Saint Camillus. The Voice from. Reflecting on God s Word. Fifth Sunday in Ordinary Time February 8, 2015

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Saint Camillus. The Voice from. Reflecting on God s Word. Fifth Sunday in Ordinary Time February 8, 2015"

Transkrypt

1 St. Camillus Rectory 5426 S. Lockwood Ave. Chicago, IL tel. (773) Of ice hours: Wednesday 9:00 AM 8:00 PM Monday, Tuesday, Thursday & Friday 9:00 AM 6:00 PM The Voice from Saint Camillus February 8, 2015 Fifth Sunday in Ordinary Time Parish Bulletin Pastor Rev. Waclaw Lech, OCD Associate Pastor Rev. Pawel Furdzik, OCD Resident Rev. Jacek Chodzynski, OCD Parish Staff Business Manager Mrs. Stella Jarvis Coordinator of Religious Education Ms. Hanna M. Drewniak Music Director (Eng.) Mr. Richard Sokas Music Director (Pol.) Mr. Pawel Buras Parish Secretary Ms. Hanna M. Drewniak Associate Secretary Mrs. Sophie A. Kozak Sacristan Mr. Peter Mrowca Convent 5434 S. Lockwood Ave. Chicago, IL tel. (773) tel. (773) Reflecting on God s Word Sue loves to iron clothes. In the process, she says, she also irons out her life, all its wrinkles and creases. She says she can stand neither her clothes nor her life when they re all rumpled. John runs every day. A lot of folks do. He hasn t missed a day in ive years. But it s also where he and they pace out the rhythms of their lives. More than one frazzled mother has locked herself in the bathroom for twenty minutes of solitude and quasi-peace. Sometimes deserts look like bathrooms. Even teenagers know the need, so they crank up some tunes, stretch out on their beds, and listen beyond the music to the melodies played upon their lives. I suspect there is a lot going on in those spaces. That s where kids get raised and loves get sorted and businesses are merged and decisions unraveled and re-raveled. But somewhere in the midst of it all we also make some decisions about who and what we want to become in this life at any age. That s where goodness has a chance to surface and values are af irmed and commitments are remade for the umpteenth time and faith sprouts forth. And then it becomes prayer, out of the silence and the stillness and the darkness of time spent alone. Rev. Joseph J. Juknialis Copyright 2014, World Library Publications. All rights reserved. Fifth Sunday in Ordinary Time February 8, 2015 [The Lord] tells the number of the stars and calls them by name. Psalm 147:4

2 Page Two February 8, 2015 Mass Intentions Intencje Mszalne Sunday, February 8th Fifth Sunday in Ordinary Time 7:30 (PL) - Stanisław Czupek (Żona) -O zdrowie i błogosławieństwo Boże dla Anny i Protazego z okazji 31szej rocznicy ślubu - Hermina Oskwarek (Grażyna Korenkiewicz) - Zdzisław Korenkiewicz (Żona) -O zdrowie i błogosławieństwo Boże dla Grzegorza Kordaczka (Rodzice) - Maria Staszel (Syn z Rodziną) -O zdrowie, opiekę Bożą i ulgę w cierpieniu dla Zo ii Ścisłowskiej (Mary Bobek) 9:00 Margery Kargol (Husband) 10:30 (PL) Franciszek Brzeźniak 8ma rocznica śmierci (Żona z Rodziną) 12:30 PM - Anna Saczek (Son & Family) - Kenneth Flood (V. Grzyb) - For the Parishioners 7:00 PM (PL) - Andrzej Gubała (Żona) - Adam Sopiarz (Tata) - Bronisław i Cecylia Czerwosz - Józef i Barbara Dębski Monday, February 9th 8:30 (PL) O zdrowie i błogosławieństwo Boże dla Darka i jego rodziny z okazji urodzin Tuesday, February 10th, Saint Scholastica 8:30 (PL) Anna Chowaniec (Wnuczka) Wednesday, February 11th, Our Lady of Lourdes, World Day of the Sick 8:30 (PL) Wojciech Zawodniak (Żona) Thursday, February 12th 8:30 (PL) Władysław i Bronisława Bielański (Mary Bobek) Friday, February 13th Wojciech Bobek i Anna Paszko (Mary Bobek) 8:30 (PL) Tadeusz Krysztopa 4ta rocznica śmierci Saturday, February 14th, Saints Cyril and Methodius 8:30 (PL) Edward & Stella Radziwonowicz (C.A.) 5:00 PM Margaret Evans (Sister) 7:00 PM (PL) Nabożeństwo do Matki Bożej Nieustającej Pomocy Sunday, February 15th Sixth Sunday in Ordinary Time 7:30 (PL) - Józef, Maria i Antoni Truty - Andrzej Stasik (Rodzice) - Hermina Oskwarek (Krystyna i Tadeusz Jeziorscy) - Genowefa Łyszczarczyk 4ta rocznica śmierci (Syn Stanisław) -O zdrowie i błogosławieństwo Boże dla Marii Tylka (Córka) - Maria Staszel (Syn z Rodziną) -Dziękczynna za otrzymane łaski z prośbą o dalsze błogosławieństwo Boże dla Krzysztofa i Izabeli Babicz 9:00 Richard J. Pencak (Wife) COMMUNION VISITATION AND SICK CALLS KOMUNIA ŚW I SPOWIEDŹ DLA CHORYCH Please call the Rectory to make arrangements for Communion Visitation. Emergency sick calls are answered at all hours. Prosimy dzwonić do kancelarii para ialnej aby umówić wizytę u chorego. We pray for the homebound, sick and hospitalized. If you or someone you know is in need of our special prayers, please contact the Rectory and we will gladly assist you. Jeśli ktoś potrzebuje naszej szczególnej modlitwy w intencji ciężko chorych w domu lub szpitalu, prosimy o kontakt z kancelarią para ialną. Sunday Liturgy/Niedzielne Msze św. : Saturday at 5:00PM; Sunday at 7:30AM(PL), 9:00AM, 10:30AM(PL), 12:30PM, 7:00PM(PL) Weekday Masses: 7:00AM, 8:30AM (PL) First Friday/Pierwszy Piątek 7:00AM, 8:30AM, 7:00PM(PL) Holy Day Masses/w inne uroczystości: Day before 7:00PM, 7:00AM, 9:00AM, 10:30AM(PL), 7:00PM(PL) Confessions/Spowiedź św.: Saturday after 7:00AM Mass and from 4:00 to 4:30PM, or by appointment. First Friday Conf.: after 7:00AM Mass and from 6:00PM to 6:45PM. MARRIAGES/ŚLUBY: Arrangements should be made by calling the Rectory for an appointment with one of the priests. According to the Archdiocesan policy, arrangements must begin at least 6 months in advance. Prosimy o zgłaszanie się do kancelarii para ialnej i kontaktowanie się z księdzem przynajmniej na 6 miesięcy przed planowaną datą ślubu celem ustalenia szczegółów. BAPTISMS/CHRZEST ŚW.: All arrangements should be made at least one month in advance at the rectory. Baptisms take place on Sundays 1:30 PM and are preceded by mandatory Parent Preparation Session which both parents must attend. Pre-Baptismal classes take place the last Wednesday of the month at 7:00 PM in the Rectory Basement. Prosimy o zgłaszanie się do kancelarii para ialnej przynajmniej na miesiąc przed planowaną datą Chrztu św. Chrzty odbywają się w niedzielę o godzinie 1:30 PM. Przygotowanie do chrztu św. dla rodziców odbywa się w każdą ostatnią środę miesiąca o godzinie 7:00PM na plebanii. 10:30 (PL) -O zdrowie i błogosławieństwo Boże dla Jadwigi i Józefa Żukowskich z okazji 60tej rocznicy ślubu - Stanisław Pająk 2ga rocznica śmierci (Anna) 12:30 PM - Józef 2nd anniversary and Bronisława 1st anniversary Wróbel (Bronia z Mężem) -Health & God s blessings for Łucja on the day of her Baptism - For the Parishioners 7:00 PM (PL) - Franciszek i Maria Półtorak oraz Tadeusz i Henryka Sadowscy - Jakub i Anna Pietraszek - Adam Sopiarz (Tata)

3 Fifth Sunday in Ordinary Time Page Three World Day of the Sick The 11th of February, was designated by Pope Saint John Paul II as the World Day of the Sick. On the 11th anniversary of the attempt on his life, Pope Saint John Paul II established this date, the feast of Our Lady of Lourdes, as an opportunity for the faithful to pay special attention to the needs of the sick and suffering, and as a reminder of the dignity of human life, from natural conception to natural death. We encourage everyone to offer special attention to, and prayers for, the sick and suffering, especially those who are members of our families and of our parish. Światowy Dzień Chorego W dniu 11 lutego, obchodzony jest Światowy Dzień Chorego. Światowy Dzień Chorego został ustanowiony przez Świętego Jana Pawła II w 1992 roku, w 11tą rocznicę zamachu na Jego życie. Święty Jan Paweł II wyznaczył datę 11go lutego na coroczne obchody Dnia Chorego, gdyż jest to dzień liturgicznego wspomnienia pierwszego objawienia Matki Bożej w Lourdes. Celem Światowego Dnia chorego jest uwrażliwienie wiernych na potrzeby cierpiących, zapewnienie lepszej opieki chorym, a także przypomnienie o godności życia ludzkiego od poczęcia aż do naturalnej śmierci. W naszych prywatnych modlitwach polecajmy więc w tym dniu wszystkich chorych w naszych rodzinach i w naszej para ii. OUR MOTHER OF PERPETUAL HELP DEVOTION On Saturday, February 14th, at 7:00 PM in our church Our Mother of Perpetual Help devotion will take place. The program is as follows: Holy Mass, Rosary, special prayers for your own intentions, act of offering ourselves under the care of Our Mother of Perpetual Help. Everyone is invited to join us in prayer. NABOŻEŃSTWO DO MATKI BOŻEJ NIEUSTAJĄCEJ POMOCY W sobotę 14 lutego o godz. 7:00 wieczorem w naszym kościele odbędzie się Nabożeństwo do Matki Bożej Nieustającej Pomocy. Porządek Nabożeństwa będzie następujący: Msza święta, Różaniec, modlitwy w podanych przez wiernych intencjach, akt oddania się w opiekę Matce Bożej Nieustającej Pomocy. Serdecznie zapraszamy na powyższe nabożeństwo. IN SYMPATHY FOR OUR BELOVED DEAD Jan Tuzim Piotr Staszel Donald Nosek Władysław Mniszak May their souls and the souls of all the faithful departed, through the mercy of God, Rest in Peace. We extend our sincerest condolences to the families. Eternal rest grant unto them, o Lord, and let perpetual light shine upon them. Transmisje: z Jezuickiego Ośrodka Milenijnego i z innch kościołów: z kościoła JOM: kliknij: SŁUCHAJ RADIA DEON; Niedziele, 8 am: WCEV 1450 AM, Polskie Radio WNVR1030AM; Poniedziałek - Piątek, 7 pm: WCEV 1450 AM mail: info@kongresrodzinychicago.org info@familycongresschicago.org Facebook: <Kongres Rodziny 6-15 Luty 2015 Chicago>, <Powiedz Jezusowi, ze Go kocnasz>, <Rodzinny Rozaniec>

4 WE ARE PRAYING FOR THE SICK MODLIMY SIĘ ZA CHORYCH Dear Heavenly Father, We place our worries in your hands. We place our sick under Your care and humbly ask that you restore your servants to health again. Above all, grant us the grace to acknowledge Your holy will and know that whatsoever You do, You do for the love of us. Amen. Silvano Alday Clara Augustine Grazyna Babicz Aniela Bartyzol Emily Beasley Maria Bielak Rose Ceci Renata Chwedyk Jadwiga Czerwinska Bronislaw Czubiak Frances Danno Krystyna Greczek Victoria Grzyb Carol Holzman Maria Jarzębska Jean Kozmic Toni Leja Regina Lewis Maria Medrano Edward Michalowski John Mrugala Helen Nowicki Emily Paciga Zachary Ramos Joanna Saczek Zo ia Scislowska Genevieve Skap Jan Slodyczka Wayne Spirala Florence Stebner Agnes Turziak Aniela Wilczek Anna Wrobel Laverne Ziomek Divine Mercy Lamp Lampka Miłosierdzia From 02/08/2015 to 02/14/2015 *In Loving Memory of Margery Kargol (Husband)

5 Valentine s Dinner Dance Party Zabawa Walentynkowa Sponsored by St. Camillus Ushers Organizowana przez Marszałków Para ii św. Kamila February 14, 2015 in Kacprowski Hall at 6:30pm Entertainment provided by/orkiestra: Kontrasty Donation - $30.00 (Dinner Included/z kolacją) Our weekly offering $1, RECEIVED IN 231 ENVELOPES $1, LOOSE MONEY $3, TOTAL DONATED FOR THE WEEK OF $1, CHURCH IN LATIN AMERICA THANK YOU! for supporting our Parish. DZIĘKUJEMY! wszystkim za wparcie naszej para ii. Duchowa Adopcja Powołał mnie Pan, już z łona matki, od jej wnętrzności wspomniał moje imię. Iz 49,1 Mija już drugi miesiąc od podjęcia przez wspólnotę para ialną dzieła Duchowej Adopcji Dziecka Poczętego. W tym okresie rozpoczyna się dynamiczny rozwój dziecka. Zaczynają wykształcać się paluszki, wydłużają się ramiona, powstają zalążki łokci. Pamiętajmy o modlitwie w jego intencji. Otaczajmy modlitwą także jego rodziców, aby umocnieni wiarą z odwagą i miłością przyjęli dar nowego życia. MODLITWA CODZIENNA W INTENCJI OBRONY ŻYCIA DZIECKA POCZĘTEGO Panie Jezu, za wstawiennictwem Twojej Matki Maryi, która urodziła Cię z miłością, oraz za wstawiennictwem św. Józefa, człowieka zawierzenia, który opiekował się Tobą po urodzeniu proszę Cię w intencji tego nienarodzonego dziecka, które duchowo adoptowałe(a)m, a które znajduje się w niebezpeczeństwie zagłady. Proszę, daj rodzicom miłość i odwagę, aby swoje dziecko pozostawili przy życiu, które Ty sam mu przenaczyłeś. Amen.

6 Margaret Las ATTORNEY - ADWOKAT Mowie Po Polsku Burr Ridge MargaretLasLaw@me.com Maria s Hair Creations 5926 S. Archer New Clients 10% Off Mowimy Po Polsku Attorney - Adwokat Zbigniew Ziggy Kois W. 84th St., Burbank PIPES R US PLUMBING & SEWER 24 Hour Emergency Service FREE ESTIMATE Lic # PL16438 SENIOR- POLICE-FIREMEN DISCOUNTS S. ARCHER CHICAGO THADDEUS S. KOWALCZYK Attorney At Law Mowie Po Polsku Office Hrs. By Appointment 6052 W. 63rd St. Office (773) Fax (773) HOME OF THE PIZZA KING VILLA ROSA PIZZA ITALIAN RESTAURANT & CATERING Coupon $2 OFF 16 or 18 PIZZA NOT VALID W/OTHER OFFERS Coupon $10 OFF CATERING ORDER FOR 20 OR MORE NOT VALID W/OTHER OFFERS 5786 S. ARCHER VillaRosaPizza.com St Camillus Church ED THE PLUMBER ED THE CARPENTER Best Work Best Rate Satisfaction Guaranteed As We Do All Our Own Work Lic# $$ Parishioner Discount $$ RIDGE FUNERAL HOME & CREMATION SERVICES EDWARD A. TYLKA DIRECTOR/MANAGER PRE-ARRANGEMENTS 10% OFF with this bulletin 6620 W. ARCHER AVE Open 7 Days 6am to 5pm THREE SONS PANCAKE HOUSE FAMILY RESTAURANT 6200 S. ARCHER AR-BE GARAGE DOORS AND OPENERS Family Owned & Operated Since 1947 ALL MAJOR BRANDS CUSTOM GLASS SECTIONS SALES & SERVICE FREE IN HOME ESTIMATE Ask For Parishioner Discount MARGARET RADZISZEWSKI, DDS DAZZLING DENTISTRY, INC. Your First Visit $ OFF With This Ad BELCHER LAW OFFICE Graduating from Catholic grade school, high school and law school has provided me the foundation of social justice I ve relied upon the last 20 years helping injured people like you and your family members. I hope you call me for a FREE CONSULTATION. Matt Belcher BEZPLATNY NUMER PO BEZPLATNA PORADE, , LAURA JEAN NALEPKA Attorney At Law Real Estate Wills Trust Probate 4422 W. 63 RD St., Chicago, IL Come Sail Away on a 7-night Catholic Exotic Cruise Brian or Sally, coordinators an Official Travel Agency of AOS-USA Mowimy Po Polsku S. Archer Ave. PEACHES & PEARS Restaurant Open 7 Days at 7 AM Breakfast * Lunch * Dinner 10% OFF With This Ad 6435 W. Archer GEORGE S PLUMBING & SEWER Flood Control Specialists All Types of Plumbing Repairs Bathroom Installations Sump Pumps Toilets, Tubs, Sinks, Faucets Sewers Inspected by camera Foundation Leaks Repaired Battery Backup Systems Quality Work - Reasonable Prices 40 yrs. exp. Lic #SL574 (708) Richard-Midway Funeral Home Family Owned & Operated Archer Ave., Chicago Jeffrey Anderzunas, Owner/Director Robert M. Lewandowski, Director Andrew Kopnicky, Director For Ads: J.S. Paluch Co., Inc