Instrukcja obsługi. HandHeld. Tworząc możliwości dla precyzyjnego nawadniania.

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Instrukcja obsługi. HandHeld. Tworząc możliwości dla precyzyjnego nawadniania. www.grodan.com/grosens"

Transkrypt

1 Instrukcja obsługi HandHeld GroSens Tworząc możliwości dla precyzyjnego nawadniania

2 Spis treści 1 Wprowadzenie 4 2 Informacje o GroSens Reader Dane techniczne Komponenty 4 3 Przyciski 5 4 Menu Menu główne Menu urządzeń Ekran z informacjami o czujniku Sensor Sekcje Rząd i offset Ekran z informacjami o odbiorniku Receiver Konfiguracja sieci Rząd i offset (do użytku w przyszłości) Menu preferencji Właściwości maty Rodzaj maty Wysokość maty Długość maty Wybór systemu Ekran ustawień czasu Ekran ustawień daty Ekran języka Przełącz na zegar 24-godzinny Ekran ustawień jasności 13 5 Ekran informacji o urządzeniu 14 6 Pomiary wielokrotne Tworzenie pliku Adnotacja tworzenie nazwy pliku Bloki Test Aktywacja czujników Rozpoczynanie pomiarów Dodawanie Zapis przerwanie sesji pomiaru wielokrotnego Odczyt korekta wartości Odrzucanie usuwanie pomiarów Zakończenie sesji pomiaru 18

3 7 Funkcja rejestrowania Aktywacja czujników Ekran główny początek rejestrowania Przedział Czas trwania Rejestrowanie wartości rzeczywistych Kontrola statusu rejestrowania Finalizacja zatrzymywanie Pobieranie tworzenie nazwy pliku Na co należy zwrócić uwagę 20 8 Pliki zapisane w czytniku Przeglądanie danych czujnika Wyświetlanie plików pomiarów wielokrotnych 22 podsumowanie na czytniku 8.3 Pobieranie plików i wyświetlanie szczegółowych danych na 22 komputerze (plik programu Excel) 9 Program Downloader pobieranie plików na komputer Wprowadzenie w jaki sposób uzyskać dostęp do programu 23 GroSens Downloader 9.2 Pierwsze kroki podłączanie czytnika i uruchamianie programu Podstawowe funkcje funkcje pobierania i usuwania Menu podrzędne menu pliku Menu podrzędne edycja Menu podrzędne działania Menu podrzędne pomoc Przykład plików programu Excel pomiar wielokrotny Przykład plików programu Excel pomiar z rejestracją Niski poziom naładowania baterii i wyczerpanie baterii Niski poziom naładowania baterii Wyczerpanie baterii Rozwiązywanie problemów Urządzenie nie uruchamia się lub ciągle się resetuje Ekran Updating Device (Aktualizacja urządzenia) nie znika Utrata połączenia z czujnikiem Sensor Utrata połączenia z odbiornikiem Receiver Systemy na urządzeniu i czytniku Reader nie są ze sobą zgodne Częstotliwość radiowa deklaracja zgodności Kitt Europa: Europa i Rosja Kitt Ameryka Północna: systemy w AmerycePółnocnej i Australii Row-lite kitt (Japonia) Row-kitt: Nowa Zelandia i inne kraje 32

4 1 Wprowadzenie Dziękujemy za zakup czytnika GroSens HandHeld. Niniejsza instrukcja pomoże w zrozumieniu jego funkcji i dostarczy wskazówek pozwalających na maksymalne wykorzystanie funkcji czytnika HandHeld. Do 3 najważniejszych funkcji czytnika należą: 1. Odczytywanie pomiarów z czujników 2. Funkcja pomiarów wielokrotnych. Możliwość wykonania w szklarni kilku pomiarów, które zostaną przeliczone na wartości średnie i odchylenia standardowe. Zarejestrowane dane można w łatwy sposób zapisać w postaci pliku programu Excel. 3. Funkcja rejestrowania. Dzięki niej można zapisywać pomiary wykonywane kilka razy dziennie przez określoną liczbę dni. Zapisy można pobrać i wyświetlić w pliku programu Excel (zmierzone wartości wraz z wykresem). Aby wyeksportować dane do pliku programu Excel, należy pobrać i zainstalować niewielki program, GroSens Downloader, który dostępny jest na naszej stronie internetowej: Aby pobrać pliki na komputer, urządzenie HandHeld należy podłączyć do niego za pomocą dołączonego do zestawu kabla USB. Posiadacze pełnego systemu pomiarowego GroSens Multi mogą wykorzystać czytnik także do konfiguracji systemu GroSens. 2 Informacje o GroSens Reader Reader to ręczny czytnik przeznaczony do użytkowania z wszystkimi czujnikami Sensor i odbiornikami Receiver systemu GroSens, dopasowany i sprzedawany z tym systemem. 2.1 Dane techniczne Typ baterii 5 AA Pojemność baterii 1500 mah Typ połączenia Bezprzewodowe 2.2 Komponenty GroSens Reader GroSens Sensor Zabezpieczenie styków czujnika GroSens 2 anteny radiowe Kabel mini USB Instrukcja 4

5 3 Przyciski Reader posiada siedem przycisków służących do przechodzenia między ekranami i konfiguracji ustawień. Na poniższych rysunkach zaznaczono poszczególne przyciski i zamieszczono opis ich funkcji. Zasilanie Lewy górny przycisk służy do uruchamiania i wyłączania urządzenia. Po 10 minutach bezczynności urządzenie automatycznie wyłącza się, oszczędzając w ten sposób energię. Naciśnięcie przycisku i przytrzymanie go przez 4 sekundy powoduje ponowne uruchomienie urządzenia. Wstecz Prawy górny przycisk służy do przechodzenia wstecz. Po naciśnięciu następuje powrót do ekranu nadrzędnego. Naciśnięcie tego przycisku przy aktywnym ekranie wyboru powoduje anulowanie wprowadzonych na nim zmian. Naciśnięcie przycisku przy aktywnym głównym menu (Home) nie powoduje żadnego działania. Kontroler kierunkowy Przyciski przejścia w górę, w dół, w lewo i w prawo znajdują się na kontrolerze kierunkowym. Przyciski kierunkowe służą do poruszania się po listach i przewijania. Enter Przycisk Enter znajduje się na środku kontrolera kierunkowego. Naciśnięcie tego przycisku, gdy podświetlony jest wybrany element powoduje przejście do menu podrzędnego lub zapisanie wybranego ustawienia w pamięci urządzenia. Naciskanie przycisku Enter na ekranach, na których widoczne jest kółko przewijania nie przynosi efektu, chyba że wyróżniony jest przycisk DONE (GOTOWE). 5

6 4 Menu W czytniku Reader dostępne są menu umożliwiające wykonanie podstawowych czynności. W nagłówku każdego menu podawana jest informacja o systemie GroSens (jeśli taki istnieje), z którym nastąpiło połączenie, a także godzina, siła sygnału pomiędzy czytnikiem Reader a najbliższym odbiornikiem (jeśli taki istnieje) oraz wskaźnik poziomu baterii Reader. 4.1 Menu główne Menu Home (główne) umożliwia przejście do 6 menu. Do zaznaczenia odpowiedniego menu na niebiesko służą przyciski nawigacji w lewo i w prawo. Aby przejść do wybranego menu, należy nacisnąć przycisk Enter. 1. Konfiguracja urządzeń 2. Menu pomiaru wielokrotnego 3. Menu dziennika 4. Menu zapisanych plików 5. Menu preferencji 6. Menu informacji o urządzeniu 4.2 Menu urządzeń Menu Devices (Urządzenia) służy do komunikowania się z czujnikiem GroSens Sensor i odbiornikiem Receiver. Czujniki Sensor nie nawiążą połączenia z czytnikiem Reader aż do momentu naciśnięcia przycisku TEST na czujniku Sensor. Odbiorniki Receiver zostaną automatycznie wyświetlone na liście, pod warunkiem że będą połączone z systemem (informacja w prawym górnym rogu). Za pomocą strzałek kierunkowych w górę i w dół wybrać element i nacisnąć przycisk Enter, aby wyświetlić ekran ze szczegółowym widokiem o danym urządzeniu. 6

7 4.3 Ekran z informacjami o czujniku Sensor Ekran z informacjami o czujniku Sensor podaje wszystkie najważniejsze informacje o wybranym czujniku. W lewym górnym rogu wyświetlana jest nazwa urządzenia. W przypadku podłączenia do systemu z prawej strony podawane są informacje o sile sygnału radiowego pomiędzy czujnikiem Sensor a odbiornikiem Receiver, w przeciwnym wypadku są to informacje o sile sygnału między czujnikiem Sensor a czytnikiem Reader. Po prawej stronie widoczne są także informacje o poziomie naładowania baterii wyrażonym także procentowo. Kiedy poziom naładowania baterii wynosi 20%, kolor ikony baterii czujnika Sensor zmienia się na czerwony. Pod nazwą urządzenia wyświetlana jest nazwa obecnie konfigurowanego rodzaju maty. Wykorzystywany rodzaj maty zależy od wprowadzonych właściwości. Mogą być to właściwości pobrane z czytnika Reader lub sekcji dotyczącej mat w module SmartBox. Po prawej stronie głównej części ekranu podawane są aktualizowane na bieżąco informacje o objętości wody, temperaturze i przewodności elektrycznej pobierane z czujnika Sensor. Wartości te aktualizowane są średnio do dwie lub trzy sekundy i zależą od konfiguracji maty. Po prawej stronie widoczne są ustawienia Section (Sekcja), Row (Rząd) i Offset czujnika Sensor. Po podłączeniu do systemu możliwe jest skonfigurowanie informacji o lokalizacji i jej aktualizacja w interfejsie modułu SmartBox. Jeżeli połączenie z systemem nie zostało nawiązane, pole informacji o lokalizacji jest puste i jego konfiguracja nie jest możliwa. Ustawienia lokalizacji należy wprowadzić za pomocą przycisków strzałek w górę i w dół. Nacisnąć przycisk Enter, aby edytować ustawienie lub przycisk wstecz, aby powrócić do menu Home. Przycisk wyświetlania szczegółowych danych będzie miał zastosowanie w przyszłości. Obecnie nie jest aktywny Sekcje Na ekranie Section (Sekcja) szklarni wyświetlane są wszystkie dostępne sekcje skonfigurowane w systemie GroSens. Do każdej sekcji przyporządkowana jest nazwa szklarni i rodzaj maty. Za pomocą strzałek w górę i w dół należy przejść do sekcji, która ma być przydzielona do danego czujnika i nacisnąć przycisk Enter, aby zapisać nowe ustawienie. 7

8 4.3.2 Rząd i offset Ekrany Row (Rząd) i Offset umożliwiają konfigurację lokalizacji poszczególnych czujników Sensor, aby umożliwić ich łatwiejsze znalezienie po zakończeniu sezonu uprawowego. Wyróżnione numery można zmieniać za pomocą strzałek w górę i w dół. Do przechodzenia między cyframi służą przyciski nawigacji w lewo i w prawo. Aby anulować zmiany, należy nacisnąć przycisk wstecz. Kiedy wyróżniony będzie przycisk DONE (GOTOWE), należy nacisnąć przycisk Enter, aby zapisać zmiany w urządzeniu. Uwaga: W przyszłości funkcja może służyć do określania optymalnych odległości pomiędzy czujnikiem Sensor a odbiornikiem Receiver. 4.4 Ekran z informacjami o odbiorniku Receiver Ekran z informacjami o odbiorniku Receiver podaje wszystkie najważniejsze informacje o wybranym odbiorniku. W lewym górnym rogu wyświetlana jest nazwa urządzenia. Poniżej widoczna jest nazwa systemu, z którym sparowany jest odbiornik. Po lewej stronie głównej części ekranu podawane są ustawienia IP address (Adres IP), Gateway (Bramka) i Mask (Maska) odbiornika Receiver, za pośrednictwem których łączy się z daną siecią. Po prawej stronie widoczne są IP address type (Typ adresu IP), Row (Rząd) i Offset odbiornika Receiver. Jeżeli typem adresu IP jest DHCP, modyfikacja danych widocznych po lewej stronie nie jest możliwa. Jeżeli jako typ adresu IP wybrano adres statyczny, ustawienia systemu odbiornika Receiver można skonfigurować ręcznie, wprowadzając zmiany po lewej stronie ekranu Konfiguracja sieci Adres IP, maskę i bramę sieci domyślnej można skonfigurować za pośrednictwem ekranów takich jak widoczny powyżej ekran IP address (Adres IP). Wyróżnione numery można zmieniać za pomocą strzałek w górę i w dół. Do przechodzenia między cyframi służą przyciski nawigacji w lewo i w prawo. Aby anulować zmiany, należy nacisnąć przycisk wstecz. Kiedy wyróżniony będzie przycisk DONE (GOTOWE), należy nacisnąć przycisk Enter, aby zapisać zmiany w urządzeniu. 8

9 4.4.2 Rząd i offset (do użytku w przyszłości) Ekrany Row (Rząd) i Offset umożliwiają konfigurację lokalizacji poszczególnych odbiorników Receiver, aby umożliwić ich łatwiejsze znalezienie po zakończeniu sezonu uprawowego. Wyróżnione numery można zmieniać za pomocą strzałek w górę i w dół. Do przechodzenia między cyframi służą przyciski nawigacji w lewo i w prawo. Aby anulować zmiany, należy nacisnąć przycisk wstecz. Kiedy wyróżniony będzie przycisk DONE (GOTOWE), należy nacisnąć przycisk Enter, aby zapisać zmiany w urządzeniu. Uwaga: W przyszłości funkcja może służyć do określania optymalnych odległości pomiędzy czujnikiem Sensor a odbiornikiem Receiver. 4.5 Menu preferencji Menu Preferences (Preferencje) umożliwia skonfigurowanie ogólnych ustawień urządzenia. Za pomocą strzałek w górę i w dół należy wybrać docelowe ustawienie i nacisnąć przycisk Enter, aby je edytować, lub przycisk wstecz, aby powrócić do menu Home. 9

10 4.6 Właściwości maty Ekran Slab Properties (Właściwości maty) umożliwia określenie źródłowej lokalizacji ustawień maty, z jakich ma korzystać czujnik Sensor. Każdy czujnik można przyporządkować do sekcji, a maty w poszczególnych sekcjach mogą mieć różne właściwości. Właściwości mat można ustawić za pomocą czytnika Reader lub modułu Smartbox. 4.7 Rodzaj maty Za pomocą czytnika na ekranie Slab Type (Rodzaj maty) można wybrać rodzaj maty wykorzystywany do pomiarów przez czujnik Sensor. Można wybrać dowolne podłoże GRODAN lub określić kierunek włókien (X, Y lub Z). Za pomocą strzałek w górę i w dół należy wybrać docelowy rodzaj maty i nacisnąć przycisk Enter, aby go zapisać, lub przycisk wstecz, aby powrócić do menu Preferences (Preferencje) bez zapisywania zmian. Uwaga: Aby konfiguracja mogła zostać wprowadzona, w Slab Properties (Właściwości maty) należy wybrać opcję Use the Reader slab configuration (Użyj konfiguracji maty z czytnika Reader). 4.8 Wysokość maty Ekran Slab Height (Wysokość maty) służy do określania wysokości, na jakiej umieszczany jest czujnik GroSens Sensor. Ma to istotne znaczenie w pomiarach za pomocą czujnika Sensor. Za pomocą strzałek w górę i w dół należy wybrać docelową wysokość maty i nacisnąć przycisk Enter, aby ją zapisać, lub przycisk wstecz, aby powrócić do menu Preferences (Preferencje) bez zapisywania zmian. Uwaga: Aby konfiguracja mogła zostać wprowadzona, w Slab Properties (Właściwości maty) należy wybrać opcję Use the Reader slab configuration (Użyj konfiguracji maty z czytnika Reader). 10

11 4.9 Długość maty Ekran Slab Length (Długość maty) służy do określania długości maty i wpływa na pomiary przeprowadzane za pomocą czujnika Sensor. Za pomocą strzałek w górę i w dół należy wybrać docelową długość maty i nacisnąć przycisk Enter, aby ją zapisać, lub przycisk wstecz, aby powrócić do menu Preferences (Preferencje) bez zapisywania zmian. Uwaga: Aby konfiguracja mogła zostać wprowadzona, w Slab Properties (Właściwości maty) należy wybrać opcję Use the Reader slab configuration (Użyj konfiguracji maty z czytnika Reader) Wybór systemu Polecenie Select System (Wybierz system) pozwala na wyświetlenie wszystkich systemów w zasięgu czytnika Reader. Należy wybrać system, z którym urządzenie ma zostać sparowane. Podczas przeglądania innych urządzeń i po wykryciu urządzenia, które nie zostało skonfigurowane w danej sieci zostanie wyświetlony odpowiedni komunikat. 4.11Ekran ustawień czasu Ustawienia czasu pozwalają na zsynchronizowanie z podłączonym systemem GRODAN GroSens. Jeżeli nie wybrano żadnego systemu, czas można skonfigurować za pośrednictwem ekranu Set Time (Ustaw czas). Za pomocą strzałek w lewo i prawo przejść do ustawień czasu i ustawić godzinę za pomocą przycisków w górę i w dół. Aby zapisać ustawienia, za pomocą prawej strzałki przejść do przycisku DONE (GOTOWE) i nacisnąć przycisk Enter. Nacisnąć przycisk wstecz w dowolnym momencie, aby powrócić do menu Preferences (Preferencje) bez zapisywania zmian. 11

12 4.12 Ekran ustawień daty Ustawienia daty pozwalaną na zsynchronizowanie z podłączonym systemem GRODAN GroSens. Jeżeli nie wybrano żadnego systemu, datę można skonfigurować za pośrednictwem ekranu Set Date (Ustaw datę). Za pomocą strzałek w lewo i prawo przejść do ustawień daty i ustawić ją za pomocą przycisków w górę i w dół. Aby zapisać ustawienia, za pomocą prawej strzałki przejść do przycisku DONE (GOTOWE) i nacisnąć przycisk Enter. Nacisnąć przycisk wstecz w dowolnym momencie, aby powrócić do menu Preferences (Preferencje) bez zapisywania zmian Ekran języka Wybór języka w menu Language (Język) powoduje zmianę języka interfejsu wraz ze znakami na wszystkich ekranach. Za pomocą strzałek w górę i w dół należy wybrać język i nacisnąć przycisk Enter, aby go zapisać, lub przycisk wstecz, aby powrócić do menu Preferences (Preferencje) bez zapisywania zmian. 12

13 4.14 Przełącz na zegar 24-godzinny Ustawienie to służy do zmiany formatu wyświetlania godziny w nagłówkach ekranów pomiędzy formatem 24-godzinnym a 12-godzinnym. Aby zmienić to ustawienie, należy nacisnąć przycisk Enter, gdy opcja wyróżniona jest kolorem Ekran ustawień jasności Aby poprawić jakość wyświetlania poprzez zmianę poziomu jasności ekranu, można zmienić poziom jasności na ekranie Brightness (Jasność). Im wyższy poziom jasności, tym większe zapotrzebowanie urządzenia na moc, co przekłada się na skrócenie czasu użytkowania baterii. Jasność należy wyregulować za pomocą przycisków w górę i w dół. Aby zapisać ustawienia, za pomocą prawej strzałki przejść do przycisku DONE (GOTOWE) i nacisnąć przycisk Enter. Nacisnąć przycisk wstecz w dowolnym momencie, aby powrócić do menu Preferences (Preferencje) bez zapisywania zmian. 13

14 5 Ekran informacji o urządzeniu Na ekranie About (O programie) podawany jest numer seryjny urządzenia, wersja oprogramowania układowego oraz informacje o prawach autorskich. Wersja oprogramowania układowego widoczna jest także w prawej dolnej części ekranu powitalnego. W przypadku konieczności skorzystania z pomocy działu obsługi klienta w związku z czytnikiem GroSens Reader należy podać specjaliście numer seryjny i wersję oprogramowania układowego czytnika GroSens Reader. 14

15 6 Pomiary wielokrotne Po wyborze funkcji pomiarów wielokrotnych (zob. wyżej) otwarte zostanie menu pomiarów wielokrotnych (poniżej). 6.1 Tworzenie pliku Wybór funkcji pomiaru wielokrotnego (przez naciśnięcie przycisku Enter) wiąże się z koniecznością utworzenia pliku. Ponadto należy odpowiednio skonfigurować funkcję. 6.2 Adnotacja tworzenie nazwy pliku Naciśnięcie przycisku Enter po wyróżnieniu opcji Annotation (Adnotacja) na niebiesko spowoduje przekierowanie do widocznego powyżej ekranu. Za pomocą strzałek w górę i w dół można wybrać nazwę pliku. Po zakończeniu należy nacisnąć przycisk Enter. 6.3 Bloki Należy określić liczbę sekcji/rodzajów mat, w których ma zostać dokonany pomiar. Każdy rodzaj maty lub sekcja powinny stanowić 1 blok. Gdy blok wyróżniony jest na niebiesko, należy nacisnąć przycisk Enter i wprowadzić numer, używając strzałek w górę i w dół. Po zakończeniu wybrać DONE (zakończ) i nacisnąć przycisk Enter. 15

16 6.4 Test Gdy system jest gotowy, rozpocząć test. Odczyty Należy określić liczbę mat, jaka ma zostać zmierzona w jednej sekcji lub bloku. Uwaga! Minimalna liczba wynosi 3! Gdy blok wyróżniony jest na niebiesko, należy nacisnąć przycisk Enter i wprowadzić numer, używając strzałek w górę i w dół. Po zakończeniu wybrać DONE (zakończ) i nacisnąć przycisk Enter. Waar moet dit? 6.5 Aktywacja czujników Po utworzeniu pliku czytnik poprosi o naciśnięcie przycisku na czujniku. Numer czujnika, którego przycisk naciśnięto jest wyświetlany na ekranie i wyróżniony. Nacisnąć przycisk Enter, aby wybrać. 6.6 Rozpoczynanie pomiarów Urządzenie jest gotowe do wykonywania pomiarów. Po lewej stronie podawany jest odczyt. Po stronie prawej podawane są informacje dotyczące bieżącego bloku i odczytu. W powyższym przykładzie ma zostać przeprowadzony pierwszy odczyt (1 z 3) w drugim bloku (2). 16

17 6.7 Dodawanie Gdy odczyt jest prawidłowy, należy kliknąć przycisk Add (Dodaj), który powinien być wyróżniony kolorem niebieskim, a następnie nacisnąć przycisk Enter. Po naciśnięciu przycisku Enter przycisk dodawania zostanie podświetlony na około 3 sekundy. Następnie wartość na wyświetlaczu zmieni się na 2/3. Poniżej wyniku pomiaru podawane są wartość średnia i odchylenie standardowe dla wszystkich odczytów do bieżącego momentu. Uwaga: Czas od wprowadzenia czujnika do maty do wyświetlenia ostatecznego odczytu może wynieść do 10 sekund. Zaleca się, aby przed naciśnięciem przycisku Add (Dodaj) odczekać 10 sekund. Jeżeli wyświetlane są bardzo niskie wartości WC (<10%) lub EC równe 0,00, oznacza to, że na czujnik oddziaływało powietrze i odczyty dla maty nie są reprezentatywne. 6.8 Zapis przerwanie sesji pomiaru wielokrotnego Funkcja ta służy do zapisywania wszystkich pomiarów. Przycisk należy nacisnąć, jeżeli pomiar ma zostać zatrzymany. Zatrzymywanie i wznawianie sesji pomiaru Jeżeli użytkownik chce przerwać sesję pomiaru zanim zostanie on ukończony lub nastąpi we wszystkich blokach, należy nacisnąć przycisk Store (Zapisz), aby zapisać dane w pliku. Aby kontynuować pomiar, należy ponownie uruchomić funkcję pomiaru wielokrotnego. Na ekranie wyświetlone zostanie pytanie o wznowienie niezakończonej sesji lub utworzenie nowego pliku. Wybór opcji Resume (Wznów) spowoduje kontynuowanie poprzedniej sesji. Wybór opcji New (Nowa) umożliwia utworzenie nowego pliku i rozpoczęcie nowej sesji. 6.9 Odczyt korekta wartości Jeżeli przycisk dodawania został naciśnięty zbyt szybko i zapisano nieprawidłowy pomiar, można go usunąć, używając funkcji odczytu. Należy upewnić się, że odczyt wyróżniony jest kolorem niebieskim i nacisnąć przycisk Enter. Wyświetlony zostanie nowy ekran z zapytaniem, czy na pewno usunąć wyniki pomiarów. Kliknąć Yes (Tak), aby kontynuować. Na kolejnym ekranie należy wskazać prawidłowy odczyt i nacisnąć przycisk Enter. Nastąpi przekierowanie do tego odczytu. Wszystkie dane występujące po nim zostaną usunięte

18 6.10 Odrzucanie usuwanie pomiarów Wybór tej funkcji spowoduje usunięcie wszystkich (zapisanych) danych w pliku. Przykład: Przyjmijmy, że pomiar 3 z 6 nie powiódł się. Na ekranie pojawi się 4/6 oznacza to, że następny w kolejności jest odczyt 4. Wybrać odczyt. Potwierdzić chęć dokonania zmiany, wybierając opcję Yes (Tak). Wybrać numer 3, aby przejść wstecz i wybrać opcję Done (Gotowe). Na ekranie wyświetlona zostanie wartość 3/6 poprzednia wartość 3 zostaje usunięta, a kolejny pomiar nosi numer 3. Jeżeli cofnięcie obejmuje więcej numerów (np. od 6 do 2), usunięte zostaną wszystkie numery następujące po 2 w tym przypadku odczyty 3, 4 i Zakończenie sesji pomiaru Po zakończeniu pomiaru wszystkich bloków dane zostaną zapisane automatycznie. 18

19 7 Funkcja rejestrowania Funkcję rejestrowania uruchamia się za pomocą przycisku wielu funkcji w menu głównym. 7.1 Aktywacja czujników Po naciśnięciu przycisku rejestracji czytnik poprosi o naciśnięcie przycisku na czujniku. Na ekranie wyświetlony zostanie wyróżniony numer czujnika. Nacisnąć przycisk Enter, aby wybrać. 19

20 7.2 Ekran główny początek rejestrowania Wyświetlony zostaje główny ekran funkcji rejestrowania. W górnym wierszu podawany jest numer aktywowanego czujnika. Aby rozpocząć rejestrowanie, należy wybrać Log (Dziennik) i nacisnąć przycisk Enter. Zostanie wyświetlony ekran funkcji rejestracji. 7.3 Przedział Dzięki funkcji przedziałów można określić czas (w minutach), po jakim następuje odczyt. W powyższym przykładzie wybrano 3 minuty. Za pomocą przycisków w górę i w dół wybrać odpowiedni przedział. 7.8 Pobieranie tworzenie nazwy pliku Aby pobrać dane z czujnika, należy nacisnąć przycisk pobierania. Ekrany adnotacji zostaną wyświetlone ponownie, umożliwiając dodanie tekstu lub nazwy pobranego pliku danych. Numer czujnika będzie podany zawsze. Opcjonalny tekst można umieścić za nim. 7.4 Czas trwania Dzięki tej funkcji można określić czas (liczbę dni) trwania rejestracji. Najkrótszy czas trwania wynosi 1 dzień, maksymalnie można wprowadzić 14 dni. Po utworzeniu nazwy pliku rozpocznie się pobieranie danych z czujnika. Postęp będzie widoczny na ekranie czytnika. 7.5 Rejestrowanie wartości rzeczywistych Po skonfigurowaniu rejestrowania i przedziału rejestrowanie rozpocznie się automatycznie. Rejestrowanie danych ma miejsce w czujniku. Czytnik nie musi zatem znajdować się na lub w pobliżu czujnika. Ekran można zamknąć, naciskając umieszczony z tyłu przycisk, a następnie odnieść czytnik do miejsca składowania. 7.9 Na co należy zwrócić uwagę 1. Podczas pobierania danych czytnik musi znajdować się blisko czujnika. 2. W przypadku większej ilości danych (np. rejestrowanych w czasie 5 dni co 3 minuty) czas pobierania może wydłużyć się do 6 minut. 3. Pobieranie spowoduje usunięcie danych z czujnika i zapisanie ich w pliku dziennika w czytniku. 7.6 Kontrola statusu rejestrowania Status rejestrowania można sprawdzić, wybierając funkcję rejestrowania, a następnie naciskając przycisk testu na zaprogramowanym czujniku. Ekran rejestrowania wyświetlony zostanie ponownie. W dolnej części ekranu widoczna będzie liczba rekordów. 7.7 Finalizacja zatrzymywanie Rejestrowanie zostanie automatycznie zatrzymane po osiągnięciu zadanego czasu trwania. Można zakończyć je wcześniej, naciskając przycisk pobierania. 20

21 8 Pliki zapisane w czytniku Wszystkie pliki pochodzące z pomiarów wielokrotnych i rejestracji są zapisywane w czytniku i można je przeglądać w części Reader Data (Dane czujnika). 8.1 Przeglądanie danych czujnika Po wyborze opcji przeglądu danych czujnika wyświetlany jest ekran z informacjami o wszystkich plikach zapisanych w czujniku. Ekran ten podaje 3 rodzaje informacji: Typ: dane, jakie zawiera plik (z pomiaru wielokrotnego lub rejestracji) Adnotacja: Nazwa nadana plikowi. W przypadku plików funkcji rejestrowania adnotacja wskazuje również nazwę czujnika, z którego pochodzą rejestrowane dane. Rekordy: Liczba wyników pomiarów w pliku. Każdy rekord zawiera wyniki pomiarów 3 parametrów (WC, EC i Temp) wraz z numerem ID i znacznikiem czasowym. Strzałki w górę i w dół umożliwiają przeglądanie poszczególnych plików. 21

22 8.2 Wyświetlanie plików pomiarów wielokrotnych podsumowanie na czytniku Naciśnięcie przycisku Enter po wyróżnieniu pliku powoduje wyświetlenie danych pomiarowych: 1. Wartość średnia i odchylenie standardowe wartości WC, EC i temperatury w mierzonym bloku. 2. Za pomocą strzałek w górę i w dół oraz przycisku Enter można wyświetlać wartości średnie dla każdego mierzonego bloku. Obok pozycji block (blok) wyświetlany jest numer bloku (1/4 2/4 itp.). 3. Date and time (data i godzina) zapisu wyniku pomiaru. 4. Liczba pomiarów przeprowadzonych w bloku wyświetlana jest w pozycji reading/block (odczyt/blok). 8.3 Pobieranie plików i wyświetlanie szczegółowych danych na komputerze (plik programu Excel) Zob. rozdział 7. 22

23 9 Program Downloader pobieranie plików na komputer 9.1 Wprowadzenie w jaki sposób uzyskać dostęp do programu GroSens Downloader Aby pobrać pliki z wynikami pomiarów na komputer, należy Podczas instalacji postępować według instrukcji. Na pulpicie umieszczona zostanie ikona programu służąca do jego zainstalować niewielki program GroSens Downloader. Program automatycznie zainstaluje się na komputerze po uruchamiania. Widoczny poniżej zrzut przedstawia okno kliknięciu poniższego łącza należy przytrzymać przycisk programu. Ctrl i kliknąć poniższe łącze: Pierwsze kroki podłączanie czytnika i uruchamianie programu Po podłączeniu czytnika do komputera za pomocą kabla USB, uruchomieniu programu GroSens Downloader i naciśnięciu przycisku pobierania dane zostaną pobrane na komputer. Zostaną one zapisane w postaci plików programu Excel i w tym programie będzie można je otwierać. Aby uruchomić program, należy pamiętać o podłączeniu czytnika do komputera! 9.3 Podstawowe funkcje funkcje pobierania i usuwania Kliknięcie polecenia Download (Pobierz) powoduje jednoczesne pobranie wszystkich plików zapisanych w czytniku na komputer i zapisanie ich w formacie Excel. Po pobraniu pliki będą dostępne w czytniku. Kliknięcie przycisku Erase (Usuń) spowoduje usunięcie wszystkich danych zapisanych w czytniku! 9.4 Menu podrzędne menu pliku Wybór menu file (plik) powoduje ponowne wyświetlenie głównych funkcji (usuwania i pobierania). 23

24 9.5 Menu podrzędne edycja Menu to służy do wybierania formatu, w jakim pobierane są pliki. Standardowym formatem dla tej opcji jest Excel (.xlsx). Można także pobrać dane w formacie.csv. Aby to zrobić, należy zaznaczyć funkcję csv w menu preferencji. 9.6 Menu podrzędne działania Menu to umożliwia: Ustawianie daty/godziny czytnika wprowadzanie prawidłowej daty i godziny w czytniku Aktualizację oprogramowania układowego czujnika Instalowanie najnowszego oprogramowania czujników Gro- Sens. Po wyborze tej funkcji należy postępować zgodnie z wytycznymi na ekranie funkcja pozwala dopilnować, aby na wszystkich czujnikach zainstalowano najnowsze oprogramowanie układowe. Aby było to możliwe, czujnik musi znajdować się blisko czytnika. Ustawianie trybu czujnika Dzięki tej funkcji czujnik można ustawić w systemie lub trybie Kitt Mode. Wytycznych dotyczących korzystania z tej funkcji udziela specjalista z firmy GRODAN. 9.7 Menu podrzędne pomoc Menu obejmuje 4 funkcje: 1. Przesyłanie informacji zwrotnych do firmy GRODAN: obecnie nieaktywne 2. Sprawdzanie aktualizacji oprogramowania: sprawdzanie, czy dostępna jest nowsza wersja programu Gro- Sens Downloader. Jeżeli tak, najnowsza wersja instalowana jest na komputerze użytkownika. W czasie instalacji należy postępować według wytycznych na ekranie. 3. Sprawdzanie aktualizacji oprogramowania układowego: kontrola aktualności wersji oprogramowania zainstalowanego na czytniku. Jeżeli dostępna jest nowsza wersja, zostanie ona zainstalowana na czytniku. Należy postępować według wytycznych na ekranie. 4. Informacje dotyczące GroSens Downloader: obecnie nieaktywne. 24

25 9.8 Przykład plików programu Excel pomiar wielokrotny Wyniki sesji pomiaru wielokrotnego będą podzielone na 3 arkusze: 1. Pierwszy arkusz zawiera podsumowanie pomiaru wielokrotnego podane są średnie wartości pomiarów oraz podstawowe dane dotyczące rodzaju maty i daty pomiaru. 2. Arkusz 2 dane szczegółowe wyniki wszystkich poszczególnych pomiarów oraz (po raz drugi) wartości średnie. 3. Arkusz 3 podstawowe informacje dotyczące urządzeń (numery seryjne urządzeń wersje oprogramowania itp.). Na poniższych zrzutach przedstawiono przykładowe arkusze: Arkusz 1 podsumowanie pomiaru wielokrotnego Wszystkie dane zapisane w formacie Excel można edytować jak standardowy plik w programie Excel. Arkusz 2 dane szczegółowe Arkusz 3 podsumowanie danych o urządzeniach 25

26 9.9 Przykład plików programu Excel pomiar z rejestracją Wyniki sesji pomiaru z rejestracją będą podzielone na 4 arkusze: 1. Pierwszy arkusz zawiera wykres przedstawiający pomiary WC, EC i temperatury. 2. Drugi arkusz to podsumowanie zarejestrowanych danych wartości minimalnych i maksymalnych WC, EC i temperatury oraz osobne wykresy WC, EC i temperatury. Dostępne są również inne dane podstawowe dotyczące rodzaju maty oraz daty dokonania pomiarów. 3. Arkusz 3 dane szczegółowe wyniki wszystkich poszczególnych pomiarów. 4. Arkusz 4 podstawowe informacje dotyczące urządzeń (numery seryjne urządzeń wersje oprogramowania itp.). Na poniższych zrzutach przedstawiono przykładowe arkusze: Arkusz 1 wykres Wszystkie dane zapisane w formacie Excel można edytować jak standardowy plik w programie Excel. Arkusz 2 podsumowanie pomiaru z rejestracją Arkusz 3 dane szczegółowe Arkusz 4 podsumowanie danych o urządzeniach 26

27 10 Niski poziom naładowania baterii i wyczerpanie baterii 10.1 Niski poziom naładowania baterii Kiedy poziom naładowania baterii wynosi 20%, kolor ikony baterii w prawym górnym rogu ekranu zmienia się na czerwony. Urządzenie pracuje normalnie. Kiedy poziom naładowania baterii spada poniżej 5%, wyświetlany jest ekran ostrzegawczy z prośbą o wymianę baterii. Ekran ostrzegawczy pozostaje widoczny do momentu wymiany baterii lub wyłączenia urządzenia. Następuje dezaktywacja wszystkich przycisków poza przyciskiem zasilania, który pozwala wyłączyć urządzenie przez wymianą baterii Wyczerpanie baterii Po wyczerpaniu baterii urządzenie wyłącza się i pozostaje w takim stanie. Wszystkie przyciski są nieaktywne naciśnięcie przycisku zasilania nie spowoduje więc ponownego uruchomienia urządzenia. Aby zapewnić ponowne normalne funkcjonowanie urządzenia, wyczerpane baterie należy wymienić na nowe. Po włożeniu nowych baterii urządzenie uruchamia się automatycznie. Jeżeli urządzenie nie uruchomi się samoistnie w ciągu 10 sekund, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk zasilania przez ponad 4 sekundy, a następnie zwolnić go. Spowoduje to zrestartowanie urządzenia. 27

28 11 Rozwiązywanie problemów 11.1 Urządzenie nie uruchamia się lub ciągle się resetuje Problem ten jest zazwyczaj spowodowany wyczerpanymi lub nieprawidłowo umieszczonymi w urządzeniu bateriami. Należy otworzyć pokrywę baterii znajdującą się z tyłu czytnika Reader. Upewnić się, że ułożenie baterii jest prawidłowe. Jeżeli tak jest, należy je wymienić. Najprawdopodobniej poziom ich naładowania jest zbyt niski, aby urządzenie działało prawidłowo Ekran Updating Device (Aktualizacja urządzenia) nie znika Zapisanie nowego ustawienia na urządzeniu docelowym może niekiedy trwać nawet 10 sekund. Jeżeli czas ten został przekroczony, czytnik Reader prawdopodobnie napotkał problem podczas próby komunikacji z urządzeniem docelowym. Należy zbliżyć się do urządzenia docelowego, nacisnąć przycisk wstecz i spróbować ponownie. Jeżeli problem występuje nadal, należy upewnić się, że wersja czujnika Sensor to co najmniej 1.12, a wersja odbiornika Receiver co najmniej Aktualizacji można dokonać w interfejsie modułu SmartBox Utrata połączenia z czujnikiem Sensor Najprawdopodobniej czytnik Reader napotkał problem podczas próby komunikacji z czujnikiem Sensor. Zbliżyć się do urządzenia docelowego, nacisnąć przycisk wstecz na czytniku Reader, aby powrócić do listy urządzeń. Nacisnąć przycisk TEST na czujniku, aby nawiązać ponownie połączenie z czytnikiem Reader. Jeżeli problemy będą występować nadal, należy upewnić się, że wersja oprogramowania układowego czujnika Sensor to co najmniej Firm ware version. Skontaktować się z działem obsługi klienta GRODAN. 28

29 11.4 Utrata połączenia z odbiornikiem Receiver Najprawdopodobniej czytnik Reader napotkał problem podczas próby komunikacji z docelowym odbiornikiem Receiver. Należy zbliżyć się do urządzenia docelowego, nacisnąć przycisk wstecz i spróbować ponownie. Jeżeli problemy będą występować nadal, upewnić się, że wersja oprogramowania układowego odbiornika Receiver to co najmniej Firm ware version. Skontaktować się z działem obsługi klienta GRODAN Systemy na urządzeniu i czytniku Reader nie są ze sobą zgodne Wyświetlenie tego komunikatu może mieć kilka przyczyn: 1. W zasięgu czujnika jest kilka systemów GroSens. 2. Urządzenie docelowe jest nowe i nie zostało odpowiednio sparowane z systemem GroSens. 3. Urządzenie docelowe było używane z innym systemem GroSens. 4. Nazwa systemu GroSens w module Smartbox uległa zmianie. Aby konfiguracja urządzenia była możliwa, musi ono być połączone z tym samym systemem co czytnik Reader. Sparowanie urządzenia docelowego z systemem, z którym połączony jest czytnik Reader powinno rozwiązać problem. Jeżeli widoczna w lewym górnym rogu nazwa systemu jest nieprawidłowa, przed nawiązaniem połączenia z urządzeniem docelowym przejść do menu Preferences (Preferencje) i wybrać odpowiedni system. 29

30 12 Częstotliwość radiowa deklaracja zgodności 12.1 Kitt Europa: Europa i Rosja Bezprzewodowy system czujników GRODAN GroSens przesyła dane z czujników za pośrednictwem nielicencjonowanych częstotliwości radiowych. Urządzenia takie noszą miano urządzeń bliskiego zasięgu (SRD). Stosowane numery produktów: Czujnik GroSens Sensor , Odbiornik GroSens Receiver , Czytnik GroSens Reader , (system EUR) Zakres częstotliwości roboczej: MHz (pasmo ISM 868) Maksymalna moc wyjściowa: 25 mw (14 dbm), efektywna moc wypromieniowana (ERP) Technika unikania zakłóceń: Listen Before Talk (LBT) + Automatic Frequency Agility (AFA) Deklaracja zgodności WE (dla Europy i innych lokalizacji) Wymienione niżej produkty są zgodne z zasadniczymi i odpowiednimi wymogami dyrektywy UE 1999/5/WE RTTE oraz dyrektywą UE 2011/65/UE RoHS 2 Bezpieczeństwo: (artykuł 3.1a) EN :2006+A12:2011, EN 62311:2008 Kompatybilność elektromagnetyczna: (artykuł 3.1b) ETSI EN V1.9.2 ( ) zgodnie z ETSI EN V1.4.1 ( ) Widmo: (artykuł 3.2) ETSI EN V2.3.1 ( ) 12.2 Kitt Ameryka Północna: systemy w AmerycePółnocnej i Australii Bezprzewodowy system czujników GRODAN GroSens przesyła dane z czujników za pośrednictwem nielicencjonowanych częstotliwości radiowych. Urządzenia takie noszą miano urządzeń bliskiego zasięgu (SRD). Stosowane numery produktów: Czujnik GroSens Sensor , Odbiornik GroSens Receiver , Czytnik GroSens Reader , (system CAN/USA/AUS) Zakres częstotliwości roboczej: Maksymalna moc wyjściowa: Technika unikania zakłóceń: 915,6 927,6 MHz (pasmo ISM 900 MHz) 250 mw (24 dbm), efektywna moc wypromieniowana (ERP) Frequency Hopping Spread Spectrum (FHSS) Deklaracja zgodności FCC (USA) Urządzenia spełniają wymogi części 15. Przepisów FCC. Korzystanie z urządzenia podlega następującym dwóm warunkom: (i.) to urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń (ii.) urządzenie musi być przystosowane do odbioru zakłóceń, łącznie z tymi, które mogą powodować jego nieprawidłowe działanie. Zawiera nr ID FCC: MCQ-XB900HP 30

31 Deklaracja zgodności Industry Canada To urządzenie spełnia wymagania licencji Industry Canada z wyłączeniem standardu(ów) RSS. Korzystanie z urządzenia podlega następującym dwóm warunkom: (1) to urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń (2) urządzenie musi być przystosowane do odbioru zakłóceń, łącznie z tymi, które mogą powodować jego nieprawidłowe działanie. Le présent appareil est conforme aux CNR d Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l utilisateur de l appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d en compromettre le fonctionnement Zawiera nr ID IC: 1846A-XB900HP Deklaracja zgodności C-Tick (Australia) To urządzenie spełnia wymogi normy radiokomunikacji (urządzenia bliskiego zasięgu) z 2004 r. ACMA: N Row-lite kitt (Japonia) Bezprzewodowy system czujników GRODAN GroSens przesyła dane z czujników za pośrednictwem nielicencjonowanych częstotliwości radiowych. Urządzenia takie noszą miano urządzeń bliskiego zasięgu (SRD). Stosowane numery produktów: Czujnik GroSens Sensor , Odbiornik GroSens Receiver , Czytnik GroSens Reader , (system RoW-Lite) Zakres częstotliwości roboczej: Maksymalna moc wyjściowa: Technika unikania zakłóceń: MHz (pasmo ISM 2,4 GHz) 10 mw (10 dbm), efektywna moc wypromieniowana (ERP) Direct Sequence of Multiple Channels Deklaracja zgodności WE (dla Europy i innych lokalizacji) Wymienione niżej produkty są zgodne z zasadniczymi i odpowiednimi wymogami dyrektywy 2004/108/WE (EMC), dyrektywą 2006/95/WE (LVD) oraz dyrektywą Rady 1999/5/WE (RTTE). Bezpieczeństwo: (artykuł 3.1a) EN :2006/A12:2011, EN 62311:2008 Kompatybilność elektromagnetyczna: (artykuł 3.1b) ETSI EN V1.8.1 ( ) zgodnie z ETSI EN V2.1.1 ( ) Widmo: (artykuł 3.2) ETSI EN V1.7.1 ( ) Deklaracja zgodności FCC (USA) Urządzenia spełniają wymogi części 15. Przepisów FCC. Korzystanie z urządzenia podlega następującym dwóm warunkom: (i.) to urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń (ii.) urządzenie musi być przystosowane do odbioru zakłóceń, łącznie z tymi, które mogą powodować jego nieprawidłowe działanie. Zawiera nr ID FCC: OUR-XBEEPRO 31

32 Deklaracja zgodności Industry Canada To urządzenie spełnia wszystkie odpowiednie wymagania specyfikacji RSS-210 Industry Canada. Zawiera nr ID IC: 4214A-XBEEPRO Deklaracja zgodności C-Tick (Australia i Nowa Zelandia) To urządzenie spełnia wymogi normy radiokomunikacji (urządzenia bliskiego zasięgu) z 2004 r. ACMA: N136, Z1123 Deklaracja zgodności Japonia Wymienione produkty spełniają wymagania certyfikatu zgodności z przepisami technicznymi dla określonych urządzeń radiowych (MPT nr 37, 1981). ID: 005NYCA Row-kitt: Nowa Zelandia i inne kraje Bezprzewodowy system czujników GRODAN GroSens przesyła dane z czujników za pośrednictwem nielicencjonowanych częstotliwości radiowych. Urządzenia takie noszą miano urządzeń bliskiego zasięgu (SRD). Stosowane numery produktów: Czujnik GroSens Sensor , Odbiornik GroSens Receiver , Czytnik GroSens Reader , (system RoW) Zakres częstotliwości roboczej: MHz (pasmo ISM 2,4 GHz) Maksymalna moc wyjściowa: 63 mw (18 dbm), efektywna moc wypromieniowana (ERP) Technika unikania zakłóceń: Direct Sequence of Multiple Channels Deklaracja zgodności FCC (USA) Urządzenia spełniają wymogi części 15. Przepisów FCC. Korzystanie z urządzenia podlega następującym dwóm warunkom: (i.) to urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń (ii.) urządzenie musi być przystosowane do odbioru zakłóceń, łącznie z tymi, które mogą powodować jego nieprawidłowe działanie. Zawiera nr ID FCC: OUR-XBEEPRO Deklaracja zgodności Industry Canada To urządzenie spełnia wszystkie odpowiednie wymagania specyfikacji RSS-210 Industry Canada. Zawiera nr ID IC: 4214A-XBEEPRO Deklaracja zgodności C-Tick (Australia i Nowa Zelandia) To urządzenie spełnia wymogi normy radiokomunikacji (urządzenia bliskiego zasięgu) z 2004 r. ACMA: N136, Z

33 Notities 33

34 Notities 34

35 35

36 Grupa GRODAN dostarcza innowacyjnych i zrównoważonych rozwiązań w zakresie mat z wełny kamiennej dla profesjonalnego sektora ogrodniczego. Rozwiązania te, oparte o filozofię Uprawy Precyzyjnej (Precision Growing), są stosowane zarówno w uprawie warzyw, jak i kwiatów. GRODAN wspiera uprawę precyzyjną, oferując maty z wełny kamiennej oraz porady i narzędzia dostosowane do potrzeb klientów. Zapewnia to konsumentom zrównoważone, zdrowe, bezpieczne, smaczne i świeże produkty. Więcej informacji o mierniku GroSens dostępnych jest na stronie Dostarczane przez nas informacje dotyczą najnowszych technik i gromadzone są z najwyższą starannością, jednak z wyłączeniem jakiejkolwiek odpowiedzialności. Styczeń 2015 Siedziba główna Grupy GRODAN Industrieweg JG Roermond P.O. Box 1160, 6040 KD Roermond Hollandia Tel. +31 (0) Faks. +31 (0) info@grodan.nl GRODAN jest zarejestrowanym znakiem towarowym ROCKWOOL INTERNATIONAL A/S. GroSens jest zarejestrowanym znakiem towarowym ROCKWOOL B.V. ROCKWOOL B.V. GRODAN. Wszelkie 12 prawa zastrzeżone.