6501 Lansing Ave. Cleveland, OH POLISH-AMERICAN NAGRODA GOOD JOE

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "6501 Lansing Ave. Cleveland, OH 44105 216-883-2828 e-mail: forumpacc@yahoo.com www.polishcenterofcleveland.org POLISH-AMERICAN NAGRODA GOOD JOE"

Transkrypt

1 6501 Lansing Ave. Cleveland, OH March 2012, No. 3/117 Marzec 2012, Nr 3/117 POLISH-AMERICAN GOOD JOE George Sobieraj, PACC Vice President, is being honored as "Good Joe" by the Cleveland Society of Poles during Polish Heritage Award Banquet to be held on Saturday March 24, 2012 at St Michaels Woodside Part y Center in Broadview Heights. George is a graduate of the University of Dayton with a major in Business Management. He has quite a diverse background as an entrepreneur and venture capitalist and has served and is serving as a director on numerous boards. He is currently a partner in D.C.S. & S. Limited; Glencrest Properties, Ltd.; Magnum Commercial Realty; Prestan Products, LLC; Teal Investments LLC; Western Reserve of Brecksville LLC; and Woodhaven Partners, LLC. His first love, however, is Rubber City Machinery Corp. which he founded in Rubber City Machinery is located in Akron, Ohio and is a leader in rubber processing machinery throughout the world. George s interest in the rubber industry has led him down many paths. He is a member of the Equipment Appraisal Association of North America, the Machinery Dealers National Association and the Association For Rubber Products Manufacturers. George is currently the only certified appraiser of rubber machinery in the United States and his reputation in the industry has incited the directors of The History Channel to seek him out and send a crew of filmmakers to his plant in Akron to interview him for an appearance on their Modern Marvels Program for a show entitled Rubber. George has been interviewed for articles in various publications including Rubber and Plastic News on several occasions and NAGRODA GOOD JOE G e o r g e S o b i e r a j, W i c e p r e z y d e n t P o l s k o - Amerykańskiego Centrum Kultury będzie uhonorowany jako Good Joe przez The Cleveland Society of Poles podczas bankietu urządzonego przez Cleveland Society w sobotę 24 marca 2012 r. w St Michael s Woodside Party Center w Broadview Heights. G e o r g e u k o ń c z y ł Uniwersytet Dayton ze stopniem George B. Sobieraj Business Management. Posiada wielostronne doświadczenie jako biznesmen, inwestor, oraz jest członkiem zarządu wielu firm. Obecnie jest partnerem D.C.S. & S. Limited; Glencrest Properties, Ltd.; Magnum Commercial Realty; Prestan Products, LLC; Teal Investments LLC; Western Reserve of Brecksville LLC; i Woodhaven Partners LLC. W sposób szczególny zajmuje się firmą Rubber City Machinery Corp. w Akron, Ohio, którą założył w 1980 r. Jest znany na całym świecie jako ekspert od maszyn do produkcji wyrobów z gumy. George jest członkiem Equipment Appraisal Association of North America, the Machinery Dealers National Association i Association For Rubber Products Manufacturers. Jest jedynym zatwierdzonym rzeczoznawcą od maszyn do wyrobów produktów z gumy. Jego renoma skłoniła dyrektorów telewizji The History Channel do wysłania załogi filmowej do jego firmy dla przeprowadzenia wywiadu, który ukazał się w programie Modern Marvels zatytułowanym Guma. George brał udział w wielu innych wywiadach i napisał mnóstwo artykułów do różnych magazynów technicznych włączając Rubber and Plastic News oraz wygłaszał referaty dla wielu organizacji. George udziela się w

2 Forum - March Page 2 appeared as guest speaker for various organizations. He has also been involved with various civic organizations over the years including serving as president of the Seven Hills Jaycees. George is a charter member of the Case Western Reserve University Advisory Council for Macular Degeneration Research and is a member of Marymount Hospital s Community Action Board. George s other love is the Polish community. Born in the St. Hyacinth area, he is very proud of his Polish heritage. Anyone who knows George is aware that he is always ready to do whatever it takes to promote Polonia in the community. Several years ago he negotiated with the Cleveland Indians to have a Polish Night at the stadium. Since then, this had been an annual event through 2010 which commenced with a pre-game infield parade and a ceremonial first pitch. The record of ticket sales for this event was in 2007 when 1,000 tickets were sold by the Polish organizations. George had the honor of throwing out the first pitch that year. When the International Children s Games and Cultural Festival were held in Cleveland, besides chauffeuring the Polish dignitaries around Cleveland, George supplied Cleveland Indians baseball caps to all of the athletes from Poland as a remembrance of the event. George also organized an annual Polish Open golf tournament which had become quite popular over the years. When asked what he considers a major accomplishment, George is quick to respond that he considers his efforts to have the war memorial bearing the names of two of his uncles, as well as other veterans from the Polish neighborhood, moved from the closed St. Hyacinth Church grounds to Calvary Cemetery to be among those accomplishments most dear to his heart. In 2009, George received the Polish Heritage Award from the Polonia Foundation of which he is a Knight of Pulaski. When the President of Poland, Bronislaw Komorowski, visited Cleveland in December of 2010, George was honored to be among those welcoming him to the Polish-American Cultural Center and proud to shake his hand and take a small part in this historical visit. In 2011, George was the Honoree of the Ohio Chapter of The Kosciuszko Foundation at their annual awards banquet. George served as business advisor to the November, 2011 production of Zatańczmy, a celebration of Polish Folk Dance performed at the Breen Center for Performing Arts. George has been a frequent guest on the Polish Radio Program on 90.3 FM hosted by Eugenia Stolarczyk. He is thrilled to be the voice behind the opening intro to Eugenia each Sunday. Currently George is proud to serve as Vice President of the Polish-American Cultural Center, on the board of trustees of the Polonia Foundation, on the finance committee of St. John Cantius Church, and on the board of trustees of the Cleveland Society of Poles of which he is a past president. He is a member of the local chapter of the Kosciuszko Foundation and the Union of Poles in America-PNA of which he is Vice President of Group 33. George resides in Granger Township in Medina County with his wife, Karen. His four children and eight grandchildren all live in the area. In his spare time, he enjoys traveling, golfing, experimenting in the kitchen (he really is a good cook), and spending time with his family and friends. Karen Sobieraj wielu organizacjach społecznych, był prezesem Seven Hills Jaycees, jest jednym z założycieli Case Western Reserve University Advisory Council for Molecular Degeneration Research oraz członkiem Marymount Hospital s Community Action Board. Inną pasją George a jest Polonia. Urodzony w okolicach parafii św. Jacka jest dumny ze swojej polskości i jak powszechnie wiadomo jest zawsze gotów nieść pomoc gdzie tylko potrzeba dla dobra Polonii. Parę lat temu uzgodnił z klubem Cleveland Indians, że corocznie na stadionie podczas ich meczu odbywał się będzie polski wieczór. Przed rozpoczęciem meczu ma miejsce parada wokół stadionu z udziałem całej Polonii i ceremonia rzucenia pierwszej piłki. Kiedy w Cleveland urządzono igrzyska młodzieżowe podarował każdemu członkowi polskiej ekipy czapkę z godłem Indians jako pamiątkę imprezy. Zorganizował też turniej golfowy tzw. Polish Open, który stał się bardzo popularny wśród golfiarzy. George pytany o największe swoje osiągnięcie bez zastanowienia odpowiada, że przeniesienie wojskowego pomnika (na którym zamieszczone są nazwiska dwóch jego wujków jak też innych polskich weteranów) spod kościoła św. Jacka na cmentarz Calvary. W roku 2009 George otrzymał odznaczenie Polish Heritage Award od Polonia Foundation której jest dyrektorem. Jest bardzo dumny z tego, że jako członek rady nadzorczej Polsko- Amerykańskiego Centrum Kultury mógł witać Prezydenta Polski, Bronisława Komorowskiego który odwiedził Centrum w 2010 r. W 2011 r. George był honorowany przez Ohio Chapter of Kościuszko Foundation podczas ich corocznego bankietu. George był doradcą biznesowym polskiego ludowego zespołu Zatańczmy, który występował w listopadzie 2011 w Breen Center for Performing Arts. George jast częstym gościem programu radiowego Eugenii Stolarczyk, nadawanego na częstotliwości 90.3 FM. Obecnie George jest dumny z tego, że jest Wiceprezesem Polsko-Amerykańskiego Centrum Kultury. Jest też członkiem zarządu Polonia Foundation, należy do komitetu finansowego kościoła św. Jana Kantego i jest członkiem rady zarządu The Cleveland Society of Poles, którego był też prezesem. Jest członkiem Ohio Chapter of Kościuszko Foundation oraz Union of Poles in America-PNA, którego jest Wiceprezesem (Grupa 33). George z żoną Karen mieszkają w Granger Township w Medina County. Mają czworo dzieci i ośmioro wnucząt. Cała rodzina mieszka w okolicy Cleveland. W wolnych chwilach George lubi podróżować, grać w golfa, przyrządzać ciekawe potrawy (uchodzi za dobrego kucharza) oraz spędzać czas w gronie rodziny i przyjaciół. Translated by Eugeniusz Bak

3 Forum - March Page 3 Elżbieta Ulanowska Tym razem Trubadur (Il Trovatore) This time Il Trovatore (Trubadur) Opera Circle has just started its 16th season. From 1995 and Opera Circle weszła w 16. sezon działalności. Począwszy until the Opera s most recent production of Giuseppe Verdi s Il od 1995 roku do ostatniej premiery Trubadura Giuseppe Trovatore, the Company has staged 30 titles. Through these Verdiego opracowała aż 30 tytułów. Dzięki temu mogliśmy poznać twórczość wielu słynnych kompozytorów, włączając productions, Cleveland opera lovers got to know the work of numerous famous composers, including Bellini, Mozart, Donizetti, Belliniego, Mozarta, Donizettiego, Moniuszki, Moniuszko, Szymanowski, and others. Szymanowskiego i innych. W dniach 17 i 19 lutego 2012 w Bohemian National Hall z udziałem Cleveland Women's Orchestra pod batutą Roberta Cronquist'a dyrektorzy On February 17th and 19th this year, directors Dorota and Jacek Sobieski produced a dazzling piece of musical score filled with grand arias and duets vibrating with unrelenting and passionate rhythm. Both performances took place in the Dorota i Jacek Sobiescy Bohemian National Hall and artists wystawili olśniewające dzieło were accompanied by the Cleveland pełne długich melodii Women's Orchestra led by its p ulsu jących niespo żytą musical director Robert Cronquist. energią i rytmem. Ten arsenał This arsenal of virtuosity must be w i r t u o z e r i i mu s i b y ć presented by extraordinary voices, p r e z e n t o w a n y p r z e z because the ideal formula for Il Opera Circle: Il Trovatore at Bohemian National Hall nadzwyczajne głosy, bowiem Trovatore is the involvement of four idealną receptą na Trubadura jest zaangażowanie czterech pierwszoplanowych śpiewaków, wybranych z najlepszych. Cel taki z różnym szczęściem próbują osiągnąć dyrektorzy wszystkich teatrów na świecie. I to się w Cleveland udało. Libretto utworu jest dość zawiłe. Obfituje w mało prawdopodobne sytuacje. Dużo dzieje się nie tylko na scenie, foreground singers chosen from the best. With varying luck, the theatre directors around the world try to attain such an objective. This goal was achieved here in Cleveland. The libretto of Il Trovatore is quite intricate and abounds with unlikely situations. Much is happening not only on the stage itself, but also in one s imagination. These two worlds require the ale również w świecie wyobraźni. Wymaga to od widzów audience s full attention. Sometimes it is better to just step away uwagi. W tej sytuacji lepiej oderwać się od posępnego miłosnego konfliktu i rozkoszować się efektowną muzyką i wokalistyką. Trubadur, tak jak i poprzednie przedstawienia Opery from the sad conflict of love and immerse oneself in the magnificent music and fine vocals. Il Trovatore, like the previous productions of Opera Circle, received an excellent review in The Cleveland Plain Dealer on Circle, miał bardzo dobrą recenzję zamieszczoną w Plain Dealer February 21 st. This time the review was written by Mark Satola, 21 lutego, napisaną przez Mark Satola, który wspomniał, że obecna premiera jest już trzecim dziełem Verdiego po wcześniej prezentowanych Traviacie i Rigoletto. Wiele who pointed out that the current performance is Verdi s third work staged by Opera Circle, after previously presented La Traviata and Rigoletto. In his review, Mr. Satola highly praised the foreground entuzjastycznych słów napisał o pierwszoplanowych performers: Dominick Rodriguez - tenor, Brian K. Johnson - wykonawcach: Dominick Rodriguez tenor, Brian K. Johnson baryton, Dorota Sobieska sopran oraz Christina Carr mezzosopran w roli Cyganki Azuceny. Śpiewaczka ta kreowała już tę postać w innych teatrach. Ponadto w przedstawieniu śpiewało jeszcze pięciu solistów bardzo dobrze prezentujących się w odtwarzanych rolach. W zespole chóru przygotowanego z wielką starannością baritone, Dorota Sobieska soprano, and Christina Carr - mezzosoprano, in the role of Gypsy Azucena. Ms. Carr has sung the same role in other theaters. Five additional soloists are worth mentioning as well, since they performed beautifully in their respective roles. The chorus, who received meticulous coaching from Jacek Sobieski, included renowned singers as well as amateurs who gained experience in previous performances. przez Jacka Sobieskiego wystąpili dyplomowani śpiewacy oraz The production of Il Trovatore, which consisted of four acts amatorzy ze stażem wyniesionym z poprzednich spektakli. each with four scenes, was directed by Dorota Sobieska, who also appeared as one of the main soloists. She was also involved in set Reżyserem przedstawienia, składającego się z czterech and costume design, and in selecting and hiring the artists. Wanda aktów i czterech odsłon była Dorota Sobieska, która ponadto Sobieska played the viola in the orchestra. Jacek, Alexandra and wystąpiła jako solistka, była współautorem scenografii i kostiumów oraz dokonała wyboru i zaangażowała artystów. Wanda Sobieska grała na altówce w orkiestrze. Jacek, Julian Sobieski were in charge of stage management and technical aspects of the production. Julian and Alexandra also sang in the choir. The engagement of the entire family is a simple answer to the Aleksandra i Julian Sobiescy znajdują się na liście osób question why Opera Circle, in spite of its limited financial resources, is still producing new operas and not fading away from the wykonujących prace techniczne. Aleksandra i Julian śpiewali Cleveland opera scene. Let us hope that they will continue to make również w chórze. Oto odpowiedź na pytanie, dlaczego Opera beautiful music. Circle, pomimo ograniczonych możliwości finansowych wciąż realizuje nowe opery i nie bankrutuje. I oby tak dalej. Elżbieta Ulanowska Translated by Katarzyna Karelus

4 Forum - March It s Good Because it s Polish A Visit with Arek and Beata Trybucki at Kraków Deli Visits to Polish stores are an inescapable part of our life in Polonia. We can t imagine our kitchens without the tastes that we re convinced we cannot replace. We all buy some things that come straight from Poland, whether regularly or just every so often. What can compare with Polish kielbasa on the grill? What can replace our barszcz czerwony (beet soup), żurek, or our holiday poppy seed rolls? This is ours it s the best! Can you imagine your holiday without these traditional tastes and smells? Is it possible? Page 4 At the holidays this year I was treated royally in a Polish store, and, in addition, I was also given some excellent Delicje cookies. Standing in line at the cash register I surreptitiously observed Arek and how he spoke with people, how he helped them choose different products, and I noticed his patience and sense of humor. This made me think that there was a place in our modest Polonia press for the Polish store and especially for its owner, who intrigued me with his American attitude: how can I help you? Kraków Deli offers a wide range of Polish products of excellent quality and also enjoys positive reviews from its customers. For these reasons, and because of my own recent positive experience there, I decided that I should pay Arek a working visit and talk with him more. Not everybody realizes that Arek I count myself among those is a relatively young businessman, just 40 Polish customers who come just for the years old. In private, but also in business, holidays and who are the most Arek is relentless, hard-working, tolerant, demanding and tiresome. I usually get to sincere, and, not insignificantly, attractive. the store at the last minute, just when the The owner of the Kraków Deli in Parma holiday atmosphere is at its most chaotic owes his business success to his and irritating, for both customers and experience, his hard work, and his wife, staff. The customers are in a rush, the without whose help, he would not have staff behind the counter are overworked, achieved what he has. He also stresses the Arek Trybucki crowds of people are in the aisles, and I need to believe in what you re doing. You expect full attention and courtesy from the young woman have to believe that you will realize the intended goal and waiting on me when smiling at the next spoiled customer persist until you have achieved it, he asserts. In business, it is the last thing she wants to do. Because of this, shopping is sincerity, determination, and family that count, he in Polish stores has always demoralized me, until this believes. past Christmas, when I went as usual to the Polish store WORKING HARD thinking that even if I didn t find somebody who could help me with my questions I could at least buy pierogi and uszka. It was then that I met at Kraków Deli Arek Trybucki, the owner of the store. But it turns out I m probably the last person in town to get to know him... Arek s positive attitude to his customers, his demeanor, his smile, and his professionalism were a pleasant surprise. He advised me personally, pointed out new products, patiently answered my absurd, certainly irritating questions, like: Is this sauerkraut really fresh?, or: which herring do you think I ll like? My husband s silent smile explained, My wife is just like this and tried to make up for my tedious questions, but Arek took the risk of guessing which herring I would like so I would be satisfied and everything would be just right. The beginning was not easy. His first experience in retail was in 2005, when he opened Village Bakery in Independence, without any experience of owning a business before; he and his wife learned on the job. People don t see what goes on behind the scenes, says Arek, work in a bakery is very hard. He worked fifteen-hour days six to seven days a week, because someone had to bake all the wonderful Polish breads, the crusty rolls, cookies, and the pączki for which customers who wanted a sweet breakfast would stand in line every morning. His bakery quickly became well known and popular in the neighborhood. He was making money, but it was taking everything he had, not leaving him any time for a break or for his family. A business that prospers always has a price. The family pays this price. Arek worked alone and hired American workers seasonally. His success in the bakery enabled him to take his next step,

5 Forum - March Page 5 because he believes that in times of strong competition one can also be successful. In 2008 he took the risk of getting out of the bakery business and opening Kraków Deli. Here he is also the owner and a worker. He goes to Chicago to pick up products to sell, looks after everything, unloads and arranges the products, and on the weekends he bakes. All the tempting treats, the Polish sweets which we buy and admire, are the work of his own hands. Arek arrived in the United States in Like many of us, he came for a better life. He spent two years in New York, where he met his wife Beata. They soon moved to Cleveland. By profession he is a pastry chef. In his early days in the States he had a number of jobs, some more interesting than others. He soon realized that he would only be able to assure a stable livelihood for his family and a hopeful future if he worked in the field he knows best. His experience making superior Polish baked goods was quickly appreciated. He worked for five years in Pincus Bakery, a well-known Jewish bakery near Cedar and Green in Beachwood. The next three years he dedicated to another Beachwood favorite, Davis Bakery. This work helped Arek realize his dream of owning his own business. Already at the age of 27 he decided that he would open his own bakery. THE CUSTOMER IS KING From the beginning his business operated on the principle that the customer came first. I want customers to be satisfied and to find here everything that they want to buy, says Arek. If it turns out that the store does not stock a product a customer wants, he will take another trip to Chicago and find it, so the customer won t be disappointed. He realizes that in business you not only take, you also give. BUSINESS IS A GAME Today Arek looks at the future a little more peacefully, though the success of the store does not guarantee that his business will last forever. He constantly keeps the needs of the customer in mind, but the customer decides where to shop. Arek adds that we should appreciate the possibility of choice, that we live in a free country, with many options. When it comes to his own business, he says it is a type of game based on risk. What is important in this line of work is knowledge, experience, the trust of purveyors and customers, and the trust of employees. A good business considers each of these factors. A company must be a family. It s natural to hire Arek Trybucki and Agata Wojno people whom you trust. Arek stresses, Without my wife s help, I would not be able to manage. The success of the store should also be attributed to his family and to his employees. His sixteen-year-old daughter Izabel already helps out at the store, and his eleven-year-old son Nicholas may in the future also relieve some of his father s burden. Arek hires people on whose professionalism he can rely; he praises his sales clerk Marcie, whose work he especially appreciates. Is there life outside the store? Arek has been fascinated by soccer for years. Besides the products at the entrance saying buy me, one can see a poster of Polish soccer players on the wall when entering the store. The pictures include the autographs of the players, and Arek, too, because the players are friends of his, with whom he s in regular contact. The goalkeeper Radek Majdan is a friend of Arek s; they played soccer together as teenagers in Pogoń Szczecin. Arek was a talented young player, but a serious medical problem with his knees hindered his soccer career. Polish soccer s loss is Cleveland s gain! Now Polonia can shop in his Kraków Deli, a successful, prospering business. Arek Trybucki celebrated his 40th birthday on February 12th, The Forum s Editorial Board and his many customers extend their best wishes. May he find the right balance between his work and family and time for friends and relaxation. May he meet many interesting people along the way and enjoy the companionship of his loved ones and the health and energy needed for further success. With thanks for our very nice chat, Agata Wojno Translated by Sean Martin Tekst w języku polskim zamieszczono w poprzednim numerze Forum.

6 Forum - March Page 6 Stanisław Kwiatkowski Uczyć widzenia nas Kiedy przyjechałem do Stanów, a było to ponad 30 lat temu, pracowałem w fabryce jako operator maszyn. Najpierw jednak musiałem się sprawdzić jako pomocnik operatora. Przydzielono mnie do starszego pana, zupełnie sympatycznego i odnoszącego się do mnie z wyrozumiałością. Mówił po polsku z lekkim akcentem i byłem przekonany, że urodził się i wychował w Stanach w rodzinie polskiej. Na moje pytanie skąd pochodzi, odpowiedział, że urodził się i wychował w Cleveland. Jest z pochodzenia Słowakiem, a polskiego nauczył się od kolegów, Polaków w Slavic Village. Zdziwiłem się nieco, ale nie miałem powodów mu nie wierzyć. Nieco później dowiedziałem się od kolegów z pracy, że mój majster urodził się w Cleveland w polskiej rodzinie, tylko wstydzi się przyznać do swojej polskości. Byłem trochę zaszokowany tym i nie bardzo wiedziałem, o co w tym wszystkich chodzi. Później spotkałem jeszcze kilka osób, które zapierały się swoich polskich korzeni. Gdy po jakimś czasie poznałem lepiej angielski, zacząłem wyłapywać w prasie, radio, telewizji i wśród spotkanych ludzi "dowcipy polskie", "polskie obozy koncentracyjne" i tym podobne rzeczy. Zastanawiałem się, co można z tym zrobić i jak na to reagować. Mój telefon do stacji telewizyjnej po kolejnych "polskich obozach koncentracyjnych" został po prostu zignorowany. Zdawałem sobie sprawę, że wykrzykiwanie na polonijnych zebraniach ma niewielki sens. Zdaję sobie sprawę również z tego, że w ostatnich dwudziestu latach wiele się zmieniło. Powody są dla mnie raczej oczywiste: Solidarność w Polsce, polski papież, Wałęsa najbardziej rozpoznawalny Polak w tym kraju, inna emigracja w latach osiemdziesiątych, coraz większa świadomość wartości wykształcenia wśród Polonii, no i oczywiście, coraz więcej Polaków i Amerykanów polskiego pochodzenia na odpowiedzialnych stanowiskach. Dalej jednak wyskakują takie "kwiatki', jak polskie obozy koncentracyjne, czy ostatnio, uwaga prezydenta Ohio State University pana Gordon'a Gee, popisującego się dowcipem typu "were shooting at each other. like the Polish Army". Zastanawiam się tylko, że jeśli ktoś wyniesiony do godności prezydenta prestiżowego uniwersytetu wykazuję taką ignorancję, to co mówić o reszcie. Bo jest to po prostu ignorancja. Brak podstawowej wiedzy o polskiej historii i kulturze, a na to, o ile wiem, jest tylko jedna rada edukacja. Dobrze się więc dzieje, że dr Alex Storozynski, prezydent Fundacji Kościuszkowskiej wszczął kampanię przeciwko takim wygłupom. Chciałbym jednak skupić się na innej, bardzo pozytywnej sprawie. Otóż z inicjatywy dziekana College od Liberal Arts and Social Sciences Cleveland State University, Gregory M. Sadlek'a, powstał komitet, który poprzez dr Strorozynskiego nawiązał kontakt z Uniwersytetem Warszawskim. Jest to program, którego celem jest sprowadzanie na cykl wykładów humanistów z Polski. W założeniu komitetu nie chodzi tu jednak wyłącznie o semestralny kurs kultury polskiej dla studentów. Dziekan Sadlek wysyła również zawiadomienia do różnych organizacji z informacją o możliwościach skorzystania z pobytu polskich naukowców i propozycją zorganizowania wykładów, czyli jak najszerszego propagowania tego programu, ale przede wszystkim propagowania kultury polskiej. Jako pierwszy przyjechał do Cleveland profesor doktor habilitowany Piotr Wilczek, historyk literatury, komparatysta, tłumacz. Poprzednio pracował w Uniwersytecie Śląskim. W latach był profesorem wizytującym na uniwersytetach w Stanach Zjednoczonych (Rice University, University of Chicago, University of Illinois w Chicago). Wygłaszał również wykłady gościnne na Harvard University, University of Texas w Austin i Boston College. W Uniwersytecie Warszawskim prof. Wilczek pełni funkcję zastępcy dyrektora Kolegium Międzywydziałowych Indywidualnych Studiów Humanistycznych UW, kierownika Kolegium Artes Liberales UW oraz kierownika Studiów Doktoranckich w AL UW. Kieruje też założoną przez siebie Komisją do Badań nad Reformacją w Polsce i Europie Środkowo-Wschodniej w IBI AL UW. Autor książek i artykułów z zakresu literatury epok dawnych, przekładu artystycznego współczesnej literatury polskiej. Przełożył też kilka książek z języka angielskiego. Miałem przyjemność być na dwóch wykładach prof. Wilczka: w Polsko Amerykańskim Centrum Kultury i na zebraniu Cleveland Society of Poles. Pierwszy o literaturze polskiej w kontekście literatury światowej, drugi o roli religii w społeczeństwie polskim. Oba wygłoszone nienaganną angielszczyzną, niekonwencjonalnie i ciekawie. Niezależnie od programu zapraszania polskich naukowców na wykłady w Cleveland State University, również na innym clevelandzkim uniwersytecie narodziła się inicjatywa, o której chciałbym tu wspomnieć. Jest to "travel abroad" program w Mandel School of Applied Social Sciences of Case Western Reserve University, do którego mogą się przyłączyć również studenci innych uczelni. W tym roku dzięki inicjatywie dr Kathleen Farkas i dr Ryszarda Romaniuka została zorganizowana grupa kilkunastu studentów, którzy wyjadą do Polski. Warto zaznaczyć, że większość z tych młodych ludzi nie ma żadnych korzeni polskich. Już w ramach przygotowań do wyjazdu studenci wysłuchali szeregu wykładów na temat historii i kultury polskiej oraz problemów socjalnych w Polsce. Wierzę w to, że po powrocie ci młodzi ludzie staną się w mniejszym czy większym stopniu ambasadorami polskości. Zdaję sobie sprawę, że Cleveland nie zaimponuje takimi programami dużym ośrodkom polonijnym, jak Chicago czy Nowy Jork. Sądzę jednak, że dla mniejszych ośrodków może to być szansa na kształtowanie wizji Polski takiej, jaką jest współczesnym, rozwiniętym krajem w Europie Środkowej. A spojrzenie na nas, Polonusów w tym kraju, będzie lustrzanym odbiciem tego obrazu Polski.

7 Forum - March Page 7 Stanisław Kwiatkowski Learning about Poles and Poland When I came to the United States, over thirty years ago, I worked in a factory as a machine operator. First, though, I had to work as an assistant to an operator. I was assigned to a very nice and understanding older man. He spoke Polish with a slight accent, and I was convinced that he was born and raised in a Polish family in the States. When I asked where he was from, he said he was born and raised in Cleveland. He was Slovak, but he had learned Polish from friends in Slavic Village. I was surprised, but I had no reason not to believe him. Somewhat later I found out from friends at work that he was born in Cleveland to a Polish family but that he was embarrassed to admit that he was Polish. I was a little shocked by this, and I didn t understand. Later I met many others who also denied their Polish roots. When I knew English better, I began to notice things like Polish jokes and phrases such as Polish concentration camps in the newspapers and on radio and TV. I wondered how one should react to this. My calls to the TV stations after repeatedly hearing Polish concentration camps were simply ignored. I realized that complaining at the meetings of the different organizations of Polonia didn t make much sense. I realize now that much has changed in the last twenty years. The reasons seem rather clear: Solidarity in Poland; a Polish Pope; Lech Wałęsa the most recognized Pole in this country; the emigration of the 1980s; a greater awareness of the importance of education among Polonia; and, of course, more and more Poles and Polish Americans in important positions. There are still some colorful remarks, some examples of the use of Polish concentration camps, and, most recently, the remarks of Ohio State University President Gordon Gee, saying that they were shooting at each other. like the Polish Army". If somebody in such a position as a president of a prestigious university says something like this, I wonder what others say. Because this is simply ignorance. There is only one answer to the problem of a lack of knowledge of Polish history and culture education. I am glad then that Dr. Alex Storozynski, President of the Kościuszko Foundation has launched a campaign to fight such ignorance. More positively, I would like to focus on the initiative of Dean Gregory M. Sadlek, the dean of the College of Liberal Arts at Cleveland State University. Dean Sadlek has worked with Dr. Storozynski to establish contact with the University of Warsaw. Professor Piotr Wilczek Dean Sadlek hopes to establish a series of visits from Polish faculty in the humanities. The visiting faculty would not only teach semester-long Polish courses for students but also offer lectures and programs for local organizations interested in teaching others about Polish culture. Dr. Piotr Wilczek, a historian of literature and translator, was the first to come to Cleveland. Before his position at the University of Warsaw, he worked at the University of Silesia. From 1998 to 2001 he was a visiting professor at several institutions in the United States, including Rice University, University of Chicago, and University of Illinois at Chicago. He also gave guest lectures at Harvard University, the University of Texas at Austin, and Boston College. At the University of Warsaw Professor Wilczek is Vice Director of the Institute for Interdisciplinary Studies Artes Liberales. He has also founded and directs the Commission for the Study of the Reformation in Poland and East Central Europe. He is the author and editor of many books and articles on early modern literature and the translator of several books from English to Polish. I had the pleasure to attend two talks given by Professor Wilczek, at the Polish-American Cultural Center and at the Cleveland Society of Poles. The first was about the place of Polish literature in the world literary canon and the second about the role of religion in Polish society. Both talks were given in impeccable English and were unusually interesting. In addition to the plans for a program of Polish Studies at Cleveland State, there is another local educational initiative worth mentioning. The Mandel School of Applied Social Sciences at Case Western Reserve University has organized a study abroad course, which students from other universities and CWRU alumni can participate in. Thanks to the work of Drs. Kathleen Farkas and Richard Romaniuk, a group of students will be traveling to Poland over spring break this year. It is worth noting that the majority of these students are not Polish. The group has already begun their preparations by attending a series of talks on Polish history and culture and on problems of social work in Poland. These students will most likely become ambassadors for Poland when they return to the United States. Cleveland may not be Chicago or New York when it comes to Polish cultural programs, but we have the chance to show Poland as it is today a modern, developing country in Central Europe. We, too, will be a reflection of this image of Poland. Translated by Sean Martin

8 Forum - March Page 8 SZANOWNY PANIE ALEX, W ostatnim numerze Forum ukazał się Pański tekst wychwalający zalety polskiej kuchni. Niewątpliwie polska kuchnia jest wyśmienita, to znaczy bardzo smaczna, dla nas Polaków nie dorówna jej żadna włoska, francuska czy jakakolwiek inna. Nie rozstrzygnę sporu pomiędzy Panem a pańskim włoskim przyjacielem, ponieważ Wasze opinie to kwestia w tym przypadku Waszych gustów i tradycji a nie rzetelnych faktów. Mam za to swoje zdanie na temat polskiej kuchni i niestety uważam, że to nasze powszechne przekonanie, że polska kuchnia jest najlepsza, jest nieco przereklamowane, że to nasze emocje, tęsknoty i tradycja. I tylko tyle. Oczywiście, że sama uwielbiam gołąbki, barszcz, bigos, nawet pierogi, nie wspomnę już o pączkach..., pysznych, pulchnych, słodkich, ugotowanych w tłuszczu pączkach jeden ma ok. 400 kalorii... Polska goloneczka... jesteśmy do potraw, które nie mają dużo witamin i minerałów, a tylko tłuszcze zwierzęce, które to w nadmiarze odkładają się w ciele najpierw małego człowieka, później skutkując otyłością osób dorosłych, aż w końcu osób starszych, które w efekcie takiego jedzenia, bez leków obniżających poziom cholesterolu nie są w stanie funkcjonować. I gdzie tu powód do zachwytów nad naszą kuchnią? Jest to moja luźna refleksja, która męczy mnie, gdyż jestem zwolenniczką zdrowego odżywiania się i za nic nie mogę dań polskich wciągnąć na moją listę pożytecznych dla organizmu człowieka. Najlepszy tutaj jest popularny obrazek rodziców karmiących niejadka pierogami i cieszących się przy tym, że dziecko tak pięknie je kolejną porcję pustych kalorii. Pączki (8x400 = 3200 przepysznych kalorii Zatem, nawet jeśli to lubię, to staram się te polskie smakołyki jeść tylko od święta, żeby nie ładować w siebie zbyt często tych pustych kalorii. I w tym miejscu Panie Alex obie kuchnie, polska i włoska, oprócz tego, że wybornie smakują są jednocześnie tłuste i naładowane węglowodanami. Współczesne trendy zdrowego żywienia nie akceptują większości naszych wyśmienitych potraw. Od wieków polska kuchnia króluje na polskich stołach, jako nieodłączny element codziennych posiłków i wszelkich przyjęć. Nie zastanawiając się nad skutkami ubocznymi tej kuchni, od małego przyzwyczajani Jaką wartość odżywczą mają polskie mielone kotlety, o których Pan wspomina? Kotlety obciekające tłuszczem. A to właśnie nasza polska kuchnia. I proszę nie mówić, że nie mam racji, bo latem 2011 roku spędziłam 2 tygodnie w Polsce. Gdybym stołowała się u mamy, to mogłabym tylko powiedzieć, że moja mama ciężko gotuje, ale nie, podróżowałam po kraju, stołując się w bardzo dobrych polskich restauracjach. Wszystko było pyszne. Oczywiście, że tak! Amerykanie podróżujący ze mną byli zachwyceni polskimi potrawami w tym kontekście to nawet rozumiem Pana opinię, ale... przyjrzyjmy się zagadnieniu bliżej. Polskie pierogi, naleśniki z jagodami, wieprzowinka po zbójecku, smalczyk z wiejskim chlebem z pieca, bigos myśliwski z kiełbasą, GOLONKA z piwem, kopytka, placki ziemniaczane ze śmietaną, kotlet schabowy itp.itd. I co? Ślinka cieknie... - węglowodany i tłuszcze

9 Forum - March Page 9 Potęga Śmiechu Pierogi plus tłuszcze i węglowodany, plus znikoma ilość warzywek na boku. I wszyscy są zadowoleni. DOBRE BO POLSKIE, pyszne nawet. Wróciłam do USA z dumą zdobytych kilku funtów. A moi przyjaciele Amerykanie, zajadający się polskimi potrawami, pod koniec pobytu już nie mogli patrzeć na pierogi i kotlet schabowy i rozglądali się za czymś lekkim, prosząc o jakieś warzywka na parze i jogurt naturalny... GDZIE SENS? W tej polskiej kuchni? Wielu z nas tłumaczy się, że nadmiar kilogramów to wada genetyczna, zażywane leki, taki już mój urok i nic poza tym. I tylko przemysł farmaceutyczny zarabia na takich zwolennikach świetnej polskiej kuchni. Drogi Panie, muszę Pana rozczarować, ale po części zgadzam się z pańskim włoskim kolegą bo nie ma nic na świecie lepszego niż tiramisu. Kiedy ktoś postawi przede mną najlepsze wypieki polskiej kuchni i najlepsze włoskie tiramisu, wybiorę tiramisu... i pączki pójdą w odstawkę. W sobotni wieczór 3 marca 2012 roku gościliśmy Jana Pietrzaka, który w Polsko-Amerykańskim Centrum Kultury wystąpił w programie Potęga śmiechu. Na sali zgromadziło się około 140 widzów, a występ udowodnił raz jeszcze, że artysta to król polskiego kabaretu o 50-letnim doświadczeniu estradowym. Cięte i ostre monologi, wspomnienia o czasach PRL rozbawiały publiczność do łez. Pietrzak to niewątpliwie artysta wszechstronny autor tekstów i piosenek oraz ich wykonawca grający na gitarze, który doskonale wyczuwa publiczność i potrafi bawić ją przez kilka godzin. Mocny, lekko zachrypnięty głos twórcy Egidy brzmi nadal czysto, raz melancholijnie, raz dramatycznie. Artysta prowadził z publicznością rozmowę estradową mocno osadzoną w polskiej historii. Była w niej tradycyjna nuta patriotyzmu, jak też zadumy, a nawet dość ostrej krytyki obecnych władz. Artysta ma jednak prawo do własnej wizji swojej sztuki, którą nam widzom przychodzi albo akceptować albo odrzucać. Jedno jest pewne program Jana Pietrzaka mógł się jednym podobać, innym mniej ze względu na treści, ale z pewnością był profesjonalny pod względem artystycznym. Mieliśmy okazję otrzymać pokaźną dawkę leczniczego humoru, za co dziękujemy wykonawcy i wszystkim organizatorom. Darek W. Polska kuchnia, Panie Alex, to nasza tradycja podkreślam, to smak dzieciństwa, to tęsknota, to idealizowanie tych smaków na emigracji, to dom rodzinny i kotlety smażone na tłuszczu, ale podane z uśmiechem i sercem matki. To smak polskich świąt i niech ten smak na święta nam towarzyszy, nie może go przecież wtedy zabraknąć. Ale litości tylko na święta! Bo częściej to już przestanie być kuszący i dobry, a stanie się szkodliwy. Z poważaniem, Autor pragnie pozostać anonimowy Jan Pietrzak w Centrum

10 Forum - March Page 10 Sobota 24 marca Niedziela 25 marca, godz. 2:00 PM Niedziela 1 kwietnia, godz PM Niedziela 1 kwietnia Czwartek, 12 kwietnia 8:00 PM Sobota 21 kwietnia, godz. 6:30 PM Niedziela 29 kwietnia, godz. 1:00 PM Czwartek 3 maja, godz. 7:00 PM Niedziela 6 maja, godz. 2:00 PM Niedziela 6 maja Sobota 12 maja Saturday, March 24 Sunday, March 25, 2:00 PM Sunday, April 1, 12:30 PM Sunday, April 1, 1:30 PM Thursday, April 12, 8:00 PM Saturday, April 21, 6:30 PM Sunday, April 29, 1:00 PM Thursday, May 3, 7:00 PM Sunday, May 6, 2:00 PM Sunday, May 6 Saturday, May 12 W Centrum i okolicach Bankiet Cleveland Society na cześć George Sobieraj Program poswięcony życiu i poezji Wisławy Szymborskiej Obiad Wielkanocny - Święconka Prelekcja Medyczna w Centrum Koncert zespołu VOX i kabaretu RAK w Centrum Reverse Raffle w Centrum Parada 3 Maja w Slavic Village Washington Park Przyjęcie w święto 3 Maja w Centrum Parada 3 Maja w Parma Występ teatru z Toronto w Centrum, Tajemnice Ordonki Wyjazd autokarowy do Dublina na otwarcie parku im. Tadeusza Kościuszki Social and Cultural Events at the Center & Slavic Village CSOP Banquet at St Michaels on Mill Rd in Broadview Heights honoring George Sobieraj Celebration of the poetry and life of Wislawa Szymborska Traditional Polish Easter Dinner - Swieconka Medical Presentation PWA & PACC Concert VOX and Cabaret RAK at PACC Reverse Raffle at PACC Constitution Day Parade, Slavic Village Washington Park Polish Constitution Day Reception at PACC Constitution Day Parade in Parma Theater from Toronto at PACC, Tajemnice Ordonki Dedication of Kosciuszko Park in Dublin OH, Bus Trip WISLAWA SZYMBORSKA ( ) Serdecznie zapraszamy na program poświęcony poezji i życiu WISŁAWY SZYMBORSKIEJ w niedzielę 25 marca o godzinie 2:00 PM w Polsko- Amerykańskim Centrum Kultury, 6501 Lansing Ave, Cleveland. P r o g r a m p o p r o w a d z i Joanna Trzeciak, profesor literatury i językoznawstwa w Kent State University, autorka wielu nagradzanych przekładów wierszy Wisławy Szymborskiej. Zapewniamy smaczne desery i napoje. Wstęp wolny. Please join us for In Abundance: A Celebration of the Poetry and Life of WISLAWA SZYMBORSKA on Sunday, March 25th at 2:00 PM in the Polish- American Cultural Center, 6501 Lansing Ave., Cleveland, featuring Joanna Trzeciak, Szymborska s award-winning translator and professor of translation studies at Kent State University. Light snacks and beverages will be served. All are welcome. Zapraszamy.

11 Forum - March Page 11 OUR SPONSORS Komorowski Funeral Home: 4105 East 71 St, tel lub 2258 Professor St., tel Golubski Funeral Home: 6500 Fullerton Ave, tel lub 5986 Ridge Rd., tel (mówimy po polsku) Sokolowski s University Inn 1201 University Road, Cleveland, Ohio 44113, tel Private parties, showers, weddings, business lunches, cafeteria services Fowler Electric Co. Eugene Trela, tel Krakow Deli 5767 Ridge Rd Parma, OH 44129, tel Polish Store with great assortment of Polish meats and imported goods Health Merit Co. Health Care System Dr. Michał Klymiuk-Wieczerski, President, 3878 East 71 Street, Cleveland, tel The Original Mattress Factory Ronald Trzcinski, tel Architectural Rendering Kuba Wisniewski, tel Heights Drapery Co. Alina Czernec, tel Opera Circle Dorota i Jacek Sobieski, tel Polish Radio Program Eugenia Stolarczyk WERE 1490 AM, Sun. 9:00 10:00 AM WCPN 90.3 FM, Sun. 9:00 10 PM Polish Radio Program Memories of Poland, Anna Klik i Monika Sochecki WCSB 89.3 FM, Sat. 12:30 2:00 PM Evelyn & Jerry Jablonski Insurance Agency, Notary Public, TOEFL, translations, tutoring (all subjects, all levels); 5437 State Rd, Parma, OH and Alexander Rd, Walton Hills, OH tel lub Third Federal Savings and Loans Marc A. Stefanski, Chairman and CEO, tel

12 Polish-American Cultural Center 6501 Lansing Avenue Cleveland, OH NONPROFIT ORG. U.S. Postage Paid Cleveland, OH Permit No. 165 Polsko-Amerykańskie Centrum Kultury zaprasza na fantastyczny wiosenny koncert w wykonaniu kabaretu RAK oraz grupy muzycznej VOX w czwartek, 12 kwietnia 2012 o godz. 8:00 PM. Szczęśliwej Drogi, już czas... to wspaniały program! Nie zabraknie dobrego humoru i doskonałej piosenki. Grupa VOX powstała w Zespół wygrywał plebiscyty radiowe, telewizyjne i prasowe, a publiczność szalała... Koncertowali w wielu krajach Europy i ośrodkach polonijnych w USA, Kanadzie i Australii - ich utwory znamy od dawna, a koncerty wiemy, że są wyśmienite! Kabaret RAK tworzą Krzysztof Hanke, Grzegorz Poloczek i Krzysztof Respondek - trójka artystów z Rudy Śląskiej. Już od 30 lat występują dla ludzi, którzy chcą odrobiny wytchnienia oraz chcą się dobrze, beztrosko bawić, śmiać i zapomnieć o codziennych problemach. Bilety do nabycia w: PACC Chałasinski Insurance Kraków Deli Cosmopolitan Agency Ameripol Seven Roses F O R U M CLEVELAND, OH LANSING AVENUE - Phone/fax forumpacc@yahoo.com, Publisher: Polish-American Cultural Center. Fr. Jerzy Kusy - Editor in Chief ( ), Stanislaw Kwiatkowski - Editor in Chief Emeritus, Dariusz Wojno - Managing Editor, Editorial Contributors: Eugeniusz Bak, Alexandra Hart, Joseph Hart, Katarzyna Karelus, Sean Martin, Halina Mazurak, Malgorzata Oleksy, Ryszard Romaniuk, Elzbieta Ulanowski, Zofia Wisniewski, Agata Wojno.

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1 I SSW1.1, HFW Fry #65, Zeno #67 Benchmark: Qtr.1 like SSW1.2, HFW Fry #47, Zeno #59 Benchmark: Qtr.1 do SSW1.2, HFW Fry #5, Zeno #4 Benchmark: Qtr.1 to SSW1.2,

Bardziej szczegółowo

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition) Tychy, plan miasta: Skala 1:20 000 (Polish Edition) Poland) Przedsiebiorstwo Geodezyjno-Kartograficzne (Katowice Click here if your download doesn"t start automatically Tychy, plan miasta: Skala 1:20 000

Bardziej szczegółowo

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition) Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition) J Krupski Click here if your download doesn"t start automatically Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama

Bardziej szczegółowo

ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL

ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL Read Online and Download Ebook ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL DOWNLOAD EBOOK : ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA Click link bellow and free register

Bardziej szczegółowo

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition) Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1:15 000 = City map (Polish Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1:15 000 = City map (Polish Edition) Zakopane,

Bardziej szczegółowo

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesnt start automatically Mierzeja Wislana, mapa turystyczna 1:50 000: Mikoszewo, Jantar, Stegna, Sztutowo, Katy Rybackie, Przebrno, Krynica Morska, Piaski, Frombork =... = Carte touristique (Polish Edition) MaPlan Sp. z O.O Click

Bardziej szczegółowo

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition) Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition) Janusz Leszek Jurkiewicz Click here if your download doesn"t start automatically Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition) Janusz Leszek Jurkiewicz

Bardziej szczegółowo

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition) Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition) Robert Respondowski Click here if your download doesn"t start automatically Wojewodztwo Koszalinskie:

Bardziej szczegółowo

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego Test sprawdzający znajomość języka angielskiego Imię i Nazwisko Kandydata/Kandydatki Proszę wstawić X w pole zgodnie z prawdą: Brak znajomości języka angielskiego Znam j. angielski (Proszę wypełnić poniższy

Bardziej szczegółowo

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition) Katowice, plan miasta: Skala 1:20 000 = City map = Stadtplan (Polish Edition) Polskie Przedsiebiorstwo Wydawnictw Kartograficznych im. Eugeniusza Romera Click here if your download doesn"t start automatically

Bardziej szczegółowo

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE I.1. X Have a nice day! Y a) Good idea b) See you soon c) The same to you I.2. X: This is my new computer. Y: Wow! Can I have a look at the Internet? X: a) Thank you b) Go ahead c) Let me try I.3. X: What

Bardziej szczegółowo

Egzamin maturalny z języka angielskiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)

Egzamin maturalny z języka angielskiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego) 112 Informator o egzaminie maturalnym z języka angielskiego od roku szkolnego 2014/2015 2.6.4. Część ustna. Przykładowe zestawy zadań Przykładowe pytania do rozmowy wstępnej Rozmowa wstępna (wyłącznie

Bardziej szczegółowo

Lekcja 1 Przedstawianie się

Lekcja 1 Przedstawianie się Lekcja 1 Przedstawianie się i poznawanie innych 2 Wysłuchaj dialogów, najpierw w wersji oryginalnej, później z tłumaczeniem. Powtarzaj poszczególne kwestie za lektorami. Dialog 1 Przedstawianie się w sytuacji

Bardziej szczegółowo

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 6

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 6 Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 6 Przetłumacz na język angielski.klucz znajdziesz w drugiej części ćwiczenia. 1. to eat out jeść poza domem Czy często jadasz poza domem?

Bardziej szczegółowo

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition) Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition) Piotr Maluskiewicz Click here if your download doesn"t start automatically Miedzy

Bardziej szczegółowo

Konsorcjum Śląskich Uczelni Publicznych

Konsorcjum Śląskich Uczelni Publicznych Konsorcjum Śląskich Uczelni Publicznych Dlaczego powstało? - świat przeżywa dziś rewolucję w obszarze edukacji, - naszym celem jest promocja śląskiego jako regionu opartego na wiedzy, i najnowszych technologiach,

Bardziej szczegółowo

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 4

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 4 Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 4 Przetłumacz na język angielski.klucz znajdziesz w drugiej części ćwiczenia. 1. to be angry with somebody gniewać się na kogoś Czy gniewasz

Bardziej szczegółowo

Odpowiedzi do zadań zamieszczonych w arkuszu egzaminu ósmoklasisty z języka angielskiego 17 KWIETNIA 2019 opracowane przez ekspertów Nowej Ery

Odpowiedzi do zadań zamieszczonych w arkuszu egzaminu ósmoklasisty z języka angielskiego 17 KWIETNIA 2019 opracowane przez ekspertów Nowej Ery Odpowiedzi do zadań zamieszczonych w arkuszu egzaminu ósmoklasisty z języka angielskiego 17 KWIETNIA 2019 opracowane przez ekspertów Nowej Ery UWAGA: W zadaniach otwartych eksperci przygotowali odpowiedzi

Bardziej szczegółowo

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition) Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition) Robert Respondowski Click here if your download doesn"t start automatically Wojewodztwo Koszalinskie:

Bardziej szczegółowo

Pielgrzymka do Ojczyzny: Przemowienia i homilie Ojca Swietego Jana Pawla II (Jan Pawel II-- pierwszy Polak na Stolicy Piotrowej) (Polish Edition)

Pielgrzymka do Ojczyzny: Przemowienia i homilie Ojca Swietego Jana Pawla II (Jan Pawel II-- pierwszy Polak na Stolicy Piotrowej) (Polish Edition) Pielgrzymka do Ojczyzny: Przemowienia i homilie Ojca Swietego Jana Pawla II (Jan Pawel II-- pierwszy Polak na Stolicy Piotrowej) (Polish Edition) Click here if your download doesn"t start automatically

Bardziej szczegółowo

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS. ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS. Strona 1 1. Please give one answer. I am: Students involved in project 69% 18 Student not involved in

Bardziej szczegółowo

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition) Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition) Robert Respondowski Click here if your download doesn"t start automatically Wojewodztwo Koszalinskie:

Bardziej szczegółowo

Wydział Fizyki, Astronomii i Informatyki Stosowanej Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu

Wydział Fizyki, Astronomii i Informatyki Stosowanej Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu IONS-14 / OPTO Meeting For Young Researchers 2013 Khet Tournament On 3-6 July 2013 at the Faculty of Physics, Astronomy and Informatics of Nicolaus Copernicus University in Torun (Poland) there were two

Bardziej szczegółowo

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition) Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition) Robert Respondowski Click here if your download doesn"t start automatically Wojewodztwo Koszalinskie:

Bardziej szczegółowo

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition) Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition) Robert Respondowski Click here if your download doesn"t start automatically Wojewodztwo Koszalinskie:

Bardziej szczegółowo

Steps to build a business Examples: Qualix Comergent

Steps to build a business Examples: Qualix Comergent How To Start a BUSINESS Agenda Steps to build a business Examples: Qualix Comergent 1 Idea The Idea is a Piece of a Company 4 2 The Idea is a Piece of a Company Investing_in_New_Ideas.wmv Finding_the_Problem_is_the_Hard_Part_Kevin

Bardziej szczegółowo

Dobry wieczór. Cieszę się, że mogę być na Festiwalu po raz drugi. [Congratulations to Gołda Tencer and the Shalom Foundation.]

Dobry wieczór. Cieszę się, że mogę być na Festiwalu po raz drugi. [Congratulations to Gołda Tencer and the Shalom Foundation.] Ambassador Feinstein s Remarks at the Singer Jewish Cultural Festival, August 28, 2011 Dobry wieczór. Cieszę się, że mogę być na Festiwalu po raz drugi. in a row.] [Good evening. It is a great pleasure

Bardziej szczegółowo

Wybrzeze Baltyku, mapa turystyczna 1: (Polish Edition)

Wybrzeze Baltyku, mapa turystyczna 1: (Polish Edition) Wybrzeze Baltyku, mapa turystyczna 1:50 000 (Polish Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Wybrzeze Baltyku, mapa turystyczna 1:50 000 (Polish Edition) Wybrzeze Baltyku, mapa

Bardziej szczegółowo

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition) Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition) J Krupski Click here if your download doesn"t start automatically Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama

Bardziej szczegółowo

Angielski Biznes Ciekawie

Angielski Biznes Ciekawie Angielski Biznes Ciekawie Conditional sentences (type 2) 1. Discuss these two types of mindsets. 2. Decide how each type would act. 3. How would you act? Czy nauka gramatyki języka angielskiego jest trudna?

Bardziej szczegółowo

Blow-Up: Photographs in the Time of Tumult; Black and White Photography Festival Zakopane Warszawa 2002 / Powiekszenie: Fotografie w czasach zgielku

Blow-Up: Photographs in the Time of Tumult; Black and White Photography Festival Zakopane Warszawa 2002 / Powiekszenie: Fotografie w czasach zgielku Blow-Up: Photographs in the Time of Tumult; Black and White Photography Festival Zakopane Warszawa 2002 / Powiekszenie: Fotografie w czasach zgielku Juliusz and Maciej Zalewski eds. and A. D. Coleman et

Bardziej szczegółowo

Wroclaw, plan nowy: Nowe ulice, 1:22500, sygnalizacja swietlna, wysokosc wiaduktow : Debica = City plan (Polish Edition)

Wroclaw, plan nowy: Nowe ulice, 1:22500, sygnalizacja swietlna, wysokosc wiaduktow : Debica = City plan (Polish Edition) Wroclaw, plan nowy: Nowe ulice, 1:22500, sygnalizacja swietlna, wysokosc wiaduktow : Debica = City plan (Polish Edition) Wydawnictwo "Demart" s.c Click here if your download doesn"t start automatically

Bardziej szczegółowo

Zestawienie czasów angielskich

Zestawienie czasów angielskich Zestawienie czasów angielskich Present Continuous I am, You are, She/ He/ It is, We/ You/ They are podmiot + operator + (czasownik główny + ing) + reszta I' m driving. operator + podmiot + (czasownik główny

Bardziej szczegółowo

Jak zasada Pareto może pomóc Ci w nauce języków obcych?

Jak zasada Pareto może pomóc Ci w nauce języków obcych? Jak zasada Pareto może pomóc Ci w nauce języków obcych? Artykuł pobrano ze strony eioba.pl Pokazuje, jak zastosowanie zasady Pareto może usprawnić Twoją naukę angielskiego. Słynna zasada Pareto mówi o

Bardziej szczegółowo

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 5

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 5 Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 5 Przetłumacz na język angielski.klucz znajdziesz w drugiej części ćwiczenia. 1. to be to do something mieć coś zrobić Mam jej pomóc jutro.

Bardziej szczegółowo

TEORIA CZASU FUTURE SIMPLE, PRESENT SIMPLE I CONTINOUS ODNOSZĄCYCH SIĘ DO PRZYSZŁOŚCI ORAZ WYRAŻEŃ BE GOING TO ORAZ BE TO DO SOMETHING

TEORIA CZASU FUTURE SIMPLE, PRESENT SIMPLE I CONTINOUS ODNOSZĄCYCH SIĘ DO PRZYSZŁOŚCI ORAZ WYRAŻEŃ BE GOING TO ORAZ BE TO DO SOMETHING TEORIA CZASU FUTURE SIMPLE, PRESENT SIMPLE I CONTINOUS ODNOSZĄCYCH SIĘ DO PRZYSZŁOŚCI ORAZ WYRAŻEŃ BE GOING TO ORAZ BE TO DO SOMETHING Future Simple-czas przyszły prosty Be going to- zamierzenia, plany

Bardziej szczegółowo

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc magda.szewczyk@slo-wroc.pl. magda.szewczyk@slo-wroc.pl. Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to students

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc magda.szewczyk@slo-wroc.pl. magda.szewczyk@slo-wroc.pl. Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to students Ankiety Nowe funkcje! Pomoc magda.szewczyk@slo-wroc.pl Back Twoje konto Wyloguj magda.szewczyk@slo-wroc.pl BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to students Tworzenie ankiety Udostępnianie Analiza (55) Wyniki

Bardziej szczegółowo

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition) Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition) Piotr Maluskiewicz Click here if your download doesn"t start automatically Miedzy

Bardziej szczegółowo

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM 1. Imię i nazwisko dziecka / Child's name... 2. Adres / Address... 3. Data urodzenia / Date of birth... 4. Imię i nazwisko matki /Mother's name... 5. Adres

Bardziej szczegółowo

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo.

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 9 Przetłumacz na język angielski.klucz znajdziesz w drugiej części ćwiczenia. 1. to take a shower brać prysznic Zawsze rano biorę prysznic.

Bardziej szczegółowo

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 1

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 1 Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 1 Przetłumacz na język angielski.klucz znajdziesz w drugiej części ćwiczenia. 1. to be very busy być bardzo zajętym Jestem teraz bardzo

Bardziej szczegółowo

Poland) Wydawnictwo "Gea" (Warsaw. Click here if your download doesn"t start automatically

Poland) Wydawnictwo Gea (Warsaw. Click here if your download doesnt start automatically Suwalski Park Krajobrazowy i okolice 1:50 000, mapa turystyczno-krajoznawcza =: Suwalki Landscape Park, tourist map = Suwalki Naturpark,... narodowe i krajobrazowe) (Polish Edition) Click here if your

Bardziej szczegółowo

Emilka szuka swojej gwiazdy / Emily Climbs (Emily, #2)

Emilka szuka swojej gwiazdy / Emily Climbs (Emily, #2) Emilka szuka swojej gwiazdy / Emily Climbs (Emily, #2) Click here if your download doesn"t start automatically Emilka szuka swojej gwiazdy / Emily Climbs (Emily, #2) Emilka szuka swojej gwiazdy / Emily

Bardziej szczegółowo

Dolny Slask 1: , mapa turystycznosamochodowa: Plan Wroclawia (Polish Edition)

Dolny Slask 1: , mapa turystycznosamochodowa: Plan Wroclawia (Polish Edition) Dolny Slask 1:300 000, mapa turystycznosamochodowa: Plan Wroclawia (Polish Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Dolny Slask 1:300 000, mapa turystyczno-samochodowa: Plan Wroclawia

Bardziej szczegółowo

X KONKURS PRZEDMIOTOWY Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO DLA UCZNIÓW GIMNAZJÓW ZESTAWY PYTAŃ dla ucznia (część ustna).

X KONKURS PRZEDMIOTOWY Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO DLA UCZNIÓW GIMNAZJÓW ZESTAWY PYTAŃ dla ucznia (część ustna). X KONKURS PRZEDMIOTOWY Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO DLA UCZNIÓW GIMNAZJÓW ZESTAWY PYTAŃ dla ucznia (część ustna). Zestaw 1 Wybierz jeden temat i przygotuj się do jego prezentacji przez ok. 3min. 1. The most important

Bardziej szczegółowo

POLISH CULTURAL FOUNDATION

POLISH CULTURAL FOUNDATION 177 Broadway Clark, New Jersey 07066 Tel: 732-382-7197 Fax: 732-382-7169 web: www.pcfnj.org e-mail: pcf@pcfnj.org Accept our cordial invitation to JOIN TODAY! Come visit and experience our hospitality.

Bardziej szczegółowo

18. Przydatne zwroty podczas egzaminu ustnego. 19. Mo liwe pytania egzaminatora i przyk³adowe odpowiedzi egzaminowanego

18. Przydatne zwroty podczas egzaminu ustnego. 19. Mo liwe pytania egzaminatora i przyk³adowe odpowiedzi egzaminowanego 18. Przydatne zwroty podczas egzaminu ustnego I m sorry, could you repeat that, please? - Przepraszam, czy mo na prosiæ o powtórzenie? I m sorry, I don t understand. - Przepraszam, nie rozumiem. Did you

Bardziej szczegółowo

Volley English! Dziś lekcja 1 Zaproszenie. Zapraszamy i my

Volley English! Dziś lekcja 1 Zaproszenie. Zapraszamy i my Volley English! Już od dziś, co miesiąc, znajdziecie w naszym serwisie nową ofertę. Zapraszamy Cię do nauki angielskiego w praktycznym wydaniu. Przygotowaliśmy dla Ciebie wyjątkowe materiały, które odnoszą

Bardziej szczegółowo

Lesson 46 ZAIMKI. przymiotnik w funkcji dzierżawczej / zaimek dzierżawczy Liczba pojedyncza

Lesson 46 ZAIMKI. przymiotnik w funkcji dzierżawczej / zaimek dzierżawczy Liczba pojedyncza Lesson 46 ZAIMKI Wersja A Opracowanie: Łukasz Aniśkiewicz Konsultacja: Bogna Ferensztajn W przeciwieństwie do angielskich rzeczowników, które zazwyczaj nie zmieniają formy z wyjątkiem końcówki "-s" w liczbie

Bardziej szczegółowo

Zajęcia z języka angielskiego TELC Gimnazjum Scenariusz lekcji Prowadzący: Jarosław Gołębiewski Temat: Czas Present Perfect - wprowadzenie

Zajęcia z języka angielskiego TELC Gimnazjum Scenariusz lekcji Prowadzący: Jarosław Gołębiewski Temat: Czas Present Perfect - wprowadzenie Zajęcia z języka angielskiego TELC Gimnazjum Scenariusz lekcji Prowadzący: Jarosław Gołębiewski Temat: Czas Present Perfect - wprowadzenie I. Cele lekcji 1) Wiadomości Uczeń: wie, że czas present perfect

Bardziej szczegółowo

1. PRESENT SIMPLE CZASY TERAŹNIEJSZE. Czasu Present Simple używamy: 1.Dla wyrażenia zwyczajów, sytuacji stałych i powtarzających się:

1. PRESENT SIMPLE CZASY TERAŹNIEJSZE. Czasu Present Simple używamy: 1.Dla wyrażenia zwyczajów, sytuacji stałych i powtarzających się: CZASY TERAŹNIEJSZE 1. PRESENT SIMPLE Czasu Present Simple używamy: 1.Dla wyrażenia zwyczajów, sytuacji stałych i powtarzających się: We get up at 6 a.m. I always visit my family on Sundays. He often drinks

Bardziej szczegółowo

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition) Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition) J Krupski Click here if your download doesn"t start automatically Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama

Bardziej szczegółowo

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition) Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition) Robert Respondowski Click here if your download doesn"t start automatically Wojewodztwo Koszalinskie:

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. KOD UCZNIA UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY PESEL miejsce na naklejkę EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK ANGIELSKI

Bardziej szczegółowo

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 3

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 3 Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 3 Przetłumacz na język angielski.klucz znajdziesz w drugiej części ćwiczenia. 1. to be at the airport być na lotnisku Ona jest teraz na

Bardziej szczegółowo

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc magda.szewczyk@slo-wroc.pl. magda.szewczyk@slo-wroc.pl. Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to teachers

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc magda.szewczyk@slo-wroc.pl. magda.szewczyk@slo-wroc.pl. Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to teachers 1 z 7 2015-05-14 18:32 Ankiety Nowe funkcje! Pomoc magda.szewczyk@slo-wroc.pl Back Twoje konto Wyloguj magda.szewczyk@slo-wroc.pl BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to teachers Tworzenie ankiety Udostępnianie

Bardziej szczegółowo

MODEL ODPOWIEDZI ARKUSZ I. Zadanie 1. Za każde poprawne rozwiązanie przyznajemy 1 punkt. Maksimum 6 punktów.

MODEL ODPOWIEDZI ARKUSZ I. Zadanie 1. Za każde poprawne rozwiązanie przyznajemy 1 punkt. Maksimum 6 punktów. MODEL ODPOWIEDZI ARKUSZ I Zadanie 1. Za każde poprawne rozwiązanie przyznajemy 1 punkt. Maksimum 6 punktów. TRUE FALSE 1.1. X 1.2. X 1.3. X 1.4. X 1.5. X 1.6. X Zadanie 2. Za każde poprawne rozwiązanie

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK ANGIELSKI

EGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK ANGIELSKI Centralna Komisja Egzaminacyjna w Warszawie EGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY Kryteria oceniania odpowiedzi MAJ 2013 ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów Rozumienie ze

Bardziej szczegółowo

Wroclaw, plan nowy: Nowe ulice, 1:22500, sygnalizacja swietlna, wysokosc wiaduktow : Debica = City plan (Polish Edition)

Wroclaw, plan nowy: Nowe ulice, 1:22500, sygnalizacja swietlna, wysokosc wiaduktow : Debica = City plan (Polish Edition) Wroclaw, plan nowy: Nowe ulice, 1:22500, sygnalizacja swietlna, wysokosc wiaduktow : Debica = City plan (Polish Edition) Wydawnictwo "Demart" s.c Click here if your download doesn"t start automatically

Bardziej szczegółowo

JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY

JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY EGZAMIN MATURALNY W ROKU SZKOLNYM 2013/2014 JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY ROZWIĄZANIA ZADAŃ I SCHEMAT PUNKTOWANIA MAJ 2014 ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów Rozumienie ze słuchu 1.1. 1.2.

Bardziej szczegółowo

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY BADANIE DIAGNOSTYCZNE W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY GRUDZIEŃ 2011

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY BADANIE DIAGNOSTYCZNE W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY GRUDZIEŃ 2011 Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2011 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY KOD UCZNIA PESEL miejsce na naklejkę z

Bardziej szczegółowo

Dolny Slask 1: , mapa turystycznosamochodowa: Plan Wroclawia (Polish Edition)

Dolny Slask 1: , mapa turystycznosamochodowa: Plan Wroclawia (Polish Edition) Dolny Slask 1:300 000, mapa turystycznosamochodowa: Plan Wroclawia (Polish Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Dolny Slask 1:300 000, mapa turystyczno-samochodowa: Plan Wroclawia

Bardziej szczegółowo

Anything else? Are you all right? Are you drinking milk now? Are you single or married? Are you sure? Can I make a phone call please?

Anything else? Are you all right? Are you drinking milk now? Are you single or married? Are you sure? Can I make a phone call please? Anything else? Are you all right? Are you drinking milk now? Are you single or married? Are you sure? Can I make a phone call please? Can you drive a car? Can you meet me tomorrow? Can you recommend a

Bardziej szczegółowo

Ogólnopolski Próbny Egzamin Ósmoklasisty z OPERONEM. Język angielski Kartoteka testu. Wymagania szczegółowe Uczeń: Poprawna odpowiedź 1.1.

Ogólnopolski Próbny Egzamin Ósmoklasisty z OPERONEM. Język angielski Kartoteka testu. Wymagania szczegółowe Uczeń: Poprawna odpowiedź 1.1. Język angielski Kartoteka testu Rozumienie ze słuchu 1.1. I.6) żywienie II. Rozumienie wypowiedzi. Uczeń rozumie proste wypowiedzi ustne artykułowane wyraźnie, w standardowej odmianie języka 1.2. II.5)

Bardziej szczegółowo

for me to the learn. See you later. Wolontariusze EVS w roku 2015/2016

for me to the learn. See you later. Wolontariusze EVS w roku 2015/2016 Wolontariusze EVS w roku 2015/2016 1. Kim są? Hello, my name is Constanze and I'm 18 years old. I'm from Magdeburg, which is located in the middle of Germany. As I grew up in a family full of musicians,

Bardziej szczegółowo

you see decision. oznacza to, Whenever kiedy widzisz biznes, someone once made Za każdym razem, który odnosi sukces,

you see decision. oznacza to, Whenever kiedy widzisz biznes, someone once made Za każdym razem, który odnosi sukces, PREMIUM Za każdym razem, kiedy widzisz biznes, który odnosi sukces, oznacza to, że ktoś kiedyś podjął odważną decyzję. Whenever you see a successful business, someone once made a courageous decision. Szanowni

Bardziej szczegółowo

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 2

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 2 Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 2 Przetłumacz na język angielski.klucz znajdziesz w drugiej części ćwiczenia. 1. to be at school być w szkole Jestem teraz w szkole. (1)

Bardziej szczegółowo

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska - Wstęp Dear Mr. President, Dear Mr. President, Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska Dear Sir, Dear Sir, Formalny, odbiorcą jest mężczyzna, którego nazwiska

Bardziej szczegółowo

Revenue Maximization. Sept. 25, 2018

Revenue Maximization. Sept. 25, 2018 Revenue Maximization Sept. 25, 2018 Goal So Far: Ideal Auctions Dominant-Strategy Incentive Compatible (DSIC) b i = v i is a dominant strategy u i 0 x is welfare-maximizing x and p run in polynomial time

Bardziej szczegółowo

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance Benefits Depending on your residency status (EU citizen or not) there are various benefits available to help you with costs of living. A8 nationals need to have been working for a year and be registered

Bardziej szczegółowo

HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax

HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax 11 czerwca 2017 HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL 60642-4015 tel. 773. 489. 4140 fax 773. 489. 5918 www.trojcowo.com June 11, 2017 Dear Parishioners and Friends of the Holy Trinity

Bardziej szczegółowo

GIM > EuroWeek - warsztaty językowe 2017

GIM > EuroWeek - warsztaty językowe 2017 GIM > EuroWeek - warsztaty językowe 2017 Autor: Stobnicki 28.05.2017. Zmieniony 28.05.2017. Gminny Zespół Szkół w Bielanach Wrocławskich GIM EuroWeek - warsztaty językowe 2017 28 marca 2017 >>> więcej

Bardziej szczegółowo

Surname. Other Names. For Examiner s Use Centre Number. Candidate Number. Candidate Signature

Surname. Other Names. For Examiner s Use Centre Number. Candidate Number. Candidate Signature A Surname Other Names For Examiner s Use Centre Number Candidate Number Candidate Signature Polish General Certificate of Secondary Education June 2015 Unit 4 46854 Writing Tuesday 16 June 2015 9.00 am

Bardziej szczegółowo

Zadanie 1. Zadanie 2. Zadanie 3.

Zadanie 1. Zadanie 2. Zadanie 3. Zadanie 1. Usłyszysz dwukrotnie trzy teksty. Na podstawie informacji zawartych w nagraniu, w zadaniach 1.1. 1.3. z podanych odpowiedzi wybierz właściwą. Zakreśl literę A lub B. 1.1. Chłopiec dzwoni do

Bardziej szczegółowo

TEORIA CZASU PRESENT SIMPLE I PRESENT CONTINUOUS

TEORIA CZASU PRESENT SIMPLE I PRESENT CONTINUOUS TEORIA CZASU PRESENT SIMPLE I PRESENT CONTINUOUS Present Simple-czas teraźniejszy prosty Present Continuous-czas teraźniejszy ciągły UŻYWAMY: gdy mówimy o rutynie gdy mówimy o harmonogramach gdy mówimy

Bardziej szczegółowo

ALA MA KOTA PRESCHOOL URSYNÓW WARSAW POLAND

ALA MA KOTA PRESCHOOL URSYNÓW WARSAW POLAND ALA MA KOTA PRESCHOOL URSYNÓW WARSAW POLAND Ala ma kota is a network of non-public education preschools which are entered into the register of non-public schools and institutions of the Capital City of

Bardziej szczegółowo

roleplays Matura roleplays

roleplays Matura roleplays roleplays Matura roleplays Units 1-3 Student s card Wspólnie z kolegą/koleżanką macie napisać artykuł zachęcający młodzież do uprawiania wybranego przez was sportu. Poniżej podane są cztery kwestie, które

Bardziej szczegółowo

ABOUT NEW EASTERN EUROPE BESTmQUARTERLYmJOURNAL

ABOUT NEW EASTERN EUROPE BESTmQUARTERLYmJOURNAL ABOUT NEW EASTERN EUROPE BESTmQUARTERLYmJOURNAL Formanminsidemlookmatmpoliticsxmculturexmsocietymandm economyminmthemregionmofmcentralmandmeasternm EuropexmtheremismnomothermsourcemlikemNew Eastern EuropeImSincemitsmlaunchminmPw--xmthemmagazinemhasm

Bardziej szczegółowo

Volley English! Tak więc zapraszamy na lekcję nr 2.

Volley English! Tak więc zapraszamy na lekcję nr 2. Volley English! Zapraszamy na drugą lekcję języka angielskiego! Pamiętasz? Zostaliśmy zaproszeni na turniej towarzyski juniorów w maju 2011 roku. Czas najwyższy odpowiedzieć na to zaproszenie i zadać Organizatorom

Bardziej szczegółowo

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 7

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 7 Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 7 Przetłumacz na język angielski.klucz znajdziesz w drugiej części ćwiczenia. 1. to do business prowadzić interesy Prowadzę interesy w

Bardziej szczegółowo

Leba, Rowy, Ustka, Slowinski Park Narodowy, plany miast, mapa turystyczna =: Tourist map = Touristenkarte (Polish Edition)

Leba, Rowy, Ustka, Slowinski Park Narodowy, plany miast, mapa turystyczna =: Tourist map = Touristenkarte (Polish Edition) Leba, Rowy, Ustka, Slowinski Park Narodowy, plany miast, mapa turystyczna =: Tourist map = Touristenkarte (Polish Edition) FotKart s.c Click here if your download doesn"t start automatically Leba, Rowy,

Bardziej szczegółowo

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round Extraclass Football Men Season 2009/10 - Autumn round Invitation Dear All, On the date of 29th July starts the new season of Polish Extraclass. There will be live coverage form all the matches on Canal+

Bardziej szczegółowo

It s going to rain - naucz się mówić o przyszłości

It s going to rain - naucz się mówić o przyszłości It s going to rain - naucz się mówić o przyszłości Mówienie o przyszłości w języku angielskim kilka sposobów Czas Present Simple Czas Future Simple Czas Present Continuous Forma to be going to Czas Future

Bardziej szczegółowo

Niepubliczne Przedszkole i Żłobek EPIONKOWO

Niepubliczne Przedszkole i Żłobek EPIONKOWO KROPECZKI MIESIĄC: PAŹDZIERNIK 2013R. TEMAT MATERIAŁ Hello again! What s your name? Proste powitania Wskazywanie kolegów/koleżanek Śpiewanie piosenki Dialogi A. Hello! I am Kasia. My name is Kasia What

Bardziej szczegółowo

ENGLISH GRAMMAR. reported speech stylistic inversion both, either, neither have & have got

ENGLISH GRAMMAR. reported speech stylistic inversion both, either, neither have & have got ENGLISH GRAMMAR reported speech stylistic inversion both, either, neither have & have got REPORTED SPEECH, mowa zależna stosujemy, kiedy przekazujemy czyjąś wypowiedź, nie cytując jej wprost. KONSTRUKCJA:

Bardziej szczegółowo

ZGŁOSZENIE WSPÓLNEGO POLSKO -. PROJEKTU NA LATA: APPLICATION FOR A JOINT POLISH -... PROJECT FOR THE YEARS:.

ZGŁOSZENIE WSPÓLNEGO POLSKO -. PROJEKTU NA LATA: APPLICATION FOR A JOINT POLISH -... PROJECT FOR THE YEARS:. ZGŁOSZENIE WSPÓLNEGO POLSKO -. PROJEKTU NA LATA: APPLICATION FOR A JOINT POLISH -... PROJECT FOR THE YEARS:. W RAMACH POROZUMIENIA O WSPÓŁPRACY NAUKOWEJ MIĘDZY POLSKĄ AKADEMIĄ NAUK I... UNDER THE AGREEMENT

Bardziej szczegółowo

Please fill in the questionnaire below. Each person who was involved in (parts of) the project can respond.

Please fill in the questionnaire below. Each person who was involved in (parts of) the project can respond. Project CARETRAINING PROJECT EVALUATION QUESTIONNAIRE Projekt CARETRAINING KWESTIONARIUSZ EWALUACJI PROJEKTU Please fill in the questionnaire below. Each person who was involved in (parts of) the project

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI / INDEX OGRÓD GARDEN WYPOSAŻENIE DOMU HOUSEHOLD PRZECHOWYWANIE WINA WINE STORAGE SKRZYNKI BOXES

SPIS TREŚCI / INDEX OGRÓD GARDEN WYPOSAŻENIE DOMU HOUSEHOLD PRZECHOWYWANIE WINA WINE STORAGE SKRZYNKI BOXES KATALOG 2016 CATALOGUE 2016 SPIS TREŚCI / INDEX WYPOSAŻENIE DOMU HOUSEHOLD OGRÓD GARDEN PRZECHOWYWANIE WINA WINE STORAGE 31-38 21-30 4-20 SKRZYNKI BOXES 39-65 3 WYPOSAŻENIE DOMU HOUSEHOLD 4 WYPOSAŻENIE

Bardziej szczegółowo

1. Holiday letters. a. 1. Cele lekcji. b. 2. Metoda i forma pracy. c. 3. Środki dydaktyczne. d. 4. Przebieg lekcji. i.

1. Holiday letters. a. 1. Cele lekcji. b. 2. Metoda i forma pracy. c. 3. Środki dydaktyczne. d. 4. Przebieg lekcji. i. 1. Holiday letters Uczeń: Uczeń: a. 1. Cele lekcji i. a) Wiadomości wie, jak wyglądać powinien układ listu nieformalnego, zna słownictwo dotyczące wakacji, zna podstawowe konstrukcje gramatyczne czasów:

Bardziej szczegółowo

Hershey Resorts. W skład Hershey Resorts wchodzi m.in. szereg hoteli, restauracji, sklepów i przede wszystkim wielki park rozrywki.

Hershey Resorts. W skład Hershey Resorts wchodzi m.in. szereg hoteli, restauracji, sklepów i przede wszystkim wielki park rozrywki. www.hersheypa.com Hershey Resort znajduje się w bliskim sąsiedztwie z Nowym Jorkiem, Baltimore i Waszyngtonem. Hershey w stanie Pennsylvania jest znane jako najsłodsze miejsce na ziemi, ponieważ słynie

Bardziej szczegółowo

Zdecyduj: Czy to jest rzeczywiście prześladowanie? Czasem coś WYDAJE SIĘ złośliwe, ale wcale takie nie jest.

Zdecyduj: Czy to jest rzeczywiście prześladowanie? Czasem coś WYDAJE SIĘ złośliwe, ale wcale takie nie jest. Zdecyduj: Czy to jest rzeczywiście prześladowanie? Czasem coś WYDAJE SIĘ złośliwe, ale wcale takie nie jest. Miłe przezwiska? Nie wszystkie przezwiska są obraźliwe. Wiele przezwisk świadczy o tym, że osoba,

Bardziej szczegółowo

1. PODSTAWOWE ZWROTY I WYRAŻENIA

1. PODSTAWOWE ZWROTY I WYRAŻENIA SPIS TREŚCI WSTĘP 4 1. PODSTAWOWE ZWROTY I WYRAŻENIA 5 2. LICZBY I CZAS 1. CZŁOWIEK 21 4. ŻYCIE CODZIENNE I CZAS WOLNY 1 5. DOM I MIESZKANIE 41 6. ŻYCIE RODZINNE I TOWARZYSKIE 49 7. SZKOŁA I NAUKA 57 8.

Bardziej szczegółowo

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 8

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 8 Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 8 Przetłumacz na język angielski.klucz znajdziesz w drugiej części ćwiczenia. 1. to take a rest - odpocząć Muszę odpocząć. (5) Czy chcesz

Bardziej szczegółowo

JĘZYK ANGIELSKI EGZAMIN KLASYFIKACYJNY 2015/16. KLASA II Gimnazjum. Imię:... Nazwisko:... Data:...

JĘZYK ANGIELSKI EGZAMIN KLASYFIKACYJNY 2015/16. KLASA II Gimnazjum. Imię:... Nazwisko:... Data:... JĘZYK ANGIELSKI EGZAMIN KLASYFIKACYJNY 2015/16 KLASA II Gimnazjum Imię:... Nazwisko:... Data:... Poziom podstawowy 1. Uzupełnij przymiotniki, wstawiając brakujące litery. Dopasuj przymiotniki do właściwych

Bardziej szczegółowo

KLUCZ PUNKTOWANIA ZADAŃ

KLUCZ PUNKTOWANIA ZADAŃ Egzamin maturalny maj 2009 JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY KLUCZ PUNKTOWANIA ZADAŃ ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów ze słuchu 1.1. E 1.2. A 1.3. Zdający selekcjonuje informacje (II. 1 d)

Bardziej szczegółowo

A n g i e l s k i. Phrasal Verbs in Situations. Podręcznik z ćwiczeniami. Dorota Guzik Joanna Bruska FRAGMENT

A n g i e l s k i. Phrasal Verbs in Situations. Podręcznik z ćwiczeniami. Dorota Guzik Joanna Bruska FRAGMENT A n g i e l s k i Phrasal Verbs in Situations Podręcznik z ćwiczeniami FRAGMENT Dorota Guzik Joanna Bruska Autorzy: Dorota Guzik, Joanna Bruska Konsultacja językowa: Tadeusz Z. Wolański Lektorzy: Maybe

Bardziej szczegółowo

Effective Governance of Education at the Local Level

Effective Governance of Education at the Local Level Effective Governance of Education at the Local Level Opening presentation at joint Polish Ministry OECD conference April 16, 2012, Warsaw Mirosław Sielatycki Ministry of National Education Doskonalenie

Bardziej szczegółowo

Jak dzięki wiedzy dotyczącej sprzedaży zarabiać więcej? Jak wejść na wyższy poziom finansowy, awansować, polepszyć swoją sytuację zawodową?

Jak dzięki wiedzy dotyczącej sprzedaży zarabiać więcej? Jak wejść na wyższy poziom finansowy, awansować, polepszyć swoją sytuację zawodową? Jak dzięki wiedzy dotyczącej sprzedaży zarabiać więcej? Jak wejść na wyższy poziom finansowy, awansować, polepszyć swoją sytuację zawodową? Selling sprzedaż to temat, który może być ujęty w różnych kontekstach.

Bardziej szczegółowo

Fragment darmowy udostępniony przez Wydawnictwo w celach promocyjnych. EGZEMPLARZ NIE DO SPRZEDAŻY!

Fragment darmowy udostępniony przez Wydawnictwo w celach promocyjnych. EGZEMPLARZ NIE DO SPRZEDAŻY! Fragment darmowy udostępniony przez Wydawnictwo w celach promocyjnych. EGZEMPLARZ NIE DO SPRZEDAŻY! Wszelkie prawa należą do: Wydawnictwo Zielona Sowa Sp. z o.o. Warszawa 2015 www.zielonasowa.pl Czasownik:

Bardziej szczegółowo

General Certificate of Secondary Education June 2013

General Certificate of Secondary Education June 2013 Centre Number Surname Candidate Number For Examiner s Use Other Names Candidate Signature Examiner s Initials Question Mark General Certificate of Secondary Education June 2013 Polish 46854 Unit 4 Writing

Bardziej szczegółowo