Instrukcja wypełniania dokumentu przesyłania dla zezwoleń wydanych przez Głównego Inspektora Ochrony Środowiska

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Instrukcja wypełniania dokumentu przesyłania dla zezwoleń wydanych przez Głównego Inspektora Ochrony Środowiska"

Transkrypt

1 Instrukcja wypełniania dokumentu przesyłania dla zezwoleń wydanych przez Głównego Inspektora Ochrony Środowiska Materiał pomocniczy Instrukcja została opracowana w Departamencie Kontroli Rynku GIOŚ i jest zalecana przez Głównego Inspektora Ochrony Środowiska do stosowania. Warszawa, styczeń 2009 r.

2 Materiał pomocniczy w formie instrukcji został opracowany w Departamencie Kontroli Rynku w Głównym Inspektoracie Ochrony Środowiska. Instrukcja została opracowana w oparciu o szczegółowe instrukcje Komisji Europejskiej zawarte w załączniku I do Rozporządzenia Komisji (WE) nr 699/2008 z dnia 15 lipca 2008 roku uzupełniające załącznik IC do rozporządzenia (WE) nr 1013/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie przemieszczania odpadów. Materiał ten będzie pomocny dla wszystkich osób realizujących międzynarodowe przemieszczenie odpadów w oparciu o wydane zezwolenia GIOŚ. Został on przygotowany z uwagi na konieczność doprecyzowania niektórych zapisów ww. instrukcji i uwzględnienia okresów przejściowych obowiązujących Polskę. Ma on również na celu ujednolicenie podejścia w skali całego kraju do kwestii dokonywania korekty dokumentu przesyłana i anulowania nierealizowanych przemieszczeń co ułatwi prowadzenie kontroli przemieszczeń odpadów. 2

3 Dokument zgłoszenia transgranicznego przesyłania/przemieszczania odpadów 1. Eksporter - zgłaszający nr rejestracji: 3. Nr zgłoszenia: PL Nazwa: Zgłoszenie dotyczące Adres: A. (i) Przemieszczanie jednorazowe: (ii) Przemieszczanie wielokrotne: B. (i) Unieszkodliwienie ( 1 ): (ii) Odzysk: Osoba wyznaczona do kontaktów: C. Instalacja odzysku posiadająca zezwolenie wstępne ( 2 ) ( 3 ) Tak Nie Tel.: Faks: 4. Łączna liczba planowanych przemieszczeń: Adres .: 5. Łączna planowana ilość ( 4 ): 2. Importer - odbiorca nr rejestracji: Tony (Mg): Nazwa: m 3 : Adres: 6. Planowany czas przeznaczony na przemieszczania ( 4 ): Pierwsze przemieszczanie: Ostatnie przemieszczanie: Osoba wyznaczona do kontaktów: 7. Rodzaj opakowania ( 5 ): Tel.: Faks: Szczególne instrukcje dotyczące postępowania ( 6 ): Tak Nie Adres .: 11. Proces unieszkodliwiania/odzysku ( 2 ) 8. Planowany przewoźnik nr rejestracji: Kod-D/kod R ( 5 ): Nazwa ( 7 ): Zastosowana technologia ( 6 ): Adres: Przyczyna wywozu ( 1 ) ( 6 ): Osoba wyznaczona do kontaktów: 12. Określenie i skład chemiczny odpadów ( 6 ): Tel.: Faks: Adres .: Środki transportu ( 5 ): 9. Wytwórca/producent odpadów ( 1 ) ( 7 ) ( 8 ) nr rejestracji: Nazwa: 13. Właściwości fizyczne ( 5 ): Adres: Osoba wyznaczona do kontaktów: 14. Kod identyfikacyjny odpadów (wypełnić odpowiednimi kodami) Tel.: Faks: (i) Aneks VIII do Konwencji bazylejskiej (lub IX, jeżeli dotyczy): Adres .: (ii) Klasyfikacja OECD (jeśli inne niż w pkt (i)): Miejsce i proces wytworzenia ( 6 ): (iii) Wykaz odpadów WE: 10. Instalacja unieszkodliwiania ( 2 ): lub instalacja odzysku ( 2 ): (iv) Krajowy kod w państwie wywozu: Nr rejestracji: (v) Krajowy kod w państwie przywozu: Nazwa: (vi) Inne (wyszczególnić): Adres: (vii) Kod Y: (viii) Kod H ( 5 ): Osoba wyznaczona do kontaktów: (ix) Klasa ONZ ( 5 ): Tel.: Faks: (x) Numer identyfikacyjny ONZ: Adres .: (xi) Nazwa spedycyjna ONZ: Rzeczywiste miejsce unieszkodliwiania/odzysku: (xii) Kod w taryfie celnej (HS): 15. a) Państwa zainteresowane; b) kody numeryczne właściwych organów (jeśli dotyczy); c) określone punkty wyjazdu lub wjazdu (przejście graniczne lub port) Państwo wywozu/wysyłki Państwa tranzytu (wjazd i wyjazd) Państwo przywozu/przeznaczenia a) b) c) 16. Urzędy celne wprowadzenia lub wyprowadzenia lub wywozu (Wspólnota Europejska): Wprowadzenie: Wyprowadzenie: Wywóz: 17. Oświadczenie eksportera/zgłaszającego - wytwórcy/producenta ( 1 ): Oświadczam, że zgodnie z moją najlepszą wiedzą powyższe informacje są wyczerpujące i poprawne. Oświadczam także, że zawarte zostały pisemnie wszelkie zobowiązujące umowy oraz, że transgraniczny przewóz jest lub będzie objęty wszelkimi, mającymi zastosowanie obowiązującymi ubezpieczeniami lub innymi gwarancjami finansowymi. Nazwa eksportera/zgłaszającego: Data: Podpis: Nazwa wytwórcy/producenta: Data: Podpis: DO UŻYTKU WŁAŚCIWYCH ORGANÓW 19. Zawiadomienie od właściwego organu państwa przywozu - przeznaczenia/ tranzytu ( 1 )/wywozu - wysyłki ( 9 ): Państwo: Zgłoszenie wpłynęło: Potwierdzenie wysłano dnia: 18. Liczba załączników 20. Pisemne zezwolenie ( 1 )( 8 ) na przewóz odpadów wydane przez właściwy organ (nazwa państwa): Zezwolenie udzielone dnia: Zezwolenie ważne od: Warunki szczególne: Nie do: Jeśli tak, patrz pole 21 ( 6 ): Nazwa właściwego organu: Pieczęć lub podpis: Nazwa właściwego organu: Pieczęć lub podpis: 21. Szczególne warunki dotyczące zezwolenia na przewóz odpadów lub powody zgłoszenia sprzeciwu wobec udzielenia takiego zezwolenia ( 1 ) Wymagane przez konwencję bazylejską. ( 2 ) w przypadku procesów R12/R13 lub D13/D15 załączyć także odpowiednie informacje na temat wszelakich następnych ( 3 ) Wypełnić dla przesyłek w granicach obszaru OECD i jedynie wówczas, gdy ( 6 ) Jeżeli jest to niezbędne, załączyć szczegóły. ma zastosowanie B(ii). ( 4 ) W przypadku przemieszczania wielokrotnego załączyć szczegółowy wykaz. ( 7 ) Jeśli więcej niż jeden, załączyć wykaz. ( 5 ) Patrz: wykaz skrótów i kodów na następnej stronie. ( 8 ) Jeśli wymagają tego przepisy krajowe. 3

4 instalacji R12/R13 lub D13/D15 oraz następnych instalacji R1- R11 lub D1-D12, w stosownych wypadkach. ( 9 ) Jeśli ma zastosowanie na mocy decyzji OECD. Wykaz skrótów i kodów stosowanych w dokumencie zgłoszenia PROCESY UNIESZKODLIWIANIA (pole 11) D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D8 D9 D10 D11 D12 D13 D14 D15 Składowanie w ziemi lub na jej powierzchni: (np. wyrównywanie zagłębień terenu przez zasypywanie ich odpadami itd.). Rozkład w glebie (np. rozkład biologiczny ścieków i szlamów w glebie itd.). Odprowadzanie w głąb ziemi (np. wtrysk odpadów w postaci ciekłej do odwiertów, komór po eksploatacji soli lub zagłębień naturalnych itd.). Retencja powierzchniowa (np. zrzut ciekłych pozostałości i szlamów do stawów, jezior, zalewów itd.). Inżynieryjne składowanie w ziemi (np. składowanie w zbiornikach ziemnych szczelnych, izolowanych wzajemnie i od środowiska itd.). Odprowadzanie do wód powierzchniowych, z wyłączeniem mórz i oceanów Odprowadzenie do mórz i oceanów, w tym lokowanie na ich dnie Oczyszczanie biologiczne niewyszczególnione w niniejszym wykazie, dające w wyniku ostateczne związki lub mieszaniny, które usuwa się za pośrednictwem któregokolwiek z działań wymienionych w niniejszym wykazie Oczyszczanie fizyko-chemiczne niewyszczególnione w niniejszym wykazie, dające w wyniku ostateczne związki lub mieszaniny, które usuwa się za pośrednictwem któregokolwiek z działań wymienionych w niniejszym wykazie (np. odparowanie, suszenie, kalcynacja itd.). Spalanie na ziemi. Spalanie na morzu. Składowanie stałe (np. lokowanie pojemników w kopalniach itd.). Przygotowanie mieszaniny lub mieszanie uprzednie przed podjęciem każdej operacji wymienionej w niniejszym wykazie Przepakowywanie przed podjęciem każdej operacji wymienionej w niniejszym wykazie Magazynowanie w toku każdego procesu wymienionego w niniejszym wykazie PROCESY ODZYSKU (pole 11) R1 R2 R3 R4 R5 R6 R7 R8 R9 R10 R11 R12 R13 Zastosowanie jako paliwa (innego niż do spalania bezpośredniego) lub jako środka do wytwarzania energii (konwencja bazylejska/oecd - zastosowanie głównie jako paliwa lub jako środka do wytwarzania energii (UE). Odzysk/regeneracja rozpuszczalników. Recykling/odzysk substancji organicznych nieużywanych jako rozpuszczalniki. Recykling/odzysk metali bądź ich związków. Recykling/odzysk innych materiałów nieorganicznych. Regeneracja kwasów lub zasad. Odzysk komponentów odpadów dla obniżenia w nich zawartości zanieczyszczeń. Odzysk komponentów z katalizatorów. Ponowna rafinacja zużytych olejów lub ich ponowne wykorzystanie innymi sposobami. Wykorzystanie odpadów przez wprowadzenie ich do gleby, dające korzyści rolnictwu lub polepszenie sytuacji ekologicznej terenu. Wykorzystanie pozostałości uzyskanych z któregokolwiek z działań oznaczonych symbolem R1-R10. Wymiana odpadów w celu poddania ich któremukolwiek z działań oznaczonych symbolem R1-R11. Gromadzenie materiałów przeznaczonych do któregokolwiek z procesów wymienionych w niniejszym wykazie. RODZAJE OPAKOWAŃ (pole 7) KOD H I KLASA ONZ (pole 14) 1. Bęben Klasa ONZ Kod H Oznaczenie 2. Beczka drewniana 1 H1 Substancje wybuchowe 3. Kanister 3 H3 Ciecze palne 4. Skrzynia 4.1 H4.1 Palne ciała stałe 5. Worek 4.2 H4.2 Substancje lub odpady podatne na samozapłon 6. Opakowanie złożone 4.3 H4.3 Substancje lub odpady, które w zetknięciu z wodą wydzielają gazy 7. Opakowanie ciśnieniowe palne 8. Luzem 5.1 H5.1 Utlenianie 9. Inne (wyszczególnić) 5.2 H5.2 Nadtlenki organiczne ŚRODKI TRANSPORTU (pole 8) 6.1 H6.1 Substancje (silnie) trujące 6.2 H6.2 Substancje zakaźne R = Drogowy 8 H8 Substancje korodujące T = Kolejowy 9 H10 Wydzielanie gazów trujących w zetknięciu z powietrzem lub wodą S = Morski 9 H11 Substancje toksyczne (o opóźnionym działaniu lub chroniczne) A = Powietrzny 9 H12 Substancje ekotoksyczne W = Wodny śródlądowy 9 H13 Substancje, które po unieszkodliwieniu, w jakikolwiek sposób, WŁAŚCIWOŚCI FIZYCZNE (pole 13) 1. Sypkie/proszek 2. Stałe 3. Lepkie/pasta 4. Osadowe 5. Ciekłe 6. Gazowe 7. Inne (określić) poprzez wydzielanie innych materiałów, np. wycieków, oddziaływają według wyżej podanych charakterystyk 4

5 Dokument przesyłania dotyczący transgranicznego przesyłania/przemieszczania odpadów 1. Odpowiadający nr zgłoszenia: PL Numer seryjny/łączna liczba przemieszczeń / 3. Eksporter/zgłaszający nr rejestracji: 4. Importer//odbiorca nr rejestracji: Nazwa, nazwisko: Nazwa, nazwisko: Adres: Adres: Osoba wyznaczona do kontaktów: Osoba wyznaczona do kontaktów: Tel.: Faks: Tel.: Faks: Adres Adres 5. Rzeczywista ilość: Tony (Mg): m 3 : 6. Rzeczywista data przemieszczenia: 7. Opakowanie Rodzaj(-e) ( 1 ): Liczba opakowań: Szczególne instrukcje dotyczące postępowania ( 2 ) Tak: Nie: 8.a) Pierwszy przewoźnik ( 3 ): 8.b) Drugi przewoźnik ( 3 ): 8.c) Ostatni przewoźnik ( 3 ): Nr rejestracji: Nr rejestracji: Nr rejestracji: Nazwa: Nazwa: Nazwa: Adres: Adres: Adres: Tel.: Tel.: Tel.: Faks: Faks: Faks: Adres Adres Adres Wypełnia przedstawiciel przewoźnika Więcej niż 3 przewoźników ( 2 ) Środki transportu ( 1 ): Środki transportu ( 1 ): Środki transportu ( 1 ): Data przekazania: Data przekazania: Data przekazania: Podpis: Podpis: Podpis: 9. Wytwórca/producent odpadów ( 4 ) ( 5 ) ( 6 ): 12. Określenie i skład chemiczny odpadów ( 2 ): Nr rejestracji: Nazwa: Adres: Osoba wyznaczona do kontaktów: 13. Właściwości fizyczne ( 1 ): Tel.: Faks: 14. Kod identyfikacyjny odpadów (wypełnić odpowiednimi kodami) Adres Miejsce wytworzenia ( 2 ): (i) Załącznik VIII do konwencji bazylejskiej (lub IX, jeżeli dotyczy): 10. Instalacja unieszkodliwiania lub instalacja odzysku (ii) Klasyfikacja OECD (jeśli inne niż w pkt (i)): Nr rejestracji: Nazwa: Adres: (iii) Wykaz odpadów WE: (iv) Krajowy kod w państwie wywozu: (v) Krajowy kod w państwie przywozu: (vi) Inne (wyszczególnić): Osoba wyznaczona do kontaktów: (vii) Kod Y: Tel.: Faks: (viii) Kod H ( 1 ): Adres (ix) Klasa ONZ ( 1 ): Rzeczywiste miejsce unieszkodliwiania/odzysku ( 2 ): (x) Numer identyfikacyjny ONZ: 11. Proces unieszkodliwiania (xi) Nazwa spedycyjna ONZ: Kod-D/kod-R ( 1 ): (xii) Kod w taryfie celnej (HS): 15. Oświadczenie eksportera/powiadamiającego - wytwórcy/producenta ( 4 ): Oświadczam, że zgodnie z moją najlepszą wiedzą powyższe informacje są wyczerpujące i poprawne. Oświadczam także, że zawarte zostały pisemnie wszelkie zobowiązujące umowy oraz, że transgraniczny przewóz jest lub będzie objęty wszelkimi mającymi zastosowanie obowiązującymi ubezpieczeniami lub innymi gwarancjami finansowymi oraz że uzyskano wszelkie konieczne zezwolenia właściwych organów danych państw. Nazwa: Data: Podpis: 16. Wypełnia każda osoba zaangażowana w transgraniczny przewóz odpadów, w przypadku gdy wymagane są dodatkowe informacje 17. Przesyłka otrzymana przez importera - odbiorcę (jeśli nie instalacja): Nazwa: Data: Podpis: WYPEŁNIA INSTALACJA UNIESZKODLIWIANIA/ODZYSKU 18. Przesyłka otrzymana przez instalację unieszkodliwiania lub instalację odzysku 19. Niniejszym oświadczam, że Data otrzymania: Przyjęto: Odrzucono (*) przeprowadzono unieszkodliwienie/odzysk Otrzymana ilość: Tony (Mg): m 3 : (*) Niezwłocznie skontaktować się odpadów wyszczególnionych powyżej z właściwymi organami Nazwa: Przybliżona data unieszkodliwiania/odzysku: Proces unieszkodliwiania/odzysku ( 1 ): Data: Podpis i pieczęć: Nazwa: Data: Podpis: ( 1 ) Patrz: wykaz skrótów i kodów na następnej stronie ( 4 ) Wymagany przez konwencję bazylejską ( 2 ) Jeżeli jest to niezbędne, załączyć szczegóły ( 5 ) Jeśli więcej niż jeden, załączyć wykaz. ( 3 ) Jeśli jest więcej niż 3 przewoźników, należy załączyć informacje, jak wymagane w polach 8 a), b), c) ( 6 ) Jeśli wymagają tego przepisy krajowe. 5

6 WYPEŁNIAJĄ URZĘDY CELNE (jeśli wymagają tego przepisy krajowe) 20. Państwo wywozu/wysyłki lub inny urząd celny wyprowadzenia 21. Kraj przywozu/przeznaczenia lub urząd celny wprowadzenia Odpady wyszczególnione w dokumencie przesyłania opuściły terytorium państwa w dniu: Podpis: Pieczęć: Odpady wyszczególnione w dokumencie przesyłania wjechały na terytorium państwa w dniu: Podpis: Pieczęć: 22. Pieczęcie urzędów celnych w krajach tranzytowych Nazwa państwa: Nazwa państwa: Wjazd: Wyjazd: Wjazd: Wyjazd: Nazwa państwa: Nazwa państwa: Wjazd: Wyjazd: Wjazd: Wyjazd: Wykaz skrótów i kodów stosowanych w dokumencie przesyłania PROCESY UNIESZKODLIWIANIA (pole 11) PROCESY ODZYSKU (pole 11) D1 D2 D3 Składowanie w ziemi lub na jej powierzchni (np. wyrównywanie zagłębień terenu przez zasypywanie ich odpadami itd.). Rozkład w glebie (np. rozkład biologiczny ścieków i szlamów w glebie itd.). Odprowadzanie w głąb ziemi (np. wtrysk odpadów w postaci ciekłej do R1 R2 Zastosowanie jako paliwa (innego niż do spalania bezpośredniego) lub jako środka do wytwarzania energii (konwencja bazylejska/oecd - zastosowanie głównie jako paliwa lub jako środka do wytwarzania energii (UE). Odzysk/regeneracja rozpuszczalników. odwiertów, komór po eksploatacji soli lub zagłębień naturalnych itd.). R3 Recykling/odzysk substancji organicznych nieużywanych jako Retencja powierzchniowa (np. zrzut ciekłych pozostałości i szlamów do rozpuszczalniki. D4 D5 D6 D7 D8 stawów, jezior, zalewów itd.). Inżynieryjne składowanie w ziemi (np. składowanie w zbiornikach ziemnych szczelnych, izolowanych wzajemnie i od środowiska itd.). Odprowadzanie do wód powierzchniowych, z wyłączeniem mórz i oceanów Odprowadzenie do mórz i oceanów, w tym lokowanie na ich dnie Oczyszczanie biologiczne niewyszczególnione w niniejszym wykazie, dające w wyniku ostateczne związki lub mieszaniny, które usuwa się R4 R5 R6 R7 R8 R9 Recykling/odzysk metali bądź ich związków. Recykling/odzysk innych materiałów nieorganicznych. Regeneracja kwasów lub zasad. Odzysk komponentów odpadów dla obniżenia w nich zawartości zanieczyszczeń. Odzysk komponentów z katalizatorów. Ponowna rafinacja zużytych olejów lub ich ponowne wykorzystanie innymi sposobami. za pośrednictwem któregokolwiek z działań wymienionych w R10 Wykorzystanie odpadów przez wprowadzenie ich do gleby, dające niniejszym wykazie Oczyszczanie fizyko-chemiczne niewyszczególnione w niniejszym R11 korzyści rolnictwu lub polepszenie sytuacji ekologicznej terenu. Wykorzystanie pozostałości uzyskanych z któregokolwiek z działań D9 wykazie, dające w wyniku ostateczne związki lub mieszaniny, które oznaczonych symbolem R1-R10. usuwa się za pośrednictwem któregokolwiek z działań wymienionych w niniejszym wykazie (np. odparowanie, suszenie, kalcynacja itd.). Spalanie na ziemi. R12 R13 Wymiana odpadów w celu poddania ich któremukolwiek z działań oznaczonych symbolem R1-R11. Gromadzenie materiałów przeznaczonych do któregokolwiek z procesów D10 D11 D12 D13 D14 D15 Spalanie na morzu. Składowanie stałe (np. lokowanie pojemników w kopalniach itd.). Przygotowanie mieszaniny lub mieszanie uprzednie przed podjęciem każdej operacji wymienionej w niniejszym wykazie Przepakowywanie przed podjęciem każdej operacji wymienionej w niniejszym wykazie Magazynowanie w toku każdego procesu wymienionego w niniejszym wykazie wymienionych w niniejszym wykazie. RODZAJE OPAKOWAŃ (pole 7) KOD H I KLASA ONZ (pole 14) 1. Bęben Klasa ONZ Kod H Oznaczenie 2. Beczka drewniana 1 H1 Substancje wybuchowe 3. Kanister 3 H3 Ciecze palne 4. Skrzynia 4.1 H4.1 Palne ciała stałe 5. Worek 4.2 H4.2 Substancje lub odpady podatne na samozapłon 6. Opakowanie złożone 4.3 H4.3 Substancje lub odpady, które w zetknięciu z wodą 7. Opakowanie ciśnieniowe wydzielają gazy palne 8. Luzem 5.1 H5.1 Utlenianie 9. Inne (wyszczególnić) 5.2 H5.2 Nadtlenki organiczne ŚRODKI TRANSPORTU (pole 8) 6.1 H6.1 Substancje (silnie) trujące 6.2 H6.2 Substancje zakaźne R = Drogowy 8 H8 Substancje korodujące T = Kolejowy 9 H10 Wydzielanie gazów trujących w zetknięciu z S = Morski powietrzem lub wodą A = Powietrzny 9 H11 Substancje toksyczne (o opóźnionym działaniu lub W = Wodny śródlądowy chroniczne) WŁAŚCIWOŚCI FIZYCZNE (pole 13) 9 H12 Substancje ekotoksyczne 9 H13 Substancje, które po unieszkodliwieniu, w jakikolwiek 1. Sypkie/proszek sposób, poprzez wydzielanie innych materiałów, np. 2. Stałe wycieków, oddziaływają według wyżej podanych 3. Lepkie/pasta charakterystyk 4. Osadowe 5. Ciekłe 6. Gazowe 7. Inne (określić) 6

7 Szczegółowy opis wypełniania poszczególnych pól dokumentu przesyłania Ogólne Zasady Przed złożeniem we właściwym organie państwa wysyłki dokumentacji dotyczącej uzyskania zezwolenia na transgraniczne przemieszczanie odpadów, zgłaszający powinien uzupełnić dokument przesyłania w polach 3, 4, 9, 10, 11, 12, 13, 14 powtarzając odpowiednio zapis informacji z pól 1, 2, 9, 10, 11, 12, 13, 14 dokumentu zgłoszenia transgranicznego przemieszczania odpadów. Po wydaniu zgody przez właściwy organ państwa przeznaczenia, wysyłki i tranzytu na planowane przemieszczanie oraz przynajmniej na trzy dni robocze przed rozpoczęciem przemieszczenia danego transportu zgłaszający wysyła kopie dokumentu przesyłania wszystkim zainteresowanym właściwym organom (w państwie przeznaczenia i wysyłki oraz państw tranzytu) oraz odbiorcy. - nr 1 jeżeli nie było wypełnione przez właściwy organ, - nr 2, 5, 6, 7, 8 (pole 8 za wyjątkiem informacji dotyczącej: środków transportu, daty przekazania), - nr 16 tylko, jeśli występuje taka konieczność. Bezpośrednio przed rozpoczęciem przemieszczania zgłaszający podpisuje i datuje pole nr 15 dokumentu przesyłania. Zgłaszający zachowuje kopię dokumentu przesyłania. Każdemu transportowi towarzyszy: - oryginał dokumentu przesyłania, - kopie dokumentu zgłoszeniowego wraz z pieczęcią organu wydającego pisemną zgodę oraz wpisem o wydanej decyzji i ewentualnych warunkach przemieszczania, - kopie decyzji, wydanych przez właściwy organ w kraju wysyłki i przeznaczenia odpadów oraz w krajach tranzytu (kraj tranzytu może udzielić milczącej zgody). Kopie dokumentu przesyłania, z potwierdzeniem otrzymania odpadów w polu nr 18, muszą być przesłane przez prowadzącego instalację - do zgłaszającego oraz właściwego organu kraju wysyłki i przeznaczenia oraz krajów tranzytu (z wyjątkiem krajów tranzytu OECD, które poinformowały Sekretariat OECD, że nie chcą otrzymywać kopii dokumentu przesyłania) - w ciągu trzech dni od odbioru odpadów z danego transportu. Oryginał dokumentu przesyłania jest zatrzymywany przez instalację odzysku lub unieszkodliwiania. 7

8 Kopie dokumentu przesyłania, z potwierdzeniem dokonania odzysku lub unieszkodliwienia odpadów w polu nr 19, muszą być wysłane przez prowadzącego instalację - do zgłaszającego oraz właściwego organu kraju wysyłki i przeznaczenia oraz krajów tranzytu - jak najszybciej, ale nie później niż 30 dni po dokonaniu odzysku lub unieszkodliwienia odpadów i nie później niż jeden rok kalendarzowy od otrzymania odpadów. KOREKTA Jeżeli wysyłający musi dokonać zmian w dokumencie przesyłania już po uprzednim zgłoszeniu przemieszczenia danego transportu odpadów w przesłanym dokumencie przesyłania, nanosi jednorazowo poprawki w odpowiednich polach dokumentu. Dopuszcza się tylko jednorazową korektę dokumentu przesyłania. Możliwe jest dokonanie zmian tylko w polach o numerach: 5 - rzeczywista ilość przemieszczanych odpadów, 6 rzeczywista data przemieszczania, 8 a, b, c dane dot. przewoźników realizujących dane przemieszczanie odpadów, Każda zmiana musi być potwierdzona widocznym przekreśleniem, stemplem danego podmiotu oraz podpisem osoby upoważnionej do dokonania tego typu korekt. Na dokumencie przesyłania, w prawym górnym rogu należy zaznaczyć, że jest to korekta i którego pola ona dotyczy, np. KOREKTA -5, CORRECTION 5, KORREKTUR 5. Anulowanie danego przemieszczania odpadów W przypadku, gdy nie będzie możliwe zrealizowanie przemieszczania danej wysyłki odpadów, już po przesłaniu do właściwych organów dokumentu przesyłania, należy anulować dany dokument przesyłania. Anulowanie jest możliwe wyłącznie poprzez przekreślenie dokumentu przesyłania z adnotacją ANULOWANE i przesłanie go do wszystkich właściwych organów. Anulowanie danego transportu może nastąpić najpóźniej w dniu zadeklarowanej rzeczywistej daty przemieszczania określonej w polu nr 6. UWAGA. Planując łączną liczbę przemieszczeń (transportów) należy wziąć pod uwagę fakt, że anulowanego transportu nie można powtórzyć oraz, że anulowanie transportu zmniejsza faktyczną liczbę transportów. 8

9 Opis wypełniania poszczególnych pól dokumentu Pole 1: Zawiera numer zgłoszenia zgodny z numerem podanym w polu nr 3 w dokumencie zgłoszeniowym (numer zgłoszenia nadany jest przez właściwe organy kraju wysyłki) Pole 2: W przypadku wielokrotnego przemieszczania należy wpisać numer seryjny przesyłki oraz łączną liczbę planowanych transportów, (łączna liczba planowanych transportów podana jest w polu 4 dokumentu zgłoszenia) przykładowo - dokument przesyłania z wypełnionym polem 2 w następujący sposób - 5/60 tzn. dotyczy piątego transportu z sześćdziesięciu planowanych wysyłek, zgodnie z ilością objętą zgłoszeniem ogólnym. W przypadku jednorazowego przemieszczania, pole numer 2 powinno zawierać następujący wpis - 1/1 Pola 3 i 4: Zawiera informacje o Zgłaszającym i Odbiorcy przeniesione z dokumentu zgłoszeniowego, podane w polach nr 1 i 2. Pole 5 Należy podać rzeczywistą masę przemieszczanych odpadów (w tonach metrycznych - Mg lub metrach sześciennych m 3 ). W czasie wpisywania danych jednostek wagowych należy pozostawić odpowiednią jednostkę, inne wykreślić. Przyjmuje się że: Rzeczywista masa odpadów przewożona w danym transporcie, np. sprawdzona podczas kontroli drogowej lub granicznej przez krajowe organy kontrolne, może różnić się od ilości zgłoszonej w dokumencie przesyłania nie więcej niż do 10%. Jeżeli różnica między masą zgłoszoną a rzeczywiście przewożoną jest większa niż 10%, wymagane jest przedstawienie właściwym organom wyjaśnień i dowodów dot. przyczyn rozbieżności np. zawilgocenie, wysuszenie ładunku, awaria w czasie transportu. Jeżeli na co najmniej 3 dni przed planowaną wysyłką, zgłaszający w dokumencie przesyłania określił przypuszczalną wagę danego transportu odpadów, a faktycznie załadowany transport ma masę inną, dopuszcza się sytuację, że dokument przesyłania z rzeczywistą (faktycznie przewożoną) masą odpadów może być przesłany jako korekta - w dniu wyjazdu tego transportu. UWAGA Należy pamiętać, że łączna rzeczywista masa odpadów przemieszczonych wszystkimi transportami w ramach wydanej decyzji GIOŚ (rozumiana jako rzeczywista masa 9

10 odpadów odebrana przez odbiorcę oraz potwierdzona w polu nr 18) nie może przekroczyć ilości odpadów, na którą wydano zezwolenie (ilość podana również w polu 5 dokumentu zgłoszeniowego). Pole 6: Należy wpisać rzeczywistą datę wysyłki odpadów. Realizacja transportów może odbywać się tylko w okresie ważności pisemnych lub milczących (tylko kraj tranzytu) zgód wydanych przez wszystkie właściwe organy zaangażowane w przemieszczanie (z art. 9 ust 6 rozporządzenia 1013/2006). Jeżeli transport odpadów, z przyczyn logistycznych lub wynikających z przepisów danego Państwa, nie może wyjechać w dniu wskazanym w danym dokumencie przesyłania, wysyłający może dokonać jednorazowej zmiany daty wysyłki odpadów tj., o ile nie została już dokonana zmiana w danym dokumencie innego elementu. Jednocześnie wysyłający o ile może dokonać zmiany daty wyjazdu transportu odpadów, to musi dokonać jej nie później niż w dniu planowanej wysyłki, a przesunięcie tej daty nie może być dłuższe niż o 5 dni roboczych od pierwotnie określonej daty. UWAGA Ostatni transport odpadów w ramach zezwolenia może rozpocząć się w ostatnim dniu obowiązywania zezwolenia (pole nr 6 dokumentu zgłoszenia). W takiej sytuacji dopuszczalny jest przyjazd do miejsca przeznaczenia już po upływie ważności zezwolenia, istotne jest, aby transport opuścił miejsce wysyłki najpóźniej w ostatnim dniu obowiązywania zezwolenia. Pole 7: Rodzaj opakowania powinien być podany zgodnie z wykazem kodów załączonych do dokumentu przesyłania. Jeżeli wymagane są szczególne warunki transportu, należy zaznaczyć odpowiednie pole i dołączyć wymagane informacje jako załącznik. Należy również zamieścić numery opakowań opisanych w dokumencie przesyłania. Pola 8 (a), (b) i (c): W tym polu należy wpisać nazwę, adres (wraz z nazwą kraju), numer telefonu i faksu (wraz z numerem kierunkowym) i adres każdego przewoźnika realizującego transport. Jeśli wysyłkę realizuje więcej niż trzech przewoźników, należy załączyć odpowiednią informację do dokumentu przemieszczania. Po każdym zrealizowanym etapie przemieszczania danej wysyłki, przewoźnik który zakończył dany etap przewozu przekazuje zgłaszającemu kopię dokumentu przesyłania, wypełnionego w odpowiednim dla danego etapu przewozu, polu 8. Nowy przewoźnik musi wpisać swoje dane i 10

11 podpisać dokument. W przypadku transportu łączonego przewoźnik jest zobowiązany przekazać następnemu, dokument przesyłania. W chwili przekazania transportu odpadów następnemu przewoźnikowi należy uzupełnić pozostałe informacje w polu 8 tzn. podać środki transportu, datę przemieszczania i podpis przewoźnika. Pole 9: W tym miejscu należy powtórzyć te same informacje, co w polu 9 dokumentu zgłoszenia. Pola 10, 11: Należy powtórzyć informacje podane w polach 10 i 11 dokumentu zgłoszenia. Jeżeli odbiorca odpadów posiada instalację odzysku lub unieszkodliwiania w pole nr 10 należy wpisać faktyczny adres instalacji. Jeśli adres instalacji jest taki sam jak adres siedziby odbiorcy należy wpisać: tak jak w polu nr 4. OPERACJE PRZEJŚCIOWE (operacje D13-D15 oraz R12-R13 zgodnie z dyrektywą 2006/12/WE) Jeżeli odpady są przeznaczone do jakichkolwiek operacji przejściowych w polu nr 10 należy wpisać adres pierwszej instalacji, do której odpady są transportowane, a w polu nr 11 należy wpisać kod operacji, która zostanie w tej instalacji przeprowadzona. Nie jest wymagane dołączanie dodatkowych dokumentów o dalszych instalacjach odzysku lub unieszkodliwiania. Pola 12, 13 i 14: Należy przenieść odpowiednio informacje podane w polach 12, 13, 14 dokumentu zgłoszenia. Pole 15: W momencie rozpoczęcia przesyłania zgłaszający jest zobowiązany podpisać oraz datować dokument przesyłania. Zgłaszający zachowuje kopię dokumentu przesyłania. Pole 16: Pole jest przeznaczone dla każdej osoby zaangażowanej (zgłaszającego, właściwy organ wysyłki oraz odpowiednio odbiorcy, przewoźnika) w transgraniczny przewóz odpadów, w przypadku gdy wymagane są dodatkowe informacje np. informacje dotyczące portu przeładunku na inny rodzaj transportu, liczba kontenerów oraz numery identyfikacyjne kontenerów. Należy wpisać również trasę (punkt wjazdu i wyjazdu do poszczególnych państw, włączając urzędy celne wjazdu i wyjazdu lub importu oraz eksportu ze Wspólnoty oraz trasę (między wjazdem a wyjazdem) jak również alternatywne możliwości na wypadek nieprzewidzianych okoliczności. Pole 17: Pole to powinno być wypełnione przez odbiorcę odpadów, wyłącznie, gdy odbiorca, wskazany w polu nr 2 dokumentu zgłoszenia, nie posiada instalacji odzysku lub unieszkodliwiania i jeśli 11

12 przyjmuje nadzór nad odpadami po ich dotarciu do kraju przeznaczenia, tzn. podpisuje je odbiorca władający odpadami przed ich przekazaniem do instalacji odzysku lub zagospodarowania. Pole 18: W tym miejscu osoba upoważniona przez posiadającego instalację odzysku lub unieszkodliwiania potwierdza odbiór rzeczywiście przywiezionej masy odpadów, po dostarczeniu na miejsce przeznaczenia odpadów. Należy zaznaczyć krzyżykiem odpowiedni rodzaj instalacji. W odniesieniu do ilości przyjmowanych odpadów należy je wpisywać w jednostkach przyjętych w dokumentach zgłoszenia i przesyłania. Należy wskazać, poprzez odpowiedni symbol D lub R, operację odzysku lub unieszkodliwiania oraz przybliżoną datę przeprowadzenia tej operacji w instalacji, potwierdzającej odbiór odpadów. Potwierdzenie otrzymania odpadów musi być przesłane przez każdą instalację, do której odpady są przekazywane (włączając instalacje dokonujące procesów przejściowych D13 D15 lub R12 lub R13 patrz objaśnienie poniżej do operacji przejściowych). Jeżeli transport jest odrzucony z jakiegoś powodu, osoba upoważniona przez prowadzącego instalację odzysku lub unieszkodliwiania jest zobowiązana do niezwłocznego skontaktowania się Departamentem Kontroli Rynku w Głównym Inspektoracie Ochrony Środowiska(ul. Wawelska 52/54, tel. 22/ , fax 22/ , j.szczepaniak@gios.gov.pl). OPERACJE PRZEJŚCIOWE (operacje D13-D15 oraz R12-R13 zgodnie z dyrektywą 2006/12/WE) Instalacje dokonujące kolejnych operacji przejściowych lub ostatecznych w tym samym państwie nie potwierdzają na dokumencie przesyłania otrzymania wysyłki odpadów z poprzedniej instalacji. Pole nr 18 dokumentu przesyłania zostanie wypełnione tylko przez pierwszą instalację przetwarzającą odpady. W przypadku Polski jako kraju przeznaczenia, potwierdzenie odbioru odpadów w kolejnych instalacjach odzysku/unieszkodliwiania następuje na dodatkowych dokumentach, które stanowią załączniki do decyzji wydanych przez Głównego Inspektora Ochrony Środowiska na międzynarodowe przemieszczanie odpadów. Pole 19: To pole musi być wypełnione przez instalację odzysku lub unieszkodliwiania, aby potwierdzić dokonanie ostatecznego unieszkodliwienia lub odzysku. Potwierdzenia dokonania odzysku lub unieszkodliwienia odpadów należy dokonać jak najszybciej, ale nie później niż 30 dni po dokonaniu odzysku i nie później niż jeden rok kalendarzowy od otrzymania odpadów. OPERACJE PRZEJŚCIOWE (operacje D13-D15 oraz R12-R13 zgodnie z dyrektywą 2006/12/WE) Pole nr 19 dokumentu przesyłania zostanie wypełnione tylko przez pierwszą instalację przetwarzającą odpady. 12

13 Jednakże dokonanie operacji unieszkodliwienia lub odzysku odpadów musi zostać potwierdzone przez każdą instalację, w której przeprowadzane są kolejne operacje przejściowe oraz następujące po nich operacje ostateczne. W przypadku Polski jako kraju przeznaczenia, potwierdzenie dokonania odzysku/unieszkodliwienia w kolejnych instalacjach przejściowych oraz ostatecznych następuje na dokumentach, które stanowią załączniki do decyzji wydanych przez Głównego Inspektora Ochrony Środowiska na międzynarodowe przemieszczanie odpadów. UWAGA Jeśli po dokonaniu operacji przejściowej w Polsce, operacja ostatecznego zagospodarowania odpadów odbywa się w innym kraju, co objęte jest kolejnym zgłoszeniem wysyłki odpadów, potwierdzenia ostatecznego zagospodarowania odpadów dokonuje instalacja zlokalizowana w innym kraju, na dokumentach przesyłania dołączonych do kolejnego zgłoszenia. Pola 20, 21 i 22 Te pola są wykorzystywane przez właściwe urzędy celne na granicach Wspólnoty, które potwierdzają pieczęcią datą i podpisem wprowadzenie odpadów do Wspólnoty lub wyprowadzenie odpadów ze Wspólnoty zgodnie z art. 35(3)(d), 38(3)(c), 42(3)(d), 44(3), 47 i 48 niniejszego Rozporządzenia. 13