SILVER SYSTEMS. Model 0129 INSTRUKCJA OBSŁUGI SILVER AUTOMATYCZNE URZĄDZENIE DO OBSŁUGI KLIMATYZACJI

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "SILVER SYSTEMS. Model 0129 INSTRUKCJA OBSŁUGI SILVER AUTOMATYCZNE URZĄDZENIE DO OBSŁUGI KLIMATYZACJI"

Transkrypt

1 AUTOMATYCZNE URZĄDZENIE DO OBSŁUGI KLIMATYZACJI 1

2 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP OPIS URZĄDZENIA ZAKRES STOSOWANIA BUDOWA URZĄDZENIA CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA Podstawowe dane techniczne Zasilanie i moc Emisja hałasu Dane techniczne uŝytych przyrządów pomiarowych WSKAZÓWKI BEZPIECZNEJ PRACY ZASADY OGÓLNE ZASADY POSTĘPOWANIA Z CZYNNIKAMI CHŁODZĄCYMI Słowniczek terminów fachowych Środki ostroŝności podczas magazynowania czynnika chłodzącego Uwarunkowania dalszej przydatności czynnika chłodzącego Uwagi dotyczące recyklingu Informacje ogólne URZĄDZENIA ZABEPIECZAJĄCE ZAKRES STOSOWANIA UśYTKOWANIE WYJĘCIE Z OPAKOWANIA I SPRAWDZENIE TRANSPORTOWANIE I PRZECHOWYWANIE URZĄDZENIA PRZYGOTOWANIE DO EKSPLOATACJI URUCHOMIENIE ZATRZYMYWANIE ZATRZYMYWANIE AWARYJNE DRUKOWANIE Przykład cyklu automatycznego NAPEŁNIANIE ZBIORNIKA WEWNĘTRZNEGO SPUSZCZANIE GAZÓW NIESKONDENSOWANYCH KOMUNIKATY CYKLE AUTOMATYCZNE (PR-AU) CYKL AUTOMATYCZNY Z UPROSZCZONYM PROGRAMOWANIEM CYKL AUTOMATYCZNY (STANDARD) START CYKLI PROGRAMOWANYCH POSZCZEGÓLNE FAZY (PR -MA) OPRÓśNIANIE/ODZYSKIWANIE FAZA PODCIŚNIENIA FAZA WTRYSKU OLEJU NAPEŁNIANIE UKŁADU PŁUKANIE (PR - FL) WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE PRZECHOWYWANIA URZĄDZENIA KONSERWACJA SCHEMAT INSTALACJI

3 1. WSTĘP Dziękujemy za zakup naszego produktu! Posiadane przez Was urządzenie jest rezultatem naszych długoletnich doświadczeń na tym polu i odznacza się duŝą niezawodnością oraz trwałością. Urządzenie zostało tak skonstruowane, aby zapewnić uŝytkownikowi największe bezpieczeństwo pracy oraz ochronę. W tym celu ISC dobrało najlepsze komponenty i materiały (przy zachowaniu ostrych środków bezpieczeństwa) i prowadzi stałą kontrolę jakości, od opuszczenia fabryki, poprzez magazynowanie, aŝ do uŝytkowania w warsztacie, aby mieć gwarancję, Ŝe urządzenie pracuje bezawaryjnie i nie wykazuje uszkodzeń. Ścisła kontrola końcowa na linii produkcyjnej jest dalszą gwarancją zachowania jakości produktu. Klient ma jedynie zapewnić obsługę i konserwację zgodną z warunkami podanymi w niniejszej instrukcji. Przed podjęciem jakichkolwiek ingerencji w urządzenie naleŝy szczegółowo zapoznać się z przedłoŝoną instrukcją. Urządzenie musi być eksploatowane zgodnie z jego przeznaczeniem podanym w niniejszej instrukcji, w przeciwnym razie producent nie bierze Ŝadnej odpowiedzialności. Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian konstrukcyjnych, które nie zostały uwzględnione w instrukcji. Niniejsza instrukcja ma dostarczyć odbiorcy wszystkich potrzebnych informacji na temat poprawnego uŝytkowania urządzenia, od momentu zakupu aŝ do odsprzedaŝy lub utylizacji. Instrukcja ma ponadto stanowić pomoc w pracy personelu obsługującego urządzenie i konserwującego. JeŜeli macie Państwo dalsze pytania, prosimy się zwrócić do nas, nasza słuŝba serwisowa chętnie udzieli wszelkiej pomocy. 3

4 2. OPIS URZĄDZENIA 2.1 Zakres stosowania Urządzenie jest przeznaczone do obsługi wszystkich układów klimatyzacji, które są zamontowane w samochodach. Poszczególne operacje urządzenia są realizowane automatycznie i w następującej kolejności: opróŝnianie - odzyskiwanie - podciśnienie - wtrysk oleju - napełnianie i płukanie układu. Urządzenie nie jest przeznaczone do usuwania czynnika (patrz rozdział 4.2.1) 2.2 Budowa urządzenia Urządzenie składa się z szeregu zespołów, które są zamontowane wewnątrz obudowy i do których istnieje dostęp tylko po zdjęciu przedniej i górnej osłony (mocowanej wkrętami) oraz z szeregu zespołów, które są zamontowane z zewnątrz i przedstawione na poniŝszej ilustracji

5 POZ. OPIS 1 WYŚWIETLACZ 2 KABEL ZASILANIA ELEKTRYCZNEGO 3 ZAWÓR NISKIEGO CIŚNIENIA (LP) 4 ZAWÓR WYSOKIEGO CIŚNIENIA (HP) 5 PRZEWÓD ELASTYCZNY NIEBIESKI PRZEWÓD ELASTYCZNY CZERWONY SZYBKOZŁĄCZE (LP) 8 SZYBKOZŁĄCZE (HP) 9/19 WAGA 10 kg 10 MANOMETR WYSOKIEGO CIŚNIENIA D80 (HP) 11 MANOMETR NISKIEGO CIŚNIENIA D80 (LP) 12 CZUJNIK CIŚNIENIA 1/10 BAR 13 DESTYLATOR KOMPL. 14 SEPARATOR OLEJU 15 FILTR 16 KOMPRESOR 17 POMPA PODCIŚNIENIOWA 18 WAGA 60 kg 20/21 ZBIORNIK OLEJU 22 ZAWÓR DŁAWIĄCY 26 PRZEWÓD ELASTYCZNY D 27 KONDENSATOR WENTYLOWANY 28 CZUJNIK CIŚNIENIOWY 29 FILTR SITKOWY 31 ZAWÓR KONTROLNY M/W 32 ZAWÓR ZWROTNY 33 ZAWÓR SPUSTOWY DO OPRÓśNIANIA ZBIORNIKA 34 ZBIORNIK WEWNĘTRZNY NA CZYNNIK CHŁODZĄCY 38/39 PRZEWÓD ELASTYCZNY 500 D+D 40 DRUKARKA 41 PRZYCISK PRZESUWU PAPIERU 42 WYŁĄCZNIK 43 OSŁONA GÓRNA DRUKARKI 45 OSŁONA PRZEDNIA 46 KOŁO TYLNE A200 CZARNE 47 KOŁO PRZEDNIE Z HAMULCEM 50 ZESPÓŁ ZAWORÓW 53 ZAWÓR BEZPIECZEŃSTWA WSPORNIK PRZYŁĄCZA HP WSPORNIK PRZYŁĄCZA LP PŁYTKA DLA DŹWIGNI CZERWONEJ PŁYTKA DLA DŹWIGNI NIEBIESKIEJ DŹWIGNIA DLA ZAWORU KULOWEGO PŁYTKA DLA DŹWIGIENKI NIEBIESKIEJ PŁYTKA DLA DŹWIGIENKI CZERWONEJ DŹWIGIENKA DLA ZAWORU KULOWEGO TŁOK MV 4,5 MM TŁOK MV 2,5/3 MM CEWKA POMPA PODCIŚNIENIA ZESTAW NAKLEJEK OLEJ NAKLEJKA ISC ZESTAW NAKLEJEK 5

6 PANEL STEROWANIA LED Up Down S F LED LED T LED P Display LED A LED B LED C Led D LED S LED F 3 4 Przycisk DOWN Wprowadzanie parametrów programu w dół Przycisk UP Wprowadzanie parametrów programu do góry Przycisk S Potwierdzenie operacji lub menu Przycisk F Wybór operacji lub menu Led G Zielona Lampka kontrolna wprowadzania danych Led S Zielona Lampka kontrolna pracy Led F Zielona Lampka kontrolna zmiany operacji Led A Czerwony Wskaźnik fazy odzyskiwania (recyklingu) Led B Biały Wskaźnik fazy podciśnienia Led C śółty Wskaźnik fazy wtrysku oleju Led D Czerwony Wskaźnik fazy napełniania klimatyzacji Led P Zielony Wskaźnik wartości w mbar Led T Zielony Wskaźnik wartości w sekundach lub minutach Led W Zielony Wskaźnik wartości w kg (g) 3-4 Zawory Zawory niskiego i wysokiego ciśnienia LP HP Manometr Manometry niskiego i wysokiego ciśnienia LP HP 6

7 3. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA Podstawowe dane techniczne Czynnik chłodzący: Waga elektroniczna dla czynnika chłodzącego: Waga elektroniczna dla oleju: R134a Elektroniczny podciśnieniomierz: kl. 1.0 Manometr LP HP: kl. 1.0 Pojemność zbiornika wewnętrznego: 12,4 dm 3 Zespół filtrów: Wymiary zewnętrzne: Masa: dokładność +/- 10 g dokładność +/- 5 g 2 filtry 1170x615x520 cm 84 kg Zasilanie i moc Napięcie zasilania: Moc: 230V / 50 Hz 770 W Emisja hałasu Poziom hałasu został zmierzony od strony obsługującego (frontu). Otrzymana wartość: 53.5 db (A) Odległość mikrofonu od podłoŝa: 1,40 m Odległość mikrofonu od urządzenia: 1,00 m Dane techniczne uŝytych przyrządów pomiarowych (zgodnie z przepisami IEC 651 Grupa1). Miernik hałasu B.&.K. Mikrofon z kondensatorem spolaryzowanym. Kalibrator poziomu hałasu. 7

8 4. WSKAZÓWKI BEZPIECZNEJ PRACY 4.1 Zasady ogólne Urządzenie moŝe być obsługiwane tylko przez odpowiednio przeszkolony personel, który ma wystarczającą wiedzę w zakresie instalacji chłodniczych oraz środków chłodzących oraz jest poinformowany o moŝliwym ryzyku, związanym z uŝytkowaniem urządzenia pozostającego pod ciśnieniem. W celu zapewnienia prawidłowej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia, uŝytkownik powinien szczegółowo zapoznać się z niniejszą instrukcją. UŜywać wyłącznie czynnika chłodzącego typu R 134a. JeŜeli zostanie dodany czynnik innego typu, grozi to znacznym uszkodzeniem układu klimatyzacji oraz wyposaŝenia słuŝącego do serwisowania. Podczas pracy z czynnikiem chłodzącym naleŝy uŝywać rękawic i okularów ochronnych. Unikać naleŝy bezpośredniego kontaktu z czynnikiem moŝliwość poparzenia (temperatura wrzenia - ok. 30 C) lub utraty wzroku przy kontakcie z oczami. NaleŜy unikać wdychania oparów czynnika chłodzącego. Przed podłączeniem urządzenia do układu klimatyzacji lub zewnętrznego zbiornika, upewnić się, Ŝe wszystkie zawory są zamknięte. Przed wyłączeniem urządzenia upewnić się, Ŝe proces się zakończył i wszystkie zawory są zamknięte. W ten sposób uniknie się wycieku czynnika chłodzącego do atmosfery. Nie zmieniać ustawienia zaworów bezpieczeństwa oraz układu kontrolnego. Stosować wyłącznie zbiornik zewnętrzny lub inne pojemniki do magazynowania, które są wyposaŝone w zawory bezpieczeństwa i dopuszczone zgodnie z odpowiednimi normami. Nie pozostawiać urządzenia pod napięciem, kiedy nie jest uruchamiane. Wyłączyć zasilanie napięciem, kiedy urządzenie ma być nieczynne przez dłuŝszy czas. We wszystkich przewodach elastycznych moŝe pozostawać pod ciśnieniem czynnik chłodzący, dlatego naleŝy ostroŝnie odłączać przewody. Nie uŝywać spręŝonego powietrza do sprawdzania urządzeń do serwisowania ani układu klimatyzacji w pojeździe, który zawiera R 134a. Niektóre mieszaniny powietrza i HCF 134a zapalają się łatwo przy wysokim ciśnieniu. Mieszaniny te stanowią potencjalne zagroŝenie i mogą powodować niebezpieczeństwo poŝaru i eksplozji, a więc zagroŝenie dla zdrowia personelu i wywołania szkód. W celu uzyskania dalszych informacji na temat zagroŝeń dla zdrowia, prosimy zwracać się do producenta środków smarujących i czynników chłodzących. Urządzenia nie wolno uŝywać w środowisku zagroŝonych wybuchem. 8

9 4.2 Zasady postępowania z czynnikami chłodzącymi Słowniczek terminów fachowych Czynnik chłodzący: ciecz wytwarzająca zimno, przewidziana wyłącznie dla urządzenia (np. R134a). Układ A/C: układ klimatyzacji w pojeździe. Urządzenie: urządzenie do odpompowania, oczyszczenia i napełniania układu A/C. Zbiornik zewnętrzny: pojemnik nie przewidziany do uzupełniania świeŝym czynnikiem chłodzącym (np. R 134a), który słuŝy do napełniania zbiornika wewnętrznego. Zbiornik wewnętrzny: pojemnik specjalnie przeznaczony dla magazynowania czynnika. Faza: wykonanie pojedynczej operacji. Cykl: sekwencyjne wykonanie poszczególnych faz. OpróŜnianie: opróŝnianie układu klimatyzacji i magazynowanie spuszczonego czynnika w zewnętrznym zbiorniku, bez jego analizowania, czy jakichkolwiek procesów przetwarzania. Recykling: usunięcie zanieczyszczeń, znajdujacych się w czynniku, poprzez oddzielenie oleju i nie kondensujących substancji oraz jednokrotne lub wielokrotne filtrowanie przez specjalne urządzenia, który redukują wilgoć, kwasy i cząstki. Usuwanie: faza, w której czynnik chłodzący jest odsysany z układu A/C i zbierany w zbiorniku wewnętrznym, a następnie przekazywany do utylizacji. Faza podciśnienia: faza, w której nie kondensujące się substancje i wilgoć zostają usunięte z układu A/C wyłącznie za pomocą pompy podciśnieniowej. Wtrysk oleju: uzupełnianie oleju w układzie A/C, w celu przywrócenia ilość oleju zalecanej przez producenta. Napełnianie: wlewanie czynnika chłodzącego do układu A/C w ilości zalecanej przez producenta. Płukanie: faza oczyszczania układu klimatyzacji, dokonywana w celu usunięcia ewentualnych zanieczyszczeń. Nie kondensujące gazy: powietrze wysysane z układów A/C lub zbiorników, które nie zbiera się w wyniku parowania czynnika chłodzącego. 9

10 Środki ostroŝności podczas magazynowania czynnika chłodzącego Nie dopuścić do mieszania ze sobą róŝnych rodzajów czynnika chłodzącego, usuniętego z układów klimatyzacji. Urządzenie jest przystosowane jedynie do czynnika R134a. Aby uniknąć pomieszania róŝnych czynników, zaleca się przechowywać je w oddzielnych butlach. Butle nie mogą zawierać olej lub inne zanieczyszczające substancje i muszą posiadać wyraźne oznakowanie zawartego czynnika. BUTLA Uwarunkowania dalszej przydatności czynnika chłodzącego Wiedza o pochodzeniu i wieku układu klimatyzacji moŝe być bardzo istotna dla postanowienia o dalszej przydatności czynnika chłodzącego. Naprawy i konserwacje układu klimatyzacji mają znaczny wpływ na jakość czynnika chłodzącego. Jeśli układ był nieprawidłowo opróŝniony lub niedostatecznie oczyszczony, to czynnik chłodzący i olej mogą być silnie zanieczyszczone. Nie znając historii układu klimatyzacji trzeba spuszczony czynnik chłodzący poddać przynajmniej jednemu cyklowi recyklingu, zanim zostanie z powrotem wprowadzony do układu. Jeśli osoba obsługująca nie jest pewna co do stopnia zanieczyszczenia czynnika, to istnieje moŝliwość skontrolowania jego jakości za pomocą specjalnego zestawu do pomiaru kwasowości i zawartości wody. 10

11 Uwagi dotyczące recyklingu NaleŜy regularnie wymieniać zespół filtrów w układzie recyklingu (patrz rozdział Komunikaty ), aby zapewnić prawidłowa pracę urządzenia. Recykling czynnika chłodzącego powinien być przeprowadzany nawet wtedy, gdy wszystkie parametry wskazują, Ŝe recykling nie jest konieczny Informacje ogólne Zanim czynnik chłodzący zostanie wprowadzony do układu upewnić się, Ŝe układ został oczyszczony i opróŝniony. NaleŜy wykonać wszystkie, podane w tej instrukcji, zalecenia, aby upewnić się przed wlaniem czynnika chłodzącego, Ŝe w układzie nie ma zanieczyszczeń. Regularnie czyścić i konserwować urządzenie, jeśli ma częsty kontakt z silnie zanieczyszczonymi czynnikami; waŝne jest, aby zabrudzenia pozostałe po ostatniej ingerencji w układ nie przeniosły się do nowego czynnika. 4.3 Urządzenia zabepieczające jest wyposaŝony w następujące urządzenia zabezpieczające: Czujnik ciśnieniowy: wyłącza spręŝarkę, kiedy wystąpi nadmierne ciśnienie. Zawory nadciśnieniowe Wyłącznik główny: umozliwia odłączenie zasilania z sieci w przypadku konieczności ingerowania w urządzenie. W podanych wyŝej urządzeniach zabezpieczających nie wolno dokonywać Ŝadnych zmian konstrukcyjnych. 4.4 Zakres stosowania Urządzenie moŝe być eksploatowane jedynie w otwartych lub dobrze przewietrzanych pomieszczeniach (min 4 wymiany powietrza na godzinę). Urządzenie jest przystosowane do stosowania w następujących warunkach klimatycznych: wysokość do 1000 m n.p.m., temperatury otoczenia od +5 C do +40 C, wilgotność do 50% przy +40 C. Urządzenie eksploatować w pomieszczeniu dostatecznie oświetlonym (średnia wartość oświetlenia pomieszczenia warsztatowego powinna wynosić lx). Nie pracować w pobliŝu otartego ognia lub gorących powierzchni. Przy wysokich temperaturach czynnik chłodzący rozpuszcza się i uwalnia szkodliwe, agresywne substancje, które stanowią zagroŝenie dla zdrowia obsługującego i środowiska. Nie wdychać czynnika chłodzącego i oleju smarującego, poniewaŝ podraŝniają oczy i drogi oddechowe. 11

12 5. UśYTKOWANIE 5.1 Wyjęcie z opakowania i sprawdzenie Wyjąć urządzenie z opakowania i upewnić się, Ŝe w komplecie jest całe wyposaŝenie: instrukcja obsługi baza danych 1 naczynie z naniesioną miarką dwie szybkozłączki dwa przyłącza do butli naczynie z miarką dwie szybkozłączki dwa przyłącza do butli 5.2 Transportowanie i przechowywanie urządzenia Zdjąć urządzenie z podstawy. Urządzenie porusza się na 4 kółkach; oba kółka przednie są hamowane. Na nierównym podłoŝu moŝna urządzenie pochylić i przemieszczać na obu kółkach tylnych. Urządzenie jest tak skonstruowane, Ŝe najcięŝsze jego zepoły znajdują w dolnej części, co zapewnia niskie połoŝenie środka cięŝkości. Pomimo tego istnienie niebezpieczeństwo, Ŝe pochylone urządzenie moŝe się przewrócić. 12

13 5.3 Przygotowanie do eksploatacji Jak tylko urządzenie znajdzie się przy układzie klimatyzacji, który ma obsługiwać, naleŝy je ustawić czterema kółkami na poziomym podłoŝu, aby zapewnić prawidłowe funkcjonowanie wagi. Następnie podłączyć wtyczkę urządzenia do gniazda instalacji, która musi mieć parametry zgodne z podanymi na tabliczce znamionowej obok włącznika głównego urządzenia. Szczególnie zwrócić uwagę na napięcie, częśtotliwość i moc przyłączoną. Upewnić się, Ŝe zbiorniki oleju do napełniania i do spustu znajdują się w prawidłowym połoŝeniu. 13

14 5.4 Uruchomienie Po podłączeniu urządzenia do sieci, obrócić wyłącznik główny (42) w połoŝenie włączenia (I). 42 -SE- Osiągnięty został zalecany okres przeglądu. Patrz rozdział: Komunikaty. Wcisnąć przycisk S na 3 sekundy, aby potwierdzić ten komunikat. Skontaktować się ze słuŝbą serwisową w celu przeprowadzenia przeglądu. Podczas włączania urządzenie przechodzi fazę WARM UP (okres trwania: 60 sekund), a na wyświetlaczu pojawia się szereg przemieszczających się pionowych linii. W trakcie tej fazy nie mogą być wykonane Ŝadne operacje. Na zakończenie pokazuje się PA, a następnie masa czynnika chłodzącego zawartego w zbiorniku wewnętrznym. Faza WARM UP powtarza się zawsze, gdy urządzenie zostanie wyłączone za pomocą wyłącznika głównego (42). 5.5 Zatrzymywanie Aby zatrzymać pracę urządzenia, naleŝy obrócić wyłącznik główny (42) w połoŝenie wyłączenia (0). Do zatrzymania urządzenia nie wolno w Ŝadnym wypadku wyciągać wtyczki z gniazdka. 5.6 Zatrzymywanie awaryjne W przypadku zatrzymywania awaryjnego naleŝy zawsze korzystać z wyłącznika głównego (42). Obrócić wyłącznik główny (42) w połoŝenie wyłączenia (0). 14

15 5.7 Drukowanie Przykład cyklu automatycznego A: Pokazanie fazy opróŝniania/recyklingu; pokazywany jest czas w minutach oraz ilość czynnika chłodzącego w kg. Czas obejmuje równieŝ czyszczenie wewnętrzne, ewentualny wzrost ciśnienia oraz powtarzający się automatyczny start faz (SC-CO). B: Pokazanie fazy podśnienia układu A/C, zaprogramowanego czasu w minutach oraz wielkości osiągniętego podciśnienia w mbarach. C: Pokazanie, czy wtrysk oleju został wykonany. D: Pokazanie fazy napełniania układu A/C oraz ilości czynnika chłodzącego, jaka została wprowadzona. END: Pokazanie zakończenia faz Na końcy protokołu jest drukowany komunikat OK oraz pozostawione miejsce dla ewentualnych notatek. Uwaga: W przypadku stosowania trybu manualnego, jest drukowana tylko faza A. Jeśli nie jest konieczne drukowanie protokołu, podnieść pokrywę drukarki. Prawidłowa praca drukarki jest sygnalizowana stałym świeceniem diody (41). Jeśli dioda błyska, oznacza to wystąpienie usterki. 15

16 5.8 Napełnianie zbiornika wewnętrznego UWAGA! STOSOWAĆ SIĘ DO PONIśSZYCH WSKAZÓWEK, ABY UNIKNĄĆ EMISJI CZYNNIKA CHŁODZĄCEGO DO ATMOSFERY Po wykonaniu operacji opisanych w poprzednim rozdziale, podłączyć szybkozłączkę HP (koloru czerwonego) urządzenia do zbiornika zewnętrznego poprzez dostarczony adapter. Otworzyć złączkę przez obrócenie zaworu zgodnie z ruchem wskazówek. Otworzyć zawór znajdujący się na zbiorniku zewnętrznym. Do dyspozycji są dwa róŝne zbiorniki: z i bez rury ssącej. Zbiorniki z rurą ssącą muszą być ustawione prosto, aby płynny czynnik chłodzący mógł przepływać. Zbiorniki te muszą być podłączane do złączki L (liquid). Zbiorniki bez rury ssącej mają tylko jeden zawór i dlatego muszą być stawiane główką na dół, aby płynny czynnik chłodzący mógł przepływać. ZBIORNIKI Zbiornik z rurą ssącą Zbiornik bez rury ssącej Manometr HP pokazuje ciśnienie wewnątrz zbiornika zewnętrznego. Wcisnąć przycisk F, na wyświetlaczu pokaŝe się LP HP, ponownie wcisnąć przycisk F i na wyświetlaczu pokaŝe się HP. W celu potwierdzenia, wcisnąć przycisk S, na wyświetlaczu pokaŝe się Pr_AU. Wcisnąć przycisk F, na wyświetlaczu pokaŝe się Pr_MA. W celu potwierdzenia wcisnąć przycisk S. Jeśli włączy się zielona dioda (A), to wcisnąć przycisk S, wyświetlacz pokaŝe dopuszczalną masę, jaka moŝe być załadowana. 16

17 Wprowadzić Ŝądaną masę za pomocą przycisków UP i DOWN, zaleca się zawsze podawanie maksymalnej masy pomniejszonej o 3 kg. W ten sposób zostaje uwzględniony fakt, Ŝe przy komunikacie -PL- (osiągnięta zadana masa maksymalna) urządzenie zasysa po podłączeniu zaworu zbiornika zewnętrznego dalsze 0,5 kg cieczy. Otworzyć zawór HP (4) na panelu sterowania. W celu potwierdzenia wcisnąć przycisk S. S oil: Nadmierna ilość oleju, spuścić olej ze zbiornika (21) i na końcu wcisnąć przycisk S w celu kontynuacji. Patrz rozdział: Komunikaty. JeŜeli zostanie wprowadzona wartość większa od maksymalnej, to rozlegnie się sygnał ostrzegawczy i na wyświetlaczu pojawi się znowu maksymalna dopuszczalna masa, którą moŝna załadować. Wyświetlacz pokazuje przez kilka sekund PRINT a następnie SA, aby potwierdzić rozpoczęcie fazy. Następuje faza WARM UP (czas trwania: 60 sekund); następnie rozpoczyna się faza opróŝniania/odzyskiwania. Wyświetlacz pokazuje masę czynnika chłodzącego, znajdującego się w zbiorniku wewnętrznym. -HP-: Nadmierne ciśnienie w zbiorniku wewnętrznym. Patrz rozdział: Komunikaty. Wcisnąć przycisk S na 3 sekundy, aby potwierdzić ten komunikat. Po osiągnięciu zadanej masy, na wyświetlaczu pokazuje się komunikat -P L- i rozlega się akustyczny sygnał ostrzegawczy. Zamknąć zawór zbiornika zewnętrznego i wcisnąć przycisk S na ok. 3 sekund. Następuje wznowienie przebiegu fazy. Po kilku minutach kończy się automatycznie działanie urządzenia. Wyświetlacz pokazuje przez 3 minuty -SC-. W trakcie tej fazy pozostałości oleju zostają opróŝnione do zbiornika dolnego (21). S oil: Nadmierna ilość oleju, spuścić olej ze zbiornika (21) i na końcu wcisnąć przycisk S w celu kontynuacji. Patrz rozdział: Komunikaty. Kiedy na wyświetlaczu pokaŝe się CO, oznacza to wykonywanie ostatniej fazy (czas trwania: 60 sekund). JeŜeli działanie urządzenia zakończy się, to wyświetlacz pokaŝe ilość czynnika chłodzącego, jaka została wprowadzona. 17

18 5.9 Spuszczanie gazów nieskondensowanych Zawór spustowy (33) jest ustawiony na 11,8 bar. Został on zamontowany w celu umoŝliwienia spuszczenia gazów, które zbierają się w zbiorniku wewnętrznym. 33 Zawór spustowy Zawór jest automatycznie uaktywniany, kiedy wewnątrz zbiornika zgromadzą się nieskondensowane gazy i ich ciśnienie przekroczy zadaną wartość. Ustawiony na 11,8 bar zawór (33) ma na celu spuszczenie tych gazów ze zbiornika, jak tylko ich ciśnienie przekroczy wartość ustawioną na zaworze. Nigdy nie zbliŝąć się do zaworu spustowego gazów nieskondensowanych! Istnieje niebezpieczeństwo nagłego wycieku gazów pozostających pod ciśnieniem! 6. KOMUNIKATY KOMUNIKATY FUNKCJONOWANIA: PA: PS: MP: SA: SP: Oil: Przerwa w pracy. Sprawdzenie wartości ciśnienia. Brak ciśnienia. Początek fazy opróŝniania. Początek fazy podciśnienia. Początek wtrysku oleju. SC Faza (180 sekund), w której zostają zarejestrowane moŝliwe wzrosty ciśnienia (w takim przypadku jest natychmiast aktywowana faza opróŝniania). Ewentualnie odbierany olej jest jednocześnie opróŝniany do zbiornika (21). CO Faza końcowa (60 sekund) w celu opróŝnienia i oczyszczenia układu A/C. 18

19 KOMUNIKATY TRYBU PRACY: Pr AU: Cykle automatyczne. Oil AU: Automatyczny wtrysk oleju. Pr MA: Automatyczne fazy pojedyncze. Oil MA: Manualny wtrysk oleju. Pr FL: Płukanie. Oil no: Brak wtrysku oleju. KOMUNIKATY O NIEPRAWIDŁOWOŚCIACH: SE: no FL: no Oil: S Oil: HP: PM: Osiągnięty został zalecany okres przeglądu. Wykonać przegląd (po wymianie oleju w pompie i sprawdzeniu filtra). Na końcu wyzerować licznik; ta czynność moŝe być wykonana wyłącznie przez kwalifikowany personel. Niedostateczna ilość czynnika chłodzącego (wykonać jedną fazę w celu napełnienia zbiornika wewnętrznego). (Patrz rozdz. 5.8). Niedostateczna ilość oleju do wtryśnięcia (wlać olej do górnego zbiornika 20 i na końcu wcisnąć przycisk S w celu kontynuacji). Nadmierna ilość oleju w dolnym zbiorniku 21, spuścić olej i na końcu wcisnąć przycisk S w celu kontynuacji. Nadciśnienie w zbiorniku wewnętrznym. Odczekać ok. 30 minut i na końcu aktywować operację opróŝniania. JeŜeli usterka nie ustąpi, zwrócić się do serwisu. Maksymalna dopuszczalna masa bezwzględna. Tej wartości nie wolno w Ŝadnym przypadku przekraczać. PL: Osiągnięta masa graniczna (dająca się regulować w fazie manualnego opróŝniania). Wcisnąć przycisk S w celu kontynuacji. Po osiągnięciu maksymalnej dopuszczalnej masy bezwzględnej PM nie moŝna juŝ wykonywać Ŝadnych faz opróŝniania. Zmniejszyć ilość czynnika chłodzącego w zbiorniku wewnętrznym. EE: Nadciśnienie podczas sprawdzania ciśnienia na początku fazy podciśnienia. Faza podciśnienia nie moŝe być wykonana, kiedy występuje ciśnienie. Zrealizować fazę opróŝniania/recyklingu. E1: Osiągnięty czas dopuszczalny dla trwania fazy opróŝniania. Odczytać wartość ciśnienia na manometrze. Jeśli ciśnienie występuje, to prawdopodobnie urządzenie jest uszkodzone (skontaktować się ze słuŝbą serwisową). Jeśli brak ciśnienia, to albo nieszczelny jest układ A/C, albo zawór spustu oleju (skontaktować się ze słuŝbą serwisową). E2: Nieszczelna instalacja. Ten komunikat pokazuje się, jeśli w trakcie poszukiwania moŝliwej nieszczelności (w ciągu 4 minut) wystąpi podwyŝszenie wartości ciśnienia. Naprawić układ A/C. E3: Osiągnięty został czas dopuszczalny dla trwania fazy napełniania. Najprawdopodobniej ciśnienie w zbiorniku wewnętrznym i ciśnienie w układzie A/C są jednakowe. Wcisnąć przycisk S, aby potwierdzić komunikat. E4: Nadciśnienie podczas sprawdzania ciśnienia na początku fazy wtrysku oleju. Faza ta moŝe być wykonana wyłącznie przy układach pozostających pod niskim ciśnieniem. Kiedy zostanie pokazany jeden z tych komunikatów zgłąszających usterkę, to rozlegnie się sygnał dźwiękowy. 19

20 7. CYKLE AUTOMATYCZNE (PR-AU) Podłączyć do klimatyzacji oba przyłącza LP HP (lub jedno). Otworzyć oba przyłącza (lub pojedyncze) przez obrócenie zaworu (kurka) zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek. Manometry LP HP (lub jeden manometr) pokaŝą ciśnienie, które występuje wewnątrz instalacji. Wcisnąć przycisk F, wyświetlacz pokaŝe LP HP, jest to menu, które słuŝy do wybrania instalacji i odpowiada poniŝszej tablicy: Standard Tylko z przyłączem dla niskiego ciśnienia Tylko z przyłączem dla wysokiego ciśnienia LP - HP LP HP Wcisnąć przycisk F. Na wyświetlaczu pokaŝą się kolejno moŝliwe opcje. Za pomocą przycisku S potwierdzić wybór, na wyświetlaczu pokaŝe się Pr AU. Teraz moŝna kontynuować operację na dwa sposoby: cykl automatyczny z uproszczonym programowaniem cykl automatyczny (standard). 7.1 Cykl automatyczny z uproszczonym programowaniem Urządzenie dysponuje bankiem danych, w którym zostały zapisane wszystkie klimatyzacje montowane oryginalnie (fabrycznie) i dostarczane na rynek części zamiennych. Klimatyzacje są oznaczane kodem dwuznacznikowym, który jest podany w podręczniku dostarczanym razem z urządzeniem. W trakcie błyskania zielonej diody (G) istnieje moŝliwość wybrania kodu pojazdu, przy którym się właśnie pracuje, za pomocą przycisków UP i DOWN. Informacje dodatkowe JeŜeli podczas wybierania kodu programu wciśnie się przycisk F, to zostaną pokazane kolejno następujące dane: Czas pracy pompy podciśnieniowej, włączona zielona dioda (D). Informacja, czy jest wykonywany automatyczny wtrysk oleju. Ilość czynnika chłodzącego, który zostaje wprowadzony do układu klimatyzacji, włączona zielona dioda (W). Parametr odniesiony do wtrysku oleju, jest jedynym parametrem, który moŝna zmieniać. W celu potwierdzenia wyboru, tak długo wciskać przycisk F, aŝ pokaŝe się kod wybranego programu, lub wcisnąć przycisk S. W przypadku klimatyzacji, które są wyposaŝone jedynie w przyłącze niskiego ciśnienia (LP), moŝna wybrać tylko Oil MA, poniewaŝ najpierw trzeba włączyć klimatyzację, zanim dokona się wtrysku oleju i napełnienia. 20

21 W trakcie wprowadzania czynnika chłodzącego urządzenie wykonuje automatycznie ładowanie po stronie niskiego ciśnienia, w celu niedopuszczenia do przepełnienia płynnym czynnikiem spręŝarki po stronie ssącej. W celu potwierdzenia wcisnąć przycisk S (patrz rozdział 6.3). S oil: Nadmierna ilość oleju, spuścić olej ze zbiornika (21) i na końcu wcisnąć przycisk S w celu kontynuacji. Patrz rozdział: Komunikaty. no FL: Ilość cieczy w zbiorniku wewnętrznym jest niŝsza od wymaganej wartości. Patrz rozdział: Komunikaty. Wcisnąć przycisk S na 3 s, aby potwierdzić przyjęcie komunikatu. 7.2 Cykl automatyczny (standard) Jeśli wyświetlacz pokazuje Pr AU, wcisnąć przycisk S. Zaświeci się zielona dioda (A), zacznie błyskać biała dioda (B) i wyświetlacz sygnalizuje czas 20 minut, włączy się zielona dioda T. Tę wartość moŝna zmienić przyciskami UP i DOWN. W celu potwierdzenia wcisnąć przycisk S. Błyska lampka kontrolna Ŝółta (C) Wtrysk oleju i na wyświetlaczu pokaŝe się Oil AU (automatyczny wtrysk oleju). JeŜeli została wybrana instalacja (LP), to na wyświetlaczu pokaŝe się tylko Oil MA. Przyciskami UP i DOWN moŝna wybierać tylko poniŝsze opcje: Uwaga: Sprawdzić wzrokowo, czy olej w zbiorniku przykrywa końcówkę rurki wtrysku (ca 30 g) Oil AU W celu potwierdzenia wcisnąć przycisk S. Przyciskami UP i DOWN moŝna programować ilość oleju, która ma być wprowadzona do instalacji. no Oil: Dolać świeŝego oleju do górnego zbiornika (20). Wcisnąć przycisk S w celu kontynuacji. Patrz rozdział Komunikaty. UWAGA : NaleŜy zwrócić uwagę, Ŝe zaprogramowane ilości oleju są zawsze ilościami dodatkowymi, tzn. trzeba zawsze doliczyć tę ilość oleju, która jest odbierana w trakcie odzysku. JeŜeli np. zaprogramowano ilość 20 g, a w dolnym zbiorniku odzyskano 30 g, to urządzenie napełni układ łącznie 50 gramami oleju. 21

22 Oil MA Urządzenie zatrzymane przed wykonaniem wtrysku oleju. Teraz moŝna albo zaprogramować przyciskami UP i DOWN ilość oleju do napełnienia, albo natychmiast rozpocząć wtrysk oleju naciskając przycisk S. no Oil: Dolać świeŝego oleju do górnego zbiornika (20). Wcisnąć przycisk S w celu kontynuacji. Patrz rozdział Komunikaty. Oil no Wtrysk oleju nie jest wykonywany. W celu potwierdzenia wcisnąć przycisk S. Błyska LAMPKA kontrolna czerwona (D) Ładowanie i na wyświetlaczu pokaŝe się 0,700 lub ilość czynnika chłodzącego stojącego max do dyspozycji. Przyciskami UP i DOWN zaprogramować ilość czynnika chłodzącego, jaką chcemy wprowadzić do instalacji. W celu potwierdzenia wcisnąć przycisk S. JeŜeli zostanie podana większa wartość od maksymalnej, to rozlegnie się akustyczny sygnał ostrzegawczy i na wyświetlaczu pojawi się znowu wartość 0,700 lub maksymalna dostępna. W celu potwierdzenia wcisnąć przycisk S (patrz rozdz. 6.3). S oil: Nadmierna ilość oleju. Spuścić olej ze zbiornika (21) i następnie wcisnąć przycisk S, w celu kontynuacji. Patrz rozdział: Komunikaty. 7.3 Start cykli programowanych Otworzyć zawory LP (3) i HP (4) znajdujące się na panelu sterowania lub jeden zawór w zaleŝności od wybranego układu A/C. OpróŜnianie/recykling: Na wyświetlaczu pokaŝe się SA i nastąpi uruchomienie fazy WARM UP. Po zakończeniu tej fazy na wyświetlaczu pojawi się ilość czynnika chłodzącego, która ewentualnie zostanie odzyskana. HP: W układzie występuje nadciśnienie. PM: Osiągnięta masa maksymalna. Patrz rozdział Komunikaty. 22

23 Wcisnąć przycisk S na 3 s, aby potwierdzić przyjęcie komunikatu. JeŜeli w układzie A/C występuje czynnik chłodzący, to wykonanie fazy jest kontynuowane. Jak tylko urządzenie rozpozna, Ŝe układ jest opróŝniony, wyłącza się automatycznie. Na wyświetlaczu pokaŝe się -S C- przez 3 minuty. W trakcie tej fazy pozostałości oleju są opróŝniane do zbiornika dolnego (21). S oil: Nadmierna ilość oleju. Spuścić olej ze zbiornika (21) i następnie wcisnąć przycisk S, w celu kontynuacji. Patrz rozdział: Komunikaty. Jeśli wyświetlacz pokaŝe CO, to wykonywana jest ostatnia operacja (czas trwania: ca 60 s). JeŜeli w układzie A/C nie występuje czynnik chłodzący, to urządzenie po pierwszej fazie przechodzi bezpośrednio do fazy podciśnienia. Faza podciśnienia: Na wyświetlaczu pokaŝe się SP i pojawi się czas pracy, który jeszcze pozostał. EE: Układ pod ciśnieniem. E2: Układ nie jest szczelny. Patrz rozdział Komunikaty. Wcisnąć przycisk S na 3 s, aby potwierdzić przyjęcie komunikatu. Na zakończenie jest wykonywana kontrola (czas trwania: 4 min), która pozwala zlokalizować ewentualne nieszczelności w układzie (miejsca przecieku). Na początku kontroli wyświetlacz pokazuje -999, co odpowiada ciśnieniu w mbar, które występuje w układzie, zostaje włączona zielona dioda (P). E2: Układ nie jest szczelny. Patrz rozdział Komunikaty. Wcisnąć przycisk S na 3 s, aby potwierdzić przyjęcie komunikatu. Wtrysk oleju: JeŜeli została wybrana opcja Oil AU, to nastąpi automatyczne rozpoczęcie wtrysku oleju. no Oil: Dolać świeŝego oleju do górnego zbiornika (20). Wcisnąć przycisk S w celu kontynuacji. Patrz rozdział Komunikaty. 23

24 JeŜeli została wybrana operacja Oil MA, to urządzenie zatrzyma się natychmiast, rozlegnie się akustyczny sygnał i na wyświetlaczu pojawi się komunikat OIL. Teraz moŝna albo zaprogramować ilość oleju, która ma być wlana (przyciskami UP i DOWN; w celu potwierdzenia wcisnąć przycisk S) lub załadować układ manualnie, wciskając przycisk S i sprawdzając poziom w zbiorniku (20). JeŜeli została wybrana opcja Oil no, to wtrysk oleju nie zostanie wykonany. JeŜeli nie chce się wykonać wtrysku oleju, to wcisnąć przycisk F na 3 s. UWAGA : NaleŜy zwrócić uwagę, Ŝe zaprogramowane ilości oleju są zawsze ilościami dodatkowymi, tzn. trzeba zawsze doliczyć tę ilość oleju, która jest odbierana w trakcie odzysku. JeŜeli np. zaprogramowano ilość 20 g, a w dolnym zbiorniku odzyskano 30 g, to urządzenie napełni układ łącznie 50 gramami oleju. Napełnianie: Napełnianie układu odbywa się zawsze w sposób całkowicie automatyczny. W przypadku instalacji, które zaopatrzone są tylko w złącze niskiego ciśnienia (LP), naleŝy podczas włączania klimatyzacji ustawić temperaturę na minimum a szybkość pracy wentylatora na maksimum. W celu potwierdzenia wcisnąć przycisk S. Urządzenie wykona napełnianie w sposób automatyczny. E3: Został przekroczony maksymalny dopuszczalny czas napełniania. Patrz rozdział Komunikaty. Wcisnąć przycisk S na 3 s, aby potwierdzić przyjęcie komunikatu. Na zakończenie rozlegnie się sygnał akustyczny i migotają diody LED. Wcisnąć przycisk F, aby opuścić operację. 8. POSZCZEGÓLNE FAZY (PR -MA) 8.1 OpróŜnianie/odzyskiwanie Do układu klimatyzacji pojazdu podłączyć oba przyłącza LP HP lub jedno. Otworzyć oba przyłącza (lub pojedyncze) przez obrócenie zaworu (kurka) zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek. Manometry LP HP (lub jeden manometr) pokaŝą ciśnienie, które występuje wewnątrz instalacji. Wcisnąć przycisk F, wyświetlacz pokaŝe LP HP, jest to menu, które słuŝy do wybrania instalacji i odpowiada poniŝszej tablicy: Standard Tylko z przyłączem dla niskiego ciśnienia Tylko z przyłączem dla wysokiego ciśnienia LP HP LP HP 24

25 Wcisnąć kilkakrotnie przycisk F. Na wyświetlaczu pokaŝą się kolejno moŝliwe opcje. Za pomocą przycisku S potwierdzić wybór, na wyświetlaczu pokaŝe się Pr AU. Wcisnąć F, na wyświetlaczu pokaŝe się Pr MA. W celu potwierdzenia wcisnąć przycisk S. JeŜeli włączy się zielona dioda (A), to wcisnąć przycisk S, na wyświetlaczu pokaŝe się dopuszczalna masa maksymalna, która moŝe być załadowana. Otworzyć zawory LP (3) i HP (4) znajdujące się na panelu sterowania lub jeden zawór w zaleŝności od wybranego układu A/C. W celu potwierdzenia wcisnąć przycisk S. HP: W układzie występuje nadciśnienie. PL: Osiągnięta masa maksymalna. Patrz rozdział Komunikaty. Wcisnąć przycisk S na 3 s, aby potwierdzić komunikat HP lub aby kontynuować, jeŝeli pojawi się komunikat PL (jeśli następnie zostanie osiągnięta masa maksymalna PM, wcisnąć przycisk S na 3 s, aby ostatecznie potwierdzić komunikat). Początek i przebieg operacji są zgodne z przebiegiem fazy napełniania zbiornika wewnętrznego (opisaną w rozdziale 5.8). Na końcu operacji wyświetlacz pokazuje masę czynnika chłodzącego wlanego do zbiornika wewnętrznego. Wcisnąć przycisk F, aby opuścić operację. 8.2 Faza podciśnienia Do układu klimatyzacji pojazdu podłączyć oba przyłącza LP HP lub jedno. Otworzyć oba przyłącza (lub pojedyncze) przez obrócenie zaworu (kurka) zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek. Manometry LP HP (lub jeden manometr) powinny pokazać, Ŝe wewnątrz instalacji nie występuje ciśnienie; w przeciwnym razie wykonać operację opróŝniania/odzyskiwania (8.1). Wcisnąć przycisk F, wyświetlacz pokaŝe LP HP, jest to menu, które słuŝy do wybrania instalacji i odpowiada poniŝszej tablicy: Standard Tylko z przyłączem dla niskiego ciśnienia Tylko z przyłączem dla wysokiego ciśnienia LP HP LP HP Wcisnąć kilkakrotnie przycisk F. Na wyświetlaczu pokaŝą się kolejno moŝliwe opcje. Za pomocą przycisku S potwierdzić wybór, na wyświetlaczu pokaŝe się Pr AU. Wcisnąć F, na wyświetlaczu pokaŝe się Pr MA. W celu potwierdzenia wcisnąć przycisk S. Wcisnąć przycisk F, aŝ zaświeci się niebieska dioda (B). W celu potwierdzenia wcisnąć przycisk S. Wyświetlacz sygnalizuje 20 minut, wprowadzić przyciskami UP i DOWN wybraną wartość. 25

26 Otworzyć zawory LP (3) i HP (4) znajdujące się na panelu sterowania lub jeden zawór w zaleŝności od wybranego układu A/C. W celu potwierdzenia wcisnąć przycisk S. EE: Układ pod ciśnieniem. E2: Układ nie jest szczelny. Patrz rozdział Komunikaty. Wcisnąć przycisk S na 3 s, aby potwierdzić przyjęcie komunikatu. Na wyświetlaczu pokaŝe się zarówno S P, aby potwierdzić początek fazy, jak równieŝ upływający czas. Na zakończenie jest wykonywana kontrola (czas trwania: 4 min), która pozwala zlokalizować ewentualne nieszczelności w układzie (miejsca przecieku). Na początku kontroli wyświetlacz pokazuje -999, co odpowiada ciśnieniu w mbar, który występuje w układzie, zielona dioda (P) pozostaje włączona. E2: Układ nie jest szczelny. Patrz rozdział Komunikaty. Wcisnąć przycisk S na 3 s, aby potwierdzić przyjęcie komunikatu. JeŜeli układ jest szczelny, to rozlegnie się sygnał akustyczny na potwierdzenie tego. Wcisnąć przycisk F, aby opuścić tę operację. 8.3 Faza wtrysku oleju UWAGA! Tę fazę wolno przeprowadzać wyłącznie w przypadku układów pozostających pod niskim ciśnieniem (po przeprowadzeniu fazy podciśnienia). Po zakończeniu wtrysku oleju rozpoczyna się faza napełniania, przy czym wartość czynnika chłodzącego jest dowolnie nastawiana. Do układu klimatyzacji pojazdu podłączyć oba przyłącza LP HP lub jedno. Otworzyć oba przyłącza (lub pojedyncze) przez obrócenie zaworu (kurka) zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek. Wcisnąć przycisk F, wyświetlacz pokaŝe LP HP, jest to menu, które słuŝy do wybrania instalacji i odpowiada poniŝszej tablicy: Standard Tylko z przyłączem dla niskiego ciśnienia Tylko z przyłączem dla wysokiego ciśnienia LP - HP LP HP Wcisnąć kilkakrotnie przycisk F. Na wyświetlaczu pokaŝą się kolejno moŝliwe opcje. Za pomocą przycisku S potwierdzić wybór, na wyświetlaczu pokaŝe się Pr AU. 26

27 Wcisnąć F, na wyświetlaczu pokaŝe się Pr MA. W celu potwierdzenia wcisnąć przycisk S. Wciskać tak długo przycisk F, aŝ zaświeci się Ŝółta dioda (C). Otworzyć zawory LP (3) i HP (4) znajdujące się na panelu sterowania lub jeden zawór w zaleŝności od wybranego układu A/C. UWAGA! W przypadku niektórych układów, które są zaopatrzone tylko w przyłącze niskiego ciśnienia (LP), przed napełnieniem włączyć klimatyzację. W celu potwierdzenia wcisnąć przycisk S. E4 Układ pod ciśnieniem. Patrz rozdział Komunikaty. Wcisnąć przycisk S na 3 s, aby potwierdzić przyjęcie komunikatu. Na wyświetlaczu pokaŝe się Oil i włącza się zielona dioda (G) przycisków UP i DOWN. Teraz moŝna postępować na dwa sposoby: 1. Wcisnąć S, w ten sposób następuje aktywacja fazy wtrysku oleju. Uwaga: Sprawdzić wzrokowo, czy olej w zbiorniku przykrywa końcówkę rurki wtrysku. Wcisnąć na koniec przycisk F na 3 sekundy. Zaświeci się czerwona dioda (D) i na wyświetlaczu pokaŝe się 0,700. Przyciskami UP i DOWN podać wartość, która odpowiada ilości czynnika chłodzącego, którą chcemy wlać. W celu potwierdzenia wcisnąć przycisk S. Wykonywana jest faza napełniania czynnikiem chłodzącym, przy czym na wyświetlaczu pokaŝe się masa czynnika chłodzącego. Na zakończenie rozlegnie się sygnał dźwiękowy i wyświetlacz pokaŝe masę wlanego czynnika chłodzącego. Wcisnąć przycisk F, aby opuścić operację. 2. Przyciskami UP i DOWN podać Ŝądaną ilość oleju (w gramach), którą chcemy wlać do układu. Minimalna wartość wynosi 5 g, a maksymalna odpowiada dysponowanej największej ilości oleju. W celu potwierdzenia wcisnąć przycisk S. no FL: Ilość cieczy w zbiorniku wewnętrznym jest niŝsza od wymaganej wartości. Patrz rozdział Komunikaty. Wcisnąć przycisk S na 3 s, aby potwierdzić przyjęcie komunikatu. 27

28 Zaświeci się czerwona dioda (D) i na wyświetlaczu pokaŝe się 0,700 lub wartość dysponowanej największej ilości oleju. Przyciskami UP i DOWN podać wartość, która odpowiada ilości czynnika chłodzącego, którą chcemy wlać. W celu potwierdzenia wcisnąć przycisk S. Na wyświetlaczu pokaŝe się Oil. Na zakończenie zostanie wykonana faza wtrysku oleju i na wyświetlaczu pokaŝe się masa wtryśniętego oleju. Na zakończenie fazy wyświetlacz pokazuje P A. Odbywa się napełnianie układu czynnikiem chłodzącym i na wyświetlaczu pokaŝe się masa czynnika chłodzącego. Na zakończenie rozlegnie się sygnał dźwiękowy i wyświetlacz pokaŝe masę wlanego czynnika chłodzącego. Wcisnąć przycisk F, aby opuścić operację. 8.4 Napełnianie układu Tę operację moŝna stosować równieŝ w przypadku, gdy trzeba dodać określoną porcję czynnika chłodzącego do napełnionego juŝ częściowo układu klimatyzacji. Do układu klimatyzacji pojazdu podłączyć oba przyłącza LP HP lub jedno. Otworzyć oba przyłącza (lub pojedyncze) przez obrócenie zaworu (kurka) zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek. Manometry LP HP (lub jeden manometr) pokaŝą ciśnienie, które występuje wewnątrz instalacji. Wcisnąć przycisk F, wyświetlacz pokaŝe LP HP, jest to menu, które słuŝy do wybrania instalacji i odpowiada poniŝszej tablicy: Standard Tylko z przyłączem dla niskiego ciśnienia Tylko z przyłączem dla wysokiego ciśnienia LP - HP LP HP Wcisnąć kilkakrotnie przycisk F. Na wyświetlaczu pokaŝą się kolejno moŝliwe opcje. Za pomocą przycisku S potwierdzić wybór, na wyświetlaczu pokaŝe się Pr AU. Wcisnąć F, na wyświetlaczu pokaŝe się Pr MA. W celu potwierdzenia wcisnąć przycisk S. Wcisnąć tak długo przycisk F, aŝ zaświeci się czerwona dioda (D). W celu potwierdzenia wcisnąć przycisk S. Na wyświetlaczu pokaŝe się 0,700 lub wartość dysponowanej największej ilości oleju. Przyciskami UP i DOWN zaprogramować ilość czynnika chłodzącego, którą chcemy wlać do układu. W celu potwierdzenia wcisnąć przycisk S. JeŜeli zostanie podana większa wartość od maksymalnej, to rozlegnie się akustyczny sygnał ostrzegawczy i na wyświetlaczu pojawi się znowu wartość 0,700 lub maksymalna dostępna. 28

29 Otworzyć zawory LP (3) i HP (4) znajdujące się na panelu sterowania lub jeden zawór w zaleŝności od wybranego układu A/C. UWAGA! W przypadku niektórych układów, które są zaopatrzone tylko w przyłącze niskiego ciśnienia (LP), przed napełnieniem włączyć klimatyzację, ustawiając tempearturę na minimum a szybkość pracy wentylatora na maksimum W celu potwierdzenia wcisnąć przycisk S. Wykonywana jest operacja napełniania układu. Na zakończenie rozlegnie się sygnał dźwiękowy i wyświetlacz pokaŝe masę wlanego czynnika chłodzącego. Wcisnąć przycisk F, aby opuścić operację. 9. PŁUKANIE (PR - FL). UWAGA! ta operacja moŝe być wykonana tylko wtedy, gdy został wybrany układ A/C zaopatrzony w oba przyłącza (LP HP). aby istniała moŝliwość wykonania tej operacji, układ klimatyzacji musi być całkowicie opróŝniony i szczelny. Do układu klimatyzacji pojazdu podłączyć przyłącza LP HP. Otworzyć oba przyłącza przez obrócenie zaworu (kurka) zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek. Wcisnąć przycisk F, wyświetlacz pokaŝe LP HP, jest to menu, które słuŝy do wybrania instalacji i odpowiada poniŝszej tablicy: Standard Tylko z przyłączem dla niskiego ciśnienia Tylko z przyłączem dla wysokiego ciśnienia LP - HP LP HP Wcisnąć kilkakrotnie przycisk F. Na wyświetlaczu pokaŝą się kolejno moŝliwe opcje. Potwierdzić wybór LP HP. Na wyświetlaczu pokaŝe się Pr - AU, wciskając przycisk F wybrać program Pr - FL. Na wyświetlaczu pokaŝe się liczba 10 (najmniejsza moŝliwa wartość dla programu płukania). Oznacza to, Ŝe faza zalewania układu A/C trwa 1 minutę (np. jeŝeli przyciskami UP i DOWN zostanie wprowadzona wartość 14, to faza zalewania układu trwa 5 minut, a mianowicie 14 9 ). Otworzyć zawory LP (3) i HP (4) znajdujące się na panelu sterowania. W celu potwierdzenia wcisnąć przycisk S. Rozpoczyna się faza płukania, a kończy dokładnie tak samo jak faza opróŝniania/odzyskiwania (patrz rozdz. 8.1). 29

30 10. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE PRZECHOWYWANIA URZĄDZENIA Urządzenie przechowywać w pomieszczeniu, chroniąc przed nadmierną temperaturą. Pomieszczenie musi one być suche i wolne od przedmiotów, które mogą spowodować uszkodzenie urządzenia. Upewnić się, Ŝe zawory zbiornika wewnętrznego są zamknięte. Przy ponownym uruchamianiu urządzenia, włączyć go dopiero wtedy, gdy zawory zbiornika wewnętrznego zostaną otwarte. 11. KONSERWACJA Dzięki elektronicznemu układowi kontroli działania, przypadająca konserwacja jest sygnalizowana po upływie określonej liczby godzin pracy (60). Konserwacja okresowa - na wyświetlaczu pojawia się napis SE- (serwis). Konserwacja w miarę potrzeby. Olej w pompie podciśnienia musi być często wymieniany, aby zapewnić optyamlne działanie urządzenia. Kiedy na wyświetlaczu pojawi się napis SE, oznacza to potrzebę wymiany oleju. Po wymianie oleju trzeba równieŝ wymienić filtr. Wymianę filtru moŝe przeprowadzić jedynie serwis fabryczny. Do czyszczenia zewnętrznych powierzchni uŝywać miękkiej, lekkiej szmatki. W razie potrzeby uŝywać neutralnych, nie alkalicznych środków czyszczących. Nie uŝywać benzyny lub rozpuszczalników. 12. OCHRONA ŚRODOWISKA Prosimy utylizować elementy elektroniczne zgodnie z obowiązującym systemem recyklingu, i w sposób zgodny z wymogami ustawy o zuŝytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym. Dystrybutor: Rober Bosch Sp. z o.o Warszawa, ul.poleczki tel.: (022) fax: (022)

31 Schemat instalacji 31

TRONIC SYSTEMS. Model 0128 INSTRUKCJA OBSŁUGI TRONIC AUTOMATYCZNE URZĄDZENIE DO OBSŁUGI KLIMATYZACJI

TRONIC SYSTEMS. Model 0128 INSTRUKCJA OBSŁUGI TRONIC AUTOMATYCZNE URZĄDZENIE DO OBSŁUGI KLIMATYZACJI AUTOMATYCZNE URZĄDZENIE DO OBSŁUGI KLIMATYZACJI 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP... 3 2. OPIS URZĄDZENIA... 4 2.1 ZAKRES STOSOWANIA... 4 2.2 BUDOWA URZĄDZENIA... 4 3. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA... 7 3.1.1. Podstawowe

Bardziej szczegółowo

ZBYT DŁUGI CZAS ODZYSKU

ZBYT DŁUGI CZAS ODZYSKU Lista najczęściej zadawanych pytań i odpowiedzi ma na celu pomoc uŝytkownikom stacji Valeo Clim Fill w codziennej obsłudze urządzenia. Więcej informacji moŝna znaleźć w instrukcji obsługi. Odzysk czynnika

Bardziej szczegółowo

www.viaken.pl STACJA OBSŁUGI KLIMATYZACJI VIAKEN X520 INSTRUKCJA OBSŁUGI Instrukcja obsługi - Viaken X-520 Strona 1

www.viaken.pl STACJA OBSŁUGI KLIMATYZACJI VIAKEN X520 INSTRUKCJA OBSŁUGI Instrukcja obsługi - Viaken X-520 Strona 1 STACJA OBSŁUGI KLIMATYZACJI VIAKEN X520 INSTRUKCJA OBSŁUGI Instrukcja obsługi - Viaken X-520 Strona 1 1. UWAGI Proszę przeczytać instrukcję przed użyciem urządzenia. Węże sprzętu powinny być przechowywane

Bardziej szczegółowo

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL UWAGA! Przed uruchomieniem nagrzewnicy dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. 1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA. Dla własnego bezpieczeństwa zaleca się zachowanie

Bardziej szczegółowo

ZESTAW DO TESTOWANIA I NAPEŁNIANIA UKŁADU CHŁODZENIA kod 9776CZ. Instrukcja obsługi

ZESTAW DO TESTOWANIA I NAPEŁNIANIA UKŁADU CHŁODZENIA kod 9776CZ. Instrukcja obsługi -Wstęp- ZESTAW DO TESTOWANIA I NAPEŁNIANIA UKŁADU CHŁODZENIA kod 9776CZ Instrukcja obsługi Zestaw do diagnostyki i napełniania układu chłodzenia Nie wolno spuszczać cieczy chłodzącej z układu. Wymiary:

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. AKKU START jest umieszczone w mocnej, odpornej na uderzenia i szczelnej obudowie z tworzywa ABS i prezentuje zwartą budowę.

Instrukcja obsługi. AKKU START jest umieszczone w mocnej, odpornej na uderzenia i szczelnej obudowie z tworzywa ABS i prezentuje zwartą budowę. Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi Jesteśmy Państwo posiadaczami urządzenia AKKU START 400, które dzięki wielorakim moŝliwościom zastosowań stanowi niezbędną pomoc w eksploatacji pojazdów. Uniwersalne

Bardziej szczegółowo

Prostownik do akumulatorów 12 V. Instrukcja obsługi

Prostownik do akumulatorów 12 V. Instrukcja obsługi Prostownik do akumulatorów 12 V Instrukcja obsługi SPIS TREŚCI: Strona 1. Zasady bezpiecznego uŝytkowania...3 1.1 Wskazówki ogólne...3 1.2 Wskazówki dotyczące bhp...3 1.3 Elektromagnetyczna kompatybilność...3

Bardziej szczegółowo

URZĄDZENIE DO OBSŁUGI KLIMATYZACJI. Instrukcja obsługi

URZĄDZENIE DO OBSŁUGI KLIMATYZACJI. Instrukcja obsługi URZĄDZENIE DO OBSŁUGI KLIMATYZACJI Instrukcja obsługi Spis treści 1. WSTĘP...3 1.1 DEKLARACJA...3 1.2 GRUPA UśYTKOWNIKÓW...3 1.3 OBOWIĄZKI ZAKŁADU...3 2. PODSTAWOWE ZASADY BHP...3 3. PRZEZNACZENIE...4

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PAR-FL32

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PAR-FL32 INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PAR-FL32 1 WSKAZÓWKI BEZPIECZNEGO UśYTKOWANIA 2 2 NAZWY ELEMENTÓW WYŚWIETLACZ 1. Nadajnik podczerwieni 2. Wybór trybu pracy urządzenia 3. Temperatura zadana 4. Bieg wentylatora

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. KLIMATYZATOR ResfriAgro

Instrukcja obsługi. KLIMATYZATOR ResfriAgro Instrukcja obsługi KLIMATYZATOR ResfriAgro Spis treści : Funkcje mikroprocesora Funkcje programu Ważne informacje Części zamienne Dane techniczne Opis funkcji mikroprocesora 1) Czujnik sygnału pilota (opcja)

Bardziej szczegółowo

STACJA ODZYSKU FREONU VRR12A/MRB

STACJA ODZYSKU FREONU VRR12A/MRB STACJA ODZYSKU FREONU VRR12A/MRB Instrukcja obsługi 1. Warunki bezpieczeństwa przy użytkowaniu stacji 1. Przeczytaj instrukcję obsługi przed użyciem stacji. 2. Osoby użytkujące urządzenie powinny być odpowiednio

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Wytwornica mgły. Wytwornica dymu ATMOSPHERE APS TM MAX APS TM MADE IN CANADA

Instrukcja obsługi. Wytwornica mgły. Wytwornica dymu ATMOSPHERE APS TM MAX APS TM MADE IN CANADA ATMOSPHERE APS TM Wytwornica mgły MAX APS TM Wytwornica dymu Instrukcja obsługi Dystrybucja: PROLIGHT Sp. z o.o. 3 Maja 83, 05800 Pruszków Tel.:+48 22 6480407; Fax:+48 22 2036707 email: poczta@prolight.com.pl

Bardziej szczegółowo

STACJA OBSŁUGI KLIMATYZACJI VIAKEN X530 INSTRUKCJA OBSŁUGI

STACJA OBSŁUGI KLIMATYZACJI VIAKEN X530 INSTRUKCJA OBSŁUGI STACJA OBSŁUGI KLIMATYZACJI VIAKEN X530 INSTRUKCJA OBSŁUGI Instrukcja obsługi - Viaken X-530 Strona 1 1. UWAGI Proszę przeczytać instrukcję przed użyciem urządzenia. Węże sprzętu powinny być przechowywane

Bardziej szczegółowo

Ekspres do kawy z timerem 550 W

Ekspres do kawy z timerem 550 W Ekspres do kawy z timerem 550 W Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup ekspresu do kawy z timerem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY LineMiss STALGAST 2005 Panel sterowania CLASSIC Panel sterowania może być obsługiwany ręcznie lub pracować w trybie programowanym. W każdym trybie pracy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu jednostki centralnej Moderno PREMIUM

Instrukcja montażu jednostki centralnej Moderno PREMIUM Instrukcja montażu jednostki centralnej Moderno PREMIUM Instrukcja montażu jednostki centralnej Moderno PREMIUM 15 15 6.1 Panel konserwacji zaplanowanej...16 6.2 Reset generalny przy pierwszym podłączeniu...17

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Diagnostyka

Instrukcja obsługi Diagnostyka Instrukcja obsługi Diagnostyka Włączenie pilota zdalnego sterowania po raz pierwszy lub odłączenie baterii Krok 1 - Wyłączyć urządzenie, przyciskiem panelu (lampka ON wyłączona). Krok 2 - Przycisnąć przez

Bardziej szczegółowo

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511 INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511 Nr produktu 101408 Strona 1 z 7 Opis urządzenia 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Podłączenie czujnika ciśnienia bezwzględnego 3. Wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

URZĄDZENIE ROZRUCHOWE BAT 251. Instrukcja obsługi

URZĄDZENIE ROZRUCHOWE BAT 251. Instrukcja obsługi URZĄDZENIE ROZRUCHOWE BAT 251 Instrukcja obsługi Spis treści 1. Wskazówki dla użytkownika...3 1.1 Informacje podstawowe...3 1.2 Wskazówki dotyczące BHP...3 2. Zakres wyposażenia fabrycznego i pierwsze

Bardziej szczegółowo

KONSMETAL Zamek elektroniczny NT C496-L250 (RAPTOR)

KONSMETAL Zamek elektroniczny NT C496-L250 (RAPTOR) KONSMETAL Zamek elektroniczny NT C496-L250 (RAPTOR) Instrukcja obsługi Podstawowe cechy zamka: 1 kod główny (Master) moŝliwość zdefiniowania do 8 kodów uŝytkowników długość kodu otwarcia: 6 cyfr długość

Bardziej szczegółowo

WAGA DO NAPEŁNIANIA I ODZYSKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO VES-50A/100A INSTRUKCJA OBSŁUGI

WAGA DO NAPEŁNIANIA I ODZYSKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO VES-50A/100A INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGA DO NAPEŁNIANIA I ODZYSKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO VES-50A/100A INSTRUKCJA OBSŁUGI Szanowny Użytkowniku Dziękujemy za wybranie produktu marki VALUE. Dla uzyskania najlepszych wyników i właściwego korzystania

Bardziej szczegółowo

Cyfrowy miernik temperatury

Cyfrowy miernik temperatury Cyfrowy miernik temperatury MS6502 INSTRUKCJA OBSŁUGI wersja 1.0 SPIS TREŚCI Wstęp... 3 Bezpieczeństwo uŝytkowania... 3 1. Zawartość opakowania... 3 2. Zasady bezpieczeństwa... 3 3. Środowisko pracy...

Bardziej szczegółowo

OSUSZACZ MODEL: SAHARA 120

OSUSZACZ MODEL: SAHARA 120 OSUSZACZ MODEL: SAHARA 120 INSTRUKCJA OBSŁUGI SZANIEC S.C. ul. Racławicka 2 66-400 Gorzów Wielkopolski Tel. (95) 722-10-20 Dziękujemy za wybór osuszacza Szaniec - SAHARA 120. Przed rozpoczęciem korzystania

Bardziej szczegółowo

Wersja polska PROLIGHT 2006 www.prolight.com.pl

Wersja polska PROLIGHT 2006 www.prolight.com.pl - 1 - Kolorado MK3 2500 Spis treści: Zawartość opakowania... 3 Ostrzeżenie... 3 Instalacja... 4 Montaż lampy... 4 Pozycje montażowe... 5 Montaż oddzielnego balastu... 5 Montaż urządzenia... 6 Montaż skrzydełek

Bardziej szczegółowo

Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118

Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118 INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118 Strona 1 z 6 Nr artykułu 21067 Kompresor programowalny Spis treści 1. Przeznaczenie do użycia 4 2. Specyfikacje 4 3. Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE Instrukcja obs³ugi

ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE Instrukcja obs³ugi ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE 2000 Instrukcja obs³ugi INS-005-003 130x184,5 1. Zalecenia instalacyjne Elektroniczny układ zabezpieczający UZE-2000 qelektroniczny układ zabezpieczający UZE 2000

Bardziej szczegółowo

A30 STACJA DO NAPEŁNIANIA KLIMATYZACJI

A30 STACJA DO NAPEŁNIANIA KLIMATYZACJI A30 STACJA DO NAPEŁNIANIA KLIMATYZACJI INSTRUKCJA OBSŁUGI Spis treści I Ostrzeżenia ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Bardziej szczegółowo

KLIMATYZATOR POSTOJOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

KLIMATYZATOR POSTOJOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI KLIMATYZATOR POSTOJOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 Działanie: Wskazówki dla użytkowników Klimatyzator Sleeping Well 1000 pozwala utrzymać optymalne warunki termiczne w pojeździe w przedziale sypialnym kabiny.

Bardziej szczegółowo

KONTROLA SPRĘśARKI UKŁADU CHŁODNICZEGO

KONTROLA SPRĘśARKI UKŁADU CHŁODNICZEGO Przyrządy [1] Skrzynka Exxoclim (patrz instrukcja producenta) : Flash wyposaŝenie 2.4.2-1 [2] Stacja do odzyskiwania, recyklingu, odsysania próŝniowego, napełniania [3] Zestaw korków (klimatyzacji) : (-).1701-HZ

Bardziej szczegółowo

URZĄDZENIE DO ODZYSKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO VRR12A INSTRUKCJA OBSŁUGI

URZĄDZENIE DO ODZYSKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO VRR12A INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIE DO ODZYSKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO VRR12A INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚĆI: 1. ZASADY BHP 3 2. SPECYFIKACJA 4 3. SCHEMAT BUDOWY I LISTA CZĘŚCI 4 4. SCHEMATY ELEKTRYCZNE 5 5. ODZYSKIWANIE CIECZY/GAZU

Bardziej szczegółowo

FAG Industrial Bearings and Services. Przed użyciem przeczytać uważnie instrukcję obsługi. Instrukcja obsługi HEATER20.

FAG Industrial Bearings and Services. Przed użyciem przeczytać uważnie instrukcję obsługi. Instrukcja obsługi HEATER20. FAG Industrial Bearings and Services Przed użyciem przeczytać uważnie instrukcję obsługi Instrukcja obsługi HEATER20 230V-16A-50Hz FAG Industrial Bearings and Services Postfach 1260 97419 Schweinfurt +49

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Diagnostyka

Instrukcja obsługi Diagnostyka Instrukcja obsługi Diagnostyka Dziękujemy za nabycie artykułu i zaufaniu do naszego asortymentu produktów. Compact 3.0 N&D jest urządzeniem klimatyzacyjnym niezależnym od wyłączonego lub włączonego silnika,

Bardziej szczegółowo

Mikroprocesorowy miernik czasu

Mikroprocesorowy miernik czasu POLITECHNIKA LUBELSKA Wydział Elektrotechniki i Informatyki Katedra Metrologii Elektrycznej i Elektronicznej Mikroprocesorowy miernik czasu INSTRUKCJA OBSŁUGI Dodatek do pracy dyplomowej inŝynierskiej

Bardziej szczegółowo

RCC-8A AUTOMATYCZNA STACJA DO OBSŁUGI KLIMATYZACJI SAMOCHODOWEJ

RCC-8A AUTOMATYCZNA STACJA DO OBSŁUGI KLIMATYZACJI SAMOCHODOWEJ RCC-8A AUTOMATYCZNA STACJA DO OBSŁUGI KLIMATYZACJI SAMOCHODOWEJ 1/19 SPIS TREŚCI INFORMACJE OGÓLNE--------------------------------------------------------------------------------------------------------2

Bardziej szczegółowo

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i

Bardziej szczegółowo

BEZPRZEWODOWY VIDEODOMOFON XT-07 2.4GHz Cyfrowa transmisja

BEZPRZEWODOWY VIDEODOMOFON XT-07 2.4GHz Cyfrowa transmisja BEZPRZEWODOWY VIDEODOMOFON XT-07 2.4GHz Cyfrowa transmisja Dziękujemy za zakup videodomofonu firmy REER ELECTRONICS Prosimy o zapoznanie się z instrukcją przed podłączeniem videodomofonu Spis treści 1.

Bardziej szczegółowo

KONTROLA SPRĘśARKI UKŁADU CHŁODNICZEGO

KONTROLA SPRĘśARKI UKŁADU CHŁODNICZEGO Przyrządy [1] Skrzynka Exxoclim (patrz instrukcja producenta) : Flash wyposaŝenie 2.4.2-1 [2] Stacja odzyskiwania, recyklingu, odsysania próŝniowego, napełniania [3] Zestaw korków (klimatyzacji) : (-).1701-HZ

Bardziej szczegółowo

MEGA PROMOCJA w Wollers Automotive

MEGA PROMOCJA w Wollers Automotive WOLLERS AUTOMOTIVE ul. Andrzeja Struga 78 90-557 Łódź www.wollers.com email: biuro@wollers.com tel. 695 912 229 tel. 503 019 025 MEGA PROMOCJA w Wollers Automotive Stacje do klimatyzacji ze wszystkimi

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875 Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Specyfikacja techniczna:

Specyfikacja techniczna: Specyfikacja techniczna: Napięcie DC 5V Moc 3 W Dedykowana kubatura pomieszczenia: 3 m³ Wydajność: 25,5 m³/h Poziom hałasu 52 db Wymiary 68(średnica) 188(wysokość) mm SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA

Bardziej szczegółowo

LED Głowica ruchoma 30W SPOT COLOR GOBO F

LED Głowica ruchoma 30W SPOT COLOR GOBO F INSTRUKCJA OBSŁUGI LED Głowica ruchoma 30W SPOT COLOR GOBO F7000499 LED Głowica Ruchoma 30W SPOT COLOR GOBO F7000499 Spis treści 1 Wprowadzenie... 2 2 Zasady bezpieczeństwa... 2 3 Konserwacja... 2 4 Informacje

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi KLIMATYZATORÓW

Instrukcja obsługi KLIMATYZATORÓW Instrukcja obsługi KLIMATYZATORÓW Spis treści : Funkcje mikroprocesora Funkcje programu Ważne informacje Części zamienne Gwarancja użytkownika/ kierowcy Opis funkcji mikroprocesora 1) Wykres graficzny

Bardziej szczegółowo

LICZARKA DO BANKNOTÓW. Glover VC-70 INSTRUKCJA OBSŁUGI

LICZARKA DO BANKNOTÓW. Glover VC-70 INSTRUKCJA OBSŁUGI LICZARKA DO BANKNOTÓW Glover VC-70 INSTRUKCJA OBSŁUGI LICZARKA I. Wprowadzenie Liczarka jest przystosowana w szczególności do liczenia banknotów w plikach. Model VC-70 wykorzystuje wysokorozwiniętą elektroniczną

Bardziej szczegółowo

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych Prostownik Voltcraft VCW 12000 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855980 Opis urządzenia 1 Uchwyt do przenoszenia urządzenia 2 Komora na kable (z tyłu prostownika) 3 Wyświetlacz 4 Gniazdko 12 V (z tyłu prostownika)

Bardziej szczegółowo

Pokojowy Regulator Temperatury. EcoTronic MTC100. Instrukcja montaŝu i obsługi

Pokojowy Regulator Temperatury. EcoTronic MTC100. Instrukcja montaŝu i obsługi Pokojowy Regulator Temperatury EcoTronic MTC100 Instrukcja montaŝu i obsługi Drogi uŝytkowniku: Dziękujemy za wybór regulatora temperatury marki EcoTronic MTC100. Prosimy o dokładne przeczytanie niniejszej

Bardziej szczegółowo

Használati, szerelési és beüzemelési útmutató

Használati, szerelési és beüzemelési útmutató Használati, szerelési és beüzemelési útmutató 336 Instrukcja instalacji Szerelési és üzemeltetési útmutató Pompa do napełniania i odpowietrzania instalacji solarnej Töltőszivattyú PL Instrukcja instalacji

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Manometry Magneti Marelli do czynnika 1234Yf

Instrukcja obsługi Manometry Magneti Marelli do czynnika 1234Yf Instrukcja obsługi Manometry Magneti Marelli do czynnika 1234Yf 007950024715 Ważne Przed użytkowaniem kolektorów Magneti Marelli przeczytaj niniejszą instrukcję obsługi i zapoznaj się ze specyfikacjami

Bardziej szczegółowo

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-6T

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-6T PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-6T Analogowy panel sterowania Czasowa regulacja próżni INSTRUKCJA OBSŁUGI, INSTALACJI I UŻYTKOWANIA PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Pakowarka próżniowa VAC-6T Analogowy panel sterowania

Bardziej szczegółowo

Przenośny alarm do drzwi / okien

Przenośny alarm do drzwi / okien Przenośny alarm do drzwi / okien Instrukcja obsługi Nr produktu: 751571 Wersja 01/09 PRZEZNACZENIE Ten przenośny alarm wejściowy przeznaczony jest do zabezpieczania drzwi i okien. Produkt uwalnia sygnał

Bardziej szczegółowo

OPIS DZIAŁANIA ORAZ INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEMU SŁONECZNEGO OGRZEWANIA DLA DOMÓW JEDNORODZINNYCH W GMINIE CHARSZNICA

OPIS DZIAŁANIA ORAZ INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEMU SŁONECZNEGO OGRZEWANIA DLA DOMÓW JEDNORODZINNYCH W GMINIE CHARSZNICA OPIS DZIAŁANIA ORAZ INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEMU SŁONECZNEGO OGRZEWANIA DLA DOMÓW JEDNORODZINNYCH W GMINIE CHARSZNICA 1. Instalacja kolektorów słonecznych Instalacje solarne dla potrzeb domów prywatnych

Bardziej szczegółowo

AC EXPERT STACJA DO KLIMATYZACJI

AC EXPERT STACJA DO KLIMATYZACJI AC EXPERT STACJA DO KLIMATYZACJI 1. Materiały i narzędzia Aby wykonać czynności konserwacyjne należy posiadać następujące materiały: 0.5 lt olej do pomp próźniowych 1 filtr odwadniający F0464 1 ciężarek

Bardziej szczegółowo

Dokument pobrany ze strony: sklep.e-szop.pl. Waga do napełniania i odzysku czynnika chłodniczego VES-50B/100B

Dokument pobrany ze strony: sklep.e-szop.pl. Waga do napełniania i odzysku czynnika chłodniczego VES-50B/100B Waga do napełniania i odzysku czynnika chłodniczego VES-50B/100B Instrukcja obsługi Szanowny Użytkowniku Dziękujemy za wybranie produktu marki. Dla uzyskania najlepszych wyników i właściwego korzystania

Bardziej szczegółowo

ZASADY BEZPIECZEŃSTWA: ZAWIESZENIE PNEUMATYCZNE

ZASADY BEZPIECZEŃSTWA: ZAWIESZENIE PNEUMATYCZNE WAśNE: Ze względu na szczególne cechy pneumatycznego układu zawieszenia naleŝy przestrzegać poniŝszych zaleceń. Przed wszelkimi naprawami WAśNE: W zaleŝności od wykonywanej naprawy przestrzegać zasad zablokowania

Bardziej szczegółowo

Agregaty elektryczno-hydrauliczne Instrukcja obsługi

Agregaty elektryczno-hydrauliczne Instrukcja obsługi Agregaty elektryczno-hydrauliczne Instrukcja obsługi Agregaty elektryczno-hydrauliczne Instrukcja obsługi Wersje Prąd przemienny Dane techniczne Pojedynczy noŝny przełącznik bezpieczeństwa Podwójny noŝny

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000 INSTRUKCJA OBSŁUGI Automatyczny Stabilizator Napięcia ver 1.0 AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000 AZO Digital Sp. z o.o. ul. Rewerenda 39A 80-209 Chwaszczyno tel: 58 712 81 79 www.polskieprzetwornice.pl

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: zestaw głośnomówiący kabel ładowania micro USB zasilacz USB klips instrukcja obsługi. Specyfikacja Właściwości

Bardziej szczegółowo

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite INSTRUKCJA OBSŁUGI Maszyna do baniek mydlanych Eurolite Produkt nr: 590796 Strona 1 z 5 WSTĘP Dziękujemy za wybranie produktu EUROLITE Bubble Machine. Przed rozruchem urządzenia, należy upewnić się, że

Bardziej szczegółowo

Fabrycznie zadana temperatura ustawiona jest na 0 st. C

Fabrycznie zadana temperatura ustawiona jest na 0 st. C INSTRUKCJE AKO 14012, AKO 14023, AKO 14031, AKO 14112, AKO 14123 Opis ogólny: Elektroniczne termometry i termostaty do paneli, przeznaczone są do wyświetlania, sterowania i regulacji niskich lub wysokich

Bardziej szczegółowo

CZUJNIK GAZU GS220 INSTRUKCJA OBSŁUGI

CZUJNIK GAZU GS220 INSTRUKCJA OBSŁUGI CZUJNIK GAZU GS220 INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA POMIAROWE URZĄDZENIA DO WYMIATANIA GmbH 1. Zastosowanie: - poszukiwanie wycieków na przewodach gazowych, - kontrola urządzeń grzewczych i dróg odprowadzenia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów Pojemnościowy podgrzewacz wody iuwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się w Danych technicznych. VITOCELL-L 100 VN01

Bardziej szczegółowo

Procedury trybu serwisowego oraz kody błędów chłodziarki Liebherr C3253, C3533 oraz C4023

Procedury trybu serwisowego oraz kody błędów chłodziarki Liebherr C3253, C3533 oraz C4023 Procedury trybu serwisowego oraz kody błędów chłodziarki Liebherr C3253, C3533 oraz C4023 Tryb serwisowy Menu serwisowe może być wykorzystywane wyłącznie przez techników serwisowych. wł. / wył. wentylacja

Bardziej szczegółowo

CZUJNIK POGODOWY WIATROWY CZUJNIK POGODOWY WIATROWO-SŁONECZNY KOMUNIKACJA POPRZEZ RADIO. WindTec WindTec Lux MODELE INSTRUKCJA

CZUJNIK POGODOWY WIATROWY CZUJNIK POGODOWY WIATROWO-SŁONECZNY KOMUNIKACJA POPRZEZ RADIO. WindTec WindTec Lux MODELE INSTRUKCJA CZUJNIK POGODOWY WIATROWY CZUJNIK POGODOWY WIATROWO-SŁONECZNY KOMUNIKACJA POPRZEZ RADIO MODELE WindTec WindTec Lux INSTRUKCJA Instrukcja dotyczy dwóch typów czujników pogodowych: - WindTec: czujnik wiatru

Bardziej szczegółowo

KERN DLB_A01 Wersja /2011 PL

KERN DLB_A01 Wersja /2011 PL KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Zestaw do kalibracji temperatury

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKI AKWARIOWEJ HAGEN FLUVAL E

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKI AKWARIOWEJ HAGEN FLUVAL E INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKI AKWARIOWEJ HAGEN FLUVAL E Dziękujemy za zakup naszego produktu i gratulujemy trafnego wyboru! Uwaga! Zapoznaj się z instrukcją obsługi tego produktu i zachowaj ją na przyszłość

Bardziej szczegółowo

EasyStart T. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi. J. Eberspächer GmbH & Co. KG

EasyStart T. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi. J. Eberspächer GmbH & Co. KG EasyStart T Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi J. Eberspächer GmbH & Co. KG Eberspächerstr. 24 D-73730 Esslingen Telefon (centrala) 00 49 (0)711 939-00

Bardziej szczegółowo

WSKAŹNIK STACJONARNY STANU SIECI PREIZOLOWANEJ (SYSTEM ALARMOWY IMPULSOWY) ACN - 2Z INSTRUKCJA OBSŁUGI

WSKAŹNIK STACJONARNY STANU SIECI PREIZOLOWANEJ (SYSTEM ALARMOWY IMPULSOWY) ACN - 2Z INSTRUKCJA OBSŁUGI WSKAŹNIK STACJONARNY STANU SIECI PREIZOLOWANEJ (SYSTEM ALARMOWY IMPULSOWY) ACN - 2Z INSTRUKCJA OBSŁUGI levr Ver. 10.12 Informacje ogólne. Stacjonarny detektor typ ACN-2Z jest przeznaczony do kontrolowania

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P.

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P. INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P. K2 Electronics Konrad Jaszczyk ul. Słowiańska 6a/13 28-300 Jędrzejów NIP: 656-222-04-83 REGON: 260160950 Tel. 607 936 886 Deklaracja

Bardziej szczegółowo

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-V 100. Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-V 100. Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów Pojemnościowy podgrzewacz wody iuwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się w Danych technicznych. VITOCELL-V 100 VN01 250906

Bardziej szczegółowo

Pompa zasilająca do centrali deszczowej AquaMatic Complex

Pompa zasilająca do centrali deszczowej AquaMatic Complex Pompa zasilająca do centrali deszczowej AquaMatic Complex Instrukcja instalacji (wersja 10/2009) Przed instalacją urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek

Bardziej szczegółowo

Meraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel(91) , fax(91)

Meraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel(91) , fax(91) Meraserw-5 s.c. 70-312 Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel(91)484-21-55, fax(91)484-09-86 e-mail: handel@meraserw5.pl, www.meraserw.szczecin.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI model 280 firmy CHY MANOMETR DWUKANAŁOWY RÓŻNICOWY

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI PODGRZEWANA WITRYNA VEC 105/108, 205/208 / VEN 105/108, 205/208 / BAC 10 Spis treści 1. Oświadczenie zgodności norm... 3 2. Dane techniczne... 3 3. Instalacja i regulacja...

Bardziej szczegółowo

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876 Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

URZĄDZENIE ROZRUCHOWE BAT 250. Instrukcja obsługi

URZĄDZENIE ROZRUCHOWE BAT 250. Instrukcja obsługi URZĄDZENIE ROZRUCHOWE BAT 250 Instrukcja obsługi Spis treści 1. Wskazówki dla użytkownika...3 1.1 Informacje podstawowe...3 1.2 Wskazówki dotyczące BHP...3 2. Zakres wyposażenia fabrycznego i pierwsze

Bardziej szczegółowo

Schermat instalacji elektrycznej urządzenia 18

Schermat instalacji elektrycznej urządzenia 18 Spis Treści Obudowa i zasada działania Uruchamianie Właściwości Specyfikacja Zasada działania Schemat Osuszacza Proces uruchamiania Panel sterujący Odpływ wody 2 3 4 5 6 7 9 Konserwacja Czyszczenie osuszacza

Bardziej szczegółowo

Konsorcjum ZNTK Mińsk Mazowiecki Pojazdy Szynowe PESA Bydgoszcz SA ZAŁĄCZNIK NR 5

Konsorcjum ZNTK Mińsk Mazowiecki Pojazdy Szynowe PESA Bydgoszcz SA ZAŁĄCZNIK NR 5 ZAŁĄCZNIK NR 5 DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA AUTOBUSU SZYNOWEGO SA134 TYPU 218Md 218Md 0159-2 INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor pojazdowy FK 40 Spis treści 1 OPIS KOMPRESORA POJAZDOWEGO FK 40 5 2 GŁÓWNE

Bardziej szczegółowo

Tłumaczenie oryginalnej Instrukcji instalacji 10-2015

Tłumaczenie oryginalnej Instrukcji instalacji 10-2015 1 Tłumaczenie oryginalnej Instrukcji instalacji 10-2015 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA Aby zapewnić długotrwałą i bezpieczną pracę drenu należy ściśle przestrzegać zaleceń niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DZIĘKUJEMY, ŻE ZDECYDOWALI SIĘ PAŃSTWO NA ZAKUP TEGO PILOTA. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO INSTA- LACJI NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ

Bardziej szczegółowo

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Prasa transferowa do kubków SCHWITZLER Lokomotiv MP-80B

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Prasa transferowa do kubków SCHWITZLER Lokomotiv MP-80B PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Prasa transferowa do kubków SCHWITZLER Lokomotiv MP-80B wersja. www.grawerton.pl infolinia: 080 88 99 27 serwis@grawerton.pl / 6 Zastosowanie Prasa do kubków SCHWITZLER Lokomotiv

Bardziej szczegółowo

PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13

PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13 TD-1 PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13 1. Zastosowania Czujka umożliwia pomiar temperatury i może być stosowana do informowania o: zbyt niskiej temperaturze np. w szklarni, kwiaciarni, pokoju

Bardziej szczegółowo

Szklany czajnik z regulacją temperatury

Szklany czajnik z regulacją temperatury Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy

Bardziej szczegółowo

ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY. UZE 05 / 25 z wyposażeniem. Instrukcja obs³ugi

ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY. UZE 05 / 25 z wyposażeniem. Instrukcja obs³ugi ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE 05 / 25 z wyposażeniem Instrukcja obs³ugi INS-005-002 130x184,5 Wskazówki bezpieczeństwa i zalecenia instalacyjne qukład należy umieścić w miejscu uniemożliwiającym

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR TYPU K. MODELE: 8801 i 8803 WSTĘP

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR TYPU K. MODELE: 8801 i 8803 WSTĘP INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR TYPU K MODELE: 8801 i 8803 WSTĘP Modele 8801 i 8803 są ręcznymi termometrami wyposaŝonymi w trzy i pół cyfrowe wyświetlacze, i są zaprojektowane do podłączenia termopary typu

Bardziej szczegółowo

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.

Bardziej szczegółowo

MYJKA ULTRADŹWIEKOWA CLEAN 120 HD. INSTRUKCJA UśYTKOWANIA. Wyłączny Dystrybutor:

MYJKA ULTRADŹWIEKOWA CLEAN 120 HD. INSTRUKCJA UśYTKOWANIA. Wyłączny Dystrybutor: MYJKA ULTRADŹWIEKOWA CLEAN 120 HD INSTRUKCJA UśYTKOWANIA Wyłączny Dystrybutor: TPH Pol-Intech Sp. z o.o. 93-176 Łódź, ul. ŁomŜyńska 3 tel./fax. +48 42 682 78 75, +48 42 682 16 83 +48 42 684 64 78, email:

Bardziej szczegółowo

Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS!

Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS! Radiowa automatyka wiatrowa Eolis RTS INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Eolis RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku

Bardziej szczegółowo

Amperomierz EPM Nr produktu 000128718

Amperomierz EPM Nr produktu 000128718 INSTRUKCJA OBSŁUGI Amperomierz EPM Nr produktu 000128718 Strona 1 z 14 Amperomierz EPM04A/EPM-4C/EPM-4D/EPM-4P EPM-4D (amperomierz z zapotrzebowaniem) : EPM-4D służy do pomiarów wartości RMS prądu AC płynącego

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użycia komory polimeryzacyjnej. Prothyl Polimer

Instrukcja użycia komory polimeryzacyjnej. Prothyl Polimer Instrukcja użycia komory polimeryzacyjnej Prothyl Polimer 10 Opis urządzenia 1. Wyświetlacz ciekłokrystaliczny 2. Pokrętło 3. Przycisk wyboru funkcji 4. Przycisk Start/Stop 5. Wyłącznik główny ON/OFF 6.

Bardziej szczegółowo

testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

testo Instrukcja obsługi  Nr produktu: Strona 1 z 9 testo 410-1 Instrukcja obsługi Nr produktu: 101405 Strona 1 z 9 Opis produktu W skrócie 1. Nasadka ochronna: pozycja wyjściowa 2. Wirnik 3. Czujnik temperatury 4. Wyświetlacz 5. Przyciski kontrolne 6.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO KOTŁA C.O. STEROWANIE PROPORCJONALNE Obsługa pompy c.o., c.w.u. i dmuchawy IE-26

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO KOTŁA C.O. STEROWANIE PROPORCJONALNE Obsługa pompy c.o., c.w.u. i dmuchawy IE-26 INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO KOTŁA C.O. STEROWANIE PROPORCJONALNE Obsługa pompy c.o., c.w.u. i dmuchawy IE-26 INTER ELECTRONICS Janicki Leszek ul. Kościelna 39 26-230 Radoszyce NIP: 658-186-51-17 REGON:

Bardziej szczegółowo

Pogotowie cieplne (041)

Pogotowie cieplne (041) WSTĘP Węzeł cieplny MEC jest urządzeniem słuŝącym dla potrzeb centralnego ogrzewania i (opcjonalnie) do ogrzewania ciepłej wody uŝytkowej. Zastosowanie nowoczesnej technologii i wysokiej jakości urządzeń

Bardziej szczegółowo

KONTROLA SPRĘśARKI UKŁADU CHŁODNICZEGO

KONTROLA SPRĘśARKI UKŁADU CHŁODNICZEGO Przyrządy [1] Skrzynka Exxoclim (patrz instrukcja producenta) : Flash wyposaŝenie 2.4.2-1 [2] Stacja do odzyskiwania, recyklingu, odsysania próŝniowego, napełniania [3] Zestaw korków (klimatyzacji) : (-).1701-HZ

Bardziej szczegółowo

URZĄDZENIE DO OBSŁUGI UKŁADÓW KLIMATYZACJI MAGNETI MARELLI CLIMA TECH TOP HFO

URZĄDZENIE DO OBSŁUGI UKŁADÓW KLIMATYZACJI MAGNETI MARELLI CLIMA TECH TOP HFO CLIMA TECH TOP HFO CLIMA TECH TOP HFO NR KATALOGOWY: 007950015070 Urządzenie do napełniania i diagnostyki instalacji klimatyzacji, w których używany jest nowy gaz GAS HFO-1234yf. Wyposażone w całkowicie

Bardziej szczegółowo

Urządzenie do odzysku czynnika chłodniczego RECO250/RECO250 S

Urządzenie do odzysku czynnika chłodniczego RECO250/RECO250 S INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do odzysku czynnika chłodniczego RECO250/RECO250 S SPIS TREŚCI 1. Ogólne zasady bezpieczeństwa... 3 2. Dane techniczne... 4 3. Standardowa procedura odzysku czynnika płynnego/gazu..

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA EKSPLOATACJI

INSTRUKCJA EKSPLOATACJI INSTRUKCJA EKSPLOATACJI Zbiorniki ciśnieniowe Zbiornik ciśnieniowy poziomy 200Ltr 283 Spis treści 1. Bezpieczeństwo 1 2. Zastosowanie 3 3. Projektowanie 3 4. Montaż 6 5. Uruchamianie 10 6. Użytkowanie

Bardziej szczegółowo

Texi Champion S. Instrukcja obsługi

Texi Champion S. Instrukcja obsługi Texi Champion S Instrukcja obsługi WAśNE! Niniejsza instrukcja obsługi zawiera waŝne wskazówki o tym jak bezpiecznie, prawidłowo i ekonomicznie uŝywać urządzenia. Stosowanie się do jej zaleceń pozwoli

Bardziej szczegółowo

Vacuum Classic. Instrukcja obsługi wykaz części. zestaw czyszczący. Art. nr Thoma Tel./Fax:

Vacuum Classic. Instrukcja obsługi wykaz części. zestaw czyszczący. Art. nr Thoma Tel./Fax: Art. nr. 593672 Instrukcja obsługi wykaz części Spis Treści Charakterystyka urządzenia 4 Instrukcja montażu 4 Czyszczenie urządzenia 5 Gwarancja 5 Instrukcja bezpieczeństwa 6 Objaśnienie piktogramów 6

Bardziej szczegółowo