INSTRUKCJA OBSŁUGI. Polski
|
|
- Agata Świątek
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 INSTRUKCJA OBSŁUGI pl Polski
2 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Protezy naczyniowe GORE-TEX i protezy naczyniowe GORE INTERING I. JAŁOWOŚĆ II. WSKAZANIA III. PRZECIWWSKAZANIA IV. SPOSÓB OTWIERANIA OPAKOWANIA V. INFORMACJE TECHNICZNE A. ZABIEGI POMOSTOWANIA AORTALNO-WIEŃCOWEGO B. ZABIEGI POMOSTOWANIA PACHOWO-UDOWEGO, UDOWO-UDOWEGO i PACHOWO-DWUUDOWEGO C. DOSTĘP NACZYNIOWY VI. MOŻLIWE POWIKŁANIA PODCZAS STOSOWANIA PROTEZ NACZYNIOWYCH VII. TECHNIKI OPERACYJNE A. WSZYSTKIE GORE-TEX B. ROZCIĄGLIWE PROTEZY NACZYNIOWE GORE-TEX C. PROTEZY NACZYNIOWE FEP RINGED GORE-TEX D. PROTEZY NACZYNIOWE FEP RINGED GORE-TEX ze ZDEJMOWANYMI PIERŚCIENIAMI E. PROTEZY NACZYNIOWE GORE INTERING F. ROZCIĄGLIWE ROZWIDLONE PROTEZY GORE-TEX G. PROTEZY NACZYNIOWE GORE-TEX FEP RINGED PACHOWO-DWUUDOWE ze ZDEJMOWANYMI PIERŚCIENIAMI i ROZCIĄGLIWE PROTEZY NACZYNIOWE GORE-TEX FEP RINGED PACHOWO- DWUUDOWE ze ZDEJMOWANYMI PIERŚCIENIAMI. VIII. JAŁOWOŚĆ IX. PONOWNE WYJAŁAWIANIE A. WYJAŁAWIANIE PARĄ WODNĄ B. WYJAŁAWIANIE TLENKIEM ETYLENU (EtO) C. ALTERNATYWNE METODY PONOWNEGO WYJAŁAWIANIA X. PIŚMIENNICTWO I. JAŁOWOŚĆ Protezy naczyniowe GORE-TEX dostarczane są w stanie JAŁOWYM pod warunkiem, że nie nastąpiło uszkodzenie opakowania. II. WSKAZANIA Protezy naczyniowe GORE-TEX są wskazane do stosowania jako protezy naczyniowe zastępujące lub pomostujące objęte zmianami chorobowymi naczynia krwionośne u pacjentów cierpiących na schorzenia obliteracyjne lub tętniaki, u pacjentów po urazach wymagających protezowania naczyń, w celu zapewnienia dostępu dla dializ, lub w przypadku innych zabiegów naczyniowych. Proteza naczyniowa pachowo-dwuudowa FEP Ringed GORE-TEX ze zdejmowanymi pierścieniami i rozciągliwa pachowo-dwuudowa FEP Ringed GORE-TEX ze zdejmowanymi pierścieniami przeznaczone są do zastosowania w zabiegach pomostowania, mających na celu przywrócenie krążenia w kończynach dolnych. III. PRZECIWWSKAZANIA A. Protez naczyniowych GORE-TEX NIE NALEŻY używać jako łat. Jeżeli proteza GORE-TEX zostanie przecięta i wykorzystana jako łata, może ona nie mieć odpowiedniej wytrzymałości poprzecznej. Do zabiegów kardiochirurgicznych i naczyniowych IV. wymagających zastosowania łaty należy wykorzystywać łaty naczyniowe GORE-TEX. B. Żadnych konfiguracji protez naczyniowych FEP Ringed GORE-TEX, FEP Ringed GORE-TEX ze zdejmowanymi pierścieniami ani protez GORE INTERING NIE NALEŻY wykorzystywać w zabiegach pomostowania aortalno-wieńcowego i w rekonstrukcjach krążenia mózgowego. SPOSÓB OTWIERANIA OPAKOWANIA Podtrzymując podstawę zewnętrznej tacki i pociągając za języczek, odkleić jej pokrywkę, co umożliwi wyjęcie wewnętrznej tacki. Rozpoczynając w jednym z rogów, oderwać pokrywkę wewnętrznej tacki i delikatnie wyjąć protezę naczyniową GORE-TEX. Do przytrzymywania protezy należy używać czystych rękawiczek lub atraumatycznych narzędzi. V. INFORMACJE TECHNICZNE A. ZABIEGI POMOSTOWANIA AORTALNO- WIEŃCOWEGO (patrz również WSKAZANIA I PRZECIWWSKAZANIA) Firma W. L. Gore & Associates nie dysponuje wystarczającą ilością danych klinicznych i doświadczalnych, na podstawie których można byłoby wyciągnąć jakiekolwiek wnioski dotyczące zastosowania protez naczyniowych GORE-TEX bez pierścieni w zabiegach pomostowania aortalnowieńcowego. Firma W. L. Gore & Associates nie może zalecić stosowania rozciągliwych protez naczyniowych GORE-TEX w zabiegach pomostowania aortalnowieńcowego. B. ZABIEGI POMOSTOWANIA PACHOWO- UDOWEGO, UDOWO-UDOWEGO I PACHOWO-DWUUDOWEGO Powodzenie zabiegu pomostowania pachowoudowego, udowo-udowego i pachowo-dwuudowego uzależnione jest w dużym stopniu od techniki implantacji. Specyficzne powikłania związane z nieprawidłową implantacją protezy naczyniowej GORE-TEX w tych pozycjach mogą obejmować wydłużenie się otworu szwu i mechaniczne uszkodzenie lub rozdarcie protezy, linii szwu lub naczynia krwionośnego. Nieprzestrzeganie zasad techniki chirurgicznej może spowodować utratę dużej ilości krwi, utratę czynności kończyny, utratę kończyny lub zgon. Pomimo że doświadczenie wskazuje, iż powikłania te występują niezwykle rzadko, to jednak w sytuacji, gdy plan leczenia zakłada wykonanie jednego z powyższych zabiegów, MUSZĄ być stosowane następujące zasady: Przy ustalaniu długości tunelu tkankowego i długości protezy należy wziąć pod uwagę masę ciała pacjenta i jego postawę. Aby dokonać prawidłowej oceny długości protezy, obłożenie chirurgiczne powinno umożliwiać pełny zakres ruchów ramienia, obręczy barkowej i kończyn dolnych pacjenta. Należy unikać długotrwałego, nadmiernego odwodzenia ramienia. Długotrwałe, nadmierne odwodzenie ramienia może spowodować uszkodzenie splotu ramiennego. Proteza powinna mieć wystarczającą długość, aby uniknąć naprężania zespoleń pachowych i udowych w obrębie pełnego zakresu ruchów ramienia, obręczy barkowej i kończyn dolnych. Chirurdzy zalecają umieszczenie protezy pod mięśniem piersiowym większym i mniejszym. 1
3 Niektórzy chirurdzy sugerują przycinanie nierozciągalnej protezy tak, aby zapewnić nieco większą jej długość niż jest to konieczne, aby dodatkowo zmniejszyć ryzyko powstania naprężeń w protezie i zespoleniach. W przypadku stosowania rozciągliwych protez naczyniowych FEP Ringed GORE-TEX do zabiegów przeszczepów pachowodwuudowych należy zapoznać się z rozdziałem TECHNIKI OPERACYJNE PROTEZY NACZYNIOWE FEP RINGED GORE-TEX DO PRZESZCZEPÓW PACHOWO-DWUUDOWYCH ZE ZDEJMOWANYMI PIERŚCIENIAMI I ROZCIĄGLIWE PROTEZY NACZYNIOWE FEP RINGED GORE-TEX DO PRZESZCZEPÓW PACHOWO-UDOWYCH ZE ZDJEMOWANYMI PIERŚCIENIAMI, Część VII. G. W przypadku stosowania rozciągliwych protez naczyniowychfep Ringed GORE-TEX należy uważać, aby wywierać umiarkowane naprężenie na każdy komponent protezy w celu uniknięcia przypadkowego wywarcia zbyt dużego naprężenia na linii szwów w zespoleniu. Kąt ścięcia nie może przekraczać 25 w stosunku do przyciętej krawędzi przeszczepu. Protezę należy zespolić z pierwszą częścią tętnicy pachowej blisko ściany klatki piersiowej. Zespolenia nie należy umieszczać na trzeciej części tętnicy pachowej ZALECANY KĄT ŚCIĘCIA ZALECANE MIEJSCE ZESPOLENIA I TEST ODWODZENIA Alternatywna technika zespolenia Alternatywną metodą podawaną przez niektórych chirurgów, 1,2 która umożliwia dalszą redukcję naprężeń wywieranych na zespolenie pachowe, jest poprowadzenie przeszczepu równolegle i przylegle do tętnicy pachowej, z tyłu mięśnia piersiowego mniejszego, na mniej więcej 8-10 cm przed uformowaniem łagodnej krzywej w jego dolnym biegu. NALEŻY PRZYTRZYMAĆ PRZESZCZEP W MIEJSCU ZSZYTEGO ZESPOLENIA I NAPRĘŻYĆ ODGAŁĘZIENIE PRZESZCZEPU. ZESPOLENIE PRZESZCZEPU Z TĘTNICĄ PACHOWĄ KONIEC-DO-BOKU.PRZESZCZEP UMIESZCZONY JEST RÓWNOLEGLE DO TĘTNICY PACHOWEJ, ZA MIĘŚNIEM PIERSIOWYM MNIEJSZYM, NA DŁUGOŚCI 8 DO 10 CM, PO CZYM TWORZY ŁAGODNĄ KRZYWĄ W KIERUNKU PROPONOWANEGO ZESPOLENIA. NIE NALEŻY NAPRĘŻAĆ PRZESZCZEPU POCIĄGAJĄC ZA JEGO ODGAŁĘZIENIE, PONIEWAŻ MOŻE TO SPOWODOWAĆ WYCIĄGNIĘCIE SZWU. Technika zespolenia prostopadłego T Podczas tworzenia zespolenia prostopadłego ( T ) do tętnicy pachowej przeszczep należy przyciąć pod niewielkim kątem w celu zminimalizowania naprężeń na przeszczepie. W celu odpowiednio równoległego umieszczenia przeszczepu w odniesieniu do tętnicy pachowej niektórzy chirurdzy 3 stosują przeciwnacięcie pachowe w pobliżu trzeciej części tętnicy. Implantację należy zacząć od przeciągnięcia przeszczepu od przeciwnacięcia pachowego do pierwszej części tętnicy pachowej. Przeszczep musi być umieszczony zarówno pod mięśniem piersiowym dużym, jak i małym. Zespolenie musi być wykonane w pierwszej części tętnicy pachowej, proksymalnie do pnia piersiowo-barkowego. Wymaga to rozcięcia i kontroli proksymalnej w połączeniu 2
4 tętniczno-podobojczykowym pod obojczykiem. Prawidłowe umieszczenie w tym miejscu zapobiega nadmiernemu przesuwaniu się połączenia tętnica/przeszczep. Nie wolno umieszczać zespolenia w drugiej lub trzeciej części tętnicy pachowej. Obrócić tętnicę pachową kleszczami, aby nacięcie wykonać na jej dolnej granicy oraz jak najbliżej pierwszego żebra w celu zmniejszenia do minimum późniejszgo ruchu. Należy odpowiednio ściąć kąt zespolenia pachowego. Naprężenie zespolenia jest najmniejsze, gdy przeszczep jest umieszczony równolegle do tętnicy pachowej. Kontynuować zabieg przeciągając przeszczep od przeciwnacięcia pachowego do nacięcia udowego przy użyciu odpowiedniego instrumentu kanałowego. Przeszczep powinien być umieszczony w środkowej części linii pachowej, aby zminimalizować zaginanie, gdy pacjent zgina się w pasie. DOTYCZY WSZYSTKICH TECHNIK W CELU ZAPEWNIENIA WŁAŚCIWEGO PRZEBIEGU PROCESU GOJENIA NALEŻY UPRZEDZIĆ PACJENTA, ABY NIE WYKONYWAŁ SKRAJNYCH LUB NAGŁYCH RUCHÓW RAMIENIEM, BARKIEM LUB KOŃCZYNAMI DOLNYMI W OKRESIE REKONWALESCENCJI, WYNOSZĄCYM OD SZEŚCIU DO OŚMIU TYGODNI. NALEŻY UNIKAĆ WYKONYWANIA RUTYNOWYCH RUCHÓW, TAKICH JAK SIĘGANIE DO PRZODU, PODNOSZENIE RAMION POWYŻEJ POZIOMU BARKÓW, RZUCANIE, CIĄGNIĘCIE, MACHANIE I SKRĘCANIE. NIEPRZESTRZEGANIE TYCH ZALECEŃ MOŻE SPOWODOWAĆ UTRATĘ DUŻEJ ILOŚCI KRWI, UTRATĘ CZYNNOŚCI KOŃCZYNY, UTRATĘ KOŃCZYNY LUB ZGON. C. DOSTĘP NACZYNIOWY W przypadku stosowania protez naczyniowych GORE-TEX do zapewnienia dostępu naczyniowego należy ściśle monitorować stan zdrowia pacjentów. Miejsca wkłuć muszą być odpowiednio od siebie oddalone w przypadku konieczności wielokrotnego nakłuwania protezy. Wielokrotne nakłucia tego samego miejsca mogą prowadzić do zaburzeń struktury materiału i tworzenia się krwiaków wokół protezy lub powstawania tętniaków rzekomych. W celu uzyskania dodatkowych informacji należy zapoznać się z broszurą Protezy naczyniowe GORE-TEX do hemodializy: techniki postępowania i nakłuwania przetok tętniczo-żylnych dostępną w firmie W.L. Gore & Associates. PROTEZY NACZYNIOWE FEP RINGED GORE-TEX Większość konfiguracji protez naczyniowych FEP Ringed GORE-TEX nie nadaje się do zapewnienia dostępu naczyniowego ze względu na istniejące ryzyko obluzowania pierścieni przez igłę dializacyjną. (Patrz TECHNIKI OPERACYJNE PROTEZA NACZYNIOWA FEP RINGED GORE-TEX, Część VII. C.). Jednakże chirurg może zadecydować o wykorzystaniu protezy, w której występuje segment z pierścieniami o długości od 5 do 15 cm, w celu zabezpieczenia przed zaginaniem się protezy na szczycie pętli lub zapobieżenia uciskowi w obrębie dołu łokciowego. Jeżeli do zapewnienia dostępu naczyniowego stosowana jest proteza naczyniowa FEP Ringed GORE-TEX ze zdejmowanymi pierścieniami, przed implantacją należy usunąć pierścienie z obszaru przewidzianego do kaniulacji (Patrz TECHNIKI VI. VII. OPERACYJNE PROTEZA NACZYNIOWA FEP RINGED GORE-TEX ZE ZDEJMOWANYMI PIERŚCIENIAMI, Część VII. D.). Protezy nie należy nakłuwać w pobliżu i w obrębie segmentu z pierścieniami. MOŻLIWE POWIKŁANIA PODCZAS STOSOWANIA PROTEZ NACZYNIOWYCH Powikłania, które mogą wystąpić w wyniku zastosowania każdego typu protezy naczyniowej obejmują między innymi: nadmiarowość; zakażenia; ultrafiltrację lub powstanie zbiornika chłonki wokół protezy; zakrzepicę; mechaniczne uszkodzenie lub naddarcie linii szwów, protezy i/lub naczynia; nadmierne krwawienie z linii szwów; tworzenie się tętniaków rzekomych ze względu na nadmierne, zlokalizowane w jednym miejscu, lub zbyt duże nakłucia igłą, lub powstawanie krwiaków wokół protezy. TECHNIKI OPERACYJNE A. WSZYSTKIE KONFIGURACJE PROTEZ NACZYNIOWYCH GORE-TEX 1. Aby uniknąć uszkodzenia lub zakażenia przeszczepu należy zawsze zakładać czyste rękawiczki i używać atraumatycznych narzędzi. Protezę należy chronić przed uszkodzeniami spowodowanymi przez ciężkie lub ostre przedmioty. 2. Przy stosowaniu kleszczy należy uważać, aby nie spowodować uszkodzeń mechanicznych lub zaburzeń struktury protezy. Należy używać odpowiednich kleszczy atraumatycznych lub pokrytych ochronną powłoką (np. gumą). Należy unikać wielokrotnego zaciskania jakiegokolwiek odcinka protezy w tym samym miejscu lub zaciskania z nadmierną siłą. 3. Wykrzepianie wstępne protez naczyniowych GORE-TEX nie jest konieczne. 4. W przypadku nieprzestrzegania odpowiednich metod obchodzenia się z protezą może dojść do przecieku krwi lub osocza. Nie wolno narażać protez na kontakt z rozpuszczalnikami organicznymi takimi jak alkohol lub roztwór Betadine. Należy unikać nadmiernej manipulacji protezą w kontakcie z płynami tkankowymi lub krwią, jak również nie należy siłą przepuszczać roztworów płuczących przez ścianę protezy lub wypełniać protezy krwią przed jej przeprowadzeniem przez tunel tkankowy. 5. W przypadku każdego zabiegu należy dokładnie określić odpowiednią długość protezy, biorąc pod uwagę masę ciała i postawę pacjenta oraz prawdopodobny zakres ruchów w obszarze anatomicznym implantacji protezy. Proteza nigdy nie powinna być za krótka. 6. Nieodpowiednie przycięcie protezy naczyniowej GORE-TEX może powodować uszkodzenie zewnętrznej warstwy wzmacniającej oraz być przyczyną tętniakowatych poszerzeń i zmniejszenia wytrzymałości linii szwów. Przy przycinaniu protezy należy delikatnie ją naprężyć i ustalić odpowiednią długość. Protezę należy przyciąć ostrym narzędziem chirurgicznym. NIE NALEŻY USUWAĆ ANI ODKLEJAĆ ZEWNĘTRZNEJ WARSTWY WZMACNIAJĄCEJ Z ŻADNEGO ODCINKA PROTEZY. JEŻELI WARSTWA WZMACNIAJĄCA NA KOŃCU PROTEZY JEST POSTRZĘPIONA, NALEŻY OSTROŻNIE ODCIĄĆ TEN FRAGMENT 3
5 UŻYWAJĄC OSTREGO NARZĘDZIA CHIRURGICZNEGO. 7. Do wykonywania tuneli tkankowych o średnicy zbliżonej do średnicy protezy należy używać tunelizatorów, takich jak tunelizator GORE. Zbyt szeroki tunel może powodować opóźnione lub niewystarczające wrastanie tkanek w protezę i może stanowić czynnik przyczyniający się do gromadzenia się płynu wokół protezy. 8. Kąty zespoleń naczyniowych różnią się w zależności od charakteru wykonywanego zabiegu. Wykonanie zespolenia pod odpowiednim kątem zmniejsza możliwość wytworzenia się zbędnych naprężeń, które mogą prowadzić do mechanicznego uszkodzenia przeszczepu, naczyń krwionośnych i/lub linii szwu. 9. Należy używać wyłącznie niewchłanialnych szwów monofilamentowych, takich jak szwy GORE-TEX, o rozmiarze odpowiednim do charakteru rekonstrukcji. Nie należy stosować kolistych igieł tnących, ponieważ mogą one spowodować uszkodzenie przeszczepu. 10. Nadmierne krwawienie z linii zespolenia może być wynikiem: nadmiernego naprężenia protezy, powodującego wydłużenie się otworów szwów i ich rozdzieranie, zbyt dużej różnicy pomiędzy średnicą igły i szwu lub występowania przerw pomiędzy protezą a naczyniem. Należy odpowiednio rozmieścić szwy i nakłucia oraz unikać zbędnego napięcia na linii szwów. W celu zmniejszenia do minimum krwawienia z linii zespolenia można zastosować środki hemostatyczne, takie jak miejscowo stosowana trombina i Surgicel Absorbable Hemostat. Należy przestrzegać instrukcji producenta dotyczących stosowania tych środków. B. TECHNIKI OPERACYJNE ROZCIĄGLIWE PROTEZY NACZYNIOWE GORE-TEX 1. Przy stosowaniu lub napinaniu rozciągliwych protez naczyniowych GORE-TEX należy unikać stosowania nadmiernej siły lub szarpnięć, które mogłyby doprowadzić do uszkodzeń protezy. 2. Pomimo, że rozciągliwe protezy naczyniowe GORE-TEX posiadają pewien zakres rozciągliwości, należy je przycinać do właściwej długości. 3. Po wykonaniu zespolenia proksymalnego należy umiarkowanie naprężyć rozciągliwą protezę naczyniową GORE-TEX na całej długości tak, aby usunąć zdolność do rozciągliwości protezy. Bezpośrednio przed przycięciem protezy należy upewnić się, czy jest ona umiarkowanie naprężona na długości od końca dystalnego do proksymalnego (pierwszego) zespolenia. Ocenę umiarkowanego naprężenia ułatwiają niebieskie znaczniki. 4. Umiarkowane naprężenie ma miejsce wówczas, gdy niebieskie znaczniki, przedstawione na zamieszczonych niżej dwóch rysunkach, w proksymalnym i dystalnym miejscu zespolenia zmieniają swoją konfigurację z przedstawionej na rysunku A na przedstawioną na rysunku B. Rysunek A BRAK NAPIĘCIA Rysunek B UMIARKOWANE NAPIĘCIE 5. Patrz: INFORMACJE TECHNICZNE, Część V.A., ZABIEGI POMOSTOWANIA AORTALNO- WIEŃCOWEGO I TECHNIKI OPERACYJNE : WSZYSTKIE KONFIGURACJE PROTEZ NACZYNIOWYCH GORE-TEX, Część VII. A. C. TECHNIKI OPERACYJNE PROTEZY NACZYNIOWE FEP RINGED GORE-TEX 1. NIE WOLNO obluzowywać ani usuwać pierścieni FEP z protezy. Usunięcie pierścieni spowoduje obluzowanie lub postrzępienie zewnętrznej warstwy wzmacniającej protezę (patrz TECHNIKI OPERACYJNE: WSZYSTKIE KONFIGURACJE PROTEZ NACZYNIOWYCH GORE-TEX, Część VII. A.). W przypadku, gdy niezbędne jest usunięcie pierścieni, należy używać wyłącznie protez ze zdejmowanymi pierścieniami; patrz TECHNIKI OPERACYJNE: PROTEZY NACZYNIOWE FEP RINGED GORE-TEX ZE ZDEJMOWANYMI PIERŚCIENIAMI. 2. Do wykonywania tuneli tkankowych o średnicy zbliżonej do średnicy protezy, umożliwiających swobodne przejście pierścieni FEP, należy stosować tunelizatory, takie jak tunelizator GORE. Zbyt ciasny tunel tkankowy może spowodować odłączenie pierścieni. 3. Patrz PRZECIWWSKAZANIA Część III. B. i INFORMACJE TECHNICZNE Część V. C. oraz TECHNIKI OPERACYJNE: WSZYSTKIE GORE-TEX, Część VII. A. D. TECHNIKI OPERACYJNE PROTEZY NACZYNIOWE FEP RINGED GORE-TEX ZE ZDEJMOWANYMI PIERŚCIENIAMI 1. Protezy naczyniowe FEP Ringed GORE-TEX ze zdejmowanymi pierścieniami składają się z protezy naczyniowej GORE-TEX wykonanej ze zbrojonego rozprężonego PTFE i dodatkowej cienkiej warstwy, do której zamocowane są pierścienie. Konstrukcja ta pozwala chirurgowi na usuwanie pierścieni bez uszkodzenia mechanicznej integralności protezy. Po usunięciu pierścieni, na protezie i zdjętych pierścieniach zazwyczaj widoczne są fragmenty dodatkowej warstwy. 2. Do wykonywania tuneli tkankowych o średnicy zbliżonej do średnicy protezy, umożliwiających swobodne przejście pierścieni FEP, należy stosować tunelizatory. Zbyt ciasny tunel tkankowy może spowodować odłączenie pierścieni. 3. Aby zapobiec odczepianiu się pierścieni podczas przeprowadzania protezy przez nacięcie, należy unikać zahaczania pierścieniami o brzeg nacięcia lub o tunelizator. 4. USUWANIE PIERŚCIENI: Aby uniknąć uszkodzenia protezy, NIE NALEŻY używać ostrzy chirurgicznych ani innych ostrych narzędzi. Należy postępować ostrożnie, aby nie uszkodzić warstwy wzmacniającej protezę, 4
6 znajdującej się bezpośrednio pod dodatkową cienką warstwą, do której przymocowane są pierścienie. Po usunięciu pierścieni, na protezie i zdjętych pierścieniach zazwyczaj widoczne są fragmenty dodatkowej warstwy. JEŻELI WARSTWA WZMACNIAJĄCA JEST POSTRZĘPIONA LUB USZKODZONA, NIE NALEŻY UŻYWAĆ TEGO FRAGMENTU PROTEZY. Zdejmowanie pierścieni z końca fragmentu z pierścieniami lub przed założeniem szwu: Przytrzymać mocno protezę jedną ręką w rękawiczce. Drugą ręką w rękawiczce lub atraumatycznym narzędziem delikatnie chwycić i podnieść pierścienie i zsunąć je z końca protezy. Usuwanie pierścieni ze środka fragmentu z pierścieniami lub po założeniu szwu: Przytrzymać mocno protezę jedną ręką w rękawiczce. Drugą ręką należy obluzować pierścienie, delikatnie chwytając i unosząc je atraumatycznym narzędziem. Następnie, tępo zakończonymi nożyczkami delikatnie przeciąć każdy pierścień, po czym odkleić przecięte pierścienie. 5. Patrz PRZECIWWSKAZANIA, Część B; INFORMACJE TECHNICZNE, CZĘŚĆ B. I C. ORAZ TECHNIKI OPERACYJNE: WSZYSTKIE GORE-TEX, Część VII. A. E. TECHNIKI OPERACYJNE PROTEZY NACZYNIOWE GORE INTERING 1. Protezy naczyniowe GORE INTERING składają się z protezy naczyniowej GORE-TEX wykonanej ze zbrojonego, rozprężonego PTFE i radialnego wzmocnienia eptfe wbudowanego w ścianę protezy. 2. Proteza naczyniowa GORE INTERING dostępna jest zarówno w konfiguracji elastycznej rozciągliwa jak i nieelastycznej nierozciągliwa. Patrz: TECHNIKI OPERACYJNE: WSZYSTKIE GORE-TEX, Część VII. A. 3. Radialne wzmocnienie eptfe NIE jest usuwalne. Proteza naczyniowa GORE INTERING ma jednolitą konstrukcję i zawiera ciągłą mikrostrukturę eptfe pomiędzy segmentami ze wzmocnieniem radialnym i nieradialnym. Próby usunięcia radialnego wzmocnienia spowodują uszkodzenie protezy. 4. Segmenty protez naczyniowych GORE INTERING ze wzmocnieniem radialnym eptfe można włączyć do zespolenia. Wzmocnienie radialne można przecinać i przeszywać stosując odpowiednie metody cięcia i zszywania. Patrz: TECHNIKI OPERACYJNE: WSZYSTKIE GORE-TEX, Część VII. A. 5. Podczas stosowania kleszczy należy uważać, aby nie spowodować mechanicznego uszkodzenia lub przerwania protez naczyniowych GORE INTERING. Należy używać odpowiednich kleszczy atraumatycznych lub pokrytych powłoką ochronną (np. gumą). Należy unikać wielokrotnego zaciskania jakiegokolwiek odcinka protezy w tym samym miejscu lub zaciskania z nadmierną siłą. 6. Patrz: INFORMACJE TECHNICZNE, Część V.A., ZABIEGI POMOSTOWANIA AORTALNO- WIEŃCOWEGO i TECHNIKI OPERACYJNE: WSZYSTKIE KONFIGURACJE PROTEZ NACZYNIOWYCH GORE-TEX, Część VII. A. F. TECHNIKI OPERACYJNE ROZCIĄGLIWE ROZWIDLONE PROTEZY NACZYNIOWE GORE-TEX 1. Podczas zaciskania, przycinania lub zszywania przeszczepu należy zachować ostrożność, aby uniknąć uszkodzenia linii szwów w miejscu rozwidlenia. 2. Pomimo, że rozciągliwe rozwidlone protezy naczyniowe GORE-TEX posiadają pewien zakres rozciągliwości, należy je przycinać do właściwej długości. 3. Po wykonaniu zespolenia proksymalnego należy umiarkowanie naprężyć rozciągliwą protezę naczyniową GORE-TEX na całej jej długości tak, aby usunąć zdolność do rozciągliwości protezy. Bezpośrednio przed przycięciem protezy należy upewnić się, czy jest ona umiarkowanie naprężona na długości od końca dystalnego do proksymalnego (pierwszego) zespolenia. Ocenę umiarkowanego naprężenia ułatwiają niebieskie znaczniki. Jeżeli usunięcie zdolności do rozciągania niezbędne jest przed wykonaniem pierwszego zespolenia, należy ostrożnie naprężyć poszczególne elementy protezy tak, aby uniknąć nadmiernego naprężania linii szwów w okolicy rozwidlenia. 4. Umiarkowane naprężenie ma miejsce wówczas, gdy niebieskie znaczniki, przedstawione na zamieszczonych niżej dwóch rysunkach, w proksymalnym i dystalnym miejscu zespolenia zmieniają swoją konfigurację z przedstawionej na rysunku A na przedstawioną na rysunku B. Rysunek A BRAK NAPIĘCIA Rysunek B UMIARKOWANE NAPIĘCIE 5. Należy unikać nadmiernego rozwarcia gałęzi protezy, aby zapobiec ewentualnemu zagięciu się protezy. 6. W przypadku wykonywania zespoleń koniecdo-boku skos zespolenia powinien być około dwu- lub trzykrotnie dłuższy od średnicy protezy. Pozwoli to zminimalizować naprężenia protezy i umożliwi gładkie przejście pomiędzy protezą, a naczyniem. 7. Patrz: TECHNIKI OPERACYJNE: WSZYSTKIE GORE-TEX, Część VII. A. G. TECHNIKI OPERACYJNE PROTEZY NACZYNIOWE GORE-TEX FEP RINGED PACHOWO-DWUUDOWE ZE ZDEJMOWANYMI PIERŚCIENIAMI I ROZCIĄGLIWE PROTEZY NACZYNIOWE GORE-TEX FEP RINGED PACHOWO- DWUUDOWE ZE ZDEJMOWANYMI PIERŚCIENIAMI 1. Protezy naczyniowe GORE-TEX FEP Ringed pachowo-dwuudowe ze zdejmowanymi pierścieniami i rozciągliwe protezy naczyniowe GORE-TEX FEP Ringed pachowo-dwuudowe ze 5
7 VIII. IX. zdejmowanymi pierścieniami nie są elastyczne. Protezy te nigdy nie powinny być za krótkie. 2. Pomimo, że rozciągliwe protezy naczyniowe GORE-TEX FEP Ringed pachowo-dwuudowe ze zdejmowanymi pierścieniami posiadają pewien zakres rozciągliwości, należy je przycinać do właściwej długości. 3. Nieodpowiednie przycięcie protezy naczyniowej GORE-TEX FEP Ringed pachowo-dwuudowej ze zdejmowanymi pierścieniami lub rozciągliwej protezy naczyniowej GORE-TEX FEP Ringed pachowo-dwuudowej ze zdejmowanymi pierścieniami może spowodować uszkodzenie zewnętrznej warstwy wzmacniającej i może być przyczyną tętniakowatych poszerzeń i zmniejszenia wytrzymałości linii szwów. Przy przycinaniu protezy należy delikatnie ją naprężyć i ustalić odpowiednią długość. Protezę należy przyciąć ostrym narzędziem chirurgicznym. Z ŻADNEGO ODCINKA PROTEZY NIE NALEŻY ŚCIĄGAĆ ANI ODKLEJAĆ ZEWNĘTRZNEJ WARSTWY WZMACNIAJĄCEJ. JEŻELI WARSTWA WZMACNIAJĄCA NA KOŃCU PROTEZY JEST POSTRZĘPIONA, NALEŻY OSTROŻNIE ODCIĄĆ TEN FRAGMENT UŻYWAJĄC OSTREGO NARZĘDZIA CHIRURGICZNEGO. 4. Patrz: INFORMACJE TECHNICZNE, Część V.B, ZABIEGI PRZESZCZEPÓW PACHOWO- UDOWYCH, UDOWO-UDOWYCH I PACHOWO- DWUUDOWYCH. 5. Patrz: TECHNIKI OPERACYJNE: WSZYSTKIE GORE-TEX, Część VII. A.; oraz TECHNIKI OPERACYJNE PROTEZY NACZYNIOWE GORE-TEX FEP RINGED ZE ZDEJMOWANYMI PIERŚCIENIAMI, Część VII. D. JAŁOWOŚĆ Protezy naczyniowe GORE-TEX dostarczane są w stanie JAŁOWYM. Jeżeli opakowanie produktu nie jest w żaden sposób uszkodzone, zapewnia ono skuteczną ochronę przynajmniej przez pięć lat od daty sterylizacji. Funkcjonalność i charakterystyka produktu nie ulegają przeterminowaniu. PONOWNE WYJAŁAWIANIE Protezy naczyniowe GORE-TEX mogą być trzykrotnie poddane ponownemu wyjaławianiu (gdy zajdzie taka konieczność) za pomocą pary wodnej lub tlenku etylenu bez naruszania ich właściwości mechanicznych i chemicznych. Ponownemu wyjaławianiu mogą być poddane jedynie czyste, nieużywane i nieuszkodzone odcinki protez. W żadnym przypadku nie należy dotykać protez gołymi rękami. Protez naczyniowych GORE-TEX nie należy narażać na temperatury wyższe niż 250 C (482 F). Za zapewnienie jałowości ponownie wyjałowionego produktu odpowiedzialność ponosi dany zakład opieki zdrowotnej. PROTEZ NACZYNIOWYCH NIE NALEŻY PONOWNIE WYJAŁAWIAĆ ZA POMOCĄ PROMIENIOWANIA. NIE NALEŻY WYJAŁAWIAĆ PROTEZ NACZYNIOWYCH GORE-TEX W ICH ORYGINALNYM OPAKOWANIU. PROTEZY MUSZĄ ZOSTAĆ PRZEPAKOWANE W OPAKOWANIE ODPOWIEDNIE DO STOSOWANEGO SPOSOBU WYJAŁAWIANIA. W CZASIE PONOWNEGO WYJAŁAWIANIA PROTEZY POWINNY BYĆ CHRONIONE PRZED KONTAKTEM Z CIĘŻKIMI I OSTRYMI PRZEDMIOTAMI ZNAJDUJĄCYMI SIĘ W STERYLIZATORZE. A. WYJAŁAWIANIE PARĄ WODNĄ STOSUJĄC WALIDOWANY STERYLIZATOR PAROWY Z OBIEGIEM GRAWITACYJNYM, autoklawować w warunkach spełniających co najmniej następujące minimalne wymogi: 121 C (250 F ) przez 30 minut lub 132 C (270 F) przez 15 minut. STOSUJĄC WALIDOWANY PRÓŻNIOWY (RÓWNIEŻ ZNANY POD NAZWĄ WYSOKOPRÓŻNIOWEGO) sterylizator parowy, autoklawować w warunkach spełniających co najmniej następujące minimalne wymogi: 132 C (270 F) przez 4 minuty. B. WYJAŁAWIANIE TLENKIEM ETYLENU (ETO) Istnieje duża różnorodność urządzeń do wyjaławiania metodą EtO. Wybór oraz walidacja określonych parametrów cyklu i napowietrzania leży w gestii instytucji ochrony zdrowia. C. ALTERNATYWNE METODY PONOWNEGO WYJAŁAWIANIA Firma W.L. Gore & Associates nie przeprowadziła walidacji innych metod wyjaławiania, takich jak wyjaławianie plazmowe, wyjaławianie gazowe formaldehydem, oparami perhydrolu itp., a zatem nie może sugerować rozwiązań w odniesieniu do stosowania tych lub innych metod ponownego wyjaławiania protez naczyniowych GORE-TEX. Za zapewnienie jałowości ponownie wyjałowionego produktu ponosi odpowiedzialność dany zakład opieki zdrowotnej. X. PIŚMIENNICTWO 1. Landry GJ, Moneta GL, Taylor Jr. LM, Porter JM. Axillobifemoral bypass. Annals of Vascular Surgery 2001;14(3): Taylor Jr. LM, Park TC, Edwards JM, Yeager RA, McConnell DC, Moneta GA, Porter JM. Acute disruption of polytetrafluoroethylene grafts adjacent to axillary anastomoses: a complication of axillofemoral grafting. Journal of Vascular Surgery 1994;20: Bunt TJ, Moore W. Optimal proximal anastomsis/ tunnel for axillofemoral grafts. Journal of Vascular Surgery 1986;3:
8 DEFINICJE Zużyć przed Uwaga! Sprawdzić w instrukcji stosowania Numer katalogowy Kod serii Autoryzowany przedstawiciel na terenie Unii Europejskiej UWAGA: Zgodnie z prawem federalnym (USA), ten produkt może być sprzedawany, dystrybuowany lub używany tylko przez lekarza lub z przepisu lekarza. Sterylne Wyjałowione przy użyciu pary lub suchego gorącego powietrza Nie stosować, jeżeli opakowanie zostało uszkodzone Producent Kąt AXL Pachowo-dwuudowy Średnica Długość włókienek 25 mikronów (nominalna) Długość włókienek wspornika promieniowego 5 mikronów (nominalna) Długość Nieusuwalne pierścienie Nie-Stretch Usuwalne pierścienie Odcinek z pierścieniami Standardowa ściana Stretch Cienka ściana Cienka ściana, z rozwidleniem 7
9 AP3452-ML1 Manufacturer W. L. GORE & ASSOCIATES, INC. Flagstaff, Arizona USA Order Information: Tel.: Tel.: Technical Information: Tel.: Tel.: For international contact and additional product information, visit GORE, GORE-TEX, INTERING, and designs are trademarks of W. L. Gore & Associates. All other trademarks are the property of their respective owners. 1998, 2001, 2003, 2007, 2010 W. L. Gore & Associates, Inc. Printed on recyclable paper DECEMBER 2010
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Polski
INSTRUKCJA OBSŁUGI pl Polski INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Protezy naczyniowe GORE-TEX i protezy naczyniowe GORE INTERING I. JAŁOWOŚĆ II. WSKAZANIA III. PRZECIWWSKAZANIA IV. SPOSÓB OTWIERANIA OPAKOWANIA V. INFORMACJE
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Polski
INSTRUKCJA OBSŁUGI pl Polski INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ŁATA SERCOWO-NACZYNIOWA GORE-TEX Z PIANKI POLITETRAFLUORO ETYLENOWEJ WSKAZANIA: NAPRAWA UBYTKÓW SERCOWO-NACZYNIOWYCH. PRZECIWWSKAZANIA: PRZECIWWSKAZANIA
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Polski
INSTRUKCJA OBSŁUGI pl Polski INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Proteza naczyniowa GORE PROPATEN I. WSKAZANIA II. III. IV. PRZECIWWSKAZANIA OBCHODZENIE SIĘ Z OPAKOWANIEM INFORMACJE TECHNICZNE V. MOŻLIWE POWIKŁANIA
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI CONFORMABLE
INSTRUKCJA OBSŁUGI CONFORMABLE Polska INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ENDOPROTEZA AORTY PIERSIOWEJ GORE TAG Przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. Należy przestrzegać wszystkich ostrzeżeń
Bardziej szczegółowoŚruby niskoprofilowe firmy Arthrex DFU-0125 NOWA WERSJA 16
Śruby niskoprofilowe firmy Arthrex DFU-0125 NOWA WERSJA 16 A. OPIS WYROBU Śruby niskoprofilowe firmy Arthrex mają główkę i są samogwintujące. Są dostępne w wersji z pełnym lub częściowym gwintowaniem oraz
Bardziej szczegółowoWyrób SuturePlate i śruby do kości ramiennej DFU-0139 NOWA WERSJA 11
Wyrób SuturePlate i śruby do kości ramiennej DFU-0139 NOWA WERSJA 11 A. OPIS WYROBU Wyrób SuturePlate firmy Arthrex do kości ramiennej to system niskoprofilowej płytki i śrub. Wyrób SuturePlate został
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
Zestaw wprowadzający AFX INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA WAŻNE UWAGI: Prosimy o uważne zapoznanie się z całością instrukcji dołączonych do opakowania przed przystąpieniem do użytkowania zestawu wprowadzającego
Bardziej szczegółowoGraftBolt Arthrex DFU Wersja 5
GraftBolt Arthrex DFU-0173 Wersja 5 A. OPIS WYROBU Śruba GraftBolt firmy Arthrex jest śrubą kaniulowaną z dopasowaną osłonką. Śruby te są dostępne w różnych rozmiarach. Osłonka ma wypustki żebrowe, które
Bardziej szczegółowoRadiologia zabiegowa. Radiologia zabiegowa. Radiologia zabiegowa. dr n.med. Jolanta Meller
Radiologia zabiegowa dr n.med. Jolanta Meller Radiologia zabiegowa wykorzystuje metody obrazowania narządów oraz sprzęt i techniki stosowane w radiologii naczyniowej do przeprowadzania zabiegów leczniczych
Bardziej szczegółowoZałącznik dla Części 4 poz. 1
Załącznik dla Części 4 poz. 1 Stentgraft aortalny rozwidlony, wieloczęściowy do leczenia tętniaków aorty brzusznej. 1. Stentgraftu rozwidlony umożliwiający fiksację nadnerkową 2. Budowa złożona wielomodułowa
Bardziej szczegółowoLet s Comfort TIELLE PLUS. HYDROPOLIMEROWY OPATRUNEK SAMOPRZYLEPNY z technologią LIQUALOCK
Let s Comfort TIELLE PLUS HYDROPOLIMEROWY OPATRUNEK SAMOPRZYLEPNY z technologią LIQUALOCK HE AR PL Opis produktu Samoprzylepny opatrunek hydropolimerowy TIELLE Plus jest dynamicznym systemem opatrywania
Bardziej szczegółowoImię i nazwisko Pacjenta:..PESEL/Data urodzenia:... FORMULARZ ZGODY. Imię i nazwisko Pacjenta:... Imię i nazwisko przedstawiciela ustawowego:...
FORMULARZ ZGODY I Informacje o osobach uprawnionych do wyrażenia zgody Imię i nazwisko Pacjenta:... Imię i nazwisko przedstawiciela ustawowego:... PESEL/Data urodzenia Pacjenta:... II Nazwa procedury medycznej
Bardziej szczegółowoLeczenie żylaków. Warianty usługi: estetyka.luxmed.pl
Leczenie żylaków Przewlekła niewydolność żylna to choroba objawiająca się zmęczeniem, obrzękiem i bólem nóg, szpecącymi pajączkami żylnymi, żylakami czy owrzodzeniami żylnymi. Zabiegi usunięcia żylaków
Bardziej szczegółowodotyczące układu moczowego
Zabiegi zabieg 10-1 147 10 dotyczące układu moczowego zabieg 10-1 CEL Pobranie próbki moczu bezpośrednio z pęcherza moczowego. WSKAZANIA 1. Pozyskanie próbki moczu, która nie będzie zanieczyszczona przez
Bardziej szczegółowoMonoMax Nowy standard dla procedury zespolenia jamy brzusznej
MonoMax Nowy standard dla procedury zespolenia jamy brzusznej Syntetyczny wchłanialny szew monofilamentowy z poli-4-hydroksybutyratu o najdłuższym okresie podtrzymywania tkanki MonoMax Nowy standard dla
Bardziej szczegółowoImię i nazwisko Pacjenta:..PESEL/Data urodzenia:... FORMULARZ ZGODY. Imię i nazwisko Pacjenta:... Imię i nazwisko przedstawiciela ustawowego:...
FORMULARZ ZGODY I Informacje o osobach uprawnionych do wyrażenia zgody Imię i nazwisko Pacjenta:... Imię i nazwisko przedstawiciela ustawowego:... PESEL/Data urodzenia Pacjenta:... II Nazwa procedury medycznej
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Polski. 1 of 102 APPROVED 04/11/2012 P R O P A T E N B I O A C T I V E S U R F A C E
INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 of 102 APPROVED 04/11/2012 P R O P A T E N B I O A C T I V E S U R F A C E pl Polski 72 of 102 APPROVED 04/11/2012 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Proteza naczyniowa GORE VIABAHN z bioaktywną
Bardziej szczegółowoFormularz asortymentowo-cenowy
Formularz asortymentowo-cenowy Załącznik nr do specyfikacji Pakiet V L.p. Opis wyrobu Ilość Siatka kompozyt wykonana z syntetycznych, włókien polipropylenowych, niewchłanialnych, sterylnych oraz syntetycznych
Bardziej szczegółowoGuziki do mocowania szwów DFU-0143 NOWA WERSJA 12
Guziki do mocowania szwów DFU-0143 NOWA WERSJA 12 A. OPIS WYROBU Guziki do mocowania szwów firmy Arthrex, BicepsButtons i guziki Pec składają się z metalowych guzików, które mogą być dostarczane wraz z
Bardziej szczegółowoAneks III. Zmiany do odpowiednich części Charakterystyki Produktu Leczniczego i Ulotki dla pacjenta.
Aneks III Zmiany do odpowiednich części Charakterystyki Produktu Leczniczego i Ulotki dla pacjenta. Uwaga: Poszczególne punkty Charakterystyki Produktu Leczniczego i Ulotki dla pacjenta są wynikiem zakończenia
Bardziej szczegółowoORTEZY STAWU BARKOWEGO
ORTEZY STAWU BARKOWEGO to grupa ortez stabilizujących i odciążających staw ramienny i barkowo-obojczykowy, a w części modeli także staw łokciowy, ramię i przedramię. Ortezy A-KOB, A-SOB-02 i A-SOB-03 utrzymują
Bardziej szczegółowoLet s Comfort TIELLE. HYDROPOLIMEROWY OPATRUNEK SAMOPRZYLEPNY z technologią LIQUALOCK
Let s Comfort TIELLE HYDROPOLIMEROWY OPATRUNEK SAMOPRZYLEPNY z technologią LIQUALOCK HE AR PL Opis produktu Hydropolimerowy opatrunek samoprzylepny TIELLE zapewnia system kontroli wysięku, przeznaczony
Bardziej szczegółowoPakiet V Cena jed. netto. Razem:
L.p. Opis wyrobu Ilość opak Siatka kompozyt wykonana z syntetycznych, włókien polipropylenowych, niewchłanialnych, sterylnych oraz syntetycznych włókien wchłanialnych zbudowanych z poliglekapronu, o czasie
Bardziej szczegółowoEGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 201 CZĘŚĆ PRAKTYCZNA
Nazwa kwalifikacji: Wykonywanie dezynfekcji i sterylizacji medycznej Oznaczenie kwalifikacji: Z.20 Numer zadania: 01 Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu Numer PESEL
Bardziej szczegółowoBól pleców u dentystów (i jak się go pozbyć)
Ból pleców u dentystów (i jak się go pozbyć) Doktor James Tang jest lekarzem, specjalistą z zakresu ćwiczeń korekcyjnych i trenerem personalnym 3-ego poziomu. Zapoznaj się z jego skutecznymi wskazówkami
Bardziej szczegółowoProcedury związane z żywieniem pozajelitowym w warunkach domowych. Magdalena Sumlet Monika Kupiec
Procedury związane z żywieniem pozajelitowym w warunkach domowych Magdalena Sumlet Monika Kupiec Procedury związane z żywieniem pozajelitowym w warunkach domowych Higieniczne mycie rąk; Zmiana opatrunku
Bardziej szczegółowoJednorazowe ostrza artroskopowe shavera, wiertła, urządzenia PowerPick, PoweRasp i ShaverDrill
Jednorazowe ostrza artroskopowe shavera, wiertła, urządzenia PowerPick, PoweRasp i ShaverDrill DFU-0215 Wersja 6 A. OPIS WYROBU Jednorazowe ostrza artroskopowe do wyrównywania, wiertła, urządzenia PowerPick,
Bardziej szczegółowoInstrukcja użytkownika Opaski uciskowe
HORNWELLNESSGROUP. ul. Żonkilowa11, 60-175Poznań. tel.(+4861) 8676731,(+4861) 8676558,(+4861) 8676782 fax:(+4861) 8676731, 0-801-326-857 Instrukcja użytkownika Opaski uciskowe KIRCHNER & WILHELM GmbH
Bardziej szczegółowoANEKS III POPRAWKI DO ODPOWIEDNICH PUNKTÓW CHARAKTERYSTYKI PRODUKTU LECZNICZEGO I ULOTKI DLA PACJENTA
ANEKS III POPRAWKI DO ODPOWIEDNICH PUNKTÓW CHARAKTERYSTYKI PRODUKTU LECZNICZEGO I ULOTKI DLA PACJENTA Uwaga: Niniejsze zmiany do streszczenia charakterystyki produktu leczniczego i ulotki dla pacjenta
Bardziej szczegółowoPIR416. MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3
PIR416 MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne informacje
Bardziej szczegółowoWykorzystuje metody obrazowania narządów i specjalistyczny sprzęt do przeprowadzania zabiegów diagnostycznych i leczniczych zastępując, uzupełniając
R A D I O L O G I A Z A B I E G O W A Radiologia Zabiegowa Wykorzystuje metody obrazowania narządów i specjalistyczny sprzęt do przeprowadzania zabiegów diagnostycznych i leczniczych zastępując, uzupełniając
Bardziej szczegółowoHEMOSTATYKI WCHŁANIALNE
HEMOSTATYKI WCHŁANIALNE Wchłanialna hemostatyczna gąbka żelatynowa Gąbka żelatynowa MEDISPON została zaprojektowana z myślą o szybkiej i skutecznej hemostazie. Doskonale powstrzymuje krwawienie śródoperacyjne
Bardziej szczegółowoDM-CN A. (Polish) Podręcznik sprzedawcy. Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG600-11
(Polish) DM-CN0001-02-A Podręcznik sprzedawcy Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG900-11 CN-HG700-11 CN-HG600-11 WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie dla zawodowych
Bardziej szczegółowoMECHANIKA KOŃCZYNY GÓRNEJ OBRĘCZ I STAW ŁOKCIOWY
MECHANIKA KOŃCZYNY GÓRNEJ OBRĘCZ I STAW ŁOKCIOWY POŁĄCZENIA KOŃCZYNY GÓRNEJ OBRĘCZ KOŃCZYNY GÓRNEJ Kończyna górna jest połączona ze szkieletem tułowia za pomocą obręczy. W tym połączeniu znajdują się trzy
Bardziej szczegółowoZAŁĄCZNIK NR 4 OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA ORAZ SPOSOBU OCENY WARUNKÓW MEDYCZNYCH
ZAŁĄCZNIK NR 4 OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA ORAZ SPOSOBU OCENY WARUNKÓW MEDYCZNYCH UWAGA Ocena warunków medycznych będzie dokonywana w każdym Pakiecie dla każdej pozycji osobno Pakiet nr 1 SZEW NIEWCHŁANIALNY
Bardziej szczegółowoSpecyfikacja asortymentowo - cenowa załącznik nr 4 do SIWZ. brutto zł Nazwa l.p.
Specyfikacja asortymentowo - cenowa załącznik nr 4 do SIWZ Część 3 Stent - grafty z fiksacją nadnerkową oraz do aorty piersiowej. Cena j.netto zł. netto zł Stawka Kwota brutto zł Nazwa l.p. Nazwa j.m.
Bardziej szczegółowoNazwa kwalifikacji: Świadczenie usług w zakresie masażu Oznaczenie kwalifikacji: Z.01 Numer zadania: 01
Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu Układ graficzny CKE 2017 Nazwa kwalifikacji: Świadczenie usług w zakresie masażu Oznaczenie kwalifikacji: Z.01 Numer zadania:
Bardziej szczegółowoUlotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika. Woda do wstrzykiwań Baxter rozpuszczalnik do sporządzania leków pareneteralnych
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika Woda do wstrzykiwań Baxter rozpuszczalnik do sporządzania leków pareneteralnych Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem
Bardziej szczegółowoEGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2018 CZĘŚĆ PRAKTYCZNA
Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu Układ graficzny CKE 2018 Nazwa kwalifikacji: Świadczenie usług w zakresie masażu Oznaczenie kwalifikacji: Z.01 Numer zadania:
Bardziej szczegółowoNowa treść informacji o produkcie fragmenty zaleceń PRAC dotyczących zgłoszeń
17 December 2015 EMA/PRAC/835763/2015 Pharmacovigilance Risk Assessment Committee (PRAC) Nowa treść informacji o produkcie fragmenty zaleceń PRAC dotyczących zgłoszeń Przyjęto w dniach od 30 listopada
Bardziej szczegółowoInstrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612
Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612 Zalecenia bezpieczeństwa W celu zapewnienia stałego bezpieczeństwa i niskiego ryzyka porażenia prądem elektrycznym, należy przestrzegać
Bardziej szczegółowoFormularz specyfikacji cenowej. Nazwa handlowa wyrobu medycznego, Nr referencyjny/ nr katalogowy, Nazwa producenta, Ilość sztuk w opakowaniu
Oznaczenie Wykonawcy Załącznik Nr 1 do SIWZ Formularz specyfikacji cenowej Część nr 1- Filtr oddechowy elektrostatyczny dla dorosłych Opis, parametry, cechy szczególne, rodzaj opakowania, ilość w opakowaniu
Bardziej szczegółowoL. dz. DZP/21/568/2012 Warszawa, dnia 24 stycznia 2012 r.
SAMODZIELNY PUBLICZNY DZIECIĘCY SZPITAL KLINICZNY 00-576 Warszawa Filia: 01-184 Warszawa REGON: 000288969 ul. Marszałkowska 24 ul. Działdowska 1 NIP: 526-025-15-98 Dział Zamówień Publicznych tel.: (0 22)
Bardziej szczegółowoTester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Tester kompresji silnika Equus 591-214, 0 do 1724 kpa Nr produktu 857314 Strona 1 z 7 Przeznaczony cel użycia Miernik ciśnienia kompresji silnika jest przeznaczony do pomiaru ciśnienia
Bardziej szczegółowoAE/ZP-27-82/14 Załącznik Nr 6
AE/ZP-27-82/14 Załącznik Nr 6 Wymagane i oferowane parametry przedmiotu zamówienia Wmagane parametry Pakiet Nr 1 poz. 1-10 Papier medyczny o gramaturze min. 60 g/m 2, o dużej wytrzymałości na wilgoć i
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyciskarka do cytrusów MODEL: 480012 v1.0-09.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Bardziej szczegółowoSamodzielny Publiczny Szpital Kliniczny Nr 2 PUM w Szczecinie
Znak sprawy: ZP/220/116/17 Dotyczy: dostawy taśm i siatek do leczenia wysiłkowego nietrzymania moczu u kobiet. Szczecin, 19.12.2017 r. Wyjaśnienia nr 1 W związku z wpłynięciem do Zamawiającego pytań dotyczących
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi GRILL R-256
Instrukcja obsługi GRILL R-256 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy zachować.
Bardziej szczegółowoMIKSER DO FRAPPE R-447
Instrukcja obsługi MIKSER DO FRAPPE R-447 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bardziej szczegółowoMASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie
Bardziej szczegółowoPatelnie ceramiczne, 3 sztuki. Nr Instrukcja obsługi
Patelnie ceramiczne, 3 sztuki Nr 11021581 Instrukcja obsługi 1 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa... 3 Użycie zgodne z przeznaczeniem... 3 Ryzyko odniesienia obrażeń... 3 Prawidłowe obchodzenie się z
Bardziej szczegółowoZespół ciasnoty podbarkowej i uszkodzenie pierścienia rotatorów. Małgorzata Chochowska
Zespół ciasnoty podbarkowej i uszkodzenie pierścienia rotatorów Małgorzata Chochowska Zespół ciasnoty podbarkowej i uszkodzenie pierścienia rotatorów. Pierścień rotatorów stanowią ścięgna 4 mieśni: Podłopatkowego
Bardziej szczegółowoPILNE OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Vascutek Limited Newmains Avenue, Inchinnan Renfrewshire PA4 9RR Szkocja PILNE OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA W celu uzyskania dalszych informacji, prosimy o kontakt z: Blake Davies Clinical Services
Bardziej szczegółowoMaszyna do baniek mydlanych Eurolite
INSTRUKCJA OBSŁUGI Maszyna do baniek mydlanych Eurolite Produkt nr: 590796 Strona 1 z 5 WSTĘP Dziękujemy za wybranie produktu EUROLITE Bubble Machine. Przed rozruchem urządzenia, należy upewnić się, że
Bardziej szczegółowoEtapy zakładania opatrunku gipsowego
Etapy zakładania opatrunku gipsowego Wydaje się, że założenie gipsu jest sprawą prostą. Ale to pozory. Nieumiejętne jego zastosowanie może doprowadzić do wielu powikłań, np. miejscowej maceracji i uszkodzenia
Bardziej szczegółowoWSKAZÓWKI DOT. BEZPIECZEŃSTWA DZIAŁANIA W PRZYPADKU OGNIA, RAŻENIA PRĄDEM LUB ZRANIEŃ
WSKAZÓWKI DOT. BEZPIECZEŃSTWA DZIAŁANIA W PRZYPADKU OGNIA, RAŻENIA PRĄDEM LUB ZRANIEŃ WAŻNE ZALECENIA Uwaga: dla ochrony przed zranieniami należy przestrzegać poniższych zasad, przede wszystkim: 1. PRZECZYTAJ
Bardziej szczegółowoSamodzielny Publiczny Szpital Kliniczny PUM w Szczecinie Dział Zamówień Publicznych Al. Powstańców Wielkopolskich 72, 70-111 Szczecin
Samodzielny Publiczny Szpital Kliniczny PUM w Szczecinie Dział Zamówień Publicznych Al. Powstańców Wielkopolskich 72, 70-111 Szczecin tel. (0-91) 466 10 86 do 88 fax. 466 11 13 Szczecin, dn. 28.06.2013
Bardziej szczegółowoPrzezskórne wszczepienie zastawki aortalnej TAVI. Nowe wyzwanie w Kardiochirurgii Paulina Falkowska Klinika Kardiochirurgii USK Białystok
Przezskórne wszczepienie zastawki aortalnej TAVI. Nowe wyzwanie w Kardiochirurgii Paulina Falkowska Klinika Kardiochirurgii USK Białystok TAVI Od początku XXI wieku rozwija się metoda przezskórnego wszczepienia
Bardziej szczegółowoImię i nazwisko Pacjenta:..PESEL/Data urodzenia:... FORMULARZ ZGODY. Imię i nazwisko Pacjenta:... Imię i nazwisko przedstawiciela ustawowego:...
FORMULARZ ZGODY I Informacje o osobach uprawnionych do wyrażenia zgody Imię i nazwisko Pacjenta:... Imię i nazwisko przedstawiciela ustawowego:... PESEL/Data urodzenia Pacjenta:... II Nazwa procedury medycznej
Bardziej szczegółowoDM-SW (polish) Podręcznik sprzedawcy SW-R600
(polish) DM-SW0001-00 Podręcznik sprzedawcy WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie dla zawodowych mechaników rowerowych. Użytkownicy, który nie zostali profesjonalnie przeszkoleni
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser do koktaili MODEL: 485020 v1.0-03.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Bardziej szczegółowoKąpiel kwasowęglowa sucha
Kąpiel kwasowęglowa sucha Jest to zabieg polegający na przebywaniu w komorze do suchych kąpieli w CO2 z bezwodnikiem kwasu węglowego. Ciało pacjenta (z wyłączeniem głowy) jest zamknięte w specjalnej komorze,
Bardziej szczegółowoDodatek do instrukcji obsługi
Wymiana czujnika tlenu Wprowadzenie Czujnik tlenu należy wymieniać co dwa lata lub tak często, jak to konieczne. Ogólne wytyczne dotyczące napraw Wykonując serwis respiratora, należy zapoznać się z wszystkimi
Bardziej szczegółowoSUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016
Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bardziej szczegółowoZałącznik nr 1 do SIWZ Formularz asortymentowo - cenowy nr sprawy 34/PN/2016
zadanie 1 LP. 1-4 NICI CHIRURGICZNE NIEWCHŁANIALNE SYNTETYCZNE PLECIONKOWE POLIESTROWE POWLEKANE SILIKONEM. Lp. 5 tasma bawełniana w +/- 10 Wartość Wartość brutto nazwa handlowa nr katalogowy 1 3 2 x 75
Bardziej szczegółowoLaminator A 396 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Laminator A 396 Nr produktu 000777962 Strona 1 z 5 Wyłączenia z odpowiedzialności Nie możemy zagwarantować prawidłowości informacji w zakresie właściwości technicznych oraz zawartych
Bardziej szczegółowoFORMULARZ CENOWY. Wartość brutto w zł [(kol. 7 x kol. 8) + kol. 6]
Załącznik Nr 2 do SIWZ FORMULARZ CENOWY Pakiet nr 1 Cewniki stosowane w zabiegach chirurgicznych L. p. Przedmiot zamówienia Nr J. m. Ilość Cena jedn. katalogowy 1 netto w zł Stawka podatku VAT w % od wartości
Bardziej szczegółowoKinezjologiczna analiza łucznictwa
Treść Schemat mięśni szkieletowych Kinezjologiczna analiza łucznictwa Neuromuskularne podstawy ruchów ciała Anatomia górnych części ciała Mięśnie zaangażowane w łucznictwie Mięśnie podczas pracy 1 UTRZYMYWANIE
Bardziej szczegółowoSiły i ruchy. Definicje. Nadwozie podatne skrętnie PGRT
Definicje Definicje Prawidłowe przymocowanie zabudowy jest bardzo ważne, gdyż nieprawidłowe przymocowanie może spowodować uszkodzenie zabudowy, elementów mocujących i ramy podwozia. Nadwozie podatne skrętnie
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Bardziej szczegółowoRADOMSKI SZPITAL SPECJALISTYCZNY
RADOMSKI SZPITAL SPECJALISTYCZNY im. Dr Tytusa Chałubińskiego 26-610 Radom, ul. Lekarska 4 Dział Zamówień Publicznych Funduszy Strukturalnych i Zaopatrzenia www.szpital.radom.pl; zampubl@rszs.regiony.pl
Bardziej szczegółowoZamówień Publicznych Grodzisk Mazowiecki, dn. 14.12.2015 SPSSZ V / 291 / 2015
Dział Zamówień Publicznych Grodzisk Mazowiecki, dn. 14.1.015 SPSSZ V / 91 / 015 Wg rozdzielnika Dot. postępowania o udzielenie zamówienia publicznego w trybie przetargu nieograniczonego na dostawę sprzętu
Bardziej szczegółowoPAKIET NR 1 Test wieloparametrowy i wskaźnik sterylizacji. Producent Nr katalogowy. Lp. Opis przedmiotu zamówienia Jedn. miary. Wartość netto w zł
Załącznika Nr 2/1 PAKIET NR 1 Test wieloparametrowy i wskaźnik sterylizacji netto Nr katalogowy / 1. Chemiczny test wieloparametrowy szt. 30 000 do kontroli sterylizacji parą wodną w nadciśnieniu temperatury
Bardziej szczegółowoTermohigrometr Voltcraft HT-100
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Voltcraft HT-100 Nr produktu 123488 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności, może dostarczać informacji o maksymalnej
Bardziej szczegółowoŁożyska kasetowe (GEN 1) Zalecenia do demontażu/montażu przy użyciu prasy
Koło Łożyska (GEN kasetowe 1)/PL/09/2015 (GEN 1)/PL/09/2015 Łożyska kasetowe (GEN 1) Zalecenia do demontażu/montażu przy użyciu prasy ŁOŻYSKA Łożysko kasetowe kulkowe dwurzędowe Łożysko kasetowe stożkowe
Bardziej szczegółowoCOALA WALLDESIGN NW UV/LX
COALA WALLDESIGN NW UV/LX Informacje o produkcie COALA WALLDESIGN NW UV/LX tapeta flizelinowa o gramaturze 150g, przeznaczona do druku przy użyciu atramentów Latex i UV. Nie zawiera PCW oraz plastyfikatorów
Bardziej szczegółowoDźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE
(Polish) DM-SL0006-02 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Dźwignia przerzutki RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA...
Bardziej szczegółowoModułowe Rozdzielnice Napędowe CENTERLINE 2500 MCC odbiór, transport i przechowywanie
Instrukcje Modułowe Rozdzielnice Napędowe CENTERLINE 2500 MCC odbiór, transport i przechowywanie Odbiór WAŻNE Dostawę sprzętu od firmy Rockwell Automation do przewoźnika traktuje się jak dostawę do nabywcy.
Bardziej szczegółowoKA 5100 Galaxy. Zegar magnetyczny INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 5
KA 5100 Galaxy Zegar magnetyczny INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1211477 Strona 1 z 5 Zegar magnetyczny KA5100 Galaxy 1. Przyłączenie markerów Najbardziej wewnętrzna orbita to sekundy Środkowa orbita to
Bardziej szczegółowoLaser AL 02. Strona 1 z 5
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 590818 Laser AL 02 Strona 1 z 5 Opis funkcji Laser AL-02 jest wyposażony w czerwony laser, którego promień jest odchylany przez dwa lusterka znajdujące się na obracających
Bardziej szczegółowoPODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026
Instrukcja obsługi PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Bardziej szczegółowoJAK ZADBAĆ O STANOWISKO PRACY UCZNIA
JAK ZADBAĆ O STANOWISKO PRACY UCZNIA 1 Ważnym elementem dla ucznia jest zapewnienie mu stanowiska pracy dostosowanego do wymagań ergonomii. Ma to odzwierciedlenie w obowiązujących przepisach prawnych,
Bardziej szczegółowoOdma opłucnej. Torakopunkcja odbarczająca igłowa Technika wykonania zabiegu
Odma opłucnej Torakopunkcja odbarczająca igłowa Technika wykonania zabiegu Pamiętaj chory znajduje się w stanie bezpośredniego zagrożenia życia. Pomimo to: o Bądź spokojny i opanowany. o Bądź przyjazny
Bardziej szczegółowoR-581. Instrukcja obsługi BLENDER RĘCZNY 3 w 1. Blender ręczny 3 w 1 R-581
Instrukcja obsługi BLENDER RĘCZNY 3 w 1 R-581 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bardziej szczegółowoszt. 150 szt. 50 Formularz asortymentowo - cenowy Załącznik 2
Załącznik 2 Część 1 Zestaw do rekonstrukcji środkowej i przedniej, oraz środkowej i tylnej ściany pochwy zestaw do rekonstrukcji środkowej i przedniej ściany pochwy system całkowicie jednorazowy, sterylny
Bardziej szczegółowoCzym jest badanie czynnościowe rezonansu magnetycznego? Oraz jaki ma związek z neuronawigacją?
Czym jest badanie czynnościowe rezonansu magnetycznego? Oraz jaki ma związek z neuronawigacją? Dolnośląski Szpital Specjalistyczny im. T. Marciniaka Centrum Medycyny Ratunkowej stale podnosi jakość prowadzonego
Bardziej szczegółowoSpecyfikacja asortymentowo - cenowa załącznik nr 4 do SIWZ. Wartość netto zł
Specyfikacja asortymentowo - cenowa załącznik nr 4 do SIWZ Część 3 Stent - grafty z fiksacją nadnerkową oraz do aorty piersiowej. l.p. j.m. ilość j.. VAT% Stentgrafty z fiksacją nadnerkową wykonane ze
Bardziej szczegółowoT: Krwawienia i krwotoki
im. gen. Stefana Roweckiego Grota Edukacja dla bezpieczeństwa T: Krwawienia i krwotoki Opracował: Krzysztof Kaczmar Sprawdzenie 112 Gdzie (adres, droga dojazdu) Co (wypadek, pożar, upadek itp.) Ile (wiek,
Bardziej szczegółowoPROGRAM NAUCZANIA PRZEDMIOTU FAKULTATYWNEGO NA WYDZIALE LEKARSKIM I ROK AKADEMICKI 2015/2016 PRZEWODNIK DYDAKTYCZNY
PROGRAM NAUCZANIA PRZEDMIOTU FAKULTATYWNEGO NA WYDZIALE LEKARSKIM I ROK AKADEMICKI 2015/2016 PRZEWODNIK DYDAKTYCZNY 1. NAZWA PRZEDMIOTU: PRAKTYCZNE ASPEKTY KARDIOCHIRURGII 2. NAZWA JEDNOSTKI (jednostek
Bardziej szczegółowoTOSTER R-210B. Instrukcja obsługi. Toster R-210B
Instrukcja obsługi TOSTER R-210B Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy
Bardziej szczegółowoAKADEMIA SKUTECZNEJ SAMOKONTROLI W CUKRZYCY. Powikłania cukrzycy Zespół stopy cukrzycowej
AKADEMIA SKUTECZNEJ SAMOKONTROLI W CUKRZYCY Powikłania cukrzycy Zespół stopy cukrzycowej PRZEWLEKŁE POWIKŁANIA CUKRZYCY Cukrzyca najczęściej z powodu wieloletniego przebiegu może prowadzić do powstania
Bardziej szczegółowoElżbieta Sosnowska Instytut Hematologii i Transfuzjologii Warszawa
Endowaskularne leczenie podnerkowych tętniaków aorty brzusznej w odniesieniu do procedur radiologicznych. Zastosowanie ochrony radiologicznej w Sali Hybrydowej. Elżbieta Sosnowska Instytut Hematologii
Bardziej szczegółowoRozdział 2: Co należy wiedzieć o budowie barków i szyi
Rozdział 2: Co należy wiedzieć o budowie barków i szyi Problematyka barku Przyjrzyjmy się budowie okolicy barku. Staw ramienny jest stawem sferoidalnym, łączącym kość długą kończyny górnej, czyli kość
Bardziej szczegółowoZestaw indukcyjnych patelni ceramicznych, 3 sztuki INSTRUKCJA OBSŁUGI
11679818 Zestaw indukcyjnych patelni ceramicznych, 3 sztuki INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 Spis treści Znaczenie symboli w instrukcji... 3 Wskazówki bezpieczeństwa... 3 Użycie zgodne z przeznaczeniem... 3 Ryzyko
Bardziej szczegółowoPOŁĄCZENIA KOŃCZYNY GÓRNEJ
Slajd 1 Slajd 2 Slajd 3 POŁĄCZENIA KOŃCZYNY GÓRNEJ POŁĄCZENIE Z TUŁOWIEM Kończyna górna jest połączona z kośćcem tułowia za pomocą obręczy złożonej z obojczyka i łopatki. W tym połączeniu znajdują się
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583
Instrukcja montażu Strona 14 Winiarka ze strefami temperatur PL 7085 665-00 EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583 Spis treści Zakres dostawy... 14 Wymiary urządzenia... 14 Transportowanie urządzenia... 15 Wymiary
Bardziej szczegółowoSterownik uchwytów pneumatycznych MTS Fundamental
Sterownik uchwytów pneumatycznych MTS Fundamental Manual Title Additional Instrukcja Information obsługi be certain. 100-238-338 A Informacja o prawach wydawniczych Informacja o marce handlowej 2011 MTS
Bardziej szczegółowoTechnika zabiegu sinuslift metodą otwartą polega na stworzeniu dostępu poprzez wykonanie okna w bocznej ścianie zatoki szczękowej, podniesieniu błony
Technika zabiegu sinuslift metodą otwartą polega na stworzeniu dostępu poprzez wykonanie okna w bocznej ścianie zatoki szczękowej, podniesieniu błony Schneidera i umieszczeniu pod nią biomateriału. Zestaw
Bardziej szczegółowoDM-CN (Polish) Podręcznik sprzedawcy. Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG600-11
(Polish) DM-CN0001-03 Podręcznik sprzedawcy Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG600-11 WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie dla
Bardziej szczegółowoELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Bardziej szczegółowo