunek 2-1. Części składowe wykrywacza Protégé Tabela 2-1. Części składowe wykrywacza Protégé Numer Część składowa 1 Diody alarmowe LED (2) 2 Wyświetlacz LCD 3 Otwór alarmu dźwiękowego 4 Przycisk sterowania (2) 5 Gwintowany otwór dla pompy 6 Otwór wlotowy gazu (3) 7 Styki zasilania pompy 8 Uchwyt krokodylkowy 9 Stopka do ładowania/komunikacji 10 Gniazdo ustalające nasadki kalibracyjnej 11 Występ ustalający pompy 12 z 66
19 Rysunek 2-2. Akcesoria do wykrywacza Protégé 13 z 66
20 2.1. Specyfikacja czujników Specyfikacja czujnika siarkowodoru Zakres: 0 do 500 ppm Czas reakcji: T90 < 30 sek. Temperatura pracy: -4.0 F do +122 F / -20 C do +50 C Wilgotność: względna od 15% do 90%, bez skraplania Temperatura składowania: od +32 F do +68 F / od 0 do 20 C Czułość krzyżowa czujnika: Tlenek węgla przy 300 ppm: < 2 ppm Dwutlenek siarki, 5 ppm: około 1 ppm Tlenek azotu, 35 ppm: < 1 ppm Wodór, 10,000 ppm: < 10 ppm Dwutlenek azotu, 5 ppm: około 1 ppm Specyfikacja czujnika tlenku węgla Zakres: 0 do 999 ppm Czas reakcji: T90 < 25 sek. Temperatura pracy: od -4 F do +122 / od -20 do +50 C Wilgotność: względna od 15% do 90%, bez skraplania Temperatura składowania: od +32 F do +68 / od 0 do 20 C Czułość krzyżowa czujnika: Po odfiltrowaniu H2S, 15 ppm: < 0,5 ppm Po odfiltrowaniu SO2, 5 ppm: około 0 ppm Tlenek azotu, 35 ppm: < 3 ppm Dwutlenek azotu, 5 ppm: około 1 ppm Chlor, 1 ppm: około 0 ppm Wodór, 100 ppm: < 40 ppm Etylen, 100 ppm: < 50 ppm Etanol, 200 ppm: około 0 ppm 14 z 66
21 Specyfikacja czujnika tlenku Zakres: 0,0 do 25,0% Czas reakcji: Temperatura pracy: Wilgotność: Temperatura składowania: T95 = 15 sekund od -4 F do +122 / od -20 do +50 C względna od 0 do 99%, bez skraplania od +32 F do +68 / od 0 do 20 C Specyfikacja czujnika gazów palnych Zakres: Czas reakcji: Temperatura pracy: Wilgotność: Temperatura składowania: 0 do 80% LEL 0 do 5,0% v/v gazu T50 = 10 sekund T90 = 30 sekund od -40 do 392 F / od -40 do 200 C względna od 0 do 99%, bez skraplania od +32 F do +68 / od 0 do 20 C 2.2. Wyświetlacz LCD W wykrywaczu Protégé podstawowym interfejsem operatora jest wyświetlacz LCD. W czasie pracy na ekranie wyświetlane są w sposób ciągły dane o stężeniach gazu i warunkach alarmowych. Użytkownicy mają również możliwość monitorowania szczytowych wartości stężeń gazu. Podczas rozruchu na ekranie wyświetlane są bieżące ustawienia punktów alarmowych dla każdego z zamontowanych czujników, bieżący czas i data, wersja zainstalowanego oprogramowania oraz kiedy wymagana będzie następna kalibracja. OSTRZEŻENIE JEŻELI PODCZAS URUCHAMIANIA URZĄDZENIE PROTÉGÉ NIE REAGUJE W SPOSÓB WŁAŚCIWY LUB JEŻELI KALIBRACJA JEST NIEAKTUALNA, NIE NALEŻY UŻYWAĆ WYKRYWACZA DO CZASU PRZEPROWADZENIA ODPOWIEDNIEGO SERWISOWANIA LUB KALIBRACJI. NIEZASTOSOWANIE SIĘ DO TYCH ZALECEŃ MOŻE SPOWODOWAĆ POWAŻNE OBRAŻENIA LUB ŚMIERĆ. W celu uzyskania więcej informacji na temat wskazań wyświetlacza LCD patrz Rysunek 2-3 i Tabela z 66
22 Rysunek 2-3. Wskazania an ekranie LCD 16 z 66
23 Tabela 2-2. Opis wskazań an ekranie LCD Numer Wskaźnik Opis 1 Etykieta rodzaju gazu 2 TWA 3 Poziom naładowania baterii 4 STEL 5 PEAK 6 Symbol serca 7 Alarm 8 Sygnał alarmowy Low Przenośny wykrywacz gazów Protégé Wskazuje rodzaj wykrywanego gazu. Etykieta będzie migać, jeżeli alarm został skojarzony z tym rodzajem gazu. Wskazuje średnią ważoną w czasie po osiągnięciu nastawionych punktów alarmowych. Malejący poziom naładowania baterii sygnalizują kreski znikające w lewą stronę. Skrót STEL jest wyświetlany po osiągnięciu nastawionych punktów alarmowych wartości granicznej krótkotrwałego oddziaływania STEL. Wskazuje najwyższy zarejestrowany poziom wystawienia na działanie gazu od chwili włączenia urządzenia dla dolnej granicy wybuchowości LEL i czujników gazów toksycznych oraz wartości wysoką i niską dla czujnika tlenu. W celu wyświetlenia należy przycisnąć i zwolnić lewy przycisk. Miganie wskazuje, że urządzenie pracuje w trybie monitorowania. Symbol serca nie miga podczas procesu rozruchu lub kalibracji. Napis wyświetla się po osiągnięciu nastawionych punktów alarmowych. Wskazuje ustawienia sygnału alarmowego niskiego poziomu lub osiągnięcie punktu alarmowego niskiego poziomu. 9 PUMP Napis wyświetla się przy aktywacji pompy. 10 Sygnał alarmowy High Wskazuje ustawienia sygnału alarmowego wysokiego poziomu lub osiągnięcie punktu alarmowego wysokiego poziomu. 17 z 66
24 3. Nastawianie Urządzenie Protégé jest wyposażone w litowo-jonowy akumulator oraz jeden, dwa lub trzy zainstalowane i gotowe do użycia czujniki. Wraz z urządzeniem dostarczany jest CD-ROM zawierający oprogramowanie dla wykrywacza gazu Protégé, które musi być zainstalowane w celu modyfikacji ustawień wykrywacza lub pobrania danych z tego urządzenia. UWAGA AKUMULATOR WYKRYWACZA PROTÉGÉ MUSI BYĆ NAŁADOWANY PRZED UŻYCIEM I CODZIENNIE PO UŻYCIU. NIENAŁADOWANIE AKUMULATORA MOŻE PROWADZIĆ DO SKRÓCENIA JEGO TRWAŁOŚCI I UNIEMOŻLIWI PRACĘ URZĄDZENIA Akumulator Wykrywacz Protégé zasilany jest przez akumulator litowo-jonowy. Typowy czas pracy wynosi 18 godzin bez pompy, jednakże praca w warunkach alarmowych skróci czas pracy urządzenia. Typowy czas ładowania wynosi od 4 do 6 godzin. Przed użyciem urządzenia należy sprawdzić, czy akumulator jest w pełni naładowany. NOTATKA ŻYWOTNOŚĆ AKUMULATORA JEST UZALEŻNIONA OD UŻYTKOWANIA WYKRYWACZA, WARUNKÓW ŚRODOWISKOWYCH I WIEKU AKUMULATORA Ładowanie akumulatora Aby naładować akumulator należy wykonać czynności zilustrowane poniżej. Patrz Rysunek 3-1. OSTRZEŻENIE NIE NALEŻY PODEJMOWAĆ PRÓB ŁADOWANIA AKUMULATORÓW W OBSZARACH POTENCJALNIE NIEBEZPIECZNYCH. NIEZASTOSOWANIE TYCH ZALECEŃ MOŻE SPOWODOWAĆ ŚMIERĆ LUB OBRAŻENIA CIAŁA. Należy podłączyć zasilacz do gniazdka sieciowego i modułu komunikacyjnego i połączyć z wykrywaczem Protégé poprzez wsunięcie stopki połączeniowej w gniazdo urządzenia Protégé. Podświetlenie ekranu LCD wykrywacza zaświeci sie na chwilę a ikona stanu naładowania akumulatora zacznie migać. Przy pełnym naładowaniu akumulatora na ekranie wyświetli się napis BATTERY CHARGED. NOTATKA JEŻELI NAPIĘCIE AKUMULATORA BĘDZIE BARDZO NISKIE, PO PODŁĄCZENIU URZĄDZENIA DO ŁADOWARKI PODŚWIETLENIE EKRANU ZACZNIE ŚWIECIĆ, JEDNAK IKONA ŁADOWANIA BATERII MOŻE POJAWIĆ SIĘ NIE OD RAZU. 18 z 66
25 Rysunek 3-1. Ładowanie akumulatora Protégé NOTATKA PEŁNE ROZŁADOWANIE BATERII MOŻE PROWADZIĆ DO UTRATY DANYCH O DACIE I GODZINIE W WYKRYWACZU POWODUJĄC BŁĘDNY ZAPIS DANYCH O POZIOMACH GAZU. JEŻELI NASTĄPI UTRATA DANYCH O DACIE I GODZINIE, NALEŻY PRZEJŚĆ DO ROZDZIAŁUR Baterię akumulatorową należy naładować natychmiast po wyświetleniu ostrzeżenia o niskim poziomie naładowania baterii Ładowanie akumulatora przy pomocy ładowarki wielogniazdowej (opcjonalna). Ładowarka wielogniazdowa Protégé Multi-Charger (P/N ) może być wykorzystana do jednoczesnego ładowania do sześciu sztuk wykrywacza Protégé. W przeciwieństwie do modułu zasilania i komunikacji ładowarka wielogniazdowa nie może być podłączona do komputera. Jej jedyną funkcją jest ładowanie urządzeń Protégé. 19 z 66
26 W celu uzyskania więcej informacji o ładowarce wielogniazdowej należy zapoznać się ze skróconą instrukcją obsługi (P/N ) Wymiana akumulatora Zamontowany w urządzeniu akumulator litowo-jonowy nie jest przeznaczony do wymiany lub serwisowania przez użytkownika wykrywacza. Jeżeli akumulator nie gromadzi energii elektrycznej, musi zostać wymieniony w fabryce. Nie należy podejmować prób wymiany zestawu akumulatorowego wykrywacza. Urządzenie należy zwrócić do firmy Scott Health and Safety w celu dokonania wymiany lub napraw Oprogramowanie wykrywacza Protégé Urządzenie Protégé dostarczane jest wraz z płytą CD-ROM zawierającą firmowe oprogramowanie z aplikacją Gas Monitor umożliwiającą użytkownikom modyfikację ustawień wykrywacza Protégé i dostęp do dziennika zdarzeń. Aplikacja Gas Monitor wymaga zainstalowania środowiska wykonawczego aplikacji Sun Microsystems JAVA. Jeżeli środowisko wykonawcze JAVA nie było uprzednio zainstalowane na komputerze, można je zainstalować po dokonaniu instalacji oprogramowania Gas Monitor. Wymagania systemowe komputera: Systemy operacyjne: Windows XP lub Windows Vista JAVA w wersji 5 lub wyższej Port USB Instalacja oprogramowania Gas Monitor W celu zainstalowania oprogramowania PCI Gas Monitor należy wykonać następujące czynności. NOTATKA PRZED UKOŃCZENIEM INSTALACJI NIE PODŁĄCZAĆ ŁADOWARKI PROTÉGÉ. NOTATKA W PRZYPADKU SYSTEMU WINDOWS VISTA, PRZED ROZPOCZĘCIEM INSTALACJI NALEŻY WYKONAĆ KROK 1. W PRZYPADKU SYSTEMU WINDOWS XP NALEŻY PRZEJŚĆ DO KROKU 2. 1) Posiadacze systemu Windows Vista za pośrednictwem Panelu sterowania muszą przejść do pozycji KONTA UŻYTKOWNIKÓW I ZABEZPIECZENIA RODZINNE a następnie wyłączyć pozycję KONTROLA KONTA UŻYTKOWNIKA (UAC) tak jak pokazano na Rysunku 3-2. Pole dla UAC musi być odznaczone. Jeżeli jest to konieczne, należy zrestartować komputer. 20 z 66
27 Rysunek 3-2. Kontrola konta użytkownika w systemie Windows Vista 2) Należy włożyć płytę CD-ROM dostarczoną wraz z urządzeniem Protégé do czytnika płyt w komputerze. 3) Jeżeli komputer ma włączoną funkcję automatycznego odtwarzania płyt, rozpocznie się instalacja programu. Jeżeli funkcja automatycznego odtwarzania płyt CD-ROM jest wyłączona, należy na płycie odnaleźć plik "gasmon.msi" i podwójnie na nim klikając rozpocząć procedurę instalacji programu. 4) Po wyświetleniu komunikatu należy kliknąć NEXT w celu kontynuowania instalacji. 21 z 66
28 Rysunek 3-3. Instalacja oprogramowania Gas Monitor 5) Po ukazaniu się komunikatu należy zaznaczyć pole oznaczające zgodę na warunki Umowy licencyjnej. W celu kontynuowania kliknąć NEXT. Rysunek 3-4. Instalacja oprogramowania Gas Monitor 6) Na życzenie użytkownik może wybrać własną lokalizację do instalacji oprogramowania lub użyć lokalizacji domyślnej. W celu kontynuowania kliknąć NEXT. 22 z 66
29 Rysunek 3-5. Instalacja oprogramowania Gas Monitor 7) Należy kliknąć INSTALL i obserwować postęp instalacji. Rysunek 3-6. Instalacja oprogramowania Gas Monitor 8) Po wyświetleniu komunikatu należy kliknąć FINISH w celu zakończenia instalacji. 23 z 66
Instrukcja Obsługi. Miernik tlenku węgla. Model CO10
Instrukcja Obsługi Miernik tlenku węgla Model CO10 Wstęp Gratulujemy zakupu miernika tlenku węgla Extech CO10. Miernik CO10 umożliwia pomiar i wyświetlenie stężenia tlenku węgla w zakresie od 0 do 1000
Bardziej szczegółowoPROCEDURA USTAWIANIA CZUJNIKÓW
www.alcaplast.cz PROCEDURA USTAWIANIA CZUJNIKÓW 1. Cechy oprogramowania Oprogramowanie Alca IR służy do ustawiania parametrów czujników podczerwieni M673D spółki ALCAPLAST. Do ustawienia czujnika konieczny
Bardziej szczegółowoTablica Interaktywna. Avtek TT-BOARD. seria 2xxx. Instrukcja obsługi
Tablica Interaktywna Avtek TT-BOARD seria 2xxx Instrukcja obsługi Spis Treści SPECYFIKACJA... 3 AKCESORIA... 4 SPOSÓB MONTAŻU... 6 M ONTAŻ NA ŚCIANIE... 6 SPOSÓB PODŁĄCZENIA TABLICY... 8 INSTALACJA I USTAWIENIA
Bardziej szczegółowoRegulator wilgotności powietrza Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Regulator wilgotności powietrza Nr produktu 561600 Strona 1 z 5 Regulator wilgotności powietrza wersja 12/10 Numer produktu 56 16 00 Używaj zgodnie ze wskazówkami producenta Regulator
Bardziej szczegółowoMIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0
MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI 1 2 SPIS TREŚCI BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...4 ZALECENIA MONTAŻOWE...4 DANE TECHNICZNE...4 ZASTOSOWANIE...5 ZASADA DZIAŁANIA...5
Bardziej szczegółowoTermohigrometr Fluke 971,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Fluke 971, -20-60 Nr produktu 100892 Strona 1 z 8 Instrukcja obsługi Strona 2 z 8 Wprowadzenie Uwaga! Aby wydłużyć czas pracy urządzenia, należy migawkę ochroną pozostawić
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI DETEKTOR WIELOFUNKCYJNY METEK
INSTRUKCJA OBSŁUGI DETEKTOR WIELOFUNKCYJNY METEK MMD-233 #03944 wersja 1.0 Wstęp Detektor wielofunkcyjny MMD-233 jest urządzeniem przeznaczonym do wykrywania metali, przewodów pod napięciem oraz zmiany
Bardziej szczegółowoWÖHLER CM 220. Miernik tlenku węgla (CO) Technika na miarę. Zawartość: 1. Ważne wskazówki. 2. Specyfikacja. 3. Elementy obsługi. 4. Obsługa urządzenia
WÖHLER CM 220 Miernik tlenku węgla (CO) Zawartość: 1. Ważne wskazówki 2. Specyfikacja 3. Elementy obsługi 4. Obsługa urządzenia 5. Kalibracja 0-ppm 6. Usuwanie usterek 7. Skutki stężenia CO 8. Usuwanie
Bardziej szczegółowoWyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania
WY SWIETLACZ BAFANG LCD C961 OPIS FUNKCJI I DZIAŁANIA PRZYCISKÓW STEROWNIKA FUNKCJE Wyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania Ustawienia trybu jazdy i poziomu
Bardziej szczegółowoWyłącznik czasowy GAO EMT757
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej
Bardziej szczegółowoRejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 396350 Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic 5005-0105 Strona 1 z 7 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy bardzo za zakup jednego z naszych produktów.
Bardziej szczegółowoTermohigrometr Smart
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometru Smart Termohigrometr Smart Wydanie grudzień 2018 r. INTROL Sp. z o.o. ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice tel.: 32 789 00 00, fax: 32 789 00 10 e-mail: introl@introl.pl,
Bardziej szczegółowoSpis treści. Opis urządzenia. Pierwsze użycie
Spis treści Opis urządzenia... 1 Pierwsze użycie... 1 Podstawowa obsługa urządzenia... 2 Opis diod LED... 2 Przygotowania do odczytu danych z urządzenia... 2 Proces instalacji... 3 Zmiana domyślnego sterownika
Bardziej szczegółowoZawartość zestawu DPF-151 Przewód USB Podręcznik użytkownika CD-ROM z oprogramowaniem do kompresji zdjęć
Z uwagi na bezpieczeństwo: Niniejszy podręcznik należy przeczytać, aby zapewnić właściwe użytkowanie produktu i uniknąć niebezpieczeństwa lub szkód materialnych. Odtwarzacza należy używać we właściwy sposób,
Bardziej szczegółowoZasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440
Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Instrukcja obsługi Nr produktu: 511840 Wersja 06/09 Opis działania Zasilacz laboratoryjny działa za pomocą wysoce wydajnej i stałej technologii liniowej. Wyjście
Bardziej szczegółowo1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 WIZUALIZACJA WYŚWIETLACZA ORAZ OPIS PANELU STERUJĄCEGO 1.2 WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE WYŚWIETLACZA Aby włączyć lub wyłączyć LCD należy nacisnąć i przytrzymać
Bardziej szczegółowoMIERNIK T-SCALE BWS 1
MIERNIK T-SCALE BWS 1 2 Spis treści 1. WSTĘP... 4 2. OPIS KLAWIATURY... 4 3. PODSTAWOWE OPERACJE... 5 Zerowanie... 5 Tarowanie... 5 Ważenie przedmiotu... 5 4. WAŻENIE KONTROLNE... 6 Ustawianie limitów...
Bardziej szczegółowoTermo-higrometr EM 502A
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termo-higrometr EM 502A 2 1. WPROWADZENIE EM502A to termo-higrometr o wysokiej precyzji przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności względnej środowiska. Charakteryzuje się małym
Bardziej szczegółowoDPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi
DPS-3203TK-3 Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy Instrukcja obsługi Specyfikacje Model DPS-3202TK-3 DPS-3203TK-3 DPS-3205TK-3 MPS-6005L-2 Napięcie wyjściowe 0~30V*2 0~30V*2 0~30V*2 0~60V*2 Prąd wyjściowy
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR SERIA,,Z'' 12/24V 10-30A ECO SYSTEM MIĘDZYRZECZE GÓRNE ul.spółdzielcza 271 43-392 Międzyrzecze Górne k.bielska-białej www.ecosystemprojekt.pl Instrukcja Opracowana przez ECO
Bardziej szczegółowoFabrycznie zadana temperatura ustawiona jest na 0 st. C
INSTRUKCJE AKO 14012, AKO 14023, AKO 14031, AKO 14112, AKO 14123 Opis ogólny: Elektroniczne termometry i termostaty do paneli, przeznaczone są do wyświetlania, sterowania i regulacji niskich lub wysokich
Bardziej szczegółowoRejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101838 Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C Strona 1 z 6 Rys.1 Rys 2 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed
Bardziej szczegółowoOSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA małe elementy. Dla dzieci powyżej 3 roku życia.
OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA małe elementy. Dla dzieci powyżej 3 roku życia. Ostrzeżenia Instrukcję obsługi należy zachować, aby móc z niej skorzystać w późniejszym czasie. Mikroskop Easi-Scope
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL2 AL <> FE
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL2 AL FE www.elmarco.net.pl - 2 - Miernik do pomiaru grubości lakieru na karoserii samochodu z pamięcią 20 pomiarów. MGL2 AL FE Pomiaru można dokonać
Bardziej szczegółowoKlawiatura bezprzewodowa z myszką
Klawiatura bezprzewodowa z myszką Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup klawiatury bezprzewodowej z myszką. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
Bardziej szczegółowoHC1 / HC2. Regulator temperatury
HC1 / HC2 Regulator temperatury Uwagi dotyczące miejsca użytkowania Opisywany sterownik HC1/HC2 nie powinien być używany: W środowisku gazów łatwopalnych, gazów wywołujących korozję oraz cząsteczek, które
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7
1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DZIĘKUJEMY, ŻE ZDECYDOWALI SIĘ PAŃSTWO NA ZAKUP TEGO PILOTA. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO INSTA- LACJI NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600
INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600 PODSUMOWANIE FUNKCJI Funkcje przedstawione są poniżej. PEŁNE POLE WIDZENIA NORMALNE POLE WIDZENIA Po włączeniu wyświetlacza, wyświetlają się wskaźniki taki jak
Bardziej szczegółowoSP-1101W/SP-2101W Instrukcja Szybkiej Instalacji
SP-1101W/SP-2101W Instrukcja Szybkiej Instalacji 05-2014 / v1.0 1 I. Informacje o produkcie I-1. Zawartość opakowania Przełącznik Smart Plug Instrukcja Szybkiej Instalacji CD z szybkiej instalacji I-2.
Bardziej szczegółowoBrelok do kluczy DeLuxe, 1,5"
Brelok do kluczy Deluxe Cyfrowa ramka na zdjęcia Brelok do kluczy DeLuxe, 1,5" Instrukcja obsługi Drodzy klienci! Cyfrowa ramka 1,5 umożliwia Państwu oglądanie i zapisywanie zdjęć w formacie JPG lub BMP.
Bardziej szczegółowoPodręcznik użytkownika
Podręcznik użytkownika Moduł kliencki Kodak Asset Management Software Stan i ustawienia zasobów... 1 Menu Stan zasobów... 2 Menu Ustawienia zasobów... 3 Obsługa alertów... 7 Komunikaty zarządzania zasobami...
Bardziej szczegółowoZyXEL AG-225H Bezprzewodowa karta sieciowa USB i wykrywacz sieci 802.11a/b/g Szybki start
ZyXEL AG-225H Bezprzewodowa karta sieciowa USB i wykrywacz sieci 802.11a/b/g Szybki start 10/2005 Wersja 2.1 1. Tryb wykrywania sieci Wi-Fi (interfejs użytkownika) 1 1.1 Opis LCM Tryb wykrywania Wyświetlanie
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055
Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055 Opis produktu: Kompaktowy termohigrometr LVT 15 służy do pomiaru temperatury powietrza oraz względnej wilgotności powietrza (RH). Na podstawie tych pomiarów
Bardziej szczegółowo1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 OBSZAR WIDOKU POCZĄTKOWEGO 1.2 WYMIARY PANELU 1.3 DEFINICJA PRZYCISKÓW 1.4 NORMALNA PRACA Przytrzymaj włącz/wyłącz aby uruchomić wyświetlacz. Po włączeniu
Bardziej szczegółowoPrzełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami
Przełącznik KVM USB Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami Instrukcja obsługi DS-11403 (2 porty) DS-12402 (4 porty) 1 UWAGA Urządzenie
Bardziej szczegółowoWyświetlacz funkcyjny C600E
Wyświetlacz funkcyjny C600E Szanowny Użytkowniku, Aby zapewnić lepszą wydajność Państwa roweru elektrycznego, przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z instrukcją produktu C600E-USB. Wszystkie szczegóły,
Bardziej szczegółowoSSP-7080. Zasilacz o stałej mocy 80W z śledzeniem napięcia na obciążeniu. Instrukcja obsługi
SSP-7080 Zasilacz o stałej mocy 80W z śledzeniem napięcia na obciążeniu Instrukcja obsługi SPIS TREŚCI 1. Ostrzeżenia, uwagi i warunki pracy 2. Wstęp 3. Regulatory i wskaźniki zasilacza 4. Praca w trybie
Bardziej szczegółowoPCUSBVGA2 SKRÓCONA INSTRUKCJA INSTALACJI
SKRÓCONA INSTRUKCJA INSTALACJI Niniejsza skrócona instrukcja zawiera najważniejsze informacje z pełnej instrukcji obsługi. Pełna wersja znajduje się na załączonej płycie CD- ROM. SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI
Bardziej szczegółowoRejestrator temperatury i wilgotności AX-DT100. Instrukcja obsługi
Rejestrator temperatury i wilgotności AX-DT100 Instrukcja obsługi Wstęp Rejestrator temperatury i wilgotności wyposażony jest w bardzo dokładny czujnik temperatury i wilgotności. Głównymi zaletami rejestratora
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi programatora TM-PROG v
Instrukcja obsługi programatora TM-PROG v1.01 26-09-2017 2 TM TECHNOLOGIE Programator TM-PROG Spis treści 1. Wprowadzenie... 4 2. Informacje o urządzeniu... 4 2.1 Start urządzenia... 4 2.2 Przyciski...
Bardziej szczegółowoSOL19 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI
SOL19 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI A B C D latarka dioda LED wejście/wyjście Przycisk wł./wył. statusu 5V (ON/OFF) INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Informacje ogólne Proszę zapoznać się z informacjami w
Bardziej szczegółowoMiernik Cęgowy Extech EX730, CAT III 600 V
Miernik Cęgowy Extech EX730, CAT III 600 V Instrukcja obsługi Nr produktu: 121642 Opis Opis miernika (model EX730) 1. Miernik cęgowy 2. Przycisk otwierający miernik 3. Przyciski sterowania Zapamiętywanie
Bardziej szczegółowoMIKROPROCESOROWY LICZNIK CZASU PRACY
MIKROPROCESOROWY LICZNIK CZASU PRACY CREATEIN.PL PRACA? PAUZA? BACK MENU INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI 1 SPIS TREŚCI BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...4 ZALECENIA MONTAŻOWE...4 DANE TECHNICZNE...5 ZASTOSOWANIE...5
Bardziej szczegółowoInstrukcja używania pilota zdalnego sterowania
Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania 035M00010-000 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Zasłony, drzwi lub podobne do nich obiekty utrudniają lub uniemożliwiają odbiór sygnału przez klimatyzator. Nie pozwalaj
Bardziej szczegółowoDługopis z ukrytą kamerą cyfrową HD
Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD Instrukcja obsługi Nr produktu: 956256 Strona 1 z 5 1. Szczegóły produktu Nr Nazwa Opis 1 Przycisk obsługi Jest to wielofunkcyjny przycisk, którego funkcje zależą od
Bardziej szczegółowoWAGA DO NAPEŁNIANIA I ODZYSKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO VES-50A/100A INSTRUKCJA OBSŁUGI
WAGA DO NAPEŁNIANIA I ODZYSKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO VES-50A/100A INSTRUKCJA OBSŁUGI Szanowny Użytkowniku Dziękujemy za wybranie produktu marki VALUE. Dla uzyskania najlepszych wyników i właściwego korzystania
Bardziej szczegółowoPILOT ZDALNEGO STEROWANIA
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PILOT ZDALNEGO STEROWANIA R5/E-30 Ostrzeżenie. Należy upewnić się, że między pilotem a odbiornikiem urządzenia wewnętrznego nie znajdują się żadne przegrody; w przeciwnym wypadku
Bardziej szczegółowoInstrukcja użytkownika TKSTAR PET. Zawartość opakowania
Instrukcja użytkownika TKSTAR PET Wersja elektroniczna na www.angelgts.eu Zawartość opakowania Lokalizator GPS Kabel usb i ładowarka Instrukcja obsługi 1 Parametry techniczne lokalizatora Wymiary 80 x
Bardziej szczegółowoWAŻNE! PRZECZYTAJ KONIECZNIE!
Pl_Omicron Addendum.fm Page 68 Wednesday, September 17, 2003 12:23 PM WAŻNE! PRZECZYTAJ KONIECZNIE! W przypadku każdego urządzenia magazynującego, które wykorzystuje nośniki cyfrowe, należy regularnie
Bardziej szczegółowoHigrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr
w INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001299970 Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr. 30.5036.13 Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenie firmy TFA 1. Przed pierwszy użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać
Bardziej szczegółowoStacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:
Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.: 656339 Otwór do powieszenia Wyświetlacz Przedział baterii Klawisze operacyjne Nóżka Ustawienia początkowe. Uwaga: Ta stacja pogody obsługuje tylko jeden czujnik temperatury.
Bardziej szczegółowoPRESTIGIO GEOVISION 150/450
WERSJA POLSKA PRESTIGIO GEOVISION 150/450 INSTRUKCJA OBSŁUGI Prestigio GeoVision 150 Umiejscowienie klawiszy sterujących 1. Przycisk Zasilania 2. Gniazdo Kart SD 3. Panel Dotykowy 4. Przycisk Menu 5. Dioda
Bardziej szczegółowoMini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI
Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: mini stacja MP3 kabel USB (Mini-USB do USB) kabel ze złączem 3,5 mm pasek na rękę instrukcja obsługi.
Bardziej szczegółowoPrzenośny skaner dokumentów 4w1
Przenośny skaner dokumentów 4w1 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup przenośnego skanera dokumentów. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Bardziej szczegółowoDokument pobrany ze strony: sklep.e-szop.pl. Waga do napełniania i odzysku czynnika chłodniczego VES-50B/100B
Waga do napełniania i odzysku czynnika chłodniczego VES-50B/100B Instrukcja obsługi Szanowny Użytkowniku Dziękujemy za wybranie produktu marki. Dla uzyskania najlepszych wyników i właściwego korzystania
Bardziej szczegółowoInstrukcja użytkownika TKSTAR PET. Wersja elektroniczna na Opakowanie
Instrukcja użytkownika TKSTAR PET Wersja elektroniczna na www.angelgts.eu Opakowanie Lokalizator GPS Kabel usb i ładowarka Instrukcja obsługi 1 Parametry techniczne lokalizatora Wymiary 80 x 38 x 20 [mm]
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Nr produktu: Miernik Cęgowy Extech EX710, CAT III 600 V
Miernik Cęgowy Extech EX710, CAT III 600 V Instrukcja obsługi Nr produktu: 121670 Opis Opis miernika (model EX730) 1. Cęgi 2. Przycisk otwierający cęgi 3. Przyciski sterowania Przycisk funkcji 'zamrażania'
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu Części zamienne. Płyta główna serwisowa LMS14 dla kotła WGB; seria E
Instrukcja montażu Części zamienne Płyta główna serwisowa LMS14 dla kotła WGB; seria E Spis treści 1. Uwagi dotyczące niniejszej instrukcji montażu... 3 1.1 Treść niniejszej instrukcji montażu... 3 1.2
Bardziej szczegółowoMOSTEK SIECIOWY POWERLINE HIGH SPEED
MOSTEK SIECIOWY POWERLINE HIGH SPEED Instrukcja szybki start 1 Ważne uwagi na temat bezpieczeństwa Niniejszy produkt jest przeznaczony do podłączania do źródła prądu zmiennego. Podczas korzystania z produktu
Bardziej szczegółowoMini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube
Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini stacji MP3 z radiem UKF, zegarem i alarmem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Bardziej szczegółowoMiernik dwutlenku węgla Extech CO240, ppm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik dwutlenku węgla Extech CO240, 0-9999 ppm Nr produktu : 1385162 Strona 1 z 7 WSTĘP Dziękujemy za wybranie modelu Extech Instruments CO240. CO240 mierzy Dwutlenek węgla (CO2),
Bardziej szczegółowoWersja polska. Wstęp. Zawartość opakowania. IP004 Sweex Wireless Internet Phone
IP004 Sweex Wireless Internet Phone Wstęp Dziękujemy za zakup Sweex Wireless Internet Phone. Ten telefon internetowy umożliwia szybkie i łatwe prowadzenie rozmów głosowych za pomocą ulubionego programu
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS
Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS 1. Uwagi o bezpieczeństwie 2. Zasady pracy: 1. Normalny tryb pracy 2. Awaryjny tryb pracy 3. Akumulator i ładowanie 3. Główne cechy: 1. Bezobsługowa
Bardziej szczegółowoMODUŁ WiFi do sterowania pompą ciepła wody basenowej PCWB i PCWBi przez aplikację mobilną
PL MODUŁ WiFi do sterowania pompą ciepła wody basenowej PCWB i PCWBi przez aplikację mobilną HEWALEX Sp. z o.o. Sp. k. +48 4 7 0 www.hewalex.pl Spis treści... 4. 5. Podstawowe informacje..... Elementy
Bardziej szczegółowoInstrukcja instalacji i obsługi modemu ED77 pod systemem operacyjnym Windows 98 SE (wydanie drugie)
Instrukcja instalacji i obsługi modemu ED77 pod systemem operacyjnym Windows 98 SE (wydanie drugie) UWAGA Podstawowym wymaganiem dla uruchomienia modemu ED77 jest komputer klasy PC z portem USB 1.1 Instalacja
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi ładowarki Kraftmax BC-4000 Expert
Instrukcja obsługi ładowarki Kraftmax BC-4000 Expert 0. Przed użyciem ładowarki Kraftmax BC-4000 Expert przeczytaj dokładnie całą instrukcję i zatrzymaj ją na później. Ładowarka Kraftmax BC-4000 Expert
Bardziej szczegółowoInstrukcja użytkowania. Ładowanie urządzenia
GOCLEVER PlayTAB 01 Instrukcja użytkowania Szanowni Państwo, Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. Mamy nadzieję, że nasz produkt multimedialny spełni Państwa oczekiwania i zapewni satysfakcję z jego
Bardziej szczegółowoMini kamera HD AC-960.hd
Mini kamera HD AC-960.hd Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini kamery HD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, abyście mogli Państwo optymalnie korzystać
Bardziej szczegółowoSpis treści. Opis urządzenia. Zawartość pudełka. Pierwsze użycie
Spis treści Opis urządzenia... 1 Zawartość pudełka... 1 Pierwsze użycie... 1 Podstawowa obsługa urządzenia... 2 Opis diod LED... 3 Odczyt danych... 3 Instalacja oprogramowania... 3 Opis programu... 5 Windows
Bardziej szczegółowoInstrukcja instalacji oprogramowania Flow!Works na komputerze z systemem Windows 7
Instrukcja instalacji oprogramowania Flow!Works na komputerze z systemem Windows 7 W celu zainstalowania oprogramowania należy: 1. Wyłączyć kontrolę konta użytkownika: Uwaga! Pominięcie tego kroku spowoduje
Bardziej szczegółowoInstrukcja instalacji Zespołu Diagnostycznego Delphi w systemie Vista.
Instrukcja instalacji Zespołu Diagnostycznego Delphi w systemie Vista. Przed przejściem do dalszej części niniejszej instrukcji upewnij się, czy modułbluetooth, który jest zamontowany w Twoim urządzeniu
Bardziej szczegółowoEV3 X21 instrukcja uproszczona
EV3 X21 instrukcja uproszczona Sterownik zastosowany w chillerach: -B2000/B/2.0 -B2000/B/3.0 -B2000/B/4.0/WRT - B300/B/5.5 -Piccolo 1. PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE 2. INTERFEJS UŻYTKOWNIKA 2.1 Uwagi wstępne
Bardziej szczegółowoTermohigrometr cyfrowy TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001268315 Termohigrometr cyfrowy TFA 30.5033.02 Strona 1 z 7 Dziękujemy za zakup produktu firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się z instrukcją
Bardziej szczegółowoMiernik ExStik EC400 Miernik przewodności/tds/zasolenia/ temperatury Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik ExStik EC400 Miernik przewodności/tds/zasolenia/ temperatury Nr produktu 000121632 Strona 1 z 8 Opis miernika Opis panelu przedniego 1. Zasobnik baterii 2. Ekran LCD 3. Przycisk
Bardziej szczegółowoPRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi
PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W Instrukcja obsługi 1. OPIS 2. PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Podłącz czerwony przewód z czerwonego zacisku (+) akumulatora do czerwonego gniazda
Bardziej szczegółowoA. Korzystanie z panelu sterowania
A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3
Bardziej szczegółowoZestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt
Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i
Bardziej szczegółowoRejestrator danych True RMS Extech DL160 V/AC - A/AC, CAT III 600 V, 2- kanałowy
w INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000103744 Rejestrator danych True RMS Extech DL160 V/AC - A/AC, CAT III 600 V, 2- kanałowy Strona 1 z 5 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu tego 2 kanałowego rejestratora danych.
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi mikrofonu Easi-Speak
Instrukcję obsługi należy zachować, aby móc z niej skorzystać w późniejszym czasie. Mikrofon Easi-Speak jest wyposażony w niewymienną baterię akumulatorową. Nie należy wyjmować baterii. Mikrofon Easi-Speak
Bardziej szczegółowoBEZPRZEWODOWA KARTA SIECIOWA WL-8313 / WL-8314
BEZPRZEWODOWA KARTA SIECIOWA WL-8313 / WL-8314 WL-8313-8314 10.2005 >>>Dane techniczne. Produkt Bezprzewodowa karta sieciowa PCI 54 Mbps. Model WL-8313 / WL-8314 Interfejs zgodny z PCI 2.2 Tryby pracy
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Kamera szybkoobrotowa IP LUMENA-12M1-147
Instrukcja obsługi Kamera szybkoobrotowa IP UWAGA: Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Niektóre dane techniczne mogą różnić się w zależności od danego modelu
Bardziej szczegółowoWersja polska. Wstęp. Zawartość opakowania. Uwaga! WC030 Sweex Webcam 300K with Microphone USB
WC030 Sweex Webcam 300K with Microphone USB Wstęp Dziękujemy za zakup Sweex USB Webcam 300K with Microphone. Ta kamera internetowa umożliwia prowadzenie rozmów głosowych z przyjaciółmi na całym świecie.
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO Kompletny panel kontrolny składa się z przenośnego monitora, 3 baterii, stojaka oraz nadajnika (płytki). 1. INSTALACJA PRZENOŚNEGO PANELU
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Zastosowanie Przekaźnik czasowy ETM jest zadajnikiem czasowym przystosowanym jest do współpracy z prostownikami galwanizerskimi. Pozwala on załączyć prostownik w stan pracy na zadany
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego
Art. Nr 61 60 21 Cyfrowy mini-zegar sterujący www.conrad.pl Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego A. Funkcje 1. Programowalny zegar cyfrowy (określany w dalszej części instrukcji jako zegar
Bardziej szczegółowoEura-Tech. Instrukcja Obsługi Aplikacji Mobilnej
Eura-Tech Instrukcja Obsługi Aplikacji Mobilnej Pobieranie aplikacji Przed rozpoczęciem ustawiania kamery IP, pobierz i zainstaluj aplikację Eura Cam. W sklepie Google Play wyszukaj aplikację EuraCam Funkcjonalność
Bardziej szczegółowoWyświetlacz funkcyjny C6
Wyświetlacz funkcyjny C6 PODSUMOWANIE FUNKCJI Funkcje przedstawione są poniżej. PEŁNE POLE WIDZENIA NORMALNE POLE WIDZENIA Po włączeniu wyświetlacza, wyświetlają się wskaźniki taki jak prędkość jazdy,
Bardziej szczegółowoMiernik wilgotności materiałów Extech MO257, pomiar nieinwazyjny
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik wilgotności materiałów Extech MO257, pomiar nieinwazyjny Nr produktu 00103787 Strona 1 z 5 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu bezdotykowego miernika wilgotności Extech MO257. Bezdotykowy
Bardziej szczegółowoSpis treści... 2... 4... 7... 8... 10
Spis treści... 2... 4... 7... 8... 10 Czasem, aby zainstalować najnowszą wersję programu Bitdefender należy odinstalować jego poprzednią wersję. Instalacja najnowszej wersji jest zawsze wskazana nowsze
Bardziej szczegółowoLICZNIK MMC-11 INSTRUKCJA OBSŁUGI
LICZNIK MMC-11 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. OPIS OGÓLNY Licznik służy do zliczania liczby cykli form wtryskowych, wykrojników, tłoczników bądź innych urządzeń wykonujących cykliczne operacje. Opis elementów:
Bardziej szczegółowoKrok 2 (Mac). Konfigurowanie serwera WD Sentinel (czynność jednorazowa)
Wprowadzenie Ten dodatek do skróconej instrukcji instalacji zawiera najnowsze informacje o instalowaniu i konfigurowaniu serwera magazynującego dla małych firm WD Sentinel DX4000. Zamieszczone tu informacje
Bardziej szczegółowoTester Sieci LAN FS-8108 Instrukcja Obsługi Przed przystąpieniem do pracy z Testerem prosimy przeczytać instrukcję obsługi.
Tester Sieci LAN FS-8108 Instrukcja Obsługi Przed przystąpieniem do pracy z Testerem prosimy przeczytać instrukcję obsługi. Wstęp Forscher FS8108 jest urządzeniem do testowania połączeń przewodów sieci
Bardziej szczegółowoEM4586 Dwuzakresowy adapter bezprzewodowy USB
EM4586 Dwuzakresowy adapter bezprzewodowy USB EM4586 Dwuzakresowy adapter bezprzewodowy USB 2 POLSKI Spis treści 1.0 Wprowadzenie... 2 1.1 Zawartość opakowania... 2 2.0 Instalacja i podłączenie EM4586
Bardziej szczegółowoCZUJNIK GAZU GS220 INSTRUKCJA OBSŁUGI
CZUJNIK GAZU GS220 INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA POMIAROWE URZĄDZENIA DO WYMIATANIA GmbH 1. Zastosowanie: - poszukiwanie wycieków na przewodach gazowych, - kontrola urządzeń grzewczych i dróg odprowadzenia
Bardziej szczegółowo2017 Electronics For Imaging, Inc. Informacje zawarte w niniejszej publikacji podlegają postanowieniom opisanym w dokumencie Uwagi prawne dotyczącym
2017 Electronics For Imaging, Inc. Informacje zawarte w niniejszej publikacji podlegają postanowieniom opisanym w dokumencie Uwagi prawne dotyczącym tego produktu. 17 kwietnia 2017 Spis treści 3 Spis treści...5
Bardziej szczegółowoDetektor CO Testo 317-3
INSTRUKCJA OBSŁUGI Detektor CO Testo 317-3 Nr produktu 101657 Strona 1 z 8 Przeznaczenie Detektor CO Testo 317-3 ustala obecność tlenku węgla (CO) w otoczeniu i ostrzega użytkownika w sposób wizualny i
Bardziej szczegółowow w w. m o f e m a. c o m
v.23/08/2016 INSTRUKCJA OPROGRAMOWANIA ZuzaGraph, rejestruje skurcze mięśnia macicy wersja - (KTG) Przenośne bezinwazyjne urządzenie do monitorowania parametrów przebiegu ciąży w w w. m o f e m a. c o
Bardziej szczegółowoSC-BT100 Aktualizacja firware u (Europe/UK/CIS)
SC-BT100 Aktualizacja firware u (Europe/UK/CIS) Informacje o aktualizacji Model SC-BT100EB/EG/EE Numer wersji Ver 1.4 Plik Nazwa / Rozmiar Europa/UK/CIS BT100PAL_14.exe / 24,094,811 bajtów Data aktualizacji
Bardziej szczegółowoObrotomierz cyfrowy do silników wysokoprężnych 6625 Nr zam
Obrotomierz cyfrowy do silników wysokoprężnych 6625 Nr zam. 84 24 78 (Dostawa nie obejmuje indukcyjnego czujnika obrotów: Nr zam. 842532) INSTRUKCJA OBSŁUGI Stosowanie zgodne z przeznaczeniem Obrotomierz
Bardziej szczegółowo1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna. Zmniejszanie głośności
Zawartość opakowania 1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna Przegląd urządzenia 14 1 2 3 4 12 10 11 15 5 13 16 8 6 9 17 7 1 2 3 4 5 6
Bardziej szczegółowo