Instrukcja obsługi i montażu automatycznego wyłącznika oświetlenia Suno2.

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Instrukcja obsługi i montażu automatycznego wyłącznika oświetlenia Suno2."

Transkrypt

1 Instrukcja obsługi i montażu automatycznego wyłącznika oświetlenia Suno2. Oświetlenie pomieszczeń, które w danej chwili nie są użytkowane, to marnowanie energii i Twoich pieniędzy. Skorzystaj z funkcji automatycznego sterowania oświetleniem, a nie wrócisz do monotonnego, ręcznego przełączania. Dziękujemy za zakup automatycznego wyłącznika oświetlenia Suno2. Wyłącznik umożliwia automatyczne zapalanie i gaszenie oświetlenia w pomieszczeniach mieszkalnych. Urządzenie eliminuje konieczność szukania wyłącznika światła np. w ciemności i ułatwia wejście do nieoświetlonego pomieszczenia, gdy ręce zajęte są torbami lub innymi przedmiotami. Automatyczne włączanie światła następuje tylko przy niedostatecznym natężeniu oświetlenia. Urządzenie zapewnia komfort i wygodę, a wyłączając światło w pustych pomieszczeniach przyczynia się do oszczędności energii. Urządzenie jest w szczególności rekomendowane do sterowania oświetleniem w miejscach, gdzie często wchodzimy i wychodzimy np. w łazienkach, kuchniach i toaletach. Przed rozpoczęciem montażu i użytkowania należy zapoznać się z instrukcją. 1. Opis działania wyłącznika Działanie automatycznego wyłącznika oświetlenia Suno2 polega na zliczaniu ilości osób wchodzących i wychodzących z pomieszczenia oraz na zapalaniu światła w momencie, gdy ilość osób w nadzorowanym pomieszczeniu jest większa od zera. Wyjście ostatniej osoby powoduje zgaszenie zbędnego już oświetlenia. Zastosowanie wyłącznika Suno2 podnosi komfort używania pomieszczeń, a w przypadkach, gdy użytkownikom zdarza się zapominać o wyłączaniu oświetlenia, to wówczas przyczynia się do zmniejszenia zużycia prądu, a co za tym idzie powoduje redukcję kosztów ponoszonych za energię elektryczną. W odróżnieniu od czujników ruchu, używanych w niektórych obiektach do sterowania oświetleniem, wyłącznik Suno2 do podtrzymania załączonego światła nie wymaga, aby osoby stale poruszały się w pomieszczeniu. Wystarczy, że dana osoba przez dowolnie długi czas przebywa w lokalu np. czytając książkę czy oglądając TV. Wyjście osoby poza pomieszczenie jest sygnałem dla urządzenia do wyłączenia światła. Dodatkowo warto zauważyć, że wyłączniki światła oparte na czujnikach ruchu zostawiają zapalone światło przez określony czas po wyjściu osoby z pomieszczenia. Urządzenie Suno2 w takim przypadku gasi światło niemal natychmiast, zostawiając je włączone tylko na około 1 sekundę od wyjścia osoby z pomieszczenia celem oświetlenia drogi. Urządzenie wyposażone jest w przycisk umożliwiający ręczne włączanie i wyłączanie światła w pomieszczeniu niezależnie od ilości osób. Funkcja ta może być przydatna wówczas, gdy wymagane jest ręczne zapalanie lub gaszenie oświetlenia np. kładąc się spać. Dodatkowa funkcja dostępna w urządzeniu, to czasowy wyłącznik światła, który umożliwia zgaszenie światła po 30 sekundach od dłuższego (1,5 s) naciśnięcia przycisku

2 W skład wyłącznika Suno2 wchodzą czujniki kierunku przejścia, które należy umieścić na (lub wewnątrz) ościeżnicy drzwi prowadzących do nadzorowanego pomieszczenia oraz ze sterownika przeznaczonego do zamontowania w puszce elektrycznej służącego do zapalania i gaszenia oświetlenia. Czujniki kierunku można zamontować na takiej wysokości, aby zwierzęta domowe nie powodowały niepotrzebnego zapalania oświetlenia. Urządzenie posiada wbudowany miernik natężenia światła, który umożliwia automatyczne zapalanie oświetlenia tylko wówczas, gdy w pomieszczeniu, w którym jest zamontowany sterownik jest odpowiednio ciemno. Wyłącznik Suno2 umożliwia automatyczne sterowanie światłem bez potrzeby ciągłego używania rąk i pozwala użytkownikom na wychodzenie z pomieszczeń bez konieczności każdorazowego ręcznego wyłączenia za sobą oświetlenia. Urządzenie można podłączyć w miejsce klawiszowego, ściennego wyłącznika światła. Po zamontowaniu urządzenia rola włączania / wyłączania oświetlenia zostaje przejęta przez automat z pozostawieniem możliwości ręcznego zapalania światła. Stosując dodatkowe elementy opisane w rozdziale 8 wyposażenie dodatkowe urządzenie Suno2 umożliwi wcześniejsze załączanie światła już po otwarciu drzwi, a jeszcze przed wejściem do pomieszczenia (przydatne w ciemnych pomieszczeniach bez okien). Możliwe jest obsługiwanie przez urządzenie funkcji zapalania świateł w pokojach przejściowych (wyposażonych w kilka osobnych wejść), a w razie potrzeby możliwa jest współpraca z pasywną czujką ruchu zwiększającą precyzję działania i umożliwiającą zapalanie oświetlenia po wykryciu ruchu i nastaniu ciemności. 2. Dane techniczne: Napięcie robocze V Max moc włączanego oświetlenia W dla tradycyjnych żarówek, 100W dla innych źródeł światła jak np. świetlówki energooszczędne, żarówki LED. Czas zapalenia światła po wejściu do pomieszczenia --- 0,01 sek. Czas zgaszenia światła po wyjściu ostatniej osoby ok. 1 sek. Funkcja wykrywania dzieci TAK Zmiana umownego kierunku wejścia / wyjścia TAK Samoczynne zapalanie światła po nastaniu ciemności TAK (opcja do włączenia lub zastosowanie czujki ruchu) Gaszenie światła po 8 godzinach braku aktywności TAK (opcja do wyłączenia) Możliwość podłączenia czujki ruchu do współpracy TAK Wyświetlanie ilości osób w pomieszczeniu TAK Funkcja opóźnionego gaszenia światła 30 sek TAK Możliwość ręcznego ustawienia licznika ilości osób TAK Zasilanie urządzenia z sieci oświetleniowej lub opcjonalnie z dodatkowego zasilacza 5V Pobór mocy min 0,2W (czuwanie), max 0,8W. Temperatura pracy od -10 C do +35 C Urządzenie przeznaczone jest do montażu wewnątrz pomieszczeń mieszkalnych w strefach nieprzemysłowych i niewilgotnych. Urządzenie nie posiada wewnątrz elementów przeznaczonych do naprawy lub wymiany przez użytkownika. Czujniki kierunku występują w kolorze białym lub brązowym. Urządzenie można czyścić suchą lub lekko wilgotną ściereczką bez używania żrących środków chemicznych w tym w szczególności zabrania się używania alkoholu i rozpuszczalników. Produkt objęty jest gwarancją producenta. 2

3 3. Funkcje przycisków Przełącznik trójpozycyjny 3 tryby pracy: auto automatyczne sterowanie oświetleniem w pomieszczeniu off zgaszenie w pomieszczeniu światła na stałe niezależnie od przechodzących osób on zapalenie w pomieszczeniu światła na stałe niezależnie od przechodzących osób Przycisk umożliwia ręczne wyzerowanie licznika urządzenia Suno2 przechowującego informację o ilości osób przebywających w pomieszczeniu. Funkcja może być przydatna do prawidłowego początkowego ustawienia licznika. Podświetlenie czerwonej lampki obok tego przycisku informuje użytkownika o aktywnej blokadzie automatycznego zapalania światła. W czasie, gdy czerwona lampka jest zapalona urządzenie nie włącza / wyłącza oświetlenia mimo wchodzenia / wychodzenia osób. Przycisk - umożliwia ręczne ustawienie licznika urządzenia Suno2 przechowującego informację o ilości osób przebywającym w danym pomieszczeniu. Funkcja może być przydatna do prawidłowego początkowego ustawienia licznika osób przebywających w pomieszczeniu w trakcie montażu wyłącznika. Każde naciśnięcie przycisku zwiększa o 1 stan licznika urządzenia, który przechowuje informację o ilości osób znajdujących się aktualnie w pomieszczeniu. Po przejściu kolejnej osoby, zielone lampki umieszczone obok przycisku migają tyle razy ile w danym momencie jest osób w pomieszczeniu. Przycisk 30 krótkie naciśnięcie przycisku umożliwia naprzemienne zapalanie i gaszenie światła w pomieszczeniu niezależnie od poziomu natężenia światła i ilości osób tam przebywających. Podświetlenie białych lampek obok przycisku informuje użytkownika, że w pomieszczeniu jest zapalone światło. Przycisk działa tylko, gdy urządzenie jest w trybie auto. Po ręcznym zapaleniu światła tym przyciskiem światło zostanie samoczynnie zgaszone po wyjściu ostatniej osoby z pomieszczenia. - przytrzymanie naciśniętego przycisku przez ok. 1,5 sekundy spowoduje włączenie funkcji czasowego (30 sek.) zapalenia światła w pomieszczeniu. W tym czasie czerwone lampki obok przycisku 0 migają, co przypomina, że za 30 sekund światło w pomieszczeniu zostanie automatycznie wyłączone niezależnie od ilości przebywających tam osób. Funkcja jest przydatna np., gdy kładziemy się spać. Po automatycznym zgaszeniu światła załącza się blokada, która przez najbliższą noc zapobiega automatycznemu zapalaniu się światła przy wchodzeniu kolejnych osób do pomieszczenia. W celu anulowania blokady należy ponownie nacisnąć przycisk 30. Blokada wyłączy się też automatycznie po nastaniu dnia, gdy czujnik natężenia światła wykryje jasność. Rys. 1. Widok urządzenia Suno2 z opisem elementów. 3

4 Rys. 2. Widok urządzenia Suno2 z tyłu po odłączeniu przewodów. Rys. 3. Widok czujników kierunku urządzenia Suno2. 4. Montaż Urządzenie składa się z jednostki sterującej przeznaczonej do zamontowania w standardowej puszcze ściennej o średnicy 60mm (widok urządzenia przedstawia rys 1 i 2) oraz z czujników kierunku przeznaczonych do zamontowania na lub wewnątrz ościeżnicy drzwi (widok czujników pokazany jest na rys. 3). Czujniki kierunku należy zamontować przy drzwiach wejściowych do pomieszczenia po obu stronach ościeżnicy w sposób pokazany na rys 8. Jednostki sterującej nie należy umieszczać wewnątrz pomieszczeń wilgotnych jak np. łazienka. Powinna być ona umieszczona na wysokości uniemożliwiającej małym dzieciom manipulowanie przy urządzeniu. Sterownik należy umieścić i przymocować w puszcze ściennej tak, aby było ono odpowiednio mocno i stabilnie umocowane. Jednostka sterująca została pokazana została na rys. 1. Ma ona wbudowane następujące elementy: - czujnik natężenia światła w pomieszczeniu, dzięki któremu światło będzie automatycznie zapalane tylko wówczas, gdy w pomieszczeniu jest ciemno - licznik pokazujący informacyjnie aktualną ilość osób przebywających w nadzorowanym pomieszczeniu 4

5 - przyciski przeznaczone do ewentualnego ręcznego ustawienia ilości osób przebywających w pomieszczeniu - przycisk do ręcznego załączania i wyłączania światła, przydatny wówczas, gdy chcemy zapalić lub zgasić światło w czasie, gdy urządzenie pracuje w trybie automatycznym. Po ręcznym zapaleniu światła tym przełącznikiem światło zgaśnie automatycznie po wyjściu ostatniej osoby. Na frontowej części urządzenia znajduje się również trójpozycyjny przełącznik klawiszowy przeznaczony do ustawiania trybu pracy urządzenia. AUTO - tryb automatyczny (urządzenie samo zapala i gasi światło w pomieszczeniu w zależności od ilości osób) ON - w tym trybie światło w pomieszczeniu będzie zapalone na stałe niezależnie od ilości osób w pomieszczeniu. OFF - w tym trybie światło w pomieszczeniu będzie zgaszone na stałe niezależnie od ilości osób w pomieszczeniu. Przy przyciskach znajdują się również lampki informujące o pracy urządzenia. Lampka czerwona obok przycisku 0 informuje o wciśnięciu przycisku 0 jak również wskazuje blokadę automatycznego zapalania światła przy aktywnym trybie 30 sekundowego automatycznego gaszenia oświetlenia. Lampka zielona obok przycisku 1 informuje o wciśnięciu przycisku +1 jak również uaktywnia się po przejściu osoby przez drzwi i miga tyle razy ile osób przebywa aktualnie w pomieszczeniu. Lampka dodatkowo pali się podczas programowania urządzenia Lampka biała umieszczona obok przycisku 30 informuje, że w pomieszczeniu światło jest zapalone (przy założeniu, że przełącznik urządzenia jest w tryb auto ). Zaleca się w pierwszej kolejności montaż czujników kierunku wraz z przewodami sterującymi, a na końcu podłączenie urządzenia do sieci 230V. Do prawidłowej pracy urządzenia Suno2 wymagane jest, aby w elektrycznej puszcze montażowej były wyprowadzone 3 przewody elektryczne: a) przewód fazowy b) przewód prowadzący do żarówki c) przewód zerowy Jeżeli instalacja w puszce jest niepełna (np. bez przewodu zerowego), to istnieją trzy różne sposoby na rozwiązanie tego problemu: a) można doprowadzić do puszki przewód zerowy z innego miejsca instalacji elektrycznej b) można wykorzystać trzeci przewód jako zerowy (jeżeli występuje instalacja do zapalania dwóch oddzielnych żarówek w żyrandolu) W takim przypadku jeden przewód w żyrandolu trzeba zmostkować lub wkręcić w oprawę zwykłą żarówkę W, która nie będzie używana. c) można podłączyć zasilanie do urządzenia Suno2 z dodatkowego zasilacza 5V dostępnego np. przez stronę (jeden zasilacz może być przeznaczony nawet dla 10 urządzeń Suno2). W takim wypadku nie wykorzystuje się przewodu zerowego N. Aby przygotować urządzenie do montażu należy w pierwszej kolejności zdjąć panel czołowy wyłącznika odciągając go od części przeznaczonej do wmontowania do puszki, tak jak pokazano na rysunku 4. Zdejmując panel czołowy należy pociągać go równomiernie oburącz do siebie jednocześnie można kciukami wciskać przełączniki do środka, co ułatwi zdjęcie panelu. Rys. 4 Zdjęcie panelu czołowego z wyłącznika. 5

6 Urządzenie w tylnej części posiada 3 zaciski śrubowe do podłączenia przewodów elektrycznych 230V natomiast po zdjęciu panelu czołowego na płytce drukowanej widoczne są 2 gniazda przeznaczone do podłączenia czujników kierunku i ewentualnie innych dodatkowych elementów. Rys 5. Widok gniazd połączeniowych do czujników i urządzeń dodatkowych oraz regulator czułości poziomu światła (po zdjęciu panelu czołowego). Przewody instalacji elektrycznej należy podłączyć do wyłącznika zgodnie z opisem pokazanym na rysunku 6. Podłączenie urządzenia Suno2 do sieci oświetleniowej 230V powinno być wykonane przez osobę posiadającą odpowiednie uprawnienia elektryczne (w instalacji oświetleniowej występuje niebezpieczne dla życia napięcie 230V)! Rys. 6 Podłączenie wyłącznika do sieci elektrycznej 230V. L Przewód fazowy 230V Lo - Przewód do żarówki N Przewód zerowy Mocowanie wyłącznika Suno2 w puszce elektrycznej można wykonać na 2 sposoby: a) umieszczając urządzenie w puszcze i mocując je za pomocą uchwytów rozpierających (żabek) znajdujących się standardowo przy wyłączniku b) umieszczając urządzenie w puszcze i mocując je za pomocą wkrętów bezpośrednio do gwintu w puszcze jeżeli puszka posiada na swoich bokach otwory z gwintem. Ten sposób montażu jest zalecany. 6

7 Przewody sterujące wychodzące z wyłącznika do czujników kierunku i ewentualnie do innych elementów sterujących należy poprowadzić poza puszką elektryczną w taki sposób, aby przewody te nie miały styczności z przewodami sieci oświetleniowej 230V. W celu zachowania estetyki zaleca się ułożenie przewodów pod tynkiem. W miejscu montażu wyłącznika w ścianie (pod wyłącznikiem) należy pozostawić wolne miejsce, aby móc zgromadzić kilku lub kilkunastocentymetrowy zapas kabli prowadzących do czujników kierunku i do innych elementów, co ułatwi w przyszłości ewentualny demontaż wyłącznika. Czujniki kierunku należy zamontować na bocznych częściach ościeżnicy drzwi tak jak pokazano na rys. 8. Do zamocowania do ościeżnicy można użyć taśmy dwustronnie klejącej, która jest umieszczona na tylniej ścianie czujników. Czujnik muszą być umieszczone parami naprzeciwko siebie każda para na innej wysokości. Pierwsza, dolna para czujników - zalecana wysokość umieszczenia ok cm nad podłogą. Druga górna para czujników - zalecana wysokość umieszczenia ok cm nad podłogą. Pomiędzy dolną, a górną parą czujników powinna być różnica wysokości umieszczenia nie mniejsza niż 0,5 m. Jeżeli zamontowanie czujników na ościeżnicy drzwi nie jest wskazane np. ze względu na estetykę, to możliwe jest ich umieszczenie pod obudową ościeżnicy pod warunkiem wykonania w ościeżnicy małych otworów o średnicy ok. 5 mm w miejscach odpowiadających aktywnym elementom czujników (ciemne punkty na czujnikach). Otwory pozwolą na transmisję sygnałów optycznych do czujników, co umożliwi właściwe zliczanie osób. Przykład zamontowania czujników pod osłoną drewnianą pokazano na rysunku 9. Możliwe jest również umieszczenie czujników równo z powierzchnią ościeżnicy poprzez wywiercenie w ościeżnicy otworów o średnicy 26mm i osadzenie tam czujników. W celu zachowania estetyki zaleca się, aby przewody prowadzące do czujników były schowane we wnętrzu ościeżnicy. Zamiast umieszczać czujniki na lub wewnątrz ościeżnicy możliwe jest również umieszczenie ich przed wejściem na bocznych ścianach prowadzących do pomieszczenia pod warunkiem, że odległość między dwoma czujnikami danej pary nie przekroczy 1,5m. Rys. 8. Rozmieszczenie czujników kierunku i sposób prowadzenia kabli. 7

8 Rys 10. Przykład ukrycia czujników kierunku pod osłoną ościeżnicy (kolorem zielonym zaznaczono miejsca wykonania otworów). Czujniki umieszczone po przeciwnych stronach ościeżnicy drzwi połączone są przewodem 2-żyłowym. Zaleca się przeciągnięcie tego przewodu górą nad drzwiami np. umieszczając go pod tynkiem lub wewnątrz ościeżnicy. Urządzenie jest wyposażone w dodatkowy kontaktronowy czujnik otwarcia drzwi. Można go umieścić w okolicach drzwi w sposób opisany w rozdziale 6 opcje dodatkowe (rys 20 i 21). Po zamontowaniu tego elementu światło w pomieszczeniu będzie się zapalało wcześniej po otwarciu drzwi. Jeżeli w pomieszczeniu jest ciemno światło zapali się na czas 4 sekund tuż po otwarciu drzwi, a jeszcze przed wejściem do pomieszczenia. Ten sposób sterowania światłem jest przydatny zwłaszcza, gdy wchodzimy do ciemnych pomieszczeń bez okien. Jeżeli w pomieszczeniu znajduje się kilka oddzielnych obwodów oświetleniowych sterujących oddzielnie poszczególnymi lampami, to zalecanym rozwiązaniem jest zamontowanie obok wyłącznika Suno2 zwykłego pojedynczego lub podwójnego klawiszowego wyłącznika światła i podłączenie go jak np. na rys 12 lub jak na rys.13. Rys.12 Przykład podłączenia urządzenia Suno2 przy podwójnym obwodzie oświetleniowym. Jeden obwód świetlny jest sterowany automatycznie, a drugi w razie potrzeby ręcznie. 8

9 Rys. 13 Inny sposób podłączenia urządzenia Suno2 przy podwójnym obwodzie oświetleniowym W takim wypadku na wyłączniku klawiszowym będzie możliwość ustalania ilości żarówek, które mają być samoczynnie zapalane przez urządzenie Suno2. Po zamontowaniu i podłączeniu urządzenia należy sprawdzić jego działanie. Przejście osoby pomiędzy czujnikami kierunku do wnętrza pokoju lub otwarcie drzwi do pomieszczenia powinno spowodować podświetlenie na urządzeniu Suno2 lampek obok przycisku 30 i zapalenie się światła w pomieszczeniu. Światło zostanie zapalone pod warunkiem, że w pomieszczeniu, w którym umieszczone jest urządzenie Suno2 jest odpowiednio ciemno. Jeżeli w pomieszczeniu jest jasno, to w czasie prób można zasłonić przed światłem czujnik natężenia oświetlenia pokazany na rys. 1. Wejście osoby do pomieszczenia powinno spowodować stałe podświetlenie lampek obok przycisku oznaczonego 30, zapalenie się na stałe światła w lokalu i jego świecenie do czasu wyjścia osoby. Jeżeli urządzenie posiada opcję wyświetlania ilości osób na wyświetlaczu, to po wejściu do pomieszczenia wyświetli się liczba osób znajdującą się w pomieszczeniu (max 9). Dodatkowo w zależności od ilości osób wchodzących do pomieszczenia na urządzeniu Suno2 migają lampki obok przycisku tyle razy ile osób jest w pomieszczeniu. Fabrycznie urządzenie oprogramowane jest dla pomieszczeń, które mają wyłącznik światła umieszczony po prawej stronie wejścia do pomieszczenia. Jeżeli okaże się, że urządzenie działa odwrotnie, to znaczy wejście osoby do pomieszczenia wyłącza światło, a wyjście z tego pomieszczenia je zapala, to należy w urządzeniu przełączyć kierunek pracy w sposób opisany poniżej w rozdziale 5 Programowanie. Dzięki zastosowaniu kilku czujników kierunku umieszczonych na różnych wysokościach w okolicach drzwi wejściowych urządzenie może dość precyzyjnie ustalać liczbę przechodzących osób, co eliminuje większości pomyłek w liczeniu wynikających z nietypowych zachowań użytkowników (np. wymachiwanie rękami) w czasie wchodzenia do pomieszczenia. Jeżeli urządzenie Suno2 jest zamontowane przed wejściem do pomieszczenia np. na zewnątrz łazienki, to ze względu na miejsce montażu urządzenie nie będzie w stanie właściwie sprawdzać poziomu natężenia oświetlenia we wnętrzu pomieszczenia, co jest potrzebne do sprawdzania czy przy wejściu należy zapalić światło. W łazienkach bez okien rozwiązanie jest proste, gdyż każdorazowe wejście do środka powinno zapalić światło w pomieszczeniu. W takim wypadku należy przekręcić do końca regulator poziomu natężenia oświetlenia pokazany na rys 5 w prawo (zgodnie z ruchem wskazówek zegara) lub na stałe zasłonić czujnik światła ciemną taśmą klejącą. Jeżeli w łazience znajduje się okno a wyłącznik światła zamontowany jest na zewnątrz należy zamontować dodatkowy czujnik poziomu natężenia oświetlenia w sposób w rozdziale 6 opcje dodatkowe. 9

10 5. Programowanie Dodatkowe opcje zaawansowane Urządzenie Suno2 posiada wprowadzone ustawienia fabryczne i jest gotowe do pracy, lecz w razie potrzeby można zmienić niektóre jego funkcje w zależności od potrzeb i preferencji użytkownika. Można zaprogramować następujące elementy: 1. włączyć funkcje liczenia małych dzieci (takich które sięgają wzrostem tylko dolnych czujek kierunku). 2. zmienić umowny kierunek wejścia wyjścia z pomieszczenia. 3. włączyć funkcje samoczynnego zapalania światła po nastaniu ciemności. 4. zmienić sposób liczenia osób na bardziej dokładny. 5. wyłączyć funkcję samoczynnego gaszenie światła po 8 godzinach palenia i nastaniu dnia. 6. funkcja 6 razem z funkcją 7 ustawia czas samoczynnego gaszenie światła, gdy nikt nie przechodzi przez drzwi przez określony czas. Światło wyłączy się po 30 / 60 minutach lub po 4 godzinach od wejścia osoby do pomieszczenia. Ustawiona funkcja 6 (czas 30 minut), ustawiona funkcja 7 (czas 60 minut), ustawiona funkcja 6 i 7 jednocześnie (czas 4 godziny). Brak ustawień funkcji 6 i 7 światło pali się do chwili wyjścia z pomieszczenia. 6. Opcje dodatkowe Automatyczny wyłącznik oświetlenia posiada wewnątrz sterownika gniazdo (rys. 14) do którego może być podłączony wtyk z przewodami dodatkowymi. Przewody te służącą do podłączenia innych, dodatkowych urządzeń. Możliwe jest uruchomienie dodatkowo funkcji urządzenia takich jak: a) Obsługa pomieszczeń przejściowych, wyposażonych w kilka osobnych drzwi. b) Obsługa automatycznego zapalania światła po otwarciu drzwi. Światło będzie zapalane tuż po otwarciu drzwi - jeszcze przed wejściem do pomieszczenia. c) Podłączenie dodatkowej czujki ruchu współpracującej z urządzeniem Suno2 - zmniejszającej prawdopodobieństwo ewentualnego błędu zliczania osób i umożliwiającej załączanie oświetlenia, gdy w pomieszczeniu zrobi się ciemno i jest wykrywany ruch. d) Podłączenie dodatkowego czujnika natężenia światła w nadzorowanym pomieszczeniu (zalecane, gdy urządzenie Suno2 znajduje się poza nadzorowanym pomieszczeniem). e) Sterowanie dodatkowym urządzeniem włączającym muzykę, klimatyzację lub ogrzewanie po wejściu osoby do pomieszczenia. f) Sterowanie oświetleniem w pokoju poprzez inne urządzenie zamontowane w lokalu. (funkcja ta umożliwia np. włączanie lub wyłączanie świateł w całym obiekcie z jednego miejsca). g) Sterowanie oświetleniem wymagającym większej mocy niż 100W. h) Podłączenie zasilania urządzenia z dodatkowego zasilacza 5V (w przypadku, gdy w puszce instalacyjnej nie wyprowadzono przewodu zerowego). Uwaga! Poza zdjęciem przedniego panelu wyłącznika Suno 2 nie należy bardziej rozbierać urządzenia. Wewnątrz urządzenia niektóre jego elementy znajdują się pod napięciem 230V! Dotknięcie tych elementów grozi porażeniem prądem elektrycznym. Prace przy urządzeniu będącym pod napięciem mogą wykonywać tylko osoby odpowiednio wykwalifikowane

11 Rys. 14. Widok wnętrza sterownika ze złączem wejść dodatkowych. - 5 Kontaktron wejście do podłączenia czujnika otwarcia drzwi. Sposób podłączenia dodatkowego wyłącznika (czujnika) otwarcia drzwi przedstawiony jest na rysunkach 20 i 21. Podłączenie to może być wykonane w celu wcześniejszego zapalania światła zwłaszcza w ciemnych pomieszczeniach bez okien jak np. łazienka, piwnica. Umożliwia to samoczynne zapalenie światła w pomieszczeniu już po otwarciu drzwi wejściowych do tych pomieszczeń. Po otwarciu drzwi światło zostaje zapalone na kilka sekund i urządzenie Suno2 będzie oczekiwało na wejście osoby do środka pomieszczenia. Jeżeli w tym czasie osoba wejdzie do nadzorowanego przez urządzenie pomieszczenia światło pozostanie zapalone, aż do czasu wyjścia. Jeżeli po otwarciu drzwi w ciągu kilku sekund nikt nie wejdzie do pomieszczenia światło zostanie samoczynnie zgaszone. Magnetyczny (kontaktronowy) czujnik otwarcia drzwi jest dołączony do zestawu lub można go zakupić poprzez stronę jako wyposażenie dodatkowe. Czujnik kontaktronowy należy umieścić na ościeżnicy drzwi najlepiej w górnej części ościeżnicy od strony zawiasów. Magnes współpracujący z czujnikiem należy umieścić na drzwiach, tak aby po ich zamknięciu znajdował się w okolicach czujnika kontaktronowego. Prawidłowo zamontowany magnes i czujnik powodują, że gdy jest ciemno otwarcie drzwi na szerokość umożliwiającą wejście osoby spowoduje zapalenie światła w pomieszczeniu na czas 4 s. Rys. 21. Sposób montażu czujnika otwarcia drzwi. 11

12 7. Akcesoria dodatkowe Dostępne są dodatkowe akcesoria umożliwiające rozbudowę urządzenia o inne funkcje. Akcesoria te można nabyć poprzez stronę zgodnie z poniższym wykazem: - Ele12 - dodatkowy czujniki natężenia światła do umieszczenia w nadzorowanym pomieszczeniu (czujnik jest przydatny, gdy urządzenie Suno2 nie znajduje się w nadzorowanym pomieszczeniu i niewłaściwie ocenia poziom światła wymagany do automatycznego zapalania lampy). - Ele13 dodatkowy zasilacz 5V do zasilania urządzenia, gdy w puszce brak jest przewodu zerowego. - Ele14 - czujnik ruchu do współpracy z urządzeniem Suno2 pomocny do zwiększenia dokładności liczenia osób Można zastosować go w pokojach mieszkalnych lub np. przy montażu urządzenia w miejscach użyteczności publicznej (uzupełnia on pracę urządzenia Suno2 zwiększając komfort działania). 8. Rozwiązywanie problemów. Problem 1: Urządzenie działa odwrotnie. Po wyjściu z pomieszczenia urządzenie zapala światło, a po wejściu do niego gasi je. Rozwiązanie: Przeprogramować kierunek wejścia na urządzeniu zgodnie z rozdziałem Programowanie (str. 7). Problem 2: Po wejściu małego dziecka do pomieszczenia światło zapala się, a następnie po kilku sekundach gaśnie. Rozwiązanie: Zaprogramować urządzenie do wykrywania małych dzieci zgodnie z rozdziałem Programowanie (str. 7). Problem 3: Po wejściu użytkownika do pomieszczenia światło nie zapala się. Naciskanie przycisku +1 nie powoduje migania lampki podświetlającej ten klawisz. Żadna lampka nie świeci w urządzeniu. Rozwiązanie: Sprawdzić czy w sieci elektrycznej jest zasilanie. Sprawdzić bezpieczniki w obwodach zasilających. Jeżeli urządzenie jest w wersji z zewnętrznym zasilaczem sprawdzić czy zasilacz jest włączony do gniazdka zasilającego. 9. Informacje dodatkowe Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian technicznych w produkcie, które mogą być nieujęte w niniejszej instrukcji. Kopiowanie instrukcji i jej rozpowszechnianie dozwolone jest wyłącznie za zgodą producenta. Zgodnie z obowiązującymi przepisami informujemy, że niesprawnych urządzeń elektrycznych lub elektronicznych nie wolno wyrzucać razem z odpadami gospodarczymi. Urządzenia te należy poddać utylizacji w akredytowanym zakładzie utylizacji lub komunalnym zakładzie utylizacji odpadów. Należy przestrzegać aktualnie obowiązujących przepisów. W razie pytań i wątpliwości odnośnie zasad utylizacji należy skontaktować się z najbliższym zakładem utylizacji. Wszystkie materiały opakowaniowe należy poddać utylizacji w sposób przyjazny dla środowiska. 12

OŚWIETLENIE PRZESZKLONEJ KLATKI SCHODOWEJ

OŚWIETLENIE PRZESZKLONEJ KLATKI SCHODOWEJ OŚWIETLENIE PRZESZKLONEJ KLATKI SCHODOWEJ Przykład aplikacji: rys. 1 rys. 2 rys. 3 rys. 4 W tym przypadku do sterowania oświetleniem wykorzystano przekaźniki fi rmy Finder: wyłącznik zmierzchowy 11.01.8.230.0000

Bardziej szczegółowo

CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI

CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy miernik rezystancji uziemienia SPIS TREŚCI 1 WSTĘP...3 2 BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...3 3 CECHY UŻYTKOWE...4 4 DANE TECHNICZNE...4

Bardziej szczegółowo

Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK. 10 kva. Wersja U/CES_GXR_10.0/J/v01. Praca równoległa

Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK. 10 kva. Wersja U/CES_GXR_10.0/J/v01. Praca równoległa Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK 10 kva Centrum Elektroniki Stosowanej CES sp. z o. o. 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 tel.: (012) 269-00-11 fax: (012) 267-37-28 e-mail: ces@ces.com.pl,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: 0101872HC8201

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: 0101872HC8201 INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PZ-41SLB-E PL 0101872HC8201 2 Dziękujemy za zakup urządzeń Lossnay. Aby uŝytkowanie systemu Lossnay było prawidłowe i bezpieczne, przed pierwszym uŝyciem przeczytaj niniejszą

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA TERMOSTATU

INSTRUKCJA TERMOSTATU INSTRUKCJA TERMOSTATU Instrukcja dotyczy y modeli termostatów: : TT-1,, TT-2, TT-3, TT-4, TT-5 Termostat pracuje w zakresie od -45 do 125 C z dokładnością nastawy co 0,1 C. Nastawa histerezy do 50,8 C

Bardziej szczegółowo

Śrubka zamykająca Uchwyt ścienny Przycisk kontrolny Lampka kontrolna

Śrubka zamykająca Uchwyt ścienny Przycisk kontrolny Lampka kontrolna Modem GSM do sterowania ogrzewaniem 1 Przegląd W połączeniu z radiowym regulatorem temperatury pokojowej X2D modem ten umożliwia zdalne sterowanie ogrzewaniem. Zdalne sterowanie odbywa się za pomocą komunikatów

Bardziej szczegółowo

Czujnik ruchu i obecności PIR

Czujnik ruchu i obecności PIR Czujnik ruchu i obecności PIR MD-48B2 zewnętrzny Instrukcja obs³ugi i specyfikacja techniczna UWAGI WSTĘPNE Przed podłączeniem i użytkowaniem urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją

Bardziej szczegółowo

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31. www.hitin.

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31. www.hitin. HiTiN Sp. z o. o. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31 www.hitin.pl Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR Katowice, 1999 r. 1 1. Wstęp. Przekaźnik elektroniczny RTT-4/2

Bardziej szczegółowo

Cyfrowy włącznik czasowy z lampką Nr produktu 000552446

Cyfrowy włącznik czasowy z lampką Nr produktu 000552446 INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy włącznik czasowy z lampką Nr produktu 000552446 Strona 1 z 7 Przeznaczenie do użycia Produkt wyposażono w wyjście zasilania, które można włączyć lub wyłączyć wbudowanym włącznikem

Bardziej szczegółowo

REJESTRATOR RES800 INSTRUKCJA OBSŁUGI

REJESTRATOR RES800 INSTRUKCJA OBSŁUGI AEK Zakład Projektowy Os. Wł. Jagiełły 7/25 60-694 POZNAŃ tel/fax (061) 4256534, kom. 601 593650 www.aek.com.pl biuro@aek.com.pl REJESTRATOR RES800 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wersja 1 Poznań 2011 REJESTRATOR RES800

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Sterownik ścienny KJR10B/DP

Instrukcja obsługi. Sterownik ścienny KJR10B/DP Instrukcja obsługi Sterownik ścienny KJR10B/DP Wyłączny importer Spis treści Parametry sterownika... 3 Parametry sterownika... 3 Nazwy i funkcje wyświetlacza sterownika ściennego... 4 Przyciski sterownika

Bardziej szczegółowo

Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini

Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini Instrukcja obsługi i montażu 77 938: Grupa bezpieczeństwa kotła KSG 77 623: Grupa bezpieczeństwa kotła KSG mini AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677

Bardziej szczegółowo

PX319. Driver LED 1x2A/48V INSTRUKCJA OBSŁUGI

PX319. Driver LED 1x2A/48V INSTRUKCJA OBSŁUGI PX319 Driver LED 1x2A/48V INSTRUKCJA OBSŁUGI R SPIS TREŚCI 1. Opis ogólny... 3 2. Warunki bezpieczeństwa... 3 3. Opis złączy i elementów sterowania... 4 4. Ustawianie adresu DMX... 5 4.1. Ustawienia funkcji

Bardziej szczegółowo

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT Modele elektroniczne z cyfrowym panelem Czasowa regulacja próżni INSTRUKCJA OBSŁUGI, INSTALACJI I

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI JL269. Przenośny detektor gazów

INSTRUKCJA OBSŁUGI JL269. Przenośny detektor gazów INSTRUKCJA OBSŁUGI JL269 Przenośny detektor gazów Aby zapewnić maksymalną ochronę, przed przystąpieniem do pomiarów naleŝy uwaŝnie przeczytać niniejszą instrukcję. 1. Detektor gazu JL269 jest urządzeniem,

Bardziej szczegółowo

Udoskonalona wentylacja komory suszenia

Udoskonalona wentylacja komory suszenia Udoskonalona wentylacja komory suszenia Komora suszenia Kratka wentylacyjna Zalety: Szybkie usuwanie wilgoci z przestrzeni nad próbką Ograniczenie emisji ciepła z komory suszenia do modułu wagowego W znacznym

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A. WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP

INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A. WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP 1. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA Zakresy prądowe: 0,1A, 0,5A, 1A, 5A. Zakresy napięciowe: 3V, 15V, 30V, 240V, 450V. Pomiar mocy: nominalnie od 0.3

Bardziej szczegółowo

Wielofunkcyjny zadajnik temperatury

Wielofunkcyjny zadajnik temperatury 1 37 Wielofunkcyjny zadajnik temperatury współpracujący z regulatorem ogrzewania Cyfrowy, wielofunkcyjny zadajnik do wygodnego, zdalnego sterowania regulatorem ogrzewania. Pokrętło nastawcze i przycisk

Bardziej szczegółowo

Type ETO2 Controller for ice and snow melting

Type ETO2 Controller for ice and snow melting Type ETO2 Controller for ice and snow melting 57652 06/08 (BJ) English page 2 Deutsch page 14 page 26 Russian page 38 SPIS TREŚCI Wyjaśnienie pojęć.................... Strona 26 Wprowadzenie.....................

Bardziej szczegółowo

Przepływomierz MFM 1.0 Nr produktu 503594

Przepływomierz MFM 1.0 Nr produktu 503594 INSTRUKCJA OBSŁUGI Przepływomierz MFM 1.0 Nr produktu 503594 Strona 1 z 5 Świat pomiaru przepływu Miernik zużycia Muti-Fow-Midi (MFM 1.0) Numer produktu 503594 Muti-Fow-Midi MFM 1.0 jest eektronicznym

Bardziej szczegółowo

PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH

PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH ZMIANY NR 2/2010 do CZĘŚCI VIII INSTALACJE ELEKTRYCZNE I SYSTEMY STEROWANIA 2007 GDAŃSK Zmiany Nr 2/2010 do Części VIII Instalacje elektryczne i systemy

Bardziej szczegółowo

PERSON Kraków 2002.11.27

PERSON Kraków 2002.11.27 PERSON Kraków 2002.11.27 SPIS TREŚCI 1 INSTALACJA...2 2 PRACA Z PROGRAMEM...3 3. ZAKOŃCZENIE PRACY...4 1 1 Instalacja Aplikacja Person pracuje w połączeniu z czytnikiem personalizacyjnym Mifare firmy ASEC

Bardziej szczegółowo

SPRZĄTACZKA pracownik gospodarczy

SPRZĄTACZKA pracownik gospodarczy Szkolenie wstępne InstruktaŜ stanowiskowy SPRZĄTACZKA pracownik gospodarczy pod red. Bogdana Rączkowskiego Zgodnie z rozporządzeniem Ministra Gospodarki i Pracy z dnia 27 lipca 2004 r. w sprawie szkolenia

Bardziej szczegółowo

digilux 1.0 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I

digilux 1.0 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I digilux 1.0 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Rabbit Sp. z o.o. ul. Wyb. Wyspiańskiego 19, PL 50-370 Wrocław tel./fax: +4871 328 5065 e-mail: rabbit@rabbit.pl, http: www.rabbit.pl Rabbit @ 2008 Drogi Kliencie!

Bardziej szczegółowo

TERMOSTAT PROGRAMOWALNY typ 093

TERMOSTAT PROGRAMOWALNY typ 093 TERMOSTAT PROGRAMOWALNY typ 093 Cyfrowy termostat z możliwością programowania pracy urządzenia grzewczego w ciągu dni roboczych i w dni wolne od pracy. PARAMETRY TECHNICZNE Zakres pomiaru temperatury 0

Bardziej szczegółowo

Spis zawartości Lp. Str. Zastosowanie Budowa wzmacniacza RS485 Dane techniczne Schemat elektryczny

Spis zawartości Lp. Str. Zastosowanie Budowa wzmacniacza RS485 Dane techniczne Schemat elektryczny Spis zawartości Lp. Str. 1. Zastosowanie 2 2. Budowa wzmacniacza RS485 3 3. Dane techniczne 4 4. Schemat elektryczny 5 5. Konfiguracja sieci z wykorzystaniem wzmacniacza RS485 6 6. Montaż i demontaż wzmacniacza

Bardziej szczegółowo

BANK ENERGII I AWARYJNY STARTER SAMOCHODU INSTRUKCJA OBSŁUGI

BANK ENERGII I AWARYJNY STARTER SAMOCHODU INSTRUKCJA OBSŁUGI BANK ENERGII I AWARYJNY STARTER SAMOCHODU INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA I OSTRZEŻENIA Naładuj do końca ENERJUMP przed użyciem pierwszym użyciem. UWAGA: Trzymaj urządzenie z dala od ognia i wody.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY TES-1312A

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY TES-1312A INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY TES-1312A PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o. ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice tel. 032/ 205 33 44, 78 90 056, fax 032/ 205 33 77 e-mail:

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi zamka. bibi-z50. (zamek autonomiczny z czytnikiem identyfikatora Mifare)

Instrukcja obsługi zamka. bibi-z50. (zamek autonomiczny z czytnikiem identyfikatora Mifare) Instrukcja obsługi zamka bibi-z50 (zamek autonomiczny z czytnikiem identyfikatora Mifare) bibi-z50 Copyright 2014 by MicroMade All rights reserved Wszelkie prawa zastrzeżone MicroMade Gałka i Drożdż sp.

Bardziej szczegółowo

Przekaźniki czasowe H/44. Przekaźniki czasowe. Przekaźnik czasowy opóźnienie załączania EN 61810

Przekaźniki czasowe H/44. Przekaźniki czasowe. Przekaźnik czasowy opóźnienie załączania EN 61810 Przekaźniki czasowe Modułowe przekaźniki czasowe zaprojektowane są do montażu w skrzynkach sterowniczych. Umożliwiają sterowanie pracą urządzeń w funkcji czasu. Podczas doboru przekaźnika czasowego należy

Bardziej szczegółowo

PROCEDURA ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW Z SYSTEMEM SD-NAVI (wersja 1.00)

PROCEDURA ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW Z SYSTEMEM SD-NAVI (wersja 1.00) 1 Spis treści ZaŜalenie klienta Diagnostyka Omówienie i opis wyprowadzeń Rozdział 2 Ogólny problem funkcjonalny Rozdział 3 Urządzenie nie działa lub nie uruchamia się (czarny ekran): Rozdział 3-1 Przycisk

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu radiowego czujnika zewnętrznego i analogowego radiowego układu zdalnej obsługi

Instrukcja obsługi i montażu radiowego czujnika zewnętrznego i analogowego radiowego układu zdalnej obsługi Instrukcja obsługi i mtażu radiowego czujnika zewnętrznego Możliwość mtażu: 1. Radiowy czujnik zewnętrzny i odbiornik 2. Radiowy układ zdalnej obsługi (max. 7) i odbiornik 3. Radiowy czujnik zewnętrzny,

Bardziej szczegółowo

LEVELAUTOMATIC EVOLUTION

LEVELAUTOMATIC EVOLUTION LEVELAUTOMATIC EVOLUTION Instrukcja obsługi dolewki akwarystycznej Przed przystąpieniem do użytkowania, należy uważnie przeczytać poniższą instrukcję. Spis treści: 1. Wprowadzenie 2. Podłączenie 3. Uruchomienie

Bardziej szczegółowo

System Informatyczny CELAB. Przygotowanie programu do pracy - Ewidencja Czasu Pracy

System Informatyczny CELAB. Przygotowanie programu do pracy - Ewidencja Czasu Pracy Instrukcja obsługi programu 2.11. Przygotowanie programu do pracy - ECP Architektura inter/intranetowa System Informatyczny CELAB Przygotowanie programu do pracy - Ewidencja Czasu Pracy Spis treści 1.

Bardziej szczegółowo

Interfejs RS485-TTL KOD: INTR. v.1.0. Wydanie: 2 z dnia 19.12.2012. Zastępuje wydanie: 1 z dnia 07.09.2012

Interfejs RS485-TTL KOD: INTR. v.1.0. Wydanie: 2 z dnia 19.12.2012. Zastępuje wydanie: 1 z dnia 07.09.2012 Interfejs RS485-TTL v.1.0 KOD: PL Wydanie: 2 z dnia 19.12.2012 Zastępuje wydanie: 1 z dnia 07.09.2012 SPIS TREŚCI 1. Opis ogólny...3 2. Rozmieszczenie elementów....3 3. Przyłączenie do magistrali RS485....4

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy

Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy KERN

Bardziej szczegółowo

1. UWAGI OGÓLNE 2. PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY:

1. UWAGI OGÓLNE 2. PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY: 1. UWAGI OGÓLNE Do samodzielnej pracy przy na stanowisku sprzątaczki może przystąpić pracownik który uzyskał dopuszczenie do pracy przez bezpośredniego przełożonego oraz: posiada ważne przeszkolenie BHP

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK PASZOCIĄGU DALTEC 1001

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK PASZOCIĄGU DALTEC 1001 INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK PASZOCIĄGU DALTEC 1001 Wszelkie prace elektryczne powinien wykonywać tylko uprawniony elektryk. Niewłaściwe podłączenie urządzenia do sieci elektrycznej może doprowadzić do

Bardziej szczegółowo

CD-W00-00-0 Przetwornik stężenia CO 2 do montażu naściennego. Cechy i Korzyści. Rysunek 1: Przetwornik stężenia CO 2 do montażu naściennego

CD-W00-00-0 Przetwornik stężenia CO 2 do montażu naściennego. Cechy i Korzyści. Rysunek 1: Przetwornik stężenia CO 2 do montażu naściennego Karta informacyjna wyrobu CD-W00 Data wydania 06 2001 CD-W00-00-0 Przetwornik stężenia CO 2 do montażu naściennego W prowadzenie Johson Controls posiada w swojej ofercie pełną linię przetworników przekształcających

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI IZOLACJI DT-5505

INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI IZOLACJI DT-5505 INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI IZOLACJI DT-5505 Wydanie LS 13/07 Bezpieczeństwo DTR.CMRI-01 Międzynarodowe Znaki Bezpieczeństwa: Symbol ten oznacza konieczność zapoznania się z instrukcja

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania DRIVER. Programator z przewodem sterowniczym. DRIVER 610 lub 620-1 lub 2 strefy DRIVER

Instrukcja użytkowania DRIVER. Programator z przewodem sterowniczym. DRIVER 610 lub 620-1 lub 2 strefy DRIVER Instrukcja użytkowania DRIVER Programator z przewodem sterowniczym 6050425 6050426 DRIVER 610 lub 620-1 lub 2 strefy DRIVER Opis Urządzenie pozwala na programowanie temperatury komfortowej oraz ekonomicznej

Bardziej szczegółowo

VinCent Office. Moduł Drukarki Fiskalnej

VinCent Office. Moduł Drukarki Fiskalnej VinCent Office Moduł Drukarki Fiskalnej Wystawienie paragonu. Dla paragonów definiujemy nowy dokument sprzedaży. Ustawiamy dla niego parametry jak podano na poniższym rysunku. W opcjach mamy możliwość

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. www.versapers.com

Instrukcja obsługi. www.versapers.com Instrukcja obsługi www.versapers.com 20 Zasady bezpieczeństwa Prosimy zachować powyższe zasady bezpieczeństwa! Informacje dla użytkowników wyciskarki soków Versapers Spis treści 21 22 23 26 27 30 31 32

Bardziej szczegółowo

Montaż oświetlenia punktowego w sufitach. podwieszanych

Montaż oświetlenia punktowego w sufitach. podwieszanych Montaż oświetlenia punktowego w sufitach podwieszanych Środki ostrożności Aby bezpiecznie wykonać pracę należy: - przed rozpoczęciem pracy wyłączyć zasilanie prądu, wykręcając bezpieczniki albo odłączając

Bardziej szczegółowo

Moduł GSM generacja 1

Moduł GSM generacja 1 Moduł GSM generacja 1 Instrukcja instalacji Moduł wykonawczy dla systemu: Spis treści 1. Wstęp... 3 2. Zasada działania modułu gsm... 3 3. Instalacja i uruchomienie urządzenia... 3 3.1 Elementy urządzenia...

Bardziej szczegółowo

Sterownik Silnika Krokowego GS 600

Sterownik Silnika Krokowego GS 600 Sterownik Silnika Krokowego GS 600 Spis Treści 1. Informacje podstawowe... 3 2. Pierwsze uruchomienie... 5 2.1. Podłączenie zasilania... 5 2.2. Podłączenie silnika... 6 2.3. Złącza sterujące... 8 2.4.

Bardziej szczegółowo

MR - elektronika. Instrukcja obsługi. Mikroprocesorowa Stacyjka Cyfrowa OC-12N wersja podstawowa. MR-elektronika Warszawa 1998

MR - elektronika. Instrukcja obsługi. Mikroprocesorowa Stacyjka Cyfrowa OC-12N wersja podstawowa. MR-elektronika Warszawa 1998 MR - elektronika Instrukcja obsługi Mikroprocesorowa Stacyjka Cyfrowa OC-12N wersja podstawowa MR-elektronika Warszawa 1998 MR-elektronika 01-908 Warszawa 118 skr. 38, ul. Wólczyńska 57 tel. /fax (0-22)

Bardziej szczegółowo

SIEMENS 1 SCALANCE W786 SIMATIC NET. Instrukcja obsługi. Wyświetlacz LED. Przycisk Reset. Demontaż / montaż obudowy. Specyfikacja techniczna

SIEMENS 1 SCALANCE W786 SIMATIC NET. Instrukcja obsługi. Wyświetlacz LED. Przycisk Reset. Demontaż / montaż obudowy. Specyfikacja techniczna SIEMENS SIMATIC NET Wyświetlacz LED 1 SCALANCE W786 Instrukcja obsługi Przycisk Reset 2 3 Demontaż / montaż obudowy Specyfikacja techniczna 4 SPIS TREŚCI 1.Wyświetlacz LED... 3 2.Przycisk Reset... 6 3.Demontaż

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi panelu operacyjnego XV100 w SZR-MAX-1SX

Instrukcja obsługi panelu operacyjnego XV100 w SZR-MAX-1SX Instrukcja obsługi panelu operacyjnego XV100 w SZR-MAX-1SX 1. Pierwsze uruchomienie... 3 2. Ekran podstawowy widok diagramu... 4 3. Menu... 5 - Historia... 5 - Ustawienia... 6 - Ustawienia / Nastawa czasów...

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO

INSTRUKCJA OBSŁUGI MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO GRATULUJEMY UDANEGO ZAKUPU ZESTAWU GŁOŚNIKOWEGO MC-2810 Z AKTYWNYM SUBWOOFEREM I GŁOŚNIKAMI SATELITARNYMI. ZESTAW ZOSTAŁ STARANNIE ZAPROJEKTOWANY

Bardziej szczegółowo

REMONT POMIESZCZEŃ SĄDU REJONOWEGO POZNAŃ STARE MIASTO PRZY UL. DOŻYNKOWEJ 9H W POZNANIU. IV. INFORMACJA BIOZ

REMONT POMIESZCZEŃ SĄDU REJONOWEGO POZNAŃ STARE MIASTO PRZY UL. DOŻYNKOWEJ 9H W POZNANIU. IV. INFORMACJA BIOZ IV. INFORMACJA BIOZ Inwestor: SĄD REJONOWY POZNAŃ STARE MIASTO ul. Młyńska 1a 61-729 Poznań Projekt budowy dla inwestycji : REMONT POMIESZCZEŃ SĄDU REJONOWEGO POZNAŃ STARE MIASTO PRZY UL. DOŻYNKOWEJ 9H

Bardziej szczegółowo

Radiowy sterownik 1-10 V do wbudowania Instrukcja obsługi

Radiowy sterownik 1-10 V do wbudowania Instrukcja obsługi Nr kat.: 865 00 Działanie Radiowy sterownik 1-10 V należy do radiowego systemu FunkBus. Służy do załączania i ściemniania UZS (układów zapłonowo-stabilizujących) lub elektronicznych przetworników z wejściem

Bardziej szczegółowo

Uzdatniacz wody. Instrukcja obsługi 231258, 231364, 231357

Uzdatniacz wody. Instrukcja obsługi 231258, 231364, 231357 Uzdatniacz wody 231258, 231364, 231357 Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI Aby poprawnie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ST 631 PIROMETR DUO

INSTRUKCJA OBSŁUGI ST 631 PIROMETR DUO INSTRUKCJA OBSŁUGI ST 631 PIROMETR DUO SENTRY OPTRONICS Co., LTD., TAIWAN -2- Spis treści Strona 1. BEZPIECZEŃSTWO POMIARÓW...4 2. SPECYFIKACJA...5 2.1. Cechy konstrukcyjne i użytkowe...5 2.2. Dane techniczne...5

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA DO PROGRAMU LICZARKA 2000 v 2.56

INSTRUKCJA DO PROGRAMU LICZARKA 2000 v 2.56 INSTRUKCJA DO PROGRAMU LICZARKA 2000 v 2.56 Program Liczarka 2000 służy do archiwizowania i drukowania rozliczeń z przeprowadzonych transakcji pieniężnych. INSTALACJA PROGRAMU Program instalujemy na komputerze

Bardziej szczegółowo

UKŁAD ROZRUCHU SILNIKÓW SPALINOWYCH

UKŁAD ROZRUCHU SILNIKÓW SPALINOWYCH UKŁAD ROZRUCHU SILNIKÓW SPALINOWYCH We współczesnych samochodach osobowych są stosowane wyłącznie rozruszniki elektryczne składające się z trzech zasadniczych podzespołów: silnika elektrycznego; mechanizmu

Bardziej szczegółowo

Zasilacz Stabilizowany LZS61 model 24002

Zasilacz Stabilizowany LZS61 model 24002 Zasilacz Stabilizowany LZS61 model 24002 IOT - Instrukcja Obsługi - Informacja Techniczna Aktualizacja 2014-04-14 11:45 www.lep.pl biuro@lep.pl 32-300 Olkusz, ul. Wspólna 9, tel/fax (32) 754 54 54, 754

Bardziej szczegółowo

Tester pilotów 315/433/868 MHz

Tester pilotów 315/433/868 MHz KOLOROWY WYŚWIETLACZ LCD TFT 160x128 ` Parametry testera Zasilanie Pasmo 315MHz Pasmo 433MHz Pasmo 868 MHz 5-12V/ bateria 1,5V AAA 300-360MHz 400-460MHz 820-880MHz Opis Przyciski FQ/ST DN UP OFF przytrzymanie

Bardziej szczegółowo

ST733TL. Zmywarka do naczyń z panelem ukrytym, szerokość 60 cm, funkcja oszczędzania energii EnerSave A+++, oświetlenie wnętrza komory

ST733TL. Zmywarka do naczyń z panelem ukrytym, szerokość 60 cm, funkcja oszczędzania energii EnerSave A+++, oświetlenie wnętrza komory ST733TL Zmywarka do naczyń z panelem ukrytym, szerokość 60 cm, funkcja oszczędzania energii EnerSave A+++, oświetlenie wnętrza komory EAN13: 8017709173296 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Panel ukryty Panel sterowania

Bardziej szczegółowo

Projekt wykonawczy modernizacji instalacji elektrycznych w dobudowanej części przedszkola przy ul. Leśnej 1 w Małej Nieszawce

Projekt wykonawczy modernizacji instalacji elektrycznych w dobudowanej części przedszkola przy ul. Leśnej 1 w Małej Nieszawce ul. Janickiego 20B, 60-542 Poznań, tel./fax: (061)843-28-01/03 Inwestor Gmina Wielka Nieszawka ul. Toruńska 12 87-165 Cierpice Temat opracowania Projekt wykonawczy modernizacji instalacji elektrycznych

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE SERII SENSO

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE SERII SENSO INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE SERII SENSO 1 9 7 2 www.loge.com.pl instrukcja Senso marzec 21 2 marca 21 11:8:4 1 9 7 2 instrukcja Senso marzec 21 2 marca 21 11:8:4 INSTRUKCJA MONTAŻU Dziękujemy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRONICZNY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA DT-5300B

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRONICZNY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA DT-5300B INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRONICZNY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA DT-5300B Wydanie LS 13/07 Elektroniczny miernik rezystancji uziemienia jest nowoczesnym zamiennikiem konwencjonalnego ręcznego miernika.

Bardziej szczegółowo

AERIS CA 350 VV EASE Zalety Informacje ogólne

AERIS CA 350 VV EASE Zalety Informacje ogólne AERIS CA 350 VV EASE Centrala wentylacyjna najnowszej generacji wyposażona w wymiennik przeciwprądowy o wysokiej sprawności oraz unikatowe wentylatory prądu stałego wyposażone w wirniki o konstrukcji zapewniające

Bardziej szczegółowo

WZORU UŻYTKOWEGO EGZEMPLARZ ARCHIWALNY. d2)opis OCHRONNY. (19) PL (n)62894. Centralny Instytut Ochrony Pracy, Warszawa, PL

WZORU UŻYTKOWEGO EGZEMPLARZ ARCHIWALNY. d2)opis OCHRONNY. (19) PL (n)62894. Centralny Instytut Ochrony Pracy, Warszawa, PL RZECZPOSPOLITA POLSKA Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej d2)opis OCHRONNY WZORU UŻYTKOWEGO (21) Numer zgłoszenia: 112772 (22) Data zgłoszenia: 29.11.2001 EGZEMPLARZ ARCHIWALNY (19) PL (n)62894 (13)

Bardziej szczegółowo

Taki mały, a taki doskonały

Taki mały, a taki doskonały Wbudowywana jednostka centralna Taki mały, a taki doskonały SINCE 1993 www.sistemair.com Instaluj to, co najlepsze Wolly2, niekwestionowany król wbudowywanych jednostek centralnego odkurzania, został udoskonalony.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 45, 55, 59, 64 M

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 45, 55, 59, 64 M Dane techniczne Napędy typu M przeznaczone są do zautomatyzowania pracy rolet zewnętrznych i bram rolowanych. Posiadają głowicę awaryjnego otwierania, pozwalającą na zwinięcie lub rozwinięcie bramy bądź

Bardziej szczegółowo

INFORMATOR TECHNICZNY. Pierwsze uruchomienie przemiennika częstotliwości Astraada Drive UWAGA!

INFORMATOR TECHNICZNY. Pierwsze uruchomienie przemiennika częstotliwości Astraada Drive UWAGA! INFORMATOR TECHNICZNY Informator techniczny nr ASTRAADA/09/09/22 -- grudzień 2009 Pierwsze uruchomienie przemiennika częstotliwości Astraada Drive Niniejszy dokument zawiera informacje dotyczące przemienników

Bardziej szczegółowo

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI CR-500- HD

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI CR-500- HD SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI CR-500- HD 1. BUDOWA REJESTRATORA 2. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU 3. MONTAś 4. TRYBY PRACY I ICH SYGNALIZACJA 5. ODTWARZANIE 6. USTAWIENIA 7. MAPA PAMIĘCI 8. SPECYFIKACJA 1. BUDOWA REJESTRATORA

Bardziej szczegółowo

Elementy podłączeniowe.

Elementy podłączeniowe. Dziękujemy za wybór Sterboxa. Elementy podłączeniowe. Widoczne gniazdko do podłączenia kabla sieci komputerowej. Na górnej krawędzi gniazdko 12 stykowe, na dolnej 16 stykowe. Do tych gniazd podłącza się

Bardziej szczegółowo

CZUJNIKI OBECNOŚCI ARGUS OSZCZĘDZAJ ENERGIĘ Z CZUJNIKAMI OBECNOŚCI ARGUS

CZUJNIKI OBECNOŚCI ARGUS OSZCZĘDZAJ ENERGIĘ Z CZUJNIKAMI OBECNOŚCI ARGUS CZUJNIKI OBECNOŚCI ARGUS OSZCZĘDZAJ ENERGIĘ Z CZUJNIKAMI OBECNOŚCI ARGUS 5 CZUJNIKI OBECNOŚCI ARGUS TRZYMAJ KOSZTY ENERGII POD KONTROLĄ Wzrastające koszty energii oraz rosnąca świadomość ekologiczna w

Bardziej szczegółowo

DYSTRYBUCJA : DJ-DISTRIBUTION NUMARK POLSKA

DYSTRYBUCJA : DJ-DISTRIBUTION NUMARK POLSKA INSTRUKCJA OBSŁUGI DYSTRYBUCJA : DJ-DISTRIBUTION NUMARK POLSKA ul. Hryniewieckiego 1 mag.iii 2p. 70-606 SZCZECIN Telefon:+48 091 4539619 www.numark-dj.pl e-mail: numark@numark-dj.pl 1. PROGRAM wciśnij

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PANELOWY PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REL

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PANELOWY PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REL www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PANELOWY PROMIENNIK ELEKTRYCZNY typu REL Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów

Bardziej szczegółowo

Regulator pokojowy ST2

Regulator pokojowy ST2 Kunda, Regulator pokojowy ST2 Skrócona instrukcja obsługi CE AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677 Czekanów Tel. 032 330 33 55; Fax. 032 330 33 51; www.afriso.pl 11.2008. 1. Do czego służy

Bardziej szczegółowo

Radiowy miernik opadów Nr art. 640227. Przekaz danych następuje na częstotliwości 433 MHz, bez konieczności instalowania przewodów.

Radiowy miernik opadów Nr art. 640227. Przekaz danych następuje na częstotliwości 433 MHz, bez konieczności instalowania przewodów. Radiowy miernik opadów Nr art. 640227 Wprowadzenie Miernik opadów dysponuje następującymi funkcjami: - dzienną ilością opadów i łączną ilością opadów; - pamięcią wartości opadów dla maks. 9 dni; - alarmem

Bardziej szczegółowo

Zespół Przychodni Specjalistycznych Poznań ul. Słowackiego. Starostwo Powiatowe w Poznaniu PROJEKT TECHNICZNY ELEKTRYCZNA DATA: WRZESIEŃ 2007

Zespół Przychodni Specjalistycznych Poznań ul. Słowackiego. Starostwo Powiatowe w Poznaniu PROJEKT TECHNICZNY ELEKTRYCZNA DATA: WRZESIEŃ 2007 OBIEKT: Zespół Przychodni Specjalistycznych Poznań ul. Słowackiego INWESTOR: ETAP PROJEKTOWANIA: BRANśA: ZAKRES: SYMBOL: Starostwo Powiatowe w Poznaniu PROJEKT TECHNICZNY ELEKTRYCZNA SPECYFIKACJA TECHNICZNA

Bardziej szczegółowo

Sposób demontażu starych,i montażu nowych zawiasów..

Sposób demontażu starych,i montażu nowych zawiasów.. Sposób demontażu starych,i montażu nowych zawiasów.. Na przestrzeni ostatniego ćwierćwiecza,w meblach produkowanych w Polsce,z dużym prawdopodobieństwem możemy spotkać się z którymś z przedstawionych na

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU / OBSŁUGI ZESTAW VIDEODOMOFONOWY MT 200B-K1 / SAC5B-K1

INSTRUKCJA MONTAśU / OBSŁUGI ZESTAW VIDEODOMOFONOWY MT 200B-K1 / SAC5B-K1 INSTRUKCJA MONTAśU / OBSŁUGI ZESTAW VIDEODOMOFONOWY MT 200B-K1 / SAC5B-K1 Importer: GDE POLSKA Ul. Koniecznego 46 32-040 Świątniki Górne tel. +48 12 256 50 25(35) GSM: +48 697 777 519 biuro@gde.pl www.gde.pl

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu aparatu w obudowie meblowej

Instrukcja montażu aparatu w obudowie meblowej Instrukcja montażu aparatu w obudowie meblowej Lodówka z zamrażalnikiem Instrukcja montażu aparatów chłodniczo-zamrażalniczych w obudowie meblowej jest przeznaczona dla fachowca. Zamontowanie i podłączenie

Bardziej szczegółowo

Samochody ciężarowe z wymiennym nadwoziem

Samochody ciężarowe z wymiennym nadwoziem Informacje ogólne na temat pojazdów z wymiennym nadwoziem Informacje ogólne na temat pojazdów z wymiennym nadwoziem Pojazdy z nadwoziem wymiennym są skrętnie podatne. Pojazdy z nadwoziem wymiennym pozwalają

Bardziej szczegółowo

Opis oraz instrukcja monta u, dotycz ca czujnika zabezpieczaj cego przed przepe nieniem (sygnalizator warto ci granicznych) (Afriso)

Opis oraz instrukcja monta u, dotycz ca czujnika zabezpieczaj cego przed przepe nieniem (sygnalizator warto ci granicznych) (Afriso) Opis oraz instrukcja monta u, dotycz ca czujnika zabezpieczaj cego przed przepe nieniem (sygnalizator warto ci granicznych) (Afriso) Nr rejestracji zgody na budow Typ GWG 12-K/1 01/PTB/III B/S 1014-1 GWG

Bardziej szczegółowo

Umowa najmu lokalu użytkowego

Umowa najmu lokalu użytkowego Umowa najmu lokalu użytkowego Informacje ogólne Umowa najmu Przez umowę najmu lokalu użytkowego wynajmujący zobowiązuje się oddać najemcy lokal o takim przeznaczeniu do używania przez czas oznaczony lub

Bardziej szczegółowo

Tester pilotów 315/433/868 MHz 10-50 MHz

Tester pilotów 315/433/868 MHz 10-50 MHz TOUCH PANEL KOLOROWY WYŚWIETLACZ LCD TFT 160x128 ` Parametry testera Zasilanie Pasmo 315MHz Pasmo 433MHz Pasmo 868 MHz Pasmo 10-50MHz 5-12V/ bateria 1,5V AAA 300-360MHz 400-460MHz 820-880MHz Pomiar sygnałów

Bardziej szczegółowo

CZYTNIK ZBLIŻENIOWY RFID-UR80D

CZYTNIK ZBLIŻENIOWY RFID-UR80D CZYTNIK ZBLIŻENIOWY RFID-UR80D Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja pomoże państwu w prawidłowym podłączeniu urządzenia, uruchomieniu, oraz umożliwi prawidłowe z niego korzystanie.

Bardziej szczegółowo

Przewodnik AirPrint. Ten dokument obowiązuje dla modeli atramentowych. Wersja A POL

Przewodnik AirPrint. Ten dokument obowiązuje dla modeli atramentowych. Wersja A POL Przewodnik AirPrint Ten dokument obowiązuje dla modeli atramentowych. Wersja A POL Modele urządzenia Niniejszy podręcznik użytkownika obowiązuje dla następujących modeli. DCP-J40DW, MFC-J440DW/J450DW/J460DW

Bardziej szczegółowo

BOISKO WIELOFUNKCYJNE DZ. NR 30 URZ D GMINY KRZEMIENIEWO UL. DWORCOWA 34 64-120 KRZEMIENIEWO

BOISKO WIELOFUNKCYJNE DZ. NR 30 URZ D GMINY KRZEMIENIEWO UL. DWORCOWA 34 64-120 KRZEMIENIEWO PROJEKT BUDOWLANY OBIEKT: BOISKO WIELOFUNKCYJNE ADRES OBIEKTU: OPORÓWKO GMINA KRZEMIENIEWO DZ. NR 30 INWESTOR: URZ D GMINY KRZEMIENIEWO UL. DWORCOWA 34 64-120 KRZEMIENIEWO BRAN A: ELEKTRYCZNA PROJEKTOWAŁ:

Bardziej szczegółowo

Instalacja urządzenia może być wykonywana tylko przez eksperta który zna odpowiednie regulacje i niebezpieczeństwa z nią związane.

Instalacja urządzenia może być wykonywana tylko przez eksperta który zna odpowiednie regulacje i niebezpieczeństwa z nią związane. Oświetlenie zewnętrzne z czujnikiem ruchu Urządzenie to zostało zaprojektowane do wykrywania ruchu w obrębie czujnika IR, w taki sposób aby np. wejście do domu, wyjazd z garażu, komórka w ogrodzie i tym

Bardziej szczegółowo

Konfiguracja programu Outlook 2007 do pracy z nowym serwerem poczty (Exchange)

Konfiguracja programu Outlook 2007 do pracy z nowym serwerem poczty (Exchange) IBIB PAN, 2014-07-21 Konfiguracja programu Outlook 2007 do pracy z nowym serwerem poczty (Exchange) 1. Otwieramy Panel Sterowania, przełączamy Widok na Duże ikony (przełączanie widoków znajduje się w prawym

Bardziej szczegółowo

OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE. Wbudowana bateria słoneczna oraz alkaliczna bateria manganowa (1,5 V LR44)

OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE. Wbudowana bateria słoneczna oraz alkaliczna bateria manganowa (1,5 V LR44) KALKULATOR ELEKTRONICZNY EL-M711E INSTRUKCJA OBSŁUGI OSTRZEŻENIA Nie wolno wywierać nadmiernego nacisku na wyświetlacz ciekłokrystaliczny, ponieważ jest on wykonany ze szkła. W żadnym wypadku nie wolno

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA BHP PRZY RECZNYCH PRACACH TRANSPORTOWYCH DLA PRACOWNIKÓW KUCHENKI ODDZIAŁOWEJ.

INSTRUKCJA BHP PRZY RECZNYCH PRACACH TRANSPORTOWYCH DLA PRACOWNIKÓW KUCHENKI ODDZIAŁOWEJ. INSTRUKCJA BHP PRZY RECZNYCH PRACACH TRANSPORTOWYCH DLA PRACOWNIKÓW KUCHENKI ODDZIAŁOWEJ. I. UWAGI OGÓLNE. 1. Dostarczanie posiłków, ich przechowywanie i dystrybucja musza odbywać się w warunkach zapewniających

Bardziej szczegółowo

DTR.ZL-24-08 APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA)

DTR.ZL-24-08 APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA) DTR.ZL-24-08 APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA) ZASILACZ SIECIOWY TYPU ZL-24-08 WARSZAWA, KWIECIEŃ 2008. APLISENS S.A.,

Bardziej szczegółowo

Regulamin lodowiska BIAŁY ORLIK przy Zespole Szkół nr 1 w Nowym Dworze Mazowieckim

Regulamin lodowiska BIAŁY ORLIK przy Zespole Szkół nr 1 w Nowym Dworze Mazowieckim Regulamin lodowiska BIAŁY ORLIK przy Zespole Szkół nr 1 w Nowym Dworze Mazowieckim I. Część ogólna 1. Lodowisko jest obiektem sportowym ogólnodostępnym, którego właścicielem jest Miasto Nowy Dwór Mazowiecki,

Bardziej szczegółowo

Załącznik nr 7 do Umowy Nr...2013 z dnia...06.2013 r. Oświadczenie Podwykonawcy (WZÓR) W związku z wystawieniem przez Wykonawcę: faktury nr z dnia..

Załącznik nr 7 do Umowy Nr...2013 z dnia...06.2013 r. Oświadczenie Podwykonawcy (WZÓR) W związku z wystawieniem przez Wykonawcę: faktury nr z dnia.. Załącznik nr 7 do Umowy Nr...2013 z dnia...06.2013 r. Oświadczenie Podwykonawcy (WZÓR) W związku z wystawieniem przez Wykonawcę: faktury nr z dnia.. wskazuję, iż w ramach robót objętych fakturą wykonywałem,

Bardziej szczegółowo

Urządzenie do odprowadzania spalin

Urządzenie do odprowadzania spalin Urządzenie do odprowadzania spalin Nr. Art. 158930 INSTRUKCJA OBSŁUGI Informacje wstępne: Po otrzymaniu urządzenia należy sprawdzić czy opakowanie jest w stanie nienaruszonym. Jeśli po dostarczeniu produktu

Bardziej szczegółowo

1. MONITOR. a) UNIKAJ! b) WYSOKOŚĆ LINII OCZU

1. MONITOR. a) UNIKAJ! b) WYSOKOŚĆ LINII OCZU Temat: Organizacja obszaru roboczego podczas pracy przy komputerze. 1. MONITOR a) UNIKAJ! - umieszczania monitora z boku, jeżeli patrzysz na monitor częściej niż na papierowe dokumenty - dostosowywania

Bardziej szczegółowo

PROFIBUS - zalecenia odnośnie montażu i okablowania instalcji sieciowych Profibus PNO Polska

PROFIBUS - zalecenia odnośnie montażu i okablowania instalcji sieciowych Profibus PNO Polska PROFIBUS - zalecenia odnośnie montażu i okablowania instalcji sieciowych Profibus PNO Polska Część 1 - kable miedziane w sieci PROFIBUS Informacje ogólne o kablach dla sieci Profibus Bardzo często spotykamy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI CUTTER. Mod. C-3 C-5 C-8

INSTRUKCJA OBSŁUGI CUTTER. Mod. C-3 C-5 C-8 INSTRUKCJA OBSŁUGI CUTTER Mod. C-3 C-5 C-8 1 Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. W celu ograniczenia liczby wypadków (porażeniem

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBS UGI. Stabilizowane zasilacze pr du sta ego. modele: DF173003C DF173005C

INSTRUKCJA OBS UGI. Stabilizowane zasilacze pr du sta ego. modele: DF173003C DF173005C D INSTRUKCJA OBS UGI Stabilizowane zasilacze pr du sta ego modele: DF173003C DF173005C WPRO WA DZ ENI E Przyrz dy serii DF17300XC s precyzyjnymi zasilaczami DC o jednym wyjciu i napi ciu regulowanym w

Bardziej szczegółowo

Skrócony opis instalacji Sympodium DT770 Interaktywny ekran z cyfrowym piórem

Skrócony opis instalacji Sympodium DT770 Interaktywny ekran z cyfrowym piórem Skrócony opis instalacji Sympodium DT770 Interaktywny ekran z cyfrowym piórem Spis treści Wprowadzenie... 2 Interaktywny ekran... 2 Cyfrowe pióro... 2 Przyciski ustawień pióra, przyciski funkcyjne i przyciski

Bardziej szczegółowo

LEV 800 digital. Strona 1 z 6. A. Opis

LEV 800 digital. Strona 1 z 6. A. Opis LEV 800 digital A. Opis LEV 800 marki Festool w wersji cyfrowej (nr katalogowy 497848) łączy w sobie dwa wysokiej jakości urządzenia pomiarowe w jednym: nowoczesną, wyjątkowo stabilną poziomicę służącą

Bardziej szczegółowo

ENES Magnesy Paweł i Tomasz Zientek Sp. k.

ENES Magnesy Paweł i Tomasz Zientek Sp. k. ENES Magnesy Paweł i Tomasz Zientek Sp. k. 01-919 Warszawa, ul. Wólczyńska 133, Bud. 6 tel: +48 22 7520852 fax: +48 22 7520851 NIP: 118-205-43-37, KRS: 0000373568 INSTRUKCJA OBSŁUGI TESLOMIERZ CYFROWY

Bardziej szczegółowo