Instrukcja obsługi. Termometry rezystancyjne i termopary. Przykłady

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Instrukcja obsługi. Termometry rezystancyjne i termopary. Przykłady"

Transkrypt

1 Instrukcja obsługi Termometry rezystancyjne i termopary PL Przykłady

2 PL Instrukcja obsługi modele TR i TC Strony WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Wszystkie prawa zastrzeżone. WIKA jest znakiem handlowym zarejestrowanym w wielu krajach. Przed przystąpieniem do pracy należy przeczytać instrukcję obsługi! Zachować instrukcję do późniejszego użytku! 2 Instrukcja obsługi termometrów rezystancyjnych i termopar firmy WIKA

3 Spis treści Spis treści 1 Informacje ogólne 4 2 Bezpieczeństwo 5 3 Specyfikacja 7 4 Budowa i działanie 9 5 Transport, opakowanie i przechowywanie 12 6 Rozruch, praca 12 7 Konserwacja i czyszczenie 17 8 Usterki 18 9 Demontaż, zwrot i utylizacja 19 Instrukcja obsługi termometrów rezystancyjnych i termopar firmy WIKA 3

4 1. Informacje ogólne 1. Informacje ogólne Przyrząd opisany w niniejszej instrukcji został wyprodukowany zgodnie z najnowocześniejszą technologią. Podczas produkcji wszystkie części podlegają rygorystycznym kryteriom jakościowym i środowiskowym. Nasze systemy zarządzania są zgodne z normami ISO 9001 i ISO Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne informacje dotyczące obsługi przyrządu. Bezpieczeństwo pracy wymaga przestrzegania wszystkich zaleceń dotyczących bezpieczeństwa i pracy z przyrządem. Należy przestrzegać odpowiednich lokalnych przepisów BHP oraz ogólnych przepisów bezpieczeństwa w zakresie stosowania przyrządu. Instrukcja obsługi stanowi integralną część przyrządu i musi być przechowywana w pobliżu przyrządu oraz być dostępna w każdej chwili do wglądu dla wykwalifikowanego personelu. Przed przystąpieniem do pracy wykwalifikowany personel musi dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi ze zrozumieniem. Odpowiedzialność producenta nie obejmuje przypadków uszkodzeń powstałych w wyniku stosowania produktu niezgodnie z przeznaczeniem, niestosowania się do niniejszej instrukcji obsługi, oddelegowania niewystarczająco wykwalifikowanych pracowników lub wykonywania nieupoważnionych modyfikacji przyrządu. Obowiązują ogólne zasady i warunki zawarte w dokumentacji sprzedaży. Podlega zmianom technicznym. Dodatkowe informacje: - Adres internetowy: / - Konsultant ds. zastosowania: Tel: (+49) 9372/132-0 Faks: (+49) 9372/ info@wika.de Wyjaśnienie symboli... Wskazuje na możliwość wystąpienia potencjalnie niebezpiecznych sytuacji, które w razie zaistnienia mogą być przyczyną zranienia ciała lub śmierci. UWAGA!... Wskazuje na możliwość wystąpienia potencjalnie niebezpiecznej sytuacji, która w razie zaistnienia może spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie mienia. Informacja... wskazuje przydatne wskazówki, zalecenia i informacje dotyczące efektywnej i bezusterkowej pracy przyrządu. Niebezpieczeństwo! oznacza zagrożenie porażeniem elektrycznym. Należy przestrzegać instrukcji dotyczących bezpieczeństwa, występuje niebezpieczeństwo odniesienia poważnych obrażeń lub utraty życia. 4 Instrukcja obsługi termometrów rezystancyjnych i termopar firmy WIKA

5 2. Bezpieczeństwo 2. Bezpieczeństwo Przed przystąpieniem do instalacji, rozruchu i obsługi należy sprawdzić, czy został wybrany odpowiedni termometr pod względem zakresu pomiarowego, modelu i danych warunków pomiarowych. Osłonę termometryczną należy wybrać uwzględniając maksymalne ciśnienie i temperaturę (np. zgodnie z tabelą wartości znamionowych styków w DIN 43772). Nieprzestrzeganie powyższych zaleceń może prowadzić do poważnych obrażeń ciała i/lub uszkodzenia sprzętu. Inne ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa można znaleźć w poszczególnych rozdziałach niniejszej instrukcji obsługi. 2.1 Zastosowanie Opisywane termometry rezystancyjne i termopary stosowane są do pomiaru temperatury w warunkach przemysłowych. Przyrząd zaprojektowano i wyprodukowano do stosowania wyłącznie w sposób opisany w niniejszym dokumencie. Należy stosować się do specyfikacji technicznej podanej w niniejszej instrukcji obsługi. W razie nieprawidłowego przewożenia lub obsługi przyrządu niezgodnej ze specyfikacją techniczną należy wyłączyć przyrząd natychmiast i zlecić sprawdzenie przez upoważnionego przez firmę WIKA technika serwisu. Jeżeli przyrząd jest przenoszony z zimnego otoczenia do ciepłego, wówczas skraplanie pary może spowodować jego nieprawidłowe działanie. Przed ponownym uruchomieniem przyrządu należy odczekać na wyrównanie temperatury przyrządu i pomieszczenia. Producent nie ponosi odpowiedzialności za żadne roszczenia wynikające ze stosowania przyrządu niezgodnie z przeznaczeniem. 2.2 Kwalifikacje personelu Niewystarczające kwalifikacje osób obsługujących urządzenie mogą być przyczyną wypadków! Nieprawidłowa obsługa może poskutkować odniesieniem poważnych obrażeń i uszkodzeniem sprzętu. Czynności opisane w niniejszej instrukcji obsługi mogą być wykonywane jedynie przez wykwalifikowany personel o podanych poniżej kwalifikacjach. Nie wolno zezwalać na przebywanie niewykwalifikowanego personelu na obszarach niebezpiecznych. Wykwalifikowany personel Przez wykwalifikowany personel rozumiemy personel, który w oparciu o swoje przeszkolenie techniczne, wiedzę w zakresie technologii pomiarowo-kontrolnej oraz doświadczenie i znajomość przepisów krajowych, aktualnych norm i wytycznych może przeprowadzać opisane prace oraz jest w stanie samodzielnie rozpoznać potencjalne zagrożenia. Specyficzne warunki pracy mogą wymagać dodatkowej wiedzy np. odnośnie agresywnych mediów. Instrukcja obsługi termometrów rezystancyjnych i termopar firmy WIKA 5

6 2. Bezpieczeństwo 2.3 Szczególne zagrożenia W przypadku mediów niebezpiecznych, takich jak tlen, acetylen, palne lub toksyczne gazy i ciecze oraz instalacji chłodniczych, sprężarek itp. oprócz wszystkich standardowych przepisów należy przestrzegać również wszelkich odnośnych kodeksów lub przepisów. Konieczna jest ochrona przed wyładowaniami elektrostatycznymi (ESD). W celu zapobiegnięcia uszkodzeniu delikatnych części elektronicznych przez wyładowania elektrostatyczne konieczne jest prawidłowe stosowanie uziemionych powierzchni roboczych oraz uziemienia osobistego - opasek na nadgarstku podczas pracy z odkrytymi obwodami (płytki drukowane). Do zapewnienia bezpiecznej pracy z przyrządem firma musi zagwarantować: odpowiedni sprzęt pierwszej pomocy, zawsze dostępny w razie potrzeby. regularne szkolenie personelu obsługi odnośnie bezpieczeństwa pracy, pierwszej pomocy oraz ochrony środowiska jak również dopilnować żeby personel zapoznał się z instrukcjami roboczymi a w szczególności z zawartymi w nich instrukcjami bezpieczeństwa. Niebezpieczeństwo! Zagrożenie życia przez porażenie prądem elektrycznym! Kontakt z częściami pod napięciem grozi śmiercią. Przyrządy elektryczne mogą być instalowane i montowane jedynie przez przeszkolonych elektryków. Działanie z użyciem uszkodzonego zasilacza (np. zwarcie zasilania sieciowego z zasilaniem na wyjściu) może być przyczyną wystąpienia w przyrządzie napięcia prądu zagrażającego życiu. Pozostałości mediów w wymontowanych przyrządach mogą stanowić zagrożenie dla ludzi, środowiska i sprzętu. Należy przedsięwziąć odpowiednie środki ostrożności. Nie stosować niniejszego przyrządu w urządzeniach wyłączenia awaryjnego. Nieprawidłowe użycie przyrządu może spowodować obrażenia ciała. W przypadku wystąpienia usterki, w przyrządzie może się znajdować bardzo gorące agresywne medium pod wysokim ciśnieniem lub podciśnieniem. 6 Instrukcja obsługi termometrów rezystancyjnych i termopar firmy WIKA

7 2. Bezpieczeństwo / 3. Specyfikacja 2.4 Oznaczenia, etykiety bezpieczeństwa Etykieta produktu Model Rezystor pomiarowy zgodny z normą. Rezystor cienkowarstwowy F Rezystor drutowy W Termometr Liczba i typ czujników (tutaj: 1 Pt100) Klasa dokładności (B, A, AA) Konfiguracja oprzewodowania (obwód 2-, 3- lub 4-przewodowy) Dopuszczalny zakres temperatury roboczej czujnika 3. Specyfikacja 3.1 Termometr rezystancyjny Sposób podłączenia czujnika 2-przewodowy rezystancja przewodu jest rejestrowana jako błąd podczas pomiaru. 3-przewodowy w przypadku kabli o długości ok. 30 m lub więcej mogą wystąpić błędy pomiaru. 4-przewodowy wewnętrzna rezystancja przewodów połączeniowych jest pomijalna. Wartość tolerancji czujnika wg DIN EN Klasa B Klasa A Klasa AA Użycie 2-przewodowego połączenia z klasą A/AA jest niewskazane, ponieważ rezystancja przewodu wkładu pomiarowego neguje wyższą dokładność czujnika. Wartości podstawowe i wartości tolerancji Wartości podstawowe i wartości tolerancji rezystancji pomiarowej platyny określone są w DIN EN Wartość nominalna dla czujników Pt100 wynosi 100 Ω przy 0 C. Współczynnik temperatury α dla temperatury pomiędzy 0 C a 100 C można określić jako: α = 3, C -1 Zależność pomiędzy temperaturą a rezystancją elektryczną jest opisana wielomianami przedstawionymi w normie DIN EN Ponadto, norma określa podstawowe wartości w przedziałach temperatur w C. Instrukcja obsługi termometrów rezystancyjnych i termopar firmy WIKA 7

8 3. Specyfikacja Klasa Zakres temperatur drutowy (W) cienkowarstwowy (F) Wartość tolerancji w C B C C ±(0,30 + 0,0050 t ) 1) A C C ±(0,15 + 0,0020 t ) 1) AA C C ±(0,10 + 0,0017 t ) 1) 1) I t I oznacza wartość temperatury w C bez uwzględnienia znaku Wytłuszczenie: Wersja standardowa Wartości rezystancji i tolerancji w wybranej temperaturze (Pt100) Temperatura w Wartość rezystancji w Ω C (ITS 90) Klasa AA Klasa A Klasa B , , , ,40 59, , , ,38 80, ,41 80, , , ,28 88, ,30 88, , , ,04 99, ,06 99, , , ,85 107, ,87 107, , , ,61 138, ,64 138, , , ,64 157, ,49 156, , , ,29 193, ,33 193, , , ,32 211, , , ,53 263, , , , , ,77 W tabeli przedstawiono proces kalibracji we wcześniej określonej temperaturze. Oznacza to, że jeżeli dostępny jest wzorzec temperatury, wówczas wartość rezystancji próbki do badań musi znajdować się w podanych powyżej granicach. 3.2 Termopary Typ czujnika Model K (NiCr-Ni) 1200 C J (Fe-CuNi) 800 C E (NiCr-CuNi) 800 C T (Cu-CuNi) 400 C N (NiCrSi-NiSi) 1200 C S (Pt10% Rh-Pt) 1600 C R (Pt13% Rh-Pt) 1600 C B (Pt30% Rh-Pt6%-Rh) 1700 C Zalecana maksymalna temperatura robocza 8 Instrukcja obsługi termometrów rezystancyjnych i termopar firmy WIKA

9 4. Budowa i działanie Możliwa niepewność pomiarowa w wyniku wpływu starzenia się Termopary starzeją się i z wiekiem zmienia się ich charakterystyka temperaturowa/napięcia termoelektrycznego. Termopary typu J (Fe-CuNi) starzeją się nieznacznie w wyniku korozji nóżek z czystego metalu. W przypadku termopar typu K oraz mniej rozpowszechnionego typu N (NiCrSi-NiSi) wyraźne zmiany w napięciu termoelektrycznym mogą wystąpić przy wysokich temperaturach ze względu na zubożenie chromu w nóżce NiCr, co powoduje obniżenie napięcia termoelektrycznego. Proces ten jest szybszy w warunkach niedoboru tlenu, ponieważ na powierzchni termopary nie tworzy się pełna warstwa tlenków, która chroniłaby ją przed dalszą korozją. Chrom w stopach utlenia się, ale nikiel nie, co powoduje powstawanie zielonego nalotu prowadzącego do uszkodzenia termopary. Podczas szybkiego chłodzenia termopar NiCr-Ni, pracujących w temperaturze powyżej 700 C, występują w strukturze krystalicznej pewne stany (uporządkowanie bliskiego zasięgu), które w elementach typu K mogą powodować zmianę napięcia termoelektrycznego do 0,8 mv (efekt K). Możliwe jest ograniczenie występowania tego efektu w termoparach typu N (NiCrSi-NiSi) poprzez wprowadzenie krzemu do stopu nóżek. Efekt ten jest odwracalny i może zostać usunięty przez hartowanie w temperaturze powyżej 700 C z późniejszym wolnym schładzaniem. Termopary o mniejszych średnicach są bardziej czułe w tym zakresie. Nawet schładzanie w nieruchomym powietrzu może spowodować odchylenia większe niż 1 K. Zakres zastosowań opisywanych termometrów jest ograniczony do dopuszczalnej temperatury maksymalnej termopary jak również maksymalnej temperatury materiału gniazda termicznego. Wyszczególnione termopary dostępne są zarówno jako termopary pojedyncze, jak i podwójne. Termopara jest dostarczana z nieizolowanym punktem pomiarowym chyba, że wyraźnie podano inaczej. Wartość tolerancji czujnika Temperatura zimnego złącza 0 C przyjęta jest jako podstawowa w definicji błędu granicznego czujnika termopary. W przypadku stosowania przewodu kompensacyjnego lub przewodu termopary należy uwzględnić dodatkowy błąd pomiarowy. Wartości tolerancji oraz dodatkowe dane techniczne podano w aktualnym arkuszu danych firmy WIKA lub w dokumentacji zamówienia. 4. Budowa i działanie 4.1 Krótki opis Termometry (termometry rezystancyjne i termopary) wykrywają temperatury procesowe. Zależnie od wersji, termometry są przeznaczone do procesów o niskich, średnich lub wysokich wymaganiach. Mogą być montowane jako sondy kablowe lub termometry z głowicą przyłączeniową. Opcjonalnie, przetwornik temperatury może być wmontowany do głowicy przyłączeniowej. Do przetwornika temperatury dołączona jest osobna instrukcja obsługi. Instrukcja obsługi termometrów rezystancyjnych i termopar firmy WIKA 9

10 4. Budowa i działanie Niektóre wersje termometrów mogą być łączone z wieloma różnymi modelami osłon termometrycznych. Termometry takie mogą być używane bez osłon tylko w szczególnych przypadkach. 4.2 Demontaż i montaż wkładów pomiarowych, modele TR12-B, TC12-B Przed usunięciem wkładu pomiarowego należy całkowicie odłączyć połączenia elektryczne w listwie zaciskowej lub przetworniku. Następnie, rurkę szyjki należy obluzować i odkręcić od głowicy. Usunięty wkład pomiarowy z rurką szyjki. Żeby odłączyć wkład pomiarowy od rurki szyjki należy poluzować śrubę M16 na górnym końcu rurki szyjki 10 Instrukcja obsługi termometrów rezystancyjnych i termopar firmy WIKA

11 4. Budowa i działanie i odkręcić ją. Montaż wkładu pomiarowego należy wykonać w odwrotnej kolejności (przed zamontowaniem oczyścić wkład pomiarowy). Sześciokątna zaciskana końcówka wkładu pomiarowego prowadzona jest przez otwór na sześciokątną śrubę nasadową. Moment obrotowy śruby: Nm 4.3 Zakres dostawy Dostarczony sprzęt należy sprawdzić z listem przewozowym. Instrukcja obsługi termometrów rezystancyjnych i termopar firmy WIKA 11

12 5. Transport, opakowanie i przechowywanie / 6. Rozruch, praca 5. Transport, opakowanie i przechowywanie 5.1 Transport Należy sprawdzić, czy przyrząd nie został uszkodzony w trakcie transportu. Oczywiste uszkodzenia należy zgłaszać natychmiast. 5.2 Opakowanie Opakowanie należy zdjąć bezpośrednio przed montażem. Należy zachować opakowanie, ponieważ zapewnia optymalną ochronę podczas transportu (np. podczas zmiany miejsca instalacji, wysyłki do naprawy). 5.3 Przechowywanie Dopuszczalne warunki w miejscu przechowywania: Temperatura przechowywania: Przyrządy bez wbudowanego przetwornika C Przyrządy z wbudowanym przetwornikiem patrz instrukcja obsługi przetwornika Wilgotność: % wilgotności względnej (bez kondensacji) Należy unikać narażania sprzętu na następujące czynniki: Bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub bliskość gorących obiektów. Mechaniczne drgania, mechaniczne uderzenia (upuszczanie). Sadzę, opary, pył oraz gazy żrące Środowisko potencjalnie wybuchowe, atmosferę palną. Przechowywać przyrząd w oryginalnym opakowaniu w miejscu spełniającym powyżej podane warunki. Jeżeli oryginalne opakowanie nie jest dostępne, spakować i przechowywać przyrząd jak opisano poniżej: 1. Owinąć przyrząd w antystatyczną folię z tworzywa sztucznego. 2. Umieścić przyrząd w opakowaniu razem z materiałem absorbującym uderzenia. 3. Jeżeli przyrząd ma być przechowywany przez dłuższy okres (powyżej 30 dni), umieścić go w torbie zawierającej środek osuszający. Przed schowaniem przyrządu (po pracy) należy usunąć z niego wszelkie pozostałości wykorzystywanych środków. Ma to szczególne znaczenie, jeżeli medium stanowi zagrożenie dla zdrowia, np. jest żrące, toksyczne, rakotwórcze, radioaktywne itp. 6. Rozruch, praca Podczas montażu termometru temperatura nie może spaść poniżej dozwolonej temperatury roboczej (środowisko, medium) ani jej przekroczyć, nawet po uwzględnieniu konwekcji i promieniowania cieplnego! Jeżeli na przewodach łączących może wystąpić niebezpieczne napięcie prądu (spowodowane na przykład przez mechaniczne uszkodzenie, rozładowanie elektrostatyczne lub indukcję) termometry muszą być uziemione! 12 Instrukcja obsługi termometrów rezystancyjnych i termopar firmy WIKA

13 6. Rozruch, praca 6.1 Podłączenie elektryczne UWAGA! Należy unikać uszkodzenia kabli, przewodów oraz punktów podłączenia Wolne przewody z odsłoniętymi końcami muszą być zakończone nasadkami (przygotowanie kabla) Należy brać pod uwagę zarówno wewnętrzną pojemność, jak i przewodność. Podłączenia elektryczne należy wykonać zgodnie z układem złączy czujnika/przyporządkowaniem pinów jak pokazano poniżej: Termopary z listwą zaciskową Pojedyncza termopara Podwójna termopara Kolor złącza dodatniego jest zawsze decydujący w dopasowaniu biegunowości do zacisków. Termometry rezystancyjne z listwą zaciskową 1 x PT100, 2-przewodowe 1 x PT100, 3-przewodowe 1 x PT100, 4-przewodowe żółty czarny żółty czarny żółty czarny czarny czarny czarny czarny czarny żółty żółty żółty żółty Instrukcja obsługi termometrów rezystancyjnych i termopar firmy WIKA 13

14 6. Rozruch, praca Termometry rezystancyjne ze złączem kablowym lub męskim Kabel Złącze Lemosa (zew.) na kablu Złącze Binder, zew., zamocowany na kablu 1 x PT100, 2-przew. 1 x PT100, 3-przew. 1 x PT100, 4-przew. 2 x PT100, 2-przew. czarny żółty 2 x PT100, 3-przew. czarny czarny żółty 14 Instrukcja obsługi termometrów rezystancyjnych i termopar firmy WIKA

15 6. Rozruch, praca Termopary ze złączem kablowym lub wtykiem męskim Kabel Złącze Lemosa (zew.) na kablu Złącze Lemosa (zew.) na kablu (złącze gwintowane) Wyjaśnienie kolorów końcówek kabla - patrz tabela Pojedyncza termopara Podwójna termopara Termozłącze Oznaczone są końcówki dodatnie i ujemne. Z termoparami podwójnymi stosowane są dwa mini-termozłącza. Wyjaśnienie kolorów kabla Typ czujnika Norma Końcówka dodatnia Końcówka ujemna K DIN EN zielony J DIN EN czarny E DIN EN fioletowy T DIN EN brązowy N DIN EN różowy Instrukcja obsługi termometrów rezystancyjnych i termopar firmy WIKA 15

16 6. Rozruch, praca 6.2 Podłączenia kabli Dławik kabla musi być odpowiednio uszczelniony, aby spełnić wymagania danego stopnia ochrony. Wymagania zapewniające wymagany stopień ochrony Dławiki kabli należy stosować jedynie we wskazanym zakresie zacisku (właściwa średnica kabla dla danego dławika). Nie stosować dolnej przestrzeni zacisku do bardzo miękkich kabli Stosować jedynie kable o okrągłym przekroju (lub lekko owalnym, jeżeli to konieczne) Nie skręcać kabla Możliwe jest wielokrotne otwieranie/zaciskanie; jednakże należy to robić tylko, jeżeli jest konieczne, gdyż może mieć niekorzystny wpływ na stopień ochrony. W przypadku kabli z wyraźną tendencją do płynięcia na zimno połączenia śrubowe muszą być solidnie dokręcone. UWAGA! Klasa ochrony nie obowiązuje przy kablach opancerzonych (z osłoną ze stali nierdzewnej) Uszczelnienie należy sprawdzić pod kątem oznak łamliwości, w razie potrzeby wymienić. 6.3 Gwinty równoległe Jeżeli głowica przyłączeniowa termometru, szyjka, osłona termometryczna lub przyłącze procesowe podłączone są do gwintów równoległych (np. G ½, M20 x 1,5 ), wówczas gwinty muszą być zabezpieczone uszczelnieniami chroniącymi przed wniknięciem płynu do wnętrza termometru. Standardowo firma WIKA stosuje miedziane uszczelnienia profilowe dla połączeń pomiędzy rurką szyjki a osłoną termometryczną, oraz płaskie papierowe uszczelki do podłączenia głowicy przyłączeniowej i przedłużenia szyjki lub osłony termometrycznej Jeżeli termometr i osłona termometryczna są już podłączone, wówczas uszczelnienia też będą zamontowane. Operator instalacji musi sprawdzić, czy uszczelnienia są odpowiednie dla danych warunków roboczych oraz wymienić je, jeżeli to konieczne, na właściwe. W przypadku termometrów bez osłony termometrycznej i/lub osłon dostarczonych osobno, uszczelnień nie ma w zestawie i należy zamówić je oddzielnie. Pod koniec montażu instalacji dokręcić gwinty ręcznie. Pozwoli to osiągnąć taki sam efekt jak w przypadku elementów zmontowanych fabrycznie. Ostateczny moment obrotowy powinien zostać przyłożony za pomocą klucza (pół obrotu). Uszczelnienia muszą być wymienione po rozmontowaniu! Uszczelnienia można zamówić w firmie WIKA, wskazując numer zamówieniowy WIKA i/lub oznaczenie (patrz tabela). 16 Instrukcja obsługi termometrów rezystancyjnych i termopar firmy WIKA

17 6. Rozruch, praca / 7. Konserwacja i czyszczenie Nr zam. WIKA Oznaczenie Odpowiednie gwinty zgodnie z DIN 7603 Formularz C 14 x 18 x 2 -CuFA G ¼, M14 x 1, zgodnie z DIN 7603 Formularz C 18 x 22 x 2 -CuFA M18 x 1,5, G ⅜ zgodnie z DIN 7603 Formularz C 21 x 26 x 2 -CuFA G ½, M20 x 1, zgodnie z DIN 7603 Formularz C 27 x 32 x 2.5 -CuFA G ¾, M27 x zgodnie z DIN 7603 Formularz C20 x 24 x 2 -CuFA M20 x 1, zgodnie z DIN 7603 D21.2 x D25.9 x 1.5 -Al G ½, M20 x 1, zgodnie z DIN 7603 Formularz C D14.2 x D17.9 x 2 -StFA G ¼, M14 x 1, zgodnie z DIN 7603 Formularz C D33.3 x D38.9 x 2.5 -StFA G 1 Legenda: CuFA = Al = StFA = Miedź, maks. 45 HB a z wypełnieniem z materiału uszczelniającego niezawierającego azbestu Aluminium Al99 F11, 32 do 45 HB b Miękkie żelazo, 80 do 95 HB a z wypełnieniem z materiału uszczelniającego niezawierającego azbestu 6.4 Gwinty stożkowe (NPT) Podłączenia gwintami stożkowymi (NPT) są samouszczelniające i zwykle nie muszą być uszczelniane. Należy sprawdzić, czy nie ma konieczności dodatkowego uszczelnienia taśmą PTFE lub pakułami. Gwinty, przed zamocowaniem, muszą być nasmarowane odpowiednim smarem. Pod koniec montażu instalacji dokręcić gwinty ręcznie. Pozwoli to osiągnąć taki sam efekt jak w przypadku elementów zmontowanych fabrycznie. Ostateczne dokręcenie i uszczelnienie należy wykonać kluczem maszynowym (1,5 do 3 obrotów). 7. Konserwacja i czyszczenie 7.1 Konserwacja Opisywane termometry nie wymagają konserwacji. Naprawy mogą być wykonywane jedynie przez producenta. 7.2 Czyszczenie UWAGA! Przed czyszczeniem, należy prawidłowo odłączyć przyrząd od zasilania ciśnieniowego, wyłączyć go i odłączyć od sieci. Czyścić przyrząd wilgotną szmatką. Złącza elektryczne nie mogą mieć kontaktu z wilgocią. Przed przesłaniem do producenta należy wypłukać lub oczyścić wymontowany przyrząd w celu ochrony personelu i środowiska przed działaniem pozostałości mediów. Pozostałości mediów w wymontowanych przyrządach mogą stanowić zagrożenie dla personelu, środowiska i sprzętu. Należy przedsięwziąć odpowiednie środki ostrożności. Informacje dotyczące zwracania przyrządu podano w rozdziale 9.2 Zwrot sprzętu Instrukcja obsługi termometrów rezystancyjnych i termopar firmy WIKA 17

18 8. Usterki 8. Usterki Usterki Przyczyny Środki zaradcze Brak sygnału/przerwanie linii Błędne zmierzone wartości Błędne zmierzone wartości (za niskie) Błędne zmierzone wartości, a czas odpowiedzi za długi Błędne zmierzone wartości (termopar) Sygnał pomiarowy pojawia się i znika Korozja Zakłócenie sygnału Zbyt duże obciążenie mechaniczne lub przekroczona temperatura Dryf czujnika spowodowany przez nadmierną temperaturę Dryf czujnika spowodowany przez oddziaływanie chemiczne Wniknięcie wilgoci do kabla lub wkładu pomiarowego Nieprawidłowa geometria, na przykład zbyt duża głębokość montażu, lub zbyt wysokie rozpraszanie ciepła Osad na czujniku lub osłonie termometrycznej Pasożytnicze prądy (napięcia termoelektryczne, napięcie galwaniczne) lub nieprawidłowy przewód wyrównawczy Pęknięty przewód w kablu połączeniowym lub styk obluzowany przez obciążenie mechaniczne Skład medium nie jest zgodny ze spodziewanym, został zmodyfikowany lub wybrany został zły materiał osłony termometrycznej Prądy błądzące spowodowane przez pole elektryczne pętli uziemienia Obwody uziemienia Wymienić sondę lub wkład pomiarowy na odpowiedni model Wymienić sondę lub wkład pomiarowy na odpowiedni model Użyć modelu z osłoną termometryczną Wymienić sondę lub wkład pomiarowy na odpowiedni model Część czujnika wrażliwa na temperaturę musi znajdować się wewnątrz medium, a powierzchnie muszą być izolowane. Usunąć osad Zastosować prawidłowy przewód wyrównawczy Wymienić sondę lub wkład pomiarowy na odpowiedni model, na przykład wyposażony przepust ochronny lub o grubszym przekroju Dokonać analizy medium, a następnie wybrać bardziej odpowiedni materiał lub regularnie wymieniać osłonę termometryczną Zastosować ekranowane kable uziemienia, zwiększyć odległość od silników i przewodów zasilających. Wyeliminować potencjały, zastosować galwaniczną izolację zasilania przetworników lub samych przetworników UWAGA! Jeżeli po zastosowaniu się do podanych powyżej porad usterki nie zostaną wyeliminowane, przyrząd musi być natychmiast wyłączony, należy sprawdzić, czy został rozhermetyzowany i/lub, czy sygnał został odłączony. Należy zapobiec jego przypadkowemu włączeniu i użytkowaniu. W takim przypadku należy skontaktować się z producentem. W przypadku konieczności dokonania zwrotu przyrządu należy postępować zgodnie z instrukcjami podanymi w rozdziale 9.2 Zwrot sprzętu. 18 Instrukcja obsługi termometrów rezystancyjnych i termopar firmy WIKA

19 9. Demontaż, zwrot i utylizacja 9. Demontaż, zwrot i utylizacja Pozostałości mediów w wymontowanych przyrządach mogą stanowić zagrożenie dla ludzi, środowiska i sprzętu. Należy przedsięwziąć odpowiednie środki ostrożności. 9.1 Demontaż Ryzyko poparzenia! Przed demontażem należy pozostawić przyrząd do ostygnięcia! Podczas demontażu istnieje niebezpieczeństwo wypływu gorącego medium. Odłączenie termometru można przeprowadzić dopiero po całkowitym rozhermetyzowaniu systemu! 9.2 Zwrot sprzętu Podczas wysyłki przyrządu należy bezwzględnie przestrzegać poniższych zaleceń: Przyrządy wysyłane do firmy WIKA nie mogą zawierać żadnego rodzaju niebezpiecznych substancji (kwasów, zasad, roztworów, itp.). Podczas zwracania przyrządu należy użyć oryginalnego opakowania lub odpowiedniego opakowania transportowego. Aby uniknąć uszkodzenia: 1. Owinąć przyrząd w antystatyczną folię z tworzywa sztucznego. 2. Umieścić przyrząd w opakowaniu razem z materiałem absorbującym uderzenia. Umieścić materiał absorbujący uderzenia dokładnie ze wszystkich stron opakowania transportowego. 3. Jeżeli to możliwe, umieścić torebkę ze środkiem osuszającym wewnątrz opakowania. 4. Oznaczyć wysyłkę jako transport wysokoczułego przyrządu pomiarowego. Informacje odnośnie zwrotu sprzętu można znaleźć pod nagłówkiem "Service" na stronie internetowej Utylizacja Nieprawidłowe usuwanie sprzętu może być groźne dla środowiska. Części instrumentu i materiały opakowania należy usunąć w sposób zgodny z przepisami ochrony środowiska i obowiązującymi w danym kraju przepisami dotyczącymi usuwania odpadów. Instrukcja obsługi termometrów rezystancyjnych i termopar firmy WIKA 19

20 20 Instrukcja obsługi termometrów rezystancyjnych i termopar firmy WIKA

21 Firma WIKA na świecie Europa Austria WIKA Messgerätevertrieb Ursula Wiegand GmbH & Co. KG 1230 Vienna Tel.: (+43) Faks: (+43) Białoruś WIKA Belarus Ul. Zaharova 50B Office 3H Minsk Tel. (+375) Faks: (+375) Beneluks WIKA Benelux 6101 WX Echt Tel.: (+31) Faks: (+31) Bułgaria WIKA Bulgaria EOOD 1309 Sofia Tel.: (+359) Faks: (+359) t.antonov@wika.bg Chorwacja WIKA Croatia d.o.o. Hrastovicka Zagreb-Lucko Tel. (+385) Faks: (+385) info@wika.hr Finlandia WIKA Finland Oy Helsinki Tel.: (+358) Faks: (+358) info@wika.fi Francja WIKA Instruments s.a.r.l Eragny-sur-Oise Tel.: (+33) Faks: (+33) info@wika.fr Niemcy WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Klingenberg Tel. (+49) Faks: (+49) info@wika.de Włochy WIKA Italiana SRL Arese (Milano) Tel.: (+39) Faks: (+39) info@wika.it Polska WIKA Polska S.A Wloclawek Tel.: (+48) Faks: (+48) info@wikapolska.pl Rumunia WIKA Instruments Romania S.R.L. Bucuresti, Sector 5 Calea Rahovei Nr Corp 61, Etaj 1 Tel. (+40) Faks: (+40) m.anghel@wika.ro Rosja ZAO WIKA Mera Moscow Tel.: (+7) Faks: (+7) info@wika.ru Serbia WIKA Merna Tehnika d.o.o. Sime Solaje Belgrade Tel.: (+381) Faks: (+381) Mail: info@wika.co.yu Hiszpania Instrumentos WIKA, S.A. C/Josep Carner, Sabadell (Barcelona) Tel.: (+34) Faks: (+34) info@wika.es Szwajcaria Manometer AG 6285 Hitzkirch Tel.: (+41) Faks: (+41) info@manometer.ch Turcja WIKA Alexander Wiegand GmbH & Co. KG Türkiye (Istanbul) irtibat bürosu Zümrütevler Mah. Tel.: (+90) 216/ Faks: (+90) 216/ h.kizilkaya@wika.com.tr Ukraina WIKA Pribor GmbH Donetsk Tel.: (+38) Faks: (+38) info@wika.ua Wlk. Brytania WIKA Instruments Ltd Merstham, Redhill RH13LG Tel.: (+44) (0) Faks: (+44) (0) info@wika.co.uk Instrukcja obsługi termometrów rezystancyjnych i termopar firmy WIKA 21

22 Ameryka Północna Kanada WIKA Instruments Ltd. Head Office Edmonton, Alberta, T6N 1C8 Tel.: (+1) Faks: (+1) Meksyk Instrumentos WIKA Mexico S.A.de C.V Mexico D.F. Tel.: (+52) Faks: (+52) USA WIKA Instrument Corporation Lawrenceville, GA Tel. (+1) Fax: (+1) WIKA Instrument Corporation Houston Facility 950 Hall Court Deer Park, TX Tel. (+1) Faks: (+1) Mensor Corporation 201 Barnes Drive San Marcos, TX Tel. (+1) Faks: (+1) Ameryka Południowa Argentyna WIKA Argentina S.A. Buenos Aires Tel.: (+54) Faks: (+54) Brazylia WIKA do Brasil Ind. e Com. Ltda. CEP Iperó - SP Tel.: (+55) Faks: (+55) marketing@wika.com.br Chile WIKA Chile S.p.A. Coronel Pereira 72 Oficina 101 Las Condes Santiago de Chile Tel. (+56) Azja Chiny WIKA International Trading (Shanghai) Co., Ltd Shanghai Tel.: (+86) Faks: (+86) info@wika.com.cn WIKA Instrumentation (Suzhou) Co., Ltd Suzhou Tel.: (+86) Faks: (+86) wikainst@public1.sz.js.cn Indie WIKA Instruments India Pvt. Ltd. Village Kesnand, Wagholi Pune Tel.: (+91) Faks: (+91) sales@wika.co.in Japonia WIKA Japan K. K. Tokyo Tel.: (+81) Faks: (+81) t-shimane@wika.co.jp Kazachstan TOO WIKA Kazakhstan Almaty Tel.: (+7) Faks: (+7) info@wika.kz Korea WIKA Korea Ltd. Seoul Tel.: (+82) Faks: (+82) info@wika.co.kr Malezja WIKA Instrumentation (M) Sdn. Bhd Puchong, Selangor Tel.: (+03) Faks: (+03) info@wika.com.my Singapur WIKA Instrumentation Pte. Ltd Singapore Tel.: (+65) Faks: (+65) info@wika.com.sg Instrukcja obsługi termometrów rezystancyjnych i termopar firmy WIKA

23 Firma WIKA na świecie Tajwan WIKA Instrumentation Taiwan Ltd. Pinjen, Taoyuan Tel.: (+886) Faks: (+886) info@wika.com.tw Tajlandia WIKA Instrumentation Corporation (Thailand) Co., Ltd. 850/7 Ladkrabang Road, Ladkrabang Bangkok Tel. (+66) Fax: (+66) info@wika.co.th Afryka/Środkowy Wsch. Egipt WIKA Near East Ltd. El-Serag City Towers -Tower#2 - Office#67- Nasr City Cairo Tel. (+20) Faks: (+20) info@wika.com.eg Namibia WIKA Instruments Namibia (Pty) Ltd. P.O. Box Pionierspark Windhoek Tel. (+26) Faks: (+26) info@wika.com.na Afryka Południowa WIKA Instruments (Pty.) Ltd. Gardenview, Johannesburg 2047 Tel.: (+27) Faks: (+27) sales@wika.co.za Zjednoczone Emiraty Arabskie WIKA Middle East FZE Jebel Ali, Dubai Tel.: (+971) Faks: (+971) wikame@emirates.net.ae Australia Australia WIKA Australia Pty. Ltd. Rydalmere, NSW 2116 Tel.: (+61) Faks: (+61) sales@wika.com.au Nowa Zelandia WIKA Instruments Limited Unit 7 / 49 Sainsbury Road St Lukes - Auckland 1025 Tel. (+64) Faks: (+64) info@wika.co.nz Pozostałe filie firmy WIKA na świecie można znaleźć na stronie WIKA Alexander Wiegand GmbH & Co. KG Alexander-Wiegand-Straße Klingenberg Niemcy Telefon (+49) 9372/132-0 Faks (+49) 9372/ info@wika.de Instrukcja obsługi termometrów rezystancyjnych i termopar firmy WIKA 23