z trzema równocześnie sterowanymi osiami mit drei simultane Achsen with three simultaneous axis

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "z trzema równocześnie sterowanymi osiami mit drei simultane Achsen with three simultaneous axis"

Transkrypt

1 z trzema równocześnie sterowanymi osiami mit drei simultane Achsen with three simultaneous axis Tokarka wysokiej precyzji o wyjątkowych charakterystykach Hochpräzisions-Drehmaschine mit außergewöhnlichen Charakteristiken High precision lathe with exceptional characteristics Longlife High Precision Car industry Optical Micro mechanic Aeronautic-aerospace Medical dental Tooling Equipment

2 Tokarka wysokiej precyzji o wyjątkowych charakterystykach Hochpräzisions-Drehmaschine mit außergewöhnlichen Charakteristiken High precision lathe with exceptional characteristics Istnieje możliwość zamówienia maszyny w następujących kolorach đ TURN MATE Es besteht die Möglichkeit folgende Farben zu bestellen đ Possibility to order also in that colors đ Cykle Toczenie Nacinanie gwintów (do 2000 obr./min. Toczenie rowków z promieniem lub fazą Sztywne gwintowanie (lewe i prawe) Gwintowanie z oprawką kompensującą (lewe i prawe) Toczenie stożków Wiercenie / wiercenie głęb. otworów Toczenie kształtowe (maks. 30 bloków) Toczenie promieni Poprawianie gwintów Układ metryczny / calowy Programowanie w kodzie ISO Zyklen Drehen Gewindeschneiden (bis 2000 U/Min) Nuten Drehen mit Radius oder Kantenbrechen Fest Gewindeschneidbohren (links und rechts) Gewindeschneidbohren mit Ausgleichfutter (links und rechts) Konisch-Drehen Bohren / Tieflochbohren Freier Kontur (max. 30 Blöcke) Radius-Drehen Gewinde Nacharbeit Metrisch / Inch Programmierung in ISO Cycles Turning Thread cutting (up to 2000 RPM) Grooving with radius or chamfers Rigid tapping (left and right) Floating tapping (left and right) Conical turning Drilling / deburring Free figure (max. 30 blocks) Radius turning Thread correction Metric / Inch Programming in ISO E L A S T Y C Z N O Ś Ć D Ł U G O W I E C Z N O Ś Ć W Y S O K A D O K Ł A D N O Ś Ć S P E C J A L N E R O Z W I Ą Z A N I A

3 Przestrzenie robocze Arbeitsbereiche Working areas Główne wrzeciono / Main spindle / Hauptspindel 60 D1 60 Końcówka wrzeciona W20 Spindelnase W20 Spindle nose W Wykres mocy w funkcji prędkości obrotowej 2 Pel [kw] Pel S2 [kw] Pel S1 [kw] n [min-1] Prędkość obrotowa wrzeciona [obr./min.] Spindeldrehzahlen U/Min spindle speeds in RPM Końcówka wrzeciona W25 Spindelnase W25 Spindle nose W25 8 Wykres momentu w funkcji prędkości obrotowej Mem [Nm] 6 4 Mem S2 [Nm] Mem S1 [Nm] n [min-1] Prędkość obrotowa wrzeciona [obr./min.] Spindeldrehzahlen U/Min spindle speeds in RPM

4 DANE TECHNICZNE Możliwości obróbkowe Wznios kłów nad łożem Wznios kłów nad teleskopem Wznios kłów nad suportem Maks. średnica toczenia Zalecana maks. średnica toczenia Maks. przelot nad suportem Długość toczenia z tulejkami W20/W25 TECHNISCHE HAUPTDATEN TECHNICAL DATA Arbeitsbereiche Capacities Spitzenhöhe über der Wange Height of centres over bed 102 mm Spitzenhöhe über dem Teleskop Height of centres over telescope 66 mm Spitzenhöhe über dem Schlitten Height of centres over carriage 40 mm Maximaler Drehdurchmesser Maximum turning diameter 200 mm Maximaler empfohlener Durchmesser Recommended maximum turning diameter 20 mm Maximaler Durchmesser über dem Schlitten Maximum swing over carriage 75 mm Drehlänge mit Spannzangen W20/W25 Turning length with collets W20/W mm / 100 mm Wrzeciennik Wrzeciono do tulejek zaciskowych Schaublin Zakres prędkości obrotowych wrzeciona Napęd AC, Moc - praca ciągła / przerywana Oś C Programowalna wartość przyrostu Blokowanie wrzeciona T Przelot wrzeciona z zaciskiem (bez cięgna) Maks. przelot z tulejką zaciskową W20/W25 Suport krzyżowy Przesuw poprzeczny, oś X Rozdzielczość osi X (na promieniu) Napęd AC, Moment obrotowy - praca ciągła / przerywana Śruba toczna, Ø x skok Przesuw wzdłużny, oś Z Rozdzielczość w osi Z Śruba toczna, Ø x skok Napęd AC, Moment obrotowy - praca ciągła / przerywana Posuwy Zakres posuwów roboczych w osiach X i Z Przesuwy szybkie w osiach X i Z Liniowy system narzędziowy Liczba promieniowych oprawek narzędziowych (w zależności od Ø przedmiotu obrabianego) Liczba oprawek narzędziowych czołowych (w zależności od Ø przedmiotu obrabianego) Maks. przekrój trzonka narzędzi (MULTIFIX / TRIPAN / SMSA) Uchwyt zaciskowy do tulejek zaciskowych Przyrząd do frezowania i szlifowania (opcje) Konik zmotoryzowany (opcja) Stożek pinoli MORSE Średnica zewnętrzna pinoli Skok pinoli konika Zacisk pneumatyczny (opcja) Nastawna siła mocowania, przy 5 bar Maks. prędkość obrotowa wrzeciona System podawania chłodziwa (opcja) Pojemność zbiornika Wydatek pompy Ciśnienie tłoczenia pompy Wymiary gabarytowe i masa Przybliżona masa netto maszyny Obciążenie podłogi Wznios kłów nad podłogą Wymiary gabarytowe maszyny w mm Długość x Głębokość x Wysokość Spindelstock Headstock Spindel für Schaublin -Spannzangen Spindle for SCHAUBLIN collets W20 / W25 Spindeldrehzahl Spindle speed min -1 AC-Motorantrieb, AC motor drive, 1,5 / 2,2 kw Leistung Dauer- / u nterbrochen Power continuous / intermittent C-Achse C axis Tak / Ja / Yes Programmierbarer Wegschritt Programmable increment 0,001 Spindelblockierung Spindle stop Tak / Ja / Yes Spindeldurchlass mit arretiering Spindle throughbore with clip 17 mm / 21 mm (ohne Spannschlüssel) (without drawbar) Max. Stangendurchlass mit Spannzange W20/W25 Maximum throughbore with collet W20/W mm / 19 mm Kreuzschlitten Querweg, X-achse Transverse stroke, X-axis 120 mm Auflösung, X-Achse (Radius) Resolution, X-axis (on radius) mm AC-Motorantrieb, AC motor drive, 0,65 Nm / 2,5 Nm Dauer / unterbrechende l eistung continuous / intermittent torque Kugelumlaufspindel, Ø x Steigung Ball screw, Ø x pitch 12 x 3 mm Längsweg, Z-achse Longitudinal stroke, Z-axis 100 mm Auflösung, Z-Achse Resolution, Z-axis 0,001 mm Kugelumlaufspindel, Ø x Steigung Ball screw, Ø x pitch 12 x 3 mm AC-Motorantrieb, AC motor drive, 0,65 Nm / 2,5 Nm Dauer / unterbrechende Leistung continuous / intermittent torque Vorschübe Arbeitsvorschübe, X- und Z-Achse Working feeds, X- and Z-axis 0-5 m/min Eilgänge, X- und Z-Achse Rapid feed, X- and Z-axis 7 m/min Werkzeugsystem: Linear Tooling system: Linear Anzahl des radial Werkzeughalter Number of radial toolholder (gemäß Ø des Teiles) (according to Ø of the piece) 2 Anzahl des frontal Werkzeughalter Number of frontal toolholder (gemäß Ø des Teiles) (according to Ø of the piece) 2 -> 5 Größter Schaftquerschnitt der Werkkzeuge Maximum tool size (MULTIFIX / TRIPAN / SMSA) (MULTIFIX / TRIPAN / SMSA) 12 x 12 mm Werkzeugspannvorichtung für Spannzange Clamping tools for collets ESX 20 / ESX 9 Fräsapparat und Schleifapparat (Optionen) Milling and Grinding attachment (options) Tak / Ja / Yes Reitstock mit Spindel (Option) Aufnahme Konus der Pinole Spindle taper MORSE 2 Außendurchmeßer der Pinole External diameter of the spindle 30 mm Spindelweg Spindle stroke 80 mm Pneumatische Spannvorrichtung (Option) Regulierbar axiale Spannkraft bei 5 Bar Adjustable axial clamping force, at 5 bars 500 dan Maximale Spindeldrehzahl Maximum spindle speed min -1 Kühlmittelzufuhr (Option) Fassungsvermögen des Tanks Tank capacity 25 l. Pumpenfördermenge Pump capacity 10 l/min Pumpenförderdruck Pump pressure 0,5 bar Abmessungen und Gewicht Carriage Feeds Tailstock operated with screw (option) Pneumatic clamping (option) Coolant supply (option) Dimensions and weight Ungefähres Nettogewicht Approximate net weight of the machine 700 kg Bodenbelastung Load loor kg/m 2 Spitzenhöhe über dem Boden High of center over loor mm Maschinenabmessungen in mm Overall dimensions in mm x 880 x Länge x Tiefe x Höhe Length x Depth x Height Die Hochpräzisions-Drehmaschine 102 TM-CNC entspricht den von der europäischen Gemeinschaft (EG) erlassenen Sicherheits-Vorschriften. Unsere produkte werden laufend den Marktbedürfnissen angepasst, daher sind alle Abbildungen, technische Daten, Abmessungen und Gewichtsangaben unverbindlich. The 102 TM-CnC High Precision Lathe is in conformity with the European Community safety regulations. In view of the constant improvements made to our products, technical data illustrations, dimensions, and weights appearing in this catalogue are subject to change without notice.

5 GŁOWICA REWOLWEROWA Tylko na tokarce 102 TM-CNC z układm Fanuc 0i Mate-TD Pozwala na zwiększenie liczby narzędzi na maszynie i kompletną obróbkę złożonych części w jednym zamocowaniu. REVOLVER Nur auf 102 TM-CNC mit Fanuc 0i Mate-TD Erhöht die Anzahl Werkzeuge auf der Maschine und erlaubt die Bearbeitung von komplexen Teilen in 1 Aufspannung. TURRET Only on 102 TM-CNC with Fanuc 0i Mate-TD Increase the capacity of tooling of the machine which allows to produce complex parts in 1 clamping. Dane techniczne Technische Daten Technical Data Głowica rewolwerowa z 6 stałymi pozycjami Przekrój trzonka narzędzi 8 x 8 mm, tylko kwadratowy dla narzędzi do toczenia powierzchni zewnętrznych i wewnętrznych Jeden kierunek obrotów (pozycja po pozycji) Nastawa wysokości głowicy rewolwerowej +/-2 mm Nastawa narzędzi klinem stożkowym +/-0.2 mm Sterowanie głowicy z układu sterowania maszyny Montaż tylko na tylnej części suportu krzyżowego Revolver mit 6 festen Positionen Querschnitt der Werkzeuge 8 x 8 mm nur in Vierkant Form für Außen- und Innenwerkzeuge Eine Drehrichtung (Getaktet) Einstellung der Höhe des Revolvers +/-2 mm Einstellung der Werkzeuge mit einem konischem Keil +/-0.2 mm Revolver durch die steuerung der Maschine gesteuert Montage nur auf dem hinteren Teil des Kreuzschlitten Turret with 6 ixed positions Tool section 8 x 8 mm in square form for external and internal tools only One sense of rotation (position by position) Turret height adjustment +/-2 mm Tools adjustment with conical gauge +/-0.2 mm Turret controlled by the control of the machine installation onlyon the back side of the carriage Wymaga obowiązkowo zamówienia pozycji , rozszerzenie Wejść / Wyjść 102-TM-CNC. Zwingend notwendig Artikel , Erweiterung die Eingänge/Ausgänge 102-TM-CNC. Requires mandatory item , extension of inputs/outputs 102 TM-CNC.

6 Tokarka wysokiej precyzji o wyjątkowych charakterystykach Hochpräzisions-Drehmaschine mit außergewöhnlichen Charakteristiken High precision lathe with exceptional characteristics MOCOWANIE PODCIŚNIENIOWE - SPANNUNG VACUUM - CLAMPING VACUUM Płytę do mocowania części mogą Państwo obrobić samodzielnie szybko i ekonomicznie. Nie trzeba czekać na dostawę, nie trzeba kupować tulejek mocujących lub wytwarzać skomplikowanych uchwytów mocujących. System mocowania dla tokarek 102 jest tak skonstruowany, że można go szybko montować i demontować. Die Stückhalterscheibe kann von Ihnen schnell und wirtschaftlich bearbeitet werden. Keine Lieferfrist, kein Einkauf von Spannzangen oder Herstellung von komplizierter Spannvorrichtung. Spannsystem für die Drehbanke 102 so konzipiert, dass man es schnell montieren und demontieren kann. The disk part holder can be manufactured by you in a fast and economic way. No delivery deadline, no purchase of collets or manufacturing of complicated fixation system. Clamping conceived to be quickly assembled and disassembled on the lathes 102. Idealny do mocowania bez deformacji drobnych, łamliwych części z metalu i niemetali. Ideal, um feine, zerbrechliche Stücke aus Metall oder Nicht-Metall ohne Verformung zu befestigen. Ideal to hold fine, delicate pieces, metallic or non-metallic without deformation. Przykład - Beispiel -Example 0.1 mm 0.3 mm Do tokarek W20/W25 Für Drehmaschinen Typ W20/W25 For lathes types W20/W25 Bardzo duża swoboda kształtów Sehr große Formenfreiheit Very high freedom in the shapes

7 DANE TECHNICZNE TECHNISCHE HAUPTDATEN TECHNICAL DATA Parametry techniczne Arbeitsbereiche Capacities Maks. prędkość obrotowa Maximale Drehzahl Maximal speed min -1 Standardowa średnica uchwytu (bardzo łatwo adaptowalnego do części jakie mają być mocowane) Standard Durchmesser der Aufnahme (Sehr leicht anpassbar an die Teile, die zu spannen sind) Diameter plate standard adaptation (easy to adapt for workpieces which have to be hold) Ø 59 mm Generator podciśnienia (dobra próżnia / stabilne podciśnienie / bardzo krótki czas reakcji) Generator Vakuum (Guter Vakuum / Stabiler Vakuum / Sehr kurze Reaktionszeit) Vacuum generated (good vacuum / stable vacuum / very low reaction time) Pompa próżniowa Vakuumpumpe Vacuum pump Podciśnienie Unterdruck Depression 1 bar Moc pompy Pumpenleistung Pump power 0.75 kw Napięcie zasilania pompy 50 Hz Elektrische Spannung der Pumpe 50 Hz Supply voltage 50 Hz 3x 208V - 240V 3x 360V - 415V 60 Hz 60 Hz 60 Hz Wersja 230V - 50/60Hz Ausführung 230V - 50/60Hz Model 230V - 50/60Hz 3x 208V - 265V 3x 360V - 460V Na zapytanie auf Anfrage on request Masa pompy Gewicht der Pumpe Pump weight 19 kg Wymiary gabarytowe pompy (mm) (mogą różnić się w zależności od producenta) Abmessungen der Pumpe (mm) (kann je nach Hersteller verschieden sein) Overall pump dimensions (mm) (can vary, according on the manufacturer) 401 x 258 x 318 Nie dostępna dla 102N-VM-CF Nicht verfügbar für 102 N-VM-CF Not available for 102N-VM-CF Wybór typu wrzeciona i maszyny Auswahl vom Spindel und Maschinen Typ Spindle and machine type choice Dobór wyposażenia podciśnieniowego dla wrzeciona Vakuum-Ausrüstung für die Spindel Vacuum equipment for the spindle Dobór wyposażenia podciśnieniowego dla maszyny Vakuum-Ausrüstung für die Maschine Vacuum equipment for the machine N 102 N-CF 102 Mi-CF 102 TM-CNC W W Podstawa żeliwna / Gußkastenfuß / cast iron base Stół warsztatowy / Werkbank / Bench / TM-CNC

8 Tokarka wysokiej precyzji o wyjątkowych charakterystykach Hochpräzisions-Drehmaschine mit außergewöhnlichen Charakteristiken High precision lathe with exceptional characteristics NASZE WYROBY Toczenie / Frezowanie UNSERE PRODUKTE Drehen / Fräsen OUR PRODUCTS Turning / Milling Machine range 136/142 Produkcyjne centra tokarskie wysokiej precyzji Hochpräzisions-Produktions-Drehcenter High precision and production turning center 51-5AX Pionowe centrum obróbkowe - 5 osiowe Vertikale Bearbeitungzenter - 5 Simultan Achsen Vertical Machining Center - 5 simultaneous axis 60-CNC / 100-CNC / 160-CNC Pionowe centra obróbkowe Vertikale Bearbeitungszenter Vertical Machining Centers 48V / 48V-15K / 48 APC Kompaktowe, pionowe centra obróbkowe Kompakt Vertikale Bearbeitungszenter Compact vertical machining centers 102 TM-CNC Tokarka CNC wysokiej precyzji CNC Hochpräzisions-Drehmaschine 180-CCN Tokarki CNC wysokiej precyzji CNC Hochpräzisions-Drehmaschinen 125-CCN Tokarki CNC wysokiej precyzji CNC Hochpräzisions-Drehmaschinen 225 TM-CNC Tokarka CNC wysokiej precyzji CNC Hochpräzisions-Drehmaschine 225 TMi-CNC Tokarka CNC wysokiej precyzji CNC Hochpräzisions-Drehmaschine 102N-CF / 102Mi-CF Tokarki konwencjonalne wysokiej precyzji (podstawa żeliwna) Konventionelle Hochpräzisions-Drehbänke (Gußkastenfuß) High Precision conventional Lathes (Cast Iron) 102N-CF / 102Mi-CF Tokarki konwencjonalne wysokiej precyzji (stół warsztatowy) Konventionelle Hochpräzisions-Drehbänke (Werkbank) High Precision conventional Lathes (Bench) 102N-VM-CF Tokarka konwencjonalna wysokiej precyzji (podstawa żeliwna) Konventionelle Hochpräzisions-Drehmaschine (Gußkastenfuß) High Precision conventional Lathe (Cast Iron) Państwa partner / Ihr Partner / Your partner : meftech@onet.pl Internet: 70-CF / 70Mi-CF Tokarki konwencjonalne wysokiej precyzji (stół warsztatowy) Konventionelle Hochpräzisions-Drehbänke (Werkbank) High Precision conventional Lathes (Bench) SCHAUBLIN MACHINES SA 05/2012 Printed in Switzerland Rue Principale Bévilard, Switzerland T +41 (0) F +41 (0) sales@smsa.ch