Skaler Ultradźwi Piezo One

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Skaler Ultradźwi Piezo One"

Transkrypt

1 Skaler Ultradźwi więkowy Piezo One INSTRUKCJA UśYTKOWANIA Wyłączny Dystrybutor:, Zapraszamy na stronę internetową:

2 Spis Treści: 1. BEZPIECZEŃSTWO Zawartość opakowania Konstrukcja i działanie Przeznaczenie i cechy Parametry techniczne Wymagania dotyczące temperatury i wilgotności: MontaŜ i instalacja Praca Czyszczenie, Dezynfekcja i Sterylizacja Uwagi Przeciwwskazania Konserwacja Problemy i ich rozwiązywanie Gwarancja BEZPIECZEŃSTWO Dokładnie przeczytaj tę instrukcję przed montaŝem, instalacją i uruchomieniem urządzenia! Jak przy wszystkich urządzeniach technicznych, prawidłowe i bezpieczne działanie urządzenia zaleŝy w duŝym stopniu od tego, by uŝytkownik zapoznał się i stosował zasady bezpiecznej pracy, przedstawione w niniejszej instrukcji. Dbaj o ochronę Pacjenta i siebie, uŝywaj zawsze okularów ochronnych i osłon, sterylizuj głowicę i końcówki przed ponownym uŝyciem. Urządzenie nie powinno być uŝywane w środowisku zawierającym palne środki znieczulające, lub duŝą ilość tlenu, lub tlenek azotu. 2. Zawartość opakowania Element Nazwa Specyfikacja Ilość 1 Skaler 1 2 Głowica 1 3 Zasilacz 1 4 Sterownik noŝny 1 5 Końcówka 5 6 WąŜ doprowadzający wodę Ø 6 mm 1 7 Klucz do końcówek dynamometryczny 1 8 Uszczelka Ø 3,2mm x 1mm 22 9 Instrukcja uŝytkownika 1 10 Zbiornik na płyn 1 1

3 3. Konstrukcja i działanie Urządzenie składa się z dwóch podsystemów. Pierwszym z nich, jest układ przetwornika elektronicznego z regulacja mocy i generatora drgań, umieszczonego w głowicy, przekazującego energię drgań bezpośrednio do końcówki. Drugi, to obwód zasilający w wodę lub inny płyn, pobierany z wbudowanego zbiornika-butelki, mającego na celu chłodzenie głowicy i końcówki, wraz z regulacją przepływu. 4. Przeznaczenie i cechy Urządzenie przeznaczone jest do uŝytkowania przez profesjonalnego dentystę i słuŝy do usuwania złogów kamienia nazębnego, plam po tytoniu, kawie i herbacie, plam (skaz) bakteryjnych, jak równieŝ do czyszczenia i opracowywania kanałów i kondensacji gutaperki. Porównując ze zwykłymi ręcznymi narzędziami, skaler ultradźwiękowy posiada takie zalety jak mniejsze krwawienie po zabiegu, wysoka wydajność i dokładność, większy komfort zabiegu dla pacjenta. Urządzenie wprawia końcówkę w drgania o bardzo wysokiej częstotliwości, od ok do ok razy na sekundę, oraz automatycznie utrzymuje taką częstotliwość pracy, aby przetwornik pracował najbardziej optymalnie. W innych tego typu urządzeniach, wraz ze wzrostem zuŝycia końcówki spada efektywność pracy, w tym przypadku częstotliwość jest tak dopasowywana do stopnia zuŝycia końcówki, by jak najdłuŝej utrzymać efektywność pracy. Przetwornik wykonany jest ze stopów tytanu, charakteryzuje się takimi cechami jak brak zmniejszania się mocy, stabilność temperaturowa nawet podczas długich okresów pracy, nie doprowadza do samoistnego pękania końcówek. 5. Parametry techniczne Napięcie zasilania 230 V, 50 Hz Moc pobierana 30 W Moc przetwornika ultradźwiękowego 8 W Częstotliwość pracy (drgań końcówki) khz Tryb pracy praca ciągłą Klasa urządzenia urządzenie KLASY II, Typu BF Stopień ochrony urządzenia IP 20 Stopień ochrony wyłącznika noŝnego IP X1 Zakaz uŝywania: o o o środowisko zawierające palne środki znieczulające środowisko zawierające duŝą ilość tlenu środowisko zawierające tlenek azotu 2

4 6. Wymagania dotyczące ce temperatury i wilgotności: Praca: Temperatura pracy: od 10ºC do 40 ºC Wilgotność względna: 30% - 75% Przechowywanie i transport Temperatura pracy: od 10ºC do 40 ºC Wilgotność względna: 10% - 95% Ciśnienie atmosferyczne 500 hpa do 1060hPa 7. MontaŜ i instalacja Szanowni Państwo, Ze względu na łatwość transportu i przechowywania urządzenie dostarczone jest w stanie rozłoŝonym. Przed uŝyciem naleŝy je zmontować, nie jest to czynność trudna ani wymagająca specjalistycznych narzędzi. Kolejność montaŝu: Otworzyć opakowanie transportowe i sprawdzić obecność wszystkich elementów. Proszę nie wyrzucać opakowania, moŝe być przydatne do przechowywania bądź wysyłki skalera. Proszę ustawić skaler na równej, płaskiej powierzchni, gdzie nie będzie naraŝony na uderzenia, na zawilgocenie i zalanie. Podłączyć wyłącznik noŝny Rys 1. Podłączanie wyłącznika noŝnego. Następnym krokiem jest podłączenie zasilacza. 3

5 Rys. 2. Podłączanie zasilacz sieciowego. Kolejnym krokiem jest podłączenie przewodu sieciowego do zasilacza, i do gniazda sieciowego. Następnie podłączamy przewód głowicy do bazy skalera. Rys. 3. Podłączanie przewodu końcówki Skaler moŝna zasilać w płyn za pomocą butelki dołączonej do urządzenia. MoŜliwa jest takŝe paca bez płynu, ale z minimalną mocą i w bardzo krótkim okresie czasu. WaŜne! UŜywaj wody oczyszczonej, demineralizowanej bądź destylowanej. Zapobiegnie to osadzaniu się kamienia i zanieczyszczeń wewnątrz urządzenia. JeŜeli uŝywasz innych płynów, po zakończeniu procesu podłącz do skalera butelkę wody destylowanej i przepłucz urządzenie przez minimum 20 sekund. 4

6 Rys. 4. Napełnianie butelki Odkręć nakrętkę, napełnij zbiornik płynem, zakręć pokrywkę, odwróć i umieść w gnieździe skalera, a następnie obracając ją lekko, wcisnąć w gniazdo. Rys.5. Podłączanie butelki Po opróŝnieniu butelki, w taki sam sposób odłączyć butelkę. Aby zapobiec przeciekom, proszę kontrolować stan uszczelek i od czasu do czasu nasmarować je wazeliną lub smarem silikonowym. 5

7 Rys. 6. Odłączanie butelki. Podłączanie głowicy do urządzenia. Zarówno głowica, jak i końcówka muszą być wysterylizowane. Przed podłączeniem proszę oczyść i osusz złącze głowicy i kabla. Woda w połączeniu moŝe doprowadzić do spadku mocy urządzenia, a nawet do jego uszkodzenia. Rys. 5. Podłączanie głowicy do przewodu. Nasmaruj pierścieniową uszczelkę odrobiną wazeliny. Zapobiegnie to uszkadzaniu uszczelki w czasie podłączania i w konsekwencji przeciekom wody. Podłącz głowicę do przewodu. Nakręć końcówkę na gwint. Dociśnij ją za pomocą klucza dynamometrycznego. Jest tak skonstruowany, aby zapobiec dokręceniu końcówki ze zbyt duŝa siła, co mogłoby skutkować uszkodzeniem gwintu w czasie pracy. Na lewej ściance urządzenia znajduje się pokrętło, słuŝące do regulacji siły strumienia wody. 6

8 Rys. 6. Pokrętło regulacji wody Po zakończeniu pracy z pacjentem, przez 30 sekund skaler musi pracować, aby wypłukać wnętrze głowicy. 8. Praca. Proszę włączyć urządzenie wyłącznikiem Rys. 7. Wyłącznik Skaler uruchamia się w trybie pracy Standard. Skaler posiada 10- stopniową regulację mocy przyciskami + i - oraz trzy tryby pracy: 7

9 a. Standard Skaling b. Dry Work praca bez wody c. Endo Endo, moc skalera obniŝona do 50% UWAGA: Tryb pracy Dry Work, ze względu na brak chłodzenia końcówki wodą, nie powinien być uŝywany nigdy powyŝej 10% mocy, i dłuŝej niŝ 10 minut. W przeciwnym razie nastąpi uszkodzenie głowicy. Po naciśnięciu wyłącznika noŝnego skaler zaczyna pracować, a woda wypływać z końcówki. Rys. 8. Pulpit sterowania mocą skalera Na rys. 8 widoczny jest pulpit sterowania mocą skalera. Skaler pracuje w trybie Standard, moc ustawiona jest na minimum świeci jedna dioda. Rys. 9. Zwiększanie mocy 8

10 Rys. 10. Zmniejszanie mocy. 9. Czyszczenie, Dezynfekcja i Sterylizacja. Wszystkie powierzchnie mogą być czyszczone i dezynfekowane za pomocą miękkiej ściereczki z łagodnym środkiem. JeŜeli pracują Państwo z innym płynem niŝ woda destylowana, po zakończeniu pracy naleŝy napełnić zbiornik wodą destylowana i przepłukać wnętrze urządzania, tak aby woda przepływała przez minimum 20 sekund. a) Odkręć końcówkę od głowicy dołączonym kluczem i odłóŝ ją osobno. b) Osusz końcówkę z wody pozostałej wewnątrz. c) Zapakuj końcówkę do torebki i sterylizuj ją przez 20 minut w autoklawie parowym w temperaturze 135 C i ciśnieniu 2,2 bar (0,22 MPa). UWAGA! Nie wolno gotować głowicy, ani dezynfekować jej jodyną, etanolem czy aldehydem glutarowym. Nie wolno jej sterylizować w kuchence mikrofalowej ani w piecu.. d) Końcówkę sterylizuj w autoklawie parowym przez 20 minut w temperaturze 135 C i ciśnieniu 2,2 bar (0,22 MPa). e) Klucz dynamometryczny sterylizuj w autoklawie parowym przez 20 minut w temperaturze 135 C i ciśnieniu 2,2 bar (0,22 MPa). f) Po sterylizacji wszystkie sterylizowane części muszą ostygnąć. 10. Uwagi. a) Oczyść kompletne urządzenie przed i po uŝyciu. b) Ze względu na moŝliwość reakcji, nigdy nie mieszaj ze sobą płynów. c) Po zakończeniu leczenia, przepłukaj skaler wodą destylowaną. d) Zawsze uŝywaj sterylnej głowicy i końcówki. e) Przed połączeniem głowicy i kabla, osusz miejsce połączenia. f) Nie odkręcaj/przykręcaj końcówki w czasie pracy urządzenia. g) Upewnij się, Ŝe końcówka jest dokręcona, inaczej moc urządzenia będzie zredukowana. h) Nigdy nie pracuj uszkodzoną końcówką. 9

11 i) Nigdy samodzielnie nie ostrz, poleruj czy zginaj (odkształcaj) końcówki. j) Pamiętaj, Ŝe skuteczność pracy spada wraz ze zuŝyciem końcówki. k) W przypadku zatkania głowicy, przedmuchaj ją spręŝonym powietrzem, nie uŝywaj metalowych narzędzi, mogą przedziurawić wnętrze głowicy. l) Nie ciągnij za kable, moŝe to doprowadzić do zerwania Ŝył wewnątrz. m) UŜywaj właściwych końcówek. n) Nigdy nie dociskaj końcówki do zębów pacjenta. o) Obszary zębów, co do których nie masz pewności, oczyszczaj przy zmniejszonej mocy urządzenia. p) Postępuj zawsze zgodnie z zasadami higieny. 11. Przeciwwskazania. a) Zakazane jest uŝywanie urządzenia, jeŝeli pacjent lub lekarz ma rozrusznik serca. b) Pacjenci kardiologiczni, kobiety w ciąŝy i dzieci mogą być poddani działaniu urządzenia wyłącznie po konsultacji lekarskiej. 12. Konserwacja a) Przechowuj urządzenie z dala od wibracji i w suchym miejscu. b) Nie przechowuj razem z substancjami toksycznymi, Ŝrącymi i mogącymi eksplodować. c) Wilgotność w miejscu przechowywania nie moŝe przekraczać 70%. d) Temperatura przechowywania: -40ºC do 55 ºC e) Urządzenie naleŝy uruchamiać co najmniej raz na miesiąc, tak aby pracowało przynajmniej pięć minut. f) Kontroluj stan uszczelek w głowicy i w miejscu podłączenia butelki. Uszczelki mogą zostać posmarowane odrobina wazeliny lub smaru silikonowego, w celu zmniejszenia ich zuŝycia i przedłuŝenia Ŝywotności. 13. Problemy i ich rozwiązywanie zywanie Problem Lampki skalera nie podświetlają po włączeniu. Brak wibracji i wypływu wody Słabe wibracje, woda wypływa normalnie Brak wibracji, woda wypływa normalnie. Prawidłowe wibracje, brak wypływu wody. Przyczyna Brak zasilania Wyłącznik noŝny źle podłączony bądź niesprawny Obluzowana końcówka Uszkodzona bądź zuŝyta końcówka Zalane złącze przewodu Zamknięty zawór regulacji wypływu wody Zatkany kanał w końcówce 10 Rozwiązanie zanie Sprawdź podłączenie przewodu zasilającego do zasilacza i podłączenie zasilacza do skalera Sprawdź wyłącznik noŝny Dokręć końcówkę kluczem Wymień końcówkę Sprawdź przewód połączeniowy między skalerem a głowica, osusz złącza Odkręć zawór Przedmuchaj bądź przepchaj kanał, spręŝonym powietrzem o ciśnienu

12 Włączony tryb pracy Dry Work Zatkany kanał w głowicy max, 3 bar. Wyłącz tryb Dry Work Przedmuchaj głowicę spręŝonym powietrzem bądź strzykawką z wodą ZuŜyta pompka Wymień pompkę. Woda wypływa między kablem a głowicą Pęcherz powietrza w przewodach wodnych Uszkodzona uszczelka (o-ring) Zwiększ wypływ wody pokrętłem lub ponownie podłącz zbiornik na płyn Wymień uszczelkę (o-ring) 14. Gwarancja Producent zaświadcza, iŝ urządzenia są wolne od braków materiału jak równieŝ wykonania i powinny działać w sposób zadowalający w warunkach normalnego uŝytkowania przez okres dwóch lat od daty zakupu. Stosowanie środków zapobiegawczych naleŝy y do nabywcy. y. Producent i dystrybutor w Ŝadnym wypadku nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe z niezgodnego z zasadami i zaleceniami uŝytkowania u urządze dzenia. 11

Skaler Ultradźwi LED Piezo One

Skaler Ultradźwi LED Piezo One Skaler Ultradźwi więkowy LED Piezo One INSTRUKCJA UśYTKOWANIA Wyłączny Dystrybutor:, Zapraszamy na stronę internetową: http://www.pol-intech.pl Spis Treści: 1. BEZPIECZEŃSTWO...1 2. Zawartość opakowania...1

Bardziej szczegółowo

Skaler Ultradźwi z oświetleniem pola pracy

Skaler Ultradźwi z oświetleniem pola pracy Skaler Ultradźwi więkowy z oświetleniem pola pracy INSTRUKCJA UśYTKOWANIA Wyłączny Dystrybutor: Dział Handlowy:, email:info@pol-intech.pl Zapraszamy na stronę internetową: http://www.pol-intech.pl Spis

Bardziej szczegółowo

SKALER ULTRADŹWIEKOWY

SKALER ULTRADŹWIEKOWY SKALER ULTRADŹWIEKOWY INSTRUKCJA UśYTKOWNIKA Wyłączny Dystrybutor: TPH Pol-Intech Sp. z o.o. 93-176 Łódź, ul. ŁomŜyńska 3 tel./fax. +48 42 682 78 75, +48 42 682 16 83 +48 42 684 64 78, email: info@pol-intech.pl

Bardziej szczegółowo

Skaler Ultradźwiękowy N2

Skaler Ultradźwiękowy N2 Skaler Ultradźwiękowy N2 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Dystrybutor: Dział Handlowy:, email:info@pol-intech.pl Zapraszamy na stronę internetową: http://www.pol-intech.pl Spis Treści: 1. BEZPIECZEŃSTWO... 1 2.

Bardziej szczegółowo

SKALER ULTRADŹWIEKOWY

SKALER ULTRADŹWIEKOWY SKALER ULTRADŹWIEKOWY Model B6 INSTRUKCJA UśYTKOWNIKA Wyłączny Dystrybutor: 93-021 Łódź, ul. Lokatorska 11 tel/fax +48 42 682 78 75, +48 42 682 16 83 +48 42 684 64 78, Spis Treści: 1. BEZPIECZEŃSTWO...1

Bardziej szczegółowo

Skaler Ultradźwiękowy N3

Skaler Ultradźwiękowy N3 Skaler Ultradźwiękowy N3 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Dystrybutor: Dział Handlowy:, email:info@pol-intech.pl Zapraszamy na stronę internetową: http://www.pol-intech.pl Spis Treści: 1. BEZPIECZEŃSTWO... 1 2.

Bardziej szczegółowo

LAMPA POLIMERYZACYJNA WOODPECKER LED.G

LAMPA POLIMERYZACYJNA WOODPECKER LED.G 93-176 Łódź, ul. ŁomŜyńska 3 LAMPA POLIMERYZACYJNA WOODPECKER LED.G INSTRUKCJA UśYTKOWANIA Wyłączny Dystrybutor: 93-176 Łódź, ul. ŁomŜyńska 3 Zapraszamy na stronę internetową: http://www.pol-intech.pl

Bardziej szczegółowo

SKALER ULTRADŹWIEKOWY

SKALER ULTRADŹWIEKOWY SKALER ULTRADŹWIEKOWY UDS J2 INSTRUKCJA UŻYTKOWAANIA Dystrybutor: Dział Handlowy: tel./fax (+48) 426846478, 42682 78 75, email:info@pol-intech.pl Zapraszamy na stronę internetową: http://www.polydent.pl

Bardziej szczegółowo

SKALER ULTRADŹWIEKOWY

SKALER ULTRADŹWIEKOWY SKALER ULTRADŹWIEKOWY UDS-L Woodpecker INSTRUKCJA UśYTKOWANIA Wyłączny Dystrybutor: TPH Pol-Intech Sp. z o.o. 93-176 Łódź, ul. ŁomŜyńska 3 tel./fax. +48 42 682 78 75, +48 42 682 16 83 +48 42 684 64 78,

Bardziej szczegółowo

AMALGAMATU AMALGAMATOR

AMALGAMATU AMALGAMATOR WSTRZĄSARKA SARKA DO AMALGAMATU AMALGAMATOR INSTRUKCJA UśYTKOWANIA Wyłączny Dystrybutor: TPH Pol-Intech Sp. z o.o. 93-176 Łódź, ul. ŁomŜyńska 3 tel./fax. +48 42 682 78 75, +48 42 682 16 83 +48 42 684 64

Bardziej szczegółowo

SKALER ULTRADŹWIEKOWY WOODPECKER UDS-L Z BUTLĄ

SKALER ULTRADŹWIEKOWY WOODPECKER UDS-L Z BUTLĄ TPH Pol-Intech Sp. z o.o. 93-176 Łódź, ul. Łomżyńska 3 tel./fax(+4842) 684 64 78, 682 78 75 email: info@pol-intech.pl SKALER ULTRADŹWIEKOWY WOODPECKER UDS-L Z BUTLĄ INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Wyłączny Dystrybutor:

Bardziej szczegółowo

LAMPA POLIMERYZACYJNA DB-689

LAMPA POLIMERYZACYJNA DB-689 LAMPA POLIMERYZACYJNA DB-689 INSTRUKCJA UśYTKOWANIA Wyłączny Dystrybutor: TPH Pol-Intech Sp. z o.o. 93-021 Łódź, ul. Lokatorska 11 tel/fax +48 42 682 78 75, +48 42 682 16 83 +48 42 684 64 78, email: info@pol-intech.pl

Bardziej szczegółowo

LAMPA POLIMERYZACYJNA

LAMPA POLIMERYZACYJNA LAMPA POLIMERYZACYJNA DB-686 Latte i Mocha INSTRUKCJA UśYTKOWANIA Wyłączny Dystrybutor: TPH Pol-Intech Sp. z o.o. 93-176 Łódź, ul. ŁomŜyńska 3 tel./fax. +48 42 682 78 75, +48 42 682 16 83 +48 42 684 64

Bardziej szczegółowo

MYJKA ULTRADŹWIEKOWA CLEAN 120 HD. INSTRUKCJA UśYTKOWANIA. Wyłączny Dystrybutor:

MYJKA ULTRADŹWIEKOWA CLEAN 120 HD. INSTRUKCJA UśYTKOWANIA. Wyłączny Dystrybutor: MYJKA ULTRADŹWIEKOWA CLEAN 120 HD INSTRUKCJA UśYTKOWANIA Wyłączny Dystrybutor: TPH Pol-Intech Sp. z o.o. 93-176 Łódź, ul. ŁomŜyńska 3 tel./fax. +48 42 682 78 75, +48 42 682 16 83 +48 42 684 64 78, email:

Bardziej szczegółowo

LAMPA POLIMERYZACYJNA X LITE

LAMPA POLIMERYZACYJNA X LITE LAMPA POLIMERYZACYJNA X LITE INSTRUKCJA UśYTKOWANIA Wyłączny Dystrybutor: tel./fax. +48 42 682 78 75, +48 42 682 16 83 +48 42 684 64 78, Zapraszamy na stronę internetową: http://www.pol-intech.pl http://www.polydent.pl

Bardziej szczegółowo

SYSTEM WYBIELAJĄCY. C-Bright

SYSTEM WYBIELAJĄCY. C-Bright SYSTEM WYBIELAJĄCY C-Bright INSTRUKCJA UśYTKOWANIA Wyłączny Dystrybutor: TPH Pol-Intech Sp. z o.o. 93-176 Łódź, ul. ŁomŜyńska 3 tel./fax. +48 42 682 78 75, +48 42 682 16 83 +48 42 684 64 78, email: info@pol-intech.pl

Bardziej szczegółowo

LAMPA POLIMERYZACYJNA

LAMPA POLIMERYZACYJNA LAMPA POLIMERYZACYJNA DB-686 686-I b INSTRUKCJA UśYTKOWANIA Wyłączny Dystrybutor: Zapraszamy na stronę internetową: http://www.pol-intech.pl Spis Treści: 1. BEZPIECZEŃSTWO...1 2. Zawartość opakowania...1

Bardziej szczegółowo

MIKROSILNIK PROTETYCZNY

MIKROSILNIK PROTETYCZNY MIKROSILNIK PROTETYCZNY 300 D 300 S INSTRUKCJA UśYTKOWANIA Wyłączny Dystrybutor: TPH Pol-Intech Sp. z o.o. 93-176 Łódź, ul. ŁomŜyńska 3 tel./fax. +48 42 682 78 75, +48 42 682 16 83 +48 42 684 64 78, email:

Bardziej szczegółowo

LAMPA POLIMERYZACYJNA ONE

LAMPA POLIMERYZACYJNA ONE LAMPA POLIMERYZACYJNA ONE INSTRUKCJA UśYTKOWANIA Wyłączny Dystrybutor: tel./fax. +48 42 682 78 75, +48 42 682 16 83 +48 42 684 64 78, Zapraszamy na stronę internetową: http://www.pol-intech.pl http://www.polydent.pl

Bardziej szczegółowo

TPH Pol-Intech Sp. z o.o.

TPH Pol-Intech Sp. z o.o. MYJKA ULTRADŹWIEKOWA INSTRUKCJA UśYTKOWANIA Wyłączny Dystrybutor: TPH Pol-Intech Sp. z o.o. 93-176 Łódź, ul. ŁomŜyńska 3 tel./fax. +48 42 682 78 75, +48 42 682 16 83 +48 42 684 64 78, email: info@pol-intech.pl

Bardziej szczegółowo

LAMPA POLIMERYZACYJNA

LAMPA POLIMERYZACYJNA LAMPA POLIMERYZACYJNA DB-682 INSTRUKCJA UśYTKOWANIA Wyłączny Dystrybutor: TPH Pol-Intech Sp. z o.o. 93-176 Łódź, ul. ŁomŜyńska 3 tel./fax. +48 42 682 78 75, +48 42 682 16 83 +48 42 684 64 78, email: info@pol-intech.pl

Bardziej szczegółowo

Formierka PróŜniowa do formowania wgłębnego

Formierka PróŜniowa do formowania wgłębnego Formierka PróŜniowa do formowania wgłębnego JT-18 INSTRUKCJA UśYTKOWANIA Wyłączny Dystrybutor: Dział Handlowy:, email:info@pol-intech.pl Zapraszamy na stronę internetową: http://www.pol-intech.pl http://www.polydent.pl

Bardziej szczegółowo

LAMPA POLIMERYZACYJNA WOODPECKER LED.D

LAMPA POLIMERYZACYJNA WOODPECKER LED.D LAMPA POLIMERYZACYJNA WOODPECKER LED.D INSTRUKCJA UśYTKOWANIA Wyłączny Dystrybutor: Zapraszamy na stronę internetową: http://www.pol-intech.pl Spis Treści: 1. BEZPIECZEŃSTWO...1 2. Zawartość opakowania...1

Bardziej szczegółowo

LAMPA POLIMERYZACYJNA WOODPECKER LED.B

LAMPA POLIMERYZACYJNA WOODPECKER LED.B LAMPA POLIMERYZACYJNA WOODPECKER LED.B INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Dystrybutor: tel./fax. +48 42 682 78 75, +48 42 682 16 83 +48 42 684 64 78, Zapraszamy na stronę internetową: http://www.pol-intech.pl 1 SPIS

Bardziej szczegółowo

SYSTEM WYBIELAJĄCY. BT Cool

SYSTEM WYBIELAJĄCY. BT Cool SYSTEM WYBIELAJĄCY BT Cool INSTRUKCJA UśYTKOWANIA Wyłączny Dystrybutor: TPH Pol-Intech Sp. z o.o. 93-176 Łódź, ul. ŁomŜyńska 3 tel./fax. +48 42 682 78 75, +48 42 682 16 83 +48 42 684 64 78, email: info@pol-intech.pl

Bardziej szczegółowo

UDS - E. TPH Pol-Intech Sp. z o.o.

UDS - E. TPH Pol-Intech Sp. z o.o. SKALER ULTRADŹWIEKOWY UDS - E INSTRUKCJA UśYTKOWNIKA Wyłączny Dystrybutor: TPH Pol-Intech Sp. z o.o. tel./fax. +48 42 682 78 75, +48 42 682 16 83 Zapraszamy na stronę internetową: http://www.pol-intech.pl

Bardziej szczegółowo

LAMPA POLIMERYZACYJNA. LED Turbo Gun

LAMPA POLIMERYZACYJNA. LED Turbo Gun LAMPA POLIMERYZACYJNA LED Turbo Gun INSTRUKCJA UśYTKOWANIA Wyłączny Dystrybutor: TPH Pol-Intech Sp. z o.o. 93-176 Łódź, ul. ŁomŜyńska 3 tel./fax. +48 42 682 78 75, +48 42 682 16 83 +48 42 684 64 78, email:

Bardziej szczegółowo

Podgrzewacz indukcyjny do narzędzi do wosku JT-29A

Podgrzewacz indukcyjny do narzędzi do wosku JT-29A Podgrzewacz indukcyjny do narzędzi do wosku JT-29A INSTRUKCJA UśYTKOWANIA Wyłączny Dystrybutor: Dział Handlowy:, email:info@polintech.pl Zapraszamy na stronę internetową: http://www.pol-intech.pl Spis

Bardziej szczegółowo

LAMPA POLIMERYZACYJNA WOODPECKER LED.C

LAMPA POLIMERYZACYJNA WOODPECKER LED.C LAMPA POLIMERYZACYJNA WOODPECKER LED.C INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Dystrybutor: Zapraszamy na stronę internetową: http://www.pol-intech.pl SPIS TREŚCI: 1. BEZPIECZEŃSTWO... 1 2. Zawartość opakowania... 1 3.

Bardziej szczegółowo

SYSTEM WYBIELAJĄCY M 66. TPH Pol-Intech Sp. z o.o. Dział Handlowy:

SYSTEM WYBIELAJĄCY M 66. TPH Pol-Intech Sp. z o.o. Dział Handlowy: SYSTEM WYBIELAJĄCY M 66 INSTRUKCJA UśYTKOWANIA Wyłączny Dystrybutor: Dział Handlowy:, email:info@pol-intech.pl Zapraszamy na stronę internetową: http://www.polydent.pl Spis Treści: 1. BEZPIECZEŃSTWO...1

Bardziej szczegółowo

PIASKARKA STOMATOLOGICZNA

PIASKARKA STOMATOLOGICZNA PIASKARKA STOMATOLOGICZNA PS-01 INSTRUKCJA UśYTKOWNIKA Wyłączny Dystrybutor: TPH Pol-Intech Sp. z o.o. 93-176 Łódź, ul. ŁomŜyńska 3 tel./fax. +48 42 682 78 75, +48 42 682 16 83 +48 42 684 64 78, email:

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi MYJKA ULTRADŹWIĘKOWA CD-4820

Instrukcja obsługi MYJKA ULTRADŹWIĘKOWA CD-4820 Instrukcja obsługi MYJKA ULTRADŹWIĘKOWA CD-4820 Dokładnie przeczytaj tę instrukcję przed montażem, instalacją i uruchomieniem urządzenia! Jak przy wszystkich urządzeniach technicznych. prawidłowe i bezpieczne

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI SKALERA DTE D1

INSTRUKCJA OBSŁUGI SKALERA DTE D1 INSTRUKCJA OBSŁUGI SKALERA DTE D1 Wyłączny Dystrybutor: TPH Pol-Intech Sp. z o.o. 93-176 Łódź, ul. ŁomŜyńska 3 tel./fax. +48 42 682 78 75, +48 42 682 16 83 +48 42 684 64 78, email: info@pol-intech.pl Zapraszamy

Bardziej szczegółowo

PIASKARKA STOMATOLOGICZNA XPQ 3

PIASKARKA STOMATOLOGICZNA XPQ 3 PIASKARKA STOMATOLOGICZNA XPQ 3 INSTRUKCJA UśYTKOWNIKA Wyłączny Dystrybutor: TPH Pol-Intech Sp. z o.o. 93-237 Łódź, ul. Śląska 49 tel/fax +48 42 682 78 75, +48 42 682 16 83 +48 42 684 64 78, email: info@pol-intech.pl

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI SKALERA DTE D5

INSTRUKCJA OBSŁUGI SKALERA DTE D5 INSTRUKCJA OBSŁUGI SKALERA DTE D5 Wyłączny Dystrybutor: TPH Pol-Intech Sp. z o.o. 93-176 Łódź, ul. ŁomŜyńska 3 tel./fax. +48 42 682 78 75, +48 42 682 16 83 +48 42 684 64 78, email: info@pol-intech.pl Zapraszamy

Bardziej szczegółowo

TERMICZNY ODCINACZ DO GUTAPERKI C-BLADE

TERMICZNY ODCINACZ DO GUTAPERKI C-BLADE TERMICZNY ODCINACZ DO GUTAPERKI C-BLADE INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Wyłączny Dystrybutor: Dział Handlowy:, email:info@pol-intech.pl Zapraszamy na stronę internetową: http://www.pol-intech.pl http://www.polydent.pl

Bardziej szczegółowo

MIKROSILNIK PROTETYCZNY. MicroNX AnyXing BL-F

MIKROSILNIK PROTETYCZNY. MicroNX AnyXing BL-F MIKROSILNIK PROTETYCZNY MicroNX AnyXing BL-F INSTRUKCJA UśYTKOWANIA Wyłączny Dystrybutor: TPH Pol-Intech Sp. z o.o. 93-176 Łódź, ul. ŁomŜyńska 3 tel./fax. +48 42 682 78 75, +48 42 682 16 83 +48 42 684

Bardziej szczegółowo

Lampa ELITEDENT Q-4. TPH Pol-Intech Sp. z o.o. Dział Handlowy:

Lampa ELITEDENT Q-4. TPH Pol-Intech Sp. z o.o. Dział Handlowy: Lampa ELITEDENT Q-4 INSTRUKCJA UśYTKOWANIA Wyłączny Dystrybutor: Dział Handlowy:, email:info@pol-intech.pl Zapraszamy na stronę internetową: http://www.polydent.pl Spis Treści: 1. BEZPIECZEŃSTWO...1 2.

Bardziej szczegółowo

MYJKA ULTRADŹWIEKOWA CD-4830

MYJKA ULTRADŹWIEKOWA CD-4830 MYJKA ULTRADŹWIEKOWA CD-4830 INSTRUKCJA UśYTKOWANIA Wyłączny Dystrybutor: Dział Handlowy:, email:info@pol-intech.pl Zapraszamy na stronę internetową: http://www.pol-intech.pl http://www.polydent.pl Spis

Bardziej szczegółowo

PIASKARKA STOMATOLOGICZNA PROPJET PS-01

PIASKARKA STOMATOLOGICZNA PROPJET PS-01 PIASKARKA STOMATOLOGICZNA PROPJET PS-01 INSTRUKCJA UśYTKOWANIA Wyłączny Dystrybutor: TPH Pol-Intech Sp. z o.o. 93-021 Łódź, ul. Lokatorska 11 tel/fax +48 42 682 78 75, +48 42 682 16 83 +48 42 684 64 78,

Bardziej szczegółowo

LAMPA POLIMERYZACYJNA DY400-4

LAMPA POLIMERYZACYJNA DY400-4 LAMPA POLIMERYZACYJNA DY400-4 INSTRUKCJA UśYTKOWANIA Wyłączny Dystrybutor: TPH Pol-Intech Sp. z o.o. 93-176 Łódź, ul. ŁomŜyńska 3 tel./fax. +48 42 682 78 75, +48 42 682 16 83 +48 42 684 64 78, email: info@pol-intech.pl

Bardziej szczegółowo

KAMERA WEWNATRZUSTNA MD 360

KAMERA WEWNATRZUSTNA MD 360 KAMERA WEWNATRZUSTNA MD 360 INSTRUKCJA UśYTKOWANIA Wyłączny Dystrybutor: TPH Pol-Intech Sp. z o.o. 93-176 Łódź, ul. ŁomŜyńska 3 tel./fax. +48 42 682 78 75, +48 42 682 16 83 +48 42 684 64 78, email: info@pol-intech.pl

Bardziej szczegółowo

Lampa E1000 Dual INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA. Wyłączny Dystrybutor:

Lampa E1000 Dual INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA. Wyłączny Dystrybutor: Lampa E1000 Dual INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Wyłączny Dystrybutor: Dział Handlowy:, email:info@pol-intech.pl Zapraszamy na stronę internetową: http://www.pol-intech.pl http://www.polydent.pl Spis Treści: 1.

Bardziej szczegółowo

SYSTEM WYBIELANIA ZĘBÓW CRYSTAL 1200

SYSTEM WYBIELANIA ZĘBÓW CRYSTAL 1200 SYSTEM WYBIELANIA ZĘBÓW CRYSTAL 1200 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Wyłączny Dystrybutor: TPH Pol-Intech Sp. z o.o. 93-176 Łódź, ul. Łomżyńska 3 tel./fax. +48 42 682 78 75, +48 42 682 16 83 +48 42 684 64 78, email:

Bardziej szczegółowo

LAMPA POLIMERYZACYJNA LUX.E

LAMPA POLIMERYZACYJNA LUX.E LAMPA POLIMERYZACYJNA LUX.E INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Wyłączny Dystrybutor: Dział Handlowy:, email:info@pol-intech.pl Zapraszamy na stronę internetową: http://www.pol-intech.pl http://www.polydent.pl Spis

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji i uŝytkowania. Młynki do mięsa S-12, TS - 12, TS - 12D TE - 22, TE - 22D, TS - 22, TS - 22D TS - 32, TS - 32D

Instrukcja instalacji i uŝytkowania. Młynki do mięsa S-12, TS - 12, TS - 12D TE - 22, TE - 22D, TS - 22, TS - 22D TS - 32, TS - 32D Instrukcja instalacji i uŝytkowania Młynki do mięsa Typ : T-8, S-12, TS - 12, TS - 12D TE - 22, TE - 22D, TS - 22, TS - 22D TS - 32, TS - 32D 1 DEKLARACJA ZGODNOŚCI Producent oświadcza, Ŝe urządzenia spełniają

Bardziej szczegółowo

ATLAS 1078 UKŁAD ŁADOWANIA OGNIW

ATLAS 1078 UKŁAD ŁADOWANIA OGNIW ZAKŁAD SYSTEMÓW ELEKTRONICZNYCH ATLAS - SOLLICH ul. Mjr. M. Słabego 2, 80-298 Gdańsk, Polska tel/fax +48 58 / 349 66 77 www.atlas-sollich.pl e-mail: sollich@atlas-sollich.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYRZĄDU

Bardziej szczegółowo

Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118

Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118 INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118 Strona 1 z 6 Nr artykułu 21067 Kompresor programowalny Spis treści 1. Przeznaczenie do użycia 4 2. Specyfikacje 4 3. Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Nawilżacz ultradźwiękowy Model: KT-2015

INSTRUKCJA OBSŁUGI Nawilżacz ultradźwiękowy Model: KT-2015 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nawilżacz ultradźwiękowy Model: KT-2015 UWAGA! Nawilżacz ultradźwiękowy nie nadaje się do użytku przez osoby (w tym dzieci) z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, czuciowymi bądź umysłowymi,

Bardziej szczegółowo

ULTRADŹWIĘKOWY NAWILŻACZ POWIETRZA PUH 610

ULTRADŹWIĘKOWY NAWILŻACZ POWIETRZA PUH 610 ULTRADŹWIĘKOWY NAWILŻACZ POWIETRZA PUH 610 Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi przed włączeniem urządzenia i zachowanie jej na przyszłość. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA W czasie używania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Poidełko fontanna dla zwierząt domowych Pompa w Ŝadnym wypadku nie powinna chodzić na sucho!!!

Instrukcja obsługi Poidełko fontanna dla zwierząt domowych Pompa w Ŝadnym wypadku nie powinna chodzić na sucho!!! Instrukcja obsługi Poidełko fontanna dla zwierząt domowych Pompa w Ŝadnym wypadku nie powinna chodzić na sucho!!! Rys. 1 A Filtr Rys. 1 B 1 Pierwsze uruchomienie: 1. Przed pierwszym uŝyciem opłucz filtr

Bardziej szczegółowo

DESTYLARKA. INSTRUKCJA UśYTKOWANIA. Wyłączny Dystrybutor:

DESTYLARKA. INSTRUKCJA UśYTKOWANIA. Wyłączny Dystrybutor: DESTYLARKA INSTRUKCJA UśYTKOWANIA Wyłączny Dystrybutor: TPH Pol-Intech Sp. z o.o. 93-176 Łódź, ul. ŁomŜyńska 3 tel./fax. +48 42 682 78 75, +48 42 682 16 83 +48 42 684 64 78, email: info@pol-intech.pl Zapraszamy

Bardziej szczegółowo

Ekspres do kawy ze spieniaczem do mleka

Ekspres do kawy ze spieniaczem do mleka Ekspres do kawy ze spieniaczem do mleka Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup ekspresu do kawy ze spieniaczem do mleka. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby

Bardziej szczegółowo

Wersja polska PROLIGHT Instrukcja obsługi

Wersja polska PROLIGHT Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi - 1 - Haze 400 FT Spis treści 1. Wprowadzenie... 3 2. Zastrzeżenia do pracy urządzenia... 3 3. Rozpakowanie... 4 4. Przygotowanie urządzenia do pracy... 4 5. Uruchomienie... 4 6. Protokół

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR TYPU K. MODELE: 8801 i 8803 WSTĘP

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR TYPU K. MODELE: 8801 i 8803 WSTĘP INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR TYPU K MODELE: 8801 i 8803 WSTĘP Modele 8801 i 8803 są ręcznymi termometrami wyposaŝonymi w trzy i pół cyfrowe wyświetlacze, i są zaprojektowane do podłączenia termopary typu

Bardziej szczegółowo

Jonizator Antystatyczny DJ-03 DJ-02

Jonizator Antystatyczny DJ-03 DJ-02 Numer instrukcji: LMI-48-01/06/10/PL Jonizator Antystatyczny DJ-02 DJ-03 DJ-03 DJ-02 P R O D U C E N T W A G E L E K T R O N I C Z N Y C H RADWAG 26 600 Radom ul. Bracka 28 Centrala tel. (0-48) 38 48 800,

Bardziej szczegółowo

CZUJNIK GAZU GS220 INSTRUKCJA OBSŁUGI

CZUJNIK GAZU GS220 INSTRUKCJA OBSŁUGI CZUJNIK GAZU GS220 INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA POMIAROWE URZĄDZENIA DO WYMIATANIA GmbH 1. Zastosowanie: - poszukiwanie wycieków na przewodach gazowych, - kontrola urządzeń grzewczych i dróg odprowadzenia

Bardziej szczegółowo

KAMERA WEWNATRZUSTNA MD102

KAMERA WEWNATRZUSTNA MD102 KAMERA WEWNATRZUSTNA MD102 INSTRUKCJA UśYTKOWANIA Wyłączny Dystrybutor: TPH Pol-Intech Sp. z o.o. 93-176 Łódź, ul. ŁomŜyńska 3 tel./fax. +48 42 682 78 75, +48 42 682 16 83 +48 42 684 64 78, email: info@pol-intech.pl

Bardziej szczegółowo

Wentylator stojący z pilotem 4w1

Wentylator stojący z pilotem 4w1 Wentylator stojący z pilotem 4w1 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup stojącego wentylatora. Latem gwarantuje przyjemny klimat w pomieszczeniach mieszkalnych, może posłużyć również jako nawilżacz. Prosimy

Bardziej szczegółowo

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasilacz awaryjny UPS MODEL: 53970, 53971,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasilacz awaryjny UPS MODEL: 53970, 53971, INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz awaryjny UPS MODEL: 53970, 53971, 53972 www.qoltec.com 1. Opis produktu Zasilacze awaryjne UPS z tej serii zapewniają kompleksową ochronę przed przepięciami oraz skokami napięcia,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI KVM SZEREGOWY IP SLAVE TYPU DESKTOP, PLASTIK OXCA

INSTRUKCJA OBSŁUGI KVM SZEREGOWY IP SLAVE TYPU DESKTOP, PLASTIK OXCA INSTRUKCJA OBSŁUGI KVM SZEREGOWY IP SLAVE TYPU DESKTOP, PLASTIK OXCA MSP MSU #06190 #06191 wersja 1.0 Wstęp Przełączniki KVM MSP / MSU wraz z jednostką nadrzędną MM11 (#06189) lub MM14 przy odpowiednim

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi FC 15 T/B FC 22 T/B FC 30 T/B FC 35 T/B. Klimatyzatory ewaporacyjne

Instrukcja obsługi FC 15 T/B FC 22 T/B FC 30 T/B FC 35 T/B. Klimatyzatory ewaporacyjne Instrukcja obsługi FC 15 T/B FC 22 T/B FC 30 T/B FC 35 T/B Klimatyzatory ewaporacyjne ESAC FC 15 T ESAC FC 15 B ESAC FC 22 T ESAC FC 22 B ESAC FC 30 T ESAC FC 30 B ESAC FC 35 T ESAC FC 35 B 1. Ogólne zasady

Bardziej szczegółowo

POE INJECTOR TP-LINK INSTRUKCJA OBSŁUGI TL-POE150S #06859. wersja 1.0

POE INJECTOR TP-LINK INSTRUKCJA OBSŁUGI TL-POE150S #06859. wersja 1.0 POE INJECTOR TP-LINK TL-POE150S #06859 INSTRUKCJA OBSŁUGI wersja 1.0 SPIS TREŚCI Wstęp... 3 Bezpieczeństwo uŝytkowania... 3 1. Zawartość opakowania... 3 2. Zasady bezpieczeństwa... 3 3. Budowa urządzenia...

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODNICY M-COOLER 1700 M-COOLER 1700R

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODNICY M-COOLER 1700 M-COOLER 1700R INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODNICY M-COOLER 1700 M-COOLER 1700R UWAGA: Prosimy używać chłodnicy po bardzo dokładnym przeczytaniu instrukcji obsługi. 1. W celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkowania należy wyznaczyć

Bardziej szczegółowo

Cyfrowy miernik temperatury

Cyfrowy miernik temperatury Cyfrowy miernik temperatury MS6502 INSTRUKCJA OBSŁUGI wersja 1.0 SPIS TREŚCI Wstęp... 3 Bezpieczeństwo uŝytkowania... 3 1. Zawartość opakowania... 3 2. Zasady bezpieczeństwa... 3 3. Środowisko pracy...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Wytwornica mgły. Wytwornica dymu ATMOSPHERE APS TM MAX APS TM MADE IN CANADA

Instrukcja obsługi. Wytwornica mgły. Wytwornica dymu ATMOSPHERE APS TM MAX APS TM MADE IN CANADA ATMOSPHERE APS TM Wytwornica mgły MAX APS TM Wytwornica dymu Instrukcja obsługi Dystrybucja: PROLIGHT Sp. z o.o. 3 Maja 83, 05800 Pruszków Tel.:+48 22 6480407; Fax:+48 22 2036707 email: poczta@prolight.com.pl

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Zasilacze z serii RS

Instrukcja obsługi Zasilacze z serii RS Instrukcja obsługi zasilaczy RS 1/8 MPL Power Elektro sp. z o.o. 44-100 Gliwice, ul. Robotnicza 3A tel +48 32/ 231 16 14, +48 32/ 231 16 13; fax +48 32/ 231 07 51; email: power@mpl.pl, http://www.power.mpl.pl

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI SALAMANDER SE-40S, SE-40M, SE-70S, SE-70M Spis treści 1. Oświadczenie zgodności norm... 3 2. Dane techniczne... 3 3. Instalacja i regulacja... 4 3.1. Rozpakowanie... 4 3.2.

Bardziej szczegółowo

BOOSTER urządzenia rozruchowe 12/24 Volt (ELP3000A, ELP3200A i ELP3500A)

BOOSTER urządzenia rozruchowe 12/24 Volt (ELP3000A, ELP3200A i ELP3500A) BOOSTER urządzenia rozruchowe 12/24 Volt (ELP3000A, ELP3200A i ELP3500A) 1. NAJWAśNIEJSZE INFORMACJE 1.1 Uwaga: PoniŜsza instrukcja MUSI być przeczytana przed pierwszym uŝyciem urządzenia rozruchowego

Bardziej szczegółowo

WYMIANA SZCZOTEK W MIKROSILNIKU PROTETYCZNYM 300 D 300 S STRONG 204 N8

WYMIANA SZCZOTEK W MIKROSILNIKU PROTETYCZNYM 300 D 300 S STRONG 204 N8 WYMIANA SZCZOTEK W MIKROSILNIKU PROTETYCZNYM 300 D 300 S STRONG 204 N8 INSTRUKCJA WYKONANIA Wyłączny Dystrybutor: TPH Pol-Intech Sp. z o.o. Dział Handlowy: 93-176 Łódź, ul. ŁomŜyńska 3 tel./fax(+4842)

Bardziej szczegółowo

Kompresor LA 10 Nr produktu 000562184

Kompresor LA 10 Nr produktu 000562184 INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor LA 10 Nr produktu 000562184 Strona 1 z 8 3.0 Opis produktu 3.1 Zawartość 1 Kompresor LA 10 z wężem wysokiego ciśnienia (ze złączką do wentyli samochodowych) i jednym złączem

Bardziej szczegółowo

ORVALDI Synergy Vdc

ORVALDI Synergy Vdc INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ORVALDI Synergy 24-240 Vdc ORVALDI Power Protection Sp. z o.o. Centrum Logistyki i Serwisu ul. Wrocławska 33d; 55-090 Długołęka k/wrocławia www.orvaldi.com.pl 1. Ważne Ostrzeżenie

Bardziej szczegółowo

HOME VIBRATION PLATE 900 PLUS

HOME VIBRATION PLATE 900 PLUS HOME VIBRATION PLATE 900 PLUS SF-187x INSTRUKCJA OBSŁUGI Czyszczenie i konserwacja Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone, a wtyczka zasilania jest odłączona od gniazdka. Czyść urządzenie miękką, wilgotną

Bardziej szczegółowo

Odwilżacz powietrza 20 l Nr produktu 560501

Odwilżacz powietrza 20 l Nr produktu 560501 INSTRUKCJA OBSŁUGI Odwilżacz powietrza 20 l Nr produktu 560501 Strona 1 z 5 Odwilżacz powietrza, 20 litrów, wersja 04/09 Nr produktu 56 05 01 Niniejsza instrukcja obsługi stanowi integralną część produktu

Bardziej szczegółowo

Mobicool Nr produktu

Mobicool Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Mobicool Nr produktu 841298 Strona 1 z 5 3 Przeznaczenie do użycia Urządzenie chłodzące służy do chłodzenia żywności. Urządzenie posiada także dodatkową funkcję podgrzewania. Urządzenie

Bardziej szczegółowo

Endometr Woodpex I. TPH Pol-Intech Sp. z o.o. Dział Handlowy:

Endometr Woodpex I. TPH Pol-Intech Sp. z o.o. Dział Handlowy: Endometr Woodpex I INSTRUKCJA UśYTKOWANIA Wyłączny Dystrybutor: Dział Handlowy:, email:info@pol-intech.pl Zapraszamy na stronę internetową: http://www.pol-intech.pl Spis Treści: 1. BEZPIECZEŃSTWO...1 2.

Bardziej szczegółowo

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024 Instrukcja obsługi LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Mikrosilnik bezszczotkowy Forte 200 alpha

Mikrosilnik bezszczotkowy Forte 200 alpha Mikrosilnik bezszczotkowy Forte 200 alpha Instrukcja obsługi Rysunek: 1. Zasilacz 2. Rozrusznik kolanowy 3. Regulator obrotów 4. Przełącznik obroty lewe/prawe 5. Włącznik auto-pilota 6. Przełącznik sterowanie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI PODGRZEWANA WITRYNA VEC 105/108, 205/208 / VEN 105/108, 205/208 / BAC 10 Spis treści 1. Oświadczenie zgodności norm... 3 2. Dane techniczne... 3 3. Instalacja i regulacja...

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIESZADŁA WIELOFUNKCYJNEGO BM 92

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIESZADŁA WIELOFUNKCYJNEGO BM 92 INSTRUKCJA OBSŁUGI MIESZADŁA WIELOFUNKCYJNEGO BM 92 Producent: KABE-Labortechnik GmbH. Dystrybutor: ADC-ELTEK sp. z o.o. Jaegerhofstr. 17 ul. Naddnieprzańska 31 K 51588 NUEMBRECHT-ELSENRORTH 04-205 WARSZAWA

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTER OKABLOWANIA SM-8838

INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTER OKABLOWANIA SM-8838 INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTER OKABLOWANIA SM-8838 1 Wstęp Tester SM-8838 umoŝliwia detekcję występujących w sieci zakłóceń i błędów okablowania, UTP, STP, telefonicznego, USB i koncentrycznego. Odczyty pomiarów

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi VOMS 26. Przenośny Monitor Kolorowy LCD 2,5. Instrukcja obsługi przenośnego monitora kolorowego 1

Instrukcja obsługi VOMS 26. Przenośny Monitor Kolorowy LCD 2,5. Instrukcja obsługi przenośnego monitora kolorowego 1 Instrukcja obsługi Przenośny Monitor Kolorowy LCD 2,5 VOMS 26 Instrukcja obsługi przenośnego monitora kolorowego 1 Dystrybucja: Volta Sp. z o.o., ul. Jutrzenki 94, 02-230 Warszawa tel. (22) 572 90 20,

Bardziej szczegółowo

Seria BriLux TM REMiX-S

Seria BriLux TM REMiX-S Seria BriLux TM REMiX-S Instrukcja montaŝu systemu zsynchronizowanego Remix-S RGB MR16 Lista elementów systemu (wszystkie części są sprzedawane oddzielnie) 1. 1x RGB kontroler (część nr. BT-FX-RGB1) 2.

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA Instrukcja Obsługi SCHEMAT ELEKTRYCZNY L 1 L2 = promienniki podczerwieni Fuse = Bezpiecznik Blue = niebieski Brown = brązowy Rys. 1 Montaż GŁÓWNE KOMPONENTY BEZPIECZEŃSTWO!!!

Bardziej szczegółowo

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792 Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612

Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612 Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612 Zalecenia bezpieczeństwa W celu zapewnienia stałego bezpieczeństwa i niskiego ryzyka porażenia prądem elektrycznym, należy przestrzegać

Bardziej szczegółowo

MINI PIEKARNIK R-2148

MINI PIEKARNIK R-2148 Instrukcja obsługi MINI PIEKARNIK R-2148 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Produkt przeznaczony jest wyłącznie do przeprowadzania zabiegów implantologicznych.

Produkt przeznaczony jest wyłącznie do przeprowadzania zabiegów implantologicznych. Produkt przeznaczony jest wyłącznie do przeprowadzania zabiegów implantologicznych. 1. Rodzaj zabezpieczeń przed porażeniem prądem: Urządzenie klasy I Zabezpieczenie przed porażeniem prądem: Niesklasyfikowane

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA POJEMNOŚCIOWE PODGRZEWACZE WODY BSV

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA POJEMNOŚCIOWE PODGRZEWACZE WODY BSV INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA POJEMNOŚCIOWE PODGRZEWACZE WODY BSV IZOLACJA Materiał: pianka poliuretanowa - Grubość: 50mm dla modeli 150-500l, 70mm dla modeli 800-1000l - Gęstość 40kg/m³ Płaszcz: skay

Bardziej szczegółowo

Żelazko ceramiczne z generatorem pary (2250 W)

Żelazko ceramiczne z generatorem pary (2250 W) Żelazko ceramiczne z generatorem pary (2250 W) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup żelazka ceramicznego z generatorem pary. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Endoskop. Nr produktu

Endoskop. Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Endoskop Nr produktu 123325 Strona 1 z 5 6. ELEMENTY STEROWANIA 1. wężyk 2. dioda baterii 3. dioda zasilania 4. wyście wideo 5. ekran 6. przycisk strzałka w górę 7. przycisk wł/wył 8.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterownik kranowy WTA 2875

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterownik kranowy WTA 2875 INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik kranowy WTA 2875 1. WPROWADZENIE Dziękujemy za wybór firmy RAIN BIRD. Zalecamy dokładne przeczytanie niniejszej instrukcji, aby w pełni wykorzystać moŝliwości twojego nowego

Bardziej szczegółowo

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W Instrukcja obsługi 1. OPIS 2. PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Podłącz czerwony przewód z czerwonego zacisku (+) akumulatora do czerwonego gniazda

Bardziej szczegółowo

Szklany czajnik z regulacją temperatury

Szklany czajnik z regulacją temperatury Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy

Bardziej szczegółowo

ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE Instrukcja obs³ugi

ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE Instrukcja obs³ugi ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE 2000 Instrukcja obs³ugi INS-005-003 130x184,5 1. Zalecenia instalacyjne Elektroniczny układ zabezpieczający UZE-2000 qelektroniczny układ zabezpieczający UZE 2000

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KALIBRACJI oraz ZASADY BHP

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KALIBRACJI oraz ZASADY BHP INSTRUKCJA OBSŁUGI I KALIBRACJI oraz ZASADY BHP PODSTAWOWE ZASADY BHP NIGDY nie kieruj pistoletu w stronę innych osób. ZAWSZE kontroluj stan węża przyłączeniowego bezpośrednio przed użyciem urządzenia

Bardziej szczegółowo