PROFIL PRODUCENTA COMPANY PROFILE

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "PROFIL PRODUCENTA COMPANY PROFILE"

Transkrypt

1 PL / EN

2 PROFIL PRODUCENTA Firma ARMATURY Group a.s. jest wiodącym czeskim producentem i dystrybutorem armatury przemysłowej, osprzętu i systemów sterowania zaworami. Roczna produkcja przekracza sztuk zaworów i wyrobów hutniczych. Firma została założona 1 stycznia 2000 r. Tradycja naszej młodej i dynamicznie rozwijającej się firmy jest ściśle powiązana z ponad pięćdziesięcioletnią historią produkcji zaworów w regionie Hlučín. Nasze produkty są dostarczane lokalnym i zagranicznym klientom w przemyśle: energetyki, energii jądrowej chemii i petrochemii gazownictwa hutnictwa wodociągów Spółka posiada w Czechach trzy zakłady produkcyjne, trzy biura handlowe na Słowacji oraz spółkę zależną w Rosji. ARMATURY Group posiada certyfikacje ČSN EN ISO 9001:2009, EN ISO 14001:2005, certyfikat systemu jakości spawania wg EN ISO , API Spec 6D oraz GOST-R. COMPANY PROFILE The company ARMATURY Group a.s. is a leading Czech manufacturer and distributor of industrial valves, fittings and control systems for valves. The annual production is of more than valves and metallurgical stock items. The company was established January 1, The tradition of our young and dynamically developing company is closely linked with the more than fifty-years history of valve production in the Hlučín Region. Our products have been supplied to local and foreign customers for the following industries: power engineering, nuclear power chemical and petrochemical gas supply metallurgical industry water supply ARMATURY Group consists of three production plants located in Czech Repulic, three sales offices in Slovakia and subsidiary company in Russia. ARMATURY Group is ČSN EN ISO 9001:2009, EN ISO 14001:2005, EN ISO , API Spec 6D and GOST-R certified.

3 SPIS TREŚCI TABLE OF CONTENT Profil producenta Spis treści Główne informacje (Aplikacja - Długość zabudowy, Wymiary przyłączy - Instalacja) Materiały Akcesoria Sterowanie Zawory kriogeniczne Company profile Table of content General information (Application - Face to face dimensions and connecting dimensions - Installation - Technical description) Materials Accessories Operation Cryogenic ball valves Typ K92 wersja z korpusem dzielonym Type K92 design SPLIT BODY Typ K92 wersja z korpusem spawanym Type K92 design FULLY WELDED BODY Badania i rozwój Research and development Zgodność z normami i przepisami Applicable standards and regulations Pomiary i certyfikaty Testing and certification Oznaczenia Type number composition Zakres produkcji / Production range NPS / DN Class/PN 1 1/ /16 a /40 400/63 600/ / / /400 NPS / DN Class/PN " 48" 56" /16 a /40 400/63 600/ /

4 Zastosowanie Zawory kulowe są zaprojektowane do pracy z pełnym otwarciem lub zamknięciem. Dla niektórych wykonań gniazd może być używane do tymczasowego dławienia przepływu. Proces dławienia może, w zależności od zawartości zanieczyszczeń, z czasem doprowadzić do utraty szczelności gniazda. Zawory mogą być używane w szerokim zakresie zastosowań np produkcja, składowanie i transport ropy i gazu, petrochemii, przemyłu chemicznego i aplikacji kriogenicznych(ciągła praca w niskich temperaturach od -120 C). Dozwolone medium - niektóre ciecze i gazy zawierają zanieczyszczenia i cząsteczki ścierne. Należy uprzednio zdefiniować ewentualne zanieczyszczenia, ponieważ na podstawie ich wielkości zostanie dokonany wybór wykonania gniazd i kuli. Ciśnienie pracy od 0 do określonego ciśnienia klasy(class, PN), odpowiedniego materiału korpusu i uszczelnienia. Temperatura pracy od -120 C do 250 C. Temperatura otoczenia od -60 C do 80 C. Długość zabudowy i wymiary przyłączy Długość zabudowy zgodne z API Spec 6D/ISO lub EN (kołnierzowe) lub EN (do spawania). Przyłącza do rurociągów - kołnierze (RF, RJ) wg ASME B16.5 lub EN końcówki do spawania (BW) wg ASME B16.25 lub EN kołnierze z przeciwkołnierzami, śrubami i uszczelnieniem - przedłużone końcówki do spawania - mieszane przyłącza kołnierzowe/do spawania Przelot - pełny przelot wg API Spec 6D - zmniejszony przelot wg API Spec 6D i redukcjami wg wymagań klienta Instalacja Zawory kulowe mogą być instalowane na rurociągu (poziomo, pionowo lub skośnie) ale zgodnie z wymaganą pozycją napędu. Zawory od DN 150 wzwyż mogą być wyposażone w postawę (zwłaszcza w instalacjach podziemnych). Opis techniczny Konstrukcja zaworów kulowych spełnia wymagania API Spec 6D. Wykonanie antystatyczne zapewnia przewodzenie prądu przez wszystkie elementy. Wykonanie FIRE SAFE zapewnia odporność zaworu na ogień. Wykonanie TA-Luft zabezpiecza przed wyciekami. Konstrukcja korpusu Korpus wykonany jest z odkuwek. Korpusy od NPS 2 (50) do 4 (100) składają się z dwóch części, większe zawory z trzech. Alternatywne konstrukcje: dzielony korpus korpus spawany Elementy dzielonego korpusu są połączone śrubami dwustronnymi i nakrętkami. Połącznie jest uszczelnione dwiema uszczelkami rys. 1. Spoiny w wypadku całkowicie spawanego wykonania (zob. rys. 2) są poddawane stosownym badaniom niedestrukcyjnym. Application Ball valves are designed to fully open or close of medium flow in the piping system. Ball valves with some seat design may be also used for temporary throttling. Throttling process, depending on the content of impurities can cause loss of tightness on the seat with time. Ball valves are intended for wide range of application such as production, storage and transportation of petroleum and gas, petrochemical, chemical power industry and cryogenic applications (continued service at low temperatures from -120 C). Working media are liquids and gases both with impurities and abrasive particles. The impurities must be defined and according to their size there is then seats and ball design selected. Working pressure range is from 0 to the specified pressure class (Class, PN) for the relevant body material and sealing elements used. Working temperature range is from -120 C to +250 C. Ambient temperature range is from -60 C to +80 C. Face to face dimensions and connecting dimensions Face-to-face and end-to-end dimensions according to API Spec 6D/ISO or EN (flanged ends) or EN (butt-weld ends) Connection to the piping - flanged ends (RF, RJ) according to ASME B16.5 or EN butt-weld ends (BW) according to ASME B16.25 or EN flanged ends with counterflanges, bolting material and sealing elements - butt-weld ends with pup pieces - combined with one flanged end and one welding end Bore - full bore according to API Spec 6D - reduced bore according to API Spec 6D with bore reduction as required by the customer Installation Ball valves may be installed into any piping (horizontal, vertical, inclined), but in consideration with actuator position. Ball valves DN 150 can be equipped with supports. Technical description Ball valve design meets the requirements of API Spec 6D. ANTISTATIC design provides electric continuity between individual ball valve components. FIRE SAFE design provides fire resistance of ball valve. TA-Luft design provides endurance against emission leakage. Body construction The body is made of forgings. The bodies of ball valves NPS 2 (50) to 4 (100) consist of two pieces, the bodies of bigger ball valves consist of three pieces. Design alternatives: SPLIT BODY FULLY WELDED BODY Individual components of the split body are connected by means of bolts and nuts. The joints are sealed by doubled seals - see Fig. 1. Fully welded construction - see Fig. 2. The welds are non-destructive examined. Rys. / Fig. 1 Rys. / Fig

5 Konstrukcja kuli Kula ujarzmiona. W zależności od medium pokrycie kuli to: ENP o grubości μm i twardości przekraczającej 900 HV powierzchnia utwardzona specjalnym spiekiem np. węglikiem wolframu Konstrukcja uszczelnień Siedlisko PMSS z miękką uszczelką zob. rys. 3a Siedliska zostały pokryte warstwą ENP o wysokim stopniu twardości. Metalowy materiał na styku kuli z gniazdem zapewnia, że nie nastąpi bezpośrednie zetknięcie się medium roboczego z uszczelnieniem wtórnym. Uszczelnienie wtórne stanowi pierścień wykonany z nylonu lub PEEK. Uszczelnienie tercjalne to gumowe uszczelnienie o wysokim stopniu twardości i elastyczności. Ten typ gniazd jest odpowiedni dla ciekłych i gazowych substancji roboczych o zdefiniowanej zawartości zanieczyszczeń mechanicznych. Siedlisko PMSS ENP zob. rys. 3b Siedliska zostały pokryte warstwą ENP o wysokim stopniu twardości. Metalowy materiał na styku kuli z gniazdem zapewnia, że nie nastąpi bezpośrednie zetknięcie się medium roboczego z uszczelnieniem wtórnym. Uszczelnienie wtórne to gumowe uszczelnienie o wysokim stopniu twardości i elastyczności. Ten typ gniazda jest odpowiedni zwłaszcza dla gazowych substancji roboczych o zdefiniowanej zawartości zanieczyszczeń mechanicznych. Siedlisko PMSS z węglikiem spiekanym zob. rys. 3c Siedliska zostały pokryte warstwą węgliku spiekanego o grubości min. 0,2 mm. Po nałożeniu tej warstwy, gniazda docierane są z kulą w celu osiągnięcia szczelności metal x metal. Uszczelnienie wtórne gniazda stanowi gumowe uszczelnienie o wysokim stopniu twardości i elastyczności. Takie uszczelnienie wtórne zapewnia osiągnięcie zerowej nieszczelności w przypadku uszkodzenia docieranych elementów gniazda i kuli. Ten typ gniazd jest odpowiedni dla wszystkich rodzajów substancji roboczych zawierających zanieczyszczenia mechaniczne. Siedlisko miękkouszczelnione zob. rys. 3d Pierwsze miękkie uszczelnienie z PTFE, PEEK, NYLON, DEVLON etc. Drugie to precyzyjne niklowe pokrycie siedliska. Ten typ jest odpowiedni dla płynów i gazów bez zanieczyszczeń mechanicznych. Rys. / Fig. 3a Siedlisko PMSS z uszczelnieniem miękkim / soft seated seat PMSS Ball construction The ball is trunnion mounted. Depending on the fluid, the ball surface is: ENP with a thickness of μm and a hardness exceeding 900 HV hardfaced with special hard metal, e.g. TUNGSTEN CARBIDE Construction of seats Soft seated seat PMSS - see Fig. 3a Seats are covered with ENP with high hardness. Metallic contact between ball and seat guarantees that there is no direct contact between the fluid and the secondary seal. The secondary sealing is a NYLON or PEEK ring. The tercial sealing is a rubber seal with high hardness and elasticity. This type of seats is suitable for gaseous and liquid fluids containing mechanical impurities. Seat PMSS with ENP - see Fig. 3b Seats are covered with ENP with high hardness. Metallic contact between ball and seat guarantees that there is no direct contact between the fluid and the secondary seal. The secondary sealing is a rubber seal with high hardness and elasticity. This type of seats is suitable for gaseous fluids containing impurities. Hard faced seat PMSS - see Fig. 3c The seats are covered with hard-facing with thickness of min. 0.2 mm. After spraying the seats are lapped with ball saddle to achieve the tightness of metal x metal. The secondary sealing is a rubber seal with high hardness and elasticity. This secondary sealing ensures zero leakage in case of damage to lapped parts seat and ball. This type of seats is suitable for all types of working fluids containing impurities. Soft seated seats - see Fig. 3d Primary soft sealing made of PTFE, PEEK, NYLON, DEVLON, etc. The secondary sealing is formed by a precise-machined nickel-plated surface of the seat. This type of seats is suitable for liquids with a small content of mechanical impurities. Rys. / Fig. 3b Siedlisko PMSS s ENP / seat PMSS with ENP Rys. / Fig. 3c Siedlisko PMSS z węglikiem spiekanym / seat PMSS with metal Rys. / Fig. 3d Siedlisko miękkouszczelnione / soft seated seat 5

6 Wszystkie typy siedlisk posiadają alternatywnie dwie konstrukcje funkcjonalne: EFEKT POJEDYŃCZEGO TŁOKA All types of seats can have alternatively two functional arrangements: SINGLE PISTON EFFECT p 1 > p 2 p 2 > p 1 Siedlisko jest stale dociskane do kuli siłą sprężyny (F) oraz przez efekt tłoka nadciśnienie medium w zaworze działające na pierścień ø D A a ø D 1. / The seat is pushed against the ball permanently by the spring force (F) and by the piston effect - from the overpressure of the fluid in the valve bore acting on the annulus defined by ø D A and ø D 1. Siedliska z efektem pojedynczego tłoka są samoodprężające wzrastające ciśnienie medium w jamie korpusie jest automatycznie przenoszone do środka zaworu. EFEKT PODWÓJNEGO TŁOKA Siedlisko jest stale dociskane do kuli siłą sprężyny (F) oraz przez efekt tłoka - nadciśnienie medium w zaworze działające na siedlisko bez względu na to czy ciśnienie medium oddziałuje tylko wewnątrz zaworu czy tylko w jamie korpusu (dwukierunkowość). p 1 > 0 p 2 > 0 Siedliska z efektem podwójnego tłoka nie są samoodprężające! Konstrukcja i montaż trzpienia Trzpień zaworu kulowego jest zabezpieczony przed wypchnięciem. Jest przytrzymywany promieniowo i osiowo przez co nie ma nacisku na pierścienie uszczelniające. Konstrukcja trzpienia zawiera trzy niezależne systemy uszczelnień. Najwyższe to uszczelnienie ognioodporne (fire-safe). Typowa konstrukcja dla średnic powyżej DN100 pokazana na rys. 4. Awaryjna aplikacja uszczelniacza możliwa na życzenie zamawiającego. Rys. / Fig. 4 Při navýšení tlaku média v tělese oproti tlaku média v průtoku - platí: p 2 > p 1 je naopak sedlo od koule odtlačováno. / When the pressure of the fluid in the body cavity exceeds the pressure of the fluid in the valve bore, it means p 2 > p 1, the seat is pushed away from the ball. The seats with the SINGLE PISTON EFFECT are self-relieving the increased pressure of the fluid in the body cavity is automatically relieved to the valve bore. DOUBLE PISTON EFFECT The seat is pushed against the ball permanently by the spring force (F) and by the piston effect from the overpressure of the fluid acting on the seat regardless of whether the pressure of the fluid acts only in the valve bore or only in the body cavity (this is a bidirectional, i.e. double piston effect). The seats with the DOUBLE PISTON EFFECT are not self-relieving ability! Stem construction and assembly The stem of the ball valves is of antiblow-out design. The stem is both radially and axially supported so that no load is applied to the sealing rings. The stem design incorporates an independent triple barrier sealing system. The uppermost one is a firesafe seal. Typical design for sizes above DN 100 is shown in Fig. 4. Emergency stem sealant injection is provided on request. 6

7 Specyfikacja innych konstrukcji Rozmieszczenie kuli i siedlisk umożliwia odciążenie korpusu (DBB). Funkcja ta realizowana jest za pomocą stałego nacisku obu siedlisk na kulę w kierunku ciśnienia medium oraz gniazdo odpowietrzające lub zawór umieszczony w środkowej części korpusu. Odciążenie korpusu: - stosowanie przy rozszerzalnych mediach przy wzrastającej temperaturze Nadciśnienie jest uwalniane przez: - siedliska z efektem pojedynczego tłoka - jedno siedlisko z efektem pojedynczego tłoka oraz drugie podwójnego - nadciśnieniowe urządzenie zabezpieczające Wykonanie antystatyczne: - patrz rys. 5 Ognioodporność: - zgodnie z ISO lub API 607 Standard Odporność na wibracje: - kompaktowa konstrukcja zapewnia stabilność Protokół elektrostatyki / Electrostatic test report Rys. / Fig. 5 Specification of other design features The arrangement of ball and seats enables to relieve pressure from the valve body cavity (double block and bleed referred to hereinafter as DBB). This feature is achieved by permanent pressing of both seats to the ball in the direction of the fluid pressure and vent plug or valve located in the middle part of the body cavity. Cavity pressure relief - applicable for expanding media by temperature increase. Over pressure is released by: - seats with SINGLE PISTON EFFECT - one seat with SINGLE PISTON EFFECT and the other seat with DOUBLE PISTON EFFECT - a pressure relief device Antistatic device - see Fig. 5 Fire safe: - in accordance with ISO or API Standard 607 Vibration proof - compact ball valve design assures vibration stability Test ognioodporności / Fire safe test Materiały Wszystkie materiały poszczególnych elementów są odpowiednie dla warunków pracy(medium, ciśnienie, temperatura). Materiały pod ciśnieniem (części korpusu) dostarczane są z certyfikatem EN /3.1, śruby z EN /2.2 a materiały w kontakcie z medium z EN /2.1. Producent ARMATUY Group wytwarza zawory kulowe różnych projektów. Katalog wysyłany na życzenie. Materials All selected materials for individual parts are suitable for given working conditions (medium, pressure, temperature). Materials for pressure retaining parts (body parts) are supplied with EN /3.1 Certificate, bolting with EN /2.2 and materials in contact with the medium with EN /2.1. The company ARMATURY Group produces the ball valves in different designs as well. Their catalogue list will be sent on request. 7

8 Rys. / Fig. 6 Zawór kulowy z dzielonym korpusem / SPLIT BODY ball valve Materiał / Materials Pozycja / Positions Element / Component Warianty materiałów / Material variants 1 Korpus / Body A105, A350LF2, A694F42 až / up to F65, F304, F316, F51 2 Pokrywa / Body cap A105, A350LF2, A694F42 až / up to F65, F304, F316, F51 3 Kula / Ball LF2 + ENP, LF2 + HF, A105 + ENP, A105 + HF, A182F6a, F304, F316, F51 4 Trzpień / Stem AISI Cr nebo ENP, A182F6a, F316, F51, 17-4 PH, (QT 700) 5 Siedlisko / Seat LF2 + ENP, LF2 + HF, A105 + ENP, A105 + HF, A182F6a, F304, F316, F51 6 Kołnierz / Flange A105, A350LF2, A694F42 až / up to F65, F304, F316, F51 7 Śruby / Bolts A320L7, A320L7M, A193B7, A193B7M, A193B8M 8 Nakrętki / Nuts A194-4, A194 2H, A194 2HM, A194B7, A194 8MA 9 Uszczelki siedliska / Seat seal HF, PTFE, NYLON, DEVLON, PEEK, HNBR, VITON Pierścienie uszczelniające / Seal rings NBR, HNBR, VITON, HNBR + ED, VITON + ED, LIPSEAL Podkładka / Gasket PTFE, GRAFIT Rys. / Fig. 7 Zawór kulowy z korpusem spawanym / FULLY WELDED ball valve 3 8

9 Pakcesoria Standardowe akcesoria do zaworów kulowych: Odwadnianie i odpowietrzanie Zawory DN 40 do DN 100 posiadają tylko gniazdo odpowietrzające Zawory DN 100 i powyżej posiadają kurek odpowietrzający Zawory DN 150 i powyżej posiadają kurek odwodnienia Awaryjna aplikacja uszczelniacza Zawory kulowe DN 150 i powyżej medium gaz. Accessories Standard ball valve accessories: Drain & Vent Ball valves DN 40 to DN 100 c/w a vent plug only Ball valves DN 100 and above c/w a vent ball valve Ball valves DN 150 and above c/w a drain ball valve Emergency sealant injection to seats Ball valves DN 150 and above - medium gas Awaryjna aplikacja uszczelniacza do siedlisk / Emergency sealant injection to seats Na życzenie zawory kulowe mogą być wyposażone w: Przedłużenie trzpienia patrz rys. 8 Długość do sprecyzowania. Urządzenie odciążające (by-pass) Zestaw podziemny patrz rys. 9 Awaryjna aplikacja uszczelniacza na trzpień Inne wykonanie odpowietrzenia itp. Rys. / Fig. 8 przedłużenie trzpienia / stem extension Awaryjna aplikacja uszczelniacza na trzpień / Emergency sealant injection to stem Upon request the ball valves could be equipped with: Stem extension - see Fig. 8 The length to be specified. Relieving device (by-pass) Underground set - see Fig. 9 Emergency sealant injection to stem Different execution of vent etc. Rys. / Fig. 9 przekładnia planetarna / planetary gearbox 9

10 Sterowanie Zawory kulowe mogą być sterowane: manualnie dźwignia lub klucz tupu T manualnie z przekładnią i kólkiem ręcznym napędem elektrycznym pneumatycznym hydraulicznym hydropneumatycznym elektrohydraulicznym Operation Ball valves can be supplied with the following operating devices: manual lever or square head T-key manual with gearbox and handwheel electric actuator pneumatic actuator hydraulic actuator hydropneumatic actuator electrohydraulic actuator Moment obrotowy Moment obrotowy powinien być określony przez producenta na podstawie parametrów: ciśnienie rodzaj medium zastosowane uszczelnienia Przyłącze ISO 5211 / Connection ISO 5211 Oznaczenie / Identification Mk max. [Nm] Wymiary / Dimensions [mm] Ød 1 Ød 2 Ød 3 n x Ød 4 h max F x 10 4 F x 12 4 F x 14 4 F x 18 5 F x 22 6 F x 18 6 F x 22 6 F x 33 6 F x 39 9 F x 39 9 Wymiary stosowanych przyłączy sprecyzowane w tabeli wymiarów. / Dimensions of applicable connections are specified in the tables of dimensions. Charakterystyki przepływu / Flow characteristics Operating torque The actual torque shall be determined by the manufacturer based on the following parameters: service pressure fluid type sealing elements used DN NPS 1 1/ Kv [m 3 /h] ζ [ - ] 0,18 0,16 0,11 0,09 0,07 0,06 0,05 0,05 0,04 0,04 0,04 DN NPS Kv [m 3 /h] ζ [ - ] 0,04 0,04 0,03 0,03 0,03 0,03 0,03 0,03 0,03 0,03 0,02 Kv [m 3 /h] współczynnik przepływu (EN 1267) flow coefficient (EN 1267) ζ [ - ] współczynnik spadku ciśnienia (EN 1267) pressure loss coefficient (EN 1267) 10

11 Kriogeniczne zawory kulowe Kriogeniczne zawory kulowe występują w średnicach od DN 50 (2 ) do DN 300 (12 ). Konstrukcja spełnia wymagania EN Automatyczne odciążenie korpusu przy wzroście ciśnienia nieprzekraczającym 30 % ciśnienia nominalnego w maksymalnej temperaturze dla odpowiedniej klasy ciśnienia. Zawór kulowy jest wyposażony w przedłużony trzpień typu ANTI BLOW OUT, który zawiera tuleje prowadzące w części przedłużającej. Przedłużenie w zamyśle jest częścią zawierającą ciśnienie a jej rozmiar jest kompatybilny z wymiarami zaworu. Grubość przedłużenia jest zminimalizowana dla zwiększenia przewodnictwa ciepła. Długość przedłużenia zależy od średnicy nominalnej zaworu. Uszczelnienie trzpienia jest umieszczone w górnej części przedłużenia. Zawór kulowy spełnia wymogi czystości EN Cryogenic ball valves Cryogenic ball valves range from DN 50 (2 ) to DN 300 (12 ). Arrangement of the ball valves meets requirements of EN An automatic pressure relief of the body cavity at an increased pressure not exceeding 30 % of the nominal pressure at the maximum design temperature for the relevant pressure class of the ball valve is provided for. The ball valve is equipped with an extended stem having an ANTI BLOW OUT design which is carried in guide bushings situated in the extension piece. The extension piece is considered as a pressure-containing part and its sizing is compatible with the nominal values of the ball valve itself. Thickness of the extension piece is minimized in order to improve heat conduction. Extension length depends on the nominal size of the ball valve. The stem seal is situated in the upper part of the extension piece. The ball valve meets the requirements for cleanliness according to EN Test kriogeniczny zawór kulowy NPS 4 Class 600 / Cryogenic testing ball valve NPS 4 Class 600 Długość przedłużenia / Extension length DN (NPS) 50 (2 ) 80 (3 ) 100 (4 ) 150 (6 ) 200 (8 ) 250 (10 ) 300 (12 ) H [mm]

12 Class NPS 1 1/2-42 PN Przyłącza / Connection: DN Tmax 250 C Konstrukcja: KORPUS DZIELONY / Design: SPLIT BODY ASME B16.5, EN KOŁNIERZOWE / FLANGED ENDS ASME B16.25, EN DO SPAWANIA / WELDED ENDS 0 d7 ISO 5211 E ASME B16.5 ASME B D C Jeśli wymagane są inne długości zabudowy nie wymienione w tabelach, wtedy uzgadniane są wspólnie. / If another face to face dimension is required, which is not stated in the charts then it is agreed mutually. Class PN L - RF L - RJ L - BW NPS / DN Wymiary / Dimensions [mm] ISO kg ød L RF L BW L RJ øa B 1) C 1) E ød RF BW 1 1/2" / F / F / F / F / F / F / F / F / F / F " / F / F / F / F " / F " / F " / F " / F " / F " / F A B 1) Wymiary B i C informacyjnie, finalne wymiary zależne od zamawianych akcesoriów. / B and C dimensions are informative only, final dimensions based on requested accessories. 12

13 Class NPS 1 1/2-42 PN Przyłącza / Connection: DN Tmax 250 C Konstrukcja: KORPUS DZIELONY / Design: SPLIT BODY ASME B16.5, EN KOŁNIERZOWE / FLANGED ENDS ASME B16.25, EN DO SPAWANIA / WELDED ENDS Class PN NPS / DN Wymiary / Dimensions [mm] ISO kg ød L RF L BW L RJ øa B C E ød RF BW 1 1/2" / F / F / F / F / F / F / F / ,5 75 F / F / F " / F / ,5 125 F / ,5 125 F / F " / F " / F " / F " / F " / F " / F Class 900 PN 160 NPS / DN Wymiary / Dimensions [mm] ISO kg ød L RF L BW L RJ øa B C E ød RF BW 1 1/2" / F / F / F / F / F / F / F / F / F / F " / F / F / F Class 1500 PN 250 NPS / DN Wymiary / Dimensions [mm] ISO kg ød L RF L BW L RJ øa B C E ød RF BW 1 1/2" / F / F / F / F / F / F / F / F / F / F " / F / F / F

14 Class NPS 1 1/2-42 PN Przyłącza / Connection: DN Tmax 250 C Konstrukcja: KORPUS SPAWANY / Design: FULLY WELDED BODY ASME B16.5, EN KOŁNIERZOWE / FLANGED ENDS ASME B16.25, EN DO SPAWANIA / WELDED ENDS 0 d7 ISO 5211 ASME B16.25 E ASME B16.5 C 0 D Jeśli wymagane są inne długości zabudowy nie wymienione w tabelach, wtedy uzgadniane są wspólnie. / If another face to face dimension is required, which is not stated in the charts then it is agreed mutually. Class PN L - BW NPS / DN Wymiary / Dimensions [mm] ISO kg ød L RF L BW L RJ øa B 1) C 1) E ød RF BW 1 1/2" / F / F / F / F / F / F / F / F / ,5 75 F / ,5 75 F " / ,5 75 F / F / ,5 125 F / ,5 125 F " / F " / F " / F " / F " / F " / F L - RF L - RJ 0 A B 1) Wymiary B i C informacyjnie, finalne wymiary zależne od zamawianych akcesoriów. / B and C dimensions are informative only, final dimensions based on requested accessories. 14

15 Class NPS 1 1/2-42 PN Przyłącza / Connection: DN Tmax 250 C Konstrukcja: KORPUS SPAWANY / Design: FULLY WELDED BODY ASME B16.5, EN KOŁNIERZOWE / FLANGED ENDS ASME B16.25, EN DO SPAWANIA / WELDED ENDS Class PN NPS / DN Wymiary / Dimensions [mm] ISO kg ød L RF L BW L RJ øa B C E ød RF BW 1 1/2" / F / F / F / F / F / F / ,5 75 F / ,5 75 F / F / F " / F / ,5 125 F / ,5 125 F / F " / F " / F " / F " / F " / F " / F Class 900 PN 160 NPS / DN Wymiary / Dimensions [mm] ISO kg ød L RF L BW L RJ øa B C E ød RF BW 1 1/2" / F / F / F / F / F / F / F / F / F / F " / F / F / F Class 1500 PN 250 NPS / DN Wymiary / Dimensions [mm] ISO kg ød L RF L BW L RJ øa B C E ød RF BW 1 ½ / F / F / F / F / F / F / F / F / F / F / F / F / F

16 Badania i rozwój / Research and development Typowe krzywe momentów obrotowych / Typical curve of operating torques Moment obrotowy / Torque [%] Zawór odpowietrzający / Bleed valve Przepływ krytyczny bez bypassu / Critical flow; without bypass Otwarcie / Opening 20 Zamknięcie / Closing 0 Przepływ krytyczny / Critical flow Kąt otwarcia / Opening angle [ ] Obliczenia: naprężenia i przemieszczenie / FEM Analysis 16

17 ZESTAWIENIE PODSTAWOWYCH NORM I PRZEPISÓW / SUMMARY OF BASIC STANDARDS AND REGULATIONS API (American Petroleum Institute) API SPECIFICATION 6D Specyfikacja armatury rurociągowej (zasuwa, zawór stożkowy, kulowy i zwrotny) API STANDARD 607 Badanie ognioodporności miękkouszczelnionych ćwierćobrotowych zaworów API STANDARD 608 Metalowe zawory kulowe kołnierzowe, gwintowane i do spawania API SPECIFICATION Q1 Specyfikacja programów jakości dla przemysłu naftowego, petrochemicznego i gazowego API 5L Wymiary stalowych rur do spawania ASME (The American Society of Mechanical Engineers) ASME B16.5 Kołnierze i armatura kołnierzowa NPS ASME B16.10 Wymiary montażowe zaworów ASME B16.25 Końcówki do spawania ASME B16.34 Zawory kołnierzowe, gwintowane i z końcówkami do spawania MSS ( Standard Practice Developed and Approved by the Manufacturers Standardization Society of the Valve and Fittings Industry, Inc) MSS SP-6 Standardowe wykończenie przylg kołnierzy armatury MSS SP-25 Standardowy system oznaczeń dla zaworów, armatury i kołnierzy NACE (International the corrosion society) MR Standardowe wymagania materiałów. Korozja i pęknięcia metalu pod wpływem siarczków. Odporność w kwaśnym srodowisku naftowym. ISO (International Organization for Standardization) ISO 5208 Zawory przemysłowe próby ciśnieniowe EN (European Standard) EN 558-1, 2 EN EN , 2 EN , 2 EN EN , 2 EN EN EN EN EN EN Zawory przemysłowe Długości zabudowy zaworów metalowych stosowanych do rur z kołnierzami Kołnierze i inne przyłącza Okrągłe kołnierze do rur, zaworów, armatury i akcesoriów, Część 1: Kołnierze stalowe Zawory Materiały korpusów i pokryw, Część 1: Stale sprecyzowane w europejskich standardach Kołnierze i inne przyłącza Śruby, Część 1: wybór śrub Produkty metaliczne. Typy dokumentów kontroli Zawory przemysłowe Badanie zaworów, Część 1: Próby ciśnieniowe, procedury testowe i kryteria akceptacji Wymagania obowiązkowe Zawory przemysłowe Wytrzymałość kadłubu, Część 2: Metody obliczeń dla kadłubów zaworów stalowych Zawory przemysłowe Zawory odcinające na gaz ziemny Specyfikacja stosowania i odpowiednie testy weryfikacyjne Zawory przemysłowe Zawory dla przemysłu chemicznego i petrochemicznego Wymagania i badania Zawory przemysłowe Metoda doboru elementu sterującego Zawory przemysłowe Długość zabudowy zaworów do spawania Zawory do transportu gazu ziemnego BSI (British Standards Institution) BS 5351 Brytyjskie standardy zaworów kulowych dla przemysłu naftowego, petrochemii i pokrewnych Dyrektywa 97/23 EC z maja 1997 dla Państw Członkowskich dotycząca urządzeń ciśnieniowych EN ISO EN ISO 5211 Zawory przemysłowe przyłącza napędów niepełnoobrotowych EN ISO Badania zaworów ogniowe wymagania testów 17

18 BADANIA I CERTYFIKATY Standardowe badania zaworów kulowych: próby szczelności zgodnie z API Spec 6D / ISO ISO 5208 lub API 598 lub EN nieniszczące badania: - ultradźwiękowe badanie końcówek do spawania - badanie penetrantami krawędzi spoin - badanie rentgenowskie lub ultradźwiękowe spoin - badanie penetrantami spoin Certyfikaty wg EN , typ 3.1 lub 3.2. TESTING AND CERTIFICATION The ball valves are tested as follows as a standard: pressure tests according to API Spec 6D / ISO ISO 5208 or API 598 or EN the following non-destructive tests and examinations: - ultrasonic examination of welding ends - liquid penetrant examination of welding edges - X-ray test (if there is space for film available) or ultrasonic examination of welds - liquid penetrant examination of weld surfaces Inspection certificates according to EN , type 3.1 or type 3.2. Certyfikat systemu jakości wg EN ISO 9001:2009 / QMS Certificate acc. to ČSN EN ISO 9001:2009 Certyfikat K92 zawory kulowe do transportu gazu ziemnego / Certificate of ball valves K92 for the transport of gas Certyfikat systemu jakości spawania wg EN ISO / QMS Certificate in welding acc. to EN ISO Certyfikat FIRE SAFE wg ISO 10497, API Standard 607 / FIRE SAFE Certificate acc. to ISO and API standard 607 Certyfikat PED 97/23/EC dla K92 / Certificate acc. to PED 97/23/EC for K92 Certyfikat redukcji emisji z zaworów rafineryjnych TA-Luft / TA-Luft Certificate of emission reduction from industrial valves in refineries Certyfikat API Spec 6D / Certificate API Spec 6D 18

19 OZNACZENIA / TYPE NUMBER COMPOSITION Oznaczenie typu, jednoznacznie opisujące typ i budowe armatury. / Type number uniquely describes the valve. Oznaczenie typu jest własnością producenta (dostawcy). / Type number is fixed by the manufacturer (supplier). Oznaczenie typu służy do identyfikacji armatury w kontaktach zamawiający - producent. / Type number serves customers in subsequent communication with the manufacturer (supplier) valve. Znak producenta (dostawcy) / Manufacturer s (Supplier s) identification Materiał korpusu / Body material Sterowanie / Operation Przyłącze / Connection to piping K92.13 DN1000 PN AG Typ armatury / Valve type K92 zawóry kulowe typu trunnion z pełnym lub niepełnym przelotem / trunnion mounted ball valve full or reduced bore Konstrukcja korpusu / Body design 1 korpus odkuwka, wykonanie śrubowe / forged body, split design 2 korpus odkuwka, wykonanie całkowicie spawane / forged body, fully welded design Materiał powierzchni uszczelniających / Sealing surface material 1 miękkouszczelnione / soft seated seats 2 metal x metal 3 kombinowane siedliska z powłoką z węglików / primary metal, secondary soft sealing (PMSS) + hard faced (HF) seats 4 kombinowane / primary metal, secondary soft sealing (PMSS) 5 kombinowane siedliska I kula z powłoką z węglików / primary metal, secondary soft sealing (PMSS) + hard faced (HF) seats + hard faced (HF) ball NPS24 Class1500 Ciśnienie nominalne / Nominal pressure Średnica nominalna / Valve size Materiał powierzchni uszczelniających / Sealing surface material Konstrukcja korpusu / Body design Typ / Valve type Przyłącze / Connection to piping 1 kołnierzowe / flanged ends 2 do spawania / welded ends Sterowanie / Operation 1 ręczne (dźwignia) / lever 2 przekładnia z kółkiem / gear operator with handwheel 3 napęd elektryczny / electric actuator 4 napęd pneumatyczny, hydrauliczny, elektrohydrauliczny lub hydropneumatyczny / pneumatic, hydraulic, electro-hydraulic or hydraulic-pneumatic actuator 5 goły trzpień / bare stem 6 inne / other Materiał korpusu / Body material 0 stal nierdzewna / stainless steel 4 stal węglowa kuta / forged carbon steel Znak producenta (dostawcy) / Manufacturer s (Supplier s) identification AG ARMATURY Group a.s. Dane o których mowa w katalogu nie podlegają zmianom a do zamówień i dostaw towarów obowiązują dane umieszczone w odpowiednich specyfikacjach. / Data mentioned in the catalogue are not subject to changes, for an order and delivery of the goods are obligatory the data mentioned in respective specifications. 19

20 REPUBLIKA CZESKA CZECH REPUBLIC ARMATURY Group a.s. Zakład i dyrekcja spółki Production plant and Headquarters Nádražní 129, Dolní Benešov tel.: +420/ fax: +420/ dolni.benesov@agroup.cz Zakład i siedziba spółki Production plant and Registered office Bolatická 39, Kravaře tel.: +420/ fax: +420/ kravare@agroup.cz Zakład / Sales office Lipnická 157, Hranice IV - Drahotuše tel.: +420/ fax: +420/ hranice@agroup.cz SŁOWACJA SLOVAKIA ARMATÚRY GROUP, s.r.o. Siedziba spółki Registered office Jánošíkova 264, Žilina tel.: +421/41/ fax: +421/41/ zilina@agroup.cz Biura handlowe / Sales offices Južná trieda č. 74, Košice tel.: +421/55/ fax: +421/55/ kosice@agroup.cz Murgašova 27, Šaľa tel.: +421/31/ fax: +421/31/ sala@agroup.cz ROSJA RUSSIA АО АРМАТУРЫ Гроуп 3 Тверская-Ямская д. 31/ Москва, Россия тел./факс: +7/ ag-moscow@col.ru AO ARMATURY Group a.s. 3. ulica/street Tverskaya-Yamskaya, dom/house 31/ Moskwa/Moscow tel./fax: +7/ ag-moscow@col.ru Firma ARMATURY Group a.s. zastrzega sobie prawo do zmian w specyfkacji technicznej wyrobów i nie odpowiada za ewentualne błędy w druku. The ARMATURY Group a.s. company reserves the right for changes of technical products-specifications, and is not responsible for incidental misprints. Wydano w marcu 2013 / Issued in March

Materiały wykonania zaworu kulowego serii DG1 DN 8 DN 50 pełny przelot DN 15 DN 65 przelot zredukowany

Materiały wykonania zaworu kulowego serii DG1 DN 8 DN 50 pełny przelot DN 15 DN 65 przelot zredukowany Materiały wykonania DN 8 DN 50 pełny przelot DN 15 DN 65 przelot zredukowany Nr części Opis Description Materiał Part no. DG166663**TTP DG166663**TKP DG166443**TTP 1 Korpus Body 1.4408 2 Przyłącze End

Bardziej szczegółowo

ZAWORY Z PŁYWAJĄCĄ KULĄ BALL VALVES WITH FLOATING BALL KATALOG PRODUKTU PRODUCT CATALOGUE PL EN

ZAWORY Z PŁYWAJĄCĄ KULĄ BALL VALVES WITH FLOATING BALL KATALOG PRODUKTU PRODUCT CATALOGUE PL EN ZAWORY Z PŁYWAJĄCĄ KULĄ BALL VALVES WITH FLOATING BALL KATALOG PRODUKTU PRODUCT CATALOGUE PL EN PROFIL PRODUCENTA Firma ARMATURY Group a.s. jest wiodącym czeskim producentem i dystrybutorem armatury przemysłowej,

Bardziej szczegółowo

ZAWÓR MIESZKOWY Z NAPĘDEM PSL BELLOW VALVE WITH PSL ACTUATOR

ZAWÓR MIESZKOWY Z NAPĘDEM PSL BELLOW VALVE WITH PSL ACTUATOR ZAWÓR MIESZKOWY Z NAPĘDEM PSL BELLOW VALVE WITH PSL ATUATOR materiał kadłuba body material A żeliwo szare grey cast iron ciśnienie nominalne nominal pressure bar średnica nominalna nominal diameter max.

Bardziej szczegółowo

według standardów EN, z pełnym przelotem KM 9107.X-01-M5 (MS) długie długości zabudowy DN PN 16, 25, 40, 63, 100, (160)

według standardów EN, z pełnym przelotem KM 9107.X-01-M5 (MS) długie długości zabudowy DN PN 16, 25, 40, 63, 100, (160) E.8 / 1 / 5 według standardów EN, z pełnym przelotem KM 9107.X-01-M5 (MS) długie długości zabudowy 15 100 PN 16, 25, 40, 63, 100, (160) Materiały Typ KM 9107.X-01- MD5(MDS) Pozycja Nazw a części 1 Korpus

Bardziej szczegółowo

ZAWÓR KULOWY TRÓJDROGOWY DO PRZYSPAWANIA

ZAWÓR KULOWY TRÓJDROGOWY DO PRZYSPAWANIA F.1.3 / 1 / 5 z dwoma gniazdami, z pełnym przelotem L lub T 10 50 PN 16, 25, 40, 63, 100 (160, 250) Materiały Pozycja Typ Nazw a części 1 Korpus 2 Kielich do przy spawania 7 Kula 8 Trzpień X=1 Dla zw ykłych

Bardziej szczegółowo

ZAWÓR KULOWY TRÓJDROGOWY GWINTOWANY

ZAWÓR KULOWY TRÓJDROGOWY GWINTOWANY F.1.1 / 1 / 5 z dwoma gniazdami, z pełnym przelotem L lub T KM 9301.X-01-01 gwint przyłączeniowy G KM 9301.X-01-02 gwint przyłączeniowy NPT 10 50 PN 16, 25, 40, 63, 100 Materiały Typ KM 9301.X-01-01 Typ

Bardziej szczegółowo

KLAPA ZWROTNA TURBINOWA NON-RETURN SWING CHECK VALVES TYP / TYPE C09.6

KLAPA ZWROTNA TURBINOWA NON-RETURN SWING CHECK VALVES TYP / TYPE C09.6 Zastosowanie Klapy zwrotne turbinowe są specjalnymi zaworami które zabezpieczają przed cofaniem się medium w rurociągu lub turbinie parowej. Każdy zawór zwrotny jest dostosowany do warunków projektu. Medium

Bardziej szczegółowo

ZAWÓR KULOWY DO PRZYSPAWANIA TYPU METAL-METAL

ZAWÓR KULOWY DO PRZYSPAWANIA TYPU METAL-METAL E.7 / 1 / 5 TYPU METAL-METAL według standardów EN, z pełnym przelotem KM 9103.X-01-MD5 (MDS) 10 50 PN 16, 25, 40, 63, 100, (160) Materiały Typ KM 9103.X-01-MD5(MDS) Pozycja Nazw a części 1 Korpus 4 Kielich

Bardziej szczegółowo

ZAWÓR KULOWY DO PRZYSPAWANIA

ZAWÓR KULOWY DO PRZYSPAWANIA B.5 / 1 / 5 według standardów EN, z pełnym przelotem 10 50 PN 16, 25, 40, 63, 100, (160, 250) Materiały Pozycja Typ Nazw a części 1 Korpus 4 Kielich do przy spawania X=1 Dla zw ykłych temperatur od 20

Bardziej szczegółowo

ZAWÓR ZAPOROWY Z NAPĘDEM TYPU AUMA STOP VALVE WITH ACTUATOR TYPE AUMA

ZAWÓR ZAPOROWY Z NAPĘDEM TYPU AUMA STOP VALVE WITH ACTUATOR TYPE AUMA ZAWÓR ZAPOROWY Z NAPĘDEM TYPU AUMA STOP VALVE WITH ATUATOR TYPE AUMA materiał kadłuba body material A żeliwo szare grey cast iron ciśnienie nominalne nominal pressure 16 bar średnica nominalna nominal

Bardziej szczegółowo

SPECYFIKACJA TECHNICZNA. Armatura zaporowa

SPECYFIKACJA TECHNICZNA. Armatura zaporowa Opracowanie jest własnością Grupy LOTOS SA i nie może być reprodukowane ani udostępniane osobom trzecim w całości lub w części bez pisemnej zgody Grupy LOTOS SA Spis zawartości 1 Przedmiot specyfikacji...

Bardziej szczegółowo

ZAWORY Z PŁYWAJĄCĄ KULĄ BALL VALVES WITH FLOATING BALL KATALOG PRODUKTÓW / PRODUCT CATALOGUE PL / EN

ZAWORY Z PŁYWAJĄCĄ KULĄ BALL VALVES WITH FLOATING BALL KATALOG PRODUKTÓW / PRODUCT CATALOGUE PL / EN ZAWORY Z PŁYWAJĄCĄ KULĄ BALL ALES WITH FLOATING BALL KATALOG PRODUKTÓW / PRODUCT CATALOGUE PL / EN SPIS TREŚCI TABLE OF CONTENT Spis treści..................................................... Typ K91

Bardziej szczegółowo

ZAWÓR ZAPOROWY Z NAPĘDEM TYPU REGADA STOP VALVE WITH REGADA ACTUATOR

ZAWÓR ZAPOROWY Z NAPĘDEM TYPU REGADA STOP VALVE WITH REGADA ACTUATOR ZAWÓR ZAPOROWY Z NAPĘDEM TYPU REGADA STOP VALVE WITH REGADA ATUATOR materiał kadłuba body material A żeliwo szare grey cast iron ciśnienie nominalne nominal pressure bar średnica nominalna nominal diameter

Bardziej szczegółowo

ZAWÓR ZAPOROWY Z NAPĘDEM TYPU PSL STOP VALVE WITH ACTUATOR TYPE PSL

ZAWÓR ZAPOROWY Z NAPĘDEM TYPU PSL STOP VALVE WITH ACTUATOR TYPE PSL ZAWÓR ZAPOROWY Z NAPĘDEM TYPU PSL STOP VALVE WITH ATUATOR TYPE PSL materiał kadłuba body material A żeliwo szare grey cast iron ciśnienie nominalne nominal pressure 16 bar średnica nominalna nominal diameter

Bardziej szczegółowo

TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE

TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE Poland GENERAL INFORMATION USE Whiteheart malleable cast iron fittings brand EE are used in threaded pipe joints, particularly in water, gas,

Bardziej szczegółowo

ZAWÓRY KULOWE TYPU TRUNNION

ZAWÓRY KULOWE TYPU TRUNNION ZAWÓRY KULOWE TYPU TRUNNION PROFIL PRODUCENTA Firma ARMATURY Group a.s. jest wiodącym czeskim producentem i dystrybutorem armatury przemysłowej, osprzętu i systemów sterowania zawórami. Roczna produkcja

Bardziej szczegółowo

ZAWÓR KULOWY TYPU METAL-METAL

ZAWÓR KULOWY TYPU METAL-METAL E.5 / 1 / 5 z dwuczęściowym korpusem i metalowymi gniazdami pływającymi, fire-safe KM 9108.X-MF5 (MFS) (kołnierzowy) a KM 9103.X-MF5 (MFS) (przyspawania) 25 100 PN 16, 25, 40, 63, 100, (160) F I R E -

Bardziej szczegółowo

ZAWÓR MIESZKOWY Z NAPĘDEM TYPU AUMA BELLOW VALVE WITH ACTUATOR TYPE AUMA

ZAWÓR MIESZKOWY Z NAPĘDEM TYPU AUMA BELLOW VALVE WITH ACTUATOR TYPE AUMA ZAWÓR MIESZKOWY Z NAPĘDEM TYPU AUMA BELLOW VALVE WITH ATUATOR TYPE AUMA materiał kadłuba body material A żeliwo szare grey cast iron ciśnienie nominalne nominal pressure bar średnica nominalna nominal

Bardziej szczegółowo

REF / 7 65 ZAW O RY KULOWE DWUCZĘŚCIOWE KOŁNIERZOWE ISO PN 16. Zakres średnic : Przyłącza : Min Temperatura : Max Temperatura :

REF / 7 65 ZAW O RY KULOWE DWUCZĘŚCIOWE KOŁNIERZOWE ISO PN 16. Zakres średnic : Przyłącza : Min Temperatura : Max Temperatura : REF. 7 64 7 65 ZAW O RY KULOWE DWUCZĘŚCIOWE Zakres średnic : Przyłącza : Min Temperatura : Max Temperatura : Max Ciśnienie : Specyfikacje : DN 15 do 150 mm Kołnierze ISO PN1640 R.F. - 10 C + 180 C 40 Barów

Bardziej szczegółowo

PRZEPUSTNICE MIĘDZYKOŁNIERZOWE TYP WAFER ze stali węglowej serii ( )

PRZEPUSTNICE MIĘDZYKOŁNIERZOWE TYP WAFER ze stali węglowej serii ( ) Operation PRZEPUSTNICE MIĘDZYKOŁNIERZOWE TYP WAFER ze stali węglowej serii 1100 (1000-100) C ont R o L Zastosowanie Międzykołnierzowe przepustnice typu Wafer serii 1100 (1000 100) zostały specjalnie zaprojektowane

Bardziej szczegółowo

PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302

PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302 do połączeń kołnierzowych PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302 W bogatej ofercie firmy ASMET obok typowych elementów złącznych znajdują się wyroby śrubowe i inne elementy o niestandardowych rozmiarach

Bardziej szczegółowo

PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302

PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302 do połączeń kołnierzowych PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302 W bogatej ofercie firmy ASMET obok typowych elementów złącznych znajdują się wyroby śrubowe i inne elementy o niestandardowych rozmiarach

Bardziej szczegółowo

BALL VALVE zbal FEATURES APPLICATION. body material. nominal diameter. nominal pressure. max. temperature. DN DN 250 B nodular cast iron

BALL VALVE zbal FEATURES APPLICATION. body material. nominal diameter. nominal pressure. max. temperature. DN DN 250 B nodular cast iron / / LL VLVE zl body material nominal pressure nominal diameter grey cast iron bar bar - nodular cast iron bar - max. temperature 0 correspond to the pressure equipment directive 2014/68/UE marking E for

Bardziej szczegółowo

ZAWÓRY KULOWE Z KULĄ PŁYWAJĄCĄ

ZAWÓRY KULOWE Z KULĄ PŁYWAJĄCĄ ZAWÓRY KUOWE Z KUĄ PŁYWAJĄCĄ PROFI PRODUCENTA Firma ARMATURY Group a.s. jest wiodącym czeskim producentem i dystrybutorem armatury przemysłowej, osprzętu i systemów sterowania zawórami. Roczna produkcja

Bardziej szczegółowo

- Special Springs może dostarczyć przetestowaną i gotową do użytku płytę wg specyfikacji klienta.

- Special Springs może dostarczyć przetestowaną i gotową do użytku płytę wg specyfikacji klienta. WŁAŚCIWOŚCI: - Korzystna alternatywa dla drogich, konwencjonalnych sprężyn Manifold - Duża paleta rozwiązań umożliwiających użycie standardowych sprężyn niezależnych - Zupełna eliminacja przewodów i złączek

Bardziej szczegółowo

DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion

DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion DM-ML, DM-FL Descritpion DM-ML and DM-FL actuators are designed for driving round dampers and square multi-blade dampers. Example identification Product code: DM-FL-5-2 voltage Dimensions DM-ML-6 DM-ML-8

Bardziej szczegółowo

WYTYCZNE do stosowania kurków kulowych na sieciach gazowych Oddziału w Tarnowie

WYTYCZNE do stosowania kurków kulowych na sieciach gazowych Oddziału w Tarnowie Dyrektora PSG sp. z o.o. Oddziału w Tarnowie z dnia 28 maja 2014 r. WYTYCZNE do stosowania kurków kulowych na sieciach gazowych Oddziału w Tarnowie Tarnów, maj 2014 r. PSG sp. z o.o./oddział w Tarnowie

Bardziej szczegółowo

Przepustnica typ TCT Butterfly valve type TCT Зaтвop тип TCT

Przepustnica typ TCT Butterfly valve type TCT Зaтвop тип TCT Producent zastrzega sobie prawo wprowadzenia zmian konstrukcyjnych bez powiadomienia Manufacturer reserves the right to change designwithout notifications Dokument: DS Przepustnica typ Butterfly valve

Bardziej szczegółowo

DN max+260 C/ min -40 C DN1200 max C/ min -20 C

DN max+260 C/ min -40 C DN1200 max C/ min -20 C ze stali węglowej seria 31500 C ont R o L ZASADA DZIAŁANIA 15-07-2009 Przepustnice Hogfors serii 31500 (31000-31200) pełnią funkcje zaporowe oraz regulacyjne w sieciach ciepłowniczych, w systemach elektrowni

Bardziej szczegółowo

EMPOWERED PERFORMANCE

EMPOWERED PERFORMANCE EMPOWERED PERFORMANCE 1 CERTYFIKATY CERTIFICATIONS CERTYFIKATY CERTIFICATIONS PRO-CHEMIE 60: ZAWORY KULOWE KOŁNIERZOWE DO PRZEMYSŁU CHEMICZNEGO PRO-CHEMIE 60: BALL VALVES FOR CHEMICAL INDUSTRY CECHY I

Bardziej szczegółowo

ZAWORY KLAPOWE CHECK VALVES KATALOG PRODUKTÓW / PRODUCT CATALOGUE PL / EN

ZAWORY KLAPOWE CHECK VALVES KATALOG PRODUKTÓW / PRODUCT CATALOGUE PL / EN ZAWORY KLAPOWE CHECK VALVES KATALOG PRODUKTÓW / PRODUCT CATALOGUE PL / EN PROFIL PRODUCENTA Firma ARMATURY Group a.s. jest wiodącym czeskim producentem i dystrybutorem armatury przemysłowej, osprzętu i

Bardziej szczegółowo

ZAWÓR ZAPOROWY STOP VALVE

ZAWÓR ZAPOROWY STOP VALVE 215 figura / figure przyłącza przylacza / ends kształt ksztalt / form kołnierzowe/ threaded / flange gwintowane prosty / straight ZAWÓR ZAPOROWY STOP VALVE materiał material ciśnienie nominalne nominal

Bardziej szczegółowo

ZASUWA KLINOWA STEEL GATE VALVES KATALOG PRODUKTÓW / PRODUCT CATALOGUE PL / EN

ZASUWA KLINOWA STEEL GATE VALVES KATALOG PRODUKTÓW / PRODUCT CATALOGUE PL / EN ZASUWA KLINOWA STEEL GATE VALVES KATALOG PRODUKTÓW / PRODUCT CATALOGUE PL / EN SPIS TREŚCI TABLE OF CONTENT Spis treści...................................................... 2 Zasuwa klinova - informacje

Bardziej szczegółowo

Typ VFR. Circular flow adjustment dampers for the adjustment of volume flow rates and pressures in supply air and extract air systems

Typ VFR. Circular flow adjustment dampers for the adjustment of volume flow rates and pressures in supply air and extract air systems Typ VFR FOR THE RELIABLE BALANCING OF VOLUME FLOW RATES Circular flow adjustment dampers for the adjustment of volume flow rates and pressures in supply air and extract air systems Each flow adjustment

Bardziej szczegółowo

Materiał : Korpus żeliwny

Materiał : Korpus żeliwny Zakres średnic : Przyłącze : Min Temperatura : Max Temperatura : DN 32/40 do DN 300 Między kołnierzami PN10/16 i ISO PN20 ANSI150-10 C + 80 C Max Ciśnienie : 16 Barów Specyfikacje : Długa szyjka dla izolacji

Bardziej szczegółowo

PROFIL PRODUCENTA. Nasze produkty są dostarczane lokalnym i zagranicznym klientom w przemyśle:

PROFIL PRODUCENTA. Nasze produkty są dostarczane lokalnym i zagranicznym klientom w przemyśle: PL PROFIL PRODUCENTA Firma ARMATURY Group a.s. jest wiodącym czeskim producentem i dystrybutorem armatury przemysłowej, osprzętu i systemów sterowania zaworami. Roczna produkcja przekracza 100000 sztuk

Bardziej szczegółowo

Veolia Energia Warszawa S.A. WYMAGANIA TECHNICZNE DLA ARMATURY ZAPOROWEJ/ REGULUJĄCEJ STOSOWANEJ W WYSOKOPARAMETROWYCH RUROCIĄGACH WODNYCH

Veolia Energia Warszawa S.A. WYMAGANIA TECHNICZNE DLA ARMATURY ZAPOROWEJ/ REGULUJĄCEJ STOSOWANEJ W WYSOKOPARAMETROWYCH RUROCIĄGACH WODNYCH Veolia Energia Warszawa S.A. WYMAGANIA TECHNICZNE DLA ARMATURY ZAPOROWEJ/ REGULUJĄCEJ STOSOWANEJ W WYSOKOPARAMETROWYCH Wersja marzec 2016 Spis treści 1. Zakres... 3 2. Definicje... 3 3. Wymagania eksploatacyjne

Bardziej szczegółowo

ZAWORY STEROWANE SERII RV-FLUID

ZAWORY STEROWANE SERII RV-FLUID STEROWANE SERII RV-FLUID Zawory sterowane serii RV-FLUID pozwalają na kontrolowanie przepływu mediów takich jak powietrze, woda, oleje mineralne oraz chemikalia. Zawory RV-FLUID składają się z: zaworu

Bardziej szczegółowo

PRZEPUSTNICA MIĘDZYKOŁNIERZOWA WAFER PN10/16

PRZEPUSTNICA MIĘDZYKOŁNIERZOWA WAFER PN10/16 Certificate 3.1 Zakres średnic : Przyłącze : Min Temperatura : Max Temperatura : DN 32/40 do DN 300 Między kołnierzami PN6, PN10/16, Klasa 150, JIS10K* -10 C +80 C Max Ciśnienie : 16 barów Specyfikacje

Bardziej szczegółowo

Seria Zasuwa klinowa z miękkim uszczelnieniem. Obszary zastosowań. Zawory odcinające. POŻARNICTWO KLIMATYZACJA

Seria Zasuwa klinowa z miękkim uszczelnieniem. Obszary zastosowań. Zawory odcinające.  POŻARNICTWO KLIMATYZACJA Seria 20.900-21.900 Zasuwa klinowa z miękkim uszczelnieniem Obszary zastosowań WODA 70 KLIMATYZACJA PRZEMYSŁ WODA PITNA POŻARNICTWO Seria 20.900-21.900 Seria 20.900/21.900 to zasuwy klinowe z miękkim uszczelnieniem

Bardziej szczegółowo

Zawór kulowy z wykładziną z PTFE typu BR 20a

Zawór kulowy z wykładziną z PTFE typu BR 20a Zawór kulowy z wykładziną z PTFE typu BR 20a Zastosowanie: Zawór kulowy o szczelnym zamknięciu, z wykładziną z PTFE, przeznaczony do mediów agresywnych, zwłaszcza w instalacjach chemicznych o wysokich

Bardziej szczegółowo

PROFIL PRODUCENTA. Nasze produkty są dostarczane lokalnym i zagranicznym klientom w przemyśle:

PROFIL PRODUCENTA. Nasze produkty są dostarczane lokalnym i zagranicznym klientom w przemyśle: ZAWORY KAPOWE PROFI PRODUCENTA Firma ARMATURY Group a.s. jest wiodącym czeskim producentem i dystrybutorem armatury przemysłowej, osprzętu i systemów sterowania zawórami. Roczna produkcja przekracza 100000

Bardziej szczegółowo

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! 1 HAPPY ANIMALS B09 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K1 M M1 ZM1 Z T G1 17 szt. / pcs 13 szt. / pcs B1 13 szt. / pcs W4 13 szt. / pcs W6 14 szt. / pcs U1 1 szt. / pcs U N1

Bardziej szczegółowo

HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07

HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07 HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L07 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K ZW W8 W7 Ø x 6 szt. / pcs Ø7 x 70 Narzędzia / Tools DO MONTAŻU POTRZEBNE

Bardziej szczegółowo

HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08

HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08 HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K O G ZW W8 W4 20 szt. / pcs 4 szt. / pcs 4 szt. / pcs 4 szt. / pcs

Bardziej szczegółowo

R o L. PRZEPUSTNICE DO SPAWANIA ze stali węglowej seria BLUE LINE. Zastosowanie

R o L. PRZEPUSTNICE DO SPAWANIA ze stali węglowej seria BLUE LINE. Zastosowanie DO SPAWANIA ze stali węglowej seria 100 C ont R o L Zastosowanie Przepustnice do wspawania serii 100 zostały specjalnie zaprojektowane do pracy w sieciach ciepłowniczych i chłodniczych. Mogą być stosowane

Bardziej szczegółowo

Stainless steel long products

Stainless steel long products St ai nl es ss t eell ongpr oduc t Bright bars, flat bars and cold formed sections complete the product range of Marcegaglia stainless steel long products for applications including precision engineering,

Bardziej szczegółowo

Typ VFR. Circular flow adjustment dampers for the adjustment of volume flow rates and pressures in supply air and extract air systems

Typ VFR. Circular flow adjustment dampers for the adjustment of volume flow rates and pressures in supply air and extract air systems Typ VFR FOR THE RELIABLE BALANCING OF VOLUME FLOW RATES Circular flow adjustment dampers for the adjustment of volume flow rates and pressures in supply air and extract air systems Each flow adjustment

Bardziej szczegółowo

VEOLIA ENERGIA WARSZAWA S.A.

VEOLIA ENERGIA WARSZAWA S.A. VEOLIA ENERGIA WARSZAWA S.A. Dyrekcja Inżynierii Dział Badań i Standardów WYMAGANIA TECHNICZNE ORAZ SPECYFIKACJA TECHNICZNA DLA KURKÓW KULOWYCH ZAPOROWYCH DN 500 PRZEZNACZONYCH DO MONTAŻU W WYSOKOPARAMETROWYCH

Bardziej szczegółowo

Seria L9. Przepustnice motylkowe typu LUG. Obszary zastosowań. Zawory odcinające. PRZEMYSŁ POŻARNICTWO

Seria L9. Przepustnice motylkowe typu LUG. Obszary zastosowań. Zawory odcinające.   PRZEMYSŁ POŻARNICTWO Obszary zastosowań WODA 0 KLIMATYZACJA GAZ OGRZEWANIE WODA PITNA www.brandoni.it PRZEMYSŁ POŻARNICTWO Przepustnice motylkowe tupu LUG serii L9 to zawory odcinające z dyskiem o centrycznej osi i korpusem

Bardziej szczegółowo

Seria B1. Zawór kulowy międzykołnierzowy żeliwny. made in. Obszary zastosowań AN N. Zawory odcinające.

Seria B1. Zawór kulowy międzykołnierzowy żeliwny. made in. Obszary zastosowań AN N. Zawory odcinające. DO AN N Obszary zastosowań WODA KLIMATYZACJA PRZMYSŁ OGRZWANI WODA PITNA POŻARNICTWO BR I UROP Zawór kulowy międzykołnierzowy żeliwny made in to zawory kulowe odcinające międzykołnierzowe składają się

Bardziej szczegółowo

Materiał : Stal nierdzewna

Materiał : Stal nierdzewna Zakres średnic : Przyłącza : Min Temperatura : Max Temperatura : DN 1/4" do 3" gwint wewnętrzny BSP - 20 C + 200 C Max Ciśnienie : 63 Barów Specyfikacje : PTFE+FKM uszczelki na trzpieniu Gniazdo z wypełnieniem

Bardziej szczegółowo

CIŚNIENIE NOMINALNE TEMPERATURA ŚREDNICE STANDARD STR. GN-211RV. PN10 do 400 C DN50-DN400 PN-EN 3-4 GN-211. PN10 do 250 C DN50-DN400 PN-EN 5-6 GN-209R

CIŚNIENIE NOMINALNE TEMPERATURA ŚREDNICE STANDARD STR. GN-211RV. PN10 do 400 C DN50-DN400 PN-EN 3-4 GN-211. PN10 do 250 C DN50-DN400 PN-EN 5-6 GN-209R TYP GN-211RV GN-211 GN-209R GN-934 GN-934 GN-934 GN-966 GN-211RV GN-211RV GN-211 GN-934 GN-966 GN-YS150 GN-934 GN-966 GN-966-P GN-934.40 OPIS Zasuwa klinowa płaska kołnierzowa z trzpieniem wznoszonym -

Bardziej szczegółowo

NAF-Triball Zawory kulowe PN DN

NAF-Triball Zawory kulowe PN DN NAF-Triball Zawory kulowe PN 16-40 DN 10-100 Wydanie 10/02 NAF-Triball DN 10-100 PN 16-40 A8 Przeznaczenie: do cieczy, gazów, pary wodnej Charakterystyka: Zawory kulowe, pełnoprzelotowe do zastosowań jako

Bardziej szczegółowo

GESTRA Zawór kulowy z kulą sektorową NAF Setball PN 10-40, ANSI 150, 300 DN Wydanie 05/03

GESTRA Zawór kulowy z kulą sektorową NAF Setball PN 10-40, ANSI 150, 300 DN Wydanie 05/03 GESTRA Zawór kulowy z kulą sektorową PN 10-40, ANSI 150, 300 DN 25-400 Wydanie 05/03 PN 10-40, ANSI 150, 300 DN 25-400 D2 Przeznaczenie Przemysł celulozowo - papierniczy, przemysł chemiczny, petrochemiczny

Bardziej szczegółowo

Materiał : Korpus żeliwny

Materiał : Korpus żeliwny Zakres średnic : Przyłącze : Min Temperatura : Max Temperatura : DN 32/40 do DN 1200 Między kołnierzami PN10/16, ANSI150 do DN600-10 C + 110 C ( 130 C chwilowo) Max Ciśnienie : 16 Barów do DN300 Specyfikacje

Bardziej szczegółowo

ZAWÓR ODPOWIETRZAJĄCY AIR - RELEASE VALVE

ZAWÓR ODPOWIETRZAJĄCY AIR - RELEASE VALVE figura / figure przyłącza / ends 917 kołnierzowe / flange ZAWÓR ODPOWIETRZAJĄCY AIR - RELEASE VALVE materiał kadłuba body material ciśnienie nominalne nominal pressure średnica nominalna nominal diameter

Bardziej szczegółowo

ZAWÓR ZAPOROWY STOP VALVE materiał kadłuba body material

ZAWÓR ZAPOROWY STOP VALVE materiał kadłuba body material 201 figura / figure przyłącza / ends kształt / form gwintowane / threaded prosty / straight ZAWÓR ZAPOROWY STOP VALVE materiał kadłuba body material ciśnienie nominalne nominal pressure średnica nominalna

Bardziej szczegółowo

Seria B2.1. Zawór kulowy kołnierzowy z żeliwa sferoidalnego. made in. Obszary zastosowań AN N. Zawory odcinające.

Seria B2.1. Zawór kulowy kołnierzowy z żeliwa sferoidalnego. made in. Obszary zastosowań AN N. Zawory odcinające. DO AN N Obszary zastosowań WODA KLIMATYZACJA GAZ OGRZWANI PRZMYSŁ POŻARNICTWO BR I UROP Zawór kulowy kołnierzowy z żeliwa sferoidalnego made in to zawory kulowe odcinające z dzielonym korpusem składają

Bardziej szczegółowo

Rys. 1 Reduktor ciśnienia typu 2422/2424

Rys. 1 Reduktor ciśnienia typu 2422/2424 Regulatory ciśnienia bezpośredniego działania Reduktor ciśnienia, typ 2422/2424 Zastosowanie Regulator ciśnienia dla wartości zadanych od 0,05 bar do 2,5 bar, z zaworami o średnicach nominalnych DN 125

Bardziej szczegółowo

Materiał : Stal węglowa albo nierdzewna

Materiał : Stal węglowa albo nierdzewna Zakres średnic : Przyłącze : Min Temperatura : Max Temperatura : DN 8 do 100 mm Gwintowane BSP albo NPT, Spawanie stykowe albo z mufą -20 C + 180 C Max Ciśnienie : 63 Barów do DN20 Specyfikacje : Trzpień

Bardziej szczegółowo

PRZEPUSTNICA MIĘDZYKOŁNIERZOWA WAFER PN10/16. * zgodnie ze średnicą

PRZEPUSTNICA MIĘDZYKOŁNIERZOWA WAFER PN10/16. * zgodnie ze średnicą Certificate 3.1 Zakres średnic : Przyłącze : Min Temperatura : Max Temperatura : DN 32/40 do DN 1200 Między kołnierzami PN6, PN10/16, Klasa 150, JIS10K* -15 C +110 C (130 C chwilowo) Max Ciśnienie : 16

Bardziej szczegółowo

G14L LPG toroidal tank

G14L LPG toroidal tank G14L LPG toroidal tank Product Description 4-hole version of the unique STAKO patented design of the full (centre-filled) toroidal tank. The valve plate enhances the functionality of the tank compared

Bardziej szczegółowo

ZAWÓR ZAPOROWY Z NAPĘDEM PNEUMATYCZNYM STOP VALVE WITH PNEUMATIC ACTUATOR

ZAWÓR ZAPOROWY Z NAPĘDEM PNEUMATYCZNYM STOP VALVE WITH PNEUMATIC ACTUATOR ZWÓR ZPOROWY Z NPĘDEM PNEUMTYZNYM STOP VLVE WITH PNEUMTI TUTOR materiał kadłuba body material żeliwo szare grey cast iron ciśnienie ne pressure 1 bar średnica na diameter 15 max. temperatura max temperature

Bardziej szczegółowo

Zasuwa nożowa z uszczelnieniem miękkim PN 10 DN Wykonania standardowe. Zakres zastosowania. Dane eksploatacyjne. Wykonanie materiałowe

Zasuwa nożowa z uszczelnieniem miękkim PN 10 DN Wykonania standardowe. Zakres zastosowania. Dane eksploatacyjne. Wykonanie materiałowe Karta katalogowa 7328.1-61 HERA BD Zasuwa nożowa z uszczelnieniem miękkim dwustronnie uszczelniona z malowaniem epoksydowym PN 10 DN 50-1200 Zakres zastosowania Instalacje przemysłowe-, ścieki-, technika

Bardziej szczegółowo

Formularz doboru sprzęgła MINEX -S

Formularz doboru sprzęgła MINEX -S 1 z 5 Firma: Company: Adres: Address: Telefon: Phone: Nazwisko i Imię: Name: Email: E-mail: Fax: Fax: Dział: Department: Data: Date: 1. typ sprzęgła 1. Type of coupling działające synchronicz (standard

Bardziej szczegółowo

Minizawór kulowy typ 6400 / 6410

Minizawór kulowy typ 6400 / 6410 Minizawór kulowy typ 6400 / 6410 Poliamid (PA66) Od -20 C do +80 C Spełnia wymogi dyrektywy PED 2014/68/UE. Dostępna wersja w klasie ciśnieniowej MOP5 zgodna z normą EN 331:2015. Podciśnienie 0,99 bar.

Bardziej szczegółowo

ZASUWA KLINOWA KOŁNIERZOWA STALIWNA Z TRZPIENIEM NIEWZNOSZONYM

ZASUWA KLINOWA KOŁNIERZOWA STALIWNA Z TRZPIENIEM NIEWZNOSZONYM PN 25 ZASUWA KLINOWA KOŁNIERZOWA STALIWNA Z TRZPIENIEM NIEWZNOSZONYM Nr katalogowy 043 043 A Przelot DN Dz Do d o / n g L H D K L 1 L 2 A B d 043 043 A 40 150 110 18 / 4 18 240 310 250 -- -- 200 200 22

Bardziej szczegółowo

ZAWÓR ZWROTNY CHECK VALVE materiał kadłuba body material

ZAWÓR ZWROTNY CHECK VALVE materiał kadłuba body material figura / figure przyłącza / ends kształt / form 277 gwintowane / threaded prosty / straight ZAWÓR ZWROTNY CHECK VALVE materiał kadłuba body material ciśnienie nominalne nominal pressure średnica nominalna

Bardziej szczegółowo

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! HAPPY ANIMALS RW08 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K M M ZM ZW G 0 szt. / pcs W szt. / pcs B szt. / pcs szt. / pcs W U 8 szt. / pcs 4 szt. / pcs U N szt. / pcs Ø3 x szt. /

Bardziej szczegółowo

ZL / A CZKI GWINTOWANE ZE STALI NIERDZEWNEJ

ZL / A CZKI GWINTOWANE ZE STALI NIERDZEWNEJ Threaded fittings Specyfikacja techniczna Wszystkie złą czki (poza typami: 6003, 6270 i 6272) wykonane są ze stali nierdzewnej typu 1.4408 Składniki stopu w %: C

Bardziej szczegółowo

3.2 HP 114. DANE TECHNICZNE Średnica nominalna: DN 50 - DN 1200 Uszczelnienie metal-metal do DN 800 max. PN 16 WSKAZÓWKI OGÓLNE PRZYKŁADY ZASTOSOWANIA

3.2 HP 114. DANE TECHNICZNE Średnica nominalna: DN 50 - DN 1200 Uszczelnienie metal-metal do DN 800 max. PN 16 WSKAZÓWKI OGÓLNE PRZYKŁADY ZASTOSOWANIA DANE TECHNICZNE Średnica nominalna: DN 50 - DN 1200 Uszczelnienie metal-metal do DN 800 max. PN 16 Długość zabudowy: EN 558 rząd 20, opcja: rząd 25 ISO 5752 rząd 20 API 609 tabela 1 Przyłącze kołnierzowe:

Bardziej szczegółowo

ARMATURA PRZEMYSŁOWA - zawory

ARMATURA PRZEMYSŁOWA - zawory Zawory grzybkowe Zawór grzybkowy typ 2028 Materiał pokrętła: Od -20 C do +200 C Uniwersalny zawór grzybkowy przeznaczony do instalacji przemysłowych. Odpowiedni do regulacji lub dławienia przepływu. Ciśnienie

Bardziej szczegółowo

KURKI KULOWE DO INSTALACJI PALIWOWYCH

KURKI KULOWE DO INSTALACJI PALIWOWYCH KURKI KULOWE DO INSTALACJI PALIWOWYCH 1 2 FIRMA GLOBALNA, WIEDZA LOKALNA BROEN założony został w 1948 roku i na chwilę obecną jest jednym z największych światowych producentów kurków kulowych, którego

Bardziej szczegółowo

Więcej niż automatyka More than Automation

Więcej niż automatyka More than Automation Więcej niż automatyka More than Automation SCHŁADZACZE PARY: PIERŚCIENIOWE TYPU SP-1, LANCOWE i TŁOCZKOWE TYPU ST-1 SCHŁADZACZ PIERŚCIENIOWY PARY TYPU SP-1 ZASTOSOWANIE: Dla średnic rurociągów parowych

Bardziej szczegółowo

NR REF SPRĘŻYNOWY ŻELIWNY ZAWÓR ZWROTNY PN10-16

NR REF SPRĘŻYNOWY ŻELIWNY ZAWÓR ZWROTNY PN10-16 Średnice: DN 50 600 Przyłącza: Kołnierze R.F. PN10/16 Temperatura min.: 10 C Temperatura maks.: + 120 C Ciśnienie maks.: 16 bar do wymiaru DN 300 (10 bar powyżej) Specyfikacja: Dysk z żeliwa sferoidalnego

Bardziej szczegółowo

HAPPY K04 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! W5 W6 G1 T2 U1 U2 TZ1

HAPPY K04 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! W5 W6 G1 T2 U1 U2 TZ1 HAPPY K0 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS W Akcesoria / Fittings W W G K szt. / pcs M Ø Ø 0 Ø, Ø Ø. 0 ø8 M 8 szt. / pcs 0 szt. / pcs szt. / pcs T U U szt. / pcs szt. / pcs szt. / pcs S TZ szt.

Bardziej szczegółowo

Zasuwy, przepustnice, zawory, łączniki, armatura do ścieków. Armatura z żeliwa sferoidalnego

Zasuwy, przepustnice, zawory, łączniki, armatura do ścieków. Armatura z żeliwa sferoidalnego Zasuwy, przepustnice, zawory, łączniki, armatura do ścieków Armatura z żeliwa sferoidalnego Zawór odpowietrzający typ 613 3/4 1 DN 40 65, PN 16-25 Automatyczny zawór odpowietrzający służy do odprowadzania

Bardziej szczegółowo

Typ TFP FOR CRITICAL AIR CLEANLINESS AND VERY CRITICAL HYGIENE REQUIREMENTS, SUITABLE FOR CEILING INSTALLATION

Typ TFP FOR CRITICAL AIR CLEANLINESS AND VERY CRITICAL HYGIENE REQUIREMENTS, SUITABLE FOR CEILING INSTALLATION Typ TFP FOR CRITICAL AIR CLEANLINESS AND VERY CRITICAL HYGIENE REQUIREMENTS, SUITABLE FOR CEILING INSTALLATION Pharmaceutical clean room terminal filters as final filter stage with Mini Pleat filter panels

Bardziej szczegółowo

ZAWÓR MIESZKOWY Z NAPĘDEM PNEUMATYCZNYM BELLOW VALVE WITH PNEUMATIC ACTUATOR

ZAWÓR MIESZKOWY Z NAPĘDEM PNEUMATYCZNYM BELLOW VALVE WITH PNEUMATIC ACTUATOR ZWÓR MIESZKOWY Z NPĘDEM PNEUMTYZNYM BELLOW VLVE WITH PNEUMTI TUTOR materiał kadłuba body material żeliwo szare grey cast iron ciśnienie ne pressure bar średnica na diameter 15 max. temperatura max temperature

Bardziej szczegółowo

Typ MFPCR FOR THE MOST DEMANDING REQUIREMENTS ON THE PURITY OF INDOOR AIR, WORKSTATIONS, AND DEVICES

Typ MFPCR FOR THE MOST DEMANDING REQUIREMENTS ON THE PURITY OF INDOOR AIR, WORKSTATIONS, AND DEVICES Typ MFPCR FOR THE MOST DEMANDING REQUIREMENTS ON THE PURITY OF INDOOR AIR, WORKSTATIONS, AND DEVICES HEPA and ULPA filters as high-efficiency particulate filters for the separation of suspended particles

Bardziej szczegółowo

Pokrywa kołnierza ø120 z tuleją 1½ oraz ø180 z tuleją 2. Flange Cover ø120 with 1 ½ Sleeve and ø180 with 2 Sleeve. Instrukcja montażu

Pokrywa kołnierza ø120 z tuleją 1½ oraz ø180 z tuleją 2. Flange Cover ø120 with 1 ½ Sleeve and ø180 with 2 Sleeve. Instrukcja montażu Pokrywa kołnierza ø0 z tuleją ½ oraz ø80 z tuleją Instrukcja montażu Flange Cover ø0 with ½ Sleeve and ø80 with Sleeve Installation Manual 5.0.06 576 INSTRUKCJA MONTAŻU Spis treści PL. INFORMACJE OGÓLNE....

Bardziej szczegółowo

Zasada działania BS 5200 Theory of operation BS 5200

Zasada działania BS 5200 Theory of operation BS 5200 Zasada działania S 5 Theory of operation S 5 S 5 Złącze, produkowane zgodnie z normą S 5, jest złączem mechanicznym tradycyjnie stosowanym w dynamicznych układach wysokociśnieniowych. Uszczelnienie jest

Bardziej szczegółowo

3 drogowe zawory regulacyjne z serii 24003

3 drogowe zawory regulacyjne z serii 24003 Biuletyn Zawory regulacyjne 24003 3 drogowe 3 drogowe zawory regulacyjne z serii 24003 Seria 24003 3 drogowych wyjątkowo trwałych regulacyjnych zaworów przemysłowych do aplikacji mieszania i rozdziału

Bardziej szczegółowo

PRZEPUSTNICE TYP OPIS CIŚNIENIE TEMPERATURA ŚREDNICE STANDARD STR. Przepustnice centryczne między-kołnierzowe

PRZEPUSTNICE TYP OPIS CIŚNIENIE TEMPERATURA ŚREDNICE STANDARD STR. Przepustnice centryczne między-kołnierzowe PRZEPUSTNICE PRZEPUSTNICE TYP OPIS CIŚNIENIE TEMPERATURA ŚREDNICE STANDARD STR. B-599 B-099 B-1F6 B-4F Przepustnice centryczne między-kołnierzowe Przepustnice centryczne między-kołnierzowe Przepustnice

Bardziej szczegółowo

PRZEPUSTNICE ZAPOROWE I REGULACYJNE BUTTERFLY AND CONTROL CHECK VALVES PL / EN

PRZEPUSTNICE ZAPOROWE I REGULACYJNE BUTTERFLY AND CONTROL CHECK VALVES PL / EN PRZEPUSTNICE ZAPOROWE I REGULACYJNE UTTERFLY AND CONTROL CHECK VALVES PL / EN PROFIL PRODUCENTA Firma ARMATURY Group a.s. jest wiodącym czeskim producentem i dystrybutorem armatury przemysłowej, osprzętu

Bardziej szczegółowo

SV60 Zawory bezpieczeństwa kołnierzowe

SV60 Zawory bezpieczeństwa kołnierzowe Cert. No. LRQ 0963008 ISO 9001 SV60 Zawory bezpieczeństwa kołnierzowe Opis Pełnoskokowe zawory bezpieczeństwa SV60 przeznaczone są do pracy w instalacjach pary wodnej, gazów obojętnych i wody. Mogą być

Bardziej szczegółowo

Model EB700. Charakterystyka

Model EB700. Charakterystyka Pożarowo bezpieczne zawory kulowe TM w wykonaniu antyelektrostatycznym ASM 150/300, korpus jednoczęściowy, typu end entry, przyłącza kołnierzowe do zastosowań w przemyśle naftowym, gazowniczym, petrochemicznym

Bardziej szczegółowo

ZASUWA NOŻOWA PN10 Z NAPĘDEM PNEUMATYCZNYM

ZASUWA NOŻOWA PN10 Z NAPĘDEM PNEUMATYCZNYM CHARAKTERYSTYKA Zasuwy nożowe S-GATE wyposażone w siłownik pneumatyczny przeznaczone są do automatyzacji przepływu w sieciach przesyłowych i zbiornikach. Obszary zastosowania zasuw to uzdatnianie wody,

Bardziej szczegółowo

PRZEPUSTNICA ZE STALI NIERDZEWNEJ Z PODWÓJNYM MIMOŚRODEM PN25

PRZEPUSTNICA ZE STALI NIERDZEWNEJ Z PODWÓJNYM MIMOŚRODEM PN25 Certificate 3.1 Zakres średnic : Przyłącza : Min Temperatura : Max Temperatura : DN 50 do 600 mm Międzykołnierzowe PN25-29 C + 210 C Max Ciśnienie : 25 Barów Specyfikacja : Podwójny mimośród Typ Wafer

Bardziej szczegółowo

Zawór iglicowy i wieloporowy Modele IV10 i IV11

Zawór iglicowy i wieloporowy Modele IV10 i IV11 awory i urządzenia ochronne awór iglicowy i wieloporowy Modele IV10 i IV11 Karta katalogowa AC 09.22 astosowanie Przyrządy do pomiaru ciśnienia z funkcją upustową i blokowania Do gazów, mediów ciekłych

Bardziej szczegółowo

Przepustnica 4-mimośrodowa DN65 do DN2500 / PN2,5 do PN160 / klasa 150 do klasa 900

Przepustnica 4-mimośrodowa DN65 do DN2500 / PN2,5 do PN160 / klasa 150 do klasa 900 Przepustnica 4mimośrodowa N do N0 / PN2,5 do PN / klasa 1 do klasa 0 31 37 www.nrgtechnika.pl 1 Przepustnica 4mimośrodowa N do N0 / PN2,5 do PN Zastosowanie Podstawowe zastosowanie: 31 37 Systemy parowe

Bardziej szczegółowo

Art. D104/D106 E Art. D114/D116 E

Art. D104/D106 E Art. D114/D116 E Art. D104/D106 E Art. D114/D116 E PRZEPUSTNICA MIĘDZYKOŁNIERZOWA Z NAPĘDEM WAFER/LUG BUTTERFLY VALVE WITH ELECTRIC PART TURN ACTUATOR THREE-PHASE ON-OFF T.I.S. Wym. / Dim. DN40 DN50 DN65 DN80 DN100 H 194

Bardziej szczegółowo

Zawór typu Block-and-bleed 2 - drogowy Modele IV20 i IV21

Zawór typu Block-and-bleed 2 - drogowy Modele IV20 i IV21 Zawory i urządzenia ochronne Zawór typu Block-and-bleed 2 - drogowy Modele IV20 i IV21 Karta katalogowa AC 09.19 Zastosowanie Przyrządy do pomiaru ciśnienia z funkcją upustową i blokowania Do gazów, mediów

Bardziej szczegółowo

FE DN PVC-U. Butterfly valve

FE DN PVC-U. Butterfly valve FE DN 40 200 PVC-U Butterfly valve Przepustnica Używana do dławienia i zamykania przepływu Wymiary: od DN 40 do DN 200 mm, wg DIN 3202 K2 i ISO 5752 długości zabudowy średnie, seria 25 Najwyższe dopuszczalne

Bardziej szczegółowo

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! 1 HAPPY ANIMALS SZ11 A INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K1 M M1 ZM1 Z G1 szt. / pcs 0 szt. / pcs B1 6 szt. / pcs 6 szt. / pcs W6 0 szt. / pcs U1 19 szt. / pcs U 50 szt. / pcs

Bardziej szczegółowo

Przepustnica typ 57 L

Przepustnica typ 57 L AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 5 * 5-4 Wrocław Tel./Fax: +4 7 4 4 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy PDCPD Materiał dysku PP PVDF Uszczelnienia (do

Bardziej szczegółowo

Typ VME FOR THE MEASUREMENT OF VOLUME FLOW RATES IN DUCTS

Typ VME FOR THE MEASUREMENT OF VOLUME FLOW RATES IN DUCTS Typ VME FOR THE MEASUREMENT OF VOLUME FLOW RATES IN DUCTS Rectangular volume flow rate measuring units for the recording or monitoring of volume flow rates Manual volume flow rate measuring Permanent volume

Bardziej szczegółowo

PRZEPUSTNICE KOŁNIERZOWE PODWÓJNIE MIMOŚRODOWE

PRZEPUSTNICE KOŁNIERZOWE PODWÓJNIE MIMOŚRODOWE DN100-DN2000 PN10/16 DN100-DN2000 PN10/16 WYKONANIE WG. NROMY DESIGN STANDARD EN 593 DŁUGOŚĆ ZABUDOWY FACE TO FACE EN 558-1 Seria 14 KOŁNIERZE FLANGES EN 1092-2 TESTOWANIE WG. NORMY TESTS EN 12266 TEMPERATURA

Bardziej szczegółowo

LECH ENGINEERING A R MA TURA PRZEMYS Ł O W A

LECH ENGINEERING A R MA TURA PRZEMYS Ł O W A ZAWÓR GRZYBKOWY Typ GLV-1 15 300 ( 1/2 12 ) (GLOBE VALVE) Zawory przeznaczone są do pracy w instalacjach przemysłu petrochemicznego, w energetyce oraz w rurociągach sieci gazowniczych. Czynnik roboczy:

Bardziej szczegółowo