Nachtsichtgerät Natkikkert Noktowizor. 5x50 digital. Bedienungsanleitung Instruktionsbog Instrukcja obsługi. Art. No ANL MSP0713OPTUS

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Nachtsichtgerät Natkikkert Noktowizor. 5x50 digital. Bedienungsanleitung Instruktionsbog Instrukcja obsługi. Art. No. 96-77300 ANL9677300MSP0713OPTUS"

Transkrypt

1 Nachtsichtgerät Natkikkert Noktowizor 5x50 digital DE DK PL Bedienungsanleitung Instruktionsbog Instrukcja obsługi Art. No ANL MSP0713OPTUS

2 Die Funktion: Automatische Abschaltung steht bei diesem Gerät nicht zur Verfügung. Die Funktion: Automatische Abschaltung steht bei diesem Gerät nicht zur Verfügung. Die Funktion: Automatische Abschaltung steht bei diesem Gerät nicht zur Verfügung. Die Funktion: Automatische Abschaltung steht bei diesem Gerät nicht zur Verfügung. Die Funktion: Automatische Abschaltung steht bei diesem Gerät nicht zur Verfügung. Die Funktion: Automatische Abschaltung steht bei diesem Gerät nicht zur Verfügung. Die Funktion: Automatische Abschaltung steht bei diesem Gerät nicht zur Verfügung. Die Funktion: Automatische Abschaltung steht bei diesem Gerät nicht zur Verfügung. Die Funktion: Automatische Abschaltung steht bei diesem Gerät nicht zur Verfügung. Die Funktion: Automatische Abschaltung steht bei diesem Gerät nicht zur Verfügung. Die Funktion: Automatische Abschaltung steht bei diesem Gerät nicht zur Verfügung. Die Funktion: Automatische Abschaltung steht bei diesem Gerät nicht zur Verfügung. Die Funktion: Automatische Abschaltung steht bei diesem Gerät nicht zur Verfügung. Die Funktion: Automatische Abschaltung steht bei diesem Gerät nicht zur Verfügung. Die Funktion: Automatische Abschaltung steht bei diesem Gerät nicht zur Verfügung. Die Funktion: Automatische Abschaltung steht bei diesem Gerät nicht zur Verfügung. Die Funktion: Automatische Abschaltung steht bei diesem Gerät nicht zur Verfügung. Die Funktion: Automatische Abschaltung steht bei diesem Gerät nicht zur Verfügung. Die Funktion: Automatische Abschaltung steht bei diesem Gerät nicht zur Verfügung. Die Funktion: Automatische Abschaltung steht bei diesem Gerät nicht zur Verfügung.

3 DE DK PL Bedienungsanleitung...4 Instruktionsbog Instrukcja obsługi Inverkehrbringer/Distributør/Dystrybutor: Optus GmbH Gutenbergstr Rhede Germany 2

4 Inhaltsverzeichnis Lieferumfang...3 Teileübersicht...4 Allgemeine Informationen...5 Anwendungsbereich...5 Allgemeine Warnhinweise...6 Funktionen...8 Bedienung...10 Hinweise zur Reinigung...14 Technische Daten...15 EG Konformitätserklärung...15 Entsorgung...15 Lieferumfang A B C D Nachtsichtgerät (A), Nylontasche (B), 3 Stück Batterien (Typ AA) (C), Trageschlaufe (D), Bedienungsanleitung 3

5 Teileübersicht B D C E F G 1. Infrarotaufheller 2. Objektiv 3. Okular 4. Helligkeit verringern (Infrarotaufheller/Bildschirm) 5. Helligkeit erhöhen (Infrarotaufheller/Bildschirm) 6. Einschalten/Ausschalten 4

6 Allgemeine Informationen DE Diese Bedienungsanleitung ist als Teil des Gerätes zu betrachten. Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts aufmerksam die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für die erneute Verwendung zu einem späteren Zeitpunkt auf. Bei Verkauf oder Weitergabe des Gerätes ist die Bedienungsanleitung an jeden nachfolgenden Besitzer/Benutzer des Produkts weiterzugeben. GEFAHR! Dieses Zeichen steht vor jedem Textabschnitt, der auf Gefahren hinweist, die bei unsachgemäßer Anwendung zu schwersten Verletzungen oder sogar zum Tode führen. ACHTUNG! Dieses Zeichen steht vor jedem Textabschnitt, der auf Sachoder Umweltschäden bei unsachgemäßer Anwendung hinweist. Anwendungsbereich Das Gerät ist ausschließlich für den Privatgebrauch gedacht. Es wurde entwickelt zur vergrößerten Darstellung von Naturbeobachtungen. Achten Sie die Privatsphäre Ihrer Mitmenschen - schauen Sie mit diesem Gerät zum Beispiel nicht in Wohnungen! Verwenden Sie das Gerät nur bei Dunkelheit. 5

7 Allgemeine Warnhinweise VORSICHT! Verwenden Sie das Gerät niemals ohne aufgesetzte Objektivkappe bei Tageslicht und vor allem grellem Sonnenlicht. Sehen Sie mit dem Nachtsichtgerät niemals in helle Lichtquellen wie Autoscheinwerfer, Straßenlampen etc., der Bildverstärker des Gerätes kann dadurch beschädigt werden. Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen aus. Schützen Sie es vor Feuchtigkeit, Staub, direkter Sonneneinstrahlung und plötzlichen Temperaturschwankungen. Warten Sie in diesem Fall (Temperaturschwankungen) mind. 3 Stunden bevor Sie es in Betrieb nehmen. Die durch Kondensation entstehende Feuchtigkeit kann sonst die Elektronik des Gerätes beschädigen. Schützen Sie es vor Erschütterungen, lassen Sie es nicht fallen. ERSTICKUNGSGEFAHR! Kinder dürfen das Gerät nur unter Aufsicht benutzen. Verpackungsmaterialien (Plastiktüten, Gummibänder, etc.) von Kindern fernhalten! Es besteht ERSTICKUNGSGEFAHR! BRAND-/EXPLOSIONSGEFAHR! Benutzen Sie nur die empfohlenen Batterien. Gerät und Batterien nicht kurzschließen, keinen hohen Temperaturen wie 6

8 Sonnenschein oder Feuer aussetzen, oder ins Feuer werfen! Durch übermäßige Hitze und unsachgemäße Handhabung können Kurzschlüsse, Brände und sogar Explosionen ausgelöst werden! Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität der Batterien. Laden Sie die Batterien niemals wieder auf, nehmen Sie sie nicht auseinander. DE GEFAHR EINES STROMSCHLAGS! Dieses Gerät beinhaltet Elektronikteile, die über eine Stromquelle (Batterien) betrieben werden. Die Nutzung darf nur wie in der Anleitung beschrieben erfolgen, andernfalls besteht GEFAHR eines STROMSCHLAGS! VERÄTZUNGSGEFAHR! Halten Sie die Batterien von Kinder fern. Ausgelaufene Batteriesäure kann zu Verätzungen führen! Vermeiden Sie den Kontakt von Batteriesäure mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Spülen Sie bei Kontakt mit der Säure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf. Reinigen Sie die Batterie- und Gerätekontakte bei Bedarf. 7

9 ACHTUNG! Bauen Sie das Gerät nicht auseinander! Wenden Sie sich im Falle eines Defekts an das für Ihr Land zuständige Service- Center (auf Garantiekarte vermerkt). Benutzen Sie nur die empfohlenen Batterien. Ersetzen Sie schwache oder verbrauchte Batterien immer durch einen komplett neuen Satz Batterien mit voller Kapazität. Verwenden Sie keine Batterien von unterschiedlichen Marken, Typen oder unterschiedlich hoher Kapazität. Entfernen Sie Batterien aus dem Gerät, wenn es längere Zeit nicht benutzt wird! Funktionen Bei diesem Nachtsichtgerät mit integriertem Infrarotaufheller ist es möglich die Helligkeit der Infrarotbeleuchtung über die Tasten (4, 5) anzupassen. Die Helligkeit der Bildwiedergabe kann durch die Tasten (4, 5) ebenfalls geändert werden. Wenn der Infrarotaufheller abgeschaltet ist, erfolgt eine Bildwiedergabe durch die Verstärkung von noch vorhandenem Umgebungslicht. Sobald der Infrarotaufheller zugeschaltet wird, ist auch eine Beobachtung in kompletter Dunkelheit möglich. 3 Stück Batterien (Typ AA) sind im Lieferumfang enthalten. Bei abgeschaltetem Infrarotaufheller beträgt die Beobach- 8

10 tungszeit ca. 6 Stunden. Bei eingeschalteter Infrarotbeleuchtung ca. 4 Stunden. In der Dämmerung beträgt die Erfassungsreichweite mehr als 200 m. In völliger Dunkelheit beträgt die Erfassungsreichweite bei eingeschaltetem Infrarotaufheller ungefähr 60 m. Eine Automatische Abschaltung erfolgt innerhalb von 2 Minuten, wenn keine Bedientaste betätigt wurde. Diese Funktion ist in der Werkseinstellung eingestellt. Der integrierte Bildschirm blinkt 13 Sekunden vor der Abschaltung im 1-Sekunden Intervall, um dem Benutzer zu signalisieren, dass die automatische Abschaltung bevor steht. Die letzten Einstellungen der Bildschirmhelligkeit und des Infrarotaufhellers vor dem Abschalten werden beim erneuten Einschalten wieder übernommen. DE 9

11 Bedienung B C O O O Abb. 1 Abb. 2 Abb. 3 Batterien einsetzen: 1. Batteriefach 2. Status LED Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie die Markierung (Abb. 1) nach oben schieben. Setzen Sie 3 Batterien (1,5 V, LR6, AA) polrichtig ein (Abb. 2+3.) Schließen Sie das Batteriefach, indem Sie den Deckel des Batteriefachs schließen und gleichzeitig die Markierung wieder nach unten schieben. Richten Sie das Gerät auf ein Objekt, das m entfernt ist. Schauen Sie ins Okular (3) und drehen Sie dieses, bis der schwarze Rahmen des Bildschirms klar zu erkennen ist. Stel- 10

12 len Sie durch Drehung des Objektivs (2) eine deutliche Abbildung des Objekts ein. Bei Änderung der Beobachtungsentfernung erreichen Sie ein hochwertiges Bild allein durch Drehen des Objektivs (2). Ein weiteres Drehen des Okulars (3) ist nicht erforderlich, Ihr Gerät ist bereits individuell auf Sie eingestellt. Multifunktionstaste (3 Funktionen): Einschalten Automatische Abschaltung (an/aus) Ausschalten Einschalten: Wenn das Gerät abgeschaltet ist, kann es durch kurzes gedrückt halten der Taste (1-2 Sekunden) eingeschaltet werden. Die Status-LED blinkt im eingeschalteten Zustand im 1-Sekunden Intervall grün. Automatische Abschaltung (an/aus): Wenn das Gerät eingeschaltet ist und die automatische Abschaltung aktiviert ist, kann man diese mit einem kurzen Druck der Taste (< 1 Sekunde) deaktivieren. Dann leuchtet die Status-LED durchgehend grün statt zu blinken. Ausschalten: Das eingeschaltete Gerät lässt sich durch längeres gedrückt halten der Taste (3 Sekunden) abschalten. Wenn die automatische Abschaltung deaktiviert ist, reicht ein kurzer Druck (< 1 Sekunde) aus. DE 11

13 Hinweis: Ein langes gedrückt halten der Taste (> 3 Sekunden) bei ausgeschaltetem Gerät wird als Fehler gewertet und das Gerät schaltet sich nicht ein. Multifunktionstaste (3 Funktionen): Infrarotaufheller einschalten Leuchtstärke des Infrarotaufhellers erhöhen Bildschirmhelligkeit erhöhen Infrarotaufheller einschalten: Bei abgeschaltetem Infrarotaufheller kann dieser durch einen einmaligen Tastendruck (1-2 Sekunden) eingeschaltet werden. Die Status-LED beginnt rot zu leuchten. Leuchtstärke des Infrarotaufhellers erhöhen: Bei eingeschaltetem Infrarotaufheller (rote LED leuchtet) wird die Leuchtkraft je Tastendruck (1-2 Sekunden) um jeweils ca. 20% gesteigert bis 100% der Leuchtkraft erreicht ist. Ist die maximale Leistung erreicht, hat ein weiteres Drücken keine Auswirkung. Die Leuchtkraft des Infrarotaufhellers kann durch langes Drücken der Taste (> 3 Sekunden) schnell auf 100% erhöht werden. Wenn die rote Diode während dieser Bedienung leuchtet, hat weiteres Drücken (> 3 Sekunden) keine Auswirkung. 12

14 Bildschirmhelligkeit erhöhen: Bei eingeschaltetem Gerät wird die Bildschirmhelligkeit durch jeden kurzen Tastendruck (< 1 Sekunde) um jeweils 10% erhöht, bis 100% erreicht sind. Weiteres Drücken der Taste (< 1 Sekunde) hat keine Auswirkung. Multifunktionstaste (3 Funktionen): Leuchtstärke des Infrarotaufhellers verringern Bildschirmhelligkeit verringern Infrarotaufheller ausschalten Leuchtstärke des Infrarotaufhellers verringern: Bei eingeschaltetem Infrarotaufheller (rote Diode leuchtet) wird durch einmaliges Drücken (1-2 Sekunden) der Taste die Leuchtkraft des Infrarotaufhellers um jeweils ca. 20% gesenkt, bis der Infrarotaufheller abgeschaltet ist und die rote Diode erlischt. Weiteres Drücken der Taste (1-2 Sekunden) hat keine Auswirkung. Bei eingeschaltetem Infrarotaufheller (Status-LED leuchtet rot) kann die Leuchtkraft durch langes Drücken der Taste (über 3 Sekunden) schnell gesenkt werden, bis sie abgeschaltet ist und das rote Licht der Status-LED erlischt. Weiteres Drücken der Taste (> 3 Sekunden) hat keine Auswirkung. DE 13

15 Bildschirmhelligkeit verringern: Bei eingeschaltetem Gerät wird die Bildschirmhelligkeit durch kurzes Drücken der Taste (< 1 Sekunde) um jeweils 10% gesenkt, bis das Minimum erreicht ist. Weiteres Drücken der Taste (< 1 Sekunde) hat keine Auswirkung. Infrarotaufheller ausschalten: Bei eingeschaltetem Infrarotaufheller kann dieser durch einen einmaligen Tastendruck (1-2 Sekunden) ausgeschaltet werden. Die rote Status-LED leuchtet jetzt nicht mehr. HINWEISE zur Reinigung Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der Stromquelle (Batterien entfernen)! Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem trockenen Tuch. Benutzen Sie keine Reinigungsfl üssigkeit, um Schäden an der Elektronik zu vermeiden. Reinigen Sie die Linsen (Okulare und/oder Objektive) nur mit einem weichen und fusselfreien Tuch (z. B. Microfaser). Das Tuch nicht zu stark aufdrücken, um ein Verkratzen der Linsen zu vermeiden. Schützen Sie das Gerät vor Staub und Feuchtigkeit! Bewahren Sie es in der mitgelieferten Tasche oder Transportverpackung auf. Nehmen Sie bei längerem Nichtgebrauch die Batterien aus dem Gerät. 14

16 Technische Daten Vergrößerung: 5x Objektivdurchmesser: 50 mm Sichtbereich: bis zu 100 m Stromversorgung: 3 x 1,5 V, LR6, AA Maße: 173 x 70 x 42 mm Gewicht: 271 g DE Diese Bedienungsanleitung fi nden Sie auch auf unserer Internetseite. DOWNLOAD unter: EG-Konformitätserklärung Eine Konformitätserklärung in Übereinstimmung mit den anwendbaren Richtlinien und entsprechenden Normen ist von der Optus GmbH erstellt worden. Diese kann auf Anfrage jederzeit eingesehen werden. ENTSORGUNG Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien sortenrein. Beachten Sie bitte bei der Entsorgung des Geräts die aktuellen gesetzlichen Bestimmungen. Informationen zur fachgerechten Entsorgung erhalten Sie bei den kommunalen Entsorgungsdienstleistern oder dem Umweltamt. 15

17 Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll! Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und deren Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Entladene Altbatterien und Akkus müssen vom Verbraucher in Batteriesammelgefäßen entsorgt werden. Informationen zur Entsorgung alter Geräte oder Batterien, die nach dem produziert wurden, erfahren Sie beim kommunalen Entsorgungsdienstleister oder Umweltamt. Batterien und Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern Sie sind zur Rückgabe gebrauchter Batterien und Akkus gesetzlich verpfl ichtet. Sie können die Batterien nach Gebrauch entweder in unserer Verkaufsstelle oder in unmittelbarer Nähe (z.b. im Handel oder in kommunalen Sammelstellen) unentgeltlich zurückgeben. Batterien und Akkus sind mit einer durchgekreuzten Mülltonne sowie dem chemischen Symbol des Schadstoffes bezeichnet. 1 Batterie enthält Cadmium 2 Batterie enthält Quecksilber 3 Batterie enthält Blei 16

18 Indholdsfortegnelse Leveringsomfang...17 Oversigt over dele...18 Generelle informationer...19 Anvendelsesområde...19 Generelle advarsler...20 Funktioner...22 Betjening...23 Henvisninger til rengøring...26 Specifikationer...27 EG-konformitetserklæring...27 Bortskaffelse...27 Leveringsomfang A B C DK D Natkikkert (A), nylontaske (B), 3 stk. batterier (Type AA) (C), bærestrop (D), betjeningsvejledning 17

19 Oversigt over dele B D C E F G 1. Infrarød belysning 2. Objektiv 3. Okular 4. Reduktion af klarhed (infrarød belysning/skærm) 5. Øgning af klarhed (infrarød belysning/skærm) 6. Tænd/sluk 18

20 Generelle informationer DK Denne brugsanvisning skal opfattes som en del af apparatet. Forud for ibrugtagning skal sikkerhedshenvisningerne og brugsanvisningen læses omhyggeligt igennem. Opbevar denne brugsanvisning til senere reference. Ved salg eller overdragelse af apparatet skal brugsanvisningen ligeledes overdrages til den næste ejer/bruger af produktet. FARE! Dette tegn er placeret før ethvert tekstafsnit, der henviser til risiko ved uhensigtsmæssig betjening og som kan føre til alvorlige kvæstelser eller død. FORSIGTIG! Dette tegn er placeret før ethvert tekstafsnit, der henviser til risiko for materiel eller miljømæssig skade ved uhensigtsmæssig betjening. Anvendelsesområde Apparatet er kun bestemt til privat brug. Det er er beregnet til forstørret visning af naturobservationer. Respektér andre menneskers privatliv brug for eksempel ikke dette apparat til at kigge ind i andres lejligheder! Brug kun apparatet i mørke. 19

21 Generelle advarsler FORSIGTIG Brug aldrig apparatet uden det ydre objektivdæksel i dagslys og især ved skærende sollys. Brug aldrig night vision-enheden til at se ind i lyskilder såsom en bils forlygter, gadelamper osv., idet apparatets billedforstærker derved kan blive beskadiget. Udsæt aldrig apparatet for høje temperaturer. Det skal beskyttes mod fugt, støv, direkte sollys og pludselige ændringer i temperatur. Ved ændringer i temperatur skal du vente mindst 3 timer før du bruger det, ellers kan den dannede kondensfugt beskadige apparatets elektronik. Beskyt mod vibrationer. Pas på, at du ikke taber apparatet. KVÆLNINGSFARE! Børn bør kun benytte apparatet under opsyn af voksne. Emballage (plastikposer, elastikker, etc.) skal holdes borte fra børn! Der er RISIKO FOR KVÆLNING! BRAND-/EKSPLOSIONSFARE! Anvend kun de anbefalede batterier. Kortslut ikke apparat og batterier og brænd dem ikke! Apparat og batterier må ikke kortsluttes, udsættes for høje temperaturer (for eksempel solstråler eller brand) eller kastes i ilden! Pas på, at du bat- 20

22 teriernes polaritet isættes rigtigt. Batterierne må aldrig genoplades eller tages fra hinanden. DK FARE FOR ELEKTRISK STØD! Dette apparet indeholder elektroniske dele, der drives via en strømkilde (batterier). Lad ikke børn arbejde med apparatet uden voksent opsyn! Apparatet må kun bruges i henhold til vejledningen, ellers er der FARE for STØD! FARE FOR ÆTSNING! Batterierne opbevares utilgængeligt for børn. Batterisyre, der er løbet ud, kan medføre ætsninger! Undgå, at hud, øjne og slimhinder kommer i kontakt med batterisyre. Hvis det sker, skal stedet straks skylles med masser af rent vand, og der skal opsøges læge. Batteri og apparatforbindelserne rengøres efter behov. FORSIGTIG! Adskil ikke apparetet! I tilfælde af en defekt, skal du henvende dig til dit nationale servicecenter (angivet på garantibeviset). Anvend kun de anbefalede batterier. Udskift altid svage eller udtjente batterier med et helt nyt sæt med fuld kapacitet. Anvend ikke batterier af forskellige fabrikat, type eller forskellig kapacitet. Batterierne skal fjernes fra apparatet, hvis det ikke skal benyttes i længere tid! 21

23 Funktioner På denne natkikkert med indbygget infrarød belysning er det muligt at tilpasse klarheden for den infrarøde belysning med taster (4, 5). Klarheden for billedgengivelse kan ligeledes ændres med tasterne (4, 5). Når den infrarøde belysning er slukket, sker billedgengivelsen ved hjælp af forstærkning af det endnu forhåndenværende omgivelseslys. Så snart belysningen tændes er det også muligt at benytte kikkerten i komplet mørke. 3 stk. batterier (type AA) medfølger. Ved slukket infrarød belysning er betragtningstiden ca. 6 timer. Ved tændt infrarød belysning ca. 4 timer. I skumringen er sigtbarheden længere end 200 m. I komplet mørke er sigtbarheden med tændt infrarød belysning ca. 60 m. Den infrarøde belysning slukkes automatisk indenfor 2 minutter, medmindre der bliver trykke på en betjeningstaste. Denne funktion er indstillet fra fabrikken. Den indbyggede skærm blinker 13 sekunder før slukning i intervaller af 1 sekund, for at gøre brugeren opmærksom på at den automatiske slukning er nært forestående. De seneste indstillinger for skærmklarhed og infrarød belysning før slukning overtages ved fornyet tænding. 22

24 Betjening DK B C O O O fig. 1 fig. 2 fig. 3 Indsætning af batterier 1. Batterirum 2. Status-LED Batterirummet åbnes ved at skubbe mærkningen (fi g. 1) opad. Isæt 3 batterier (1.5 V, LR6. AA) med korrekt polaritet (fi g. 2+3.) Luk batterirummet ved at lukke dets dæksel og samtidig skubbe mærket nedad. Ret apparatet imod en genstand, som er m borte. Se i okularet (3) og drej dette indtil billedets sorte ramme ses helt klart. Indstil, ved at dreje på objektivet (2) en tydelig gengivelse af genstanden. Ved ændring af betragtningsafstanden opnår du et billede af høj kvalitet alene ved at dreje på objek- 23

25 tivet (2). Du behøver ikke dreje yderligere på okularet (3), dit apparat er allerede indstillet individuelt til dig. Multifunktionstaste (3 funktioner): Tænding Automatisk slukning (til/fra) Slukning Tænding: Når apparatet er slukket, kan man ved kort at holde tasten nedtrykket (1-2 sekunder) tænde det. Status-LED blinker i tændt tilstand grønt med intervaller på 1 sekund. Automatik slukning (til/fra): Når apparatet er tændt og den automatiske slukning aktiveret, kan man med et kort tryk på tasten (< 1 sekund) deaktivere det. Derefter lyser status-led konstant grøn i stedet for at blink. Slukning: Det tændte apparat kan, ved at holde tasten nede i længere tid (3 sekunder) slukkes. Når den automatiske slukning er deaktiveret, er det nok med et kort tryk (< 1 sekund). Henvisning: Ved at holde tasten nedtrykket i længere tid (> 3 sekunder) ved slukket apparat, bliver der registreret en fejl og apparatet tænder ikke. 24

26 Multifunktionstaste (3 funktioner): Infrarød belysning Tænding Øgning af lysstyrken for infrarød belysning Øgning af skærmklarheden DK Infrarød belysning Tænding: Ved slukket infrarød belysning kan denne tændes ved et enkelt tryk på tasten (1-2 sekunder). Status-LED begynder at lyse rødt. Øgning af lysstyrken for infrarød belysning: Ved tændt infrarød belysning (rød LED lyser) øges lysstyrken pr. tastetryk (1-2 sekunder) med 20 % indtil der er opnået en lysstyrke på 100 %. Når den maksimale ydelse er opnået, nytter det ikke at trykke igen. Lysstyrken for infrarød belysning kan, med et langt tryk på tasten (> 3 sekunder) hurtigt øges til 100 %. Når den røde diode lyser under betjening, er det virkningsløst at trykke længere (> 3 sekunder). Øgning af skærmklarheden: Ved tændt apparat øges skærmens klarhed øges skærmens klarhed pr. kort tastetryk (< 1 sekund) med 10 % op til 100 %. Yderligere tryk på tasten (< 1 sekund) er virkningsløst. 25

27 Multifunktionstaste (3 funktioner): Reduktion af lysstyrke for infrarød belysning Reduktion af skærmens lysstyrke Sådan slår du den infrarøde illuminator fra Reduktion af lysstyrke for infrarød belysning: Ved tændt infrarød belysning (rød diode lyser) reduceres med et enkelt tryk (1-2 sekunder) på tasten for infrarød belysnings lysstyrke med 20 % indtil infrarød belysning er slukket og den røde diode slukker. Yderligere tryk på tasten (1-2 sekunder) er virkningsløst. Ved tændt infrarød belysning (status-led lyser rødt) kan lysstyrken hurtigt sænkes ved et langt tryk på tasten (> 3 sekunder), indtil den er helt slukket og det røde lys i status-led slukker. Yderligere tryk på tasten (> 3 sekunder) er virkningsløst. Reduktion af skærmens lysstyrke: Ved tændt apparat reduceres lysstyrken for skærmens klarhed med et kort tryk på tasten (< 1 sekund) med 10 % pr. tryk indtil minimum er nået. Yderligere tryk på tasten (> 1 sekund) er virkningsløst. Sådan slår du den infrarøde illuminator fra: Du kan slå den infrarøde illuminator fra ved at trykke ned på knappen (1-2 sekunder). Den rødes status-lysdiode lyser ikke længere. HENVISNINGER til rengøring Fjern før rengøring strømtilførslen til apparatet (træk strømstik ud eller fjern batterier)! 26

28 Rengør kun appartet udvendigt og med en tør klud. Brug ingen rengøringsmidler for at undgå beskadigelser på elektronikken. Rengør kun linserne (okular og objektiv) med en blød, fnugfri klud (f.eks. mikrofi ber). Tryk ikke for hårdt med kluden for at undgå at ridse linsen. Beskyt apparatet imod støv og fugt! Opbevar i den medleverede taske eller transportemballage. Batterierne skal fjernes fra apparatet, hvis det ikke skal benyttes i længere tid. Tag batterierne ud, hvis apparatet ikke bruges i længere periode. Specifikationer Forstørrelse: 5x / Objektiv diameter: 50 mm Synsfelt: op til 100 m / Strømforsyning: 3 x 1,5 V, LR6, AA Dimensioner: 173 x 70 x 42 mm / Vægt: 271 g Det brugsanvisning fi nder på vores hjemmeside. DOWNLOAD: EG-konformitetserklæring Optus GmbH har udfærdiget en konformitetserklæring i overensstemmelse med de relevante retningslinjer og normer. Der kan til enhver tid opnås indsigt i denne på forespørgsel. DK 27

29 BORTSKAFFELSE Bortskaf emballagen efter materiale. Du kan få informationer til hensigtsmæssig bortskaffelse hos din kommunes tekniske forvaltning eller hos miljøministeriet. Kassér aldrig elektroniske apparater sammen med husholdningsaffaldet! I henhold til EU forordning 2002/96/ EG om brugte elektriske og elektroniske apparater og dennes nationale regelsæt, skal elektriske apparater bortskaffes separat og anvendes til miljørigtigt genbrug. Gamle, brugte batterier og opladere skal bortskaffes af forbrugeren i samlebeholdere. Information om bortskaffelse af gamle apparater eller batterier, der er produceret efter , fås hos din kommunes tekniske forvaltning eller miljøministeriet. Batterier og akkumulatorer må ikke bortskaffes i husholdningsaffaldet. Ifl g. loven skal brugte batterier og akkumulatorer returneres. Du kan afl evere de brugte batterier gratis i vores butik eller i nærheden af, hvor du bor (fx hos en forhandler eller på et kommunalt indsamlingssted). Batterier og akkumulatorer er markeret med en overstreget affaldsspand på hjul og det kemiske symbol for det forurenede stof "Cd" står for cadmium, "Hg" står for kviksølv og "Pb" står for bly. 1 Batteri indeholder cadmium 2 Batteri indeholder kviksølv 3 Batteri indeholder bly 28

30 Spis treści Zestaw obejmuje...29 Zestawienie elementów noktowizora...30 Ogólne informacje...31 Zastosowanie...31 Ogólne ostrzeżenia...32 Funkcje...35 Obsługa...36 WSKAZÓWKI dotyczące czyszczenia...40 Dane techniczne...41 Deklaracja zgodności WE...41 UTYLIZACJA...42 Zestaw obejmuje A B C PL D Noktowizor (A), futerał nylonowy (B), 3 baterie (typ AA) (C), pasek do noszenia (D), instrukcję obsługi 29

31 Zestawienie elementów noktowizora B D C E F G 1. Emiter podczerwieni 2. Obiektyw 3. Okular 4. Zmniejszanie jasności (emiter podczerwieni/wyświetlacz) 5. Zwiększanie jasności (emiter podczerwieni/wyświetlacz) 6. Przełącznik włączania/wyłączania 30

32 Ogólne informacje PL Niniejszą instrukcję obsługi należy traktować jako część urządzenia. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy uważnie przeczytać wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i instrukcję obsługi. Niniejsza instrukcja powinna zostać zachowana do ponownego wykorzystania w późniejszym czasie. W przypadku sprzedaży lub udostępnienia urządzenia instrukcję obsługi należy przekazać jego każdemu kolejnemu właścicielowi/użytkownikowi. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ten znak znajduje się przed każdym fragmentem tekstu informującym o niebezpieczeństwach, które w przypadku nieprawidłowej obsługi mogą doprowadzić do ciężkich obrażeń a nawet do śmierci. WSKAZÓWKA! Ten znak znajduje się przed każdym fragmentem tekstu informującym o zagrożeniu poniesienia szkód rzeczowych oraz zanieczyszczenia środowiska wskutek nieprawidłowego użycia. Zastosowanie Urządzenie jest przewidziane wyłącznie do użytku prywatnego. Zostało zaprojektowane do obserwowania natury w 31

33 powiększeniu. Posługując się nim, należy szanować sferę prywatną innych ludzi, a więc na przykład nie zaglądać do mieszkań! Urządzenie powinno być użytkowane tylko w ciemności. Ogólne ostrzeżenia UWAGA! W świetle dziennym, a przede wszystkim w jaskrawym świetle słonecznym nigdy nie należy używać urządzenia bez nałożonej osłony obiektywu. Nigdy nie powinno się kierować noktowizora na źródła jasnego światła, takie jak refl ektory samochodowe, latarnie uliczne itp., ponieważ może to spowodować uszkodzenie wzmacniacza obrazu. Urządzenie nie może być wystawiane na działanie wysokich temperatur. Należy je chronić przed wilgocią, kurzem, bezpośrednim nasłonecznieniem i nagłymi zmianami temperatury. W takich przypadkach (w przypadkach zmian temperatury) należy odczekać co najmniej 3 godziny, zanim urządzenie zostanie ponownie uruchomione, w przeciwnym razie wilgoć powstająca w wyniku zjawiska kondensacji może uszkodzić elementy elektroniczne urządzenia. Ponadto urządzenie trzeba chronić przez wstrząsami i nie dopuszczać do jego upadku. 32

34 NIEBEZPIECZEŃSTWO UDUSZENIA SIĘ! Dzieci powinny używać urządzenia wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej. Materiały, z których wykonano opakowanie (worki plastikowe, gumki, itd.), przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci! Istnieje NIEBEZPIECZEŃSTWO UDUSZENIA SIĘ! PL NIEBEZPIECZEŃSTWO POŻARU / WYBUCHU! Używać wyłącznie zalecanych baterii. Nie zwierać urządzenia i baterii, baterii nie wystawiać na działanie wysokich temperatur, np. nie kłaść w nasłonecznionych miejscach lub w pobliżu ognia, nie wrzucać do ognia! Zbyt wysoka temperatura i niezgodne z przeznaczeniem użytkowanie mogą spowodować zwarcia, pożary, a nawet wybuchy! Wkładając baterie do zasobnika w urządzeniu należy zwrócić uwagę na prawidłowe ułożenie biegunów baterii. Nigdy nie należy ładować baterii po ich wyczerpaniu, nie wolno ich również demontować. NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM! To urządzenie zawiera części elektroniczne, które są zasilane prądem (zasilacz sieciowy i/lub baterie). Użytkowanie urządzenia może przebiegać wyłącznie w sposób opisany w instrukcji, w przeciwnym razie zachodzi NIEBEZPIECZEŃ- STWO PORAŻENIA PRĄDEM! 33

35 NIEBEZPIECZEŃSTWO POPARZENIA CHEMICZ- NEGO! Baterie powinny być przechowywane w miejscach niedostępnych dla dzieci. Kwas wyciekający z baterii może powodować oparzenia! Dlatego należy unikać kontaktu kwasu z baterii ze skórą, oczami i błonami śluzowymi. W razie gdyby doszło do kontaktu z kwasem, miejsca, które miały z nim styczność należy natychmiast przepłukać dużą ilością czystej wody i udać się do lekarza. W razie potrzeby należy oczyścić styki baterii i urządzenia. WSKAZÓWKA! Nie rozmontowywać urządzenia! W przypadku usterki zwrócić się do centrum obsługi, odpowiedniego dla danego kraju (wymienione na karcie gwarancyjnej). Używać wyłącznie zalecanych baterii. Częściowo wyczerpane lub zużyte baterie należy zawsze zastępować całkowicie nowym zestawem baterii całkowicie naładowanych. Nie używać baterii różnych marek, typów i o różnym stopniu naładowania. Jeżeli urządzenie przez dłuższy czas nie będzie używane, należy wyjąć z niego baterie! 34

36 PL Funkcje W tym noktowizorze ze zintegrowanym emiterem podczerwieni możliwa jest regulacja jasności oświetlenia podczerwonego za pomocą przycisków (4, 5). Przyciskami (4, 5) można również dokonywać zmian jasności odwzorowania obrazu. Kiedy emiter podczerwieni jest wyłączony, odwzorowanie obrazu odbywa się poprzez wzmacnianie dostępnego jeszcze światła otoczenia. Po włączeniu emitera możliwe jest także prowadzenie obserwacji w całkowitej ciemności. Zestaw zawiera 3 sztuki baterii (typu AA). Przy wyłączonym emiterze podczerwieni czas obserwacji wynosi ok. 6 godzin. Przy włączonym emiterze podczerwieni ok. 4 godzin. W trakcie zapadania zmroku zasięg obserwacji przez noktowizor wynosi ponad 200 m. W całkowitej ciemności zasięg obserwacji przy włączonym emiterze podczerwieni wynosi około 60 m. Jeżeli w ciągu 2 minut nie zostanie naciśnięty żaden przycisk obsługi, następuje automatyczne wyłączenie. Funkcja ta jest ustawiona w ustawieniach fabrycznych. Zintegrowany wyświetlacz miga z częstotliwością co 1 sekundę przez 13 sekund przed wyłączeniem, aby zasygnalizować użytkownikowi, że wkrótce nastąpi automatyczne wyłączenie urządzenia. 35

Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR

Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup kinkietu solarnego LED z czujnikiem PIR. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek

Bardziej szczegółowo

Luxometr, pomiar oświetlenia,pomiar jasności 0-40000 lx, Voltcraft BL-10 L

Luxometr, pomiar oświetlenia,pomiar jasności 0-40000 lx, Voltcraft BL-10 L Luxometr, pomiar oświetlenia,pomiar jasności 0-40000 lx, Voltcraft BL-10 L Instrukcja obsługi Numer produktu: 123206 Strona 1 z 8 1. Przeznaczenie produktu Ten produkt został zaprojektowany do pomiaru

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Akumulatorowy odmrażacz do szyb PLUS 12 V Model-Nr. AT PAP

Instrukcja obsługi. Akumulatorowy odmrażacz do szyb PLUS 12 V Model-Nr. AT PAP 76 307 Model-Nr. AT596 Akumulatorowy odmrażacz do szyb PLUS 12 V Instrukcja obsługi Hergestellt für: INTER-UNION Technohandel GmbH Klaus-von-Klitzing-Str. 2 76829 Landau Germany www.inter-union.de Stand

Bardziej szczegółowo

Digitalizacja szlaku konnego w Borach Dolnośląskich i jego promocja. Digitalisierung Reitwege in Bory Dolnośląskie und deren Werbung

Digitalizacja szlaku konnego w Borach Dolnośląskich i jego promocja. Digitalisierung Reitwege in Bory Dolnośląskie und deren Werbung Digitalizacja szlaku konnego w Borach Dolnośląskich i jego promocja Digitalisierung Reitwege in Bory Dolnośląskie und deren Werbung Konferencja organizowana w ramach projektu Digitalizacja szlaku konnego

Bardziej szczegółowo

Lampa warsztatowa wieżowa IVTLED PL-900

Lampa warsztatowa wieżowa IVTLED PL-900 INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampa warsztatowa wieżowa IVTLED PL-900 Nr produktu 574226 Strona 1 z 5 Szanowny kliencie, Dziękujemy bardzo za Wasze zaufanie do nas i naszych produktów. Właśnie kupiłeś jedną z najbardziej

Bardziej szczegółowo

Wilgotnościomierz do drewna

Wilgotnościomierz do drewna Wilgotnościomierz do drewna Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup wilgotnościomierza do drewna. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

Einbau von Rauchwarnmeldern nach DIN 14676

Einbau von Rauchwarnmeldern nach DIN 14676 Einbau von Rauchwarnmeldern nach DIN 14676 Gesetzlich ist der Eigentümer für die Installation von Rauchwarnmeldern verantwortlich. Objekt: Einfamilienhaus mit insgesamt 3 Etagen. Objektanschrift: Beispielweg

Bardziej szczegółowo

Steuerberaterin Ria Franke

Steuerberaterin Ria Franke Polnische Arbeitnehmer mit Wohnsitz in Polen Polscy pracownicy z miejscem zamieszkania w Polsce Steuerberaterin Ria Franke Verdienst > 450 / Monat Wynagrodzenie > 450 /miesięcznie Entscheidung über die

Bardziej szczegółowo

WAŻNE INFORMACJE Drogi Kliencie, dziękujemy za wybór wagi elektronicznej UMA firmy Casa Bugatti. Jak każde urządzenie domowe, waga ta musi być używana z zachowaniem ostrożności i uwagi, aby zapobiec jej

Bardziej szczegółowo

Zegar ścienny z kamerą HD

Zegar ścienny z kamerą HD Zegar ścienny z kamerą HD Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zegara ściennego z kamerą HD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

Dalmierz/Lornetka Bresser Rangefinder 800 m, 4 x 21

Dalmierz/Lornetka Bresser Rangefinder 800 m, 4 x 21 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dalmierz/Lornetka Bresser Rangefinder 800 m, 4 x 21 Nr produktu 860800 Strona 1 z 6 Informacje o bezpieczeństwie RYZYKO urazu! Nigdy nie patrz przez urządzenie bezpośrednio na słońce

Bardziej szczegółowo

Lampa ogrodowa solarna (3 szt.) Esotec 102068, LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (600 mah), 8 h, Biały, zimny, IP44, (ØxW)

Lampa ogrodowa solarna (3 szt.) Esotec 102068, LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (600 mah), 8 h, Biały, zimny, IP44, (ØxW) INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampa ogrodowa solarna (3 szt.) Esotec 102068, LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (600 mah), 8 h, Biały, zimny, IP44, (ØxW) Nr produktu: 577550 Strona 1 z 5 Szanowni Państwo, Dziękujemy

Bardziej szczegółowo

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać

Bardziej szczegółowo

Inteligentny robot czyszczący

Inteligentny robot czyszczący Inteligentny robot czyszczący Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup inteligentnego robota czyszczącego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

Dalmierz National Geographic, 4 x 21, czarny

Dalmierz National Geographic, 4 x 21, czarny INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000556188 Dalmierz National Geographic, 4 x 21, czarny Strona 1 z 6 Obrazek 1 Obrazek 2 Strona 2 z 6 Podstawowe ostrzeżenia Ryzyko poważnego uszkodzenia ciała Nigdy nie używaj

Bardziej szczegółowo

Ogrodowa lampa solarna LED (30 cm)

Ogrodowa lampa solarna LED (30 cm) Ogrodowa lampa solarna LED (30 cm) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup ogrodowej lampy solarnej LED. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

Zegarek radiowy Eurochron Efau 2402, 40 x 50 x 11 mm, data, status odbioru sygnału

Zegarek radiowy Eurochron Efau 2402, 40 x 50 x 11 mm, data, status odbioru sygnału Zegarek radiowy Eurochron Efau 2402, 40 x 50 x 11 mm, data, status odbioru sygnału Zegarek radiowy Eurochron Efau 2402, 40 x 50 x 11 mm, data, status odbioru sygnału Nr produktu 672596 Produkt ten jest

Bardziej szczegółowo

Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV

Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup końcówki do odkurzacza z funkcją sterylizacji UV. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych

Bardziej szczegółowo

Oznaczenie poszczególnych części.

Oznaczenie poszczególnych części. 610396 Cyfrowy tygodniowy zegar sterujący z czujnikiem zmierzchowym. Instrukcja obsługi. Opis funkcji. Zegar sterujący umożliwia ustawienie do 25 programów dziennie lub do 175 powtarzających się programów

Bardziej szczegółowo

Programator czasowy Nr produktu

Programator czasowy Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Programator czasowy Nr produktu 000494722 Strona 1 z 7 PL Cyfrowy programator czasowy tygodniowy Wyprodukowano dla: Inter-Union Technohandel GmbH Klaus-von-Klitzing-Str. 2 76829 Landau

Bardziej szczegółowo

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

Niania elektroniczna Motorola Babyphone INSTRUKCJA OBSŁUGI Niania elektroniczna Motorola Babyphone Nr produktu 260051 Strona 1 z 8 1. Zakres dostawy: 1 x Jednostka rodzica 1 x Jednostka dziecka 2 x akumulator AAA dla jednostki rodzica 1 x zasilacz

Bardziej szczegółowo

Regulator wilgotności powietrza Renkforce 1170728

Regulator wilgotności powietrza Renkforce 1170728 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001170728 Regulator wilgotności powietrza Renkforce 1170728 Strona 1 z 7 Przeznaczenie produktu Regulacja wilgotności powietrza, pomiar wilgotności za pomocą zintegrowanego

Bardziej szczegółowo

Termometr do basenu i pokoju

Termometr do basenu i pokoju Termometr do basenu i pokoju Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup termometru do basenu i pokoju. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie)

USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie) ACR-3280 RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie) 1 OPIS DZIAŁANIA 1. ON/OFF: włączenie/wyłączenie lub zmiana trybu FM/AM 2. SET: ustawienie zegara M+: programowanie stacji

Bardziej szczegółowo

1. Budowa. Helikopter sterowany podczerwienią. YD617/YD 618 ( z żyroskopem)

1. Budowa. Helikopter sterowany podczerwienią. YD617/YD 618 ( z żyroskopem) 11269552 Helikopter sterowany podczerwienią Wiek: od 14 lat YD617/YD 618 ( z żyroskopem) Wskazówki techniczne Długość kadłuba: 125 mm Średnica głównego wirnika: 115 mm Waga: 17 g Zasięg: 15 m Czas ładowania:

Bardziej szczegółowo

Køkkenradio til ophængning under skab eller hylde Stereofoniczne radio do zabudowy kuchennej MEDION LIFE E66261 (MD 84495)

Køkkenradio til ophængning under skab eller hylde Stereofoniczne radio do zabudowy kuchennej MEDION LIFE E66261 (MD 84495) Køkkenradio til ophængning under skab eller hylde Stereofoniczne radio do zabudowy kuchennej MEDION LIFE E66261 (MD 84495) Betjeningsvejledning Instrukcja obsługi Indholdsfortegnelse 1. Om denne vejledning...

Bardziej szczegółowo

Termometr wewnętrzny / zewnętrzny z alarmem. Instrukcja obsługi. Środki bezpieczeństwa. Nr produkt:

Termometr wewnętrzny / zewnętrzny z alarmem. Instrukcja obsługi. Środki bezpieczeństwa.  Nr produkt: Termometr wewnętrzny / zewnętrzny z alarmem Instrukcja obsługi Nr produkt: 646222 Wersja 07/06 Termometr z alarmem przeznaczony jest do wyświetlania temperatury wewnętrznej i zewnętrznej. Zapisuje ekstremalne

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Elektroniczna niania Nr produktu 260059

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Elektroniczna niania Nr produktu 260059 INSTRUKCJA OBSŁUGI Elektroniczna niania Nr produktu 260059 Układ rodzica 1 Dioda LED ustawiania głośności 3 ZIELONE i 2 CZERWONE diody LED wskazują natężenie dźwięków w pokoju dziecka w zależności od głośności

Bardziej szczegółowo

Fontanna do oczka wodnego 2 w 1

Fontanna do oczka wodnego 2 w 1 Fontanna do oczka wodnego 2 w 1 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup fontanny do oczka wodnego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

Talitor kamera w zapalniczce

Talitor kamera w zapalniczce Talitor kamera w zapalniczce Poznań 2012 Cechy: mały rozmiar mały, dyskretny obiektyw kamery wskaźnik LED rozdzielczość 1280x960 dla 27fps rejestracja plików w formacie AVI rejestracja przez co najmniej

Bardziej szczegółowo

Ekspres do kawy z timerem 550 W

Ekspres do kawy z timerem 550 W Ekspres do kawy z timerem 550 W Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup ekspresu do kawy z timerem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

Dalmierz z wyświetlaczem LCD i laserowym wskaźnikiem

Dalmierz z wyświetlaczem LCD i laserowym wskaźnikiem Dalmierz z wyświetlaczem LCD i laserowym wskaźnikiem Instrukcja obsługi Nr produktu: 815817 Wersja 05/11 1. PRZEZNACZENIE Dalmierz stworzony został do szybkiego, wygodnego mierzenia odległości, z laserowym

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy, cyfrowy termometr do grilla

Bezprzewodowy, cyfrowy termometr do grilla Bezprzewodowy, cyfrowy termometr do grilla Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup cyfrowego termometru na grilla. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli

Bardziej szczegółowo

Klawiatura bezprzewodowa z myszką

Klawiatura bezprzewodowa z myszką Klawiatura bezprzewodowa z myszką Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup klawiatury bezprzewodowej z myszką. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

Głośniki wewnętrzne i zewnętrzne Bluetooth

Głośniki wewnętrzne i zewnętrzne Bluetooth BTS-50 Głośniki wewnętrzne i zewnętrzne Bluetooth PRZED URUCHOMIENIEM TEGO URZĄDZENIA NALEŻY PRZECZYTAĆ. www.facebook.com/denverelectronics INSTRUKCJA OBSŁUGI Ostrzeżenia Ten produkt został zaprojektowany

Bardziej szczegółowo

Wiatromierz ręczny Conrad MR330, 0-30 m/s, różne skale

Wiatromierz ręczny Conrad MR330, 0-30 m/s, różne skale INSTRUKCJA OBSŁUGI Wiatromierz ręczny Conrad MR330, 0-30 m/s, różne skale Nr produktu 646445 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Wiatromierz ręczny dostarcza istotnych informacji o sile wiatru, czynniku chłodzącym

Bardziej szczegółowo

Rejestrator temperatury i wilgotności TFA LOG32TH, Od -40 do +70 C, Od 0 do 100% RH

Rejestrator temperatury i wilgotności TFA LOG32TH, Od -40 do +70 C, Od 0 do 100% RH INSTRUKCJA OBSŁUGI Rejestrator temperatury i wilgotności TFA LOG32TH, Od -40 do +70 C, Od 0 do 100% RH Nr produktu: 1234882 Strona 1 z 5 1. Wprowadzenie Dziękujemy bardzo za zakup jednego z naszych produktów.

Bardziej szczegółowo

Radio przenośne Sangean MMR-7, zasilane dynamem lub bateriami, wbudowana lampa

Radio przenośne Sangean MMR-7, zasilane dynamem lub bateriami, wbudowana lampa INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000342395 Radio przenośne Sangean MMR-7, zasilane dynamem lub bateriami, wbudowana lampa Strona 1 z 5 Elementy sterujące 1. Przełącznik pasma AM/FM 2. Brzęczyk alarmowy 3.

Bardziej szczegółowo

Kolorowa taśma LED 5m z pilotem - 16 kolorów, 4 efekty

Kolorowa taśma LED 5m z pilotem - 16 kolorów, 4 efekty Kolorowa taśma LED 5m z pilotem - 16 kolorów, 4 efekty Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup wielokolorowej taśmy LED. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby

Bardziej szczegółowo

Brelok do kluczy DeLuxe, 1,5"

Brelok do kluczy DeLuxe, 1,5 Brelok do kluczy Deluxe Cyfrowa ramka na zdjęcia Brelok do kluczy DeLuxe, 1,5" Instrukcja obsługi Drodzy klienci! Cyfrowa ramka 1,5 umożliwia Państwu oglądanie i zapisywanie zdjęć w formacie JPG lub BMP.

Bardziej szczegółowo

Termometr cyfrowy Voltcraft K101, na czujnik typu K, 1 kanał

Termometr cyfrowy Voltcraft K101, na czujnik typu K, 1 kanał INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000100311 Termometr cyfrowy Voltcraft K101, na czujnik typu K, 1 kanał Strona 1 z 7 Szanowni Państwo, Dziękujemy za zakup produktu marki Voltcraft. To bardzo dobra decyzja.

Bardziej szczegółowo

speed-i-jet 798 Elementy obsługi 1 Przycisk wyzwalania 2 Zaślepka 3 Klapa głowicy drukującej 4 Dysza głowicy drukującej 5 Wnęka na akumulator

speed-i-jet 798 Elementy obsługi 1 Przycisk wyzwalania 2 Zaślepka 3 Klapa głowicy drukującej 4 Dysza głowicy drukującej 5 Wnęka na akumulator 9 8 7 6 5 1 2 4 3 Elementy obsługi 1 Przycisk wyzwalania 2 Zaślepka 3 Klapa głowicy drukującej 4 Dysza głowicy drukującej 5 Wnęka na akumulator 6 Zielony wskaźnik ładowania 7 Mini złącze USB 8 Zaczep mocujący

Bardziej szczegółowo

Termometr Nr produktu 000103434

Termometr Nr produktu 000103434 INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr Nr produktu 000103434 Strona 1 z 7 2. PRZEZNACZENIE DO UŻYCIA Ten poręczny, bezprzewodowy termometr pozwala na monitorowanie temperatury zdalnych punktów pomiarowych, takich

Bardziej szczegółowo

Solarne lampy ogrodowe LED zmieniające kolor [2 szt.]

Solarne lampy ogrodowe LED zmieniające kolor [2 szt.] Solarne lampy ogrodowe LED zmieniające kolor [2 szt.] Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup solarnych lamp ogrodowych LED. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

Centrala Bank PKO BP o/ Choszczno Sąd Rejonowy Szczecin

Centrala Bank PKO BP o/ Choszczno Sąd Rejonowy Szczecin Es ist uns ein Vergnügen, Ihnen das von uns mitentwickelte Montagesystem für PV Module vorstellen zu dürfen. Wir empfehlen vor Beginn der Montage eine kurze Unterweisung bzw. Schulung bei unseren Fachleuten

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i konserwacji T100 HTM Informacje ogólne

Instrukcja obsługi i konserwacji T100 HTM Informacje ogólne Telestart T100 HTM Polski 2 Instrukcja obsługi i konserwacji T100 HTM Informacje ogólne Szanowni Klienci firmy Webasto! Cieszymy się, że zdecydowali się Państwo na zakup naszego produktu. Zakładamy, że

Bardziej szczegółowo

Nr produktu

Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Mówiący zegar stołowy Nr produktu 000672631 Strona 1 z 8 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI www.conrad.com Mówiący zegar stołowy Nr zamówienia 672631 Wersja 01/12 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Bardziej szczegółowo

Radio rowerowe BR 28

Radio rowerowe BR 28 INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio rowerowe BR 28 Produkt nr: 1093177 Strona 1 z 5 Instrukcja obsługi BR 28 Obudowa: 1. Wyświetlacz LCD 2. Złącze USB 3. Złącze SD 4. Przycisk UHR 5. Przycisk MIN 6. Przycisk STUNDE

Bardziej szczegółowo

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO ARKUSZ ZAWIERA INFORMACJE PRAWNIE CHRONIONE DO MOMENTU ROZPOCZĘCIA EGZAMINU! Miejsce na naklejkę dysleksja MJN-R1_1P-091 PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO STYCZEŃ ROK 2009 POZIOM ROZSZERZONY

Bardziej szczegółowo

Stoper TFA , zegar, alarm z funkcją snooze, 1/100 sekundy

Stoper TFA , zegar, alarm z funkcją snooze, 1/100 sekundy INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 759788 Stoper TFA 38.2029, zegar, alarm z funkcją snooze, 1/100 sekundy Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakup urządzenia firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie

Bardziej szczegółowo

Mini kamera Full HD (AC-1080.ir)

Mini kamera Full HD (AC-1080.ir) Mini kamera Full HD (AC-1080.ir) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini kamery Full HD. Mała i lekka kamera nagrywa filmy w jakości Full HD nawet w ciemności, dzięki wbudowanym diodom podczerwieni.

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy zestaw słuchawkowy Bluetooth w futrzanych nausznikach

Bezprzewodowy zestaw słuchawkowy Bluetooth w futrzanych nausznikach Bezprzewodowy zestaw słuchawkowy Bluetooth w futrzanych nausznikach Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup bezprzewodowego zestawu słuchawkowego Bluetooth w futrzanych nausznikach. Prosimy o przeczytanie

Bardziej szczegółowo

Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA

Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA INSTRUKCJA OBSŁUGI Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA Nr produktu 200175 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Produkt ten przeznaczony jest do ładowania dwóch akumulatorów NiMH za pomocą zintegrowanej

Bardziej szczegółowo

Tester akumulatorów 12/24 V Profi Power. Instrukcja obsługi. www.conrad.pl. Nr produktu: 857400

Tester akumulatorów 12/24 V Profi Power. Instrukcja obsługi. www.conrad.pl. Nr produktu: 857400 Tester akumulatorów 12/24 V Profi Power Instrukcja obsługi Nr produktu: 857400 Tester z wyświetlaczem LCD przeznaczony do wszystkich rodzajów akumulatorów kwasowo- ołowiowych. Jedno urządzenie, trzy opcje

Bardziej szczegółowo

Mini kamera HD AC-960.hd

Mini kamera HD AC-960.hd Mini kamera HD AC-960.hd Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini kamery HD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, abyście mogli Państwo optymalnie korzystać

Bardziej szczegółowo

MATERIAŁ DIAGNOSTYCZNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

MATERIAŁ DIAGNOSTYCZNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO dysleksja MATERIAŁ DIAGNOSTYCZNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO Arkusz III POZIOM ROZSZERZONY Czas pracy 110 minut ARKUSZ III GRUDZIEŃ ROK 2005 Instrukcja dla ucznia 1. Sprawdź, czy arkusz zawiera 8 ponumerowanych

Bardziej szczegółowo

PQI Power 12000E Podręcznik Użytkownika

PQI Power 12000E Podręcznik Użytkownika PQI Power 12000E Podręcznik Użytkownika Poznań 2015 Obsługa Jak ładować power bank Jako źródła energii używaj urządzeń DC 5V o natężeniu 0.5A do 2.5A Mogą to być urządzenia takie jak: port USB w komputerze,

Bardziej szczegółowo

Torba termoizolacyjna do samochodu/lodówka turystyczna 14l

Torba termoizolacyjna do samochodu/lodówka turystyczna 14l Torba termoizolacyjna do samochodu/lodówka turystyczna 14l Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup termoizolacyjnej torby do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek

Bardziej szczegółowo

Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44

Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44 Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44 Instrukcja obsługi Numer produktu: 611762 Strona 1 z 11 Przed podłączeniem programatora do urządzeń elektrycznych

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055

Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055 Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055 Opis produktu: Kompaktowy termohigrometr LVT 15 służy do pomiaru temperatury powietrza oraz względnej wilgotności powietrza (RH). Na podstawie tych pomiarów

Bardziej szczegółowo

Zegar ścienny TFA , 30cm, energooszczędny

Zegar ścienny TFA , 30cm, energooszczędny INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672484 Zegar ścienny TFA 60.3505, 30cm, energooszczędny Strona 1 z 5 Funkcje - Nowość: zegar sterowany drogą radiową z cichym ruchem wskazówek - Z Druga wskazówką - Obudowa

Bardziej szczegółowo

Latarka LED Voltcraft 1 W, z ładowarką, 2600 mah *

Latarka LED Voltcraft 1 W, z ładowarką, 2600 mah * INSTRUKCJA OBSŁUGI Latarka LED Voltcraft 1 W, z ładowarką, 2600 mah * Numer produktu: 868732 Zastosowanie Ten produkt jest przeznaczony do użytku jako mobilne źródło światła. Jako źródło światła używana

Bardziej szczegółowo

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link SCM Simple Communication Module Instrukcja montażu. Danfoss Heating Solutions

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link SCM Simple Communication Module Instrukcja montażu. Danfoss Heating Solutions MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Simple Communication Module Instrukcja montażu Danfoss Heating Solutions Spis treści Wstęp... 41 Montaż.... 41 Mocowanie.... 41 Podłączenia elektryczne... 42 Rejestrowanie

Bardziej szczegółowo

Szklany czajnik z regulacją temperatury

Szklany czajnik z regulacją temperatury Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy

Bardziej szczegółowo

Mikroskop dla dzieci National Geographic, powiększenie 50-1200 x, zestaw akcesoriów

Mikroskop dla dzieci National Geographic, powiększenie 50-1200 x, zestaw akcesoriów INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikroskop dla dzieci National Geographic, powiększenie 50-1200 x, zestaw akcesoriów Nr produktu: 1217922 Strona 1 z 6 OSTRZEŻENIE: Ryzyko zadławienia-produkt zawiera małe elementy, które

Bardziej szczegółowo

Krótka instrukcja obsługi testo 610

Krótka instrukcja obsługi testo 610 Krótka instrukcja obsługi testo 610 1. Nasadka ochronna: Pozycja parkingowa 2. Czujnik wilgotności/temperatury 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne 5. Komora baterii (z tyłu) Ustawienia podstawowe Urządzenie

Bardziej szczegółowo

Przenośny alarm do drzwi / okien

Przenośny alarm do drzwi / okien Przenośny alarm do drzwi / okien Instrukcja obsługi Nr produktu: 751571 Wersja 01/09 PRZEZNACZENIE Ten przenośny alarm wejściowy przeznaczony jest do zabezpieczania drzwi i okien. Produkt uwalnia sygnał

Bardziej szczegółowo

Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08. Strona 1 z 8

Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08. Strona 1 z 8 INSTRUKCJA OBSŁUGI Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08 Nr produktu : 551106 Strona 1 z 8 Przeznaczenie Reflektor halogenowy jest przeznaczony do oświetlania oczek wodnych i stawów. Produkt

Bardziej szczegółowo

Sterowanie_zdalne_Unirol Nr produktu ,

Sterowanie_zdalne_Unirol Nr produktu , INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterowanie_zdalne_Unirol Nr produktu 000649879, 000649877 Strona 1 z 6 LOTT GmbH In der Aue 8-10 D-63584 Gründau Telefon: 06051-92 59 30 Fax: 06051-92 59 44 Internet: www.uniroll.info

Bardziej szczegółowo

www.mniejszosci.narodowe.mac.gov.pl www.jezyki-mniejszosci.pl

www.mniejszosci.narodowe.mac.gov.pl www.jezyki-mniejszosci.pl www.mniejszosci.narodowe.mac.gov.pl www.jezyki-mniejszosci.pl Polski system oświaty umożliwia uczniom należącym do mniejszości narodowych i etnicznych podtrzymywanie poczucia tożsamości narodowej, etnicznej,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNEJ ŁADOWARKI SIECIOWEJ I SAMOCHODOWEJ 10 W 1

INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNEJ ŁADOWARKI SIECIOWEJ I SAMOCHODOWEJ 10 W 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNEJ ŁADOWARKI SIECIOWEJ I SAMOCHODOWEJ 10 W 1 Dziękujemy za wybranie produktów firmy myphone. Niniejsza instrukcja ma na celu zapoznanie użytkownika z obsługą i funkcjami produktu.

Bardziej szczegółowo

Lusterko kosmetyczne Instrukcja obsługi

Lusterko kosmetyczne Instrukcja obsługi Lusterko kosmetyczne Instrukcja obsługi PL Przed pierwszym zastosowaniem lusterka kosmetycznego prosimy o zapoznanie się z jego instrukcja obsługi, nawet w przypadku, jeżeli są już Państwo zaznajomieni

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wiek: powyżej 8 lat WSTĘP WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA. Model No.: T638

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wiek: powyżej 8 lat WSTĘP WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA. Model No.: T638 Model No.: T638 WSTĘP INSTRUKCJA OBSŁUGI Wiek: powyżej 8 lat Dziękujemy za zakup naszego produktu. Prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi przed rozpoczęciem użytkowania. 1. Wbudowany moduł

Bardziej szczegółowo

Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy

Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr TFA 30-1046, 0-69 C, prysznicowy Nr produktu 672446 Strona 1 z 5 Termometr prysznicowy Dziękujemy za wybór tego termometru cyfrowego prysznicowego TFA. 1. Przed użyciem termometru

Bardziej szczegółowo

Łódź podwodna T2M RC Sub Explorer

Łódź podwodna T2M RC Sub Explorer INSTRUKCJA OBSŁUGI Łódź podwodna T2M RC Sub Explorer Numer produktu: 231189 Strona 1 z 9 Zawartość zestawu Uwaga! 1. Zestaw zawiera małe części, które mogą okazać się niebezpieczne w razie przypadkowego

Bardziej szczegółowo

OBS UGI KLAWIATURY GALILEO

OBS UGI KLAWIATURY GALILEO OBS UGI KLAWIATURY GALILEO KCINSTRUKCJA 600 BETRIEBSANLEITUNG FÜR DIE GALILEO TESTATUR Wprowadzenie / Opis w³aœciwoœci Gratulujemy zakupu KLAWIATURY GALILEO. Niniejszy podrêcznik u ytkownika zawiera wszystkie

Bardziej szczegółowo

Tester kolejności faz. Model PRT200

Tester kolejności faz. Model PRT200 Tester kolejności faz Model PRT200 Wstęp Gratulujemy zakupu urządzenia pomiarowego Extech. PRT200 jest używany do szybkiego i precyzyjnego określenia sekwencji trzech faz podczas instalacji i naprawy silników.

Bardziej szczegółowo

ORGANIZER NA BIURKO ZEGAR, BUDZIK, KALENDARZ, TERMOMETR

ORGANIZER NA BIURKO ZEGAR, BUDZIK, KALENDARZ, TERMOMETR WT70 ORGANIZER NA BIURKO ZEGAR, BUDZIK, KALENDARZ, TERMOMETR Instrukcja obsługi 1 z 6 Wyświetlacz ( rys.1 ) Panel sterowania ( rys.2 ) 2 z 6 1. Wstęp Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej. Ważne

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy dzwonek zewnętrzny HX (70374) Nr produktu 000613342

Bezprzewodowy dzwonek zewnętrzny HX (70374) Nr produktu 000613342 INSTRUKCJA OBSŁUGI Bezprzewodowy dzwonek zewnętrzny HX (70374) Nr produktu 000613342 Strona 1 z 6 Szanowni klienci, dziękujemy za zakup produktu Heidemann Bezprzewodowy dzwonek zewnętrzny jest kompatybilny

Bardziej szczegółowo

FRITZ!Powerline 540E WLAN Set

FRITZ!Powerline 540E WLAN Set Serwis Serwis pl.avm.de/serwis Instrukcja obsługi pl.avm.de/serwis/podreczniki/fritzpowerline Pomoc techniczna pl.avm.de/serwis/support-request-poland/ wybor-produktu Materiały do pobrania pl.avm.de/serwis/strefa-pobierania

Bardziej szczegółowo

Pilot zdalnego sterowania z LCD

Pilot zdalnego sterowania z LCD INSTRUKCJA OBSŁUGI Pilot zdalnego sterowania z LCD Nr produktu 646488 Strona 1 z 8 Używaj zgodnie z instrukcjami producenta. Pilot zdalnego sterowania może bezprzewodowo przełączyć bezprzewodowo odpowiedni

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. SensuAir. Nawilżacz powietrza z odświeżaczem

Instrukcja obsługi. SensuAir. Nawilżacz powietrza z odświeżaczem Instrukcja obsługi SensuAir Nawilżacz powietrza z odświeżaczem 3359 1 Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie! Gratulujemy Ci z okazji zakupu Twojego nowego filtra do powietrza i do aromaterapii SensuAir.

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz z funkcją mycia

Odkurzacz z funkcją mycia Odkurzacz z funkcją mycia Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup odkurzacza z funkcją mycia. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

Lokalizator GSM z mikrofonem i funkcją SMS Simvalley MOBILE GT-60

Lokalizator GSM z mikrofonem i funkcją SMS Simvalley MOBILE GT-60 Lokalizator GSM z mikrofonem i funkcją SMS Simvalley MOBILE GT-60 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup lokalizatora GSM z mikrofonem i funkcją SMS. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

Pobranie makr firmy Rittal oraz wstawianie do projektu systemu EPLAN electric P8

Pobranie makr firmy Rittal oraz wstawianie do projektu systemu EPLAN electric P8 Pobranie makr firmy Rittal oraz wstawianie do projektu systemu EPLAN electric P8 Zgodność od wersji 1.8 Copyright 2007 EPLAN Software & Service GmbH & Co. KG. Die EPLAN Software & Service GmbH & Co. KG

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi T-8280

Instrukcja obsługi T-8280 Instrukcja obsługi T-8280 Spis treści Gwarancja...2 Opis urządzenia...3 Dane techniczne...3 Wymagania dotyczące środowiska pracy i ochrony...4 Zawartość opakowania:...5 UWAGA!!...5 Instrukcje bezpieczeństwa...6

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA Instrukcja Obsługi SCHEMAT ELEKTRYCZNY L 1 L2 = promienniki podczerwieni Fuse = Bezpiecznik Blue = niebieski Brown = brązowy Rys. 1 Montaż GŁÓWNE KOMPONENTY BEZPIECZEŃSTWO!!!

Bardziej szczegółowo

Zestaw głośnomówiący PY-BT02

Zestaw głośnomówiący  PY-BT02 Zestaw głośnomówiący PY-BT02 Wymiana baterii 1 Głośnik 2 Przycisk wielofunkcyjny 3 Poziom dźwięku + 4 Poziom dźwięku 5 Mikrofon 6 Wyciszenie 7 Gniazdo mini USB 5 pin 8 Uchwyt Ładowarka Instalacja w samochodzie

Bardziej szczegółowo

Zapytanie ofertowe. Anfrage. Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. w Polkowicach Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. in Polkowice

Zapytanie ofertowe. Anfrage. Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. w Polkowicach Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. in Polkowice Zapytanie ofertowe Anfrage Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. w Polkowicach Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. in Polkowice Nr zapytania Data Anfragenummer Datum VWMP2013000090 03.12.2013 Miejscowość Ort

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i konserwacji T91

Instrukcja obsługi i konserwacji T91 Telestart T91 Instrukcja obsługi i konserwacji T91 Informacje ogólne Szanowny Kliencie firmy Webasto! Cieszymy się, że zdecydowali się Państwo na zakup produktu firmy Webasto. Wychodzimy z założenia, że

Bardziej szczegółowo

Cyfrowa waga bagażowa, budzik i termometr w jednym

Cyfrowa waga bagażowa, budzik i termometr w jednym Cyfrowa waga bagażowa, budzik i termometr w jednym Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup cyfrowej wagi bagażowej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli

Bardziej szczegółowo

FRITZ!Powerline 510E Set

FRITZ!Powerline 510E Set FRITZ!line 510E Set Właściwości Rozszerza zasięg sieci domowej przy wykorzystaniu instalacji elektrycznej - natychmiast gotowy do użytku. Połączenie z Internetem przy użyciu jednego urządzenia: FRITZ!Box

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi

Skrócona instrukcja obsługi Skrócona instrukcja obsługi Akumulatorki Zestaw zawiera Słuchawki HDR 120 II/HDR 119 II Nadajnik TR 120 II/TR 119 II z przewodem audio Zasilacz SA103K-09G/NT9-3A (EU) (tylko na rynek EU) Akumulatorki

Bardziej szczegółowo

Dalmierz laserowy LRF1 Nr produktu 000418954

Dalmierz laserowy LRF1 Nr produktu 000418954 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dalmierz laserowy LRF1 Nr produktu 000418954 Strona 1 z 6 Instrukcja obsługi Dalmierz laserowy LRF1 1. Wstęp Dalmierz laserowy jest przenośnym urządzeniem, łączącym w sobie lornetkę

Bardziej szczegółowo

Gogle narciarskie z wbudowaną kamerą

Gogle narciarskie z wbudowaną kamerą Gogle narciarskie z wbudowaną kamerą Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup gogli narciarskich z wbudowaną kamerą HD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, abyście

Bardziej szczegółowo

Krokomierz z dużym wyświetlaczem

Krokomierz z dużym wyświetlaczem INSTRUKCJA OBSŁUGI Wersja 05/07 Krokomierz z dużym wyświetlaczem Nr produktu 840182 Ten produkt spełnia wymagania obecnych krajowych i Europejskich wytycznych. Zgodność została potwierdzona a odpowiednie

Bardziej szczegółowo

Podświetlenie do telewizora z USB (46-70")

Podświetlenie do telewizora z USB (46-70) Podświetlenie do telewizora z USB (46-70") Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup podświetlenia do telewizora z USB, które jest odpowiednie dla telewizorów z płaskim ekranem i monitorów PC z portem USB.

Bardziej szczegółowo

Intenso Powerbank 2600

Intenso Powerbank 2600 Intenso Powerbank 2600 Version 1.1 Instrukcja obsługi Strona 1-7 Instrukcja obsługi POWERBANK 2600 Strona 1 z 7 Zawartość zestawu Intenso Powerbank 2600 Micro USB kabel do ładowania Instrukcja obsługi

Bardziej szczegółowo

do rowerów elektrycznych

do rowerów elektrycznych Instrukcja napędów BOSCH do rowerów elektrycznych www.roweryelektryczne.info Zasada działania Rower wyposażony w system napędu BOSCH uruchamia wspomaganie automatycznie w momencie rozpoczęcia pedałowania

Bardziej szczegółowo