SRE 166 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "SRE 166 INSTRUKCJA OBSŁUGI"

Transkrypt

1 INSTRUKCJA OBSŁUGI

2 TEMP CLOCK SAVE SAVE HOUR SET ROOM 015 VENT FUEL MIN KEY-LOCK POWER ON OFF

3 Drodzy Państwo, Serdecznie gratulujemy Wam zakupu Zibro Kamin, który wśród grzejników przenośnych zalicza się do klasy A. Nabyliście Państwo urządzenie najwyższej jakości, z którego będziecie mieć pożytek przez wiele, wiele lat. Tak będzie, oczywiście, o ile używać go będziecie w sposób odpowiedzialny. Prosimy najpierw zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji obsługi, gdyż pomoże to Państwu zapewnić optymalną trwałość grzejnika. My natomiast, w imieniu producenta, dajemy Państwu 4-miesięczną gwarancję na wszelkie usterki materiałowe i fabryczne. Życzymy Państwu dużo ciepła i komfortu z grzejnikiem Zibro Kamin. Z poważaniem, PVG International bv Dział Obsługi Klientów 1 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM GRZEJNIKA PROSIMY ZAPOZNAĆ SIE Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI. W RAZIE WĄTPLIWOŚCI SKONTAKTOWAĆ SIE Z DEALEREM ZIBRO KAMIN. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO CZYTANIA INSTRUKCJI ROZŁOŻYĆ OSTATNIĄ STRONE.

4 OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OBSŁUGI ISTOTNE CZE ŚCI Oto ogólne wskazówki dotyczące kolejnych etapów obsługi grzejnika Zibro Kamin. Szczegółowe instrukcje Płyta przednia podane są w INSTRUKCJI OBSŁUGI (od str. 5). Kratka 1 Usunąć opakowanie i części zabezpieczające (rys. A). Płyta podstawy Pokrywa zbiornika Wlać paliwo do zbiornika wymiennego Tablica regulacyjna (zob. rozdział B rys. D). Uchwyt komory spalania Umieścić wtyczkę w kontakcie. Zbiornik 4 Uruchomić grzejnik za pomocą przycisku ON/OFF (zob. rozdział D). Nasada filtra powietrza Filtr wentylatora 5 W miarę potrzeby ustawić pożądaną temperaturę za pomocą Termostat regulatorów (zob. rozdział E). Wtyczka i przewód 6 Wyłączyć grzejnik naciskając przycisk ON/OFF. Wskaźnik wielofunkcyjny Przycisk ON/OFF Zamek zabezpieczający Przy pierwszym użyciu grzejnik będzie wydzielał charakterystyczną nową woń. Paliwo przechowywać w chłodnym, ciemnym miejscu. Paliwo się starzeje. Przed każdym sezonem opałowym należy zaopatrzyć się w nowe. Stosując Zibro Plus zapewnicie sobie Państwo Przyciski regulujące (czas i temperaturę) Przycisk SAVEoszczędnościowy paliwo właściwej jakości. Przechodząc na inną markę lub rodzaj paliwa, Lampki kontrolne paliwo znajdujące sie w zbiorniku należy uprzednio całkowicie zużyć, tzn. wypalić aż do wygaśnięcia grzejnika.

5 JAK UŻYWAĆ GRZEJNIK ZAPEWNIĆ ODPOWIEDNIĄ WENTYLACJE Poszczególne typy grzejnika marki Zibro Kamin przeznaczone są do pomieszczeń o określonej kubaturze, gdzie używać je można bezpiecznie bez dodatkowej wentylacji (zob. rozdział P). Jeżeli pomieszczenie ma mniejszą kubaturę niż zalecana, trzeba uchylić okno lub drzwi (±,5 cm). Zalecamy to robić także w wypadku pomieszczeń szczególnie dobrze izolowanych, i/ lub na wysokości ponad 1500 m. Skąd inąd - przy niewystarczającej wentylacji (tzn. zbyt małym dopływie tlenu) - grzejnik automatycznie się wyłącza. Nie używać grzejnika w piwnicach i innych pomieszczeniach podziemnych. Tylko właściwe paliwo zapewnia bezpieczną, sprawną i optymalną pracę grzejnika. WŁAŚCIWE PALIWO Do grzejnika Zibro Kamin stosować należy czyste, bezwodne paliwo wysokiej jakości, jakim jest np. Zibro Plus, gwarantujące czyste i optymalne spalanie. Paliwo złej jakości może spowodować zwiększone ryzyko zakłóceń pracy grzejnika niepełne spalanie krótszy 'żywot' grzejnika dym i/lub nieprzyjemny zapach biały nalot na kratce i obudowie Tak więc, aby grzejnik pracował bezpiecznie, sprawnie i optymalnie, niezbędne jest stosowanie właściwego paliwa. Informacji w zakresie doboru właściwego paliwa udziela dealer grzejników Zibro Kamin. A Osłona na zakrętkę od zbiornika paliwa znajduje się na tylnej ścianie pieca. Osłona zabezpiecza przed pobrudzeniem rąk w czasie otwierania i zamykania zbiornika. Korek transportowy dołączony jest luzem do kartonu opakowania. Jest on niezbędny do bezproblemowego przemieszczania grzejnika po użyciu. Nie zgubić! 1 4

6 INST INSTRUKCJA OBSŁUGI A INSTALACJA GRZEJNIKA 1 Wyjąć ostrożnie Zibro Kamin z pudła i sprawdzić zawartość. Oprócz grzejnika muszą się w pudle znajdować ręczna pompka paliwa korek transportowy osłona na zakrętkę od zbiornika paliwa niniejsza instrukcja obsługi Pudło i inne części opakowania radzimy zachować (rys. A) do celów przechowywania i transportu grzejnika. Otworzyć pokrywę zbiornika i usunąć ochronny kawałek kartonu. Napełnić zbiornik według wskazówek podanych w rozdziale B. 4 Podłoga pod grzejnikiem musi być twarda i równa. Jeżeli tak nie jest, grzejnik należy przemieścić. Nie starać się korygować nierówności podłoża przez podkładanie książek lub innych przedmiotów. B 5 Umieścić wtyczkę w kontakcie (0/0 Volt - AC/50Hz) i ustawić właściwy czas za pomocą przycisków regulacyjnych (zob. rozdział C). C B 6 Zibro Kamin jest teraz gotowy do użytku. WLEWANIE PALIWA Zbiornika nie napełniać w pomieszczeniu mieszkalnym (można poplamić podłogę), lecz w bardziej ku temu stosownym miejscu. Paliwo wlewa się w następujący sposób 1 Wyłączyć grzejnik. D Podnieść pokrywę i wyjąć zbiornik z grzejnika (rys. B). Uwaga ze zbiornika może kapać paliwo. Postawić zbiornik na ziemi (nakrętką do góry) i nakrętkę zdjąć, używając osłonę na zakrętkę od zbiornika paliwa (rys. C). Gładką, sztywną rurkę pompki paliwa umieścić w kanistrze, ustawionym powyżej zbiornika (rys. D). Wylot karbowanego węża włożyć do otworu zbiornika. 4 Kurek znajdujący się na pompce zakręcić (w prawo) do oporu. 5 Ścisnąć pompkę kilkakrotnie, do momentu kiedy paliwo zacznie swobodnie przepływać do zbiornika. 5

7 E 6 W trakcie napełniania obserwować paliwomierz zbiornika (rys. E). Z chwilą kiedy paliwomierz wskaże, że zbiornik jest pełny, kurek na pompce znów odkręcić (w lewo). Nie wypełniać zbiornika po brzegi, szczególnie kiedy paliwo jest bardzo zimne (pod wpływem ciepła paliwo zwiększa objętość). pusty pełny 7 Paliwo, które zostało w pompce, zlać z powrotem do kanistra i pompkę ostrożnie wyjąć. Zbiornik zamknąć dokręcając szczelnie nakrętkę, używając osłonę na zakrętkę od zbiornika paliwa. Po użyciu, zawieś osłonę na tylnej ścianie pieca. Usunąć rozlane ewentualnie paliwo. TEMP CLOCK SAVE SET 0 F Jeśli lampka CLOCK przestała migotać, zaprogramowanie czasu zostało zakończone. C 8 Sprawdzić, czy nakrętka zbiornika jest równo i dokładnie dokręcona. Zbiornik umieścić znów w grzejniku (nakrętką w dół). Zamknąć pokrywę zbiornika. USTAWIANIE ZEGARA Właściwe ustawienie zegara możliwe jest jedynie wtedy, kiedy grzejnik nie pracuje, a wtyczka przewodu zasilania znajduje się w gniazdku. Do tego celu słuźą przyciski regulujące. Aby uruchomić tę funkcję należy nacisnąć najpierw jeden z przycisków (lampka CLOCK i wyświetlacz informacyjny zaczną migać). Następnie wciskając lewy przycisk (HOUR) ustawić właściwe wskazanie godziny, po czym wciskając prawy przycisk (MIN) ustawić wskazanie minuty. Każdorazowe jednorazowe wciśnięcie tych przycisków powoduje stopniowe podniesienie wskazywanych wartości. Stały nacisk powoduje nieprzerwany wzrost regulowanych wartości, aż do momentu zwolnienia przycisku. Po około 10 sekundach miganie ustanie i ustawione dane zostaną zapamiętane. 5 minut po wyłączeniu pieca, wyświetlacz informacyjny zgaśnie i piec automatycznie przejdzie do stanu wyczekiwania. W przypadku wyjęcia wtyczki z gniazdka na więcej niż 10 minut (lub przerwy w dostawie prądu) należy ustawianie czasu powtórzyć. D WŁĄCZANIE GRZEJNIKA Nowy grzejnik wydala początkowo charakterystyczną woń, w związku z czym za pierwszym razem nalęży zadbać o dodatkową wentylację pomieszczenia. TEMP CLOCK AVE SET ROOM 1914 VENT G Na lewo poźądana temperatura, na prawo aktualna temperatura po mieszczenia E W celu uruchomienia grzejnika wystarczy wcisnąć przycisk ON/OFF. Jego migotanie oznacza, iż procedura zapłonu została rozpoczęta. Po pewnym czasie, gdy grzejnik w pełni funkcjonuje lampka ON/OFF pozostaje czerwona. Wskaźnik wielofunkcyjny pokazuje dwie cyfry. Znajdująca się obok lampka informuje, że odnoszą się one do poziomu temperatury (rys. G). Lampka ROOM wskazuje aktualną temperaturę pomieszczenia, lampka SET (zaprogramowana) informuje o docelowej tempertaturze pożądanej. Tę ostatnią można zmienić za pomocą przycisków regulacyjnych (zob. rozdział E). USTAWIANIE POŻĄDANEJ TEMPERATURY Zmiany zaprogramowanej uprzednio temperatury można dokonać jedynie podczas pracy grzejnika. Do tego celu służą przyciski regulacyjne. Aby uruchomić tę funkcję należy nacisnąć najpierw na jeden z dwóch przycisków regulacyjnych (lampka TEMP obok wskaźnika wielofunkcyjnego zacznie wówczas migotać). Następnie, przyciskając prawy przycisk (MIN) podnosi się pożądaną temperaturę, a obniża 6

8 F przyciskająć lewy przycisk (HOUR). Po ok. 10 sekundach lampka przestaje migotać i pożądana temperatura zostaje zaprogramowana (rys. G). Temperaturę można zaprogramować w przedziale od minimalnie 6 C do maksymalnie 8 C. W przypadku wyjęcia wtyczki z gniazdka na więcej niż 10 minut (lub przerwy w dostawie prądu), zaprogramowana temperatura samoczynnie powraca do wartości standartowej 0 C. OPTYMALNE WYKORZYSTANIE PROGRAMATORA () Przy pomocy programatora możliwe jest automatyczne uruchomienie grzejnika, o ściśle określonej porze. Aby umożliwić ustawienie programatora należy uprzednio ustawić czas (zob. rozdział C) i wyłączyć grzejnik. Czynności wstępne 1 Nacisnąć przycisk ON/OFF i natychmiast po tym przycisk. Lampka oraz wyświetlacz informacyjny zaczną migać. Za pomocą przycisków regulujących ustaw czas rozpoczęcia pracy grzejnika. Lewy przycisk (HOUR) służy do wybierania godzin, prawy zaś (MIN) do regulacji minutowej (przerwa 5 minut). TEMP CLOCK SAVE 0 H Lampka kontrolna oznacza, iź funkcja programatora jest uruchomiona. Po upływie ok. 10 sekund wskaźnik wielofunkcyjny powraca do pozycji CLOCK, pojawia się lampka kontrola - funkcja programatora zostaje uruchomiona (rys. H). 4 Programator sprawia, iż pomieszczenie o zakodowanej porze osiągnie temperaturę przybliżoną do zaprogramowanej. Chcąc wyłączyć grzejnik i później ponownie uruchomić go za pomocą programatora, wystarczy przycisnąć przycisk (zob. rozdział G). Aby skasować ustawienie programatora naleźy jeden raz nacisnąć przycisk ON/OFF. G WYŁACZANIE GRZEJNIKA Istnieją dwa sposoby wyłączania grzejnika 1 Wcisnąć przycisk ON/OFF. Wskaźnik wielofunkcyjny powraca wówczas do pozycji CLOCK i płomień wygasa w przeciągu jednej minuty. Chcąc wyłączyć grzejnik z zamiarem ponownego uruchomienia go za pomocą programatora, należy nacisnąć przycisk. Czynność ta powoduje, iż grzejnik nie tylko zostaje wyłączony, ale równocześnie zaktywizowana zostaje funkcja programatora. Można zmienić nastawiony czas używając przycisków regulacyjnych (zob. rozdział F). H O CZYM INFORMUJE WSKAŹNIK WIELOFUNKCYJNY Wskaźnik wielofunkcyjny nie tylko pokazuje (zaprogramowany) czas i temperaturę (rozdział C,E i F), lecz równieź informuje o zaistniałych zakłóceniach. Kod w okienku melduje o następujących sytuacjach 7

9 SET ROOM e- 0 VENT W przypadku zakłóceń wskaźnik informuje o przyczynie zaistniałego problemu. KODINFORMACJA JAK REAGOWAĆ e - 0 Zbyt wysoka temperatura w piecyku Schłodzić piecyk i uruchomić ponownie f - 0 Przerwa zasilania Uruchomić piecyk ponownie e - 1 Defekt termostatu/palnika Skontaktować się z dealerem f - 1 Uszkodzony czujnik palnika Skontaktuj się z dealerem e - Problemy z uruchomieniem Skontaktować się z dealerem e - 5 Zabezpieczenie przechyłowe Ponownie uruchomić grzejnik e - 6 Złe spalanie Skontaktować się z dealerem e - 7 Temp. pomieszczenia przekracza 8 C Ponownie uruchomić grzejnik e - 8 Defekt mechanizmu napędowego Skontaktować się z dealerem e - 9 Zanieczyszczenie filtra powietrza Oczyścić filtr Zanieczyszczenie pompy paliwowej Skontaktować się z dealerem Brak paliwa Napełnić zbiornik (& lampka kontrolna FUEL) zła wentilacja prewiętrzyć pomieszczenie (& lampka kontrolna VENT) W przypadku wystąpienia usterek nie uwzględnionych w powyższym zestawieniu, należy bezwarunkowo skontaktować się z dealerem. SET ROOM cl05 VENT FUNKCJA SAMOCZYNNEGO OCZYSZCZANIA W przypadku gdy grzejnik funkcjonuje bez przerwy przez godziny w ustawieniu maksymalnym, palnik podda się samoczynnemu oczyszczaniu. Świadczy o tym pojawienie się w okienku wskaźnika kodu CL05, obniżającego się do wartości CL00. Podczas tych 5 minut grzejnik dokunuje minimalnego spalania, co powoduje oczyszczanie palnika. Następnie grzejnik ponownie automatycznie przetącza się na ustawienie mocy maksymalnej. FUEL I Pojawiająca się lampka KEY-LOCK oznacza uruchomienie mechanizmu zamka zabezpieczającego. TEMP CLOCK SAVE J Gdy ukazuje się lampka SAVE, grzejnik automatycznie włącza się i wyłącza tak, aby utrzymać się w zaprogramowanym przedziale temperatur. I J ZAMEK ZABEZPIECZAJĄCY/ZABEZPIECZENIE PRZED DZIEĆMI Chąc zapobiek mimowolnym, niezamierzonym zmianom zaprogramowania grzejnika przez dzieci można skorzystać z mechanizmu zamka zabezpieczającego. Dzięki niemu włączony grzejnik udaje się jedynie wyłączyć, zaś wyłączonego urządzenia nie można ponownie przypadkowo uruchomić. Aktywacja zabezpieczenia przed dziećmi następuje poprzez przytrzymanie odpowiedniego przycisku przez ponad sekundy. Pojawienie się lampki kontrolnej KEY-LOCK (rys. I) potwierdza uruchomienie zabezpieczenia. Dezaktywacji zabezpieczenia dokonuje się przez ponowne przytrzymanie przycisku KEY-LOCK przez ponad sekundy. WŁAŚCIWE WYKORZYSTANIE FUNKCJI OSZCZE DNOŚCIOWEJ "SAVE" Zadaniem funkcji "SAVE" jest ograniczenie temperatury. Po jej uruchomieniu grzejnik wyłączy się automatycznie, gdy uzyskana temperatura pomieszczenia przekroczy o C temperaturę zaprogramowaną. Kiedy temperatura pomieszczenia ponownie wróci do zaprogramowanego poziomu, grzejnik uruchomi się samoczynnie. Uruchomienie funkcji "SAVE" polega na wciśnięciu odpowiedniego przycisku. Potwierdza to ukazanie się lampki kontrolnej SAVE (rys. J). Ponowne przyciśnięcie przycisku SAVE powoduje wyłączenie tejże funkcji. 8

10 Również bez aktywnego udziału funkcji SAVE grzejnik zapewnia utrzymanie poziomu zaprogramowanej temperatury, poprzez dostosowanie swej wydajności cieplnej. "SAVE" jest funkcją stosowaną na przykład w pomieszczeniach bez nadzoru, w celu ochrony przed mrozem. SET ROOM 010 VENT 015 VENT FUEL K Wraz z rozświetloną lampką FUEL, w okienku wskaźnika ukazuje się informacja na ile minut wystarcza obecny poziom paliwa. L Migająca lampka kontrolna VENT wskazuje na konieczność dodatkowej wentylacji. K K LAMPKA KONTROLNA "FUEL" Od ukazania się lampki kontrolnej FUEL, paliwa w zbiorniku wystarcza na 10 minut eksploatacji grzejnika. Upływ pozostałego czasu spalania pokazany jest w okienku wskaźnika wielofunkcyjnego (rys. K). Sygnał dźiękowy co minuty przypomina o konieczności uzupełnienia paliwa w zbiorniku. W przypadku braku reakcji ze strony użytkownika, grzejnik wyłączy się samoczynnie. Również wówczas rozlegnie się sygnał ostrzegawczy. Zaczną migotać lampka kontrolna FUEL i symbol w postaci czterech kreseczek (----) w okienku wskaźnika. Jednorazowe wciśnięcie przysisku ON/OFF spowoduje zatrzymanie sygnału ostrzegawczego. L Jeśli grzejnik wypalił się do sucha, po uzupełnieniu zbiornika należy cierpliwie odczekać z ponownym uruchomieniem urządzenia. LAMPKA KONTROLNA "VENT" Migotanie lampki kontrolnej VENT świadczy o niedostatecznej wentylacji pomieszczenia (rys. L). Zaniedbanie obowiązku dodatkowej wentylacji powoduje samoczynne wyłączenie grzejnika. W przypadku utrzymującego się sygnału świetlnego lampki kontrolnej VENT, również po przewietrzeniu pomieszczenia, należy zasięgnąć rady dealera Zibro Kamin. Sitko paliwa M N M KONSERWACJA Przed przystąpieniem do czynności konserwacyjnych należy wyłączyć grzejnik i pozostawić go do zupełnego wystygnięcia. Następnie wyjąć wtyczkę przewodu z gniazdka. Generalnie, grzejnik Zibro Kamin nie wymaga zbyt wielu zabiegów konserwacyjnych. Zaleca się jednak raz w tygodniu wyczyścić odkurzaczem nasadę filtra powietrza i filtr wentylatora oraz przetrzeć wilgotną ściereczką otwór kratki. Od czasu do czasu radzi się umycie nasady filtra powietrza (rys. M) w roztworze mydliny i dokładne osuszenie go przed ponownym zainstalowaniem. Regularnie należy dokonywać również przeglądu sitka paliwa. W tym celu 1 wyjąć z grzejnika zbiornik wymienny i usunąć z niego sitko paliwa (rys. N). Może z niego kapać, tak że dobrze mieć pod ręką ściereczkę. Uderzając odwróconym do góry dnem sitkiem o twardą powierzchnię, usunąć zgromadzone zanieczyszczenia. (Nigdy nie czyścić sitka wodą!). Ponownie umieścić sitko w grzejniku. Poza tym, aby uniknąć trudnych do usunięcia plam, radzimy na bieżąco usuwać kurz i zanieczyszczenia wilgotną ściereczką. 9

11 Nie wyjmować z grzejnika żadnych części składowych. W razie konieczności naprawy zawsze najpierw skontaktować się z dealerem Zibro Kamin. W przypadku uszkodzenia przewodu elektrycznego, pozostawić jego wymianę na typ H05 VV-F upowaźnionemu do tego oficjalnemu monterowi. N PRZECHOWYWANIE (KONIEC SEZONU) Pod koniec sezonu opałowego wolny od kurzu, czysty grzejnik ponownie umieścić w oryginalnym opakowaniu. Pozostałe w zbiorniku grzejnika paliwo nie nadaje się do użytku w przyszłym sezonie ze względu obniżoną jakość, należy je więc całkowicie zużyć. Nowy sezon grzewczy rozpoczynać z zapasem nowego paliwa i postępuj zgodnie z instrukcją. O TRANSPORT Aby w czasie transportu grzejnika nie dopuścić do wycieku paliwa, należy przedsięwźiąć następujące kroki O 1 Pozostawić grzejnik do zupełnego wystygnięcia. Wyjąć zbiornik wymienny z grzejnika i usunąć sitko paliwa (zob. rozdział M, rys. N). Może z niego kapać, tak że dobrze mieć pod ręką ściereczkę. Sitko paliwa i zbiornik przechowywać poza grzejnikiem. Korek transportowy włożyć w otwór, w którym było sitko paliwa (rys. O) i dobrze go docisnąć. Korek transportowy 4 Przemieszczać grzejnik zawsze w pozycji pionowej. P PARAMETRY TECHNICZNE Zapłon elektryczny Wymiary (mm) szerokość 45 Paliwo nafta (z płytą denną włącznie) głębokość 15 Moc grzewcza (kw) maks, wysokość 47 Moc grzewcza (kw) min 0,8 Akcesoria ręczna pompka paliwa Kubatura pomieszczenia (m ) ** 0-10 osłona na zakrętkę od zbiornika paliwa Zużycie paliwa (l/godz) * 0, korek transportowy Zużycie paliwa (g/godz) * 58 Napięcie sieciowe 0V/0V Czas spalania zawart. zbiornika (godz.) * 4 -- AC/50 Hz Zawartość zbiornika (litry) 7,6 Zuźycie energii elektrycznej zapłon 68 W Waga (kg) 11 praca ciągła W * Przy maksymalnym stopniu ogrzewania ** Dane orientacyjne Q WARUNKI GWARANCJI Grzejnik Zibro Kamin objęty jest od daty zakupu 4-miesięczną gwarancją. W okresie tym wszelkie usterki materiałowe i fabryczne podlegają bezpłatnej naprawie. Obowiązują przy tym następujące warunki. 1 Wszelkie dodatkowe roszczenia - w tym roszczenia odszkodowań z racji ewentualnie poniesionych strat - nie będą honorowane. 10

12 Naprawa lub wymiana części w okresie ważności gwarancji nie powoduje jej przedłużenia. Gwarancja przestaje obowiązywać w wypadku kiedy w grzejniku dokonano zmian, wmontowano inne niż oryginalne części zamienne lub jeżeli grzejnik naprawiany był przez stronę trzecią. 4 Części ulegające normalnemu zużyciu, jak mata podpalnikowa lub pompka paliwa nie podlegają gwarancji. 5 Gwarancja ważna jest jedynie za okazaniem oryginalnego, opatrzonego datą rachunku kupna, na którym nie naniesiono poprawek. 6 Gwarancja jest nieważna w wypadkach uszkodzeń powstałych w wyniku czynności sprzecznych z instrukcją obsługi, zaniedbania lub też używania niewłaściwego lub starego paliwa. Niewłaściwe paliwo może być wręcz niebezpieczne*. 7 Koszty i ryzyko związane z przesyłką grzejnika lub części zamiennych ponosi klient. Uważne przeczytanie instrukcji obsługi pozwala często uniknąć niepotrzeb-nych kosztów. Jeżeli nie pomoże to jednak rozwiązać problemu, grzejnik oddać należy do punktu napraw Zibro Kamin. * W grzejniku opalanym łatwopalną substancją może np. dojść do spalania niekontrolowanego, z płomieniami wydobywającymi się na zewnątrz. W takim wypadku grzejnika nigdy nie starać się przenosić, lecz natychmiast go wyłączyć. W niebezpiecznych sytuacjach można użyć gaśnicy typu B śniegowej lub proszkowej. 10 WSKAZÓWEK BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA 1 Zawsze zwróć uwagę dzieci na fakt, że w pomieszczeniu znajduje się włączony grzejnik. Nie przenoś włączonego lub gorącego jeszcze grzejnika. Nie dolewaj również w takich warunkach paliwa i nie przeprowadzaj napraw lub konserwacji. Ustaw grzejnik w odległości co najmniej 1,5 metra od ściany, zasłon/firanek i mebli. 4 Nie używaj grzejnika w pomieszczeniach zapylonych lub w przeciągach, gdyż nie uzyskasz tam optymalnego spalania. 5 Wyłączaj grzejnik przed wyjściem z domu i przed udaniem się na spoczynek. W razie dłuższej nieobecności (np. wakacji) wyciągnij również wtyczkę z kontaktu. 6 Paliwo przenoś i przechowuj wyłącznie w przeznaczonych do tego celu pojemnikach i kanistrach. 7 Nie dopuść, aby paliwo wystawione było na działanie wysokiej tempertury i znacznych różnic termicznych. Przechowuj paliwo w chłodnym, suchym i ciemnym miejscu (światło słoneczne powoduje spadek jakości). 8 Nie używaj grzejnika w miejscach, gdzie mogą występować szkodliwe gazy lub opary (np. samochodowe gazy spalinowe lub opary farby). 9 Pamiętaj o tym, że kratka w przedniej części grzejnika mocno się rozgrzewa. W związku z niebezpieczeństwem pożaru nie nakrywaj nigdy grzejnika. 10 Pamiętaj zawsze o dostatecznej wentylacji. 11

13 DISTRIBUTED IN EUROPE BY PVG INTERNATIONAL BV FRANCE PVG France SARL 4, Rue Jean Sibélius B.P SOTTEVILLE SOUS LE VAL tel fax pvgfrance@zibro.com i ÖSTERREICH PVG Austria VertriebsgmbH Pfarrhofsiedlung WEISTRACH tel fax pvgaustria@zibro.com e BELGIË PVG Belgium NV/SA Industrielaan SCHOTEN tel fax pvgbelgium@zibro.com q SCHWEIZ PVG Schweiz AG Genuastrasse MÜNCHENSTEIN tel fax pvgint@zibro.com DEUTSCHLAND PVG Deutschland GmbH Beiersdorfstraße EMMERICH tel fax pvgint@zibro.com 6 DANMARK PVG Scandinavia A/S Niels Bohrsvej HADERSLEV tel fax pvgdenmark@zibro.com 5 ESPAÑA PVG España S.A. Pol. Ind. San José de Valderas II Comunidad La Alameda C / Aurora Boreal, LEGANÉS (Madrid) tel fax pvgspain@zibro.com 4 UNITED KINGDOM PVG UK Ltd. PO Box 5 DEEPING ST. JAMES PETERBOROUGH PE6 8UB tel fax pvgint@zibro.com > ITALIA PVG Italy SRL Via Niccolò Copernico CASTELFIORENTINO (FI) tel fax pvgitaly@zibro.com u NØRGE Sunwind - Gylling A/S Løxaveien 17 - P.O Box RUD tel fax pvgdenmark@zibro.com 1 NEDERLAND PVG International b.v. P.O.Box AB OSS tel fax pvgnl@zibro.com POLSKA PVG Polska Sp. z. o. o. Kolonia Promna PROMNA tel fax pvgpoland@zibro.com 9 PORTUGAL Markt (Portugal), Lda Recta da Granja do Marquês ALGUEIRÃO 75 MEM MARTINS tel fax pvgint@zibro.com REV 0/001

SRE 250 SRE 260 INSTRUKCJA OBSŁUGI

SRE 250 SRE 260 INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA OBSŁUGI Szanowni Państwo, Serdecznie gratulujemy Państwu zakupu grzejnika Zibro Kamin, który wśród grzejników przenośnych zalicza się do najwyższej klasy. Nabyliście Państwo urządzenie najwyższej

Bardziej szczegółowo

SRE 250 SRE 260 INSTRUKCJA OBSŁUGI

SRE 250 SRE 260 INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA OBSŁUGI DISTRIBUTED IN EUROPE BY PVG INTERNATIONAL BV i ÖSTERREICH PVG Austria VertriebsgmbH Salaberg 49 50 HAAG tel +4 744/44867 fax +4 744/44868 email pvgaustria@zibro.com e BELGIË PVG Belgium

Bardziej szczegółowo

SRE 70x-TC* INSTRUKCJA OBSŁUGI

SRE 70x-TC* INSTRUKCJA OBSŁUGI SRE 70x-TC* INSTRUKCJA OBSŁUGI Szanowni Państwo, Serdecznie gratulujemy Państwu zakupu grzejnika Zibro, który wśród grzejników przenośnych zalicza się do najwyższej klasy. Nabyliście Państwo urządzenie

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWH-2000W 1 OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii

Bardziej szczegółowo

SRE 270 TC MANUEL D'UTILISATION GEBRAUCHSANWEISUNG BRUGSANVISNING INSTRUCCIONES DE USO OPERATING MANUAL ISTRUZIONI D USO GEBRUIKSAANWIJZING

SRE 270 TC MANUEL D'UTILISATION GEBRAUCHSANWEISUNG BRUGSANVISNING INSTRUCCIONES DE USO OPERATING MANUAL ISTRUZIONI D USO GEBRUIKSAANWIJZING SRE 70 TC 3 6 5 4 > TR MANUEL D'UTILISATION GEBRAUCHSANWEISUNG BRUGSANVISNING INSTRUCCIONES DE USO OPERATING MANUAL ISTRUZIONI D USO GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA OBSŁUGI KULLANIM KILAVUZU 3 4 5 6 7 8

Bardziej szczegółowo

Ekspres do kawy z timerem 550 W

Ekspres do kawy z timerem 550 W Ekspres do kawy z timerem 550 W Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup ekspresu do kawy z timerem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

SRE 152 TC MANUEL D'UTILISATION GEBRAUCHSANWEISUNG BRUGSANVISNING INSTRUCCIONES DE USO OPERATING MANUAL ISTRUZIONI D USO GEBRUIKSAANWIJZING

SRE 152 TC MANUEL D'UTILISATION GEBRAUCHSANWEISUNG BRUGSANVISNING INSTRUCCIONES DE USO OPERATING MANUAL ISTRUZIONI D USO GEBRUIKSAANWIJZING SRE 5 TC 6 5 4 > MANUEL D'UTILISATION GEBRAUCHSANWEISUNG BRUGSANVISNING INSTRUCCIONES DE USO OPERATING MANUAL ISTRUZIONI D USO GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA OBSŁUGI 4 5 6 7 PAGE PLIANTE FALTBLATT 6 FOLDEUDSIDE

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. v_1_01

Instrukcja obsługi. v_1_01 Instrukcja obsługi v 0 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWR-2000W OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii Europejskiej. UWAGA! Zabrania się

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi KLIMATYZATORÓW

Instrukcja obsługi KLIMATYZATORÓW Instrukcja obsługi KLIMATYZATORÓW Spis treści : Funkcje mikroprocesora Funkcje programu Ważne informacje Części zamienne Gwarancja użytkownika/ kierowcy Opis funkcji mikroprocesora 1) Wykres graficzny

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. KLIMATYZATOR ResfriAgro

Instrukcja obsługi. KLIMATYZATOR ResfriAgro Instrukcja obsługi KLIMATYZATOR ResfriAgro Spis treści : Funkcje mikroprocesora Funkcje programu Ważne informacje Części zamienne Dane techniczne Opis funkcji mikroprocesora 1) Czujnik sygnału pilota (opcja)

Bardziej szczegółowo

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL UWAGA! Przed uruchomieniem nagrzewnicy dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. 1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA. Dla własnego bezpieczeństwa zaleca się zachowanie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi! Zasady bezpieczeństwa 1. Nigdy nie używaj nagrzewnicy w pobliżu łatwopalnych

Bardziej szczegółowo

SRE5035C-2 - SRE8040C - SRE9046C-2

SRE5035C-2 - SRE8040C - SRE9046C-2 SRE5035C-2 - SRE8040C - SRE9046C-2 3 2 6 5 FIN 4 > u 1 9 = SLO MANUEL D UTILISATION GEBRAUCHSANWEISUNG BRUGSANVISNING INSTRUCCIONES DE USO KÄYTTÖOHJE OPERATING MANUAL ISTRUZIONI D USO BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING

Bardziej szczegółowo

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20/20: Kocioł dwufunkcyjny tj. C.O. i C.W.U. przepływowy. Spalanie odbywa

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA Instrukcja Obsługi SCHEMAT ELEKTRYCZNY L 1 L2 = promienniki podczerwieni Fuse = Bezpiecznik Blue = niebieski Brown = brązowy Rys. 1 Montaż GŁÓWNE KOMPONENTY BEZPIECZEŃSTWO!!!

Bardziej szczegółowo

Szklany czajnik z regulacją temperatury

Szklany czajnik z regulacją temperatury Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500 INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500 1 I. PARAMETRY 1. Napięcie zasilania 220-240V~ 2. Moc wyjściowa 1650-2050W 3. Moc grzałki 1000-1200W 4. Prędkość powietrza 342 km/h 5. Klasa ochrony p.poż IPX4 6. Wymiary

Bardziej szczegółowo

P340 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

P340 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS P340 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 73 INSTRUKCJA OBSŁUGI BONECO P340 74 PRZEGLĄD I NAZEWNICTWO CZĘŚCI 1 2 3 4 5 1 Pokrywa przednia 2 Filtr wstępny 3 Filtr A341 4 BONECO P340 5 Panel obsługowy

Bardziej szczegółowo

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim Gratulujemy zakupu produktu marki Metrox. Poniżej zostały przedstawione ważne informacje dotyczące instalacji, bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia. Przekazując urządzenie osobie trzeciej,

Bardziej szczegółowo

LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCH

LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCH INSTRUKCJA OBSLUGI 3 LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCH 1. Pokrywa górna, 2. Uchwyt, 3. Klapa pojemnika na zbiornik, 4. Płyta przednia, 5. Panel sterowania, 6. Podstawa, 7. Zbiornik dolny, 9. Mocowanie knota, 10.

Bardziej szczegółowo

Specyfikacja techniczna:

Specyfikacja techniczna: Specyfikacja techniczna: Napięcie DC 5V Moc 3 W Dedykowana kubatura pomieszczenia: 3 m³ Wydajność: 25,5 m³/h Poziom hałasu 52 db Wymiary 68(średnica) 188(wysokość) mm SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA

Bardziej szczegółowo

Wentylator stojący z pilotem 4w1

Wentylator stojący z pilotem 4w1 Wentylator stojący z pilotem 4w1 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup stojącego wentylatora. Latem gwarantuje przyjemny klimat w pomieszczeniach mieszkalnych, może posłużyć również jako nawilżacz. Prosimy

Bardziej szczegółowo

DRY 35 Przenośny osuszacz powietrza.

DRY 35 Przenośny osuszacz powietrza. wer. 210111 PRZEDSIĘBIORSTWO WIELOBRANŻOWE "AVICOLD" Sp.J. 43-400 CIESZYN, ul. BIELSKA 61c tel. / fax: 0-33-85-67-444, 0-33-85-67-445, http://www.avicold.com.pl 0-33-85-67-446 e-mail: avicold@avicold.com.pl

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DZIĘKUJEMY, ŻE ZDECYDOWALI SIĘ PAŃSTWO NA ZAKUP TEGO PILOTA. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO INSTA- LACJI NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY LineMiss STALGAST 2005 Panel sterowania CLASSIC Panel sterowania może być obsługiwany ręcznie lub pracować w trybie programowanym. W każdym trybie pracy

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550 INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 1. Montaż urządzenia może dokonać z odpowiednimi uprawnieniami SEP 2. Przed przystąpieniem do konserwacji odłącz zasilanie 3. Nie opierać/wieszać

Bardziej szczegółowo

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Wyłącznik czasowy GAO EMT757 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA Prosimy dokładnie przeczytać informacje zamieszczone poniżej. Zawierają one ważne zalecenia dotyczące

Bardziej szczegółowo

Delvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0

Delvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0 Delvotest Inkubator Instrukcja obsługi Wersja 1.0 Przedmowa Dziękujemy za zakup naszego produktu: Delvotest Inkubator. Ten podręcznik przeznaczony dla użytkowników i zawiera informacje oraz wskazówki funkcjonowania

Bardziej szczegółowo

Piec do pizzy Rosenstein&Sohne

Piec do pizzy Rosenstein&Sohne Piec do pizzy Rosenstein&Sohne Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup pieca do pizzy Rosenstein&Sohne. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia

Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia 11 INSTRUKCJA OBSŁUGI 16 5 4 15 Opis Urządzenia 18 10 12 6 1. rura przedłużająca 2. uchwyt 3. regulator ssania 4. wąż elastyczny 5. pokrywa przednia 6. pokrywa tylna 7. pokrętło regulacji prędkości w modelu

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI AMC 09C

INSTRUKCJA OBSŁUGI AMC 09C INSTRUKCJA OBSŁUGI AMC 09C Klimatyzator przenośny 1. DANE TECHNICZNE MODEL AMC 09Aa Moc Chłodzenia 2,5kW Napięcie zasilania 230V Częstotliwość 50Hz Maksymalny pobór prądu 4,6 A Maksymalny pobór mocy 1100

Bardziej szczegółowo

ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 A. uchwyt B. wąż elastyczny C. regulator mocy ssania D.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKI AKWARIOWEJ HAGEN FLUVAL E

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKI AKWARIOWEJ HAGEN FLUVAL E INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKI AKWARIOWEJ HAGEN FLUVAL E Dziękujemy za zakup naszego produktu i gratulujemy trafnego wyboru! Uwaga! Zapoznaj się z instrukcją obsługi tego produktu i zachowaj ją na przyszłość

Bardziej szczegółowo

Przenośny wentylator (2w1)

Przenośny wentylator (2w1) Przenośny wentylator (2w1) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup wentylatora z funkcją mgiełki dla zapewniania równomiernie chłodnej temperatury powietrza. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875 Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

SRE 178 E. 4 > u 1 : = FIN

SRE 178 E. 4 > u 1 : = FIN SRE 78 E 6 5 FIN 4 > u = MANUEL D'UTILISATION GEBRAUCHSANWEISUNG BRUGSANVISNING INSTRUCCIONES DE USO KÄYTTÖOHJE OPERATING MANUAL ISTRUZIONI D USO BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJI OBSŁUGI BRUKSANVISNING

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz do popiołu. Model 99235B. Instrukcja oryginalna w języku polskim

Odkurzacz do popiołu. Model 99235B. Instrukcja oryginalna w języku polskim Gratulujemy zakupu produktu marki Metrox. Poniżej zostały przedstawione ważne informacje dotyczące instalacji, bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia. Przekazując urządzenie osobie trzeciej,

Bardziej szczegółowo

Programator czasowy Nr produktu

Programator czasowy Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Programator czasowy Nr produktu 000494722 Strona 1 z 7 PL Cyfrowy programator czasowy tygodniowy Wyprodukowano dla: Inter-Union Technohandel GmbH Klaus-von-Klitzing-Str. 2 76829 Landau

Bardziej szczegółowo

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt BY 801 S Instrukcja montażu i obsługi Promiennik ciepła do przewijania niemowląt Nr zamówienia: ba_by 1 Wskazówki dla użytkownika WSKAZÓWKA Szanowny Kliencie! Bardzo prosimy o przeczytanie wszystkich informacji

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz kompaktowy OK-1403

Odkurzacz kompaktowy OK-1403 Odkurzacz kompaktowy OK-1403 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1403 OPIS URZĄDZENIA 11 2 1 1. metalowe rury 2. regulator ssania 3. wąż elastyczny 4. pokrywa przednia

Bardziej szczegółowo

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika ceramicznego 1,7 l. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr cyfrowy TFA

Termohigrometr cyfrowy TFA INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001268315 Termohigrometr cyfrowy TFA 30.5033.02 Strona 1 z 7 Dziękujemy za zakup produktu firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się z instrukcją

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Diagnostyka

Instrukcja obsługi Diagnostyka Instrukcja obsługi Diagnostyka Włączenie pilota zdalnego sterowania po raz pierwszy lub odłączenie baterii Krok 1 - Wyłączyć urządzenie, przyciskiem panelu (lampka ON wyłączona). Krok 2 - Przycisnąć przez

Bardziej szczegółowo

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876 Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

GRZEJNIK TYPU FARELKA Amacom AMC-F2 INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSZĘ ZACHOWAĆ DO DALSZEGO UŻYTKU. N ie zak ryw ać

GRZEJNIK TYPU FARELKA Amacom AMC-F2 INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSZĘ ZACHOWAĆ DO DALSZEGO UŻYTKU. N ie zak ryw ać GRZEJNIK TYPU FARELKA Amacom AMC-F2 INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSZĘ ZACHOWAĆ DO DALSZEGO UŻYTKU N ie zak ryw ać WAŻNE! Uwaga!!Używając odbiorników energii elektrycznej należy pamiętać o minimalizowaniu ryzyka

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania

Instrukcja użytkowania Instrukcja użytkowania Panel sterowania Wskaźnik prędkości nawiewu Duża wilgotność (75%) Średnia wilgotność (65%) Mała wilgotność (50%) Wskaźnik wilgotności Wskaźnik odszraniania Wskaźnik pełnego zbiornika

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA INSTRUKCJA OBSŁUGI

NAGRZEWNICA INSTRUKCJA OBSŁUGI NAGRZEWNICA INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. OPIS URZĄDZENIA... 2 III. INSTALACJA URZĄDZENIA... 2 IV. OBSŁUGA... 4 V. KONSERWACJA... 5 VI. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW... 6

Bardziej szczegółowo

AUTOMATYCZNY KARMNIK DLA RYB INSTRUKCJA OBSŁUGI

AUTOMATYCZNY KARMNIK DLA RYB INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNY KARMNIK DLA RYB INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. PANEL KONTROLNY 2. BATERIE 3. OBSŁUGA I PROGRAMOWANIE 3.1 USTAWIENIE ZEGARA 3.2 PROGRAMOWANIE KARMIENIA 3.3 KARMIENIE RĘCZNE 3.4 PODGLĄD USTAWIEŃ 4. UWAGI

Bardziej szczegółowo

Nawilżacz powietrza CF-2818 Nr ref. :

Nawilżacz powietrza CF-2818 Nr ref. : PL Nawilżacz powietrza CF-2818 Nr ref. : 824098 wersja: 01 Pierwsze kroki... Niniejsza instrukcja ma służyć bezpieczeństwu użytkownika. Przed użyciem urządzenia prosimy ją przeczytać. Następnie należy

Bardziej szczegółowo

Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu

Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu 000561364 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 Strona 3 z 6 Uwaga Dokładnie zapoznaj się z przepisami i wskazówkami bezpieczeństwa. Brak przestrzegania poniższych

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda VITOCAL 100 10/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego

Bardziej szczegółowo

Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu:

Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu: Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu: 841289 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie Chłodziarka jest przeznaczona do chłodzenia i podgrzewania jedzenia. Posiada przełącznik

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIKA NA PODCZERWIEŃ CRONOS CH-02

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIKA NA PODCZERWIEŃ CRONOS CH-02 INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIKA NA PODCZERWIEŃ CRONOS CH-02 Z NAMI OSZCZĘDZASZ 50% KOSZTÓW OGRZEWANIA! 2 3 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE ROZPAKOWYWANIA I INSTALACJI URZĄDZENIA 1. Otwórz opakowanie i wyciągnij panel

Bardziej szczegółowo

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550 Instrukcja obsługi ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKI DO PYŁKU 6, 8, 10 SZUFLAD

INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKI DO PYŁKU 6, 8, 10 SZUFLAD INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKI DO PYŁKU 6, 8, 10 SZUFLAD Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email;

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KITE, MASK (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KITE, MASK (PL ) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KITE, MASK (PL 04308148) *KUCHENKA ELEKTRYCZNA ** KUCHENKA GAZOWA Polski! Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika 6301 0212 05/2000 PL Instrukcja dla użytkownika Instrukcja obsługi Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB434 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Wstęp Szanowny Kliencie! Gazowe

Bardziej szczegółowo

EasyStart T. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi. J. Eberspächer GmbH & Co. KG

EasyStart T. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi. J. Eberspächer GmbH & Co. KG EasyStart T Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi J. Eberspächer GmbH & Co. KG Eberspächerstr. 24 D-73730 Esslingen Telefon (centrala) 00 49 (0)711 939-00

Bardziej szczegółowo

Sterownik czasowy. Nr produktu

Sterownik czasowy. Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Nr produktu 001312529 Strona 1 z 11 Instrukcja obsługi sterownika czasowego "podtynkowego" Model: EFP700ET A. Działanie 1. 20 programów na dzień, 15 możliwości ustawiania

Bardziej szczegółowo

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE Model sterownika R05/BGE Zasilane 3.0V (Baterie alkaliczne LR03 X 2) Najniższa wartość zasilania przy której emitowany jest sygnał ze sterownika 2.4V Maksymalna

Bardziej szczegółowo

Schermat instalacji elektrycznej urządzenia 18

Schermat instalacji elektrycznej urządzenia 18 Spis Treści Obudowa i zasada działania Uruchamianie Właściwości Specyfikacja Zasada działania Schemat Osuszacza Proces uruchamiania Panel sterujący Odpływ wody 2 3 4 5 6 7 9 Konserwacja Czyszczenie osuszacza

Bardziej szczegółowo

S250 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

S250 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS S250 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI BONECO S250 3 ZAKRES DOSTAWY I DANE TECHNICZNE ZAKRES DOSTAWY BONECO S250 1 CalcOff 1 x wkładka wapienna Skrócona instrukcja obsługi w

Bardziej szczegółowo

LC 140 INSTRUKCJA OBSŁUGI

LC 140 INSTRUKCJA OBSŁUGI LC 140 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za wybór produktu TOYOTOMI! Produkty Toyotomi zaspokajają potrzeby klientów na całym świecie. W celu zagwarantowania naszym Klientom, wygodnego i bezpiecznego użytkowania,

Bardziej szczegółowo

CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA. Właściwości

CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA. Właściwości CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Opis Honeywell CM707 to programowalny termostat pokojowy przeznaczony do sterowania ogrzewaniem w taki sposób, aby utrzymywać komfortową temperaturę, gdy domownicy są w mieszkaniu,

Bardziej szczegółowo

Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44

Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44 Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44 Instrukcja obsługi Numer produktu: 611762 Strona 1 z 11 Przed podłączeniem programatora do urządzeń elektrycznych

Bardziej szczegółowo

testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

testo Instrukcja obsługi  Nr produktu: Strona 1 z 9 testo 410-1 Instrukcja obsługi Nr produktu: 101405 Strona 1 z 9 Opis produktu W skrócie 1. Nasadka ochronna: pozycja wyjściowa 2. Wirnik 3. Czujnik temperatury 4. Wyświetlacz 5. Przyciski kontrolne 6.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW Instrukcja montażu i obsługi Termowentylator Nr zamówienia: hl185-d_ba 1 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa EN-6 2 Dane techniczne EN-6 3 Instalacja EN-6

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego

Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego Art. Nr 61 60 21 Cyfrowy mini-zegar sterujący www.conrad.pl Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego A. Funkcje 1. Programowalny zegar cyfrowy (określany w dalszej części instrukcji jako zegar

Bardziej szczegółowo

Tygodniowy zegar sterujący Nr art

Tygodniowy zegar sterujący Nr art Tygodniowy zegar sterujący Nr art. 610376 Zastosowanie. Tygodniowy zegar sterujący do zastosowania w domu, w pracy, w dziedzinach hobbystycznych itp. Zasilanie napięciem zmiennym 230 V, 50 Hz. Maksymalna

Bardziej szczegółowo

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20: Kocioł jednofunkcyjny. Spalanie odbywa się w otwartej komorze spalania

Bardziej szczegółowo

Kostkarka do lodu. Szanowny Kliencie,

Kostkarka do lodu. Szanowny Kliencie, Kostkarka do lodu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup kostkarki do lodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać z nowego

Bardziej szczegółowo

Promiennik gazowy GAS-4500Wt INSTRUKCJA OBSŁUGI

Promiennik gazowy GAS-4500Wt INSTRUKCJA OBSŁUGI Promiennik gazowy GAS-4500Wt INSTRUKCJA OBSŁUGI 1/7 Przed użyciem zapoznaj się dokładnie z instrukcją. Urządzenie należy użytkować zgodnie z panującymi regulacjami i instrukcjami bezpieczeństwa. Instalacja

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500 Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz OK-1500 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Odkurzacz OK-1500 INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA OBSŁUGI CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA 1. Efektywny wielostopniowy system filtrowania powietrza. 2. Automatyczny zwijacz przewodu zasilającego. 3. Tekstylny worek na śmieci o pojemności 2 l. 4.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA:

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA: INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA: JAK ZAINSTALOWAĆ BATERIE Usuń zaślepkę znajdującą się na odwrocie pilota. Włóż dwie baterie alkaliczne AAA 1,5 V-DC. Upewnij się, że baterie są włożone prawidłowo.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania Wózek Jasopels MAXI

Instrukcja użytkowania Wózek Jasopels MAXI Instrukcja użytkowania Wózek Jasopels MAXI 1. 1. 1. Deklaracja zgodności Deklaracja zgodności EU Producent: Jasopels A / S Tel. +45 76 94 35 00 Adres: Fabriksvej 19, DK-7441 Boarding Urządzenie: Wózek

Bardziej szczegółowo

OSUSZACZ MODEL: SAHARA 120

OSUSZACZ MODEL: SAHARA 120 OSUSZACZ MODEL: SAHARA 120 INSTRUKCJA OBSŁUGI SZANIEC S.C. ul. Racławicka 2 66-400 Gorzów Wielkopolski Tel. (95) 722-10-20 Dziękujemy za wybór osuszacza Szaniec - SAHARA 120. Przed rozpoczęciem korzystania

Bardziej szczegółowo

Stacja lutownicza cyfrowa Toolcraft ST100- D, 100 W, C

Stacja lutownicza cyfrowa Toolcraft ST100- D, 100 W, C INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja lutownicza cyfrowa Toolcraft ST100- D, 100 W, 150-450 C Nr produktu 588900 Strona 1 z 7 Pierwsze uruchomienie Rozpakować stację lutowniczą i sprawdzić, czy żadna z części nie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Spis treśći 1. Przegląd funkcji... 3 2. Montaż... 4 3. Instalacja... 4 4. Tryb ręczny (ustawienie fabryczne)... 5 5. Programowanie w trybie ON/OFF... 6 6. Zaawansowane

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI POMPY PRÓŻNIOWEJ

INSTRUKCJA OBSŁUGI POMPY PRÓŻNIOWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI POMPY PRÓŻNIOWEJ I. Części pompy próżniowej II. Instrukcja obsługi 1. Przed uruchomieniem Wszystkie silniki są przystosowane do pracy pod zadanym napięciem z tolerancją +/- 10%. Silniki

Bardziej szczegółowo

Czajnik ze stali nierdzewnej z dzbankiem i ogrzewaczem

Czajnik ze stali nierdzewnej z dzbankiem i ogrzewaczem Czajnik ze stali nierdzewnej z dzbankiem i ogrzewaczem Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika ze stali nierdzewnej z dzbankiem i ogrzewaczem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Pedometr (licznik kroków) 3D

Pedometr (licznik kroków) 3D Pedometr (licznik kroków) 3D Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup urządzenia pomiarowego z czujnikiem 3D. Dzięki temu krokomierzowi bez problemu sprawdzisz, ile spalono kalorii podczas spaceru, czy wysiłku

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz kompaktowy OK-1502 OK-1503 OK-1504 OK-1508

Odkurzacz kompaktowy OK-1502 OK-1503 OK-1504 OK-1508 Odkurzacz kompaktowy OK-1502 OK-1503 OK-1504 OK-1508 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA ODKURZACZ OK-1502, OK-1503, OK-1504, OK-1508 INSTRUKCJA OBSŁUGI CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA 1. Efektywny wielostopniowy

Bardziej szczegółowo

KLIMATYZATOR POSTOJOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

KLIMATYZATOR POSTOJOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI KLIMATYZATOR POSTOJOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 Działanie: Wskazówki dla użytkowników Klimatyzator Sleeping Well 1000 pozwala utrzymać optymalne warunki termiczne w pojeździe w przedziale sypialnym kabiny.

Bardziej szczegółowo

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

Zestaw do fondue ze szklaną misą

Zestaw do fondue ze szklaną misą Zestaw do fondue ze szklaną misą Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu do fondue ze szklaną misą. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Diagnostyka

Instrukcja obsługi Diagnostyka Instrukcja obsługi Diagnostyka Dziękujemy za nabycie artykułu i zaufaniu do naszego asortymentu produktów. Compact 3.0 N&D jest urządzeniem klimatyzacyjnym niezależnym od wyłączonego lub włączonego silnika,

Bardziej szczegółowo

Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612

Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612 Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612 Zalecenia bezpieczeństwa W celu zapewnienia stałego bezpieczeństwa i niskiego ryzyka porażenia prądem elektrycznym, należy przestrzegać

Bardziej szczegółowo

PURLINE. Instrukcja obsługi. Nawilżacz ciepła mgiełka HGC 3

PURLINE. Instrukcja obsługi. Nawilżacz ciepła mgiełka HGC 3 PURLINE Instrukcja obsługi Nawilżacz ciepła mgiełka HGC 3 Gratulacje Dokonując zakupu nawilżacza Purline wybrali Państwo jedno z najlepszych tego typu urządzeń dostępnych obecnie na rynku. PROSIMY PRZECZYTAĆ

Bardziej szczegółowo

LC 150 INSTRUKCJA OBSŁUGI

LC 150 INSTRUKCJA OBSŁUGI LC 150 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za wybór produktu TOYOTOMI! Produkty Toyotomi zaspokajają potrzeby klientów na całym świecie. W celu zagwarantowania naszym Klientom, wygodnego i bezpiecznego użytkowania,

Bardziej szczegółowo

Nowoczesny biokominek 35 x 15 x 15 cm

Nowoczesny biokominek 35 x 15 x 15 cm Nowoczesny biokominek 35 x 15 x 15 cm Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup nowoczesnego biokominka. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo