Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, Warszawa, Polska

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska"

Transkrypt

1 Bruksanvisning för borrskruvdragare Bruksanvisning for borskrutrekker Instrukcja obsługi wiertarko-wkrętarki User instructions for drill/screwdriver

2 SE - Bruksanvisning i original Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon NO - Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon PL - Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Z zastrzeżeniem prawa do zmian. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem: EN - Operating instructions (Translation of the original instructions) Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our service department. Tillverkare/ Produsent / Producenci/ Manufacturer Jula AB, Box 363, SKARA Importör/ Importør/ Importer/ Importer Jula Norge AS, Solheimsveien 6 8, 1471 LØRENSKOG Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, Warszawa, Polska Date of production: Jula AB

3 Värna om miljön! Får ej slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som skall återvinnas. Lämna produkten för återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens återvinningsstation. Verne om miljøet! Må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet! Dette produktet må inneholder elektriske eller elektroniske komponentersom skal gjenvinnes. Lever produkt till gjenvinning på anvist sted, f.eks. kommunens miljøstation. Dbaj o środowisko! Nie wyrzucaj zużytego produktu wraz z odpadami komunalnymi! Produkt zawiera elektryczne komponenty mogące być zagrożeniem dla środowiska. Produkt należy oddać do odpowiedniego punktu składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary tego samego rodzaju i w tej samej ilości. Care for the environment! Must not be discarded with household waste! This product contains electrical or electronic components that should be recycled. Leave the product for recycling at the designated station e.g. the local authority's recycling station.

4 SVENSKA 6 SÄKERHETSANVISNINGAR 6 TEKNISKA DATA 11 BESKRIVNING 12 HANDHAVANDE 13 Avsedd användning Ladda batteriet Montera Bits/Borr Rotationsomkopplare Momentinställning Strömbrytare Skruva Borra UNDERHÅLL 18 NORSK 19 SIKKERHETSANVISNINGER 19 TEKNISKE DATA 24 BESKRIVELSE 25 BRUK 26 Bruksområde Lad batteriet Montere Bits/Bor Rotasjonsbryter Momentinnstilling Strømbryter Skru Bore VEDLIKEHOLD 31 POLSKI 32 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 32 DANE TECHNICZNE 38 OPIS 38 OBSŁUGA 39 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

5 Naładuj akumulator Montaż końcówki/wiertła Przełącznik kierunku obrotów Ustawianie momentu obrotowego Przełącznik Wkręcanie Wiercenie KONSERWACJA 44 ENGLISH 45 SAFETY INSTRUCTIONS 45 TECHNICAL DATA 50 DESCRIPTION 50 USE 51 Intended use Charge the battery Fitting bits/drills Rotation selector Torque setting Power switch Screwing Drilling MAINTENANCE 56

6 SE SVENSKA SÄKERHETSANVISNINGAR Bruksanvisning för borrskruvdragare Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. VARNING! Läs alla varningar, säkerhetsanvisningar och andra anvisningar. Om inte alla anvisningar och säkerhetsanvisningar följs, finns risk för elolycksfall, brand och/ eller allvarlig personskada. Detta elverktyg är avsett för borrning samt för åtdragning och lossning av skruvar. Använd inte elborrskruvdragaren för något annat ändamål än det avsedda. Termen elverktyg i varningarna nedan avser ditt nätanslutna (sladdförsedda) eller batteridrivna (sladdlösa) elverktyg. Arbetsområde Arbetsområdet ska hållas rent och väl upplyst. Belamrade och mörka utrymmen ökar risken för skador. Använd inte elverktyg i explosiv miljö, exempelvis i närheten av brännbara vätskor, gaser eller damm. Elverktyg genererar gnistor, som kan antända damm eller ångor. Håll barn och kringstående personer på säkert avstånd när elverktyg används. Om du blir distraherad kan du tappa kontrollen över utrustningen. Elsäkerhet Elborrskruvdragarens stickpropp måste passa till nätuttaget. Ändra aldrig stickproppen på något sätt. Använd aldrig adapter tillsammans med jordade elverktyg. Icke modifierade stickproppar och passande nätuttag minskar risken för elolycksfall. Undvik kroppskontakt med jordade ytor som rör, radiatorer, spisar och kylskåp. Risken för elolycksfall ökar om din kropp jordas. Utsätt inte elverktyg för regn eller fukt. Om vatten kommer in i ett elverktyg ökar risken för elolycksfall. Akta sladden. Använd aldrig sladden för att bära eller dra elborrskruvdragaren och dra inte i sladden för att dra ut stickproppen. Skydda sladden från värme, olja, skarpa kanter och rörliga delar. Skadade eller trassliga sladdar ökar risken för elolycksfall. 6

7 SE Om borrskruvdragaren används utomhus ska du endast använda förlängningssladd som är godkänd för utomhusbruk. Sladd avsedd för utomhusbruk minskar risken för elolycksfall. Om det inte går att undvika att använda elverktyg i fuktig miljö ska du använda jordfelsbrytarskyddad nätanslutning. Jordfelsbrytare minskar risken för elolycksfall. Personlig säkerhet Var uppmärksam. Var hela tiden försiktig och tillämpa sunt förnuft vid arbete med elverktyg. Använd aldrig elverktyg när du är trött eller påverkad av droger, alkohol eller läkemedel. Ett ögonblicks bristande uppmärksamhet vid arbete med elverktyg kan leda till allvarlig personskada. Använd personlig skyddsutrustning. Använd alltid skyddsglasögon. Säkerhetsutrustning som dammfiltermask, halkfria skyddsskor, skyddshjälm och hörselskydd, alltefter elborrskruvdragarens typ och användning, minskar risken för personskada. Undvik oavsiktlig start. Kontrollera att strömbrytaren är i frånslaget läge innan du sätter i sladden och/ eller batteriet eller lyfter/bär borrskruvdragaren. Olycksrisken är stor om du bär elborrskruvdragaren med fingret på strömbrytaren eller ansluter ström till verktyg vars strömbrytare är i tillslaget läge. Avlägsna ställnycklar och liknande innan du startar elborrskruvdragaren. Nyckel eller liknande som sitter kvar på en roterande del på elverktyg kan orsaka personskada. Sträck dig inte för långt. Ha hela tiden säkert fotfäste och god balans. På så sätt har du bättre kontroll över elborrskruvdragaren i oväntade situationer. Använd lämpliga kläder. Använd inte löst sittande kläder eller smycken. Håll hår, kläder och handskar borta från rörliga delar. Löst sittande kläder, smycken och långt hår kan fastna i rörliga delar. Om det finns utrustning för dammutsugning och -uppsamling ska denna anslutas och användas korrekt. Sådana anordningar kan minska risken för 7

8 SE problem som orsakas av damm. Använd hörselskydd. Användning och skötsel av elverktyg Tvinga inte elborrskruvdragaren. Använd rätt elverktyg för det planerade arbetet. Borrskruvdragaren fungerar bättre och säkrare med den belastning det är avsett för. Använd inte borrskruvdragaren om det inte går att slå av och på det med strömbrytaren. Elverktyg som inte kan styras med strömbrytaren är farliga och måste repareras. Dra ut sladden och/eller ta ut batteriet innan justeringar görs, tillbehör byts ut eller elverktyg ställs undan. Sådana förebyggande säkerhetsåtgärder minskar risken för att elborrskruvdragaren startas oavsiktligt. Elverktyg som inte används ska förvaras utom räckhåll för barn. Låt aldrig barn eller personer som inte känner till elborrskruvdragaren eller har tagit del av dessa anvisningar använda det. Elverktyg är farliga om de används av oerfarna personer. Underhåll elverktygen. Kontrollera att rörliga delar är korrekt justerade och rör sig fritt, att inga delar är felmonterade eller trasiga samt att inga andra faktorer föreligger som kan påverka funktionen. Om elborrskruvdragaren är skadat måste det repareras innan det används igen. Många olyckor orsakas av bristfälligt underhållna elverktyg. Håll skärande verktyg skarpa och rena. Skärande verktyg som underhålls korrekt och har vassa eggar kärvar mindre ofta och är lättare att kontrollera. Använd elborrskruvdragaren, tillbehör, bits etc. i enlighet med dessa anvisningar, med beaktande av rådande arbetsförhållanden och den uppgift som ska utföras. Det kan vara farligt att använda elverktyg för andra ändamål än de är avsedda för. Användning och skötsel av batteridrivna verktyg Batteriet får endast laddas med den laddare som tillverkaren angett. En laddare som är avsedd för ett batteri kan innebära brandrisk om den används med ett annat batteri. 8

9 SE Använd elverktyg endast med angivna batterier. Om andra batterier används finns risk för skador eller brand. När batteriet inte används ska det hållas åtskilt från gem, mynt, nycklar, spikar, skruvar och andra metallföremål som kan kortsluta polerna. Om batteripolerna kortsluts kan frätskador eller brand uppstå. Om batteriet hanteras ovarsamt kan vätska läcka ut från batteriet. Undvik kontakt med batterivätskan. Skölj noga med vatten om du får batterivätska på dig. Uppsök läkare om du får batterivätska i ögonen. Vätskan som läcker ut från batteriet kan orsaka irritation eller frätskador. Service Elborrskruvdragaren får endast servas av kvalificerad servicepersonal som använder identiska reservdelar. Detta säkerställer att elborrskruvdragaren förblir säkert. Endast NiCd-batterier får användas. Särskilda säkerhetsanvisningar för borrning Använd hörselskydd. Bullerexponering kan orsaka hörselskada. Använd stödhandtag, om sådant medföljer borrskruvdragaren. I annat fall kan du förlora kontrollen över borrskruvdragaren och skadas. Håll borrskruvdragaren i den isolerade greppytan när du arbetar på platser där bits kan komma i kontakt med dolda ledningar. Vid kontakt med spänningsförande ledare blir borrskruvdragarens metalldelar spänningsförande och användaren får en stöt. Särskilda säkerhetsanvisningar för skruvdragning Håll borrskruvdragaren i den isolerade greppytan när du arbetar på platser där bits eller fästdon kan komma i kontakt med dolda ledningar. Vid kontakt med spänningsförande ledare blir borrskruvdragarens metalldelar spänningsförande och användaren får en stöt. Särskilda säkerhetsanvisningar för batteri och laddare Under extrema förhållanden kan vätska läcka ut från batteriet. Undvik kontakt med batterivätskan. Skölj noga med vatten om du får batterivätska på dig. Uppsök läkare om du får batterivätska i ögonen. Kontrollera att nätspänningen motsvarar märkspänningen på typskylten. 9

10 SE Ladda inte batteriet i regn eller i fuktiga eller våta utrymmen. Omgivningstemperaturen får inte överskrida 40 oc. Utsätt inte enheten för direkt solljus. Batterier som är defekta eller skadade eller inte kan laddas ska avfallshanteras i enlighet med gällande regler. Om sladden är skadad ska den bytas ut av behörig servicerepresentant eller annan kvalificerad person, för att undvika fara. Reparationer får endast utföras av kvalificerad personal. Använd endast batterier som tillverkaren rekommenderar. Håll laddarens yta fri från damm och smuts. Sätt i batteriet i laddaren med batteripolerna åt rätt håll. Ta alltid ut batteriet innan du utför något arbete på borrskruvdragaren. Täck över batterikontakterna när batteriet inte sitter i borrskruvdragaren, för att undvika kortslutning. Kasta inte batterier i hushållssoporna, i eld eller i vatten. Utsätt inte batteriet för slag och öppna inte batteriet. Låt aldrig batteriet laddas ur helt. Ladda batteriet regelbundet om det inte används på en längre tid. Restrisker Även om borrskruvdragaren används enligt anvisningarna är det omöjligt att utesluta alla riskfaktorer. Nedanstående risker kan förekomma till följd av borrskruvdragarens konstruktion och utformning. Lungskador (om inte effektiv ansiktsmask används). Hörselskada (om inte effektiva hörselskydd används). Vibrationsskador (om borrskruvdragaren används under långa perioder eller inte hanteras och underhålls korrekt). VARNING! Borrskruvdragaren genererar ett elektromagnetiskt fält under drift. Detta fält kan under vissa omständigheter påverka aktiva eller passiva medicinska implantat. Om du har ett medicinskt implantat bör du rådfråga din läkare och/ eller tillverkaren av det medicinska implantatet innan du använder borrskruvdragaren, för att minska risken för allvarlig personskada eller dödsfall. 10

11 SE VARNING! Det deklarerade värdet för vibration, som har uppmätts i enlighet med standardiserad testmetod, kan användas för att jämföra olika verktyg med varandra och för en preliminär bedömning av exponering. Den faktiska vibrationsnivån under användning av elverktyg kan skilja sig från det angivna totalvärdet beroende på hur borrskruvdragaren används. Identifiera därför de säkerhetsåtgärder som krävs för att skydda användaren baserat på en uppskattning av exponering i verkliga driftförhållanden (som tar hänsyn till alla delar av arbetscykeln såsom tiden när borrskruvdragaren är avstängd och när den körs på tomgång, utöver igångsättningstiden) Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! TEKNISKA DATA Spänning Max. borrdiameter Varvtal Ljudeffekt LWA Ljudtrycksnivå LpA Vibration (borrläge) Vibration (dragare) Laddningstid Batterikapacitet 12 VDC 10 mm v/min 92,1 db, K= 3 db 81,1 db, K= 3 db 2.10m/s², k=1.5m/s² 0.76m/s², k=1.5m/s² 3 5 timmar 1300 mah Använd alltid hörselskydd! 11

12 SE BESKRIVNING Momentinställningsring 2. Snabbchuck 3. Strömbrytare med varvtalsreglering 4. Rotationsomkopplare 5. Handtag 6. Spärrknapp batteri 7. Batteri 8. Nätadapter 9. Indikeringslampa på batteri

13 SE HANDHAVANDE AVSEDD ANVÄNDNING Denna borrskruvdragare är avsedd för borrning samt för åtdragning och lossning av skruvar i trä och metall. Av säkerhetsskäl är det av största vikt att du läser hela bruksanvisningen innan du använder borrskruvdragaren för första gången och att du följer alla instruktioner i bruksanvisningen. Verktyg, tillbehör och batteriladdare får endast användas på avsett sätt och i enlighet med anvisningarna i denna bruksanvisning. Denna borrskruvdragare är avsedd endast för privat hemmabruk, inte för yrkesbruk. Borrskruvdragaren får ej byggas om eller användas för andra ändamål än de som beskrivs i denna bruksanvisning. LADDA BATTERIET OBS! Låt batteriet laddas helt före första användning. För att batteriet ska få full kapacitet måste det laddas och laddas ur flera gånger. Undvik att ladda batteriet korta stunder. Ladda batteriet endast när det är helt urladdat. Adapter, laddare och batteri blir varma under laddning. Detta är helt normalt. 1. Ta ut batteriet genom att trycka ned batteriets spärrknapp och dra ut batteriet. 2. Anslut laddaren till batteriet. 3. Anslut laddaren till ett nätuttag. Indikeringslampan lyser under laddning. Normalt tar det 3 5 timmar för batteriet att laddas helt. När den gröna indikeringslampan tänds är batteriet fulladdat. 4. Dra ut laddarens stickkontakt ur vägguttaget efter laddning och lossa batteriet från laddaren. 5. Skjut in batteriet i handtagets undersida tills det klickar på plats. MONTERA BITS/BORR 1. Öppna snabbchucken genom att rotera chuckens främre del. Håll i snabbchuckens bakre del och vrid den främre delen. 2. För in bitset/borret i chucken tills det tar emot. Använd adapter för skruvbits. Välj lämpligt skruvbits för den aktuella skruven. 13

14 SE 3. Håll i snabbchuckens bakre del och vrid den främre delen för att låsa fast. Kontrollera att bitset/borret sitter fast ordentligt. Öpnna Lås fast Chuckens främre del Chuckens bakre del ROTATIONSOMKOPPLARE OBS! Rör inte rotationsomkopplaren när borrskruvdragaren rör sig. Rotationsomkopplare Tryck in rotationsomkopplaren med pil pekandes mot chucken för högerrotation/iskruvning. 14

15 SE Tryck in rotationsomkopplaren med pil pekandes från chucken för vänsterrotation/urskruvning. Ställ rotationsomkopplaren i mittenläget för att låsa maskinen och förhindra oavsiktlig start. MOMENTINSTÄLLNING OBS! Använd lämplig momentinställning vid skruvdragning. Det minskar risken att arbetsstycket och/ eller skruven skadas. Börja alltid med den lägsta momentinställningen och öka vid behov. Vid borrning används momentinställningen som markeras med en borrsymbol. 1. Vrid momentinställningsringen till önskat momentvärde. Pilen markerar inställt värde. Pil för momentvärde STRÖMBRYTARE OBS! Långvarig körning med lågt varvtal ökar risken för att motorn överhettas. Förhindra överhettning genom att regelbundet låta borrskruvdragaren vara avstängt i 15 minuter, så att motorn svalnar. Håll alltid i maskinen stadigt med bägge händer. 1. Starta borrskruvdragaren genom att trycka in strömbrytaren. Tryck hårdare på strömbrytaren för att öka varvtalet. Tryck mindre hårt på strömbrytaren för att minska varvtalet. 15

16 SE 2. Släpp strömbrytaren efter avslutad borrning för att stänga av borrskruvdragaren. Vänta tills alla rörliga delar har stannat helt innan du lägger ifrån dig borrskruvdragaren. Strömbrytare med varvtalsreglering SKRUVA OBS! Vi rekommenderar att du förborrar ett hål som är aningen längre och smalare än den skruv som ska skruvas i. Det förborrade hålet hjälper skruven att komma rätt och gör det enklare att skruva. När du skruvar i närheten av arbetsstyckets kant förhindrar ett förborrat hål att träet går sönder. Använd rätt försänkningsborr för att få ner skruvhuvudet ordentligt, så att det inte sticker upp från ytan. Om det går för trögt att få i skruven tar du bort skruvdragaren och försöker med ett aningen större eller längre hål. Tänk på att det måste finnas tillräckligt med material för skruven att få grepp i. Om du börjar om med en skruv i ett hål, ska du sätta i skruven och skruva de första varven för hand. Om det fortfarande går trögt att skruva (till exempel i mycket hårda träslag) kan du försöka använda ett smörjmedel. Flytande tvål brukar fungera bäst. 1. Montera lämpligt bits (se anvisningarna för Montera borr/bits). 2. Kontrollera att momentinställningsringen är satt till lämpligt vridmoment. Om du är osäker, börja med lägre inställning och öka gradvis tills du hittar bästa inställning. 3. Använd lämpligt varvtal för uppgiften. Börja med att trycka in strömbrytaren lite och tryck in den längre om högre varvtal behövs. Tryck försiktigt in strömbrytaren, så att du hela tiden har full kontroll. 4. Tryck bara så hårt på borrskruvdragaren att bitset förblir i ingrepp i skruvhuvudet. Skruvhuvudet skadas lätt, vilket gör det svårt att skruva i skruven och även att ta bort den. 16

17 SE BORRA VARNING! Vid uppborrning av små hål kan borret fastna i hålet. OBS! När du borrar hål med stor diameter är det bäst att börja med ett litet borr och sedan fortsätta borra med större och större borr tills hålet är så stort som du vill ha det. Då överbelastas inte borrskruvdragaren. Tänk på att regelbundet dra ut borret när du borrar djupa hål, för att få ut borrester från hålet. Om borret fastnar ska du omedelbart stänga av borrskruvdragaren för att förhindra att det skadas. Ändra rotationsriktning till vänstergång för att få ut borret. Håll borrskruvdragaren i linje med hålet. Borret ska helst gå in i arbetsstycket i rät vinkel. Om vinkeln ändras under borrning kan borret gå av och fastna i borrhålet och/eller orsaka personskada. Minska trycket på borrskruvdragaren när borret närmar sig arbetsstyckets undersida. Tryck inte för hårt på borrskruvdragaren utan ge borret tid att avverka materialet. Håll borr skarpa. Borrning i trä OBS! Använd träborr eller centrumborr vid borrning av hål med stor diameter. Placera en träbit bakom arbetsstycket vid borrning av genomgående hål, för att undvika flisade kanter. 1. Sätt borrskruvdragaren till borrningsläge. 2. Tryck försiktigt in strömbrytaren, så att du hela tiden har full kontroll. Börja borra med lågt varvtal för att undvika att borret glider i sidled när du börjar borra. Öka varvtalet när borret börjar avverka material. Borrning i metall och stål OBS! Plåt ska alltid säkras före borrning. Placera ett trästycke under arbetsstycket vid borrning i tunn plåt, så att plåten inte deformeras. 1. Använd snabbstålsborr för bästa resultat. 2. Sätt borrskruvdragaren till borrningsläge. 3. Märk ut hålcentrum med dorn för att förhindra att borret slinter. 4. Använd lämpligt smörjmedel för det aktuella arbetsstycket. 17

18 SE 5. Tryck försiktigt in strömbrytaren, så att du hela tiden har full kontroll. Börja borra med lågt varvtal för att undvika att borret glider i sidled när du börjar borra. UNDERHÅLL OBS! Ta alltid ut batteriet innan du utför något arbete på borrskruvdragaren. Rengör borrskruvdragaren med en fuktig trasa. Använd inte bensin, lösningsmedel eller rengöringsmedel som kan skada plastdelar. Håll borrskruvdragarens ventilationsöppningar rena. 18

19 NORSK SIKKERHETSANVISNINGER Bruksanvisning for borskrutrekker NO Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. ADVARSEL! Les alle advarsler, sikkerhetsanvisninger og andre anvisninger. Manglende overholdelse av anvisningene og sikkerhetsanvisningene nedenfor kan medføre el-ulykker, brann og/eller alvorlig personskade. Dette el-verktøyet er beregnet for boring samt for innskruing og uttrekking av skruer. Ikke bruk borskrutrekkeren til noe annet enn det det er beregnet på. Begrepet el-verktøy i advarslene nedenfor gjelder for ditt strømtilkoblede (med ledning) eller batteridrevne (uten ledning) el-verktøy. Arbeidsområde Arbeidsområdet skal holdes rent og godt opplyst. Uoversiktlige og mørke steder gir økt fare for skader. Ikke bruk el-verktøy i eksplosive miljøer, for eksempel i nærheten av brannfarlig væske, gass eller støv. El-verktøy skaper gnister som kan antenne støv eller damp. Hold barn og andre personer på trygg avstand når el-verktøy er i bruk. Hvis du blir distrahert, kan du miste kontrollen over utstyret. El-sikkerhet Borskrutrekkeren støpsel må passe til stikkontakten. Utfør aldri noen form for endringer på støpselet. Bruk aldri adaptere sammen med jordet el-verktøy. Ikke-modifiserte støpsler og egnede stikkontakter reduserer risikoen for el-ulykker. Unngå kroppskontakt med jordede overflater som rør, radiatorer, komfyrer og kjøleskap. Risikoen for el-ulykker øker hvis kroppen din jordes. Ikke utsett el-verktøy for regn eller fukt. Hvis det kommer vann inn i el-verktøy, øker faren for el-ulykker. Vær forsiktig med ledningen. Ikke bruk ledningen til å bære eller dra borskrutrekkeren, og ikke trekk i ledningen når du skal trekke ut støpselet. Beskytt ledningen mot varme, olje, skarpe kanter og bevegelige deler. Skadde eller ødelagte ledninger øker faren for el-ulykker. Hvis verktøyet brukes utendørs, skal du bare bruke skjøteledninger som er godkjent for utendørs bruk. Ledninger beregnet for utendørs bruk reduserer faren for el-ulykker. 19

20 NO Hvis el-verktøyet må brukes i et fuktig miljø, skal du bruke jordfeilbeskyttet strømtilkobling. Jordfeilbryter reduserer faren for el-ulykker. Personlig sikkerhet Vær oppmerksom. Vær alltid forsiktig, og bruk sunn fornuft når du arbeider med el-verktøy. Ikke bruk el-verktøy hvis du er trøtt eller påvirket av narkotika, legemidler eller alkohol. Ett øyeblikks manglende oppmerksomhet når du bruker el-verktøy, kan føre til alvorlig personskade. Bruk personlig verneutstyr. Bruk alltid vernebriller. Sikkerhetsutstyr som støvfiltermaske, sklisikre vernesko, hjelm og hørselvern, avhengig av borskrutrekkerens type og bruksområde, reduserer faren for personskade. Unngå utilsiktet start. Kontroller at strømbryteren står i avslått posisjon før du setter i støpselet og/ eller batteriet eller løfter/bærer borskrutrekkeren. Ulykkesfaren er stor hvis du bærer verktøyet med fingeren på strømbryteren eller kobler borskrutrekkeren til strøm når strømbryteren er slått på. Fjern skrunøkler og lignende før du starter borskrutrekkeren. Slike nøkler, eller annet utstyr/verktøy som sitter igjen på en roterende del på et el-verktøy, kan forårsake personskade. Ikke strekk deg for langt. Sørg for å ha godt fotfeste og god balanse til enhver tid. På den måten har du bedre kontroll over borskrutrekkeren hvis en uventet situasjon skulle oppstå. Bruk passende klær. Ikke bruk løstsittende klær eller smykker. Hold hår, klær og hansker unna bevegelige deler. Løstsittende klær, smykker og langt hår kan sette seg fast i bevegelige deler. Hvis det finnes utstyr for støvavsug- og støvoppsamling, skal dette kobles til og benyttes på riktig måte. Slikt utstyr kan redusere faren for problemer forårsaket av støv. Bruk hørselvern. Bruk og vedlikehold av el-verktøyet Borskrutrekkeren må ikke overbelastes. Bruk riktig el-verktøy til det planlagte arbeidet. Borskrutrekkeren fungerer bedre og sikrere med den belastningen det er beregnet for. 20

21 NO Ikke bruk verktøyet dersom det ikke kan slås av og på med strømbryteren. El-verktøy som ikke kan styres med strømbryteren, er farlige og må repareres. Trekk ut støpselet og/eller ta ut batteriet før du gjør justeringer, bytter tilbehør eller rydder vekk el-verktøyet. Slike forebyggende sikkerhetstiltak reduserer risikoen for at borskrutrekkeren startes utilsiktet. El-verktøy som ikke er i bruk, skal oppbevares utilgjengelig for barn. Ikke la barn eller personer som ikke kjenner borskrutrekkeren, eller som ikke har lest disse anvisningene, bruke det. El-verktøy er farlige hvis det brukes av uerfarne personer. Vedlikehold el-verktøyet. Kontroller at bevegelige deler er riktig justert og beveger seg fritt, at ingen deler er feil montert eller ødelagt, samt at det ikke foreligger andre forhold som kan påvirke funksjonen. Hvis borskrutrekkeren er skadet, må den repareres før det tas i bruk igjen. Mange ulykker forårsakes av dårlig vedlikeholdt el-verktøy. Hold skjæreverktøy skarpe og rene. Skjæreverktøy som vedlikeholdes riktig og har skarpe egger, låser seg sjeldnere og er lettere å kontrollere. Bruk el-verktøy, tilbehør, bits osv. i henhold til anvisningene, og ta hensyn til gjeldende arbeidsforhold og det arbeidet som skal utføres. Det kan være farlig å bruke el-verktøy til andre formål enn det er beregnet for. Bruk og vedlikehold av batteridrevet verktøy Batteriet skal bare lades med den laderen som produsenten angir. En lader som passer til én type batterier, kan medføre brannfare hvis den brukes til en annen type batterier. El-verktøy må bare brukes med angitt type batterier. Hvis det brukes andre batterier, er det fare for skader eller brann. Når batteriet ikke er i bruk, skal det oppbevares atskilt fra binders, mynter, nøkler, spiker, skruer og andre små metallgjenstander som kan kortslutte polene. Hvis batteripolene kortsluttes, kan det oppstå etseskader eller brann. Hvis batteriet behandles uforsiktig, kan det lekke væske ut av det. Unngå kontakt med batterivæsken. Skyll grundig med vann hvis du får batterivæske på deg. Oppsøk lege hvis du får batterivæske i øynene. Væsken som lekker ut fra batteriet, kan forårsake irritasjon eller etseskader. 21

22 NO Service Service på borskrutrekkeren må bare utføres av kvalifisert servicepersonell som bruker originale reservedeler. Det sikrer at borskrutrekkeren alltid er i forsvarlig stand. Bruk bare NiCd-batterier. Spesielle sikkerhetsanvisninger for boring Bruk hørselvern. Støyeksponering kan føre til hørselsskade. Bruk støttehåndtak, hvis et slikt følger med borskrutrekkeren. Ellers kan du miste kontrollen over borskrutrekkeren og skade deg. Hold borskrutrekkeren i den isolerte gripeflaten når du arbeider på steder hvor bits kan komme i kontakt med skjulte ledninger. Ved kontakt med en strømførende leder blir borskrutrekkerens metalldeler strømførende, og brukeren får støt. Spesielle sikkerhetsanvisninger for skrutrekking Hold borskrutrekkeren i den isolerte gripeflaten når du arbeider på steder hvor bits eller festeanordninger kan komme i kontakt med skjulte ledninger. Ved kontakt med en strømførende leder blir borskrutrekkerens metalldeler strømførende, og brukeren får støt. Spesielle sikkerhetsanvisninger for batteri og lader Under ekstreme forhold kan det lekke væske fra batteriet. Unngå kontakt med batterivæsken. Skyll grundig med vann hvis du får batterivæske på deg. Oppsøk lege hvis du får batterivæske i øynene. Kontroller at nettspenningen tilsvarer den nominelle spenningen på typeskiltet. Batteriet må ikke lades i regn eller på fuktige og våte steder. Omgivelsestemperaturen skal ikke overskride 40 C. Enheten må ikke utsettes for direkte sollys. Batterier som er defekte eller skadet, eller som ikke kan lades, skal avhendes i henhold til gjeldende regler. Hvis ledningen er skadet, må den byttes ut av en autorisert servicerepresentant eller en annen godkjent fagperson for å unngå fare. Reparasjoner skal kun utføres av kvalifisert personale. Bruk bare batterier som produsenten anbefaler. 22

23 NO Hold laderens overflate fri for støv og smuss. Sett batteriet i laderen med batteripolene i riktig retning. Ta alltid ut batteriet før du utfører arbeid på borskrutrekkeren. Dekk til batterikontaktene når batteriet ikke ligger i borskrutrekkeren, slik at du unngår kortslutning. Ikke kast batterier i husholdningsavfallet, i ild eller i vann. Ikke utsett batteriet for slag, og la være å åpne batteriet. La aldri batteriet lade seg helt ut. Lad batteriet regelmessig hvis det ikke brukes over lengre tid. Andre farer Selv om borskrutrekkeren brukes i henhold til anvisningene, er det umulig å utelukke alle risikofaktorer. Nedenstående risikoer kan forekomme som følge av borskrutrekkerens konstruksjon og utforming. Lungeskader (hvis det ikke brukes en effektiv ansiktsmaske). Hørselskader (hvis det ikke brukes effektivt hørselvern). Vibrasjonsskader (hvis borskrutrekkeren brukes i lange perioder av gangen, eller ikke brukes og vedlikeholdes korrekt). ADVARSEL! Borskrutrekkeren skaper et elektromagnetisk felt under drift. Dette feltet kan under visse omstendigheter påvirke aktive eller passive medisinske implantater. Hvis du har et medisinsk implantat, bør du, for å redusere faren for alvorlig personskade eller dødsfall, rådføre deg med din lege og/eller produsent av det medisinske implantatet før du tar i bruk borskrutrekkeren. 23

24 NO ADVARSEL! Den angitte verdien for vibrasjon, som er målt i henhold til standardiserte testmetoder, kan brukes til å sammenlikne ulike verktøy med hverandre, og til å gi en foreløpig vurdering av eksponering. Det faktiske vibrasjonsnivået ved bruk av el-verktøy kan avvike fra den angitte totalverdien, avhengig av hvordan borskrutrekkeren brukes. Finn derfor ut hvilke sikkerhetstiltak som er nødvendig for å beskytte brukeren, på grunnlag av en vurdering av eksponeringen under reelle driftsforhold (som tar hensyn til alle delene av arbeidsprosessen, som tiden når borskrutrekkeren er avslått, og når det kjøres på tomgang, utover igangsettingstiden). Les bruksanvisningen nøye før bruk. TEKNISKE DATA Spenning Maks. bordiameter Turtall Lydeffekt LWA Lydtrykknivå LpA Vibrasjon (boremodus) Vibrasjon (trekker) Ladetid Batterikapasitet 12 V DC 10 mm o/min 92,1 db, K= 3 db 81,1 db, K= 3 db 2,10 m/s², k=1,5 m/s² 0,76 m/s², k=1,5 m/s² 3 5 timer 1300 mah Bruk alltid hørselvern! 24

25 NO BESKRIVELSE Momentinnstillingsring 2. Hurtigchuck 3. Strømbryter med turtallsregulering 4. Rotasjonsomkobler 5. Håndtak 6. Sperreknapp batteri 7. Batteri 8. Strømadapter 9. Indikatorlampe på batteri

26 NO BRUK BRUKSOMRÅDE Denne borskrutrekkeren er beregnet for boring samt for innskruing og uttrekking av skruer i tre og metall. Av sikkerhetsmessige årsaker er det svært viktig at du leser hele bruksanvisningen før du bruker borskrutrekkeren for første gang, og at du følger alle instruksjoner i bruksanvisningen. Verktøy, tilbehør og batterilader skal bare brukes til det de er beregnet for, og da kun i henhold til denne bruksanvisningen. Denne borskrutrekkeren er kun beregnet for privat hjemmebruk, ikke til yrkesbruk. Borskrutrekkeren skal ikke bygges om eller brukes til noe annet formål enn det som er beskrevet i denne bruksanvisningen. LAD BATTERIET. OBS! La batteriet lades helt før første gangs bruk. For at batteriet skal oppnå full kapasitet, må det lades og lades ut flere ganger. Unngå å lade batteriet bare en kort stund. Batteriet skal kun lades når det er helt utladet. Adapter, lader og batteri blir varme under lading. Dette er helt normalt. 1. Ta ut batteriet ved å trykke inn sperreknappen på batteriet og dra det ut. 2. Koble laderen til batteriet. 3. Koble laderen til et strømuttak. Indikatorlampen lyser under oppladingen. Normalt tar det 3 5 timer før batteriet er helt ladet. Når den grønne indikatorlampen tennes, er batteriet ferdig ladet. 4. Trekk ut laderens støpsel fra stikkontakten etter lading og ta batteriet ut av laderen. 5. Skyv batteriet inn i undersiden av håndtaket til det klikker på plass. MONTERE BITS/BOR 1. Åpne hurtigchucken ved å vri chuckens fremre del. Hold i bakre del av hurtigchucken og vri den fremre delen. 2. Før bitsen/boret inn i chucken til du kjenner motstand. Bruk adapter for skruebits. Velg egnet skruebits til den aktuelle skruen. 26

27 NO 3. Hold i bakre del av hurtigchucken og vri den fremre delen for å låse bitsen fast. Kontroller at bitsen/boret sitter godt fast. Åpne Lås fast Chuckens fremre del Chuckens bakre del ROTASJONSBRYTER OBS! Ikke rør rotasjonsbryteren når borskrutrekkeren er i bevegelse. Rotasjonsbryter Trykk inn rotasjonsbryteren med pilen pekende mot chucken for rotasjon mot høyre (skru inn). 27

28 NO Trykk inn rotasjonsbryteren med pilen pekende vekk fra chucken for rotasjon mot venstre (skru ut). Sett rotasjonsbryteren i den midterste posisjonen for å låse maskinen og dermed forhindre utilsiktet start. MOMENTINNSTILLING OBS! Bruk egnet momentinnstilling ved skrutrekking. Det reduserer faren for at arbeidsemnet og/eller skruen blir skadet. Begynn med den laveste momentinnstillingen og øk ved behov. Ved boring benyttes momentinnstillingen som markeres med et boresymbol. 1. Vri momentinnstillingsringen til ønsket momentverdi. Pilen indikerer innstilt verdi. Pil for momentverdi 28

29 NO STRØMBRYTER OBS! Langvarig kjøring med lavt turtall øker faren for at motoren overopphetes. Hindre overoppheting ved jevnlig å la verktøyet være avslått i 15 minutter, slik at motoren får kjølt seg ned. Hold alltid maskinen stødig med begge hendene. 1. Start borskrutrekkeren ved å trykke inn strømbryteren. Trykk hardere på strømbryteren for å øke turtallet. Trykk mindre hardt på strømbryteren for å redusere turtallet. 2. Slipp strømbryteren etter avsluttet boring for å stoppe borskrutrekkeren. Vent til alle bevegelige deler har stanset helt før du legger fra deg borskrutrekkeren. Strømbryter med turtallsregulering SKRU OBS! Vi anbefaler at du forhåndsborer et hull som er litt lenger og smalere enn den skruen som skal skrus inn. Det forhåndsborede hullet bidrar til at skruen kommer rett og gjør det enklere å skru. Når du skrur i nærheten av kanten av arbeidsstykket, forhindrer et forhåndsboret hull at treet går i stykker. Bruk et forsenkingsbor til å få skruehodet ordentlig ned, så det ikke stikker opp fra overflaten. Hvis det går for tregt å få skruen inn, tar du bort skrutrekkeren og prøver med et litt større eller lengre hull. Husk at det må være tilstrekkelig med materiale som skruen kan få grep i. Hvis du begynner med en skrue i et hull, skal du sette inn skruen og skru de første omdreiningene for hånd. Hvis det fremdeles går tregt å skru (for eksempel i svært harde treslag), kan du prøve å bruke et smøremiddel. Flytende såpe pleier å fungere best. 29

30 NO 1. Monter egnet bits. 2. Kontroller at momentinnstillingsringen er satt til egnet dreiemoment. Hvis du er usikker, begynner du med en lavere innstilling og øker gradvis til du finner den beste innstillingen. 3. Bruk egnet turtall til oppgaven. Begynn med å trykke inn strømbryteren litt, og trykk den lenger inn hvis det er nødvendig med høyere turtall. Trykk forsiktig inn strømbryteren, slik at du hele tiden har full kontroll. 4. Trykk bare så hardt på borskrutrekkeren at bitsen forblir i inngrep i skruehodet. Skruehodet får fort skader som gjør det vanskelig å skru den inn eller å fjerne den. BORE ADVARSEL! Ved boring av små hull kan boret sette seg fast i hullet. OBS! Når du borer hull med stor diameter, er det best å begynne med et lite bor og så fortsette med større og større bor til hullet er så stort som du vil ha det. Da overbelastes ikke borskrutrekkeren. Husk å trekke boret ut med jevne mellomrom når du borer dype hull, slik at du fjerner borerester fra hullet. Hvis boret setter seg fast, må du umiddelbart slå av borskrutrekkeren for å forhindre at den skades. Bytt rotasjonsretning til venstregang for å få ut boret. Hold borskrutrekkeren på linje med hullet. Boret skal helst gå i rett vinkel inn i arbeidsemnet. Hvis vinkelen endres under boring, kan boret gå av og sette seg fast i borehullet og/eller forårsake personskade. Reduser trykket på borskrutrekkeren når boret nærmer seg undersiden av arbeidsemnet. Ikke trykk for hardt på borskrutrekkeren, men gi boret tid til å bearbeide materialet. Hold bor skarpe. Boring i tre OBS! Bruk trebor eller sentrumsbor ved boring av hull med stor diameter. Plasser en trebit bak arbeidsemnet ved boring av gjennomgående hull for å unngå flisete kanter. 1. Sett borskrutrekkeren i boremodus. 2. Trykk forsiktig inn strømbryteren, slik at du hele tiden har full kontroll. Begynn med lavt turtall for å unngå at boret glir til siden når du begynner å bore. Øk turtallet når boret begynner å bearbeide materialet. 30

31 NO Boring i metall og stål OBS! Metallplater skal alltid sikres før boring. Plasser et trestykke under arbeidsemnet ved boring i tynne plater, slik at platen ikke deformeres. 1. Bruk hurtigstålbor for å få best mulig resultat. 2. Sett borskrutrekkeren i boremodus. 3. Merk av hullsentrum med doret for å forhindre at boret vandrer. 4. Bruk egnet smøremiddel til det aktuelle arbeidsemnet. 5. Trykk forsiktig inn strømbryteren, slik at du hele tiden har full kontroll. Begynn med lavt turtall for å unngå at boret glir til siden når du begynner å bore. VEDLIKEHOLD OBS! Ta alltid ut batteriet før du utfører arbeid på borskrutrekkeren. Rengjør borskrutrekkeren med en fuktig klut. Ikke bruk bensin, løsemidler eller rengjøringsmidler som kan skade plastdeler. Hold borskrutrekkerens ventilasjonsåpninger rene. 31

32 PL POLSKI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Instrukcja obsługi wiertarko-wkrętarki Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. OSTRZEŻENIE! Zapoznaj się ze wszystkimi ostrzeżeniami, zasadami bezpieczeństwa i innymi wskazówkami. Nieprzestrzeganie wszystkich zaleceń i zasad bezpieczeństwa grozi porażeniem prądem, pożarem i/lub ciężkimi obrażeniami ciała. Elektronarzędzie jest przeznaczone do wiercenia oraz wkręcania i wykręcania wkrętów. Nie używaj elektrycznej wiertarko-wkrętarki do innych celów niż zgodne z przeznaczeniem. Używane w poniższych ostrzeżeniach pojęcia elektronarzędzie oznacza stacjonarne elektronarzędzia zasilane zmiennym sieciowym prądem elektrycznym (wyposażone w przewód zasilający) lub akumulatorami (bezprzewodowe). Miejsce pracy Zapewnij czystość i dobre oświetlenie w miejscu pracy. Przeładowane miejsce pracy i niedostateczne oświetlenie zwiększają ryzyko wystąpienia wypadków. Nie używaj elektronarzędzi w otoczeniu zagrożonym wybuchem, np. w pobliżu łatwopalnych płynów, gazów lub pyłów. Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które mogą spowodować zapłon pyłów lub oparów. Dzieci i osoby przyglądające się pracy elektronarzędzia powinny zachować bezpieczną odległość. Brak koncentracji może spowodować utratę kontroli nad sprzętem. Bezpieczeństwo elektryczne Wtyk elektrycznej wiertarko-wkrętarki powinien pasować do gniazda sieciowego. Nigdy nie dokonuj żadnych zmian we wtyku. Nigdy nie używaj przejściówek z uziemionymi elektronarzędziami. Niemodyfikowane wtyki i dopasowane gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem. Unikaj bezpośredniego kontaktu z uziemionymi powierzchniami takimi jak rury, grzejniki, kuchenki i lodówki. Ryzyko porażenia prądem zwiększa się, jeśli ciało użytkownika jest uziemione. Nie narażaj elektronarzędzia na działanie deszczu i wilgoci. Kontakt elektronarzędzia z wodą zwiększa ryzyko porażenia prądem. 32

33 PL Uważaj na przewód. Nigdy nie używaj przewodu do przenoszenia lub wyciągania elektrycznej wiertarko-wkrętarki ani do wyjmowania wtyku z gniazda. Chroń przewód przed wysoką temperaturą, smarami, ostrymi krawędziami i ruchomymi częściami narzędzia. Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem. Jeżeli korzystasz z wiertarko-wkrętarki na świeżym powietrzu, używaj wyłącznie przedłużacza przeznaczonego do użytku zewnętrznego. Przewód przeznaczony do użytku zewnętrznego zmniejsza ryzyko porażenia prądem. Jeżeli konieczne jest używanie elektronarzędzia w wilgotnym środowisku, należy korzystać z przyłącza sieciowego chronionego wyłącznikiem różnicowoprądowym. Wyłącznik różnicowoprądowy zmniejsza ryzyko porażenia prądem. Bezpieczeństwo osobiste Zachowuj czujność. Podczas pracy z elektronarzędziem przez cały czas zachowuj ostrożność i kieruj się zdrowym rozsądkiem. Nigdy nie używaj elektronarzędzia w stanie zmęczenia ani pod wpływem narkotyków, alkoholu lub leków. Chwila nieuwagi podczas pracy z elektronarzędziem może stać się przyczyną ciężkich obrażeń. Używaj środków ochrony indywidualnej. Zawsze używaj okularów ochronnych. Środki ochrony indywidualnej stosowane w zależności od rodzaju elektrycznej wiertarko-wkrętarki oraz sposobu posługiwania się nią, np. maski przeciwpyłowe, obuwie antypoślizgowe, hełm ochronny i środki ochrony słuchu, zmniejszają ryzyko odniesienia obrażeń. Unikaj niezamierzonego uruchomienia narzędzia. Przed podłączeniem przewodu i/lub akumulatorów, a także przed podnoszeniem/przenoszeniem wiertarko-wkrętarki zawsze sprawdź, czy przełącznik znajduje się w położeniu wyłączonym. Ryzyko wystąpienia wypadku zwiększa się podczas przenoszenia wiertarkowkrętarki z palcem na przełączniku oraz podczas podłączania jej do prądu, jeśli przełącznik znajduje się w położeniu włączonym. Usuń klucze nastawne i pozostałe narzędzia przed włączeniem elektronarzędzia. Klucz lub pozostałe narzędzia pozostawione na obracającej się części elektronarzędzia mogą spowodować obrażenia. Nie pochylaj się zbytnio do przodu. Przez cały czas utrzymuj stabilną postawę, aby nie stracić równowagi. 33

34 PL Dzięki temu możesz lepiej kontrolować elektryczną wiertarko-wkrętarkę w nieoczekiwanych sytuacjach. Noś odpowiednią odzież. Nie noś luźnych ubrań ani biżuterii. Trzymaj włosy, ubrania i rękawice z dala od ruchomych części urządzenia. Luźne ubrania, biżuteria i długie włosy mogą zostać wciągnięte przez ruchome części narzędzia. Jeżeli na wyposażeniu jest sprzęt do odsysania i zbierania pyłu, należy go podłączyć i korzystać z niego w należyty sposób. Takie urządzenia minimalizują ryzyko powstawania problemów spowodowanych zapyleniem. Stosuj środki ochrony słuchu. Obsługa i czyszczenie elektronarzędzia Nie przeciążaj elektrycznej wiertarko-wkrętarki. Używaj elektronarzędzia odpowiedniego do zaplanowanych prac. Elektryczna wiertarko-wkrętarka działa lepiej i bezpieczniej przy obciążeniu, które jest dla niej przewidziane. Nie używaj wiertarko-wkrętarki, której nie można włączyć i wyłączyć przełącznikiem. Elektronarzędzia, których nie można włączyć lub wyłączyć przełącznikiem, są niebezpieczne i wymagają naprawy. Przed regulacją elektronarzędzia, wymianą akcesoriów lub odłożeniem elektronarzędzia wyjmij akumulator i/lub wyciągnij wtyk z gniazda. Takie zapobiegawcze środki ostrożności zmniejszają ryzyko niezamierzonego uruchomienia elektrycznej wiertarko-wkrętarki. Przechowuj elektronarzędzia, z których nie korzystasz, w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie pozwól, aby elektrycznej wiertarko-wkrętarki używały dzieci lub osoby, które jej nie znają lub nie zapoznały się z zaleceniami dotyczącymi jej bezpiecznej obsługi. W rękach osób niedoświadczonych elektronarzędzia mogą być niebezpieczne. Konserwuj elektronarzędzia. Sprawdź, czy ruchome części są prawidłowo ustawione i poruszają się bez przeszkód oraz czy wszystkie części są zamontowane we właściwy sposób i pozbawione uszkodzeń. Zwróć również uwagę na to, czy nie istnieją inne czynniki, które mogłyby wpłynąć na działanie narzędzia. W razie uszkodzenia elektryczną wiertarko-wkrętarkę należy naprawić przed ponownym użyciem. Niedostateczny poziom konserwacji elektronarzędzia jest przyczyną wielu wypadków. Utrzymuj narzędzia tnące w czystości i dbaj o ich ostrość. Narzędzia tnące, które są prawidłowo konserwowane i mają zaostrzone krawędzie, rzadziej się zakleszczają i są łatwiejsze w obsłudze. 34

35 PL Stosuj elektryczną wiertarko-wkrętarkę, akcesoria, końcówki itp. w sposób zgodny z zaleceniami i z uwzględnieniem warunków pracy oraz przewidzianego zadania. Zastosowanie elektronarzędzi do celów innych niż te, do których są przeznaczone, może być niebezpieczne. Obsługa i czyszczenie narzędzia zasilanego akumulatorem Akumulator można ładować wyłącznie ładowarką zalecaną przez producenta. Ładowarka przeznaczona do jednego rodzaju akumulatora może spowodować pożar, jeśli zostanie użyta z akumulatorem innego rodzaju. Używaj elektronarzędzia wyłącznie z załączonymi akumulatorami. W przypadku użycia innych akumulatorów istnieje ryzyko uszkodzenia lub pożaru. Jeśli akumulatory nie są używane, powinny być przechowywane z dala od spinaczy, śrub, kluczy i innych metalowych przedmiotów, które mogą spowodować zwarcie. Zwarcie biegunów akumulatora może spowodować oparzenia lub pożar. Jeżeli akumulator jest używany niezgodnie z instrukcją, może dojść do wycieku płynu z akumulatora. Unikaj kontaktu z płynem z akumulatora. Dokładnie przemyj wodą miejsce, w którym nastąpiło zetknięcie płynu z ciałem. Kontakt płynu z okiem wymaga konsultacji z lekarzem. Płyn wyciekający z akumulatora może powodować podrażnienia i poparzenia. Serwis Elektryczna wiertarko-wkrętarka może być serwisowana wyłącznie przez wykwalifikowany personel stosujący identyczne części zamienne. Gwarantuje to bezpieczną pracę elektronarzędzia. Zaleca się używanie wyłącznie akumulatorów NiCd. Dodatkowe zasady bezpieczeństwa dotyczące bezpiecznego wiercenia Stosuj środki ochrony słuchu. Narażenie na hałas może spowodować uszkodzenie słuchu. Używaj uchwytu pomocniczego, jeśli dołączono go do wiertarko-wkrętarki. W przeciwnym razie możesz utracić kontrolę nad wiertarko-wkrętarką i odnieść obrażenia. W czasie pracy z wiertarko-wkrętarką w miejscach, w których może dojść do zetknięcia końcówki z ukrytymi przewodami, trzymaj ją za izolowane uchwyty. Zetknięcie z przewodem pod napięciem spowoduje pojawienie się napięcia na metalowych częściach obudowy i porażenie operatora. 35

36 PL Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa dotyczące wkręcania wkrętów W czasie pracy z wiertarko-wkrętarką w miejscach, w których może dojść do zetknięcia końcówki lub mocowania z ukrytymi przewodami, trzymaj ją za izolowane uchwyty. Zetknięcie z przewodem pod napięciem spowoduje pojawienie się napięcia na metalowych częściach obudowy i porażenie operatora. Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa dotyczące akumulatora i ładowarki W trudnych warunkach z akumulatora może wyciec płyn. Unikaj kontaktu z płynem z akumulatora. Dokładnie przemyj wodą miejsce, w którym nastąpiło zetknięcie płynu z ciałem. Kontakt płynu z okiem wymaga konsultacji z lekarzem. Sprawdź, czy napięcie sieciowe odpowiada napięciu na tabliczce znamionowej. Nie ładuj akumulatora w deszczu ani w wilgotnych pomieszczeniach. Temperatura otoczenia nie powinna przekraczać 40 C. Nie narażaj urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Wadliwe, uszkodzone lub nienadające się do ładowania akumulatory należy utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami. Jeśli przewód jest uszkodzony, należy zlecić jego wymianę autoryzowanemu serwisowi lub uprawnionej osobie. Pozwala to uniknąć zagrożenia. Napraw może dokonywać tylko wykwalifikowany personel. Używaj wyłącznie akumulatorów zalecanych przez producenta. Dopilnuj, aby na ładowarce nie zbierały się kurz ani zanieczyszczenia. Wkładaj akumulator do ładowarki, pamiętając o zgodności z biegunami. Zanim rozpoczniesz konserwację wiertarko-wkrętarki, wyjmij z niej akumulator. Zakryj styki, gdy akumulator nie jest podłączony do wiertarko-wkrętarki. Pozwoli to uniknąć zwarcia. Nie wyrzucaj akumulatorów wraz ze zwykłymi odpadami gospodarczymi ani do ognia i wody. Nie narażaj akumulatora na uderzenia i nie otwieraj go. Nie dopuść do całkowitego rozładowania akumulatora. Ładuj akumulator regularnie, jeśli nie jest używany przez dłuższy czas. 36

Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska

Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska 422-467 422-474 Bruksanvisning för julstjärna Bruksanvisning for julestjerne Instrukcja obsługi gwiazda bożonarodzeniowa Operating instructions for Christmas star SE - Bruksanvisning i original Rätten

Bardziej szczegółowo

422-496. Bruksanvisning för tomte LED Bruksanvisning for nisse LED Instrukcja obsługi mikołaj LED User Instructions for Gnome LED

422-496. Bruksanvisning för tomte LED Bruksanvisning for nisse LED Instrukcja obsługi mikołaj LED User Instructions for Gnome LED 422-496 Bruksanvisning för tomte LED Bruksanvisning for nisse LED Instrukcja obsługi mikołaj LED User Instructions for Gnome LED SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja

Bardziej szczegółowo

940-172. Bruksanvisning för väggklocka Bruksanvisning for veggur Instrukcja obsługi zegara ściennego User Instructions for wall clock

940-172. Bruksanvisning för väggklocka Bruksanvisning for veggur Instrukcja obsługi zegara ściennego User Instructions for wall clock 940-172 Bruksanvisning för väggklocka Bruksanvisning for veggur Instrukcja obsługi zegara ściennego User Instructions for wall clock SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja

Bardziej szczegółowo

423-458. Bruksanvisning för fönsterlampa Bruksanvisning for vinduslampe Instrukcja obsługi lampa okienna User Instructions for window lamp

423-458. Bruksanvisning för fönsterlampa Bruksanvisning for vinduslampe Instrukcja obsługi lampa okienna User Instructions for window lamp 423-458 Bruksanvisning för fönsterlampa Bruksanvisning for vinduslampe Instrukcja obsługi lampa okienna User Instructions for window lamp SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL

Bardziej szczegółowo

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original 422-497 Bruksanvisning för ljusslinga tomtar LED Bruksanvisning for lysslynge nisser LED Instrukcja obsługi łańcucha mikołaje LED User Instructions for light strand gnomes LED SE - Bruksanvisning i original

Bardziej szczegółowo

423-420. Bruksanvisning för bordslampa Bruksanvisning for bordlampe Instrukcja obsługi lampa stołowa User Instructions for table lamp

423-420. Bruksanvisning för bordslampa Bruksanvisning for bordlampe Instrukcja obsługi lampa stołowa User Instructions for table lamp 423-420 Bruksanvisning för bordslampa Bruksanvisning for bordlampe Instrukcja obsługi lampa stołowa User Instructions for table lamp SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja

Bardziej szczegółowo

422-590. Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego User instructions for string light

422-590. Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego User instructions for string light 422-590 Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego User instructions for string light SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning (Oversettelse

Bardziej szczegółowo

422-995. Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi girlandy świetlnej User Instructions for light strand

422-995. Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi girlandy świetlnej User Instructions for light strand 422-995 Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi girlandy świetlnej User Instructions for light strand SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original

Bardziej szczegółowo

379-075. Bruksanvisning för skoställ Bruksanvisning for skostativ Instrukcja obsługi stojaka na buty User instructions for shoe rack

379-075. Bruksanvisning för skoställ Bruksanvisning for skostativ Instrukcja obsługi stojaka na buty User instructions for shoe rack 379-075 Bruksanvisning för skoställ Bruksanvisning for skostativ Instrukcja obsługi stojaka na buty User instructions for shoe rack SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för lampfot Bruksanvisning for lampefot Instrukcja obsługi podstawa lampy User instructions for lamp base

Bruksanvisning för lampfot Bruksanvisning for lampefot Instrukcja obsługi podstawa lampy User instructions for lamp base 423-531 Bruksanvisning för lampfot Bruksanvisning for lampefot Instrukcja obsługi podstawa lampy User instructions for lamp base SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning (Oversettelse av original

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för hjärta LED Bruksanvisning for hjerte LED Instrukcja obsługi serce LED User Instructions for heart LED

Bruksanvisning för hjärta LED Bruksanvisning for hjerte LED Instrukcja obsługi serce LED User Instructions for heart LED 422-516 Bruksanvisning för hjärta LED Bruksanvisning for hjerte LED Instrukcja obsługi serce LED User Instructions for heart LED SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja

Bardziej szczegółowo

Date of production: 2015-04-29 Jula AB

Date of production: 2015-04-29 Jula AB 422-570 Bruksanvisning för ljusnät med timer Bruksanvisning for lysnett med timer Instrukcja obsługi siatki świetlnej z wyłącznikiem czasowym User instructions for net light with timer SE - Bruksanvisning

Bardziej szczegółowo

SE ENTRÉTAK Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE ENTRÉTAK Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. 005060 SE ENTRÉTAK Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO ENTRÉTAK Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)

Bardziej szczegółowo

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original 422-994 Bruksanvisning för julkalender LED Bruksanvisning for julekalender LED Instrukcja obsługi kalendarza adwentowego LED User Instructions for advent calendar LED SE - Bruksanvisning i original NO

Bardziej szczegółowo

619-622. Bruksanvisning för digital däckdjupstestare. Bruksanvisning for digital dekkdybdemåler

619-622. Bruksanvisning för digital däckdjupstestare. Bruksanvisning for digital dekkdybdemåler 619-622 Bruksanvisning för digital däckdjupstestare Bruksanvisning for digital dekkdybdemåler Instrukcja obsługi cyfrowego miernika głębokości bieżnika opony User instructions for digital tyre tread gauge

Bardziej szczegółowo

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original 422-464 Bruksanvisning för ljusslinga LED Bruksanvisning for lysslynge LED Instrukcja obsługi Łańcuch świetlny LED User instructions for light strand LED SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för bordslampa. Bruksanvisning for bordlampe. Instrukcja obsługi lampy biurkowej. User Instructions for Table Lamp

Bruksanvisning för bordslampa. Bruksanvisning for bordlampe. Instrukcja obsługi lampy biurkowej. User Instructions for Table Lamp Bruksanvisning för bordslampa Bruksanvisning for bordlampe Instrukcja obsługi lampy biurkowej User Instructions for Table Lamp 425-067 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för batteridriven juldekoration. Bruksanvisning for batteridrevet juledekorasjon

Bruksanvisning för batteridriven juldekoration. Bruksanvisning for batteridrevet juledekorasjon 425-422 Bruksanvisning för batteridriven juldekoration Bruksanvisning for batteridrevet juledekorasjon Instrukcja obsługi dekoracji bożonarodzeniowej na baterie Operating instructions for battery-powered

Bardziej szczegółowo

420-068. Bruksanvisning för lampa LED Bruksanvisning for lampe LED Instrukcja obsługi lampki LED User instructions for lamp LED

420-068. Bruksanvisning för lampa LED Bruksanvisning for lampe LED Instrukcja obsługi lampki LED User instructions for lamp LED 420-068 Bruksanvisning för lampa LED Bruksanvisning for lampe LED Instrukcja obsługi lampki LED User instructions for lamp LED SE - Bruksanvisning i original Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella

Bardziej szczegółowo

423-339. Bruksanvisning för LED-downlight Bruksanvisning for LED-downlight Instrukcja obsługi lampy punktowej LED User instructions for LED Downlight

423-339. Bruksanvisning för LED-downlight Bruksanvisning for LED-downlight Instrukcja obsługi lampy punktowej LED User instructions for LED Downlight 423-339 Bruksanvisning för LED-downlight Bruksanvisning for LED-downlight Instrukcja obsługi lampy punktowej LED User instructions for LED Downlight SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i

Bardziej szczegółowo

SE HÖGSKÅP Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE HÖGSKÅP Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. 003896 SE HÖGSKÅP Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO HØYSKAP Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig!

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för toppstjärna Bruksanvisning for toppstjerne Instrukcja obsługi gwiazda na choinkę User instructions for top star

Bruksanvisning för toppstjärna Bruksanvisning for toppstjerne Instrukcja obsługi gwiazda na choinkę User instructions for top star 422-548 Bruksanvisning för toppstjärna Bruksanvisning for toppstjerne Instrukcja obsługi gwiazda na choinkę User instructions for top star SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning (Oversettelse

Bardziej szczegółowo

422-543 422-544. Bruksanvisning för ljusstake Bruksanvisning for lysestake Instrukcja obsługi świecznik User instructions for candlestick

422-543 422-544. Bruksanvisning för ljusstake Bruksanvisning for lysestake Instrukcja obsługi świecznik User instructions for candlestick 422-543 422-544 Bruksanvisning för ljusstake Bruksanvisning for lysestake Instrukcja obsługi świecznik User instructions for candlestick SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning (Oversettelse

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för ljusslinga modell. Bruksanvisning for lysslynge modell. Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego

Bruksanvisning för ljusslinga modell. Bruksanvisning for lysslynge modell. Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego Bruksanvisning för ljusslinga modell Bruksanvisning for lysslynge modell Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego Operating Instructions for String of Lights 946-314 SV NO PL EN Bruksanvisning i original

Bardziej szczegółowo

Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, Warszawa, Polska

Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, Warszawa, Polska 721-491 Bruksanvisning för stativ till vedklyv Bruksanvisning for stativ til vedkløyver Instrukcja obsługi statywu do łuparki do drewna Operating instructions for log splitter stand SE - Bruksanvisning

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för lykta LED. Bruksanvisning for LED-lykt. Instrukcja obsługi latarenki LED. User Instructions for LED lamp

Bruksanvisning för lykta LED. Bruksanvisning for LED-lykt. Instrukcja obsługi latarenki LED. User Instructions for LED lamp Bruksanvisning för lykta LED Bruksanvisning for LED-lykt Instrukcja obsługi latarenki LED User Instructions for LED lamp 422-964 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för LED-list. Bruksanvisning for LED-list. Instrukcja obsługi listwy LED. User Instructions for LED Strip

Bruksanvisning för LED-list. Bruksanvisning for LED-list. Instrukcja obsługi listwy LED. User Instructions for LED Strip Bruksanvisning för LED-list Bruksanvisning for LED-list Instrukcja obsługi listwy LED User Instructions for LED Strip 423-310 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja

Bardziej szczegółowo

Bordslampa. Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bordslampa. Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. 000-59 Bordslampa Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. Bordlampe Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig!

Bardziej szczegółowo

Date of production: 2015-04-17 Jula AB

Date of production: 2015-04-17 Jula AB 422-487 Bruksanvisning för julgran med belysning Bruksanvisning for juletre med belysning Instrukcja obsługi choinki z oświetleniem User instructions for christmas tree with lights SE - Bruksanvisning

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för laddbar ficklampa med 18 LED. Bruksanvisning for oppladbar lommelykt med 18 LED

Bruksanvisning för laddbar ficklampa med 18 LED. Bruksanvisning for oppladbar lommelykt med 18 LED Bruksanvisning för laddbar ficklampa med 18 LED Bruksanvisning for oppladbar lommelykt med 18 LED Instrukcja obsługi akumulatorowej latarki z 18 diodami LED Operating Instructions for Rechargeable Torch

Bardziej szczegółowo

619-567. Bruksanvisning för voltmeter Bruksanvisning for voltmeter Instrukcja obsługi woltomierz User instructions for voltmeter

619-567. Bruksanvisning för voltmeter Bruksanvisning for voltmeter Instrukcja obsługi woltomierz User instructions for voltmeter 619-567 Bruksanvisning för voltmeter Bruksanvisning for voltmeter Instrukcja obsługi woltomierz User instructions for voltmeter SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för julby med tåg. Bruksanvisning for juleby med tog. Instrukcja obsługi świątecznej wioski z pociągiem

Bruksanvisning för julby med tåg. Bruksanvisning for juleby med tog. Instrukcja obsługi świątecznej wioski z pociągiem Bruksanvisning för julby med tåg Bruksanvisning for juleby med tog Instrukcja obsługi świątecznej wioski z pociągiem User Instructions for Christmas Village with Train 422-426 SV NO PL EN Bruksanvisning

Bardziej szczegółowo

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original 422-462 Bruksanvisning för ljusslinga LED Bruksanvisning for lysslynge LED Instrukcja obsługi Łańcuch świetlny LED User instructions for light strand LED SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning

Bardziej szczegółowo

Bordslampa. Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov..

Bordslampa. Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.. 000-08 Bordslampa Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.. Bordlampe Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig!

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för kökstimer. Bruksanvisning for kjøkkentimer. Instrukcja obsługi minutnika kuchennego. User Instructions for Kitchen Timer

Bruksanvisning för kökstimer. Bruksanvisning for kjøkkentimer. Instrukcja obsługi minutnika kuchennego. User Instructions for Kitchen Timer Bruksanvisning för kökstimer Bruksanvisning for kjøkkentimer Instrukcja obsługi minutnika kuchennego User Instructions for Kitchen Timer 943-115 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original

Bardziej szczegółowo

Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, Warszawa, Polska

Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, Warszawa, Polska 425-420 Bruksanvisning för batteridriven ljusslinga Bruksanvisning for batteridrevet lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego na baterie Operating instructions for battery-powered string light

Bardziej szczegółowo

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original 956-128 Bruksanvisning för campingbord med stolar Bruksanvisning for campingbord med stoler Instrukcja obsługi stołu kempingowego z krzesłami User instructions for camping table with chairs SE - Bruksanvisning

Bardziej szczegółowo

Date of production: 2015-05-08 Jula AB

Date of production: 2015-05-08 Jula AB 425-080 425-081 Bruksanvisning för arbetsbelysning Bruksanvisning for arbeidsbelysning Instrukcja obsługi reflektora roboczego User instructions for work light SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för plattformsvagn. Bruksanvisning for plattformvogn. Instrukcja obsługi wózka platformowego. User Instructions for Platform Trolley

Bruksanvisning för plattformsvagn. Bruksanvisning for plattformvogn. Instrukcja obsługi wózka platformowego. User Instructions for Platform Trolley Bruksanvisning för plattformsvagn Bruksanvisning for plattformvogn Instrukcja obsługi wózka platformowego User Instructions for Platform Trolley 325-025 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för glaskula LED. Bruksanvisning for glasskule LED. Instrukcja obsługi bąbki szklanej LED. User Instructions for Glass ball LED

Bruksanvisning för glaskula LED. Bruksanvisning for glasskule LED. Instrukcja obsługi bąbki szklanej LED. User Instructions for Glass ball LED Bruksanvisning för glaskula LED Bruksanvisning for glasskule LED Instrukcja obsługi bąbki szklanej LED User Instructions for Glass ball LED 422-963 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för julstjärna Bruksanvisning for julestjerne Instrukcja obsługi gwiazda bożonarodzeniowa User Instructions for christmas star

Bruksanvisning för julstjärna Bruksanvisning for julestjerne Instrukcja obsługi gwiazda bożonarodzeniowa User Instructions for christmas star 422-583 Bruksanvisning för julstjärna Bruksanvisning for julestjerne Instrukcja obsługi gwiazda bożonarodzeniowa User Instructions for christmas star SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning

Bardziej szczegółowo

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original 716-032 Bruksanvisning för tak till robotgräsklippare Bruksanvisning for tak til robotgressklipper Instrukcja użytkowania zadaszenia do kosiarki samojezdnej User Instructions for robot mower roof SE -

Bardziej szczegółowo

770-027. Bruksanvisning för stormkök Bruksanvisning for stormkjøkken Instrukcja obsługi kuchenki turystycznej User Instructions for Spirit Stove

770-027. Bruksanvisning för stormkök Bruksanvisning for stormkjøkken Instrukcja obsługi kuchenki turystycznej User Instructions for Spirit Stove 770-027 Bruksanvisning för stormkök Bruksanvisning for stormkjøkken Instrukcja obsługi kuchenki turystycznej User Instructions for Spirit Stove SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för slagskruvdragare. Bruksanvisning for slagskrutrekker. Instrukcja obsługi wkrętarki udarowej

Bruksanvisning för slagskruvdragare. Bruksanvisning for slagskrutrekker. Instrukcja obsługi wkrętarki udarowej Bruksanvisning för slagskruvdragare Bruksanvisning for slagskrutrekker Instrukcja obsługi wkrętarki udarowej Operating Instructions for Impact Driver 060-143 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning

Bardziej szczegółowo

423-481. Bruksanvisning för taklampa Bruksanvisning for taklampe Instrukcja obsługi lampa sufitowa User Instructions for ceiling lamp

423-481. Bruksanvisning för taklampa Bruksanvisning for taklampe Instrukcja obsługi lampa sufitowa User Instructions for ceiling lamp 423-481 Bruksanvisning för taklampa Bruksanvisning for taklampe Instrukcja obsługi lampa sufitowa User Instructions for ceiling lamp SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja

Bardziej szczegółowo

HÄNGMATTA NO HENGEKØYE HAMAK HAMMOCK

HÄNGMATTA NO HENGEKØYE HAMAK HAMMOCK 000-811 SE HÄNGMATTA Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO HENGEKØYE Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för arbetslampa. Bruksanvisning for arbeidslampe. Instrukcja obsługi lampy roboczej. User Instructions for Work Lamp

Bruksanvisning för arbetslampa. Bruksanvisning for arbeidslampe. Instrukcja obsługi lampy roboczej. User Instructions for Work Lamp Bruksanvisning för arbetslampa Bruksanvisning for arbeidslampe Instrukcja obsługi lampy roboczej User Instructions for Work Lamp 425-073 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original

Bardziej szczegółowo

422-540. Bruksanvisning för adventsljus Bruksanvisning for adventsstake Instrukcja obsługi świecznika adwentowego User instructions for advent light

422-540. Bruksanvisning för adventsljus Bruksanvisning for adventsstake Instrukcja obsługi świecznika adwentowego User instructions for advent light 422-540 Bruksanvisning för adventsljus Bruksanvisning for adventsstake Instrukcja obsługi świecznika adwentowego User instructions for advent light SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning (Oversettelse

Bardziej szczegółowo

1,5 kw/4 t LOG SPLITTER. Item no ,5 kw/ 4 t LOG SPLITTER 1,5 kw/ 4 t VEDKLØYVER. 1,5 kw/ 4 t ŁUPARKA DO DREWNA. 1,5 kw/ 4 t VEDKLYV

1,5 kw/4 t LOG SPLITTER. Item no ,5 kw/ 4 t LOG SPLITTER 1,5 kw/ 4 t VEDKLØYVER. 1,5 kw/ 4 t ŁUPARKA DO DREWNA. 1,5 kw/ 4 t VEDKLYV 1,5 kw/4 t LOG SPLITTER Item no. 008121 OPERATING INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING 1,5 kw/ 4 t LOG SPLITTER 1,5 kw/ 4 t VEDKLØYVER Important! Read the user instructions carefully before use. Save them for future

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för julbelysning. Bruksanvisning for julebelysning. Instrukcja obsługi oświetlenia świątecznego. User Instructions for Christmas Lights

Bruksanvisning för julbelysning. Bruksanvisning for julebelysning. Instrukcja obsługi oświetlenia świątecznego. User Instructions for Christmas Lights Bruksanvisning för julbelysning Bruksanvisning for julebelysning Instrukcja obsługi oświetlenia świątecznego User Instructions for Christmas Lights 422-947 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för rörböjare. Bruksanvisning for rørbøyer. Instrukcja obsługi giętarki do rur. Operating Instructions for Pipe Bender

Bruksanvisning för rörböjare. Bruksanvisning for rørbøyer. Instrukcja obsługi giętarki do rur. Operating Instructions for Pipe Bender Bruksanvisning för rörböjare Bruksanvisning for rørbøyer Instrukcja obsługi giętarki do rur Operating Instructions for Pipe Bender 439-000 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original

Bardziej szczegółowo

Monteringsanvisning för plafond. Monteringsanvisning for taklampe. Instrukcja montażu plafonu. Installation Instructions for Ceiling Light

Monteringsanvisning för plafond. Monteringsanvisning for taklampe. Instrukcja montażu plafonu. Installation Instructions for Ceiling Light Monteringsanvisning för plafond Monteringsanvisning for taklampe Instrukcja montażu plafonu Installation Instructions for Ceiling Light 422-322 SV NO PL EN Monteringsanvisning i original Monteringsanvisning

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för dammsugare 12 V. Bruksanvisning for støvsuger 12 V. Instrukcja obsługi odkurzacza 12 V

Bruksanvisning för dammsugare 12 V. Bruksanvisning for støvsuger 12 V. Instrukcja obsługi odkurzacza 12 V Bruksanvisning för dammsugare 12 V Bruksanvisning for støvsuger 12 V Instrukcja obsługi odkurzacza 12 V Operating instructions for Vacuum Cleaner, 12V 604-075 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för julbelysning. Bruksanvisning for julebelysning. Instrukcja obsługi oświetlenia świątecznego. User Instructions for Christmas Lights

Bruksanvisning för julbelysning. Bruksanvisning for julebelysning. Instrukcja obsługi oświetlenia świątecznego. User Instructions for Christmas Lights Bruksanvisning för julbelysning Bruksanvisning for julebelysning Instrukcja obsługi oświetlenia świątecznego User Instructions for Christmas Lights 422-946 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning

Bardziej szczegółowo

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original 425-075 Bruksanvisning för arbetslampa LED Bruksanvisning for arbeidslampa LED Instrukcja obsługi lampy roboczej LED User Instructions for desk lamp LED SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för USB-kyl-/värmeskåp. Bruksanvisning for USB-kjøle-/varmeskap. Instrukcja obsługi lodówki z funkcją utrzymywania ciepła, na USB

Bruksanvisning för USB-kyl-/värmeskåp. Bruksanvisning for USB-kjøle-/varmeskap. Instrukcja obsługi lodówki z funkcją utrzymywania ciepła, na USB Bruksanvisning för USB-kyl-/värmeskåp Bruksanvisning for USB-kjøle-/varmeskap Instrukcja obsługi lodówki z funkcją utrzymywania ciepła, na USB User Instructions for USB Cooler/Warmer 929-464 SV NO PL EN

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för uppladdningsbar arbetslampa. Bruksanvisning for oppladbar arbeidslampe. Instrukcja obsługi akumulatorowej lampy roboczej

Bruksanvisning för uppladdningsbar arbetslampa. Bruksanvisning for oppladbar arbeidslampe. Instrukcja obsługi akumulatorowej lampy roboczej Bruksanvisning för uppladdningsbar arbetslampa Bruksanvisning for oppladbar arbeidslampe Instrukcja obsługi akumulatorowej lampy roboczej Operating Instructions for Rechargable Work Lamp 425-064 SV NO

Bardziej szczegółowo

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original 619-472 Bruksanvisning för bälteskudde Bruksanvisning for beltepute Instrukcja obsługi siedzisko samochodowe User Instructions for child booster cushion SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för LED-list. Bruksanvisning for LED-list. Instrukcja obsługi listwy LED. Operating Instructions for LED Strip

Bruksanvisning för LED-list. Bruksanvisning for LED-list. Instrukcja obsługi listwy LED. Operating Instructions for LED Strip Bruksanvisning för LED-list Bruksanvisning for LED-list Instrukcja obsługi listwy LED Operating Instructions for LED Strip 420-044 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja

Bardziej szczegółowo

422-480. Bruksanvisning för minilaser Bruksanvisning for minilaser Instrukcja obsługi minilasera User instructions for mini laser

422-480. Bruksanvisning för minilaser Bruksanvisning for minilaser Instrukcja obsługi minilasera User instructions for mini laser 422-480 Bruksanvisning för minilaser Bruksanvisning for minilaser Instrukcja obsługi minilasera User instructions for mini laser SE - Bruksanvisning i original Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella

Bardziej szczegółowo

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original 960-503 Bruksanvisning för radiostyrd bil Bruksanvisning for radiostyrt bil Instrukcja obsługi zdalnie sterowanego samochodu User Instructions for radio controlled car SE - Bruksanvisning i original NO

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi Łańcuch świetlny User instructions for light strand

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi Łańcuch świetlny User instructions for light strand 422-461 Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi Łańcuch świetlny User instructions for light strand SE - Bruksanvisning i original Rätten till ändringar förbehålles.

Bardziej szczegółowo

Date of production: Jula AB

Date of production: Jula AB 422-564 Bruksanvisning för batteridrivet ljusnät Bruksanvisning for batteridrevet lysnett Instrukcja obsługi świetlnej na baterie User instructions for battery powered light net SE - Bruksanvisning i original

Bardziej szczegółowo

SE JULGRANSBELYSNING Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE JULGRANSBELYSNING Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. 005629 SE JULGRANSBELYSNING Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO JULETREBELYSNING Bruksanvisning (Oversettelse av original

Bardziej szczegółowo

820-004. Bruksanvisning för skotork Bruksanvisning for skotørker Instrukcja obsługi suszarki do butów Operating instructions for shoe dryer

820-004. Bruksanvisning för skotork Bruksanvisning for skotørker Instrukcja obsługi suszarki do butów Operating instructions for shoe dryer 820-004 Bruksanvisning för skotork Bruksanvisning for skotørker Instrukcja obsługi suszarki do butów Operating instructions for shoe dryer SE - Bruksanvisning i original Rätten till ändringar förbehålles.

Bardziej szczegółowo

WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER

WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER 003-582 PL WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. EN OUTDOOR TIMER Operating instructions

Bardziej szczegółowo

SE JULBELYSNING Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE JULBELYSNING Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. 004849 SE JULBELYSNING Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO JULEBELYSNING Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)

Bardziej szczegółowo

080-202. Bruksanvisning i original. Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original. 19.03.2012 Jula AB

080-202. Bruksanvisning i original. Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original. 19.03.2012 Jula AB Bruksanvisning för reduceringsventil Bruksanvisning for reduksjonsventil Instrukcja obsługi zaworu redukcyjnego Operating Instructions for Relief Valve 080-202 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning

Bardziej szczegółowo

Date of production: 2015-03-25 Jula AB

Date of production: 2015-03-25 Jula AB 422-530 Bruksanvisning för lysande isbjörn Bruksanvisning for lysende isbjørn Instrukcja obsługi wiecącego niedźwiedzia polarnego User instructions for illuminated polar bear SE - Bruksanvisning i original

Bardziej szczegółowo

Date of production: Jula AB

Date of production: Jula AB 422-561 Bruksanvisning för batteridriven ljusslinga Bruksanvisning for batteridrevet lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego na baterie User instructions for battery powered string light SE -

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för fönsterlampa Bruksanvisning for vinduslampe Instrukcja obsługi lampa okienna User Instructions for window lamp

Bruksanvisning för fönsterlampa Bruksanvisning for vinduslampe Instrukcja obsługi lampa okienna User Instructions for window lamp 423-459 Bruksanvisning för fönsterlampa Bruksanvisning for vinduslampe Instrukcja obsługi lampa okienna User Instructions for window lamp SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för FM/AM radio. Bruksanvisning for FM/AM-radio. Instrukcja obsługi radia FM/AM. User Instructions for FM/AM radio

Bruksanvisning för FM/AM radio. Bruksanvisning for FM/AM-radio. Instrukcja obsługi radia FM/AM. User Instructions for FM/AM radio Bruksanvisning för FM/AM radio Bruksanvisning for FM/AM-radio Instrukcja obsługi radia FM/AM User Instructions for FM/AM radio 920-095 920-098 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original

Bardziej szczegółowo

000-700. Bruksanvisning för skruvdragare Bruksanvisning for skrutrekker Instrukcja obsługi wkrętarki Operating instructions for screwdriver

000-700. Bruksanvisning för skruvdragare Bruksanvisning for skrutrekker Instrukcja obsługi wkrętarki Operating instructions for screwdriver 000-700 Bruksanvisning för skruvdragare Bruksanvisning for skrutrekker Instrukcja obsługi wkrętarki Operating instructions for screwdriver SE - Bruksanvisning i original Rätten till ändringar förbehålles.

Bardziej szczegółowo

422-459 - 422-460. Bruksanvisning för plafond LED Bruksanvisning for utelampe LED Instrukcja obsługi plafon LED User Instructions for plafond LED

422-459 - 422-460. Bruksanvisning för plafond LED Bruksanvisning for utelampe LED Instrukcja obsługi plafon LED User Instructions for plafond LED 422-459 - 422-460 Bruksanvisning för plafond LED Bruksanvisning for utelampe LED Instrukcja obsługi plafon LED User Instructions for plafond LED SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original

Bardziej szczegółowo

Date of production: Jula AB

Date of production: Jula AB 000-331 Bruksanvisning för trådlös mus Bruksanvisning for trådløs mus Instrukcja obsługi myszy bezprzewodowej Operating instructions for wireless mouse SE Bruksanvisning i original Rätten till ändringar

Bardziej szczegółowo

SE JULGRAN Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE JULGRAN Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. 002-407 SE JULGRAN Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO JULETRE Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig!

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för digitalvåg. Bruksanvisning for digitalvekt. Instrukcja obsługi wagi cyfrowej. Installation Instructions for Digital Scales

Bruksanvisning för digitalvåg. Bruksanvisning for digitalvekt. Instrukcja obsługi wagi cyfrowej. Installation Instructions for Digital Scales Bruksanvisning för digitalvåg Bruksanvisning for digitalvekt Instrukcja obsługi wagi cyfrowej Installation Instructions for Digital Scales 820-189 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning i

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för personvåg. Bruksanvisning for personvekt. Instrukcja obsługi wagi osobowej. Installation instructions for personal scales

Bruksanvisning för personvåg. Bruksanvisning for personvekt. Instrukcja obsługi wagi osobowej. Installation instructions for personal scales Bruksanvisning för personvåg Bruksanvisning for personvekt Instrukcja obsługi wagi osobowej Installation instructions for personal scales 820-188 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning i

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för flaggstångsslinga. Bruksanvisning for flaggstangslynge. Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego na maszt flagowy

Bruksanvisning för flaggstångsslinga. Bruksanvisning for flaggstangslynge. Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego na maszt flagowy Bruksanvisning för flaggstångsslinga Bruksanvisning for flaggstangslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego na maszt flagowy User Instructions for Flagpole String Lights 422-437 SV NO PL EN Bruksanvisning

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för sladdlös skruvdragare. Bruksanvisning for trådløs skrutrekker. Instrukcja obsługi bezprzewodowej wkrętarki

Bruksanvisning för sladdlös skruvdragare. Bruksanvisning for trådløs skrutrekker. Instrukcja obsługi bezprzewodowej wkrętarki Bruksanvisning för sladdlös skruvdragare Bruksanvisning for trådløs skrutrekker Instrukcja obsługi bezprzewodowej wkrętarki Operating Instructions for Cordless Screwdriver 060-056 SV NO PL EN Bruksanvisning

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för kärra. Bruksanvisning for tralle. Instrukcja obsługi wózka. User Instructions for Hand Trolley

Bruksanvisning för kärra. Bruksanvisning for tralle. Instrukcja obsługi wózka. User Instructions for Hand Trolley Bruksanvisning för kärra Bruksanvisning for tralle Instrukcja obsługi wózka User Instructions for Hand Trolley 271-010 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för partyslinga. Bruksanvisning for lysslynge. Instrukcja obsługi lampek imprezowych. User Instructions for Party Strip L ight

Bruksanvisning för partyslinga. Bruksanvisning for lysslynge. Instrukcja obsługi lampek imprezowych. User Instructions for Party Strip L ight Bruksanvisning för partyslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi lampek imprezowych User Instructions for Party Strip L ight 422-348 / 422-349 / 422-350 SV NO PL EN Bruksanvisning i original

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcuch świetlny User Instructions for string light

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcuch świetlny User Instructions for string light 425-402 Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcuch świetlny User Instructions for string light SE - Bruksanvisning i original Rätten till ändringar förbehålles.

Bardziej szczegółowo

Date of production: Jula AB

Date of production: Jula AB 422-587 Bruksanvisning för julgransslinga Bruksanvisning for juletreslynge Instrukcja obsługi choinkowego łańcucha świetlnego User instructions for christmas tree string lights SE - Bruksanvisning i original

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för hopfällbar massagebänk. Bruksanvisning for sammenleggbar massasjebenk. Instrukcja obsługi składanego stołu do masażu

Bruksanvisning för hopfällbar massagebänk. Bruksanvisning for sammenleggbar massasjebenk. Instrukcja obsługi składanego stołu do masażu Bruksanvisning för hopfällbar massagebänk Bruksanvisning for sammenleggbar massasjebenk Instrukcja obsługi składanego stołu do masażu User instructions for folding massage bench 951 106 SV NO PL EN Bruksanvisning

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för arbetslampa. Bruksanvisning for arbeidslampe. Instrukcja obsługi lampy roboczej. Operating Instructions for Work Lamp

Bruksanvisning för arbetslampa. Bruksanvisning for arbeidslampe. Instrukcja obsługi lampy roboczej. Operating Instructions for Work Lamp Bruksanvisning för arbetslampa Bruksanvisning for arbeidslampe nstrukcja obsługi lampy roboczej Operating nstructions for Work Lamp 425-003 - 425-019 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning

Bardziej szczegółowo

000-702. Bruksanvisning för sticksåg Bruksanvisning for stikksag Instrukcja obsługi wyrzynarki Operating instructions for jigsaw

000-702. Bruksanvisning för sticksåg Bruksanvisning for stikksag Instrukcja obsługi wyrzynarki Operating instructions for jigsaw 000-702 Bruksanvisning för sticksåg Bruksanvisning for stikksag Instrukcja obsługi wyrzynarki Operating instructions for jigsaw SE - Bruksanvisning i original Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för väckarklocka Bruksanvisning for vekkeklokke Instrukcja obsługi budzika User Instructions for alarm clock

Bruksanvisning för väckarklocka Bruksanvisning for vekkeklokke Instrukcja obsługi budzika User Instructions for alarm clock 940-180 Bruksanvisning för väckarklocka Bruksanvisning for vekkeklokke Instrukcja obsługi budzika User Instructions for alarm clock SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för batteridriven julstjärna. Instrukcja obsługi gwiazdy bożonarodzeniowej na baterie

Bruksanvisning för batteridriven julstjärna. Instrukcja obsługi gwiazdy bożonarodzeniowej na baterie 422-420 Bruksanvisning för batteridriven julstjärna Bruksanvisning for batteridrevet julestjerne Instrukcja obsługi gwiazdy bożonarodzeniowej na baterie User instructions for battery powered powered Star

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för transformator 230 V/12 V. Bruksanvisning for transformator 230 V/12 V. Instrukcja obsługi transformatora 230 V/12 V

Bruksanvisning för transformator 230 V/12 V. Bruksanvisning for transformator 230 V/12 V. Instrukcja obsługi transformatora 230 V/12 V Bruksanvisning för transformator 230 V/12 V Bruksanvisning for transformator 230 V/12 V Instrukcja obsługi transformatora 230 V/12 V Operating Instructions for Transformer 230 V/12 V 604-149 SV NO PL EN

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för ficklampa. Bruksanvisning for lommelykt. Instrukcja obsługi latarki. User Instructions for Torch

Bruksanvisning för ficklampa. Bruksanvisning for lommelykt. Instrukcja obsługi latarki. User Instructions for Torch Bruksanvisning för ficklampa Bruksanvisning for lommelykt Instrukcja obsługi latarki User Instructions for Torch 957-156 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för batterijlus LED. Bruksanvisning for batterilys LED. Instrukcja obsługi świeczki LED na baterie

Bruksanvisning för batterijlus LED. Bruksanvisning for batterilys LED. Instrukcja obsługi świeczki LED na baterie Bruksanvisning för batterijlus LED Bruksanvisning for batterilys LED Instrukcja obsługi świeczki LED na baterie User Instructions for battery light LED 422-387 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning

Bardziej szczegółowo

Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, Warszawa, Polska

Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, Warszawa, Polska 425-440 Bruksanvisning för julgransslinga Bruksanvisning for juletrelys Instrukcja obsługi choinkowego łańcucha świetlnego Operating instructions for Christmas tree string light SE - Bruksanvisning i original

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för LED-strålkastare Bruksanvisning for LED-lyskaster Instrukcja obsługi reflektora LED Operating Instructions for LED Floodlight

Bruksanvisning för LED-strålkastare Bruksanvisning for LED-lyskaster Instrukcja obsługi reflektora LED Operating Instructions for LED Floodlight Bruksanvisning för LED-strålkastare Bruksanvisning for LED-lyskaster nstrukcja obsługi reflektora LED Operating nstructions for LED Floodlight 427-599 27.12.2010 Jula Postorder AB SVENSKA SVENSKA SÄKERHETSANVSNNGAR

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego User instructions for string light

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego User instructions for string light 422-559 Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego User instructions for string light SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning (Oversettelse

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego Operating instructions for string light

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego Operating instructions for string light 425-433 Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego Operating instructions for string light SE - Bruksanvisning i original Rätten till ändringar förbehålles.

Bardziej szczegółowo

956-095. Bruksanvisning för sparkcykel Bruksanvisning for sparkesykkel Instrukcja obsługi hulajnogi User Instructions for Scooter

956-095. Bruksanvisning för sparkcykel Bruksanvisning for sparkesykkel Instrukcja obsługi hulajnogi User Instructions for Scooter 956-095 Bruksanvisning för sparkcykel Bruksanvisning for sparkesykkel Instrukcja obsługi hulajnogi User Instructions for Scooter SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för insektsskrämma. Bruksanvisning for insektjager. Instrukcja obsługi odstraszacza insektów

Bruksanvisning för insektsskrämma. Bruksanvisning for insektjager. Instrukcja obsługi odstraszacza insektów Bruksanvisning för insektsskrämma Bruksanvisning for insektjager Instrukcja obsługi odstraszacza insektów Operating Instructions for Insect Repeller 717-002 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning

Bardziej szczegółowo