PROJEKTOR DANYCH XJ-M140/XJ-M145 * XJ-M150/XJ-M155 * XJ-M240/XJ-M245 * XJ-M250/XJ-M255 *

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "PROJEKTOR DANYCH XJ-M140/XJ-M145 * XJ-M150/XJ-M155 * XJ-M240/XJ-M245 * XJ-M250/XJ-M255 *"

Transkrypt

1 PROJEKTOR ANYCH XJ-M140/XJ-M145 * XJ-M150/XJ-M155 * XJ-M240/XJ-M245 * XJ-M250/XJ-M255 * * Modele z portem USB Pl Instrukcja Obsługi Należy przeczytać środki ostrożności w osobnej Instrukcji konfiguracji. Więcej informacji na temat konfiguracji projektora znajduje się w Instrukcji konfiguracji. Upewnij się, czy posiadasz całą dokumentację użytkownika, w celu otrzymania niezbędnych informacji.

2 LP jest zastrzeżonym znakiem towarowym Texas Instruments w Stanach Zjednoczonych. Microsoft, Windows i Windows Vista są zastrzeżonymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i w innych krajach. HMI, logo HMI oraz High-efinition Multimedia Interface są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi HMI Licensing, LLC. XGA jest zastrzeżonym znakiem towarowym IBM Corporation w Stanach Zjednoczonych. PJLink jest znakiem towarowym zgłoszonym do zastrzeżenia i jest obecnie zastrzeżony w Japonii, Stanach Zjednoczonych Ameryki oraz w innych krajach i rejonach. Crestron jest zastrzeżonym znakiem towarowym Crestron Electronics, Inc. w Stanach Zjednoczonych. AMX jest zastrzeżonym znakiem towarowym AMX LLC w Stanach Zjednoczonych. Inne nazwy firm i produktów mogą być zastrzeżonymi nazwami produktów lub znakami towarowymi odpowiednich właścicieli. Niektóre elementy tego produktu są częściowo oparte na pracach zespołu Independent JPEG Group. Treść niniejszej Instrukcji obsługi może ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia. Kopiowanie niniejszego podręcznika, we fragmentach lub w całości, jest zakazane. Podręcznik można wykorzystywać wyłącznie do osobistego użytku. Inne wykorzystanie jest zakazane bez uprzedniej zgody CASIO COMPUTER CO., LT. CASIO COMPUTER CO., LT. nie ponosi odpowiedzialności za utracone korzyści lub roszczenia stron trzecich, wynikających z używania niniejszego produktu lub podręcznika. CASIO COMPUTER CO., LT. nie ponosi odpowiedzialności za straty lub utracone korzyści związane z utratą danych na skutek wadliwego działania lub obsługi niniejszego produktu, ani z jakiegokolwiek innego powodu. Przykładowe ekrany w niniejszym podręczniku zamieszczono wyłącznie w celach instruktażowych i mogą się one różnić od rzeczywistych ekranów. B 2

3 Spis treści O podręczniku Ogólne informacje o projektorze... 6 Cechy projektora i główne funkcje...6 Pilot zdalnego sterowania i klawisze projektora...8 Tylne złącza...9 ziałania podczas projekcji Wybór źródła sygnału wejściowego...10 Aby wybrać inne źródło sygnału wejściowego Rozdzielczość Tryb wejścia Odwracanie w poziomie w trybie Regulacja obrazu podczas projekcji...12 Regulacja jasności obrazu Wybór trybu koloru Powiększanie obrazu Chwilowe wygaszenie obrazu i wyciszenie dźwięku Zatrzymanie obrazu Wyświetlanie wskaźnika na ekranie Zmiana współczynnika kształtu wyświetlanego obrazu Regulacja poziomu głośności...17 Aby wyregulować poziom głośności Aby wyciszyć dźwięk Tryb eko (oszczędzanie energii, niski poziom hałasu)...18 Aby wybrać tryb eko Używanie klawisza [FUNC]

4 Konfigurowanie zaawansowanych ustawień projektora Podstawowe operacje menu konfiguracyjnego...20 Wyświetlanie menu konfiguracyjnego Konfigurowanie ustawień menu konfiguracyjnego Przykłady podstawowych operacji w menu konfiguracyjnym Natychmiastowe włączanie Hasło chroniące projektor...23 Wprowadzanie hasła Używanie hasła Wprowadzanie hasła podczas włączania projektora Przywracanie ustawień projektora do początkowych ustawień fabrycznych...26 Zawartość menu konfiguracyjnego...28 Główne menu Image Adjustment Główne menu Image Adjustment Główne menu Volume Adjustment Główne menu Screen Settings Główne menu Input Settings Główne menu Option Settings Główne menu Option Settings Główne menu Wired LAN Settings (tylko modele z portem USB) Główne menu USB Settings (tylko modele z portem USB) Główne menu Operational Info Główne menu Restore All efaults Czyszczenie projektora Czyszczenie projektora z zewnątrz...39 Czyszczenie obiektywu...39 Czyszczenie otworów wentylacyjnych wlotowych, otworów wentylacyjnych wylotowych oraz otworów powietrznych...39 Wskaźniki błędów i komunikaty ostrzegawcze

5 Załącznik Podłączanie do urządzenia wideo...43 Podłączanie do kompozytowego wyjścia wideo lub wyjścia S-Video Podłączanie do komponentowego wyjścia wideo Podłączanie wyjścia HMI urządzenia wideo lub komputera do projektora...45 Zasięg sygnału pilota zdalnego sterowania...46 Odległość projektora a rozmiar ekranu...47 Ustawienie współczynnika kształtu obrazu a wyświetlany obraz...48 Obsługiwane sygnały...50 Używanie przewodowej sieci LAN do sterowania projektorem (XJ-M145, XJ-M155, XJ-M245, XJ-M255)...53 Obsługiwane urządzenia zewnętrzne Sterowanie projektorem z komputera Magistrala komunikacyjna RS-232C projektora...58 Podłączanie projektora do komputera Specyfikacja techniczna...60 O podręczniku... Wszystkie operacje w niniejszym podręczniku są wyjaśniane na przykładzie pilota zdalnego sterowania dołączonego do projektora. 5

6 Ogólne informacje o projektorze Ten rozdział opisuje cechy projektora oraz wyjaśnia funkcje projektora i działanie klawiszy na pilocie zdalnego sterowania. Cechy projektora i główne funkcje XJ-M140/XJ-M145/XJ-M150/XJ-M155/XJ-M240/XJ-M245/XJ-M250/XJ-M255 Hybrydowe źródło światła składające się z lasera i diody LE zapewnia jasność od 2500 do 3000 lumenów przy niskim zużyciu prądu i wydzielaniu niewielkiej ilości ciepła. uży wybór źródeł wejściowych: Obsługiwane są takie źródła wejściowe jak analogowe RGB, kompozytowe wideo, S-Video, komponentowe wideo (Y Cb Cr, Y Pb Pr) oraz HMI. Funkcja inteligentnej kontroli jasności (Tryb eko): Projektor odczytuje otaczający go poziom oświetlenia i automatycznie reguluje jasność projekcji w wydajny i oszczędzający energię sposób. (Ustawienie Eco Mode musi być nastawione na On (Auto).) Obsługa projekcji 3: Obsługiwana jest projekcja sygnału 3 (klatkowanie sekwencyjne 60 Hz/120 Hz) przez jedno z trzech źródeł sygnału (analogowe RGB, kompozytowe wideo, S-Video). * Aby oglądać wyświetlany obraz 3 jako 3, potrzebne są oddzielnie dostępne okulary 3 (YA-G30). odatkowo konieczne jest użycie specjalnego, dostępnego oddzielnie oprogramowania (CASIO 3 Converter), aby wyświetlić obraz 3, jeżeli źródłem obrazu jest komputer (analogowy sygnał RGB). * Projekcja 3 nie jest możliwa przez złącze HMI lub złącze komponentowego sygnału wideo. Wskaźnik: Podczas prezentacji można użyć pilota zdalnego sterowania, aby wybrać jeden spośród wielu dostępnych wskaźników. Natychmiastowe włączanie: Projektor można skonfigurować w taki sposób, że po podłączeniu do gniazdka elektrycznego będzie automatycznie się włączał i rozpoczynał projekcję. XJ-M240/XJ-M245/XJ-M250/XJ-M255 Rozdzielczość WXGA: Modele XJ-M240/XJ-M245/XJ-M250/XJ-M255 obsługują rozdzielczość WXGA ( ), która zapewnia optymalne warunki oglądania treści sformatowanych pod kątem dzisiejszych, wielkoformatowych wyświetlaczy. Perfekcyjnie nadaje się do projekcji obrazów z szerokoekranowych notebooków i źródeł sygnału wizyjnego H. 6

7 XJ-M145/XJ-M155/XJ-M245/XJ-M255 Projekcja danych z pamięci USB lub z karty pamięci bez użycia komputera: Pamięć USB lub kartę pamięci (używając dostępnego w sprzedaży czytnika kart USB) można podłączyć bezpośrednio do portu projektora USB. Projektor dostarczany jest ze specjalnym oprogramowaniem służącym do konwertowania prezentacji programu PowerPoint do formatu, który może być przechowywany w pamięci USB lub na karcie pamięci i wyświetlany bez wykorzystania komputera. Obrazy i filmy można również wyświetlać bezpośrednio z pamięci USB lub z karty pamięci. Podłączenie wizualizera (YC-400, YC-430): Wizualizer firmy CASIO można bezpośrednio podłączyć do projektora przez port USB, uzyskując wysoką rozdzielczość wyświetlanych dokumentów i innych obrazów. Możliwości wizualizera pozwalają na wyświetlanie danych bez użycia komputera. Podłączenie graficznego kalkulatora naukowego: Niektóre modele graficznych kalkulatorów naukowych firmy CASIO można podłączyć bezpośrednio do portu USB projektora i wyświetlić treść ekranu kalkulatora. Projekcja treści ekranu komputera przez bezprzewodową sieć LAN: Projektor jest wyposażony w kartę bezprzewodowej sieci LAN. Po ustanowieniu bezprzewodowego podłączenia do sieci LAN, treść ekranu komputera można być wyświetlona przez projektor. Obsługa bezprzewodowej projekcji z MobiShow: Na smartfonie lub terminalu mobilnym można zainstalować program MobiShow firmy AWIN (oprogramowanie klienckie do bezprzewodowego połączenia z projektorem), a następnie wykorzystać projektor do wyświetlania zdjęć i prezentacji przechowywanych w pamięci smartfona lub terminalu. * Należy pamiętać, że niektóre rodzaje terminali i wersje MobiShow mogą nie obsługiwać wszystkich funkcji a nawet sprawić, że projekcja nie będzie możliwa. Obsługa projektora przez przewodową lub bezprzewodową sieć LAN: Pilot zdalnego sterowania projektora działa przez podłączenie do portu LAN z tyłu projektora lub przez bezprzewodową sieć LAN. 7

8 Pilot zdalnego sterowania i klawisze projektora Operacje w niniejszym podręczniku opisano na przykładzie pilota zdalnego sterowania dołączonego do projektora. Główne klawisze operacyjne znajdują się również na projektorze, a zatem większość opisanych procedur można również wykonać bezpośrednio na projektorze. Klawisze na pilocie zdalnego sterowania Klawisz [INPUT] Klawisz [MENU] Nadajnik sygnału pilota zdalnego sterowania PROUKT LE KLASA 1 Klawisz [P] (Zasilanie) Klawisz [ESC] Klawisz [FUNC] Klawisz [AUTO] Klawisz [BLANK] Klawisz [FREEZE] Klawisz [COLOR MOE] Klawisz [VOLUME] Klawisz [BRIGHT] (klawisz [O]) Klawisze kursora ( / / / ) Klawisz [ENTER] (klawisz [STYLE]) Klawisze [-ZOOM +] [-ZOOM ] Klawisze [KEYSTONE +] [KEYSTONE ] Klawisz [POINTER] Klawisz [ECO] (klawisz [f]) Klawisz [ASPECT] (klawisz [Z]) o pilota zdalnego sterowania nie włożono baterii. wie dostarczone baterie należy włożyć do pilota. Aby uniknąć zużywania baterii, należy przechowywać pilota w taki sposób, aby uniemożliwić przypadkowe wciskanie klawiszy. Klawisze projektora i wskaźniki Wskaźnik TEMP Wskaźnik LIGHT Wskaźnik POWER/STANBY Klawisz [ENTER] Klawisz [MENU] Klawisz [P] (Zasilanie) Klawisz [INPUT] Klawisz [AUTO] Klawisz [ESC] Klawisze kursora (q/w/u/i) 8

9 Tylne złącza bk bl bm bn bo 1 Port USB (wyłącznie XJ-M145, XJ-M155, XJ-M245, XJ-M255) 2 Port LAN (wyłącznie XJ-M145, XJ-M155, XJ-M245, XJ-M255) 3 Gniazdo COMPUTER IN 4 Port HMI 5 Gniazdo VIEO 6 Gniazdo S-VIEO 7 Odbiornik sygnału pilota zdalnego sterowania 8 Port SERIAL* 9 Gniazdo AUIO IN bk Gniazdo AUIO OUT bl Gniazda AUIO IN L/R bm Otwór blokady przeciwkradzieżowej bn Głośnik bo Gniazdko przewodu zasilającego * To złącze służy do obsługi projektora za pomocą urządzenia zewnętrznego. Na ogół nie jest używane. Informacje na temat używania komend sterujących oraz innych szczegółów znajdują się w rozdziale Magistrala komunikacyjna RS-232C projektora (strona 58). B 9

10 ziałania podczas projekcji Wybór źródła sygnału wejściowego Włączenie projektora sprawia, że na początku wybierane jest to samo źródło sygnału wejściowego co zostało wybrane przed wyłączeniem. Aby wybrać inne źródło sygnału wejściowego 1. Naciśnij klawisz [INPUT]. Wyświetli się ekran wyboru źródła sygnału wejściowego. 2. Wybierz zwykły tryb wejścia lub tryb wejścia 3, w zależności od rodzaju obrazu, który chcesz wyświetlić. Więcej szczegółów w rozdziale Tryb wejścia 3 (strona 11). 3. Użyj klawiszy [ ] i [ ], aby wybrać nazwę źródła sygnału wejściowego, a następnie naciśnij klawisz [ENTER]. Nazwa wybranego źródła sygnału wejściowego pojawi się na kilka sekund w górnym prawym rogu ekranu projektora. Jeżeli nie można wybrać sygnału wejściowego, pojawi się komunikat No signal input. Rozdzielczość W zależności od modelu projektora rozdzielczość wideo będzie ustawiona na XGA ( pikseli) lub WXGA ( pikseli). Kiedy sygnał wejściowy z komputera nie jest zgodny z rozdzielczością projektora, obrazy mogą wydawać się niewyraźne, tekst i ilustracje mogą być słabo czytelne lub może pojawić się efekt mory. W takim przypadku należy wypróbować poniższe kroki. Zmień ustawienia rozdzielczości wyjściowej komputera, tak aby zgadzała się z rozdzielczością projektora. Więcej informacji na temat rozdzielczości projektora znajduje się w punkcie Procesor LP w rozdziale Specyfikacja techniczna (strona 60). Informacje na temat zmiany ustawień komputera można znaleźć w dokumentacji dostarczonej wraz z komputerem. Zmień ustawienie Aspect Ratio na True (dotyczy modeli obsługujących rozdzielczość WXGA). Przy ustawieniu True, projektor wyświetla sygnał wejściowy w rozmiarze rzeczywistym (1 punkt źródła sygnału wejściowego odpowiada jednemu punktowi wyjścia projektora). Więcej informacji na temat konfigurowania ustawień współczynnika kształtu obrazu znajduje się w rozdziale Zmiana współczynnika kształtu wyświetlanego obrazu (strona 16). 10

11 Tryb wejścia 3 Projektor potrafi wyświetlać obrazy 3. Aby wyświetlić obraz 3, należy najpierw wprowadzić w projektorze tryb wejścia 3, a następnie wybrać źródło sygnału wejściowego. Aby oglądać wyświetlany obraz 3 jako 3, potrzebne są oddzielnie dostępne okulary 3 (YA-G30). Konieczne jest użycie specjalnego, dostępnego oddzielnie oprogramowania (CASIO 3 Converter), aby wyświetlić obraz 3, jeżeli źródłem obrazu jest komputer (analogowy sygnał RGB). Projekcja 3 nie jest możliwa przez złącze HMI lub złącze komponentowego sygnału wideo. o wyświetlania w trybie 3 można wybrać opisane poniżej źródła sygnału wejściowego. Źródło sygnału wejściowego Komputer (analogowy sygnał RGB) Sygnał kompozytowy wideo, S-Video Warunki projekcji Poniższe rodzaje obrazów 3 są odtwarzane za pomocą oddzielnie dostępnego, specjalnego oprogramowania (CASIO 3 Converter). Plik obrazu 2 przetworzony na plik obrazu 3 przy użyciu CASIO 3 Converter Pliki w formacie 3 side-by-side (jeden obok drugiego) Pionowa częstotliwość skanowania 60 Hz/120 Hz Pliki formatu 3 z klatkowaniem sekwencyjnym nagrane za pomocą oprogramowania V z funkcją klatkowania sekwencyjnego, itp. Pionowa częstotliwość skanowania 60 Hz Lista sygnałów 3 obsługiwanych przez projektor znajduje się w rozdziale Sygnały 3 (tryb wejścia 3) (strona 52). Wejście do trybu 3 1. Naciśnij klawisz [INPUT], aby wyświetlić ekran wyboru źródła sygnału wejściowego. 2. Jako źródło sygnału wejściowego wybierz Computer (RGB), S-Video lub Video. 3. Użyj klawiszy [ ] i [ ], aby podświetlić To 3 input mode, a następnie naciśnij klawisz [ENTER]. Nastąpi wejście do trybu 3 oraz zamknięcie ekranu wyboru źródła sygnału wejściowego. W trybie 3 nie można wybrać HMI lub USB jako źródła sygnału wejściowego. Aby użyć któreś z tych źródeł wejścia, należy zmienić ustawienie źródła sygnału wejściowego na tryb normalny. Kiedy w trybie 3 jako źródło sygnału wejściowego wybrano Computer, komponentowy sygnał wideo przekazywany przez złącza projektora COMPUTER IN jest traktowany jako sygnał RGB, co powoduje nieprawidłowe wyświetlanie obrazu. Poza używaniem projektora do projekcji 3, powinien on pozostawać na ogół w normalnym trybie pracy. 11

12 Powrót do normalnego trybu wejścia z trybu 3 1. Naciśnij klawisz [INPUT], aby wyświetlić ekran wyboru źródła sygnału wejściowego. 2. Użyj klawiszy [ ] i [ ], aby podświetlić To normal input mode, a następnie naciśnij klawisz [ENTER]. Nastąpi wejście do normalnego trybu oraz zamknięcie ekranu wyboru źródła sygnału wejściowego. Odwracanie w poziomie w trybie 3 W trybie 3 side-by-side (jeden obok drugiego) pełna klatka jest podzielona na dwie połowy, które zawierają obraz dla lewego i prawego oka. W rzadkich przypadkach może się zdarzyć zamiana lewego i prawego obrazu, co powoduje utratę głębi 3. W takim przypadku należy wypróbować poniższą procedurę, aby zamienić miejscami lewy i prawy obraz. Aby zamienić miejscami lewy i prawy obraz W trybie 3 naciśnij przycisk [ENTER]. Regulacja obrazu podczas projekcji Podczas projekcji można wykonywać poniższe operacje. Regulacja jasności obrazu Wybór trybu koloru Powiększanie obrazu Chwilowe wygaszenie obrazu i wyciszenie dźwięku Zatrzymanie obrazu Wyświetlanie na obrazie wskaźnika Przełączanie współczynnika kształtu obrazu Regulacja jasności obrazu (tylko modele z portem USB) Użyj menu konfiguracyjnego (strona 20), aby ustawić jasność, kiedy źródłem sygnału wejściowego jest zewnętrzne urządzenie podłączone od portu USB. 1. Naciśnij klawisz [BRIGHT]. Zostanie wyświetlone okno regulacji jasności. 2. Użyj klawiszy [ ] i [ ], aby ustawić jasność obrazu. 3. Aby schować okno, naciśnij przycisk [ESC]. 12

13 Wybór trybu koloru W zależności od wyświetlanej treści i warunków projekcji można wybierać spośród wielu różnych ustawień trybu koloru. Nie można wybrać trybu koloru w następujących przypadkach. Kiedy w trybie eko wybrano Off (strona 18). Kiedy projektor pracuje w trybie 3. Patrz Tryb wejścia 3 (strona 11). Aby zmienić tryb koloru 1. Naciśnij klawisz [COLOR MOE]. Wyświetlone zostanie okno wyboru trybu koloru. Aktualnie wybrany tryb koloru to ten, którego przycisk jest zaznaczony (wypełniony). 2. Użyj klawiszy [ ] i [ ], aby podświetlić żądany tryb koloru, a następnie naciśnij klawisz [ENTER]. Zostanie wybrany przycisk obok podświetlonej nazwy trybu koloru. Więcej szczegółów na temat każdego trybu koloru znajduje się w rozdziale Color Mode (strona 29) w sekcji Główne menu Image Adjustment Aby schować okno, naciśnij przycisk [ESC]. Powiększanie obrazu 1. Naciśnij klawisz [-ZOOM +]. Nastąpi powiększenie centralnej części ekranu o jeden stopień. 2. Aby jeszcze bardziej powiększyć centralną część ekranu, naciśnij ponownie klawisz [-ZOOM +]. Aby pomniejszyć, naciśnij klawisz [-ZOOM ]. Każde naciśnięcie [-ZOOM +] powiększa obraz (zwiększa współczynnik powiększenia), a naciśnięcie [-ZOOM ] zmniejsza obraz. Wciśnięcie i przytrzymanie każdego z klawiszy powoduje przesuwanie współczynnika powiększenia. 3. Kiedy obraz jest powiększony, należy użyć klawiszy [ ], [ ], [ ] i [ ], aby przesunąć widok do innych części obrazu. 4. Aby wyjść z operacji powiększania, naciśnij przycisk [ESC]. 13

14 Chwilowe wygaszenie obrazu i wyciszenie dźwięku 1. Naciśnij klawisz [BLANK]. Obraz zostanie chwilowo wygaszony (wyświetlany będzie czarny ekran) a dźwięk wyciszony. 2. Aby przywrócić normalny obraz i dźwięk, naciśnij klawisz [BLANK] (lub klawisz [ESC]). Można ustawić wyświetlanie wygaszonego ekranu, niebieskiego ekranu lub ekranu z logo. Więcej szczegółów w rozdziale Blank Screen (strona 32) w sekcji Główne menu Screen Settings. Zatrzymanie obrazu Naciśnięcie przycisku [FREEZE] powoduje zatrzymanie wyświetlanego obrazu. Aby zatrzymać wyświetlany obraz 1. Kiedy wyświetlany jest obraz ze źródła sygnału wejściowego, należy nacisnąć klawisz [FREEZE]. W momencie naciśnięcia klawisza [FREEZE] obraz wyświetlany na ekranie zostanie przechwycony i zapisany w pamięci projektora. Obraz pozostanie wyświetlany na ekranie. 2. Aby przywrócić wyświetlanie obrazu ze źródła sygnału wejściowego, naciśnij klawisz [ESC]. 14

15 Wyświetlanie wskaźnika na ekranie Istnieje możliwość wyboru wielu różnych wskaźników, między innymi różne style strzałek, które można wyświetlić ekranie. Wskaźniki przydają się przy prowadzeniu prezentacji, aby wskazać lub podświetlić konkretny element na ekranie. W zależności od stylu używanego wskaźnika może on być wyświetlany nieprawidłowo, jeżeli użyto korekcji trapezu. W takim przypadku należy użyć klawiszy [KEYSTONE +] i [KEYSTONE ], aby zmienić wartość korekcji trapezu na zero. Aby wyświetlić wskaźnik na ekranie 1. Naciśnij klawisz [POINTER]. Na ekranie pojawi się wskaźnik. W menu konfiguracyjnym można określić rodzaj wskaźnika, który wyświetli się po naciśnięciu klawisza [POINTER]. Więcej szczegółów w rozdziale Pointer (strona 35) w sekcji Główne menu Option Settings Aby przesuwać wskaźnik do żądanego położenia, należy użyć przycisków kursora. Wciśnięcie i przytrzymanie przycisku kursora powoduje, że kursor będzie poruszał się z dużą szybkością. 3. Aby zmienić wskaźnik w opisany poniżej sposób, naciśnij przycisk [STYLE]. la tego typu wskaźnika: Naciśnięcie przycisku [STYLE] powoduje zmianę na: Przełączanie pomiędzy migającym a stałym Aby wybrać typ wskaźnika 1. Naciśnij klawisz [POINTER], aby wyświetlić wskaźnik. 2. Kontynuuj naciskanie klawisza [POINTER] aż wyświetli się żądany wskaźnik. Każde naciśnięcie klawisza [POINTER] powoduje cykliczne przechodzenie przez dostępne typy wskaźników. Aby wyłączyć wyświetlanie wskaźnika Naciśnij klawisz [ESC]. 15

16 Zmiana współczynnika kształtu wyświetlanego obrazu Naciśnij klawisz [ASPECT], aby zmieniać ustawienia współczynnika kształtu wyświetlanego obrazu. ostępne ustawienia zależą od modelu projektora. Więcej szczegółów na temat poszczególnych ustawień znajduje się w rozdziale Aspect Ratio (strona 31) w sekcji Główne menu Screen Settings. XJ-M240/XJ-M245/XJ-M250/XJ-M255 Naciśnięcie klawisza [ASPECT] powoduje przechodzenie przez kolejne ustawienia zgodnie z bieżącym źródłem sygnału wejściowego w sposób pokazany poniżej. Źródło sygnału wejściowego Wideo, S-Video, Komponent, HMI (TV) RGB, HMI (PC) Naciśnięcie [ASPECT] powoduje przechodzenie przez takie ustawienia: Normal 16:9 4:3 Letter Box Normal Full 4:3 True XJ-M140/XJ-M145/XJ-M150/XJ-M155 Naciśnięcie klawisza [ASPECT] powoduje przełączenie ustawień zgodnie z bieżącym źródłem sygnału wejściowego w sposób pokazany poniżej. Źródło sygnału wejściowego Wideo, S-Video, Komponent, HMI (TV) Normal 16:9 RGB, HMI (PC) Naciśnięcie [ASPECT] powoduje przełączenie pomiędzy takimi ustawieniami: Normal Full Więcej informacji o tym jak współczynnik kształtu obrazu wpływa na wyświetlany obraz znajduje się w rozdziale Ustawienie współczynnika kształtu obrazu a wyświetlany obraz (strona 48). Współczynnik kształtu obrazu można również zmienić z poziomu menu konfiguracyjnego. Więcej szczegółów w rozdziale Aspect Ratio (strona 31) w sekcji Główne menu Screen Settings. Należy pamiętać, że powiększanie lub zmniejszanie rozmiaru obrazu za pomocą klawisza [ASPECT] w celach komercyjnych lub podczas publicznych prezentacji może stanowić naruszenie prawnie chronionych praw autorskich właściciela oryginalnego materiału. 16

17 Regulacja poziomu głośności o regulacji poziomu głośności dźwięku przesyłanego z głośnika projektora lub złącza AUIO OUT można użyć klawiszy na pilocie zdalnego sterowania. Aby wyregulować poziom głośności 1. Naciśnij klawisz [VOLUME]. Na wyświetlanym obrazie pojawi się ekran [Volume]. 2. Naciśnij klawisz [ ], aby zwiększyć głośność lub klawisz [ ], aby zmniejszyć głośność. 3. Po nastawieniu żądanego poziomu głośności, naciśnij klawisz [ESC]. Ekran [Volume] zniknie. o ustawiania poziomu głośności można również użyć menu konfiguracyjnego. Więcej szczegółów w rozdziale Główne menu Volume Adjustment na stronie 30. Aby wyciszyć dźwięk 1. Naciśnij klawisz [VOLUME]. 2. Naciśnij klawisz [ENTER]. Głośnik przestanie emitować dźwięk. 3. Aby przywrócić dźwięk, naciśnij ponownie przycisk [VOLUME]. 17

18 Tryb eko (oszczędzanie energii, niski poziom hałasu) Poniższe trzy ustawienia trybu eko pomagają określić jakie priorytety mają zostać nadane niskiemu zużyciu energii, cichemu działaniu i jasności projekcji. On (Auto) : Czujnik jasności na górze projektora analizuje otaczające światło i automatycznie ustawia odpowiedni poziom jasności i koloru. W ciemnym otoczeniu jasność jest zmniejszana, dzięki czemu zmniejsza się zużycie energii i hałas. On (Manual) : Umożliwia ręczną regulację, dzięki czemu możliwy jest kompromis między potrzebą niskiego zużycia energii, cichą pracą i jasnością projekcji. Off : Jasność projekcji jest najwyższym priorytetem. Kiedy w ustawieniach trybu eko wybrano On (Auto), należy się upewnić, że czujnik jasności na górze projektora nie jest zablokowany. Otoczenie i ustawienie mają wpływ na czujnik jasności, co oznacza, że działanie opcji On (Auto) w trybie eko zależy od tych czynników. Aby wybrać tryb eko 1. Naciśnij klawisz [ECO]. Na ekranie projektora pojawi się okno Eco Mode. 2. Użyj klawiszy [ ] i [ ], aby wybrać żądane ustawienie. Jeżeli wybierzesz On (Manual), przejdź do kroku 3. Jeżeli wybierzesz inne ustawienie, przejdź odraz do kroku Wykonaj poniższe kroki, aby wyregulować Eco Level (kompromis pomiędzy niskim poborem mocy, cichym działaniem a jasnością projekcji). 1 Naciśnij klawisz [ ], aby przesunąć podświetlenie na poziom ekologiczny. 2 Użyj klawiszy [ ] i [ ], aby ustawić poziom eko na żądane ustawienie. Im mniej symboli, tym większa jasność projekcji. Większa liczba symboli oznacza niższy pobór mocy i cichszą pracę. 4. Aby schować okno, naciśnij przycisk [ESC]. Jeżeli projektor znajduje się w trybie 3 ustawienie trybu eko jest stałe ( Tryb wejścia 3, strona 11). Z tego powodu nie można zmienić ustawienia trybu eko. W trybie eko nie można wybrać ustawienia On (Auto), jeżeli w menu konfiguracyjnym dla pozycji Screen Settings Projection Mode (strona 32) wybrano opcję Rear. Jeżeli ustawienie opcji Projection Mode zostanie zmienione na Rear a w ustawieniu trybu eko wybrano On (Auto), ustawienie trybu eko zmieni się automatycznie na On (Manual). 18

19 Jeżeli w trybie eko wybrano Off, można również określić czy priorytetem ma być jasność czy kolor. Więcej szczegółów w rozdziale Eco Off Mode (strona 29) w sekcji Główne menu Image Adjustment 1. (tylko modele z portem USB) Użyj menu konfiguracyjnego (strona 20), aby wybrać tryb eko, kiedy źródłem sygnału wejściowego jest zewnętrzne urządzenie podłączone od portu USB. Używanie klawisza [FUNC] Naciśnięcie przycisku [FUNC] powoduje wyświetlenie się poniższego menu. Menu można wykorzystać do wykonywania opisanych poniżej operacji. Regulacja jasności obrazu Podświetl Brightness, a następnie naciśnij przycisk [ENTER]. Wykonuje takie samo działanie jak naciśnięcie klawisza [BRIGHT] (klawisz O) opisane na stronie 12. Włączanie i wyłączanie trybu eko Podświetl Eco Mode, a następnie naciśnij klawisz [ENTER]. Wykonuje takie samo działanie jak naciśnięcie klawisza [ECO] (klawisz f) opisane na stronie 18. Wybór współczynnika kształtu wyświetlanego obrazu Podświetl Aspect Ratio, a następnie naciśnij klawisz [ENTER]. Wykonuje takie samo działanie jak naciśnięcie klawisza [ASPECT] (klawisz Z) opisane na stronie 16. (tylko modele z portem USB) Jeżeli źródłem sygnału jest urządzenie zewnętrzne podłączone do portu USB, użyj przycisku [FUNC], [O], [f] i [Z], aby sterować podłączonym urządzeniem. Szczegółowe informacje, patrz Instrukcja obsługi USB i Instrukcja obsługi sieci bezprzewodowej na dołączonej płycie C-ROM. 19

20 Konfigurowanie zaawansowanych ustawień projektora Projektor posiada menu konfiguracyjne, gdzie można konfigurować zaawansowane ustawienia. Podstawowe operacje menu konfiguracyjnego Wyświetlanie menu konfiguracyjnego Naciśnięcie klawisza [MENU] powoduje wyświetlenie na środku ekranu poniższego menu. Główne menu Naciśnięcie klawisza [MENU] wyświetla główne menu. Aktualnie wybrany element menu jest podświetlony. Podmenu Podmenu pokazuje indywidualne ustawienie danego elementu menu głównego. Opis tekstowy Opis tekstowy podaje krótkie objaśnienie dostępnych operacji na klawiszach dla wykonywanego obecnie działania. Aby wyjść z menu konfiguracyjnego Naciśnij klawisz [MENU]. Konfigurowanie ustawień menu konfiguracyjnego 1. Naciśnij klawisz [MENU], aby wyświetlić menu konfiguracyjne. 2. Użyj klawiszy [ ] i [ ], aby wybrać element menu głównego, który chcesz podświetlić. 3. Naciśnij klawisz [ENTER]. 4. Użyj klawiszy [ ] i [ ], aby wybrać element podmenu, który chcesz podświetlić. 5. Wykonaj żądaną operację na ekranie wybranego elementu podmenu. Opis tekstowy wyjaśnia jakie działania należy wykonać, aby skonfigurować poszczególne ustawienia. 6. Aby powrócić z podmenu do menu głównego, naciśnij klawisz [ESC]. 7. Aby wyjść z menu konfiguracyjnego, naciśnij przycisk [MENU]. 20

21 Przykłady podstawowych operacji w menu konfiguracyjnym Poniższa procedura pokazuje jak skonfigurować trzy następujące ustawienia: Image Adjustment 1 Contrast Image Adjustment 1 Color Mode Input Settings Signal Name Indicator Elementy menu konfiguracyjnego, które można zmieniać zależą do tego czy sygnał obrazu jest lub nie jest właśnie przesyłany do projektora oraz od aktualnie wybranego źródła sygnału wejściowego. Wykonaj poniższą procedurę po uruchomieniu projekcji obrazu ze źródła sygnału wyjściowego w normalnym trybie wejścia. Informacje o tym jak to zrobić znajdują się w rozdziale Tryb wejścia 3 na stronie 11. W przykładzie podano jedynie podstawowe kroki. Więcej szczegółowych informacji znajduje się w rozdziale Zawartość menu konfiguracyjnego na stronie 28. Aby skonfigurować ustawienie Image Adjustment 1 Contrast 1. Naciśnij klawisz [MENU], aby wyświetlić menu konfiguracyjne. 2. Opcja Image Adjustment 1 jest pierwotnie wybierana w menu głównym, więc wystarczy nacisnąć klawisz [ENTER]. 3. Użyj klawisza [ ], aby wybrać Contrast. 4. Użyj klawiszy [ ] (jaśniej) i [ ] (ciemniej), aby ustawić wyregulować kontrast. 21

22 Aby skonfigurować ustawienie Image Adjustment 1 Color Mode 5. Użyj klawisza [ ], aby wybrać Color Mode. 6. Naciśnij klawisz [ENTER]. Wyświetlone zostanie menu trybu koloru. 7. Użyj klawiszy [ ] i [ ], aby wybrać żądany tryb koloru, a następnie naciśnij klawisz [ENTER]. 8. Po wybraniu żądanego trybu koloru, naciśnij klawisz [ESC]. Aby skonfigurować ustawienie Input Settings Signal Name Indicator 9. Naciśnij klawisz [ESC]. 10. Użyj klawisza [ ], aby wybrać Input Settings. 11. Naciśnij klawisz [ENTER]. 12. Użyj klawisza [ ], aby wybrać Signal Name Indicator. 13. Użyj klawiszy [ ] i [ ], aby wybrać On lub Off. 14. Po zakończeniu, naciśnij klawisz [MENU], aby wyjść z menu konfiguracyjnego. Natychmiastowe włączanie Projektor można skonfigurować w taki sposób, że będzie się automatycznie włączał natychmiast po włożeniu wtyczki go gniazdka elektrycznego. zięki funkcji irect Power On nie trzeba nawet wciskać przycisku [P] (Zasilanie). Aby umożliwić natychmiastowe włączanie, wyświetl menu konfiguracyjne, a następnie zmień ustawienie dla irect Power On na On. Kiedy działa natychmiastowe włączanie, nie wolno pozostawiać wyłączonego projektora podłączonego do gniazdka elektrycznego. Jeżeli tak się stanie, istnieje możliwość, że projektor (oraz źródło światła) włączą się automatycznie, gdy po przerwie w dopływie prądu, przepaleniu bezpiecznika, itp., zasilanie zostanie przywrócone. Natychmiastowe włączanie powoduje, że projektor włącza się automatycznie po podłączeniu do gniazdka elektrycznego. zięki temu ilość czasu potrzebna do rozpoczęcia projekcji znacznie się zmniejsza. Należy jednak pamiętać, że faktyczna sekwencja rozruchowa (Tryb standby Włączenie zasilania Rozpoczęcie projekcji) wykonywana przez projektor jest taka sama, niezależnie od tego czy natychmiastowe włączenie jest aktywne czy nie. Jedyna różnica to sposób wywołania sekwencji (włożenie wtyczki do kontaktu lub naciśnięcie przycisku [P] (Zasilanie)). Więcej szczegółów na temat natychmiastowego włączania znajduje się w rozdziale irect Power On (strona 34) w sekcji Główne menu Option Settings 1. 22

23 Hasło chroniące projektor Funkcja hasła uniemożliwia użytkowanie projektora przez osoby nieupoważnione. Można określić, czy wprowadzenie hasła jest wymagane przy każdym włączeniu projektora, oraz określać i zmieniać hasło według potrzeb. Użyj ustawienia Option Settings 1 Power On Password w menu konfiguracji, aby skonfigurować ustawienia włączania na hasło. Wprowadzanie hasła Hasło projektora nie jest w rzeczywistości słowem złożonym z liter a raczej sekwencją wybranych klawiszy na pilocie zdalnego sterowania. Poniżej znajduje się domyślne hasło fabryczne, które jest 8-klawiszową sekwencją symboli. [INPUT] [AUTO] [BLANK] [FREEZE] [ ] [ ] [ ] [ ] Używanie hasła Podczas używania hasła należy przestrzegać poniższych środków ostrożności. Hasło służy do zabezpieczenia przed nieautoryzowanym używaniem projektora. Należy pamiętać, że nie jest to środek zabezpieczający przed kradzieżą. Po włączeniu funkcji ochrony hasłem trzeba będzie przy pierwszym użyciu projektora wprowadzić domyślne hasło fabryczne. omyślne hasło fabryczne należy zmienić na własne hasło jak najszybciej po aktywowaniu funkcji ochrony hasłem. Należy pamiętać, że operacje chronione hasłem są zawsze wykonywane za pomocą pilota zdalnego sterowania, a więc trzeba uważać, aby nie zgubić lub nie zawieruszyć pilota. Jeżeli baterie w pilocie zdalnego sterowania są zużyte, wprowadzenie hasła będzie niemożliwe. Kiedy baterie zaczynają się wyczerpywać, należy je jak najszybciej wymienić. W przypadku zapomnienia hasła... W przypadku zapomnienia hasła korzystanie z projektora będzie niemożliwe. Jeżeli użytkownik zapomniał hasła, to należy skontaktować się z dystrybutorem CASIO w celu skasowania hasła, zabierając ze sobą dwie poniższe rzeczy. Za skasowanie hasła pobierana jest opłata. 1. okument identyfikacyjny (prawo jazdy, dowód osobisty, itp.) 2. Projektor ystrybutor CASIO nie będzie w stanie skasować hasła projektora, jeżeli nie dostanie dwóch wymienionych wyżej rzeczy. Ponadto, gwarancja projektora powinna być przechowywana w bezpiecznym miejscu. Procedura kasowania hasła opisana powyżej spowoduj przywrócenie wszystkich ustawień projektora, z wyjątkiem licznika lampy, do domyślnych ustawień fabrycznych. 23

24 Hasło należy zapisać! W przypadku zapomnienia hasła korzystanie z projektora będzie niemożliwe. Zalecane jest przechowywanie zapisanej lub w inny sposób zarejestrowanej kopii hasła, aby w razie konieczności można było je sprawdzić. Aby zmienić hasło 1. Naciśnij klawisz [MENU], aby wyświetlić menu konfiguracyjne. 2. Użyj klawisza [ ], aby wybrać Option Settings 1, a następnie naciśnij klawisz [ENTER]. 3. Użyj klawisza [ ], aby wybrać Power On Password, a następnie naciśnij klawisz [ENTER]. Zostanie wyświetlone okno dialogowe, monitujące o wprowadzenie bieżącego hasła. 4. Wprowadź bieżące hasło. Jeżeli projektor jest nadal chroniony hasłem fabrycznym, wykonaj przedstawioną poniżej operację na klawiszach, aby wprowadzić to hasło. [INPUT] [AUTO] [BLANK] [FREEZE] [ ] [ ] [ ] [ ] 5. Po wprowadzeniu bieżącego hasła, naciśnij klawisz [ENTER]. Powoduje to wyświetlenie na ekranie ustawienia Power On Password. 6. Użyj klawisza [ ], aby wybrać Change Password, a następnie naciśnij klawisz [ENTER]. Zostanie wyświetlone okno dialogowe, monitujące o wprowadzenie nowego hasła. 7. Wprowadź sekwencję klawiszy nie dłuższą niż osiem naciśnięć. Jako sekwencję klawiszy hasła można wybrać dowolne z poniższych klawiszy. [INPUT], [AUTO], [BLANK], [FREEZE], [VOLUME], [COLOR MOE], [-ZOOM +], [-ZOOM ], [KEYSTONE +], [KEYSTONE ], [MENU], [POINTER], [O], [f], [Z], [ ], [ ], [ ], [ ], [FUNC] 8. Po wprowadzeniu nowego hasła, naciśnij klawisz [ENTER]. Zostanie wyświetlone okno dialogowe, monitujące o powtórne wprowadzenie nowego hasła. 9. Wprowadź sekwencję klawiszy składających się na hasło taką samą jak w kroku 7, a następnie naciśnij klawisz [ENTER]. Komunikat Your new password has been registered. pokazuje, że hasło zostało zmienione. Naciśnij klawisz [ESC]. Jeżeli wprowadzone w tym kroku hasło będzie inne niż hasło wprowadzone w kroku 7, pojawi się komunikat The password you input is wrong.. Naciśnij klawisz [ESC], aby powrócić do kroku 7. 24

25 Aby włączyć i wyłączyć ochronę hasłem 1. Wyświetl na ekranie ustawienie Power On Password, wykonując czynności 1 do 5 procedury w Aby zmienić hasło na stronie 24. Upewnij się teraz, że na ekranie ustawień Power On Password wybrano Power On Password. 2. Użyj klawiszy [ ] i [ ], aby wybrać On lub Off. Zmiana ustawienia hasła przy włączaniu z Off na On powoduje wyświetlenie okna dialogowego z potwierdzeniem. Naciśnij klawisz [ENTER], aby potwierdzić, że chcesz włączyć zabezpieczenie hasłem przy włączaniu lub [ESC], aby opuścić okno dialogowe bez wprowadzania zmian. 3. Po zakończeniu, naciśnij klawisz [MENU], aby wyjść z menu konfiguracyjnego. Wprowadzanie hasła podczas włączania projektora Podczas włączania projektora, kiedy włączona jest ochrona hasłem na ekranie projekcyjnym pojawi się okno dialogowe wprowadzania hasła. Wszystkie operacje projektora będą dostępne po wprowadzeniu prawidłowego hasła i naciśnięciu klawisza [ENTER]. 25

26 Przywracanie ustawień projektora do początkowych ustawień fabrycznych Opisaną poniżej procedurę można użyć do przywracania wszystkich ustawień dowolnego menu głównego lub wszystkich ustawień menu konfiguracyjnego do domyślnych ustawień fabrycznych. Aby przywrócić ustawienia dowolnego menu głównego do domyślnych ustawień fabrycznych 1. Naciśnij klawisz [MENU], aby wyświetlić menu konfiguracyjne. 2. Użyj klawiszy [ ] i [ ], aby wybrać menu główne, które chcesz przywrócić do domyślnych ustawień fabrycznych. Można wybrać Image Adjustment 1, Image Adjustment 2, Volume Adjustment, Screen Settings, Input Settings, Option Settings 1 lub Option Settings Naciśnij klawisz [ENTER]. 4. Użyj klawisza [ ], aby wybrać Restore Menu efaults. 5. Naciśnij klawisz [ENTER]. Wyświetli się ekran z potwierdzeniem, taki jak na poniższej ilustracji. 6. Użyj klawisza [ ], aby wybrać Yes. 7. Aby przywrócić ustawienia menu głównego do ustawień domyślnych, naciśnij klawisz [ENTER]. Aby wyjść bez wykonywania żadnej czynności, naciśnij klawisz [ESC] zamiast [ENTER]. 8. Po zakończeniu, naciśnij klawisz [MENU], aby wyjść z menu konfiguracyjnego. Ustawienie języka i hasło nie są przywracane do początkowych ustawień fabrycznych po wybraniu Option Settings 1 w kroku 2. Szczegółowe informacje na temat sposobu w jaki powyższa procedura inicjuje ustawienia znajdują się w rozdziale Zawartość menu konfiguracyjnego na stronie

27 Aby przywrócić ustawienia menu konfiguracyjnego do domyślnych ustawień fabrycznych 1. Naciśnij klawisz [MENU], aby wyświetlić menu konfiguracyjne. 2. Użyj klawisza [ ], aby wybrać Restore All efaults, a następnie naciśnij klawisz [ENTER]. 3. Po potwierdzeniu wyboru podmenu Restore All efaults, naciśnij klawisz [ENTER]. Zostanie wyświetlony komunikat potwierdzający z pytaniem czy chcesz przywrócić ustawienia początkowe. 4. Użyj klawisza [ ], aby wybrać Yes. 5. Aby przywrócić wszystkie ustawienia menu konfiguracyjnego do ustawień domyślnych, naciśnij klawisz [ENTER]. Spowoduje to przywrócenie wszystkich ustawień do domyślnych wartości fabrycznych, za wyjątkiem ustawień języka, czasu podświetlenia, czasu działania urządzenia i hasła. Aby wyjść bez wykonywania żadnej czynności, naciśnij klawisz [ESC] zamiast [ENTER]. 6. Po zakończeniu, naciśnij klawisz [MENU], aby wyjść z menu konfiguracyjnego. 27

28 Zawartość menu konfiguracyjnego W tym rozdziale znajdują się tabele ze szczegółowymi wyjaśnieniami wszystkich elementów zawartych w menu konfiguracyjnym. Poniżej opis rodzaju informacji, które pojawiają się w poszczególnych kolumnach tabel. Nazwa ustawienia: W tej kolumnie podano nazwy ustawień tak jak pojawiają się one w podmenu. Wejście: W tej kolumnie pokazano źródło sygnału wejściowego dla każdego obsługiwanego ustawienia. Nazwy źródła sygnału wejściowego są skrócone w następujący sposób: R: Wejście RGB C: Wejście komponentowego sygnału wideo V: Wejście wideo lub S-Video H: Wejście HMI (PC) : Wejście HMI (TV) U: Wejście USB (tylko modele z portem USB) Litera N oznacza, że ustawienie można skonfigurować przy braku sygnału wejściowego. Ustawiany element: Ustawiany element pokazuje w jaki sposób przechowywane jest ustawienie. Źródło pokazuje, że dane ustawienie jest zapamiętywane dla każdego źródła sygnału wejściowego. Pojedynczy pokazuje, że przechowywane i stosowane jest jedno ustawienie, niezależnie od źródła. Opis: W tej kolumnie podano szczegółowe informacje na temat ustawienia oraz sposób w jaki je można wybrać. Początkowe ustawienia domyślne są oznaczone gwiazdką (*). Główne menu Image Adjustment 1 Nazwa ustawienia Wejście Ustawiany element Brightness RCVHU Źródło Podmenu do regulacji jasności wyświetlanego obrazu. Im większa wartość, tym jaśniejszy obraz. Contrast RCVHU Źródło Podmenu do regulacji kontrastu wyświetlanego obrazu. Im większa wartość, tym mocniejszy kontrast. Sharpness V Źródło Podmenu do regulacji ostrości krawędzi wyświetlanego obrazu. Większa wartość sprawia, że krawędzie obrazu są bardziej wyostrzone, a niższa wartość powoduje rozmycie obrazu. Saturation V Źródło Podmenu do regulacji nasycenia barw wyświetlanego obrazu. Większa wartość podnosi nasycenie koloru. Tint V Źródło Podmenu do regulacji odcienia wyświetlanego obrazu. Większa wartość zmienia kolory w kierunku niebieskiego, niższa w kierunku czerwonego. Ustawienie jest obsługiwane tylko przy sygnale NTSC lub NTSC4.43. Opis 28

29 Nazwa ustawienia Color Mode RCVHU Źródło W zależności od wyświetlanej treści i warunków projekcji można wybierać spośród wielu różnych ustawień trybu koloru. Standard: Ustawienie służące podświetleniu kolorów w prezentacji. Graphics: Ustawienie powodujące, że fotografie i grafika wyglądają naturalnie. Theater: Ustawienie wydobywające z obrazów ciemniejsze detale. Blackboard: Ustawienie do projekcji na tablicy szkolnej. Game: Ustawienie służące do optymalizacji odcieni i jasności. Color Balance RCVHU Źródło Podmenu do regulacji balansu kolorów wyświetlanego obrazu. Preset: Możliwy jest wybór spośród trzech ustawień wstępnych balansu kolorów: Warm, Normal*, Cold. Color: Ustawienie do regulacji intensywności barwy czerwonej, zielonej i niebieskiej w zakresie od 50 do +50. Intensywność koloru wzrasta wraz z wartością ustawienia. Ustawienia kolorów można regulować oddzielnie jedynie gdy w pozycji Preset wybrano Normal. Eco Off Mode RCVHU Pojedynczy Kiedy w pozycji Option Settings 1 Eco Mode wybrano Off, można wybrać dowolny z poniższych trybów projekcji. Bright: Priorytet dla jasności obrazu. Normal: Nieznacznie obniżona jasność i priorytet dla balansu kolorów. Restore Menu efaults Wejście Ustawiany element Opis RCVHU Źródło Użyj tego podmenu, aby przywrócić wszystkie elementy podmenu głównego menu Image Adjustment 1 do początkowych ustawień domyślnych. Przywrócenie ustawień domyślnych menu, kiedy brak sygnału wejściowego, powoduje przywrócenie ustawień domyślnych aktualnie wybranego źródła sygnału wejściowego. 29

30 Główne menu Image Adjustment 2 Nazwa ustawienia Wejście Ustawiany element Opis Vertical Position Horizontal Position RCV Sygnał Podmenu do regulacji pionowego położenia obrazu na ekranie. RCV Sygnał Podmenu do regulacji poziomego położenia obrazu na ekranie. Frequency R Sygnał Kiedy jako źródło sygnału wybrano RGB a na wyświetlanym obrazie pojawiają się pionowe pasy, oznacza to, że ustawienie częstotliwości jest nieprawidłowe. W takim przypadku należy wyregulować to ustawienie ręcznie. Jeżeli z jakiegoś powodu ręcznie ustawienie częstotliwości spowoduje, że obraz z komputera zniknie, należy użyć klawisza [AUTO], aby wykonać automatyczną regulację, która powinna spowodować przywrócenie obrazu. Phase R Sygnał Kiedy jako źródło sygnału wybrano RGB a wyświetlany obraz miga, oznacza to, że ustawienie fazy jest nieprawidłowe. W takim przypadku należy wyregulować to ustawienie ręcznie. Restore Menu efaults RCV Źródło Przywraca wszystkie elementy podmenu głównego menu Image Adjustment 2 do początkowych ustawień domyślnych. Przywrócenie ustawień domyślnych przywraca wyłącznie bieżący typ sygnału (XGA/60 Hz, SXGA/60 Hz, itp.). Co oznacza ustawiany element Sygnał Ustawienia dla elementów oznaczonych w kolumnie Ustawiany element jako Sygnał są zapisywane w dla sygnału (XGA/60 Hz, SXGA/60 Hz, itp.), który jest przesyłany podczas wykonywania ustawień a nie dla określonego źródła sygnału wejściowego. Główne menu Volume Adjustment Nazwa ustawienia Wejście Ustawiany element Opis Volume RCVHUN Źródło Podmenu służące do regulacji poziomu głośności głośników projektora lub złącza AUIO OUT. Zmiana tego ustawienia przy braku sygnału wejściowego zmienia ustawienia głośności aktualnie wybranego źródła sygnału. Restore Menu efaults RCVHUN Źródło Podmenu służy do przywracania głośności do ustawień domyślnych. Przywrócenie ustawień domyślnych menu, kiedy brak sygnału wejściowego, powoduje przywrócenie ustawień domyślnych aktualnie wybranego źródła sygnału wejściowego. 30

31 Główne menu Screen Settings Nazwa ustawienia Keystone Correction Wejście Ustawiany element Opis RCVHUN Pojedynczy Podmenu do wykonania pionowej korekcji trapezu wyświetlanego obrazu. Aspect Ratio RCVH Źródło Podmenu wyboru współczynnika kształtu wyświetlanego obrazu. Źródło sygnału wejściowego: RGB lub HMI (PC) Normal*: Wyświetla obraz w maksymalnym rozmiarze, utrzymując współczynnik kształtu obrazu przekazywany przez źródło sygnału. Full: Wyświetla obraz w maksymalnym rozmiarze, powiększając lub pomniejszając obraz przesyłany przez sygnał wejściowy. 4:3 (wyłącznie XJ-M240/XJ-M245/XJ-M250/XJ-M255): Niezależnie od współczynnika kształtu obrazu przekazywanego przez źródło sygnału, współczynnik kształtu wyświetlanego obrazu jest zawsze zmieniany na 4:3. True (wyłącznie XJ-M240/XJ-M245/XJ-M250/XJ-M255): Wyświetla przesyłany obraz w rzeczywistym rozmiarze (1 punkt źródła sygnału wejściowego odpowiada jednemu punktowi wyjścia projektora) w centrum ekranu. Jeżeli rozdzielczość sygnału wejściowego przekracza rozdzielczość wyjściową projektora, to nadmiar jest ucinany. Źródło sygnału wejściowego: Wideo, S-Video, Komponent lub HMI (TV) Normal*: Wyświetla obraz w maksymalnym rozmiarze, utrzymując współczynnik kształtu obrazu przekazywany przez źródło sygnału. 16:9 : Ustawienie określa współczynnik kształtu obrazu na 16:9, czyli tak jak ekran filmowy, telewizja o wysokiej rozdzielczości, itp. Użycie tego ustawienia, gdy sygnał wejściowy to 16:9 zmieniony na 4:3 spowoduje, że obraz zostanie wyświetlony jako normalny obraz 16:9. 4:3 (wyłącznie XJ-M240/XJ-M245/XJ-M250/XJ-M255): Niezależnie od współczynnika kształtu obrazu przekazywanego przez źródło sygnału, współczynnik kształtu wyświetlanego obrazu jest zawsze zmieniany na 4:3. Letter Box (wyłącznie XJ-M240/XJ-M245/XJ-M250/XJ-M255): Zmienia obraz do rozmiaru 1280 punktów w poziomie i wyświetla 800 pionowych punktów przez środek obrazu, zachowując współczynnik kształtu obrazu sygnału wejściowego. Kiedy jako współczynnik kształtu obrazu dla sygnału RGB o rozdzielczości mniejszej niż SVGA wybrano True, obraz zostanie powiększony do SVGA i wyświetlony. Szczegółowe informacje na temat wyświetlania obrazu przy różnych ustawieniach współczynnika kształtu obrazu znajdują się w rozdziale Ustawienie współczynnika kształtu obrazu a wyświetlany obraz (strona 48). Należy pamiętać, że powiększanie lub zmniejszanie rozmiaru obrazu w celach komercyjnych lub podczas publicznych prezentacji może stanowić naruszenie prawnie chronionych praw autorskich właściciela oryginalnego materiału. 31

32 Nazwa ustawienia Projection Mode RCVHUN Pojedynczy Podmenu służy do określenia czy projekcja będzie odbywała się z przodu czy z tyłu ekranu. Front*: Opcja wybierana przy projekcji przed ekranem. Rear: Opcja wybierana przy projekcji za ekranem. To ustawienie sprawia, że obraz jest obrócony w poziomie. Ceiling Mount RCVHUN Pojedynczy Podmenu służy do konfiguracji projektora do instalacji pod sufitem, przy czym projektor jest umieszczony do góry nogami. On: Odwraca wyświetlany obraz w poziomie i w pionie. Off*: Wyświetla normalny obraz. Startup Screen RCVHUN Pojedynczy Podmenu służy do określenia czy przy uruchamianiu urządzenia ma pojawiać się ekran startowy. Logo: Zaznacz tę opcję, aby w trakcie uruchamiania wyświetlić na ekranie wbudowane logo projektora. None*: Przy tej opcji nie jest wyświetlany żaden ekran startowy. No Signal Screen RCVHUN Pojedynczy W tym podmenu można określić co powinno być wyświetlane, gdy do projektora nie dociera żaden sygnał wejściowy. Blue*: Wyświetlany jest niebieski ekran. Black: Wyświetlany jest czarny ekran. Logo: Wyświetla na ekranie wbudowane logo projektora. Blank Screen RCVHUN Pojedynczy W tym podmenu można określić co powinno być wyświetlane po naciśnięciu klawisza [BLANK]. Blue: Wyświetlany jest niebieski ekran. Black*: Wyświetlany jest czarny ekran. Logo: Wyświetla na ekranie wbudowane logo projektora. Restore Menu efaults Wejście Ustawiany element Opis RCVHUN Źródło Przywraca wszystkie elementy podmenu głównego menu Screen Settings do początkowych ustawień domyślnych. Przywrócenie ustawień domyślnych menu, kiedy brak sygnału wejściowego, powoduje przywrócenie ustawień domyślnych aktualnie wybranego źródła sygnału wejściowego. Należy pamiętać, że ustawienia takie jak Keystone Correction, Projection Mode, Ceiling Mount, Startup Screen, No Signal Screen oraz Blank Screen są zawsze przywracane do ustawień domyślnych, niezależnie od aktualnie wybranego źródła sygnału wejściowego. 32

33 Główne menu Input Settings Nazwa ustawienia COMPUTER Terminal Wejście Ustawiany element Opis RC N Pojedynczy W tym podmenu można ręcznie ustawić rodzaj sygnału jaki będzie przekazywany ze gniazda projektora COMPUTER IN. Auto*: Automatycznie wykrywa sygnał przekazywany z gniazda COMPUTER IN i konfiguruje odpowiedni protokół. RGB: Należy wybrać tę opcję, gdy komputer jest podłączony do gniazda COMPUTER IN. Więcej szczegółów na temat podłączania komputera znajduje się w rozdziale Podłączanie komputera do projektora w Instrukcji konfiguracji. Component: To ustawienie należy wybrać, gdy gniazdo projektora COMPUTER IN jest podłączone do złącza wyjścia komponentowego wideo urządzenia wizyjnego, używając do tego celu dostępnego na rynku kabla komponentowego. Więcej informacji na temat połączeń znajduje się w rozdziale Podłączanie do urządzenia wideo (strona 43). Tych ustawień nie można zmienić, kiedy projektor znajduje się w trybie 3. alsze informacje znajdują się w rozdziale Tryb wejścia 3 na stronie 11. Video Signal / S-Video Signal Signal Name Indicator Restore Menu efaults V N Pojedynczy W tym podmenu można ręcznie ustawić rodzaj sygnału jaki będzie przekazywany ze złącza projektora VIEO lub S-VIEO. Auto*: Należy wybrać to ustawienie, jeżeli projektor ma automatycznie przełączać sygnał wideo zgodnie z sygnałem wejściowym z urządzenia wideo podłączonego do złącza VIEO lub S-VIEO. NTSC / NTSC4.43 / PAL / PAL-M / PAL-N / PAL60 / SECAM: Poszczególne ustawienai wybierają odpowiedni system wideo. Przy wyborze tych ustawień należy samemu określić jeden konkretny sygnał ze złącza VIEO lub S-VIEO. RCVHUN Pojedynczy W tym podmenu można określić czy nazwa aktualnie wybranego źródła sygnału ma pojawiać się na wyświetlanym ekranie. On*: Włącza wyświetlanie nazwy aktualnie wybranego źródła sygnału na wyświetlanym obrazie. Off: Wyłącza wyświetlanie nazwy źródła sygnału. RCVHUN Źródło Przywraca wszystkie elementy podmenu głównego menu Input Settings do początkowych ustawień domyślnych. Przywrócenie ustawień domyślnych menu, kiedy brak sygnału wejściowego, powoduje przywrócenie ustawień domyślnych aktualnie wybranego źródła sygnału wejściowego. Należy pamiętać, że ustawienie Signal Name Indicator zawsze powraca do ustawień domyślnych, niezależnie od aktualnie wybranego źródła sygnału. 33

34 Główne menu Option Settings 1 Nazwa ustawienia Auto Keystone Correction Wejście Ustawiany element Opis RCVHUN Pojedynczy Włączanie i wyłączanie automatycznej korekcji trapezu. On*: Włącza automatyczną korekcję trapezu. Off: Wyłącza automatyczną korekcję trapezu. Auto Adjust R N Źródło W tym podmenu można wybrać czy projektor powinien wykrywać rodzaj sygnału wejściowego RGB (rozdzielczość, częstotliwość) i regulować stosownie wyświetlany obraz (automatyczna regulacja). 1*: Włącza automatyczną regulację. 2: Należy wybrać tę opcję, aby włączyć automatyczną regulację, jeżeli sygnał lub nie jest prawidłowo wyświetlany. 3: Należy wybrać tę opcję, aby włączyć automatyczną regulację, jeżeli sygnał nie jest prawidłowo wyświetlany. Off: Wyłącza automatyczną regulację. Eco Mode RCVHUN Pojedynczy Patrz Tryb eko (oszczędzanie energii, niski poziom hałasu) (strona 18). Auto Power Off RCVHUN Pojedynczy Automatyczne wyłączanie określa długość czasu działania projektora i bezczynności sygnału wejściowego jaka jest dopuszczona zanim projektor zostanie automatycznie wyłączony. Automatyczne wyłączenie może być nieaktywne. 5 min, 10 min*, 15 min, 20 min, 30 min: Czas do uruchomienia funkcji Automatyczne wyłączenie. Off: Wyłącza funkcję Automatyczne wyłączenie. (tylko modele z portem USB) Automatyczne wyłączenie jest nieaktywne, kiedy projektor wykonuje jedną z poniższych operacji. Wyświetla ekran startowy Przeglądarki Wyświetla ekran czuwania programu Bezprzewodowy Korzysta z programu Bezprzewodowy LAN do podłączenia projektora i komputera lub innego urządzenia Power On Password irect Power On RCVHUN Pojedynczy Projektor można skonfigurować, aby wymagane było wprowadzenie hasła przed rozpoczęciem pracy. Więcej szczegółów w rozdziale Hasło chroniące projektor na stronie 23. RCVHUN Pojedynczy Włączanie i wyłączanie funkcji Natychmiastowe włączanie. Patrz Natychmiastowe włączanie na stronie 22. On: Włącza funkcję Natychmiastowe włączanie. Off*: Wyłącza funkcję Natychmiastowe włączanie. 34

35 Nazwa ustawienia Wejście Ustawiany element Language RCVHUN Pojedynczy W tym podmenu można określić język komunikatów, menu konfiguracyjnego, itp. angielski / francuski / niemiecki / włoski / hiszpański / szwedzki / portugalski / niderlandzki / turecki / rosyjski / chiński (uproszczony) / chiński (tradycyjny) / koreański / japoński Opis (tylko modele z portem USB) Jeżeli jako język projektora wybrano portugalski, niderlandzki, turecki, lub rosyjski, wybór zewnętrznego urządzenia podłączonego do portu USB jako źródła sygnału wejściowego spowoduje, że niektóre menu i komunikaty będą wyświetlane w języku angielskim. Restore Menu efaults RCVHUN Pojedynczy Przywraca wszystkie elementy podmenu głównego menu Option Settings 1 do początkowych ustawień domyślnych. Ustawienia języka i hasła nie są przywracane do ustawień fabrycznych. Pozycja Auto Adjust zostaje przywrócona do ustawień domyślnych jedynie gdy jako źródło sygnału wejściowego wybrano RGB. Wszystkie pozostałe pozycje zostają przywrócone do ustawień domyślnych niezależnie od aktualnie wybranego źródła sygnału wejściowego. Główne menu Option Settings 2 Nazwa ustawienia Wejście Ustawiany element Pointer RCVHUN Pojedynczy W tym podmenu można określić rodzaj wskaźnika, który wyświetli się po naciśnięciu klawisza [POINTER]. Plug and Play (tylko modele z portem USB) Opis RCVHUN Pojedynczy Włączanie i wyłączanie funkcji Podłącz i używaj. On*: Włącza funkcję Podłącz i używaj. Projektor wykrywa podłączenie zewnętrznego urządzenia USB i sprawia, że staje się ono automatycznie źródłem sygnału wejściowego. Off: Wyłącza funkcję Podłącz i używaj. Szczegółowe informacje na temat funkcji podłącz i używaj, patrz Instrukcja obsługi USB na dołączonej płycie C-ROM. Niezależnie od ustawień, funkcja plug-and-play jest wyłączona, kiedy projektor znajduje się w trybie 3. alsze informacje znajdują się w rozdziale Tryb wejścia 3 na stronie 11. Audio Out RCVHUN Pojedynczy Określa czy sygnał wejściowy audio powinien być przekazywany z wbudowanego głośnika projektora czy z wyjścia liniowego. Speaker*: Sygnał dźwiękowy jest odtwarzany przez głośnik projektora. Line: Sygnał dźwiękowy przekazywany na wyjście do złącza AUIO OUT. E 35

36 Nazwa ustawienia Wejście Ustawiany element High Altitude RCVHUN Pojedynczy Podmenu służy do włączania lub wyłączania ustawień szybkości wentylatora zależnie od wysokości na jakiej jest używany projektor. On: Należy wybierać to ustawienie gdy projektor jest używany na dużej wysokości (do 1500 do 3000 m n.p.m.), gdzie powietrze jest rozrzedzone. Ustawienie zwiększa wydajność chłodzenia. Off*: Należy wybrać to ustawienie dla standardowych wysokości (do 1500 m). Opis Projektora nie należy używać na wysokościach powyżej 3000 m n.p.m. Restore Menu efaults RCVHUN Pojedynczy Przywraca wszystkie elementy podmenu głównego menu Option Settings 2 do początkowych ustawień domyślnych. 36

37 Główne menu Wired LAN Settings (tylko modele z portem USB) Nazwa ustawienia Wejście Ustawiany element Remote on RCVHUN Pojedynczy Określa czy projektor może zostać uruchomiony przez przewodową sieć LAN z trybu czuwania (projektor wyłączony, zasilanie dostarczane). Enable: Włączenie zasilania jest możliwe. isable*: Włączenie zasilania nie jest możliwe. Opis PJLink authentication Wykonanie operacji Initialize Network Settings lub Restore All efaults z poziomu menu konfiguracyjnego spowoduje, że ustawienie zmieni się na isable. Podczas korzystania z projektora przez przewodową sieć LAN, należy po uruchomieniu zmienić ponownie ustawienie na Enable. RCVHUN Pojedynczy Włącza lub wyłącza autoryzację połączenia PJLink. Enable*: Autoryzacja połączenia PJLink włączona. isable: Autoryzacja połączenia PJLink wyłączona. Wired LAN info RCVHUN Pojedynczy Wyświetlane są następujące informacje. Projector name: Nazwa aktualnie przypisana do projektora. MAC Address: Unikalny adres MAC przypisany na stałe do projektora. IP Address: Aktualny adres IP projektora. HCP: Aktualny status protokołu HCP projektora ( Auto lub isable ). Initialize Network Settings Nazwa projektora, adres IP i ustawienia HCP można konfigurować przez stronę System Admin, do której dostęp można uzyskać przez komputer podłączony do projektora przez sieć LAN. Więcej szczegółów znajduje się w rozdziale Instrukcja obsługi sieci bezprzewodowej na płycie C-ROM dołączonej do projektora. RCVHUN Pojedynczy Przywraca wszystkie ustawienia sieciowe projektora (wszystkie ustawienia na stronie System Admin) do początkowych ustawień domyślnych. Szczegółowe informacje na temat ustawień strony administracyjnej znajdują się w rozdziale Ustawienia strony administracyjnej w Instrukcji obsługi sieci bezprzewodowej na płycie C-ROM dołączonej do projektora. Główne menu USB Settings (tylko modele z portem USB) Główne menu USB Settings jest dostępne wyłącznie, gdy do portu USB projektora podłączone jest zewnętrzne urządzenie. Szczegółowe informacje, patrz Instrukcja obsługi USB i Instrukcja obsługi sieci bezprzewodowej na dołączonej płycie C-ROM. 37

38 Główne menu Operational Info Nazwa ustawienia Wejście Ustawiany element Input Signal RCVHUN Źródło Pokazuje informację na temat aktualnie wybranego sygnału wejściowego (RGB, Komponent, Wideo, S-Video, HMI (PC) lub HMI (TV)). Kiedy nie ma sygnału wejściowego widać Signal Name RCVHU Źródło Pokazuje nazwę aktualnie wybranego sygnału przekazywanego do projektora. Szczegółowe informacje na temat nazw sygnału znajdują się w rozdziale Nazwa sygnału w sekcji Obsługiwane sygnały (strona 50). Resolution R H Źródło Podmenu pojawia się wyłącznie gdy sygnałem wejściowym jest RGB. Pokazuje liczbę pikseli w pionie i w poziomie rozdzielczości dla sygnału wejściowego RGB lub HMI (PC). Horizontal Frequency Vertical Frequency Opis RCVH Źródło Pokazuje częstotliwość poziomą sygnału wejściowego. RCVH Źródło Pokazuje częstotliwość pionową sygnału wejściowego. Scan System RC H Źródło Pojawia się wyłącznie w przypadku sygnału wejściowego RGB, Komponentowego, HMI (PC) lub HMI (TV) i pokazuje system skanowania sygnału wejściowego. System skanowania może być z przeplotem lub bez przeplotu w przypadku sygnału wejściowego RGB lub HMI (PC) oraz z przeplotem lub progresywny dla sygnału wejściowego HMI (TV). Light Time RCVHUN Pojedynczy Pokazuje łączną liczbę godzin wyświeconą przez aktualne źródło światła do chwili obecnej. Główne menu Restore All efaults Nazwa ustawienia Unit Operating Time Restore All efaults Wejście Ustawiany element Opis RCVHUN Pojedynczy Pokazuje łączny czas pracy urządzenia. Czasu pracy nie można wyzerować. RCVHUN Pojedynczy Przywraca wszystkie elementy podmenu we wszystkich menu głównych do początkowych ustawień domyślnych. Tę operację można wykonać niezależnie od aktualnie wybranego źródła sygnału wejściowego i niezależnie od tego czy sygnał jest aktualnie przekazywany. Więcej szczegółów na temat tej procedury w rozdziale Aby przywrócić ustawienia menu konfiguracyjnego do domyślnych ustawień fabrycznych na stronie

39 Czyszczenie projektora Okresowo należy czyścić obudowę, obiektyw, otwory wentylacyjne wlotowe, otwory wentylacyjne oraz otwory powietrzne. Przed czyszczeniem projektora należy wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego i poczekać, aż projektor się ochłodzi. Czyszczenie projektora z zewnątrz Należy wycierać obudowę projektora miękką ściereczką zamoczoną w słabym roztworze wody i łagodnego, neutralnego detergentu. Przed wycieraniem należy wycisnąć ze ściereczki nadmiar wody. Nigdy nie wolno używać do czyszczenia benzyny, alkoholu, rozpuszczalnika lub innych agresywnych środków. Czyszczenie obiektywu Obiektyw należy delikatnie czyścić dostępnymi na rynku ściereczkami lub bibułkami optycznymi, takimi jak do wycierania okularów lub obiektywów aparatów fotograficznych. Podczas czyszczenia obiektywu nie wolno stosować nadmiernej siły i należy uważać, aby nie uszkodzić obiektywu. Czyszczenie otworów wentylacyjnych wlotowych, otworów wentylacyjnych wylotowych oraz otworów powietrznych Przy otworach wentylacyjnych wlotowych zbiera się kurz i brud. latego co pewien czas należy usuwać nagromadzony kurz i brud za pomocą odkurzacza w sposób pokazany poniżej. alsze używanie projektora, na którym wokół otworów wentylacyjnych wlotowych nagromadził się kurz, może doprowadzić do przegrzania części wewnętrznych i do usterki. Pewne warunki pracy mogą także spowodować gromadzenie się kurzu i brudu wokół otworów wentylacyjnych wylotowych i otworów powietrznych projektora. W takiej sytuacji należy zastosować opisaną powyżej procedurę do wyczyszczenia otworów wentylacyjnych wylotowych i otworów powietrznych. 39

40 Wskaźniki błędów i komunikaty ostrzegawcze Komunikaty ostrzegawcze i wskaźniki pozwalają w przypadku błędu projektora rozpoznać problem. Kiedy wystąpi błąd, należy przed odłączeniem kabla zasilającego poczekać aż wentylacja przestanie pracować. Jeżeli kabel zasilający zostanie odłączony, gdy wentylator nadal pracuje, to po ponownym podłączeniu kabla może pojawić się błąd. Wskaźnik/Komunikat błędu Opis i sposób działania POWER : Zielony świeci Wewnętrzna temperatura projektora jest bardzo wysoka. Należy LIGHT : nacisnąć klawisz [ESC], aby usunąć komunikat i wykonać poniższe kroki. 1 Sprawdź, czy nic nie blokuje otworów wentylacyjnych wlotowych, TEMP : otworów wentylacyjnych wylotowych oraz otworów powietrznych Komunikat : Internal temperature is too projektora i czy wokół projektora jest wystarczająca ilość miejsca. high. Check projector air Patrz Środki ostrożności przy ustawianiu projektora w Instrukcji vents for blockage. konfiguracji. 2 Jeżeli wokół otworów wlotowych, otworów wentylacyjnych wylotowych oraz otworów powietrznych nagromadził się kurz, należy wyłączyć projektor i usunąć kurz. Patrz Czyszczenie projektora (strona 39). POWER : Bursztynowy miga Bursztynowy świeci LIGHT : TEMP : Komunikat : Internal temperature is too high. The projector will turn off. POWER LIGHT TEMP Komunikat POWER : Bursztynowy miga Czerwony świeci : Czerwony świeci : Czerwony świeci : There is a problem with the fan. The projector will turn off. : Bursztynowy miga Czerwony świeci LIGHT : TEMP : Czerwony świeci Komunikat : A system problem has occurred. The projector will turn off. Na skutek wewnętrznego przegrzania nastąpiło automatyczne wyłączenie zasilania. Należy wykonać poniższe kroki. 1 Sprawdź, czy nic nie blokuje otworów wentylacyjnych wlotowych, otworów wentylacyjnych wylotowych oraz otworów powietrznych projektora i czy wokół projektora jest wystarczająca ilość miejsca. Patrz Środki ostrożności przy ustawianiu projektora w Instrukcji konfiguracji. 2 Jeżeli wokół otworów wlotowych, otworów wentylacyjnych wylotowych i/lub otworów powietrznych nagromadził się kurz, należy go usunąć. Patrz Czyszczenie projektora (strona 39). Jeżeli problem nie dotyczy otworów wentylacyjnych, należy sprawdzić czy wskaźnik POWER/STANBY świeci się na bursztynowo (nie miga), a następnie włączyć ponownie zasilanie. Jeżeli po ponownym włączeniu zasilania błąd nadal występuje, należy skontaktować się ze swoim sprzedawcą lub autoryzowanym serwisem CASIO. Na skutek problemu z wentylatorem nastąpiło automatyczne wyłączenie zasilania. Należy sprawdzić czy wskaźnik POWER/STANBY świeci się na czerwono (nie miga) i czy wentylator zatrzymał się. Po sprawdzeniu wskaźnika POWER/STANBY należy odłączyć kabel zasilający od projektora i poczekać aż wszystkie wskaźniki projektora zgasną. Następnie należy ponownie podłączyć kabel zasilający i włączyć zasilanie. Jeżeli po ponownym włączeniu zasilania błąd nadal występuje, należy skontaktować się ze swoim sprzedawcą lub autoryzowanym serwisem CASIO. Na skutek problemu z systemem nastąpiło automatyczne wyłączenie zasilania. Po potwierdzeniu, że wskaźnik POWER/STANBY świeci się na czerwono (nie miga), należy odłączyć kabel zasilający od projektora i poczekać aż wszystkie wskaźniki projektora zgasną. Następnie należy ponownie podłączyć kabel zasilający i włączyć zasilanie. Jeżeli po ponownym włączeniu zasilania błąd nadal występuje, należy skontaktować się ze swoim sprzedawcą lub autoryzowanym serwisem CASIO. 40

41 POWER : Zielony świeci Wystąpił problem z systemem, który może powodować nieprawidłowe LIGHT : działanie pewnych funkcji. Należy wyłączyć projektor, odłączyć kabel zasilający od projektora i poczekać aż wszystkie wskaźniki projektora TEMP : zgasną. Następnie należy ponownie podłączyć kabel zasilający i włączyć Komunikat : A system problem has zasilanie. occurred. Normal Jeżeli po ponownym włączeniu zasilania błąd nadal występuje, należy projection is not possible. skontaktować się ze swoim sprzedawcą lub autoryzowanym serwisem CASIO. POWER : Zielony świeci Należy nacisnąć klawisz [ESC], aby usunąć komunikat ostrzegawczy. LIGHT : TEMP : Komunikat : There is some problem with the system. The audio function may not operate correctly. POWER : Zielony świeci Połączenie USB lub LAN zostało zakończone ponieważ wystąpił problem LIGHT : z portem USB lub LAN. Aby korzystać z funkcji USB lub LAN, należy wyłączyć projektor i ponownie włączyć. TEMP : Jeżeli po ponownym włączeniu zasilania błąd nadal występuje, należy Komunikat : Some problem occurred skontaktować się ze swoim sprzedawcą lub autoryzowanym serwisem with the USB port or LAN CASIO. terminal. Należy nacisnąć klawisz [ESC], aby usunąć komunikat ostrzegawczy. POWER : Bursztynowy miga Czerwony świeci LIGHT : TEMP : Czerwony świeci Komunikat : POWER LIGHT TEMP : Bursztynowy miga Czerwony świeci : Czerwony miga (interwał 0,5 s) : Czerwony miga (interwał 0,5 s) Komunikat : POWER : Bursztynowy miga Czerwony świeci LIGHT TEMP Wskaźnik/Komunikat błędu Komunikat : : Nie świeci lub miga na czerwono : Czerwony miga (interwał 2 s) Opis i sposób działania Projektor został automatycznie wyłączony na skutek problemu spowodowanego prawdopodobnie przez zewnętrzny szum cyfrowy lub z jakiegoś innego powodu. Należy potwierdzić, że wskaźnik POWER/ STANBY świeci się na czerwono (nie miga). Po sprawdzeniu wskaźnika POWER/STANBY należy odłączyć kabel zasilający od projektora i poczekać aż wszystkie wskaźniki projektora zgasną. Następnie należy ponownie podłączyć kabel zasilający i włączyć zasilanie. Jeżeli po ponownym włączeniu zasilania błąd nadal występuje, należy skontaktować się ze swoim sprzedawcą lub autoryzowanym serwisem CASIO. Projektor wyłączył się automatycznie ponieważ źródło światła wyłączyło się lub się nie włączyło. Po potwierdzeniu, że wskaźnik POWER/ STANBY świeci się na czerwono (nie miga), należy odłączyć kabel zasilający. Należy chwilę odczekać, a następnie ponownie podłączyć kabel zasilający i włączyć projektor. Jeżeli po ponownym włączeniu zasilania błąd nadal występuje, należy skontaktować się ze swoim sprzedawcą lub autoryzowanym serwisem CASIO. Na skutek problemu z pamięcią projektora nastąpiło automatyczne wyłączenie zasilania. Należy potwierdzić, że wskaźnik POWER/ STANBY świeci się na czerwono (nie miga). Po sprawdzeniu wskaźnika POWER/STANBY należy odłączyć kabel zasilający od projektora i poczekać aż wszystkie wskaźniki projektora zgasną. Następnie należy ponownie podłączyć kabel zasilający i włączyć zasilanie. Jeżeli po ponownym włączeniu zasilania błąd nadal występuje, należy skontaktować się ze swoim sprzedawcą lub autoryzowanym serwisem CASIO. 41

42 POWER Wskaźnik/Komunikat błędu : Bursztynowy miga Czerwony świeci LIGHT : TEMP : Bursztynowy miga (interwał 1 s) Komunikat : Opis i sposób działania Zasilanie zostało automatycznie wyłączone ponieważ pokrywa źródła światła jest otwarta. Należy wykonać poniższe kroki. 1 Po potwierdzeniu, że wskaźnik POWER/STANBY świeci się na czerwono (nie miga), należy odłączyć kabel zasilający od projektora. 2 Należy upewnić się, że pokrywa źródła światła jest zamknięta. 3 Podłączyć ponownie kabel zasilający i włączyć projektor. Jeżeli po ponownym włączeniu zasilania błąd nadal występuje, należy skontaktować się ze swoim sprzedawcą lub autoryzowanym serwisem CASIO. 42

43 Załącznik Podłączanie do urządzenia wideo Projektor może wyświetlać obrazy z kompozytowego wyjścia wideo, wyjścia S-Video lub komponentowego wyjścia wideo podłączonego urządzenia wideo. Przed podłączeniem należy zawsze wyłączyć projektor i urządzenie wideo. Podłączanie do kompozytowego wyjścia wideo lub wyjścia S-Video Projektor Kabel S-Video (dostępny w sprzedaży) Urządzenie wideo o gniazda S-VIEO o gniazda wyjściowego S-Video Czerwony: o gniazda AUIO IN R Biały: o gniazda AUIO IN L Żółty: o gniazda VIEO Kabel z wtyczką wideo/audio (dostępny w sprzedaży) o gniazda wyjściowego wideo/ audio Należy pamiętać, że niezależnie od tego czy wyświetlany obraz jest wprowadzany przez złącze projektora S-VIEO lub VIEO, projektor przekazuje sygnał audio wprowadzany przez złącza AUIO IN L/R. 43

44 Podłączanie do komponentowego wyjścia wideo Projektor Gniazdo COMPUTER IN Gniazdo AUIO IN Urządzenie wideo o gniazd wyjściowych audio o gniazd komponentowego wyjścia wideo Mini wtyczka stereo Wtyczka audio (dostępny w sprzedaży) Biały Czerwony Kabel komponentowy wideo (dostępny w sprzedaży) Gniazda komponentowego wyjścia wideo występują w 3-gniazdowych zestawach: Y Cb Cr lub Y Pb Pr. Należy dopasować kolory wtyczek na komponentowym kablu wideo z kolorami gniazd (Zielony: Y; Niebieski: Cb/Pb; Czerwony: Cr/Pr). Obsługiwane jest wyłącznie połączenie z analogowym gniazdem komponentowego wyjścia audio. Połączenie z wyjściem cyfrowym nie jest obsługiwane. 44

45 Podłączanie wyjścia HMI urządzenia wideo lub komputera do projektora Projektor obsługuje wyświetlanie i przesyłanie przez HMI sygnału audio i wideo z komputera lub urządzenia wideo. Przed podłączeniem należy wyłączyć projektor lub urządzenie wideo. Projektor Port HMI Komputer lub urządzenie wideo Kabel HMI (dostępny w sprzedaży) o gniazda wyjściowego HMI Należy zaopatrzyć się w dostępny w sprzedaży kabel HMI ze złączem, który pasuje do gniazdka urządzania wyjściowego z jednej strony i ze złączem, które pasuje do portu HMI projektora (gniazdo HMI typu A) z drugiej strony. Więcej informacji na temat sygnałów HMI obsługiwanych przez projektor znajduje się na stronie 52. Projektor obsługuje sygnały audio HMI L-PCM 32 khz, 44,1 khz i 48 khz. 45

46 Zasięg sygnału pilota zdalnego sterowania Wykonując jakiekolwiek operacje na pilocie zdalnego sterowania, należy skierować pilota na odbiornik sygnału z tyłu lub z przodu projektora. Na poniższej ilustracji pokazano zasięg sygnału pilota zdalnego sterowania. Maks. ±30 stopni Maks. 5 metrów Maks. ±30 stopni Maks. 5 metrów Przód Tył Maks. ±30 stopni Maks. 5 metrów od 5 do 30 stopni Maks. 5 metrów Zasięg pilota zdalnego sterowania opuszczalna odległość pomiędzy pilotem zdalnego sterowania a projektorem jest mniejsza, kiedy pilot i odbiornik sygnału pilota znajdują się pod ostrym kątem. Aby uniknąć zużywania baterii, należy przechowywać pilota w taki sposób, aby uniemożliwić przypadkowe wciskanie klawiszy. 46

47 Odległość projektora a rozmiar ekranu h* Poniżej pokazano relację pomiędzy odległością a rozmiarem wyświetlanego obrazu. Rozmiar obrazu Rozmiar ekranu Przekątna (cm) Minimalna odległość (m) XJ-M140/XJ-M145/ XJ-M150/XJ-M155 Maksymalna odległość (m) Przybliżona odległość projekcyjna * h = Wysokość od środka obiektywu do dolnej krawędzi ekranu projekcyjnego. h* Minimalna odległość (m) XJ-M240/XJ-M245/ XJ-M250/XJ-M255 Maksymalna odległość (m) ,0 1, ,0 1, ,3 2,0 0 1,1 1, ,0 3,0 0 1,7 2, ,7 4,0 0 2,3 3, ,4 5,0 0 2,9 4, ,0 7,4 0 4,3 6, ,8 9,9 0 5,8 8, ,2 14,9 0 8,7 12,6 67 h* (cm) Podane powyżej odległości mają jedynie charakter poglądowy. 47

48 Ustawienie współczynnika kształtu obrazu a wyświetlany obraz Poniżej pokazano w jaki sposób są wyświetlane obrazy odpowiednio do sygnału wejściowego i ustawienia współczynnika kształtu obrazu. XJ-M240/XJ-M245/XJ-M250/XJ-M255 Źródło sygnału wejściowego: RGB lub HMI (PC) Sygnał wejściowy Normal Full 4:3 True SVGA ( ) XGA ( ) WXGA ( ) SXGA ( ) Źródło sygnału wejściowego: Wideo, S-Video, Komponent lub HMI (TV) Sygnał wejściowy Normal 16:9 4:3 Letter Box Format 4:3 Ściśnięty obraz Obraz Letter Box Format 16:9 48

49 XJ-M140/XJ-M145/XJ-M150/XJ-M155 Źródło sygnału wejściowego: RGB lub HMI (PC) Sygnał wejściowy Normal Full SVGA ( ) XGA ( ) WXGA ( ) SXGA ( ) Źródło sygnału wejściowego: Wideo, S-Video, Komponent lub HMI (TV) Sygnał wejściowy Normal 16:9 Format 4:3 Ściśnięty obraz Obraz Letter Box 49

50 Obsługiwane sygnały Nawet jeżeli sygnał znajduje się na poniższej liście, nie stanowi to gwarancji, że poprawne wyświetlenie obrazów będzie możliwe. Sygnał RGB Nazwa sygnału Rozdzielczość Częstotliwość pozioma (khz) VESA / , / , / , / , / , / , / , / , / , / , / , / , / , / , / , / , / , / , / , / , / , /60 * , /60 * , /A * , / , / , / ,3 60 Inne / , /B * ,0 60 Częstotliwość pionowa (Hz) *1 Jeżeli te sygnały nie są wyświetlane prawidłowo należy zmienić ustawienie Option Settings 1 Auto Adjust na 2 (strona 34). *2 Jeżeli ten sygnał nie jest wyświetlany prawidłowo należy zmienić ustawienie Option Settings 1 Auto Adjust na 3 (strona 34). 50

51 Sygnał komponentowy Nazwa sygnału Częstotliwość pozioma (khz) HTV 1080p/50 56, p/60 67, p/50 37, p/60 45, i/50 28, i/60 33,7 60 STV 576p/50 31, i/50 16, p/60 31, i/60 15,7 60 Częstotliwość pionowa (Hz) Sygnał wideo, Sygnał S-Video Nazwa sygnału Częstotliwość pozioma (khz) NTSC 15,7 60 NTSC ,7 60 PAL 15,6 50 PAL-M 15,7 60 PAL-N 15,6 50 PAL60 15,7 60 SECAM 15,6 50 Częstotliwość pionowa (Hz) 51

52 Sygnał HMI Nazwa sygnału Częstotliwość pozioma (khz) /60 31, /60 37, /60 48, /60 47, /60 49, / / /60 65,3 60 STV (480p) 31,5 60 STV (576p) 31,25 50 HTV (720p) (50) 37,5 50 HTV (720p) (60) HTV (1080i) (50) 28,13 50 HTV (1080i) (60) 33,75 60 HTV (1080p) (50) 56,25 50 HTV (1080p) (60) 67,5 60 Częstotliwość pionowa (Hz) Sygnały 3 (tryb wejścia 3) Nazwa sygnału Częstotliwość pozioma (khz) Sygnał RGB /60 31, /120 61, /60 37, /120 77, /60 48, /120 98, /60 47, /120 97, /60 49, / ,6 120 Sygnał wideo, Sygnał S-Video NTSC 15,7 60 Częstotliwość pionowa (Hz) 52

53 Używanie przewodowej sieci LAN do sterowania projektorem (XJ-M145, XJ-M155, XJ-M245, XJ-M255) Projektorem można sterować przez komputer lub inne urządzenie zewnętrzne, podłączając urządzenie do portu LAN projektora. Obsługiwane urządzenia zewnętrzne Projektor obsługuje wszystkie polecenia PJLink Class 1 (wersja 1.00). Projektor wykorzystuje polecenia sterownika Crestron Electronics i oprogramowanie (RoomView ). Projektor wykorzystuje AMX evice iscovery. Informacje na tema rodzajów urządzeń zewnętrznych, które można podłączyć do portu LAN i wykorzystać do sterowania projektorem oraz polecenia sterujące dla każdego urządzenia zewnętrznego będą opublikowane na poniżej stronie CASIO, gdy tylko takie informacje będą dostępne. Sterowanie projektorem z komputera Kiedy projektor jest podłączony do komputera przez przewodową lub bezprzewodową sieć LAN, do sterowania projektorem można skorzystać z przeglądarki komputera, aby móc sterować projektorem poprzez Network Projection Control. Aby ustanowić połączenie przez przewodową sieć LAN między projektorem a komputerem 1. Należy podłączyć port LAN projektora do hubu LAN lub innego urządzenia sieciowego, do którego podłączony jest komputer. Projektor Hub LAN Komputer W konfiguracji takiej jak na ilustracji powyżej, należy użyć kabla prostego. Jeżeli port LAN projektora jest podłączony bezpośrednio do portu LAN komputera, należy użyć kabla krzyżowego. 53

54 2. Sprawdź adres IP projektora. Aby sprawdzić aktualny adres IP projektora, należy wykonać poniższe kroki. 1. Naciśnij klawisz [MENU], aby wyświetlić menu konfiguracyjne. 2. Użyj klawiszy [ ] i [ ], aby wybrać Wired LAN settings, a następnie naciśnij klawisz [ENTER]. 3. Użyj klawiszy [ ] i [ ], aby wybrać Wired LAN info, a następnie naciśnij klawisz [ENTER]. 3. W komputerze należy otworzyć przeglądarkę internetową. 4. W pasku adresu przeglądarki internetowej należy wprowadzić adres IP projektora, a następnie nacisnąć klawisz [ENTER]. Jeżeli aktualny adres IP projektora to na przykład , należy wprowadzić: Wyświetli się strona System Admin. Informacje o tym co należy następnie zrobić znajdują się w rozdziale Aby sterować projektorem poprzez Network Projection Control (strona 55). Przy początkowych ustawieniach domyślnych projektor jest skonfigurowany w taki sposób, że automatycznie otrzymuje adres IP z serwera HCP. Oznacza to, że przy każdym podłączeniu projektora do sieci przez serwer HCP, adres IP zostanie automatycznie przypisany do projektora. W zależności od otoczenia sieciowego może zaistnieć potrzeba ręcznego przypisania adresu IP projektora. W takich sytuacjach konieczne będzie skonfigurowanie ustawień sieciowych projektora. Jeżeli przy pomocy powyższej procedury nie można wyświetlić w przeglądarce internetowej strony System Admin, może to oznaczać, że występuje problem z ustawieniami sieciowymi. Informacje na temat nawiązywania bezprzewodowego połączenia LAN pomiędzy projektorem a komputerem znajdują się w Instrukcji obsługi sieci bezprzewodowej na płycie C-ROM dołączonej do projektora. Po skonfigurowaniu ustawień sieciowych projektora, należy wykonać ponownie powyższą procedurę. Szczegółowe informacje na temat ustawień sieciowych projektora można znaleźć w rozdziale Aby skonfigurować ustawienia sieciowe projektora i ustawienia bezprzewodowego LAN w Instrukcji obsługi sieci bezprzewodowej. 54

55 Aby sterować projektorem poprzez Network Projection Control 1. W zależności od rodzaju używanego połączenia LAN, należy wykonać jedną z poniższych operacji, aby wyświetlić stronę projektora System Admin. Przewodowe podłączenie LAN : Aby ustanowić połączenie przez przewodową sieć LAN między projektorem a komputerem (strona 53) Bezprzewodowe podłączenie LAN : Czynności 1 i 2 w punkcie Aby zalogować się na stronę administracyjną projektora w Instrukcji obsługi sieci bezprzewodowej na płycie C-ROM dołączonej do projektora. 2. Kliknij System Admin. Pojawi się ekran wprowadzania hasła, gdzie należy wprowadzić hasło. Początkowe hasło domyślne to admin. 3. Kliknij przycisk [Login]. Nastąpi zalogowanie na stronę administracyjną i wyświetli się monitor stanu. 4. Kliknij Control panel po lewej stronie ekranu. Wyświetli się panel sterowania Network Projection Control, taki jak na poniższej ilustracji. W poniższej tabeli wyjaśniono informacje o stanie i operacje w ekranie panelu sterowania Network Projection Control. Grupa Element Opis Refresh (przycisk) Należy kliknąć, aby odświeżyć ekran informacyjny. Status Projector status Pokazuje bieżący stan projektora jako On (włączony) lub Standby (w trybie czuwania). Error info Power On/Power Off (przyciski) Pokazuje jeden z komunikatów. Normal: ziała normalnie. Temperature error: Wystąpił błąd temperatury. Fan error: Wystąpił błąd wentylatora. Light error: Wystąpił błąd źródła światła. Other error: Wystąpił inny błąd. Włącz/wyłącz projektor. Przycisk [Power On] jest obsługiwany wyłącznie gdy projektor jest podłączony do komputera przez przewodową sieć LAN, a w ustawieniu Remote on wybrano Enable (strona 37). 55

PROJEKTOR DANYCH XJ-A141/XJ-A146 * XJ-A241/XJ-A246 * XJ-A251/XJ-A256 *

PROJEKTOR DANYCH XJ-A141/XJ-A146 * XJ-A241/XJ-A246 * XJ-A251/XJ-A256 * PROJEKTOR DANYCH XJ-A141/XJ-A146 * XJ-A241/XJ-A246 * XJ-A251/XJ-A256 * Instrukcja Obsługi * Modele z portem USB Należy przeczytać środki ostrożności w osobnej Instrukcji konfiguracji. Upewnij się, czy

Bardziej szczegółowo

PROJEKTOR DANYCH XJ-H2600/XJ-H2650 *

PROJEKTOR DANYCH XJ-H2600/XJ-H2650 * PROJEKTOR DANYCH XJ-H2600/XJ-H2650 * Instrukcja Obsługi * Modele z portem USB Należy zapoznać się ze środkami ostrożności z zamieszczonymi w Skróconej instrukcji obsługi dołączonej do projektora. Upewnij

Bardziej szczegółowo

T201W/T201WA Szerokoekranowy monitor LCD 20 Podręcznik użytkownika

T201W/T201WA Szerokoekranowy monitor LCD 20 Podręcznik użytkownika T201W/T201WA Szerokoekranowy monitor LCD 20 Podręcznik użytkownika Spis treści Zawartość opakowania... 3 Instalowanie... 4 Przyłączanie monitora do komputera PC... 4 Przyłączanie monitora do źródła zasilania...

Bardziej szczegółowo

T2210HD/T2210HDA Szerokoekranowy monitor LCD 21,5 Podręcznik użytkownika

T2210HD/T2210HDA Szerokoekranowy monitor LCD 21,5 Podręcznik użytkownika T2210HD/T2210HDA Szerokoekranowy monitor LCD 21,5 Podręcznik użytkownika Spis treści Zawartość opakowania... 3 Instalowanie... 4 Przyłączanie monitora do komputera PC... 4 Regulowanie ustawień monitora...

Bardziej szczegółowo

XJ-V10X/XJ-V100W/XJ-V110W

XJ-V10X/XJ-V100W/XJ-V110W PROJEKTOR DANYCH PL Seria XJ-V XJ-V10X/XJ-V100W/XJ-V110W Seria XJ-F XJ-F10X/XJ-F20XN*/ XJ-F100W/XJ-F200WN*/ XJ-F210WN* *Modele sieciowe Instrukcja Obsługi W poniższej instrukcji Seria XJ-V oraz Seria XJ-F

Bardziej szczegółowo

Wideoboroskop AX-B250

Wideoboroskop AX-B250 Wideoboroskop AX-B250 Instrukcja obsługi Przed włączeniem urządzenia proszę przeczytać instrukcję. Instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Spis treści 1. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa...

Bardziej szczegółowo

T2200HD/T2200HDA Szerokoekranowy monitor LCD 21,5 Podręcznik użytkownika

T2200HD/T2200HDA Szerokoekranowy monitor LCD 21,5 Podręcznik użytkownika T2200HD/T2200HDA Szerokoekranowy monitor LCD 21,5 Podręcznik użytkownika Spis treści Zawartość opakowania... 3 Instalowanie... 4 Przyłączanie monitora do komputera PC... 4 Przyłączanie monitora do źródła

Bardziej szczegółowo

PROJEKTOR DANYCH XJ-V1/XJ-V2. Instrukcja Obsługi

PROJEKTOR DANYCH XJ-V1/XJ-V2. Instrukcja Obsługi PROJEKTOR DANYCH XJ-V1/XJ-V2 PL Instrukcja Obsługi Zapoznaj się z działami Środki ostrożności oraz Środki ostrożności podczas użytkowania w dokumencie zatytułowanym Instrukcja konfiguracji, aby mieć pewność,

Bardziej szczegółowo

U-DRIVE DUAL. Instrukcja obsługi. Osobista czarna skrzynka kierowcy z kamerą cofania MT4056

U-DRIVE DUAL. Instrukcja obsługi. Osobista czarna skrzynka kierowcy z kamerą cofania MT4056 U-DRIVE DUAL Osobista czarna skrzynka kierowcy z kamerą cofania MT4056 Instrukcja obsługi PL Ogólne Kamera główna Gniazdo kamery tylnej Gniazdo USB/ ładowarki Gniazdo microsd Obiektyw kamery głównej Mikrofon

Bardziej szczegółowo

ROZDZIAŁ 1 Instrukcja obsługi Grand Video Console

ROZDZIAŁ 1 Instrukcja obsługi Grand Video Console ROZDZIAŁ 1 Instrukcja obsługi Grand Video Console 1.1 WSTĘP Przedstawiamy konwerter obrazu wysokiej rozdzielczości z sygnału Video na sygnał VGA (monitor CRT/LCD). Urządzenie pozwala wykorzystać monitor

Bardziej szczegółowo

1 Zakres dostawy. Podręcznik instalacji. Monitor LCD z funkcją zarządzania kolorami. Ważne

1 Zakres dostawy. Podręcznik instalacji. Monitor LCD z funkcją zarządzania kolorami. Ważne Podręcznik instalacji Monitor LCD z funkcją zarządzania kolorami Ważne Aby korzystać z urządzenia w sposób bezpieczny i wydajny, należy dokładnie zapoznać się z informacjami zawartymi w PRECAUTIONS (ŚRODKI

Bardziej szczegółowo

Przełączanie źródła sygnału audio

Przełączanie źródła sygnału audio Przełączanie źródła sygnału audio Przełączanie źródła sygnału audio Kończenie pracy w trybie audio Naciśnij przycisk. Naciśnij przycisk. Wybierz tryb audio, którego chcesz użyć. Dotknij przycisku Audio

Bardziej szczegółowo

Dell UltraSharp UP3017 Dell Display Manager Instrukcja użytkownika

Dell UltraSharp UP3017 Dell Display Manager Instrukcja użytkownika Dell UltraSharp UP3017 Dell Display Manager Instrukcja użytkownika Model: UP3017 Model - zgodność z przepisami: UP3017t UWAGA: UWAGA oznacza ważną informację, pomocną w lepszym używaniu komputera. Copyright

Bardziej szczegółowo

Projektor LED UC46. Wprowadzenie. Spis treści. Instalacja Obsługa Użytkowanie. 1. Informacje i ostrzeżenia

Projektor LED UC46. Wprowadzenie. Spis treści. Instalacja Obsługa Użytkowanie. 1. Informacje i ostrzeżenia Projektor LED Instalacja Obsługa Użytkowanie Wprowadzenie Spis treści 1. Informacje i ostrzeżenia Dziękujemy za zakup projektora! Po przeczytaniu poniższej treści będziesz wiedział jak prawidłowo użytkować

Bardziej szczegółowo

PARAMETRY OPTYCZNE. Technologia projekcji 3LCD Technology. Rozdzielczość natywna 1280 x 800 (WXGA) Proporcje obrazu 16:10. Kontrast 6000:1.

PARAMETRY OPTYCZNE. Technologia projekcji 3LCD Technology. Rozdzielczość natywna 1280 x 800 (WXGA) Proporcje obrazu 16:10. Kontrast 6000:1. PARAMETRY OPTYCZNE Technologia projekcji 3LCD Technology Rozdzielczość natywna 1280 x 800 (WXGA) Proporcje obrazu 16:10 Kontrast 6000:1 Jasność 1 1 3000 ANSI lumenów w trybie wysokiej jasności / 2400 w

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi projektora sieciowego

Instrukcja obsługi projektora sieciowego Instrukcja obsługi projektora sieciowego Spis treści Przygotowanie...3 Podłączenie projektora do komputera...3 Podłączenie przewodowe... 3 Zdalne sterowanie projektorem poprzez przeglądarkę internetową...5

Bardziej szczegółowo

LCD TV BOX Cyfrowy odbiornik sygnału telewizyjnego

LCD TV BOX Cyfrowy odbiornik sygnału telewizyjnego LCD TV BOX Cyfrowy odbiornik sygnału telewizyjnego X CD TV box umożliwia odbiór I wyświetlanie sygnału,wxga/swxga(rozdielczość - *1024 / telewizyjnego. Obsługiwane formaty - SXGA 0*1050). Pełna kompatybilność

Bardziej szczegółowo

PRESTIGIO GEOVISION 150/450

PRESTIGIO GEOVISION 150/450 WERSJA POLSKA PRESTIGIO GEOVISION 150/450 INSTRUKCJA OBSŁUGI Prestigio GeoVision 150 Umiejscowienie klawiszy sterujących 1. Przycisk Zasilania 2. Gniazdo Kart SD 3. Panel Dotykowy 4. Przycisk Menu 5. Dioda

Bardziej szczegółowo

PARAMETRY OPTYCZNE. Technologia projekcji 1-chip DLP Technology. Rozdzielczość natywna 1920 x 1080 (FULL-HD) Proporcje obrazu 16:9.

PARAMETRY OPTYCZNE. Technologia projekcji 1-chip DLP Technology. Rozdzielczość natywna 1920 x 1080 (FULL-HD) Proporcje obrazu 16:9. PARAMETRY OPTYCZNE Technologia projekcji 1-chip DLP Technology Rozdzielczość natywna 1920 x 1080 (FULL-HD) Proporcje obrazu 16:9 Kontrast 10000:1 Jasność 1 1 3200 ANSI Lumenów (ok. 85% w trybie Eco) Moc

Bardziej szczegółowo

PARAMETRY OPTYCZNE. Technologia projekcji 3LCD Technology. Rozdzielczość natywna 1024 x 768 (XGA) Proporcje obrazu 4:3. Kontrast 12000:1.

PARAMETRY OPTYCZNE. Technologia projekcji 3LCD Technology. Rozdzielczość natywna 1024 x 768 (XGA) Proporcje obrazu 4:3. Kontrast 12000:1. PARAMETRY OPTYCZNE Technologia projekcji 3LCD Technology Rozdzielczość natywna 1024 x 768 (XGA) Proporcje obrazu 4:3 Kontrast 12000:1 Jasność 1 1 4000 ANSI lumenów w trybie wysokiej jasności / 3000 w trybie

Bardziej szczegółowo

Częstotliwość Pionowa: Hz; Pozioma: khz (RGB: 24 khz 100 khz) :55

Częstotliwość Pionowa: Hz; Pozioma: khz (RGB: 24 khz 100 khz) :55 PARAMETRY OPTYCZNE Technologia projekcji 3LCD Technology Rozdzielczość natywna 1024 x 768 (XGA) Proporcje obrazu 4:3 Kontrast 3000:1 Jasność 1 1 3100 ANSI lumenów w trybie wysokiej jasności / 2480 w trybie

Bardziej szczegółowo

1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna. Zmniejszanie głośności

1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna. Zmniejszanie głośności Zawartość opakowania 1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna Przegląd urządzenia 14 1 2 3 4 12 10 11 15 5 13 16 8 6 9 17 7 1 2 3 4 5 6

Bardziej szczegółowo

kod produktu: 1PD085 Projektor ViewSonic PS501X 2 678,80 zł 2 177,89 zł netto

kod produktu: 1PD085 Projektor ViewSonic PS501X 2 678,80 zł 2 177,89 zł netto kod produktu: 1PD085 Projektor ViewSonic PS501X 2 678,80 zł 2 177,89 zł netto OPIS Projektor krótkoogniskowy ViewSonic PS501X o rozdzielczości XGA (1024x768) i jasności jasności 3500 ANSI lumenów przeznaczony

Bardziej szczegółowo

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7 Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7 Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W tej instrukcji opisano sposób aktualizacji oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi. Technologia Led&Laser XJ-A230/A240

Instrukcja Obsługi. Technologia Led&Laser XJ-A230/A240 Instrukcja Obsługi Technologia Led&Laser XJ-A130/A140 XJ-A230/A240 Spis treści 1. Ogólne informacje o bezpieczeństwie użytkowania... 4 2. Zasady użytkowania... 7 3. Zawartość zestawu... 9 4. Budowa projektora...

Bardziej szczegółowo

1722/85 I 1722/86 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Panel MIKRA i monitory głośnomówiące CXMODO. Nr ref. 1722/85 Nr ref. 1722/86 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

1722/85 I 1722/86 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Panel MIKRA i monitory głośnomówiące CXMODO. Nr ref. 1722/85 Nr ref. 1722/86 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Panel MIKRA i monitory głośnomówiące CXMODO Dla domu jednorodzinnego Dla domu dwurodzinnego Nr ref. 1722/85 Nr ref. 1722/86 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA MIWI URMET Sp. z o. o. ul. Pojezierska 90A 91-341 Łódź

Bardziej szczegółowo

42" TFT LCD MONITOR VMC-42LED

42 TFT LCD MONITOR VMC-42LED QUICK MANUAL Instrukcja instalacji i obsługi 42" TFT LCD MONITOR VMC-42LED KEY BUTTON Główne przyciski funkcyjne OSD Key Function Włączanie oraz wyłączanie OSD Wybieranie źródła wejścia oraz poruszanie

Bardziej szczegółowo

Ustawienia ogólne. Ustawienia okólne są dostępne w panelu głównym programu System Sensor, po kliknięciu ikony

Ustawienia ogólne. Ustawienia okólne są dostępne w panelu głównym programu System Sensor, po kliknięciu ikony Ustawienia ogólne Ustawienia okólne są dostępne w panelu głównym programu System Sensor, po kliknięciu ikony Panel główny programu System Sensor (tylko dla wersja V2, V3, V4) Panel główny programu System

Bardziej szczegółowo

Cyfrowa ramka na zdjęcia

Cyfrowa ramka na zdjęcia DENVER DPF 741 Instrukcja użytkownika Cyfrowa ramka na zdjęcia OSTRZEŻENIE Kabel zasilania/urządzenie rozłączające powinny pozostać w gotowości do pracy/rozłączenia. 1 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu cyfrowej

Bardziej szczegółowo

Ramka cyfrowa RENKFORCE 17,8 cm (7") Instrukcja obsługi Nr produktu: 954826

Ramka cyfrowa RENKFORCE 17,8 cm (7) Instrukcja obsługi Nr produktu: 954826 Ramka cyfrowa RENKFORCE 17,8 cm (7") Instrukcja obsługi Nr produktu: 954826 Strona 1 z 5 1. Charakterystyka wyświetlanie cyfrowych obrazów (JPEG) wejście na kartę pamięci SD/MMC/MS złącze USB (na nośnik

Bardziej szczegółowo

1. Zawartość opakowania. 9. Odbiornik GPS kabel (tylko dla RR520G które budują funkcją GPS) 2. Przegląd. Podręcznik skrócony Prestigio Roadrunner 520

1. Zawartość opakowania. 9. Odbiornik GPS kabel (tylko dla RR520G które budują funkcją GPS) 2. Przegląd. Podręcznik skrócony Prestigio Roadrunner 520 1. Zawartość opakowania 1. Samochodowy, cyfrowy 4. Kabel USB 7. rejestrator wideo 2. Przyssawka montażowa 5. Kabel HDMI 8. Karta gwarancyjna 3. Ładowarka samochodowa 6. Kabel AV 9. Odbiornik GPS kabel

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi. Technologia Led&Laser XJ- A141 XJ-A241 / A251

Instrukcja Obsługi. Technologia Led&Laser XJ- A141 XJ-A241 / A251 Instrukcja Obsługi Technologia Led&Laser XJ- A141 XJ-A241 / A251 Spis treści 1. Ogólne informacje o bezpieczeństwie użytkowania... 4 2. Zasady użytkowania... 7 3. Zawartość zestawu... 9 4. Budowa projektora...

Bardziej szczegółowo

kod produktu: 1PD077 Projektor ViewSonic PG705HD 2 999,00 zł 2 438,21 zł netto

kod produktu: 1PD077 Projektor ViewSonic PG705HD 2 999,00 zł 2 438,21 zł netto kod produktu: 1PD077 Projektor ViewSonic PG705HD 2 999,00 zł 2 438,21 zł netto OPIS ViewSonic PG705HD Projektor DLP o jasności 4000 ANSI lumenów i rozdzielczości FullHD 1080p z żywotnością lampy do 15000

Bardziej szczegółowo

PS400. Cyfrowy Wizualizator. Krótki przewodnik

PS400. Cyfrowy Wizualizator. Krótki przewodnik PS400 Cyfrowy Wizualizator Krótki przewodnik Polski - 1 1. Zawartość zestawu Jednostka główna Krótki przewodnik Podręcznik użytkownika Karta Kabel zasilania Kabel USB Kabel C-Video Kabel VGA 2. Charakterystyka

Bardziej szczegółowo

XJ-A135/A145 XJ-A235/A245

XJ-A135/A145 XJ-A235/A245 Instrukcja Obsługi Technologia Led&Laser Modele z funkcją USB i WLAN: XJ-A135/A145 XJ-A235/A245 Spis treści 1. Ogólne informacje o bezpieczeństwie użytkowania... 5 2. Zasady użytkowania... 8 3. Zawartość

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy panel dźwiękowy

Bezprzewodowy panel dźwiękowy KRÓTKA INSTRUKCJA POLSKI Bezprzewodowy panel dźwiękowy Proszę dokładnie przeczytać ten podręcznik przed rozpoczęciem użytkowania zestawu i zachować go na przyszłość. Jeśli chcesz uzyskać instrukcje opisującą

Bardziej szczegółowo

Eura-Tech. Instrukcja Obsługi Aplikacji Mobilnej

Eura-Tech. Instrukcja Obsługi Aplikacji Mobilnej Eura-Tech Instrukcja Obsługi Aplikacji Mobilnej Pobieranie aplikacji Przed rozpoczęciem ustawiania kamery IP, pobierz i zainstaluj aplikację Eura Cam. W sklepie Google Play wyszukaj aplikację EuraCam Funkcjonalność

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy (50210)

Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy (50210) Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy (50210) Opis produktu Opis baterii: Wskaźnik naładowania baterii: naładowana nieco słaba bateria słaba bateria Ładowanie baterii : 1. Podłącz rejestrator do ładowarki

Bardziej szczegółowo

Rejestrator samochodowy Peiying FULL HD. Instrukcja obsługi PY-0010

Rejestrator samochodowy Peiying FULL HD. Instrukcja obsługi PY-0010 Rejestrator samochodowy Peiying FULL HD Instrukcja obsługi PY0010 PL Budowa urządzenia 1 Do góry 2 Przycisk potwierdzenia 3 Do dołu 4 Menu 5 łącznik, zmiana trybu 6 Kontrolka pracy 7 Slot HDMI 8 Gniazdo

Bardziej szczegółowo

Projektor DLP Coolux X6

Projektor DLP Coolux X6 Projektor DLP Instalacja Obsługa Użytkowanie Wprowadzenie Spis treści 1 Informacje i ostrzeżenia Dziękujemy za zakup projektora! Po przeczytaniu poniższej treści będziesz wiedział jak prawidłowo użytkować

Bardziej szczegółowo

Kabel Ethernet (UTP/bezpośredni, kat. 5) Pilot zdalnego sterowania z bateriami

Kabel Ethernet (UTP/bezpośredni, kat. 5) Pilot zdalnego sterowania z bateriami Urządzenie działa z systemami operacyjnymi Windows XP, 2000, Me i 98SE Przed rozpoczęciem DSM-320 Bezprzewodowy odtwarzacz multimedialny Wymagania wstępne: komputer z systemem operacyjnym Windows XP, 2000,

Bardziej szczegółowo

Computer Setup Instrukcja obsługi

Computer Setup Instrukcja obsługi Computer Setup Instrukcja obsługi Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation, zarejestrowanym w USA. Informacje zawarte

Bardziej szczegółowo

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego bezprzewodowych pilotów zdalnego sterowania WR-1/WR-R10

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego bezprzewodowych pilotów zdalnego sterowania WR-1/WR-R10 Aktualizacja oprogramowania sprzętowego bezprzewodowych pilotów zdalnego sterowania WR-1/WR-R10 Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W tej instrukcji opisano sposób aktualizacji oprogramowania sprzętowego

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGII KAMERY UKRYTEJ W GUZIKU + ODBIORNIK DVR LCD

INSTRUKCJA OBSŁUGII KAMERY UKRYTEJ W GUZIKU + ODBIORNIK DVR LCD Instrukcja jest własnością Firmy KORJAR. Wszystkie zawarte w niej nazwy, marki, linki, screeny itp. są zastrzeżone przez swoich właścicieli i są chronione międzynarodowymi przepisami o prawach autorskich.

Bardziej szczegółowo

Network Connection Przewodnik

Network Connection Przewodnik PL MA1703-A Network Connection Przewodnik Upewnij się, czy posiadasz całą dokumentację użytkownika, w celu otrzymania niezbędnych informacji. Najnowszą wersję podręcznika można pobrać z podanej poniżej

Bardziej szczegółowo

Cyfrowa ramka na zdjęcia

Cyfrowa ramka na zdjęcia DENVER DPF 537 Instrukcja użytkownika Cyfrowa ramka na zdjęcia OSTRZEŻENIE Kabel zasilania/urządzenie rozłączające powinny pozostać w gotowości do pracy/rozłączenia. 1 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu cyfrowej

Bardziej szczegółowo

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego bezprzewodowych pilotów zdalnego sterowania WR-R10

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego bezprzewodowych pilotów zdalnego sterowania WR-R10 Aktualizacja oprogramowania sprzętowego bezprzewodowych pilotów zdalnego sterowania WR-R10 Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W niniejszej instrukcji opisano sposób aktualizacji oprogramowania sprzętowego

Bardziej szczegółowo

Rozdział 1: Wprowadzenie. Rozdział 2: Uruchamianie

Rozdział 1: Wprowadzenie. Rozdział 2: Uruchamianie Rozdział 1: Wprowadzenie Media Player 100 jest cyfrowym odtwarzaczem multimedialnym ze złączem do przyłączania urządzeń pamięci USB i czytnikiem kart. Media Player 100 stanowi domowe centrum rozrywki,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi do kamery interwencyjnej TV-8400

Instrukcja obsługi do kamery interwencyjnej TV-8400 Instrukcja obsługi do kamery interwencyjnej TV-8400 1. Wprowadzenie Rejestrator TV-8400 jest kamerą interwencyjną przeznaczoną do nagrywania zdarzeń, wypadków, lub nawet całej służby funkcjonariusza. Spełnia

Bardziej szczegółowo

Nowe funkcje BL G00

Nowe funkcje BL G00 Nowe funkcje Wersja 2.00 Funkcje dodane lub zmienione w wyniku aktualizacji oprogramowania sprzętowego mogą już nie być zgodne z opisami w dokumentacji dołączonej do tego produktu. Odwiedź naszą witrynę

Bardziej szczegółowo

ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright

ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright RADIO KUCHENNE DAB2035 PLL FM 1. Ogólny opis Pasmo DAB+ / FM Wyświetlanie nazwy stacji radiowej i automatyczna aktualizacja zegara Moduł elektroniczny do tuningu radiowego Krystaliczna precyzja działania

Bardziej szczegółowo

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Wyłącznik czasowy GAO EMT757 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej

Bardziej szczegółowo

Dell P2018H Dell Display Manager Instrukcja użytkownika

Dell P2018H Dell Display Manager Instrukcja użytkownika Dell P2018H Dell Display Manager Instrukcja użytkownika Model monitora: P2018H Model - zgodność z przepisami: P2018Hc UWAGA: UWAGA oznacza ważną informację, która może pomóc w lepszym wykorzystaniu komputera.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi menu OSD w kamerach i8-...m2

Instrukcja obsługi menu OSD w kamerach i8-...m2 Instrukcja obsługi menu OSD w kamerach i8-...m2 Poniższe podpunkty dotyczą kamer i8-41/51/61/81/88m2 Opis menu dla i8-15m2(b) i i8-97m2 jest w dalszej części instrukcji. 1. Aby włączyć menu OSD należy

Bardziej szczegółowo

1. Zawartość opakowania. 9. Odbiornik GPS kabel (tylko dla RR520G które budują funkcją GPS) 2. Przegląd. Podręcznik skrócony Prestigio Roadrunner 520

1. Zawartość opakowania. 9. Odbiornik GPS kabel (tylko dla RR520G które budują funkcją GPS) 2. Przegląd. Podręcznik skrócony Prestigio Roadrunner 520 1. Zawartość opakowania 1. Samochodowy, cyfrowy 4. Kabel USB 7. rejestrator wideo 2. Przyssawka montażowa 5. Kabel HDMI 8. Karta gwarancyjna 3. Ładowarka samochodowa 6. Kabel AV 9. Odbiornik GPS kabel

Bardziej szczegółowo

MONITOR SMILE VDS BASIC. comodín (przycisk uniwersalny)

MONITOR SMILE VDS BASIC. comodín (przycisk uniwersalny) Przyciski menu audio Przycisk Włącz audio i Odłóż słuchawkę. MONITOR SMILE VDS BASIC comodín (przycisk uniwersalny) Przy odbieraniu połączenia (użytkownik ma 30 sekund, zanim urządzenie powróci w stan

Bardziej szczegółowo

1. Zawartość opakowania. 2. Przegląd. Uwaga: Podręcznik skrócony Prestigio Roadrunner 530A5

1. Zawartość opakowania. 2. Przegląd. Uwaga: Podręcznik skrócony Prestigio Roadrunner 530A5 1. Zawartość opakowania 1. Samochodowy, cyfrowy rejestrator wideo 4. Kabel USB 2. Przyssawka montażowa 5. 3. Ładowarka samochodowa 6. Karta gwarancyjna 2. Przegląd 1 2 3 4 5 6 Dioda Obiektyw Głośnik Przycisk

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Karta video USB + program DVR-USB/8F. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Instrukcja obsługi. Karta video USB + program DVR-USB/8F. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Instrukcja obsługi Karta video USB + program DVR-USB/8F Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Spis treści 1. Wprowadzenie...3 1.1. Opis...3 1.2. Wymagania systemowe...5

Bardziej szczegółowo

Podręcznik instalacji

Podręcznik instalacji Podręcznik instalacji Color Management LCD Monitor Ważne Aby korzystać z urządzenia w sposób bezpieczny i wydajny, należy dokładnie zapoznać się z informacjami zawartymi w PRECAUTIONS (ŚRODKI OSTROŻNOŚCI),

Bardziej szczegółowo

TRÓJWYMIAROWA PROJEKCJA STEREOSKOPOWA

TRÓJWYMIAROWA PROJEKCJA STEREOSKOPOWA TRÓJWYMIAROWA PROJEKCJA STEREOSKOPOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 Środki ostrożności podczas oglądania trójwymiarowych obrazów Przed rozpoczęciem oglądania obrazów stereoskopowych prosimy o uważne przeczytanie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA Model TC-20P

INSTRUKCJA Model TC-20P INSTRUKCJA Model TC-20P 1 Spis treści Zasady bezpieczeństwa... 3 Podzespoły wizualizera (budowa wizualizera)... 4 Pilot zdalnego sterowania... 5 Panel sterowania... 6 Ekran LCD... 7 Przygotowywanie urządzenia...

Bardziej szczegółowo

Konftel 55Wx Skrócona instrukcja obsługi

Konftel 55Wx Skrócona instrukcja obsługi POLSKI Konftel 55Wx Skrócona instrukcja obsługi Konftel 55Wx to urządzenie konferencyjne, które można połączyć z telefonem stacjonarnym, komórkowym oraz z komputerem. Wykorzystując jedyną w swoim rodzaju

Bardziej szczegółowo

ATMT-502 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

ATMT-502 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA INSTRUKCJA OBSŁUGI ATMT-502 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA Gratulujemy zakupu produktu firmy COCO Aby jak najlepiej korzystać z zakupionego produktu, zarejestruj się na naszej stronie internetowej: www.coco-technology.com/register.

Bardziej szczegółowo

Kamera. Nr produktu

Kamera. Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Kamera Nr produktu 000401987 Strona 1 z 7 Instrukcja obsługi Opis kamery 1. LCD 2,5 cala 2. Slot USB i HDMI 3. Przycisk wł./wył. ze wskaźnikiem stanu naładowania (czerwony) 4. Przycisk

Bardziej szczegółowo

Radioodtwarzacz CD, FM SoundMaster RCD1750SI. Strona 1 z 9

Radioodtwarzacz CD, FM SoundMaster RCD1750SI. Strona 1 z 9 INSTRUKCJA OBSŁUGI Radioodtwarzacz CD, FM SoundMaster RCD1750SI Nr produktu 1424954 Strona 1 z 9 Główne elementy sterujące VOLUME UP 12. MONO/STEREO 1. 2. FUNCTION 13. MODE: REPEAT/ REPEAT ALL/ RANDOM

Bardziej szczegółowo

Rozdział 1: Wprowadzenie

Rozdział 1: Wprowadzenie Rozdział 1: Wprowadzenie 1.1 Zawartość opakowania Odbierając urządzenie TVGo A03, proszę się upewnić, że następujące pozycje znajdują się w opakowaniu USB TV Super Mini. TVGo A03 Płyta CD ze sterownikiem

Bardziej szczegółowo

Mitsubishi Electric MEGA MUSIC. Projektory rozdzielczości SVGA. Projektory rozdzielczości XGA. EX240U Projektor przenośny

Mitsubishi Electric MEGA MUSIC. Projektory rozdzielczości SVGA. Projektory rozdzielczości XGA. EX240U Projektor przenośny Projektory rozdzielczości SVGA 13666 ES200U Projektor przenośny 1 980 PLN Projektor mobilny klasy podstawowej o rozdzielczości SVGA 800 x 600 i kontraście 2000:1. ES200U dostarcza obraz o doskonalej ostrości

Bardziej szczegółowo

JVC CAM Control. Podręcznik użytkownika. for Android. Polski LYT2562-010A 0812YMHYH-OT

JVC CAM Control. Podręcznik użytkownika. for Android. Polski LYT2562-010A 0812YMHYH-OT JVC CAM Control for Android Podręcznik użytkownika Polski LYT2562-010A 0812YMHYH-OT Obsługa JVC CAM Control Steruj kamerą za pomocą smartfona lub tabletu z systemem Android. Aplikacja dla tabletów Android

Bardziej szczegółowo

Wygląd aparatu: POL 1

Wygląd aparatu: POL 1 Wygląd aparatu: ENGLISH Micro USB Micro HDMI Reset Micro SD LCD UP Down Mode TRANSLATION Micro USB Micro HDMI Reset Micro SD LCD Góra Dół Tryb ENGLISH Shutter key Power key Busy indicator WIFI indicator

Bardziej szczegółowo

kod produktu: 1PD088 Projektor ViewSonic PG700WU 2 599,00 zł 2 113,01 zł netto

kod produktu: 1PD088 Projektor ViewSonic PG700WU 2 599,00 zł 2 113,01 zł netto kod produktu: 1PD088 Projektor ViewSonic PG700WU 2 599,00 zł 2 113,01 zł netto OPIS Projektor WUXGA ViewSonic PG700WU to urządzenie o wysokiej jasności i rozdzielczości 1920 x 1200 pikseli. 3500 ASNI lumenów

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi. Technologia Led&Laser XJ-M140/XJ-M145 XJ-M150/XJ-M155 XJ-M240/XJ-M245 XJ-M250/XJ-M255

Instrukcja Obsługi. Technologia Led&Laser XJ-M140/XJ-M145 XJ-M150/XJ-M155 XJ-M240/XJ-M245 XJ-M250/XJ-M255 Instrukcja Obsługi Technologia Led&Laser XJ-M140/XJ-M145 XJ-M150/XJ-M155 XJ-M240/XJ-M245 XJ-M250/XJ-M255 Spis treści 1. Ogólne informacje o bezpieczeństwie użytkowania... 4 2. Zasady użytkowania... 7 3.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI TMT-502 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI TMT-502 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA INSTRUKCJA OBSŁUGI TMT-502 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA Gratulujemy zakupu produktu firmy COCO Aby jak najlepiej korzystać z zakupionego produktu, zarejestruj się na naszej stronie internetowej: www.coco-technology.com/register.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5

INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5 INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5 Panel sterujący MT-5 miernik cyfrowy z wyświetlaczem LCD. Wskazuje informacje systemu, oznaczenia wykrytych błędów i aktualne parametry pracy. Duże i czytelne symbole i

Bardziej szczegółowo

1) Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy ikonę z menu głównego, następnie naciśnij Potwierdź.

1) Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy ikonę z menu głównego, następnie naciśnij Potwierdź. Instrukcja obsługi aplikacji do projekcji I. Uruchom/zatrzymaj projekcję Są trzy sposoby uruchamiania/zatrzymywania projekcji: 1) Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy ikonę z menu głównego, następnie

Bardziej szczegółowo

4. Kabel USB 7. Bateria wielokrotnego ładowania HADRON. 5. Kabel HDMI 8. Instrukcja szybkiego uruchomienia 6. Kabel AV 9. Torebka

4. Kabel USB 7. Bateria wielokrotnego ładowania HADRON. 5. Kabel HDMI 8. Instrukcja szybkiego uruchomienia 6. Kabel AV 9. Torebka 1. Zawartość opakowania 1. Cyfrowa kamera samochodowa Prestigio 2. Uchwyt z przyssawką 3. Ładowarka samochodowa 2. Przegląd urządzenia 1 2 3 4 5 6 7 Wskaźnik diodowy Obiektyw Drzwiczki baterii Gniazdo

Bardziej szczegółowo

Urządzenia zewnętrzne

Urządzenia zewnętrzne Urządzenia zewnętrzne Instrukcja obsługi Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation, zarejestrowanym w USA. Informacje

Bardziej szczegółowo

Odbiornik z wyświetlaczem

Odbiornik z wyświetlaczem Odbiornik z wyświetlaczem GEN-910 Przed włączeniem zapoznaj się z treścią niniejszej instrukcji. Zaleca się zachować instrukcję na przyszłość. Genway - pomoc techniczna tel. +48 (24) 366 88 26 e-mail:

Bardziej szczegółowo

NAZWA PRODUKTU: ORDRO DV-12 Kamera cyfrowa z pilotem Full HD 16x Zoom T237

NAZWA PRODUKTU: ORDRO DV-12 Kamera cyfrowa z pilotem Full HD 16x Zoom T237 NAZWA PRODUKTU: ORDRO DV-12 Kamera cyfrowa z pilotem Full HD 16x Zoom T237 Cechy produktu polskie menu jakość video Full HD 1920x1080 30fps jakość zdjęć 20px 16x Digital Zoom nagrywanie po zmierzchu diody

Bardziej szczegółowo

PROJEKTORY DO KINA DOMOWEGO

PROJEKTORY DO KINA DOMOWEGO PROJEKTORY DO KINA DOMOWEGO K750 Projektor do kina domowego LED + Laser Acer K750 jest pierwszym na świecie projektorem o rozdzielczości 1080p wyposażonym w hybrydowe źródło światła laser/led, które zwiększa

Bardziej szczegółowo

WAŻNE Projektor GP70

WAŻNE Projektor GP70 WAŻNE Projektor GP70 Nie otwieraj Nie umieszczać w pobliżu wody Czyść miękką suchą szmatką Nie czyścić chemikaliami Niniejsza instrukcja zawiera wszystkie operacje związane z funkcjami oraz rozwiązywanie

Bardziej szczegółowo

PROJEKTOR DANYCH XJ-UT310WN. Instrukcja Obsługi

PROJEKTOR DANYCH XJ-UT310WN. Instrukcja Obsługi PROJEKTOR DANYCH XJ-UT310WN PL Instrukcja Obsługi Zapoznaj się z działami Środki ostrożności oraz Środki ostrożności podczas użytkowania w dokumencie zatytułowanym Instrukcja konfiguracji, który jest dołączony

Bardziej szczegółowo

Skaner Mustek Scan Express

Skaner Mustek Scan Express INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 884056 Skaner Mustek Scan Express Strona 1 z 14 Instalacja sterownika skanera TWAIN. Sterownik TWAIN jest modułem skanującym dostarczonym wraz Twoim skanerem. Jest on łatwo

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Uruchomienia

Instrukcja Uruchomienia Instrukcja Obsługi Kamera Samochodowa w lusterku wstecznym Urządzenie jest rejestratorem nagrywającym w rozdzielczości Full HD 1080p (z przedniej kamery) oraz 480p (dla modelu z tylną kamerą) ze wspieraniem

Bardziej szczegółowo

Odświeżenie serii Standard oraz Green Slim

Odświeżenie serii Standard oraz Green Slim Odświeżenie serii Standard oraz Green Slim Green Slim ulepszony design - wielkość obudowy bez zmian - jaśniejszy frontowy panel - powiększone logo Casio Standard ulepszony design - wielkość obudowy bez

Bardziej szczegółowo

ADAPTERA INTERFEJSU ODTWARZACZA D. KS-PD500 Przed użyciem adaptera

ADAPTERA INTERFEJSU ODTWARZACZA D. KS-PD500 Przed użyciem adaptera ADAPTERA INTERFEJSU ODTWARZACZA D. KS-PD500 Przed użyciem adaptera Ostatnia aktualizacja: 1 marca 2006 1 Obsługiwane odbiorniki samochodowe JVC Adapter obsługuje następujące odbiorniki samochodowe JVC*

Bardziej szczegółowo

REJESTRATOR JAZDY ORLLO LX-360/LX-360G

REJESTRATOR JAZDY ORLLO LX-360/LX-360G REJESTRATOR JAZDY ORLLO LX-360/LX-360G INSTRUKCJA OBSŁUGI 0 1. Uruchomienie urządzenia 1.1. Naładuj urządzenia do pełna poprzez kabel USB (załączony w opakowaniu), który podłączasz z tyłu na górnej części

Bardziej szczegółowo

Urządzenia zewnętrzne

Urządzenia zewnętrzne Urządzenia zewnętrzne Instrukcja obsługi Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation, zarejestrowanym w USA. Informacje

Bardziej szczegółowo

Mini kamera Full HD (AC-1080.ir)

Mini kamera Full HD (AC-1080.ir) Mini kamera Full HD (AC-1080.ir) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini kamery Full HD. Mała i lekka kamera nagrywa filmy w jakości Full HD nawet w ciemności, dzięki wbudowanym diodom podczerwieni.

Bardziej szczegółowo

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE Model sterownika R05/BGE Zasilane 3.0V (Baterie alkaliczne LR03 X 2) Najniższa wartość zasilania przy której emitowany jest sygnał ze sterownika 2.4V Maksymalna

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Systemu Sterowania Crestron UG Wydział Matematyki, Fizyki i Informatyki

Instrukcja obsługi Systemu Sterowania Crestron UG Wydział Matematyki, Fizyki i Informatyki Instrukcja obsługi Systemu Sterowania Crestron UG Wydział Matematyki, Fizyki i Informatyki 1 1. WPROWADZENIE System sterowania jest urządzeniem mającym na celu ułatwienie obsługi sprzętów audio oraz video

Bardziej szczegółowo

i-glasses SVGA Instrukcja Użytkownika

i-glasses SVGA Instrukcja Użytkownika i-glasses SVGA Instrukcja Użytkownika Najwyższej klasy monitor wirtualny - Personal Display System Gratulujemy dokonania znakomitego wyboru. Monitor wirtualny HMD SVGA jest wysokiej jakości przenośnym

Bardziej szczegółowo

Windows Vista Instrukcja instalacji

Windows Vista Instrukcja instalacji Windows Vista Instrukcja instalacji Zanim będzie można używać maszyny, należy skonfigurować sprzęt i zainstalować sterownik. Proszę przeczytać ten podręcznik szybkiej konfiguracji oraz przewodnik instalacji

Bardziej szczegółowo

Urządzenia zewnętrzne Instrukcja obsługi

Urządzenia zewnętrzne Instrukcja obsługi Urządzenia zewnętrzne Instrukcja obsługi Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation, zarejestrowanym w USA. Informacje

Bardziej szczegółowo

KAMERA INSPEKCYJNA MODEL: TV-EC2M INSTRUKCJA OBSŁUGI

KAMERA INSPEKCYJNA MODEL: TV-EC2M INSTRUKCJA OBSŁUGI KAMERA INSPEKCYJNA MODEL: TV-EC2M INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. PRZEGLĄD URZĄDZENIA 1. Ekran LCD 2. Przycisk OK 3. Dżojstik Przycisk LEWO Przycisk PRAWO Przycisk GÓRA ( MODE) Przycisk DÓŁ (MODE) 4. Przycisk POWER

Bardziej szczegółowo

Nowe funkcje. Wersja 3.00

Nowe funkcje. Wersja 3.00 Nowe funkcje Wersja 3.00 Funkcje dodane lub zmienione w wyniku aktualizacji oprogramowania sprzętowego mogą już nie być zgodne z opisami w dokumentacji dołączonej do tego produktu. Odwiedź naszą witrynę

Bardziej szczegółowo

Rejestrator jazdy Full HD Model: 50204

Rejestrator jazdy Full HD Model: 50204 Rejestrator jazdy Full HD Model: 50204 1 Opis Wysokiej jakości rejestrator jazdy wyposażony jest w najbardziej zaawansowane technologie. Urządzenie może być używane zarówno jako kamera FULL HD jak i profesjonalny

Bardziej szczegółowo

Podręcznik instalacji

Podręcznik instalacji Podręcznik instalacji Monitor LCD z funkcją zarządzania kolorami Ważne Aby korzystać z urządzenia w sposób bezpieczny i wydajny, należy dokładnie zapoznać się z informacjami zawartymi w PRECAUTIONS (ŚRODKI

Bardziej szczegółowo

ZEGAR Z KAMERĄ INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

ZEGAR Z KAMERĄ INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ZEGAR Z KAMERĄ 1.Informacje podstawowe INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Wysokiej jakości mikro kamera ukryta w pełni funkcjonalnym budziku, który działa z pozoru jak zwykły budzik. Dzięki temu zaawansowanemu urządzeniu

Bardziej szczegółowo

PROJEKTOR DANYCH XJ-UT310WN. Przewodnik po funkcjach sieciowych

PROJEKTOR DANYCH XJ-UT310WN. Przewodnik po funkcjach sieciowych PROJEKTOR DANYCH XJ-UT310WN PL Przewodnik po funkcjach sieciowych Zapoznaj się z działami Środki ostrożności oraz Środki ostrożności podczas użytkowania w dokumencie zatytułowanym Instrukcja konfiguracji,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania. Ładowanie urządzenia

Instrukcja użytkowania. Ładowanie urządzenia GOCLEVER PlayTAB 01 Instrukcja użytkowania Szanowni Państwo, Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. Mamy nadzieję, że nasz produkt multimedialny spełni Państwa oczekiwania i zapewni satysfakcję z jego

Bardziej szczegółowo