Instrukcja instalacji i podręcznik użytkownika

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Instrukcja instalacji i podręcznik użytkownika"

Transkrypt

1 Instrukcja instalacji i podręcznik użytkownika decoflame kominki bioetanolowe na zamówienie Montreal, Orlando i Denver z p łomieniem decoflame e-ribbon Fire z technologią CEVB Polski Decoflame Aps Stenholm Nørresundby Dania tel info@decoflame.dk Należy przeczytać ten podręcznik przed przystąpieniem do korzystania z kominka Podręcznik należy przechowywać w bezpiecznym miejscu, żeby móc z niego skorzystać w przyszł ości 1

2 Polski Instrukcja instalacji i podręcznik użytkownika kominków bioetanolowych decoflame Bioethanol Fireplaces Montreal, Orlando i Denver z p łomieniem decoflame e-ribbon Fire z technologią CEVB Wydanie ze czerwca 2012 r. Gratulujemy zakupu nowego kominka bioetanolowego decoflame. JEST BARDZO WAŻNE, ŻEBY PRZECZYTAĆ CA ŁĄ INSTRUKCJĘ INSTALACJI I UŻYTKOWANIA ORAZ ZACHOWAĆ ŚRODKI OSTROŻNOŚCI, KTÓRE ZOSTAŁY W NIEJ OPISANE DECOFLAME NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA SZKODY POWSTAŁE W WYNIKU NIEPRZESTRZEGANIA INSTRUKCJI. SPIS TREŚCI SPIS TREŚCI... 2 OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 USTAWIENIE... 3 KONSERWACJA... 3 INSTALACJA... 4 Przygotowanie otworu w ścianie na kominek na wymiar decoflame z płomieniem e-ribbon Fire... 4 Instalacja krok po kroku... 5 INSTRUKCJA OBSŁUGI... 6 WYŚWIETLACZ LED KOMUNIKATY DOTYCZĄCE ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW... 8 PORADY DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 9 UTYLIZACJIA I RECYCLING... 9 TABLICZKA ZNAMIONOWA... 9 OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przy obchodzeniu się z otwartym ogniem kluczowe znaczenie ma oczywiście bezpieczeństwo. Wszystkie kominki decoflame są projektowane, produkowane i testowane pod względem jakości w Danii ze szczególnym uwzględnieniem bezpieczeństwa produktu i przyjazności dla użytkownika. Kominki zosta ły wyposażone w najnowocześniejszy płomień decoflame e-ribbon Fire z technologią CEVB (kontrolowane spalanie oparów etanolu Controlled Ethanol Vapour Burning) wniosek patentowy oczekujący na rejestrację nr Kominki są obsługiwane za pomocą pilota lub panelu sterowania. Zawsze należy zachowywać środki bezpieczeństwa opisane w tym podręczniku. Decoflame ApS Danmark. ~ info@decoflame.dk ~ tel ~ 2

3 USTAWIENIE Należy zwrócić uwagę na bezpieczne ustawienie kominka wewnątrz domu (jeśli chcą Państwo korzystać z kominka na zewnątrz, należy wybrać kominek, któ ry jest dopuszczony do użytkowania na zewnątrz), to znaczy w ścianie wykonanej z niepalnego materiału, w odległości przynajmniej 1 metra od firanek. Należy również wybrać miejsce, w którym nie występują przeciągi, gdyż bioetanol jest cieczą wybuchową. W rzeczywistości po zapaleniu palą się tylko opary bioetanolu. Nie należy dotykać płomieni rozpalonego kominka ani dmuchać na płomienie. Należy również zachować odległość przynajmniej 30 cm podczas przechodzenia obok kominka, gdyż ruch może mieć wpływ płomienie. Elektronika kominka na zamówienie decoflame wymaga podłączenia do gniazdka elektrycznego ( V 50 Hz 1 kw), które idealnie powinno się znajdować wewnątrz otworu w ścianie. Uwaga nie zalecamy umieszczania telewizorów ani cennych obrazów nad kominkiem, gdyż unoszące się ciepłe powietrze może je uszkodzić. Prosimy zwrócić się do nas o poradę, jeśli mimo to pragną Państwo umieścić telewizor nad kominkiem. Należy zwrócić uwagę, żeby otwór w ścianie i wsporniki po lewej i prawej stronie poniżej podstawy kominka miały idealny poziom, a kąt pomiędzy wszystkimi narożnikami wynosił dokładnie 90 stopni. Wszystkie wymiary przedstawiono na szczegółowym rysunku technicznym kominka decoflame. W razie wątpliwości prosimy o kontakt z Decoflame. Jeśli kominek został zainstalowany w pokoju z drewnianym sufitem, odległość pomiędzy górą kominka a sufitem powinna wynosić przynajmniej 1 metr. Ważne jest, żeby kominek został zainstalowany idealnie w poziomie. Podczas wyboru odpowiedniej wysokości należy również wziąć pod uwagę uniemożliwienie dostępu do kominka małym dzieciom i zwierzętom domowym. Po rozpaleniu ognia powierzchnia gó rnej części kominka i szklane ekrany nagrzeją się, emitując ciepło w górę i na zewnątrz. Czy w Twoim domu mieszkają dzieci lub zwierzęta? Jeśli tak, podczas działania kominka muszą się one znajdować pod nadzorem osoby dorosłej. Nigdy nie należy pozostawiać rozpalonego kominka bez nadzoru. KONSERWACJA Przed przystąpieniem do czyszczenia kominka należy upewnić się, że wystygł i jest wyłączony. Wszelkie elementy szklane kominka decoflame zostały wykonane z hartowanego szkła odpornego na wysokie temperatury. Szklane części, a także części metalowe narażone na dzia łanie ciepła wytwarzanego przez ogień mogą nieznacznie zmienić kolor lub strukturę. Należy to uznać za normalne zużycie materiału, niestanowiące wady ani uszkodzenia produktu. Zalecamy częste czyszczenie wszystkich części kominka niestrzępiącą się szmatką lub ręcznikiem kuchennym i łagodnym detergentem, bioetanolem lub innym produktem zawierającym alkohol. Do 3

4 czyszczenia polerowanych powierzchni stalowych należy używać wy łącznie miękkiej szmatki, gdyż powierzchnię można łatwo zadrapać, np. papierowymi ręcznikami. INSTALACJA Proszę postępować zgodnie ze szczegółowymi instrukcjami instalacji umieszczonymi na rysunku technicznym wygenerowanym specjalnie dla Państwa kominka decoflame na zamówienie. Wszystkie wymiary i instrukcje krok po kroku znajdują się na rysunku. Zaleca się instalację kominka decoflame po zakończeniu wszelkich prac wykończeniowych/remontowych w pomieszczeniu. Ściany otaczające wbudowany kominek bioetanolowy powinny być zbudowane z niepalnego materiału, jak p łyty gipsowo-włóknowe (np. Fermacell, GypRock, FireLine) lub cegła, albo przynajmniej pokryte takim materiałem. Wsporniki po lewej i prawej stronie otworu, na których kominek będzie się opierać, powinny być wykonane z mocnych, niepalnych materiałów, takich jak metal, beton lub cegła. Wsporniki muszą być ustawione idealnie w poziomie. W przypadku jakichkolwiek wątpliwości dotyczących instalacji kominka i rodzaju śrub do zastosowania w danym rodzaju ściany należy skontaktować się ze specjalistą, który będzie w stanie prawidłowo przeprowadzić instalację. Proszę zauważyć, że elektronicznie sterowany kominek decoflame e-ribbon Fire należy podłączyć do źródła zasilania. Dlatego też wewnątrz wyciętego otworu w ścianie, w któr ym zostanie umieszczony kominek, powinno znajdować się gniazdko elektryczne. Podczas instalacji wbudowanego kominka decoflame potrzebne będą: Wiertarka / śrubokręt Wiertło / końcówka wk ręcająca (dobrane do rodzaju materiału, do którego ma zostać przymocowana górna i dolna płyta kominka) Poziomnica Miara Śruby (przynajmniej Ø 5 mm, dobrane do rodzaju ściany) Zatyczki lub korki rozporowe (dobrane do rodzaju ściany) Przygotowanie otworu w ścianie na kominek na wymiar decoflame z płomieniem e-ribbon Fire W otworze w ścianie musi znajdować się działające, uziemione gniazdko elektryczne, do którego należy podłączyć przewód kominka decoflame e-ribbon Fire. Ściany gipsowe ścianki szkieletowe Ściany otaczające wbudowany kominek bioetanolowy muszą być zbudowane z niepalnego materiału, takiego jak płyty gipsowo włóknowe (np. Fermacell, GypRock, Fire Line) lub cegła, albo przynajmniej pokryte takim materiałem. Ściany z kamienia/cegły Otwór należy wykonać według dołączonego rysunku. Sama ściana jest niepalna, co umożliwia bezpieczną instalację kominka bioetanolowego bezpośrednio w otworze. Decoflame ApS Danmark. ~ info@decoflame.dk ~ tel ~ 4

5 Ustawienie otwarte na jedną stronę: Otwór w ścianie powinien być przynajmniej 20 mm głębszy niż głębokość kominka w celu zapewnienia efektywnego przepływu powietrza i chłodzenia kominka. Jest niezwykle ważne, żeby zachować 5-milimetrową szczelinę wokół kominka (otwór = wymiary kominka + 10 mm).szczeliny nie należy uszczelniać. Krawędzie otworu będą widoczne, dlatego też jest niezmiernie ważne, żeby zostały możliwie jak najstaranniej wykończone. Wszystkie cztery narożniki otworu muszą być pod kątem dokładnie 90 stopni. 5-milimetrowa szczelina, której nie należy uszczelniać 20-milimetrowa szczelina, pomiędzy ścianą a tyłem kominka 5-milimetrowa szczelina, której nie należy uszczelniać Ustawienie otwarte na dwie strony: Głębokość ściany jest taka sama jak głębokość kominka. Należy zwrócić uwagę, żeby krawędzie kominka były równo ze ścianą. Jest niezwykle ważne, żeby zachować 5-milimetrową szczelinę wokół kominka (otwór = wymiary kominka + 10 mm). Szczeliny nie należy uszczelniać. Krawędzie otworu będą widoczne, dlatego też jest niezmiernie ważne, żeby zostały możliwie jak najstaranniej wykończone. Wszystkie cztery narożniki otworu muszą być pod kątem dokładnie 90 stopni. 5-milimetrowa szczelina, której nie należy uszczelniać 5-milimetrowa szczelina, której nie należy uszczelniać Denver drop-down e-ribbon Fire: Odległość pomiędzy paleniskiem a niepalnym materiałem powyżej musi wynosić przynajmniej 500 mm. Odległość pomiędzy środkiem paleniska a niepalnym materiałem z tyłu lub z przodu musi wynosić przynajmniej 150 mm. NIE NALEŻY ustawiać kominka Denver w miejscu narażonym na przeciągi. Instalacja krok po kroku Proszę skorzystać ze szczegó łowego rysunku technicznego przygotowanego do Państwa kominka decoflame z płomieniem e-ribbon. 5

6 INSTRUKCJA OBSŁUGI decoflame Denver S decoflame Denver F wyświetlacz LED podstawa palenisko podstawa palenisko obudowa otwory wentylacyjne przewód zasilający wlew paliwa otwory wentylacyjne wlew paliwa wyświetlacz LED przewód zasilający obudowa Państwa kominek decoflame z płomieniami e-ribbon Fire posiada wbudowany w łącznik/wyłącznik bezpieczeństwa ON/OFF zabezpieczony przed dziećmi, który znajduje się pod wysuwaną pokrywą wyświetlacza LED. ZAWSZE należy rozpoczynać dzia łanie kominka decoflame za pomocą wbudowanej automatyki poprzez włączenie (należy nacisnąć na wysuwaną pokrywę z lewej strony, obrócić ją i przełączyć przycisk ON/OFF na pozycję ON), a następnie rozpocząć proces zapłonu poprzez naciśnięcie przycisku START na pilocie lub na panelu sterowania. NIE należy stosować zapalniczek ani zapałek. TYLKO osoby dorosłe mogą obsługiwać elektronikę kominka decoflame e-ribbon Fire. Wszystkie kominki bioetanolowe decoflame zostały zaprojektowane i wyprodukowane wyłącznie do stosowania bioetanolu najwyższej czystości (96%). NIE należy stosować innego paliwa lub materiałów ani bioetanolu niższej jakości, gdyż będzie to skutkować unieważnieniem gwarancji. Bioetanol można kupić w specjalistycznych sklepach lub przez Internet poproś swój punkt sprzedaży decoflame o poradę. Włączanie Należy włączyć elektronikę kominka decoflame e-ribbon Fire poprzez naciśnięcie wysuwanej pokrywy z lewej strony, obrócenie jej i naciśnięcie przycisku ON/OFF tak, żeby znalazł się w pozycji ON. Należy ponownie obrócić pokrywę, żeby wyświetlacz LED był w pełni widoczny. Pierwsza linijka wyświetlacza LED pokaże komunikat GOTOWY lub NISKI POZIOM PALIWA, druga linijka wskazuje poziom paliwa. Wyświetlacz LED i korzystanie z pilota Wyświetlacz LED zawsze pokazuje następujące informacje: Linijka 1: Poziom płomienia lub komunikat (np. GOTOWY, PŁOMIEŃ 3 lub NISKI POZIOM PALIWA) Linijka 2: Wskaźnik poziomu paliwa Podczas działania kominka można zupełnie zamknąć pokrywę wyświetlacza LED, naciskając na nią do momentu cichego odgłosu za łączenia się. Cały czas można korzystać z pilota w celu zmiany ustawień poziomu płomienia lub wyłączenia ognia, pomimo ukrycia wyświetlacza. Napełnianie zbiornika paliwa Napełnianie zbiornika po raz pierwszy Należy włączyć elektronikę kominka zgodnie z powyższym opisem. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat GOTOWY lub NISKI POZIOM PALIWA. Należy wcisnąć wysuwaną pokrywę z prawej strony. Otworzyć wlew paliwa, przyciągając mechanizm zamykający do siebie. Następnie włożyć lejek i wlać bioetanol. Po napełnieniu zbiornika do trzech czwartych pojemności rozlegnie się sygnał akustyczny. Ton będzie coraz wyższy, wraz ze wzrostem poziomu paliwa. Po całkowitym napełnieniu zbiornika ton będzie stały. Należy przerwać proces napełniania. Należy unikać rozlewania substancji podczas nalewania. Jeśli bioetanol rozleje się, należy dokładnie wytrzeć papierowym ręcznikiem cały rozlany płyn wokół wlewu paliwa. Wyjąć lejek. Zamknąć wysuwaną pokrywę wlotu paliwa. Uwaga: Nie należy napełniać zbiornika na bioetanol, kiedy system elektroniczny kominka jest wyłączony. Decoflame ApS Danmark. ~ info@decoflame.dk ~ tel ~ 6

7 Uwaga: Proces rozpalania nie rozpocznie się w przypadku wykrycia wilgoci w okolicy wlotu paliwa lub jeśli wysuwana pokrywa wlotu paliwa jest otwarta. Napełnianie zbiornika paliwa Napełnianie zbiornika podczas działania kominka po pojawieniu się na wyświetlaczu komunikatu NISKI POZIOM PALIWA NIE należy wyłączać elektroniki kominka. Należy wcisnąć wysuwaną pokrywę z prawej strony. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat OTWARTA POKRYWA PALIWOWA, a płomień automatycznie przejdzie do trybu autowyłączenia. Będzie widać, jak płomień wolno znika. NIE należy przystępować do napełniania, dopóki nie ma pewności, że p łomień nie został zupełnie wygaszony. Następnie otworzyć wlew paliwa, przyciągając mechanizm zamykający do siebie. Włożyć lejek i wlać bioetanol. Po napełnieniu zbiornika do trzech czwartych pojemności rozlegnie się sygnał akustyczny. Ton będzie coraz wyższy, wraz ze wzrostem poziomu paliwa. Po całkowitym napełnieniu zbiornika ton będzie stały. Należy przerwać proces napełniania. Należy unikać rozlewania substancji podczas nalewania. Jeśli bioetanol rozleje się, należy dokładnie wytrzeć papierowym ręcznikiem cały rozlany płyn wokół wlewu paliwa. Wyjąć lejek. Zamknąć wysuwaną pokrywę wlotu paliwa. Należy obrócić wysuwaną pokrywę z wyświetlaczem LED w lewo i zresetować system elektroniczny, ustawiając prze łącznik ON/OFF najpierw w pozycji OFF, a następnie w pozycji ON. Uwaga: Proces rozpalania nie rozpocznie się w przypadku wykrycia wilgoci w okolicy wlotu paliwa lub jeśli wysuwana pokrywa wlotu paliwa jest otwarta. Zapłon Należy przycisnąć przycisk START na pilocie lub na wyświetlaczu (w prawym dolnym narożniku). Na wyświetlaczu pojawi się komunikat NAGRZEWANIE i włókno na palenisku zacznie się żarzyć. Po chwili pojawią się pierwsze płomienie wokół środka paleniska. Następnie w ciągu kilku chwil całe palenisko wypełni się płomieniami (w zależności od rozmiaru paleniska ten proces może potrwać trochę d łużej). Kiedy płomienie obejmują całą szerokość paleniska, ogień będzie się palić na standardowo ustawionym poziomie 3, dopóki komunikat NAGRZEWANIE nie zniknie z wyświetlacza standardowego poziomu nie można zmienić. Natychmiast po zakończeniu etapu nagrzewania komunikat PŁOMIEŃ 3 pojawi się na wyświetlaczu i włókno przestanie się żarzyć. Regulacja płomienia Po etapie nagrzewania po pojawieniu się na wyświetlaczu komunikatu PŁOMIEŃ 3 można regulować intensywność płomienia w górę lub w dół poprzez naciskanie przycisków z liczbami na pilocie (1 to najniższy, a 6 najwyższy poziom płomienia) lub przycisków +/- na panelu sterowania obok wyświetlacza LED. Wygaszanie płomienia Żeby wyłączyć ogień w dowolnym czasie również podczas fazy nagrzewania należy nacisnąć przycisk STOP na pilocie lub na wyświetlaczu (w prawym górnym rogu). Płomienie znikną w ciągu kilku minut. System elektroniczny można pozostawić w trybie czuwania, nie naciskając w tej chwili żadnych przycisków. Można również zrestartować płomień zgodnie opisem powyżej w trybie natychmiastowym. Istnieje również możliwość całkowitego wyłączenia systemu elektronicznego. Wyłączanie W celu całkowitego wyłączenia systemu elektronicznego kominka należy obrócić wysuwaną pokrywę wyświetlacza LED i ustawić wyłącznik bezpieczeństwa ON/OFF w pozycji OFF. Niezamierzone wyłączenie lub przerwa w dostawie energii elektrycznej Jeśli system elektroniczny zostanie przypadkowo wyłączony za pomocą przycisku ON/OFF lub w trakcie pełnego działania kominka nastąpi przerwa w dostawie energii elektrycznej, wyświetlacz wyłączy się, pilot nie będzie działać, a płomienie znikną w ciągu kilku minut. Można ponownie rozpalić ogień zgodnie z opisem powyżej (po wznowieniu dopływu energii elektrycznej); etap nagrzewania może być krótszy, jeśli palenisko jest wciąż ciepłe po poprzednim działaniu. 7

8 WYŚWIETLACZ LED KOMUNIKATY DOTYCZĄCE ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW Uwaga Po podjęciu wszystkich działań koniecznych do naprawienia błędów z komunikatów wymienionych poniżej (nie dotyczy komunikatów 1 i 2) kominek e-ribbon Fire należy ZRESETOWAĆ poprzez naciśnięcie przycisku ON/OFF najpierw do pozycji OFF, a następnie ON przed rozpoczęciem procesu restartowania. Wyświetlany komunikat Fuel low Niski poziom paliwa Fuel lid open Otwarta pokrywa paliwowa Spill Bottom Płyn w dolnej komorze kominka Spill Top Płyn przy wlocie paliwa Tilt Sensor Wkład nie w poziomie Temp. Sensor Wysoka temp wkładu kominka ERROR 5 Błąd 5 ERROR 6 Błąd 6 ERROR 7 Błąd 7 ERROR 8 Błąd 8 Reakcja systemu Wyjaśnienie Działanie, które należy podjąć Zbiornik paliwa jest prawie pusty lub zupełnie pusty. Nie należy wyłączać systemu elektronicznego i napełnić zbiornik paliwa zgodnie z opisem powyżej. Ogień przechodzi do trybu autowyłączenia Wysuwana pokrywa wlotu paliwa otworzyła się lub nie została zamknięta. Wewnątrz komory bezpieczeństwa znajdującej się w dnie obudowy kominka e-ribbon Fire został wykryty płyn. Wykryto płyn wewnątrz komory antyprzelewowej otaczającej wlot paliwa. Wbudowany czujnik przechyłu aktywował się, gdyż kominek nie jest ustawiony idealnie w poziomie lub przechylił się w niedozwolonym stopniu (np. w wyniku aktywności sejsmicznej). Wbudowany czujnik temperatury wykrył zbyt wysoką temperaturę wewnątrz obudowy kominka e-ribbon Fire. Wbudowany czujnik temperatury wykrył na palenisku zbyt wysoką temperaturę. Wbudowany czujnik temperatury wykrył zbyt niską temperaturę paleniska, mimo że kominek działa już od minut. Czujnik CO 2 wykrył niepożądane stężenie CO 2 w powietrzu w pokoju. Decoflame ApS Danmark. ~ info@decoflame.dk ~ tel ~ Należy nacisnąć pokrywę w celu jej zamknięcia, dopóki nie rozlegnie się kliknięcie. Należy zadzwonić do punktu sprzedaży lub Decoflame pod numer (personel wyłącznie anglojęzyczny) i przygotować numer seryjny kominka (numer znajduje się na odwrocie pokrywy wlotu paliwa). Należy dokładnie osuszyć rozlany bioetanol papierowymi ręcznikami. Wysuwaną pokrywę należy pozostawić otwartą przez przynajmniej godzinę, żeby pozostała wilgoć mogła całkowicie odparować. Następnie zamknąć wysuwaną pokrywę wlotu paliwa. Należy poprawić ustawienie kominka, żeby znajdował się idealnie w poziomie z zamierzonym ustawieniem. Należy użyć poziomnicy i dobrze zabezpieczyć kominek. Należy sprawdzić, czy otwory wentylacyjne wokół kominka nie są zasłonięte (nie należy umieszczać ceramicznych polan i kamyków w okolicy otworów). Należy również sprawdzić, czy kominek został zainstalowany z wymaganą 5- milimetrową szczeliną wokół całego obwodu kominka, a także poniżej podstawy (modele Montreal i Orlando). Jeśli okaże się, że wszystko jest tak, jak powinno, należy zadzwonić do punktu sprzedaży lub Decoflame pod numer (personel wyłącznie anglojęzyczny) i przygotować numer seryjny kominka (numer znajduje się na odwrocie pokrywy wlotu paliwa). Należy sprawdzić, czy otwory wentylacyjne wokół kominka nie są zasłonięte (nie należy umieszczać ceramicznych polan i kamyków w okolicy otworów). Należy również sprawdzić, czy kominek został zainstalowany z wymaganą 5- milimetrową szczeliną wokół całego obwodu kominka, a także poniżej podstawy (modele Montreal i Orlando). Jeśli okaże się, że wszystko jest tak, jak powinno, należy poczekać, dopóki palenisko całkowicie nie wystygnie. Następnie należy ZRESETOWAĆ system elektroniczny. Jeśli cały czas wyświetlany jest ten sam komunikat Błąd 5, należy zadzwonić do punktu sprzedaży lub Decoflame pod numer (personel wyłącznie anglojęzyczny) i przygotować numer seryjny kominka (numer znajduje się na odwrocie pokrywy wlotu paliwa).. Należy zadzwonić do punktu sprzedaży lub Decoflame pod numer (personel wyłącznie anglojęzyczny) i przygotować numer seryjny kominka (numer znajduje się na odwrocie pokrywy wlotu paliwa). Należy poprawić jakość powietrza w pokoju, otwierając okno lub drzwi do sąsiednich pokojów. Następnie należy ZRESETOWAĆ system elektroniczny i ponownie rozpalić ogień. Oznacza to, że wystąpił błąd elektroniki. Należy zadzwonić do punktu sprzedaży lub Decoflame pod numer (personel wyłącznie anglojęzyczny) i przygotować numer seryjny kominka (numer znajduje się na odwrocie pokrywy wlotu paliwa). 8

9 PORADY DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Zawsze należy przestrzegać porad dotyczących bezpieczeństwa przedstawionych w tym podręczniku. Ogień wytworzony przez bioetanol to PRAWDZIWY OGIEŃ, dlatego też podczas obs ługi kominka należy zachować najwyższą ostrożność i zdrowy rozsądek. NIE NALEŻY palić podczas napełniania palnika bioetanolem, gdyż, oczywiście, jest to substancja wysoce łatwopalna. NIE NALEŻY dopuścić do kontaktu bioetanolu z oczami i skórą. Bioetanol NALEŻY przechowywać w bezpiecznym miejscu niedostępnym dla dzieci. NIE NALEŻY stosować paliwa innego niż bioetanol o czystości przynajmniej 96%. NIE NALEŻY mieszać bioetanolu z innymi paliwami. NIE NALEŻY zakrywać/blokować otworów wentylacyjnych kominka. NIE NALEŻY umieszczać łatwopalnych materiałów i ubrań blisko kominka. NIE NALEŻY umieszczać kamyków ani kamieni na kominku e-ribbon Fire, gdyż mogą one pęknąć i spowodować obrażenia lub uszkodzić kominek. NIE NALEŻY umieszczać ceramicznych polan lub kamyków na kominku e-ribbon Fire, gdyż mogą zasłonić otwory wentylacyjne w podstawie i zmienić temperaturę spalania. NIE NALEŻY instalować kominka na zewnątrz, chyba że został specjalnie zaprojektowany do użytkowania na zewnątrz. NALEŻY utrzymywać jakość powietrza w pomieszczeniu na odpowiednim poziomie poprzez otwieranie okna lub drzwi od czasu do czasu podczas działania kominka. Można to osiągnąć poprzez otworzenie okna na ok minut lub pozostawiając otwarte drzwi do sąsiednich pokojów. Jeśli miejsce, w którym jest zainstalowany kominek, posiada system MVHR (system mechanicznej wentylacji z odzyskiem ciepła), jakość powietrza w pokoju będzie automatycznie utrzymywana na wysokim poziomie i nie powinno to wymagać dodatkowych działań. NALEŻY unikać kontaktu ze szkłem i metalowymi elementami kominka, gdyż mogą one się nagrzewać podczas działania kominka. NIE NALEŻY podejmować prób otwarcia obudowy kominka. NIE NALEŻY modyfikować żadnych elementów kominka decoflame. NALEŻY zawsze przestrzegać porad dotyczących bezpieczeństwa przedstawionych w tym podręczniku. UTYLIZACJIA I RECYCLING Ten wykonany na wymiar kominek bioetanolowy decoflame zosta ł wyprodukowany z aluminium, stali nierdzewnej (opcjonalnie szkła), miedzi, plastiku i komponentów elektronicznych. Jeśli chcą Państwo poddać urządzenie utylizacji, należy przestrzegać miejscowych przepisów. Większość części kominka decoflame nadaje się do ponownego wykorzystania. TABLICZKA ZNAMIONOWA Poniżej znajduje się tabliczka znamionowa kominka bioetanolowego decoflame z płomieniem e-ribbon Fire. Taka sama tabliczka znamionowa znajduje się na odwrocie pokrywy wlotu paliwa. 9

10 W celu uzyskania dodatkowych informacji prosimy odwiedzić lub skontaktować się z Decoflame pod adresem info@decoflame.dk 10 Decoflame ApS Danmark. ~ info@decoflame.dk ~ tel ~

SUNEX S.A Racibórz, ul. Piaskowa 7. Instrukcja obsługi Instrukcja bezpieczeństwa. Biokominek BIO Z BIO W-POZ BIO W-PIO BIO Z-POZ BIO Z-PIO

SUNEX S.A Racibórz, ul. Piaskowa 7. Instrukcja obsługi Instrukcja bezpieczeństwa. Biokominek BIO Z BIO W-POZ BIO W-PIO BIO Z-POZ BIO Z-PIO SUNEX S.A. 47-400 Racibórz, ul. Piaskowa 7 Instrukcja obsługi Instrukcja bezpieczeństwa Biokominek Modele: BIO W BIO Z BIO W-POZ BIO W-PIO BIO Z-POZ BIO Z-PIO 2 Instrukcja obsługi: Proszę przeczytać instrukcję

Bardziej szczegółowo

Nowoczesny biokominek 35 x 15 x 15 cm

Nowoczesny biokominek 35 x 15 x 15 cm Nowoczesny biokominek 35 x 15 x 15 cm Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup nowoczesnego biokominka. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

BIOKOMINKI Instrukcja obsługi

BIOKOMINKI Instrukcja obsługi BIOKOMINKI Instrukcja obsługi 1. Szczegółowe dane techniczne Biokominek LINATE: - waga: 63,5 kg - materiał: szkło; drewno - materiał pojemnika na biopaliwo: stal nierdzewna Rys. 1 Biokominek Linate 2 Biokominek

Bardziej szczegółowo

Szklany czajnik z regulacją temperatury

Szklany czajnik z regulacją temperatury Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550 INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 1. Montaż urządzenia może dokonać z odpowiednimi uprawnieniami SEP 2. Przed przystąpieniem do konserwacji odłącz zasilanie 3. Nie opierać/wieszać

Bardziej szczegółowo

INSTALACJA I RĘCZNA OBSŁUGA WBUDOWANEGO PALNIKA

INSTALACJA I RĘCZNA OBSŁUGA WBUDOWANEGO PALNIKA INSTALACJA I RĘCZNA OBSŁUGA WBUDOWANEGO PALNIKA Numer Produktu: BIO316, BIO317, BIO322, BIO323, BIO324, BIO339 1. Szczegóły techniczne. 2. Szczegółowe wymiary. 3. Minimalne bezpieczne odległości. 4. Wymiary

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

FLA 2 model E Wyprodukowano przez: Planika Sp. z o.o. ul. Bydgoska 38 86-061 Brzoza Poland

FLA 2 model E Wyprodukowano przez: Planika Sp. z o.o. ul. Bydgoska 38 86-061 Brzoza Poland INSTRUKCJA OBSŁUGI FLA 2 model E Wyprodukowano przez: Planika Sp. z o.o. ul. Bydgoska 38 86-061 Brzoza Poland WYDANIE I0786#05 z 14.09.2015 ZAPOZNANIE SIĘ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ I JEJ PRZECHOWYWANIE JEST

Bardziej szczegółowo

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

Niania elektroniczna Motorola Babyphone INSTRUKCJA OBSŁUGI Niania elektroniczna Motorola Babyphone Nr produktu 260051 Strona 1 z 8 1. Zakres dostawy: 1 x Jednostka rodzica 1 x Jednostka dziecka 2 x akumulator AAA dla jednostki rodzica 1 x zasilacz

Bardziej szczegółowo

Euroster 506 instrukcja obsługi EUROSTER 506

Euroster 506 instrukcja obsługi EUROSTER 506 1 EUROSTER 506 1.WPROWADZENIE Regulator Euroster 506 przeznaczony jest do sterowania systemami ogrzewania podłogowego elektrycznego, wodnego oraz do ogrzewania gazowego i olejowego. W zależności od sterowanego

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500 INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500 1 I. PARAMETRY 1. Napięcie zasilania 220-240V~ 2. Moc wyjściowa 1650-2050W 3. Moc grzałki 1000-1200W 4. Prędkość powietrza 342 km/h 5. Klasa ochrony p.poż IPX4 6. Wymiary

Bardziej szczegółowo

Kuchenka elektroniczna Yale sterowana komputerowo INSTRUKCJA OBSŁUGI

Kuchenka elektroniczna Yale sterowana komputerowo INSTRUKCJA OBSŁUGI Kuchenka elektroniczna Yale sterowana komputerowo INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA! Przed użyciem kuchenki dokładnie zapoznaj się z instrukcją Zachowaj niniejszą instrukcję przez cały okres użytkowania kuchenki

Bardziej szczegółowo

Ekspres do kawy z timerem 550 W

Ekspres do kawy z timerem 550 W Ekspres do kawy z timerem 550 W Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup ekspresu do kawy z timerem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

Kuchenka indukcyjna MODEL:

Kuchenka indukcyjna MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Kuchenka indukcyjna MODEL: 770351 v1.0-08.2008 Stalgast sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a 03-878 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. v_1_01

Instrukcja obsługi. v_1_01 Instrukcja obsługi v 0 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWR-2000W OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii Europejskiej. UWAGA! Zabrania się

Bardziej szczegółowo

Przenośny wentylator (2w1)

Przenośny wentylator (2w1) Przenośny wentylator (2w1) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup wentylatora z funkcją mgiełki dla zapewniania równomiernie chłodnej temperatury powietrza. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

Infra Instrukcja obsługi. Instrukcja obsługi

Infra Instrukcja obsługi. Instrukcja obsługi CT BRAND Infra 2000 Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi Dziękujemy Państwu za zakup stacji INFRA 2000. Prosimy o zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Prosimy o zachowanie instrukcji

Bardziej szczegółowo

BIOKOMINKI. Instrukcja obsługi

BIOKOMINKI. Instrukcja obsługi BIOKOMINKI Instrukcja obsługi 1. Szczegółowe dane techniczne Biokominek LINATE: - waga 63,5 kg - materiał obudowy: szkło; drewno - materiał pojemnika na biopaliwo: stal nierdzewna Rys. 1 Biokominek Linate

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY LineMiss STALGAST 2005 Panel sterowania CLASSIC Panel sterowania może być obsługiwany ręcznie lub pracować w trybie programowanym. W każdym trybie pracy

Bardziej szczegółowo

Delvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0

Delvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0 Delvotest Inkubator Instrukcja obsługi Wersja 1.0 Przedmowa Dziękujemy za zakup naszego produktu: Delvotest Inkubator. Ten podręcznik przeznaczony dla użytkowników i zawiera informacje oraz wskazówki funkcjonowania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi / Instrukcja bezpieczeństwa. 65174 / 65184 / 65185 Kominek Dekoracyjny CHIMO

Instrukcja obsługi / Instrukcja bezpieczeństwa. 65174 / 65184 / 65185 Kominek Dekoracyjny CHIMO Instrukcja obsługi / Instrukcja bezpieczeństwa 65174 / 65184 / 65185 Kominek Dekoracyjny CHIMO 2 Kominek Dekoracyjny CHIMO, Instrukcja obsługi / Instrukcja bezpieczeństwa Instrukcja obsługi: - Proszę przeczytać

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Savonia

INSTRUKCJA OBSŁUGI Savonia INSTRUKCJA OBSŁUGI Savonia GRATULUJEMY PAŃSTWU WYBORU PIECÓW SAWO. PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA PIECA PROSZĘ UWAŻNIE PRZECZYTAĆ PONIŻSZĄ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI. INSTALACJA PIECA Rys. 2 Minimalne odległości

Bardziej szczegółowo

BIOKOMINKI Instrukcja obsługi ver. 4

BIOKOMINKI Instrukcja obsługi ver. 4 BIOKOMINKI Instrukcja obsługi ver. 4 1. Szczegółowe dane techniczne Biokominek LINATE: - waga: 63,5 kg - materiał: szkło; drewno Rys. 1 Biokominek Linate 2 Biokominek MISA: - waga: 7,5 kg - materiał: stal

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi

Skrócona instrukcja obsługi Karta urządzenia Skrócona instrukcja obsługi A. Panel sterowania B. Oświetlenie (LED) C. Klapy zamrażarki (obszar zamrażania) D. Shock freeze E. Środkowa szuflada zamrażarki (obszar mrożenia) F. Mała

Bardziej szczegółowo

Kostkarka do lodu. Szanowny Kliencie,

Kostkarka do lodu. Szanowny Kliencie, Kostkarka do lodu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup kostkarki do lodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać z nowego

Bardziej szczegółowo

Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr

Higrometr TFA Klima Bee, Kat.Nr w INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001299970 Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr. 30.5036.13 Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenie firmy TFA 1. Przed pierwszy użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWH-2000W 1 OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. KLIMATYZATOR ResfriAgro

Instrukcja obsługi. KLIMATYZATOR ResfriAgro Instrukcja obsługi KLIMATYZATOR ResfriAgro Spis treści : Funkcje mikroprocesora Funkcje programu Ważne informacje Części zamienne Dane techniczne Opis funkcji mikroprocesora 1) Czujnik sygnału pilota (opcja)

Bardziej szczegółowo

1. Przeznaczenie urządzenia... 2 2. Umiejscowienie... 2 3. Rozpoczęcie użytkowania... 2. 4. Konserwacja... 7 5. Dane techniczne...

1. Przeznaczenie urządzenia... 2 2. Umiejscowienie... 2 3. Rozpoczęcie użytkowania... 2. 4. Konserwacja... 7 5. Dane techniczne... Naświetlarka UV Podręcznik użytkownika Wszelkie kopiowanie, odtwarzanie i rozpowszechnianie niniejszej instrukcji wymaga pisemnej zgody firmy Transfer Multisort Elektronik. 1. Przeznaczenie urządzenia...

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr cyfrowy TFA

Termohigrometr cyfrowy TFA INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001268315 Termohigrometr cyfrowy TFA 30.5033.02 Strona 1 z 7 Dziękujemy za zakup produktu firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się z instrukcją

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 3-878 Warszawa tel. 22 517 15 75; fax 22 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy MODELE: 78113, 7813, 781113, 78113,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol

Bardziej szczegółowo

kratki BIOKOMINEK MIKE instrukcja obsługi

kratki BIOKOMINEK MIKE instrukcja obsługi kratki BIOKOMINEK MIKE instrukcja obsługi Biokominek MIKE Instrukcja montażu, obsługi i zabudowy UWAGA!!! TO NIE JEST URZĄDZENIE GRZEWCZE. - Przeczytaj przed pierwszym uruchomieniem - Zakaz uzupełniania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

KERN DBS-A01 Wersja /2013 PL

KERN DBS-A01 Wersja /2013 PL KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi zestawu do kalibracji temperatury

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr Voltcraft HT-100

Termohigrometr Voltcraft HT-100 INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Voltcraft HT-100 Nr produktu 123488 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności, może dostarczać informacji o maksymalnej

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Diagnostyka

Instrukcja obsługi Diagnostyka Instrukcja obsługi Diagnostyka Dziękujemy za nabycie artykułu i zaufaniu do naszego asortymentu produktów. Compact 3.0 N&D jest urządzeniem klimatyzacyjnym niezależnym od wyłączonego lub włączonego silnika,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi! Zasady bezpieczeństwa 1. Nigdy nie używaj nagrzewnicy w pobliżu łatwopalnych

Bardziej szczegółowo

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych Prostownik Voltcraft VCW 12000 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855980 Opis urządzenia 1 Uchwyt do przenoszenia urządzenia 2 Komora na kable (z tyłu prostownika) 3 Wyświetlacz 4 Gniazdko 12 V (z tyłu prostownika)

Bardziej szczegółowo

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika ceramicznego 1,7 l. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr TFA , zew. -40 do +70

Termohigrometr TFA , zew. -40 do +70 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672433 Termohigrometr TFA 30.5024, zew. -40 do +70 Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenia marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się

Bardziej szczegółowo

Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l

Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l INSTRUKCJA OBSŁUGI Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l Nr produktu 755009 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Sejf jest używany do przechowywania wartościowych przedmiotów. Posiada on trwałą

Bardziej szczegółowo

instrukcja serwisowa Klimatyzatory system multi

instrukcja serwisowa Klimatyzatory system multi instrukcja serwisowa Klimatyzatory system multi SPIS TREŚCI Usuwanie problemów 3 Kody błędów 4 Sprawdzić poniższe przed wezwaniem centrum serwisowego AUX, jeśli wystąpi nieprawidłowe działanie. Klimatyzator

Bardziej szczegółowo

KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO SPIS TREŚCI: STRONY: 1. REKOMENDACJE I ZALECENIA 3-4 2. UŻYTKOWANIE 4 3. KONSERWACJA 4 5 4. ELEKTRYCZNE 5 5. SYSTEMY DZIAŁANIA 5 6. RYSUNKI TECHNICZNE 6-7 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

Bardziej szczegółowo

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL UWAGA! Przed uruchomieniem nagrzewnicy dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. 1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA. Dla własnego bezpieczeństwa zaleca się zachowanie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Piec do pizzy. Seria FM

Instrukcja obsługi Piec do pizzy. Seria FM Instrukcja obsługi Piec do pizzy Seria FM Certyfikaty oraz tabliczka znamionowa Tabliczka znamionowa znajduje się z przodu urządzenia jest to aluminiowa tabliczka z zamieszczonymi informacjami: a) Nazwa

Bardziej szczegółowo

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PILOT ZDALNEGO STEROWANIA R5/E-30 Ostrzeżenie. Należy upewnić się, że między pilotem a odbiornikiem urządzenia wewnętrznego nie znajdują się żadne przegrody; w przeciwnym wypadku

Bardziej szczegółowo

HOME VIBRATION PLATE 900 PLUS

HOME VIBRATION PLATE 900 PLUS HOME VIBRATION PLATE 900 PLUS SF-187x INSTRUKCJA OBSŁUGI Czyszczenie i konserwacja Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone, a wtyczka zasilania jest odłączona od gniazdka. Czyść urządzenie miękką, wilgotną

Bardziej szczegółowo

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300. Instrukcja obsługi. www.conrad.pl. Nr produktu: 672395. Strona 1 z 10

Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300. Instrukcja obsługi. www.conrad.pl. Nr produktu: 672395. Strona 1 z 10 Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300 Instrukcja obsługi Nr produktu: 672395 Strona 1 z 10 1. ELEMENTY OBSŁUGI a) Stacja bazowa 1. Przycisk SNOOZE/LIGHT dla trybu drzemki/podświetlenia

Bardziej szczegółowo

Przenośny alarm do drzwi / okien

Przenośny alarm do drzwi / okien Przenośny alarm do drzwi / okien Instrukcja obsługi Nr produktu: 751571 Wersja 01/09 PRZEZNACZENIE Ten przenośny alarm wejściowy przeznaczony jest do zabezpieczania drzwi i okien. Produkt uwalnia sygnał

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA

INSTRUKCJA SERWISOWA INSTRUKCJA SERWISOWA Klimatyzator kasetonowy typu Multisplit. CNAUX.PL SPIS TREŚCI Usuwanie problemów: Kody błędów 3 5 USUWANIE PROBLEMÓW Sprawdzić poniższe przed wezwaniem centrum serwisowego AUX, jeśli

Bardziej szczegółowo

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Wyłącznik czasowy GAO EMT757 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej

Bardziej szczegółowo

www.conrad.pl Palnik gazowy HT-911 Instrukcja obsługi Numer produktu: 588428 Wersja: 05/08

www.conrad.pl Palnik gazowy HT-911 Instrukcja obsługi Numer produktu: 588428 Wersja: 05/08 Palnik gazowy HT-911 Instrukcja obsługi Numer produktu: 588428 Wersja: 05/08 Strona 1 z 6 Zastosowanie Palnik gazowy produkuje regulowany płomień i niemigoczący płomień JET w temperaturze do 1500 C. Zawiera

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884, INSTRUKCJA OBSŁUGI Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884, 53885 www.qoltec.com Przedmowa Dziękujemy za wybranie naszego urządzenia. Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm

Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1525034 Elektroniczny Timer i stoper TFA, 38.2021.01, czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm Strona 1 z 5 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Należy

Bardziej szczegółowo

KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA Prosimy dokładnie przeczytać informacje zamieszczone poniżej. Zawierają one ważne zalecenia dotyczące

Bardziej szczegółowo

INFRAZON LATAJĄCY SPODEK

INFRAZON LATAJĄCY SPODEK INFRAZON LATAJĄCY SPODEK 1. Wstęp. Przed włączeniem urządzenia do sieci należy sprawdzić czy napięcie w gniazdku odpowiada wymaganemu przez urządzenie 220V / 50 Hz / 900-1100 W. Dla najlepszego efektu

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu Biopochodni BP-01 BIOPOCHODNIA BP-01

Instrukcja obsługi i montażu Biopochodni BP-01 BIOPOCHODNIA BP-01 Instrukcja obsługi i montażu Biopochodni BP-01 BIOPOCHODNIA BP-01 Spis treści 1. Informacje ogólne... 2 2. Montaż oraz bezpieczeństwo... 2 3. Rozpalanie... 4 5. Gwarancja... 4 www.hitze.company Strona

Bardziej szczegółowo

Sterownik czasowy. Nr produktu

Sterownik czasowy. Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Nr produktu 001312529 Strona 1 z 11 Instrukcja obsługi sterownika czasowego "podtynkowego" Model: EFP700ET A. Działanie 1. 20 programów na dzień, 15 możliwości ustawiania

Bardziej szczegółowo

Dekoracja na bioetanol Carlo Milano "Feng Shui" (NC1611) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Dekoracja na bioetanol Carlo Milano Feng Shui (NC1611) INSTRUKCJA OBSŁUGI Dekoracja na bioetanol Carlo Milano "Feng Shui" (NC1611) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: dekoracja palnik kamienie dekoracyjne wygaszacz płomienia instrukcja obsługi. Wymiary produktu: 20,5 x 20,5

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi PL

Instrukcja obsługi PL nstrukcja obsługi OBŁUGA U OBŁUGA 5.1 Elektroniczny dotykowy panel sterowania (LCD) ze zmiennym podświetleniem, wbudowany w urządzenie terownik umożliwia całkowicie niezależną regulację temperatury w pomieszczeniu

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY v1.0 -.12.2009 MODEL: 430700 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Termometr ogrodowy TFA, zasilanie słoneczne, -25 do +70 C

Termometr ogrodowy TFA, zasilanie słoneczne, -25 do +70 C Termometr ogrodowy TFA, zasilanie słoneczne, -25 do +70 C Instrukcja obsługi Rozpoczynanie Otworzyć komorę baterii za pomocą śrubokręta. Włożyć baterie (akumulatory 1 x 1,2 V AA dla podświetlenia; bateria

Bardziej szczegółowo

automaticinserts intelligent fire

automaticinserts intelligent fire intelligent fire PLANIKA Ver. 24022016 FLA3 in casing A Idealne rozwiązanie dla architektów Kominek podłączony do sieci Wi-Fi CHARAKTERYSTYKA: Technologia BEV* Dostępne różne wykończenia Bez zapachu /

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ABST-604 CZUJNIK ŚWIATŁA DO STOSOWANIA WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ

INSTRUKCJA OBSŁUGI ABST-604 CZUJNIK ŚWIATŁA DO STOSOWANIA WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ INSTRUKCJA OBSŁUGI ABST-604 CZUJNIK ŚWIATŁA DO STOSOWANIA WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ * Odbiornik AC-1000 A. Płyta podstawy (nie jest w zestawie) B. Pokrywa przegrody na baterie C. Nastawa natężenie światła

Bardziej szczegółowo

Z przyczyn bezpieczeństwa, nieautoryzowane zmiany i/lub modyfikacje urządzenia są niedozwolone.

Z przyczyn bezpieczeństwa, nieautoryzowane zmiany i/lub modyfikacje urządzenia są niedozwolone. Palnik gazowy MT- 770S Instrukcja obsługi Nr produktu: 588476 Przeznaczenie Palnik wytwarza regulowany, zwarty płomień o temperaturze maks. 1300. Posiada wbudowany mechanizm zapalny. Ilość gazu oraz mieszanki

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Drukarka etykiet termotransferowych MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Drukarka etykiet termotransferowych MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Drukarka etykiet termotransferowych MODEL: 50241 www.qoltec.com 1. Zawartość opakowania Kabel zasilający Drukarka Instrukcja Zasilacz Oprogramowanie Kabel USB 2. Główne akcesoria i funkcje

Bardziej szczegółowo

Mobicool Nr produktu

Mobicool Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Mobicool Nr produktu 841298 Strona 1 z 5 3 Przeznaczenie do użycia Urządzenie chłodzące służy do chłodzenia żywności. Urządzenie posiada także dodatkową funkcję podgrzewania. Urządzenie

Bardziej szczegółowo

Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612

Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612 Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612 Zalecenia bezpieczeństwa W celu zapewnienia stałego bezpieczeństwa i niskiego ryzyka porażenia prądem elektrycznym, należy przestrzegać

Bardziej szczegółowo

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875 Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

LOUIS AIR 10kW. LOUIS AIR 10kW

LOUIS AIR 10kW. LOUIS AIR 10kW Iwona Pellets LOUIS AIR 10kW Page 1 of 6 Page 2 of 6 Page 3 of 6 Zalety: Zamknięta komora spalania Automatyczne - podwójne czyszczenie paleniska Automatyczne rozpalanie PELLETU i DREWNA Automatyczna przepustnica

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DZIĘKUJEMY, ŻE ZDECYDOWALI SIĘ PAŃSTWO NA ZAKUP TEGO PILOTA. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO INSTA- LACJI NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ

Bardziej szczegółowo

STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia

STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia OPIS: EHC 1 jest mikroprocesorowym sterownikiem nagrzewnic elektrycznych z funkcją regulacji PID. Sterownik umożliwia

Bardziej szczegółowo

Zestaw do zgrzewania plastiku Portasol Set

Zestaw do zgrzewania plastiku Portasol Set INSTRUKCJA OBSŁUGI Zestaw do zgrzewania plastiku Portasol Set Nr produktu 588360 Strona 1 z 5 Szanowni Państwo Dziękujemy za zakup tego produktu. Produkt jest zgodny z obowiązującymi wymogami krajowymi

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji i obsługi Biopojemnik AF/PL/930

Instrukcja instalacji i obsługi Biopojemnik AF/PL/930 Instrukcja instalacji i obsługi Biopojemnik AF/PL/930 AF/PL/930 Dziękujemy Państwu za zaufanie i zakup naszego biopojemnika. Niniejsze urządzenie zostało stworzone z myślą o Państwa bezpieczeństwie i wygodzie.

Bardziej szczegółowo

Elektryczny młynek do kawy

Elektryczny młynek do kawy Elektryczny młynek do kawy Szanowny Kliencie, dziękujemy za elektrycznego młynka do kawy. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, abyście mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite INSTRUKCJA OBSŁUGI Maszyna do baniek mydlanych Eurolite Produkt nr: 590796 Strona 1 z 5 WSTĘP Dziękujemy za wybranie produktu EUROLITE Bubble Machine. Przed rozruchem urządzenia, należy upewnić się, że

Bardziej szczegółowo

Nawilżacz powietrza CF-2818 Nr ref. :

Nawilżacz powietrza CF-2818 Nr ref. : PL Nawilżacz powietrza CF-2818 Nr ref. : 824098 wersja: 01 Pierwsze kroki... Niniejsza instrukcja ma służyć bezpieczeństwu użytkownika. Przed użyciem urządzenia prosimy ją przeczytać. Następnie należy

Bardziej szczegółowo

Wentylator stojący z pilotem 4w1

Wentylator stojący z pilotem 4w1 Wentylator stojący z pilotem 4w1 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup stojącego wentylatora. Latem gwarantuje przyjemny klimat w pomieszczeniach mieszkalnych, może posłużyć również jako nawilżacz. Prosimy

Bardziej szczegółowo

Model: KA1VA INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

Model: KA1VA INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO Model: KA1VA DOM BIANCO Sp z o.o. 05-090 Raszyn, Al. Krakowska 5 tel. 022/720 11 98, 720 11 99 fax. 022/720 06 88 SPIS TREŚCI: STRONY: 1. REKOMENDACJE I ZALECENIA

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi inkubatora do testów biologicznych firmy NAMSA. Wersja 11.11

Instrukcja obsługi inkubatora do testów biologicznych firmy NAMSA. Wersja 11.11 Instrukcja obsługi inkubatora do testów biologicznych firmy NAMSA Wersja 11.11 1 Spis treści Strona Wprowadzenie 3 Schemat inkubatora 4 Instalacja 5 Dane techniczne i najczęstsze problemy 6 Środki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

AUTOMATYCZNY KARMNIK DLA RYB INSTRUKCJA OBSŁUGI

AUTOMATYCZNY KARMNIK DLA RYB INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNY KARMNIK DLA RYB INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. PANEL KONTROLNY 2. BATERIE 3. OBSŁUGA I PROGRAMOWANIE 3.1 USTAWIENIE ZEGARA 3.2 PROGRAMOWANIE KARMIENIA 3.3 KARMIENIE RĘCZNE 3.4 PODGLĄD USTAWIEŃ 4. UWAGI

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kuchenka indukcyjna MODEL: 770270

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kuchenka indukcyjna MODEL: 770270 INSTRUKCJA OBSŁUGI Kuchenka indukcyjna MODEL: 770270 v2.0 -.11.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Procedury trybu serwisowego oraz kody błędów chłodziarki Liebherr C3253, C3533 oraz C4023

Procedury trybu serwisowego oraz kody błędów chłodziarki Liebherr C3253, C3533 oraz C4023 Procedury trybu serwisowego oraz kody błędów chłodziarki Liebherr C3253, C3533 oraz C4023 Tryb serwisowy Menu serwisowe może być wykorzystywane wyłącznie przez techników serwisowych. wł. / wył. wentylacja

Bardziej szczegółowo

Tygodniowy zegar sterujący Nr art

Tygodniowy zegar sterujący Nr art Tygodniowy zegar sterujący Nr art. 610376 Zastosowanie. Tygodniowy zegar sterujący do zastosowania w domu, w pracy, w dziedzinach hobbystycznych itp. Zasilanie napięciem zmiennym 230 V, 50 Hz. Maksymalna

Bardziej szczegółowo

1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard)

1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard) 1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard) 1.1 Specyfikacje kontrolera bezprzewodowego Model R51/CE i R51/E Napięcie znamionowe 3.0V Najniższe napięcie procesora CPU emitującego sygnał 2.0V

Bardziej szczegółowo

Myjka ultradźwiękowa 55 / 78L

Myjka ultradźwiękowa 55 / 78L Myjka ultradźwiękowa 55 / 78L INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed użyciem urządzenia należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Przechowywać niniejszą instrukcję do wglądu. ZASTOSOWANIE: Linie: serwisowe, elektroniczne,

Bardziej szczegółowo

KLIMATYZATOR POSTOJOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

KLIMATYZATOR POSTOJOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI KLIMATYZATOR POSTOJOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 Działanie: Wskazówki dla użytkowników Klimatyzator Sleeping Well 1000 pozwala utrzymać optymalne warunki termiczne w pojeździe w przedziale sypialnym kabiny.

Bardziej szczegółowo

Rzutnik [ BAP_ doc ]

Rzutnik [ BAP_ doc ] Rzutnik [ BAP_1040150.doc ] Ustawianie Ustawić przyrząd jak pokazano na rysunkach A i B. Należy zablokować mechanizmem zapadkowym ramię (1) w zacisku (2). Zdjąć pokrywę ochronną ze zwierciadła Fresnela

Bardziej szczegółowo

Stacja pogodowa, bezprzewodowa Techno Line WS 6820

Stacja pogodowa, bezprzewodowa Techno Line WS 6820 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja pogodowa, bezprzewodowa Techno Line WS 6820 Nr produktu 672503 Strona 1 z 7 Instalacja 1. Włóż okrągłą podstawę do słupka w tylnej części Twojej stacji pogodowej (jak pokazano

Bardziej szczegółowo

ULTRADŹWIĘKOWY NAWILŻACZ POWIETRZA PUH 610

ULTRADŹWIĘKOWY NAWILŻACZ POWIETRZA PUH 610 ULTRADŹWIĘKOWY NAWILŻACZ POWIETRZA PUH 610 Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi przed włączeniem urządzenia i zachowanie jej na przyszłość. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA W czasie używania

Bardziej szczegółowo

AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.

AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. CZYNNOŚCI PRZED URUCHOMIENIEM... 4 III. URUCHAMIANIE SILNIKA...

Bardziej szczegółowo

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-6T

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-6T PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-6T Analogowy panel sterowania Czasowa regulacja próżni INSTRUKCJA OBSŁUGI, INSTALACJI I UŻYTKOWANIA PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Pakowarka próżniowa VAC-6T Analogowy panel sterowania

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO Kompletny panel kontrolny składa się z przenośnego monitora, 3 baterii, stojaka oraz nadajnika (płytki). 1. INSTALACJA PRZENOŚNEGO PANELU

Bardziej szczegółowo

HOOD INSTALLATION, MAINTENANCE AND USAGE

HOOD INSTALLATION, MAINTENANCE AND USAGE HOOD INSTALLATION, MAINTENANCE AND USAGE DVG 6545 AXS DVG 6545 W DVG 8545 AXS DVG 8545 W PL INSTRUKCJE DOTYCZĄCE INSTALACJI KONSERWACJI I UŻYTKOWANIA WYCIĄGU Part 1. Praca w trybie zamkniętym/pochłaniacza

Bardziej szczegółowo

Fabrycznie zadana temperatura ustawiona jest na 0 st. C

Fabrycznie zadana temperatura ustawiona jest na 0 st. C INSTRUKCJE AKO 14012, AKO 14023, AKO 14031, AKO 14112, AKO 14123 Opis ogólny: Elektroniczne termometry i termostaty do paneli, przeznaczone są do wyświetlania, sterowania i regulacji niskich lub wysokich

Bardziej szczegółowo

Łódź podwodna T2M RC Sub Explorer

Łódź podwodna T2M RC Sub Explorer INSTRUKCJA OBSŁUGI Łódź podwodna T2M RC Sub Explorer Numer produktu: 231189 Strona 1 z 9 Zawartość zestawu Uwaga! 1. Zestaw zawiera małe części, które mogą okazać się niebezpieczne w razie przypadkowego

Bardziej szczegółowo

Toster ze stali nierdzewnej 1300 W

Toster ze stali nierdzewnej 1300 W Toster ze stali nierdzewnej 1300 W Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup tostera ze stali nierdzewnej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo