English breakfast - Fried eggs with frankfurt sausage, bacon, mushrooms, tomatoes, bread & butter

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "English breakfast - Fried eggs with frankfurt sausage, bacon, mushrooms, tomatoes, bread & butter"

Transkrypt

1 podawane ze świeżym pieczywem English breakfast - Fried eggs with frankfurt sausage, bacon, mushrooms, tomatoes, bread & butter Podajemy do godz ŚNIADANIA We serve till a.m. BREAKFAST Podajemy do godz ŚNIADANIA We serve till a.m. BREAKFAST Do każdego śniadania dodajemy wg życzenia kawę, herbatę lub sok owocowy Breakfast menu includes a choice of coffee, tea or juice Do każdego śniadania dodajemy wg życzenia kawę, herbatę lub sok owocowy Breakfast menu includes a choice of coffee, tea or juice JAJECZNICA NA SZYNCE 19 ZŁ Podawana z pomidorem, pieczywem i masłem Scrambled eggs with ham, tomatoes, bread & butter JAJECZNICA NA BOCZKU 19 ZŁ Podawana z pomidorem, pieczywem OMLET HISZPAŃSKI 23 ZŁi masłem Scrambled eggs with bacon, tomatoes, bread kiełbasą & butter peperoni i pomidorami Omlet z ziemniaczanymi talarkami, przyrządzony na sposób śródziemnomorski OMLET HISZPAŃSKI 23 potatoes, ZŁ Mediterranean omelette with pepperoni sausage & tomatoes Omlet z ziemniaczanymi talarkami, kiełbasą peperoni i pomidorami przyrządzony na sposób śródziemnomorski ŚNIADANIE ANGIELSKIE 25 ZŁ Mediterranean omelette with potatoes, pepperoni & tomatoes Jaja sadzone z frankfurterkami, bekonem,sausage pieczarkami i pomidorem podawane ze świeżym pieczywem ŚNIADANIE ANGIELSKIE 25frankfurt ZŁ English breakfast - Fried eggs with sausage, bacon, mushrooms, Jaja tomatoes, sadzone zbread frankfurterkami, bekonem, pieczarkami i pomidorem & butter podawane ze świeżym pieczywem English breakfast - Fried eggs with frankfurt sausage, bacon, mushrooms, tomatoes, bread & butter

2 PRZEKĄSKI STARTERS PLACKI ZE SZPINAKIEM 19 ZŁ Dwa chrupiące placki ziemniaczane przekładane farszem ze szpinaku w liściach zapiekane z parmezanem podawane na sosie serowym Spinach leaves fried on potato rosti served with parmesan cheese MELANZANA 21 ZŁ Panierowane plastry bakłażana przekładane farszem bolońskim zapiekane z mozzarellą podawane z sosem pesto i liśćmi rukoli Pan fried eggplant slices stuffed with Bolognese sauce roasted with mozzarella served with pesto and ruccola leafs PLACKI ZE SCHABEM 22 ZŁ Placki ziemniaczane przekładane pieczonym schabem w sosie borowikowym podawane z liśćmi rukoli Potato rosti combined with baked pork in mushroom sauce, served with ruccola leafs PLACKI Z ŁOSOSIEM 23 ZŁ Trzy chrupiące placki ziemniaczane podawane z wędzonym łososiem, kwaśną śmietaną i cytryną Three potato rosti served with smoked salmon, sour cream and lemon PIKANTNE SKRZYDEŁKA 25 ZŁ Pięć pieczonych skrzydełek podawanych na sałacie lodowej z sosem jogurtowo-majonezowym Five wings served on iceberg salad and mayo-yogurt sauce CARPACCIO Z POLĘDWICY 31 ZŁ Podane z pomidorkami cherry, kaparami, czerwoną cebulką na ziołowym pesto z wiórkami parmezanu i rukolą Sirloin carpaccio with cherry tomatoes, capers and red onions served with herbal pesto, shredded parmesan cheese and ruccola

3 PIECZYWA WARM CRISP BREAD PIECZYWO CZOSNKOWE 9 ZŁ Kosz pieczywa czosnkowego zapiekanego z mozzarellą Basket of garlic bread baked with mozzarella BRUSCHETTY 19 ZŁ Trzy różne, klasyczne włoskie grzanki: z pomidorową salsa, szynką parmeńską i serami mozzarella oraz pleśniowym podawane z rozmarynowo-czosnkową oliwą Three classic Italian toasts with tomato salsa, parmesan ham and mozzarella cheese served with garlic-rosemary oil TOSTY OPIEKANE Z MOZZARELLĄ 21 ZŁ Pszenne tosty zapiekane z mozzarellą podane z pomidorami i świeżą bazylią na sałacie skropionej ziołowym pesto Oven baked toasts with mozzarella served with tomatoes, fresh basil on salad and herbal pesto QUESADILLAS Z KURCZAKIEM I SALSICIĄ 24 ZŁ Tortilla z grillowanym kurczakiem i ostrą kiełbasą salsicia zapiekana z serem podawana z sosem salsa i pomidorkami cherry Corn tortilla triangles stuffed with grilled chicken breast and salsicia sausage, covered with cheddar cheese

4 NALEŚNIKI PANCAKES WIEJSKIE 22 ZŁ Naleśniki faszerowane szpinakiem, serkiem wiejskim, czosnkiem i bazylią w kremowym sosie serowym z dodatkiem sera blue i parmezanu Pancakes stuffed with spinach, cottage cheese, garlic and basil served with creamy cheese sauce, blue cheese and parmesan MEKSYKAŃSKIE 25 ZŁ Pikantne naleśniki nadziewane farszem z wołowiny, czerwonej fasoli, kukurydzy w sosie pomidorowym zapieczone z serem mozzarella Spicy pancakes stuffed with beef, red bean, corn served with tomatoes sauce baked with mozzarella Z GRILLOWANYM KURCZAKIEM 26 ZŁ Naleśniki faszerowane grillowanym kurczakiem, pieczarkami z cebulą i czosnkiem w lekkim sosie śmietanowym z dodatkiem parmezanu Pancakes stuffed with grilled chicken, mushrooms, onion and garlic served in a light cream sauce and parmesan WANILIOWE Z MUSEM TRUSKAWKOWYM 19 ZŁ Naleśniki z serkiem waniliowym podane z delikatnym musem truskawkowym i bitą śmietaną Pancakes stuffed with vanilla cream cheese served with delicate strawberry mousse and whipped cream Z JABŁKAMI I LODAMI 19 ZŁ Naleśniki nadziewane prażonymi jabłkami podawane z lodami waniliowymi Pancakes stuffed with roasted apples served with vanilla ice-cream ZUPY SOUPS TOSKAŃSKA 11 ZŁ Krem z pomidorów podawany ze świeżą bazylią i grzankami czosnkowymi zrumienionymi parmezanem Tuscany tomato soup served with garlic toasts GULASZOWA 12 ZŁ Z wołowiną podawana z kwaśną śmietana i pieczywem Stew soup served with sour cream and bread

5 SAŁATKI SALADS WŁOSKA 23 ZŁ Sałata lodowa, rukola, pomarańcze, pomidory cherry, szynka parmeńska, ł karmelizowane orzechy i parmezan podawane z oliwą extra virgin i słodkim bolsamico Iceberg salad, rucola, oranges, tomatoes, parmesan ham, walnuts and parmesan served with olive oil and sweet balsamico sauce SEROWA 25 ZŁ Sałata lodowa z serami: mozzarella, pleśniowym i parmezanem podawana z suszonymi pomidorami, winogronami oraz oliwą extra virgin i słodkim balsamico Iceberg salad with mozzarella and parmesan cheese served with dried tomatoes, grapes and extra virgin oil with sweet balsamico sauce FRANCUSKA 27 ZŁ Wątróbki drobiowe na sałacie z serem blue, zielonymi oliwkami i rukolą w sosie balsamico Chicken livers served on salad with blue cheese, green olives & ruccola served with balsamico sauce CEZAR 28 ZŁ Sałata lodowa z plastrami grillowanego kurczaka, czerwoną cebulą, grzankami czosnkowymi i parmezanem z sosem balsamico Ceasar salad including grilled chicken, red onion, croutons, parmesan and balsamico sauce NORWESKA 28 ZŁ Wędzony łosoś norweski z serkiem orzechowym, kaparami i pomidorkami cherry na sałacie lodowej z sosem miodowym Smoked Norwegian salmon with nut cheese, capers and tomatoes on iceberg salad served with honey sauce CAPRESINI 30 ZŁ Sałata lodowa z serem mozzarella i grillowanym kurczakiem podawana z pomidorami cherry, czerwoną cebulą i sosem pesto Iceberg salad with mozzarella and grilled chicken served with cherry tomatoes, red onion and pesto sauce SZEFA 30 ZŁ Kompozycja grillowanego kurczaka, jajka, pomidorów, świeżych ogórków, czerwonej papryki i cebuli na sałacie lodowej z sosem koperkowym Chef s Salad - grilled chicken, egg, tomatoes, cucumber, red pepper, onion, iceberg salad served with dill sauce

6 MAKARONY PASTAS SPAGHETTI klasyczny włoski makaron z naszymi sosami SPAGHETTI Classic Italian Spaghetti with a choice of different sauces CARBONARA 22 ZŁ Na bekonie, z jajkiem, czosnkiem i świeżą bazylią w lekkim sosie śmietanowym z dodatkiem parmezanu Bacon, egg, garlic, fresh basil served in a light cream sauce with parmesan PESTO 24 ZŁ Z zielonym pesto, świeżą bazylią, pomidorkami cherry i parmezanem Herb pesto, fresh basil, cherry tomatoes and parmesan ARABIATA 25 ZŁ W ostrym sosie pomidorowym z dodatkiem chilli, bekonu, czarnych oliwek, zielonej pietruszki i parmezanu Chilli, bacon, black olives, parsley in a spicy tomato sauce served with parmesan BOLOGNESE 26 ZŁ W klasycznym sosie bolońskim z mieloną wołowin ą, parmezanem i zieloną pietruszką Minced beef, parmesan and green parsley served with classic Bolognese sauce TAGLIATELLE wstążki makaronu w popisowych kompozycjach TAGLIATELLE - Ribbon Pasta in various compositions DIABLO 29 ZŁ Kawałki grillowanego kurczaka z dodatkiem chilli i świeżej bazylii w sosie serowym z dodatkiem parmezanu Grilled chicken with chilli and fresh basil in cheese sauce served with parmesan SPINACI 30 ZŁ Ze świeżym szpinakiem i grillowanym kurczakiem w sosie serowym posypane wiórkami parmezanu Fresh spinach and grilled chicken in cheese sauce served with parmesan SPECIALE 30 ZŁ Z borowikami duszonymi w cebuli, grillowanymi polędwiczkami wieprzowymi w sosie śmietanowym z zieloną pietruszką i parmezanem Pasta with mushrooms with onions, grilled pork in creamy sauce served with parsley and parmesan RUCOLA 32 ZŁ Ze świeżymi liśćmi rukoli, kurczakiem i suszonymi pomidorami w sosie śmietanowym z dodatkiem parmezanu Fresh ruccola leafs, grilled chicken, sun-dried tomatoes in cheese sauce served with parmesan

7 MAKARONY LIGHT SPAGHETTI LIGHT Spaghetti z lekkimi sosami na bazie białego wina i oliwy extra vergine Light pasta on white wine and olive oil sauce PICCANTE 23 ZŁ Z cebulą, czosnkiem, białym winem, chilli, szpinakiem, oliwą extra virgin i parmezanem Onion, garlic, white wine, chili, spinach, extra virgin oil and parmesan PROSCIUTTO 25 ZŁ Z cebulą, czosnkiem, białym winem, szynka parmeńską, suszonymi pomidorami, cukinią, oliwą extra virgin i parmezanem Mushrooms with onions, walnut, green parsley served in cream sauce and parmesan cheese SALMONE 30 ZŁ Z cebulą, czosnkiem, białym winem, świeżym łososiem, pomidorkami cherry, zieloną pietruszką, oliwą extra virgin i parmezanem Onion, garlic, white wine, fresh salmon, cherry tomatoes, parsley, extra virgin oil and parmesan GNOCCHI GNOCCHI Oryginalne włoskie kopytka z sosem do wyboru Original Italian potato dumplings with a choice of different sauces QUATTRO FORMAGGIO 29 ZŁ W sosie z czterech serów: blue, parmezanu, ementalera i mozzarelli 4 different Cheeses - blue cheese, parmesan, Swiss cheese & mozarella FUNGHI 29 ZŁ Z borowikami duszonymi w cebuli z dodatkiem czosnku podane w delikatnym sosie śmietanowym z rukolą i parmezanem Stewed porcini in anion with garlic served in a delicate cream souces with rucola & parmesan BOLOGNESE 30 ZŁ W klasycznym sosie bolońskim z mieloną wołowin ą, parmezanem i zieloną pietruszką Minced beef, parmesan and green parsley served with classic Bolognese sauce SPINACI 31 ZŁ Ze świeżym szpinakiem i grillowanym kurczakiem w sosie serowym posypane wiórkami parmezanu Fresh spinach and grilled chicken in cheese sauce served with parmesan

8 DANIA GŁÓWNE MAIN COURSES WĄTRÓBKI W ŚMIETANIE 28 ZŁ Smażone wątróbki z cebulką, jabłkiem, majerankiem i czosnkiem w lekkim sosie śmietanowym podawane z gnocchi Chicken liver with onion, garlic, marjoram and apple in a light cream sauce served with gnocchi GRILLOWANA PIERŚ KURCZAKA 29 ZŁ Grillowany filet z kurczaka zapiekany ze szpinakiem i mozzarellą podawany z ryżem i pomidorkami koktajlowymi Chicken breast roasted with spinach and mozzarella served with rise and cherry tomatoes CHICKEN FINGERS 31 ZŁ Panierowane paluszki z polędwiczek kurczaka podawane z frytkami, sałatką colesław i dipem musztardowo-miodowym Pan fried crumbed chicken finngers served with French fries, salad and honey-mustard dip PANIEROWANA PIERŚ KURCZAKA 33 ZŁ Panierowany filet z kurczaka z ziemniaczanym puree i sałatą farmerską Chicken Snitzel with mashed potato & polish salad MEDALIONY ZE SCHABU 33 ZŁ Pięć plastrów najlepszego schabu zapieczonego z serem mozzarella podawane z ziemniakami i warzywami z patelni oraz liśćmi rukoli z dodatkiem delikatnego sosu neapolitańskiego Five slices of pork loin roasted with mozzarella cheese, served with potatoes, vegetables from pan, ruccola leafs and with delicate Neapolitan sauce TEXAS BURGER 35 ZŁ Klasyczny hamburger z wołowiny w rozmiarze XXL z bekonem, serem chedar, sałatą, pomidorem i ogórkiem w bułce sezamowej podany z frytkami Classic Texas Beef Hamburger XXL with bacon, cheese, salad, tomato, cucumber on a sesame seed bun served with French fries POLĘDWICZKI W PARMEZANIE 35 ZŁ Polędwiczki wieprzowe panierowane w parmezanie, duszone w śmietanie i worcetershire podawane z gnocchi, rukolą i panierowanymi cebulowymi krążkami Pan fried grilled pork, stewed in cream served with gnocchi, rucola and onion rings POLĘDWICZKI W SOSIE BOROWIKOWYM 37 ZŁ Grillowane polędwiczki wieprzowe w sosie borowikowym podawane z gnocchi i grillowanymi warzywami Grilled pork tenderloin with gnocchi and mushroom sauce served with grilled vegetables

9 SOLA W CIEŚCIE 34 ZŁ Sola zapiekana w cieście naleśnikowym podawana na zielonym puree z blanszowanymi warzywami w sosie tatarskim Sole fish baked in pancake served on green potatoes puree with blanched vegetables in Tatar sauce ŁOSOŚ NA SZPINAKU 45 ZŁ Grillowany filet łososia norweskiego na szpinaku, podawany z ryżem, brokułami i delikatnym sosem koperkowym Grilled Norwegian salmon fillet served with spinach, rise, broccoli and delicate dill sauce Dbając o najwyższy standard i zadowolenie naszego Gościa potrawy przygotowywane są na bieżąco przez co czas oczekiwania na główne danie może potrwać do 30 min.. Main Meals can take up to 30 minutes to prepare. Your patience is greatly appreciated. Thank You. DODATKI EXTRAS KETCHUP, OLIWA, BALSAMICO Ketchup, olive oil, balsamico 2 ZŁ PIECZYWO I MASŁO 4 ZŁ Bread and butter RYŻ, KASZA GRYCZANA 6 ZŁ Rice, buckwheat groats SAŁATKA COLESŁAW 6 ZŁ Coleslaw salad SAŁATKA JOGURTOWA 8 ZŁ Yogurt salad SAŁATKA Z POMIDORA Z BALSAMICO I OLIWĄ 8 ZŁ Tomatoes salad with olive oil and balsamico BROKUŁY Z WODY Z MASŁEM MIGDAŁOWYM 8 ZŁ Boiled broccoli with almond butter FRYTKI, ZIEMNIAKI, GNOCHII 8 ZŁ French fries, potatoes WARZYWA Z WODY Z MASŁEM MIGDAŁOWYM 10 ZŁ Boiled vegetables with almond butter

10 DESERY DESSERTS BEZA 13 ZŁ Meringue PUCHAR LODOWY 14 ZŁ Ice cream with fruits and whipped cream GORĄCA SZARLOTKA Z LODAMI I BITĄ ŚMIETANĄ 14 ZŁ Hot apple pie with vanilla ice-cream and whipped cream SERNIK Z MUSEM TRUSKAWKOWYM LUB CZEKOLADOWYM 15 Z Ł Cheesecake with strawberry or chocolatte mousse TIRAMISU 18 ZŁ Tiramisu NAPOJE GORĄCE HOT BEVERAGES HERBATA RONNEFELDT 6 ZŁ Smaki do wyboru Many flavours of Ronefeld tea CESARSKI RONNEFELDT 10 ZŁ Podawany w imbryczku (smaki do wyboru) Tea served in a mug GORĄCA CZEKOLADA 10 ZŁ Podawana z bitą śmietaną Hot chocolate with whipped cream ESPRESSO 7 ZŁ Klasyczne włoskie espresso Classic Italian espresso DOPPIO 10 ZŁ Podwójne espresso Double espresso

11 AMERICANO 7 ZŁ Espresso z podwójną ilością wody Espresso with extra hot water MACCHIATO 7 ZŁ Espresso ozdobione mleczną pianką Espresso with a little bit of milk AFFOGATO 10 ZŁ Espresso z gałką lodów waniliowych Espresso with vanilla ice-cream CAPPUCCINO 9 ZŁ Espresso z parzonym mlekiem i delikatną mleczną pianką Espresso with hot milk and a dash of foam CON PANNA 10 ZŁ Cappuccino z bitą śmietaną Cappuccino with whipped cream LATTE 9 ZŁ Espresso z dużą ilością parzonego mleka Espresso with a lot of hot milk LATTE SMAKOWE 10 ZŁ Latte z syropem smakowym do wyboru (migdałowym, waniliowym, cynamonowym, pistacjowym, kokosowym, orzechowym, irisch cream) Flavored latte (almond, vanilla, cinamon, pistachio, coconut, hazelnut, irisch cream) MOCHA 12 ZŁ Espresso z parzonym mlekiem i gorącą czekoladą Espresso with hot milk and hot chocolate MOCHA CON PANNA 14 ZŁ Mocha z bitą śmietaną Caffe mocha with whipped cream FRAPPE 11 ZŁ Espresso z cukrem, mlekiem i kostkami lodu Espresso with sugar, milk and ice cubes FRAPPE VANILLA 14 ZŁ Frappe z lodami waniliowymi Frappe with vanilla ice cream

12 NAPOJE ZIMNE BEVERAGES COCA-COLA, LIGHT, ZERO, SPRITE, FANTA, TONIC 6 ZŁ NESTEA (BRZOSKWINIOWA, CYTRYNOWA) 6 ZŁ Ice - Tea (peach, lemon) WODA MINERALNA (GAZOWANA, NIEGAZOWANA) 5 ZŁ Mineral water SOKI OWOCOWE CAPPY 5 ZŁ Selection of juices BURN 9 ZŁ SOK WYCISKANY Z OWOCÓW (POMARAŃCZOWY, GRAPEFRUITOWY, MIX) 16 ZŁ Freshly squeezed juices (orange, grapefruit, mix) PIWA BEERS 33 cl 50 cl ŻYWIEC (z beczki/on draugh) 8 ZŁ 10 ZŁ HEINEKEN GUINESS CORONA 9 ZŁ 12 ZŁ 12 ZŁ

13 AKCEPTUJEMY KARTY KREDYTOWE We accept major credit cards PRZYJMUJEMY ZAMÓWIENIA NA CATERING I IMPREZY OKOLICZNOŚCIOWE Catering for all occasion is available upon request NAPIWKI NIE SĄ DOLICZANE DO RACHUNKÓW Tips not included 10% SERWISU DOLICZANE JEST PRZY REZERWACJI POWYŻEJ 4 OSÓB 10% service added bigger than four people PAKUJEMY NA WYNOS Any item on the menu can be ordered to take out NIE ODPOWIADAMY ZA RZECZY OSOBISTE POZOSTAWIONE NA TERENIE MONTI CAFE We regret that we cannot be responsible for a loss or exchange of persoal property ZAPRASZAMY NA STRONĘ INTERNETOWĄ: Visit us on the website:

PRZYSTAWKI / STARTERS. Gnocchi z gorgonzolą. Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą

PRZYSTAWKI / STARTERS. Gnocchi z gorgonzolą. Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą PRZYSTAWKI / STARTERS Gnocchi z gorgonzolą Gnocchi with gorgonzola 15,00 zł Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą Grilled camembert cheese served with cranberries and rucola 16,50 zł Kalmary

Bardziej szczegółowo

Przystawki Starters. Zupy Soups. Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma

Przystawki Starters. Zupy Soups. Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma Menu Przystawki Starters Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma Ser górski (typu oscypek) w sosie żurawinowym podany na sałacie Mountain cheese (oscypek) in

Bardziej szczegółowo

Sałatki. Pasta. M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : : 0 0

Sałatki. Pasta. M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : : 0 0 Room Service Menu M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : 0 0-2 3 : 0 0 Przystawki Siekany tatar z polędwicy wołowej z marynowanymi borowikami i musztardą Dijon 44 zł Tradycyjne carpaccio wołowe

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI / STARTERS PRZYSTAWKI / STARTERS Śledź w śmietanie z sandomierskim jabłkiem 15zł Herrings with sour cream and apple Carpaccio wołowe podane z rukolą i serem Grana Padano 24 zł Beef filled leaves served with rocked

Bardziej szczegółowo

PRZEKĄSKI ZIMNE. 28 pln. 12 pln. Bruschetta z pomidorami, świeży pomidor z czosnkiem i bazylią, oliwą z oliwek podawany na chrupiących grzankach

PRZEKĄSKI ZIMNE. 28 pln. 12 pln. Bruschetta z pomidorami, świeży pomidor z czosnkiem i bazylią, oliwą z oliwek podawany na chrupiących grzankach PRZEKĄSKI ZIMNE Carpaccio z polędwicy wołowej, cienkie plastry polędwicy wołowej marynowanej w brandy, podawanej z aromatyczną oliwą, rukolą i kaparami oraz oryginalnym serem Grana Padano 28 pln Bruschetta

Bardziej szczegółowo

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn Przystawki: Starters: 1. Pasztet z dziczyzny, żurawina, masło ziołowe z ciepłym pieczywem (Venison pie, cranberry, warm bread with herb s butter) (19zł)

Bardziej szczegółowo

RESTAURACJA POD SKOCZNIĄ. Godziny otwarcia: 12:00 20:00

RESTAURACJA POD SKOCZNIĄ. Godziny otwarcia: 12:00 20:00 RESTAURACJA POD SKOCZNIĄ Godziny otwarcia: 12:00 20:00 Lunch Lunch dostępny od poniedziałku do piątku w godz. 12.00 16.00 (Lunch available from Monday till Friday) Zupa Soup Danie główne Main course Kompot

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI / STARTERS PRZYSTAWKI / STARTERS Śledź w śmietanie z sandomierskim jabłkiem 17 zł Herrings with sour cream and apple Carpaccio wołowe podane z rukolą i serem Grana Padano 27 zł Beef filled leaves served with rocked

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI / STARTERS PRZYSTAWKI / STARTERS Małże nowozelandzkie zapiekane z czosnkiem i suszonymi pomidorami New Zealand mussels roasted with garlic and dried tomatoes Sałatka caprese inaczej czyli biała mozzarella, malinowe

Bardziej szczegółowo

Lunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek. Sałatki / Salads. Sałatka z pieczonym serem camembert (250g)

Lunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek. Sałatki / Salads. Sałatka z pieczonym serem camembert (250g) Lunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek Sałatki / Salads Sałatka z pieczonym serem camembert (250g) Bukiet sałat z pomidorkami koktajlowymi, prażonymi pestkami słonecznika, ogórkiem, czerwoną

Bardziej szczegółowo

Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats

Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats PRZYSTAWKI STARTERS Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats Tatar z polędwicy wołowej 29,00 Sirloin tartare Pieczony burak z kozim serem 19,00 i olejem z orzechów laskowych

Bardziej szczegółowo

Hotel Czerniewski *** Menu

Hotel Czerniewski *** Menu Szef kuchni Andrzej Leszczuk poleca The Chef Andrzej Leszczuk recommends (150g) (160g) (130g) (5szt) Przystawki Appetizers Róża z wędzonego łososia na listkach rukoli z sosem jogurtowo szczypiorkowym i

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS. Carpaccio z buraków. w sosie imbirowym z kozim serem. Łosoś na pieczywie żytnim. i serkiem mascarpone

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS. Carpaccio z buraków. w sosie imbirowym z kozim serem. Łosoś na pieczywie żytnim. i serkiem mascarpone PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS Carpaccio z buraków 15,00 zł w sosie imbirowym z kozim serem Beet carpaccio with ginger sauce with goat cheese Łosoś na pieczywie żytnim 19,00 zł i serkiem mascarpone Rye

Bardziej szczegółowo

Carpaccio z polędwicy wołowej z pesto czosnkowym Beef carpaccio with pesto garlic

Carpaccio z polędwicy wołowej z pesto czosnkowym Beef carpaccio with pesto garlic PRZYSTAWKI Starters Mozzarella z pomidorami i bazylią skrapiana oliwą ziołową Mozzarella with tomatoes and basil herb oil Carpaccio z polędwicy wołowej z pesto czosnkowym Beef carpaccio with pesto garlic

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI / STARTERS PRZYSTAWKI / STARTERS Żołądki drobiowe z grzybami w aksamitnym sosie Poultry chops with mushrooms in velvety sauce Carpaccio wołowe podane z rukolą i serem Grana Padano 23 zł 27 zł Beef filled leaves served

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI: SAŁATKI:

PRZYSTAWKI: SAŁATKI: PRZYSTAWKI: STARTERS: Bruschetta z bagietki z pomidorem, cebulą, czosnkiem, oliwą z oliwek, oliwkami czarnymi i bazylią. 15,90 Bruschetta with baguette with tomato, onion, garlic, olive oil, black olives

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI STARTERS ZUPY SOUPS

PRZYSTAWKI STARTERS ZUPY SOUPS PRZYSTAWKI STARTERS Hekele na carpaccio z buraka z grzanką Paste the tuna and carpaccio of beetroot Zawiera gluten, jaja, ryby, laktozę i produkty pochodne Pasztet Szefa Kuchni z żurawiną Pate with toast

Bardziej szczegółowo

Przekąski zimne Cold Appetisers. Przystawki ciepłe Hot Appetisers

Przekąski zimne Cold Appetisers. Przystawki ciepłe Hot Appetisers Przekąski zimne Cold Appetisers Carpaccio z polędwicy wołowej Beef tenderloin Carpaccio Tatar wołowy 35,00 zł Beef tartare Śledziowe trio 26,00zł Herring Trio Rollsy z jogurtowym dressingiem (WEGE) 25,00

Bardziej szczegółowo

MENU. Caprese pomidory przekładane mozzarellą z bazyliowym pesto 150 g Caprese salad - sliced tomato layered with mozzarella and pesto sauce

MENU. Caprese pomidory przekładane mozzarellą z bazyliowym pesto 150 g Caprese salad - sliced tomato layered with mozzarella and pesto sauce Przystawki / Appetizers MENU Bruschetta 120 g z pomidorami i mozzarellą Crispy croutons with tomato and mozzarella ze szpinakiem i serem feta Crispy croutons with spinach and feta cheese Caprese pomidory

Bardziej szczegółowo

menu ***

menu *** WWW.AROMASTONE.PL menu *** przystawki STARTERS 44 PLN Krewetki z chilli i świeżą bagietką Shrimps with chilli and a fresh baguette 25 PLN Camembert smażony z żurawiną Baked Camembert cheese served with

Bardziej szczegółowo

List of allergens is on the last page of the menu card.

List of allergens is on the last page of the menu card. PRZYSTAWKI STARTERS Kaszanka na grzance 1,3,5,6,11 Grzanka z ciemnego pieczywa / kaszanka / karmelizowana cebula / gruszka / orzechy laskowe. Toast with black pudding 1,2,5,6,11 Brown bread toast / black

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI: STARTERS: Grillowane warzywa z grzankami (pieczarka, cebula, cukinia, papryka, czosnek) 12,90

PRZYSTAWKI: STARTERS: Grillowane warzywa z grzankami (pieczarka, cebula, cukinia, papryka, czosnek) 12,90 PRZYSTAWKI: STARTERS: Tatar wołowy (cebula, pieczarki marynowane, ogórek konserwowy, pieczywo, masło) 26,90zł Grillowane warzywa z grzankami (pieczarka, cebula, cukinia, papryka, czosnek) 12,90 Panierowany

Bardziej szczegółowo

Organic Bistro Pestka zaprasza na dania przygotowane z ekologicznych i regionalnych produktów wolnych od środków ochrony roślin, sztucznych nawozów,

Organic Bistro Pestka zaprasza na dania przygotowane z ekologicznych i regionalnych produktów wolnych od środków ochrony roślin, sztucznych nawozów, Organic Bistro Pestka zaprasza na dania przygotowane z ekologicznych i regionalnych produktów wolnych od środków ochrony roślin, sztucznych nawozów, antybiotyków, genetycznych modyfikacji, z produktów

Bardziej szczegółowo

Z U P Y. Rosół z wiejskiej kury z makaronem 8 zł S A Ł A T K I. Sałatka Cezar z kurczakiem, pomidorkami koktajlowymi, cebulą czerwoną, parmezanem

Z U P Y. Rosół z wiejskiej kury z makaronem 8 zł S A Ł A T K I. Sałatka Cezar z kurczakiem, pomidorkami koktajlowymi, cebulą czerwoną, parmezanem FOSA Z U P Y Tradycyjny żurek z kiełbasą i jajkiem podany z puree ziemniaczanym na boczku 10 zł Rosół z wiejskiej kury z makaronem Krem z papryki z kozim serem i aromatyczną pastą z ciecierzycy Zupa Kaszëbska

Bardziej szczegółowo

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/3 00-281 Warszawa tel.: +48 (22) 635 37 69 mob.: +48 501 438 007 www.bistrowarszawa.

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/3 00-281 Warszawa tel.: +48 (22) 635 37 69 mob.: +48 501 438 007 www.bistrowarszawa. Bufet 1 Przystawki / Starters Carpaccio z buraków z liśdmi sałat i kozim serem Beetroot Carpaccio served with mixed leave salad & goat cheese Sałata rzymska z kurczakiem, czerwoną cebulką i dressingiem

Bardziej szczegółowo

MAKARONY / PASTA. 1. Spaghetti z sosem pomidorowym i bazylią posypane parmezanem

MAKARONY / PASTA. 1. Spaghetti z sosem pomidorowym i bazylią posypane parmezanem MAKARONY / PASTA 1. Spaghetti z sosem pomidorowym i bazylią posypane parmezanem Spaghetti pasta with tomato sauce and basil sprinkled with parmesan cheese 2. Spaghetti z czosnkiem, oliwą z oliwek, peperoncino

Bardziej szczegółowo

Krucha i delikatna wątróbka na roszponce Crisp & delicate Liver served on a bed of lamb s lettuce Płaty cielęciny na sosie kaparowo-tuńczykowym

Krucha i delikatna wątróbka na roszponce Crisp & delicate Liver served on a bed of lamb s lettuce Płaty cielęciny na sosie kaparowo-tuńczykowym Menu 1 Przystawki podane w stół / Starters served buffet style Liście szpinaku, carpaccio z buraków, gruszka i ser kozi Spinach leaves, beetroot carpaccio, pear&goat cheese Krucha i delikatna wątróbka

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI: STARTERS: Bruschetta z bagietki z pomidorem, cebulą, czosnkiem, oliwą z oliwek, oliwkami czarnymi i bazylią. 15,90

PRZYSTAWKI: STARTERS: Bruschetta z bagietki z pomidorem, cebulą, czosnkiem, oliwą z oliwek, oliwkami czarnymi i bazylią. 15,90 PRZYSTAWKI: STARTERS: Bruschetta z bagietki z pomidorem, cebulą, czosnkiem, oliwą z oliwek, oliwkami czarnymi i bazylią. 15,90 Bruschetta with baguette with tomato, onion, garlic, olive oil, black olives

Bardziej szczegółowo

Rozsmakuj się w WARS ie Have a taste for WARS

Rozsmakuj się w WARS ie Have a taste for WARS Rozsmakuj się w WARS ie Have a taste for WARS Naturalne/Natural Składniki kupujemy tylko od sprawdzonych dostawców We buy ingredients from proven suppliers only Świeże/Fresh Dania są przygotowywane tuż

Bardziej szczegółowo

ŚNIADANIA / BREAKFAST

ŚNIADANIA / BREAKFAST ŚNIADANIA / BREAKFAST Talerz śniadaniowy Szynka / ser / warzywa / pieczywo/ masło / dżem Breakfast plate Ham / cheese / vegetables / bread/ butter / jam 15,- Talerz śniadaniowy + jajecznica na maśle Breakfast

Bardziej szczegółowo

MENU RESTAURACJA CZYNNA 14:00-22:00. Wykaz alergenów występujących w potrawach zaznaczono * cyfrą Agenda znajduje się na ostatniej stronie karty menu

MENU RESTAURACJA CZYNNA 14:00-22:00. Wykaz alergenów występujących w potrawach zaznaczono * cyfrą Agenda znajduje się na ostatniej stronie karty menu MENU RESTAURACJA CZYNNA 14:00-22:00 Wykaz alergenów występujących w potrawach zaznaczono * cyfrą Agenda znajduje się na ostatniej stronie karty menu Śniadania Breakfast Zestaw śniadaniowy 22 zł Breakfast

Bardziej szczegółowo

Przekąski. Sałaty. Zupy

Przekąski. Sałaty. Zupy Przekąski Carpaccio z wędzonej piersi gęsi, podane z sosem malinowym Karczochy na rukoli z mozzarellą i oliwkami Bruschetta ze świeżymi pomidorami 32,00 zł Sałaty Grillowany kurczak lub krewetki na sałatach

Bardziej szczegółowo

MENU ŚNIADANIA. Śniadanie dnia buffet szwedzki 30 zł (Breakfast of the day Swedish buffet)

MENU ŚNIADANIA. Śniadanie dnia buffet szwedzki 30 zł (Breakfast of the day Swedish buffet) MENU ŚNIADANIA Śniadanie dnia buffet szwedzki 30 zł (Breakfast of the day Swedish buffet) Zestaw I jajecznica z 2 jaj, ser żółty, wędlina, pomidor, ogórek, pieczywo, masło 15 zł (Set I 2 scrambled eggs,

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI / STARTERS PRZYSTAWKI / STARTERS Małże nowozelandzkie zapiekane z czosnkiem i suszonymi pomidorami New Zealand mussels roasted with garlic and dried tomatoes 150 g Sałatka caprese inaczej czyli biała mozzarella,

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI STARTERS. 1. Śledź tradycyjny z jabłkiem podawany na śmietanie 80g 16,00 PLN. 2. Łosoś wędzony podawany na grzance z rukolą 100g 24,00 PLN

PRZYSTAWKI STARTERS. 1. Śledź tradycyjny z jabłkiem podawany na śmietanie 80g 16,00 PLN. 2. Łosoś wędzony podawany na grzance z rukolą 100g 24,00 PLN PRZYSTAWKI STARTERS 1. Śledź tradycyjny z jabłkiem podawany na śmietanie 80g 16,00 PLN Traditional herring with apple served on sour cream 2. Łosoś wędzony podawany na grzance z rukolą 100g 24,00 PLN Smoked

Bardziej szczegółowo

Przekąski. Śledź na trzy sposoby (trzy śledzie podawane z trzema sałatkami) Pomidor z mozzarellą

Przekąski. Śledź na trzy sposoby (trzy śledzie podawane z trzema sałatkami) Pomidor z mozzarellą MENU Przekąski Tatar z łososia (zielona sałata, oliwki, kapary, cytryna) Tatar z polędwicy (polędwica wołowa, jajko, pikle) Śledź na trzy sposoby (trzy śledzie podawane z trzema sałatkami) Krewetki w panierce

Bardziej szczegółowo

Propozycja menu powyżej 30 osób 2019 MENU I dla dorosłych

Propozycja menu powyżej 30 osób 2019 MENU I dla dorosłych MENU I dla dorosłych Przekąska - kompozycja: Bakłażan zapiekany z szynką i serem mozarella Naleśnik z serem risotta i szpinakiem z sosem carbonara Zupa: 1 do wyboru Zupa cebulowa z grzankami serowymi Polędwiczki

Bardziej szczegółowo

Menu Komunijne nr 1. Zupa (do wyboru wg załącznika 2poz) Danie główne (do wyboru wg załącznika 1poz) Deser serwowany

Menu Komunijne nr 1. Zupa (do wyboru wg załącznika 2poz) Danie główne (do wyboru wg załącznika 1poz) Deser serwowany Menu Komunijne nr 1 Przystawki zimne w stole ustawione półmisek wybornych mięs pieczystych i wędlin swojskich łosoś wędzony z dodatkiem sosu jogurtowo-czosnkowego z kaparami podany schab pieczony pod galaretką

Bardziej szczegółowo

PROPOZYCJE MENU. powyżej 30 osób

PROPOZYCJE MENU. powyżej 30 osób PROPOZYCJE MENU powyżej 30 osób MENU I KOMPOZYCJA PRZEKĄSEK Bakłażan zapiekany z szynką i serem mozarella Naleśnik z serem ricotta i szpinakiem z sosem carbonara ZUPA1 do wyboru Zupa cebulowa z grzankami

Bardziej szczegółowo

Restauracja Dwór Zbożenna

Restauracja Dwór Zbożenna Restauracja Dwór Zbożenna P r z y s tawki z i m n e C o l d s t a r t e r s Carpaccio z polędwicy wołowej z płatkami parmezanu, suszonymi pomidorami i kaparami Beef tenderloin Carpaccio with slices of

Bardziej szczegółowo

ŚNIADANIA. ZACZNIJ DZIEŃ OD PRZYJEMNOŚCI Breakfast. Start the day with pleasure

ŚNIADANIA. ZACZNIJ DZIEŃ OD PRZYJEMNOŚCI Breakfast. Start the day with pleasure MENU ŚNIADANIOWE ŚNIADANIA ZACZNIJ DZIEŃ OD PRZYJEMNOŚCI Breakfast. Start the day with pleasure NA SŁODKO Sweet breakfast ciasto drożdżowe, masło, wiśnie na winie, krem czekoladowy, miód / yeast cake,

Bardziej szczegółowo

M E R A B R A S S E R I E M E N U

M E R A B R A S S E R I E M E N U P R Z E K Ą S K I STARTERS & SALADS I S A Ł A T K I SMAŻONE KRĄŻKI KALMARÓW FRIED CALAMARI RINGS chrupiące kalmary, majonez czosnkowy crispy calamari, garlic mayonnaise CEVICHE Z TROCI SALMON TROUT CEVICHE

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS 27,- 35,- 39,-

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS 27,- 35,- 39,- MENU PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS MATIAS MARYNOWANY PODANY NA SMAŻONYCH RYDZACH Z CHRUPIĄCĄ CEBULKĄ Matias marinated served on fried saffron milk cap with crispy onion CARPACCIO Z POLĘDWICY WOŁOWEJ

Bardziej szczegółowo

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.: Menu 1 Zupy / Soups Zupa grzybowa z grzankami Mushrooms soup with croutons lub/or Tradycyjny żurek podany z jajkiem i białą kiełbasą Traditional sour cream soup served with eggs and sausage Dania Główne/

Bardziej szczegółowo

ROSÓŁ DOMOWY z makaronem i warzywami. ZUPA DNIA o szczegóły pytaj kelnera

ROSÓŁ DOMOWY z makaronem i warzywami. ZUPA DNIA o szczegóły pytaj kelnera WAKACJE 2019 ZUPY ROSÓŁ DOMOWY z makaronem i warzywami ZUPA DNIA o szczegóły pytaj kelnera PRZYSTAWKI FILET Z PSTRĄGA z naszej wędzarni podany z pieczonymi burakami i świeżym serkiem z chrzanem i oliwą

Bardziej szczegółowo

MENU. 24 listopad 2014

MENU. 24 listopad 2014 MENU 24 listopad 2014 ŚNIADANIA / BREAKFASTS Śniadanko zwykłe w biegu / Standard On-the-run breakfast: Szynka, ser żółty, jajko gotowane, pieczywo, masło, ogórek, pomidor 15 PLN Ham, yellow cheese, boiled

Bardziej szczegółowo

Restauracja Veena Willa Tanona Chaber ul. Skalna Białystok tel

Restauracja Veena Willa Tanona Chaber ul. Skalna Białystok tel Restauracja Veena Willa Tanona Chaber ul. Skalna 1 15-157 Białystok tel. 85 661 0023 www.veena.pl www.tanona.pl Zupy/ Soups: Strogonoff z paskami wołowiny na ostro Spicy stragonoff with beef Flaki wołowe

Bardziej szczegółowo

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn Specjalność Szefa Kuchni: (Specialty of the Chef) 1. Żurek na wędzonce z nutą leśnych grzybów i domową kiełbasą (12zł) (Rye soup on rye sourdough with

Bardziej szczegółowo

Przystawki. Tatar wołowy (150g) z jajkiem i pieczywem. Śledź po poznańsku (100g) w oleju z papryką, ogórkiem kiszonym i czerwoną cebulą

Przystawki. Tatar wołowy (150g) z jajkiem i pieczywem. Śledź po poznańsku (100g) w oleju z papryką, ogórkiem kiszonym i czerwoną cebulą Przystawki Starters Tatar wołowy (150g) z jajkiem i pieczywem Beef tartare with egg and bread Śledź po poznańsku (100g) w oleju z papryką, ogórkiem kiszonym i czerwoną cebulą Poznan herring in oil with

Bardziej szczegółowo

9 zł 18 zł. 8 zł. 12 zł. 16 zł. 13 zł. 17zł. Zupa Szefa Chili con Carne. Kukurydza. Krążki cebulowe. Nachos Bowl. Ser camembert.

9 zł 18 zł. 8 zł. 12 zł. 16 zł. 13 zł. 17zł. Zupa Szefa Chili con Carne. Kukurydza. Krążki cebulowe. Nachos Bowl. Ser camembert. Zupa Szefa Chili con Carne Oryginalna meksykańska potrawa na bazie wołowiny, czerwonej fasoli oraz kukurydzy. Posypana serem z dodatkiem kwaśnej śmietany, Podawana z oryginalnym pszennym plackiem. Kukurydza

Bardziej szczegółowo

Propozycja menu powyżej 30 osób 2018 MENU I dla dorosłych

Propozycja menu powyżej 30 osób 2018 MENU I dla dorosłych MENU I dla dorosłych Przekąska - kompozycja: Bakłażan zapiekany z szynką i serem mozarella Naleśnik z serem risotta i szpinakiem z sosem carbonara Zupa: 1 do wyboru Zupa cebulowa z grzankami serowymi Polędwiczki

Bardziej szczegółowo

Menu. Łosoś wędzony łosoś wędzony na sałacie z grissini i sosem vinaigrette, podany z faszerowanymi papryczkami, ricottą i kaparami, 60g

Menu. Łosoś wędzony łosoś wędzony na sałacie z grissini i sosem vinaigrette, podany z faszerowanymi papryczkami, ricottą i kaparami, 60g Menu Zakąski zimne Łosoś wędzony 34 pln łosoś wędzony na sałacie z grissini i sosem vinaigrette, podany z faszerowanymi papryczkami, ricottą i kaparami, 60g Śledź na grzance z prażonymi jabłkami 28 pln

Bardziej szczegółowo

ZUPY / SOUPS PRZYSTAWKI / STARTERS

ZUPY / SOUPS PRZYSTAWKI / STARTERS ZUPY / SOUPS Żurek z jajkiem 13,- Sour rye soup with egg Krem pomidorowy 12,- Cream of tomatoes Rosół z makaronem 12,- Chicken noodle soup Krem z leśnych grzybów z groszkiem ptysiowym 14,- Cream of wild

Bardziej szczegółowo

Czas oczekiwania na Chaczapuri, Kubdari, Placek gruziński, Chinkali ok 30 min Przystawki i zupy podawane są z gruzińskim pieczywem

Czas oczekiwania na Chaczapuri, Kubdari, Placek gruziński, Chinkali ok 30 min Przystawki i zupy podawane są z gruzińskim pieczywem Czas oczekiwania na Chaczapuri, Kubdari, Placek gruziński, Chinkali ok 30 min Przystawki i zupy podawane są z gruzińskim pieczywem Przystawki Pchali 15 zł 3 pasty: burakowo orzechowa, szpinakowo orzechowa

Bardziej szczegółowo

Karta śniadaniowa Breakfast menu

Karta śniadaniowa Breakfast menu Karta śniadaniowa Breakfast menu Jajecznica z trzech jaj Scrambled eggs Jaja sadzone na grzankach (dwa jajka, chleb tostowy) Fried eggs on toasts Zestaw wędlin i serów Set of cold meats and cheese Jaja

Bardziej szczegółowo

SZEF KUCHNI POLECA. Chłodnik z ogórków i mięty (ogórek, mięta, jogurt naturalny, koperek)

SZEF KUCHNI POLECA. Chłodnik z ogórków i mięty (ogórek, mięta, jogurt naturalny, koperek) MENU SZEF KUCHNI POLECA Chłodnik z ogórków i mięty (ogórek, mięta, jogurt naturalny, koperek) Cannelloni z cukinii pod beszamelem ( cukinia, mięso mielone, mleko, zioła) Panna cotta Matteo (czekolada,

Bardziej szczegółowo

*** MENU RESTAURACJA

*** MENU RESTAURACJA *** MENU RESTAURACJA Szanowni Państwo, Zapraszamy do skorzystania z naszego menu, w którym dominują dania kuchni regionalnej i europejskiej. Jeśli mają Państwo ochotę na danie specjalne, którego nie zamieściliśmy

Bardziej szczegółowo

Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500

Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500 Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500 Życząc prawdziwego relaksu oraz udanych negocjacji biznesowych w miłej atmosferze komfortu i dyskrecji polecamy wyśmienite potrawy naszej

Bardziej szczegółowo

Crispy Skins. Golden Mozzarella Stick. Cheese Jalapeno. Onion Rings. Fried Mushrooms 12,- 16,- 19,- 14,-

Crispy Skins. Golden Mozzarella Stick. Cheese Jalapeno. Onion Rings. Fried Mushrooms 12,- 16,- 19,- 14,- Otwarte od 12.00 PRZYSTAWKI Louisiana Wings Pikantne skrzydełka (6 szt., 125 g) w oryginalnym amerykańskim sosie Louisiana ze słupkami selera naciowego i marchwi, z sosem blue cheese. Crispy Skins Łódeczki

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI APPETIZERS

PRZYSTAWKI APPETIZERS PRZYSTAWKI APPETIZERS WĘDZONY PÓŁGĘSEK PODANY Z GRZANKAMI, PRAŻONYMI NASIONAMI I REDUKCJĄ ŻURAWINOWĄ 19.00 filet z kaczki, grzanki, nasiona, sałaty, żurawina Smoked-dried goose breast served with croutons,

Bardziej szczegółowo

MENU I MENU II. ZUPA Zupa cebulowa z grzanką

MENU I MENU II. ZUPA Zupa cebulowa z grzanką PROPOZYCJE MENU Zupa cebulowa z grzanką MENU I Pierś z kurczaka duszona w sosie szpinakowo - śmietanowym podana z ziemniakami pieczonymi i sałatka sezonową Tiramisu Menu: 61 zł/os. + napoje Zupa jarzynowa

Bardziej szczegółowo

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.: Menu 1 Przystawki / Starters Zupa chlebowa z borowikami Bread soup with boletus mushrooms lub/or Tradycyjny żurek podany z jajkiem i białą kiełbasą Traditional sour cream soup served with eggs and sausage

Bardziej szczegółowo

U dobrych ludzi odnajdziesz dobrą gościnę, dobre wino i dobre towarzystwo. William Shakespeare

U dobrych ludzi odnajdziesz dobrą gościnę, dobre wino i dobre towarzystwo. William Shakespeare U dobrych ludzi odnajdziesz dobrą gościnę, dobre wino i dobre towarzystwo William Shakespeare Oranżeria Avanti czynna od poniedziałku niedzieli w godz. 12:00 22:00 Wszystkie dania przygotowujemy wyłącznie

Bardziej szczegółowo

SZEF KUCHNI PROPONUJE: CHEF PROPOSES:

SZEF KUCHNI PROPONUJE: CHEF PROPOSES: SZEF KUCHNI PROPONUJE: CHEF PROPOSES: ZUPA DNIA 5,90 The soup of the day Alergeny: informacja u kelnera (contact waiter) KLASYCZNE ZESTAWY OBIADOWE 19,90 Classic Polish dinner sets Chrupiący kotlet schabowy

Bardziej szczegółowo

ŚNIADANIA Breakfast Podajemy do godz. 12:00

ŚNIADANIA Breakfast Podajemy do godz. 12:00 ŚNIADANIA Breakfast Podajemy do godz. 12:00 Zestaw Rzym jajko w koszulce, biały twarożek, szpinak, pomidor, pieczywo, masło poached egg, cottage cheese, tomato, spinach, bread, butter Zestaw Praga jajecznica,

Bardziej szczegółowo

OFERTA DLA GRUP TURYSTYCZNYCH 2017

OFERTA DLA GRUP TURYSTYCZNYCH 2017 OFERTA DLA GRUP TURYSTYCZNYCH 2017 Menu I 29 zł/osoba Zupa: / Soup Krem z pomidorów Cream of Tomato Danie główne:/ Main course: Filet z kurczaka z mozarellą, ziemniaki, warzywa blanszowane Chicken fillet

Bardziej szczegółowo

SERWUJEMY W GODZINACH 10:00-12:00. Jajecznica z boczkiem na maśle. jajko 3 szt., pieczywo. 14 pln. Omlet z warzywami. pieczywo, masło.

SERWUJEMY W GODZINACH 10:00-12:00. Jajecznica z boczkiem na maśle. jajko 3 szt., pieczywo. 14 pln. Omlet z warzywami. pieczywo, masło. ŚNIADANIA SERWUJEMY W GODZINACH 10:00-12:00 Jajecznica z boczkiem na maśle jajko 3 szt., pieczywo 14 pln Omlet z warzywami pieczywo, masło 14 pln Smażony ser camembert mix sałat, żurawina, pieczywo, masło

Bardziej szczegółowo

Propozycja menu na komunie 2017 MENU I dla dorosłych

Propozycja menu na komunie 2017 MENU I dla dorosłych MENU I dla dorosłych Przekąska - kompozycja: Bakłażan zapiekany z szynką i serem mozarella Naleśnik z serem risotta i szpinakiem z sosem carbonara Zupa: 1 do wyboru Zupa krem z brokułów z Pesto miętowym

Bardziej szczegółowo

Propozycja menu na komunie 2019 MENU I dla dorosłych

Propozycja menu na komunie 2019 MENU I dla dorosłych MENU I dla dorosłych Przekąska - kompozycja: Bakłażan zapiekany z szynką i serem mozarella Naleśnik z serem risotta i szpinakiem z sosem carbonara Polędwiczki wieprzowe w sosie kurkowym lub borowikowym

Bardziej szczegółowo

Przystawki / Starters

Przystawki / Starters Bufet 1 Przystawki / Starters Carpaccio z buraków z liśćmi sałat i kozim serem Beetroot Carpaccio served with mixed leave salad & goat cheese Sałata rzymska z kurczakiem, czerwoną cebulką i dressingiem

Bardziej szczegółowo

Przystawki. Tatar wołowy (150g) z jajkiem i pieczywem. Śledź po poznańsku (100g) w oleju z papryką, ogórkiem kiszonym i czerwoną cebulą

Przystawki. Tatar wołowy (150g) z jajkiem i pieczywem. Śledź po poznańsku (100g) w oleju z papryką, ogórkiem kiszonym i czerwoną cebulą Przystawki Starters Tatar wołowy (150g) z jajkiem i pieczywem Beef tartare with egg and bread Śledź po poznańsku (100g) w oleju z papryką, ogórkiem kiszonym i czerwoną cebulą Poznan herring in oil with

Bardziej szczegółowo

POLECAMY. Zielony krem. Krem z brokułów podawany z chrupiącymi grzankami i śmietaną...12 zł. Krewetki z mleczkiem kokosowym

POLECAMY. Zielony krem. Krem z brokułów podawany z chrupiącymi grzankami i śmietaną...12 zł. Krewetki z mleczkiem kokosowym POLECAMY Zielony krem Krem z brokułów podawany z chrupiącymi grzankami i śmietaną...12 zł Krewetki z mleczkiem kokosowym Krewetki w sosie z mleczkiem kokosowym i pomidorami podawane z pieczywem..23 zł

Bardziej szczegółowo

MENU DWÓR KONSTANCIN

MENU DWÓR KONSTANCIN RESTAURACJA DWORSKA the courtly restaurant MENU DWÓR KONSTANCIN dwór konstancin menu ZUPY soups Krem ze słodkiej kukurydzy z chilli Cream of sweet corn with chilli 10 zł Krem z pora z kruszonką bekonu

Bardziej szczegółowo

Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500

Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500 Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500 Życząc prawdziwego relaksu oraz udanych negocjacji biznesowych w miłej atmosferze komfortu i dyskrecji polecamy wyśmienite potrawy naszej

Bardziej szczegółowo

Jadłospis. Zimne przekąski. Zupy. Ciepłe przekąski 75,- Restauracja Lidový dům. (smażony chleb z pikantnymi kąskami z kurczaka i startym serem)

Jadłospis. Zimne przekąski. Zupy. Ciepłe przekąski 75,- Restauracja Lidový dům. (smażony chleb z pikantnymi kąskami z kurczaka i startym serem) Restauracja Lidový dům Jadłospis Zimne przekąski 20103 50g Sałatka z krewetkami, do tego tost... 85,- 20104 100g Tatar z wołowiny, do tego pieczywo czosnkowe (2 kromki).. 125,- 20105 100g Wątróbka z dorsza

Bardziej szczegółowo

MENU LANCZOWE LUNCH MENU PONIEDZIAŁEK MONDAY

MENU LANCZOWE LUNCH MENU PONIEDZIAŁEK MONDAY PONIEDZIAŁEK MONDAY 17.12.2018 Rosół z makaronem Kotlet schabowy, ziemniaki, kapusta zasmażana Broth with noodles Pork chop, potatoes, fried cabbage PLN Sałatka serowa z oliwkami Placki ziemniaczane z

Bardziej szczegółowo

JESIEÑ 2019 AUTUMN 2019

JESIEÑ 2019 AUTUMN 2019 JESIEÑ 2019 AUTUMN 2019 PRZYSTAWKI STARTERS Bruschetta z pomidorami i kremowym kozim twarożkiem Bruschetta with tomatoes and creamy goat cottage cheese 17,00 PLN Krewetki smażone z czosnkiem i chilli,

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI / STARTERS Drodzy Goście! Przy stolikach powyżej 8 osób doliczamy serwis wysokości 10 %. PRZYSTAWKI / STARTERS Śledź z pesto,cebulą i marynowanym jabłkiem Herring with pesto,onion and marinated apple Carpaccio wołowe

Bardziej szczegółowo

Oferta obiad + przystawki

Oferta obiad + przystawki Oferta obiad + przystawki Oferta obejmuje 5 przystawek, dwudaniowy obiad (Goście mają do wyboru dwie zupy i dwa dania główne), deser oraz napoje. Napoje (ustalane indywidualnie) Przystawki (do wyboru 5)

Bardziej szczegółowo

ZUPY. GAZPACHO 9,00 zł chłodnik andaluzyjski z pomidorów i papryki z dodatkiem jogurtu, sera typu feta i świeżych ogórków

ZUPY. GAZPACHO 9,00 zł chłodnik andaluzyjski z pomidorów i papryki z dodatkiem jogurtu, sera typu feta i świeżych ogórków ZUPY GAZPACHO 9,00 zł chłodnik andaluzyjski z pomidorów i papryki z dodatkiem jogurtu, sera typu feta i świeżych ogórków ZUPA BOROWIKOWA gęsta zupa- krem z limonkowymi kluseczkami 11,00zł ZUPA DNIA codziennie

Bardziej szczegółowo

Carpaccio wołowe z kaparami i ziołową. Bruschetta z pomidorami i bazylią Bruschetta with tomatoes and basil

Carpaccio wołowe z kaparami i ziołową. Bruschetta z pomidorami i bazylią Bruschetta with tomatoes and basil PRZYSTAWKI/STARTERS Camembert w cieście filo z prażonymi orzechami i pikantnym sosem mango Camembert cheese in filo pastry with roasted nuts and spicy mango sauce Carpaccio wołowe z kaparami i ziołową

Bardziej szczegółowo

MENU. Restauracja Rozmaryn. Serdecznie zapraszamy od godziny 12 We cordially invite you from 12 p.m.

MENU. Restauracja Rozmaryn. Serdecznie zapraszamy od godziny 12 We cordially invite you from 12 p.m. MENU Restauracja Rozmaryn Serdecznie zapraszamy od godziny 12 We cordially invite you from 12 p.m. W trosce o jak najwyższą jakość naszych usług informujemy, iż czas przygotowania potraw w Restauracji

Bardziej szczegółowo

Witamy W Restauracji Hotelu Rycerski

Witamy W Restauracji Hotelu Rycerski Witamy W Restauracji Hotelu Rycerski Gdzie tradycje kulinarne przeplatają się z pasją właścicieli do poszukiwania nie powtarzalnych doznań smakowych. Szukamy, łączymy, smakujemy... ku zadowoleniu Naszych

Bardziej szczegółowo

Przystawki / Appetizers

Przystawki / Appetizers Przystawki / Appetizers Tatar wołowy z szalotką, marynatami i gorczycą podany z żółtkiem,oliwą lubczykową i mikroziołami Beef tartar with shallots, marinades and mustard served with egg yolk,lovage oil

Bardziej szczegółowo

NIKU RESTAURACJA. Niku Restauracja, ul. Piątkowska 200 Poznań

NIKU RESTAURACJA. Niku Restauracja, ul. Piątkowska 200 Poznań Catering do firm NIKU RESTAURACJA Niku Restauracja, ul. Piątkowska 200 Poznań Michał Sobczyk Conference & sales manager tel. 725 940 012 e-mail: michalsobczyk@nikubowling.pl ZIMNY BUFET podawany na platerach

Bardziej szczegółowo

Dania Regionalne / Regional Dishes

Dania Regionalne / Regional Dishes Dania Regionalne / Regional Dishes 50 g oscypek z żurawiną 7.00 zł sheep's milk cheese, cranberry 130 g oscypek grillowany, żurawina, surówki 17.00 zł grilled sheep's milk cheese, cranberry, set of salads

Bardziej szczegółowo

Godziny Otwarcia: Sroda-Sobota Niedziela

Godziny Otwarcia: Sroda-Sobota Niedziela Godziny Otwarcia: Sroda-Sobota Niedziela 1100-1900 1200-2000 Uprzejmie informujemy, że standardowy czas oczekiwania na dania wynosi 30 minut i może ulec wydłużeniu, w zależności od ilości zamówień. Zupy

Bardziej szczegółowo

Leśny Staw DANIA DLA DZIECI. Polędwiczki drobiowe (dwa kotleciki z polędwicy drobiowej 100g, ziemniaki 100g lub frytki 80g, surówka 90g)

Leśny Staw DANIA DLA DZIECI. Polędwiczki drobiowe (dwa kotleciki z polędwicy drobiowej 100g, ziemniaki 100g lub frytki 80g, surówka 90g) DANIA DLA DZIECI Paluszki rybne (trzy sztuki paluszków rybnych 60g, ziemniaki 100g lub frytki 80g, surówka 90g) 17,50 zł Dorszyk po parysku (filet smażony w jajku 70g, ziemniaki 100g lub frytki 80g, surówka

Bardziej szczegółowo

HOTEL CZERNIEWSKI*** Restauracja MENU. Organizujemy:

HOTEL CZERNIEWSKI*** Restauracja MENU. Organizujemy: HOTEL CZERNIEWSKI*** Restauracja STEK PASJA MENU Organizujemy: Wesela, Bankiety, wszelkiego rodzaju Imprezy Rodzinne Firmowe Spotkania Biznesowe, Imprezy integracyjne Posiadamy Sale Konferencyjne z pełnym

Bardziej szczegółowo

NOWOŚĆ!!! NOWOŚĆ!!! Ceny zawierają podatek VAT, www.wedzarniastaromiejska.pl, Wędzarnia Staromiejska, Rynek 67, tel. 76 853 40 30

NOWOŚĆ!!! NOWOŚĆ!!! Ceny zawierają podatek VAT, www.wedzarniastaromiejska.pl, Wędzarnia Staromiejska, Rynek 67, tel. 76 853 40 30 Przystawki 1. NOWOŚĆ!!! Tradycyjne śledziki marynowane (400 g) 16 PLN 2. NOWOŚĆ!!! Deska bruschetta podana na kopczyku 28 PLN sałat mieszanych (200g) 3. Tatar wołowy (100/45 g) z ogórkami i pieczarkami

Bardziej szczegółowo

Pasztet z dzika w sosie żurawinowym 9zł. Carpaccio z polędwicy wołowej z sosem balsamicznym, wiórkami parmezanu, kaparami i oliwkami

Pasztet z dzika w sosie żurawinowym 9zł. Carpaccio z polędwicy wołowej z sosem balsamicznym, wiórkami parmezanu, kaparami i oliwkami PRZYSTAWKI: Pasztet z dzika w sosie żurawinowym 9zł Carpaccio z polędwicy wołowej z sosem balsamicznym, wiórkami parmezanu, kaparami i oliwkami Śledź po góralsku na grzance 8zł Capresse z plastrami pomidora

Bardziej szczegółowo

Przystawki. Tatar wołowy (150g) z jajkiem i pieczywem. Śledź po poznańsku (100g) w oleju z papryką, ogórkiem kiszonym i czerwoną cebulą

Przystawki. Tatar wołowy (150g) z jajkiem i pieczywem. Śledź po poznańsku (100g) w oleju z papryką, ogórkiem kiszonym i czerwoną cebulą Przystawki Starters Tatar wołowy (150g) z jajkiem i pieczywem Beef tartare with egg and bread Śledź po poznańsku (100g) w oleju z papryką, ogórkiem kiszonym i czerwoną cebulą Poznan herring in oil with

Bardziej szczegółowo

Room service liczony jest dodatkowo w wysokości 20% ceny! Charge for room service is 20% of the total price!

Room service liczony jest dodatkowo w wysokości 20% ceny! Charge for room service is 20% of the total price! M E N U Room service liczony jest dodatkowo w wysokości 20% ceny! Charge for room service is 20% of the total price! PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS Carpaccio z polędwicy wołowej skropione oliwą truflową

Bardziej szczegółowo

Carpaccio z polędwicy wołowej z pesto czosnkowym Beef carpaccio with garlic pesto

Carpaccio z polędwicy wołowej z pesto czosnkowym Beef carpaccio with garlic pesto PRZYSTAWKI Starters Mozzarella z pomidorami i bazylią skrapiana oliwą ziołową Mozzarella with tomatoes and basil drizzled with herb oil Carpaccio z polędwicy wołowej z pesto czosnkowym Beef carpaccio with

Bardziej szczegółowo

Menu. Karta z alergenami występującymi w daniach dostępna jest na życzenie Gości

Menu. Karta z alergenami występującymi w daniach dostępna jest na życzenie Gości Menu Restauracja Olsza Restauracja serwuje potrawy w godzinach 12:00 22:00 Czas oczekiwania na nasze dania to około 30 minut Jeśli macie Państwo jakiekolwiek alergie pokarmowe lub szczególne wymagania

Bardziej szczegółowo

Przystawki. Tatar wołowy (150g) z jajkiem i pieczywem. Śledź po poznańsku (100g) w oleju z papryką, ogórkiem kiszonym i czerwoną cebulą

Przystawki. Tatar wołowy (150g) z jajkiem i pieczywem. Śledź po poznańsku (100g) w oleju z papryką, ogórkiem kiszonym i czerwoną cebulą Przystawki Starters Tatar wołowy (150g) z jajkiem i pieczywem Beef tartare with egg and bread Śledź po poznańsku (100g) w oleju z papryką, ogórkiem kiszonym i czerwoną cebulą Poznan herring in oil with

Bardziej szczegółowo

MENU RESTAURACYJNE RESTAURANT MENU

MENU RESTAURACYJNE RESTAURANT MENU MENU RESTAURACYJNE RESTAURANT MENU Zimne i ciepłe przystawki Cold & hot starters 1.Tatar z polędwicy wołowej z dodatkami 20 zł Beef fillet tartare with extras 2. Śledz w oleju z młotkowanym czarnym pieprzem

Bardziej szczegółowo

MENU RESTAURACJA LOKOMOTYWA

MENU RESTAURACJA LOKOMOTYWA MENU RESTAURACJA LOKOMOTYWA Restauracja w dobrym składzie ZUPY ZUPA DNIA codziennie inna propozycja 7,00 zł GAZPACHO chłodnik andaluzyjski z pomidorów i papryki z dodatkiem jogurtu, sera typu feta i świeżych

Bardziej szczegółowo

RESTAURACJA HOTELU MOŚCICKI SPAŁA, UL. NADPILICZNA 2 97-215 INOWŁÓDZ

RESTAURACJA HOTELU MOŚCICKI SPAŁA, UL. NADPILICZNA 2 97-215 INOWŁÓDZ RESTAURACJA HOTELU MOŚCICKI SPAŁA, UL. NADPILICZNA 2 97-215 INOWŁÓDZ tel. (+4844) 726-41-00 fax: (+4844) 726-41-10 e-mail: restauracja@hotelmoscicki.pl www.hotelmoscicki.pl Gramatury dań zawartych w karcie

Bardziej szczegółowo