GE Oil & Gas Series. Masoneilan* VariPak* Zawory o zmiennym współczynniku C v. Instrukcja obsługi

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "GE Oil & Gas. 28000 Series. Masoneilan* VariPak* Zawory o zmiennym współczynniku C v. Instrukcja obsługi"

Transkrypt

1 GE Oil & Gas Series Masoneilan* VariPak* Zawory o zmiennym współczynniku C v Instrukcja obsługi

2 NINIEJSZA INSTRUKCJA, OPRÓCZ PROCEDUR TYPOWEJ OBSŁUGI I KONSERWACJI URZĄDZENIA, ZAWIERA TAKŻE ISTOTNE INFORMACJE DOTYCZĄCE KONKRETNEGO PROJEKTU PRZEZNACZONEGO DLA UŻYTKOWNIKA. Z UWAGI NA ZRÓŻNICOWANIE PODEJŚĆ DO OBSŁUGI I KONSERWACJI URZĄDZEŃ, FIRMA GE (FIRMA GENERAL ELECTRIC WRAZ ZE SPÓŁKAMI ZALEŻNYMI ORAZ PODMIOTAMI POWIĄZANYMI) NIE NARZUCA OKREŚLONYCH PROCEDUR, PRZEDSTAWIAJĄC TYLKO PODSTAWOWE OGRANICZENIA I WYMAGANIA WYNIKAJĄCE Z RODZAJU UŻYTKOWANEGO URZĄDZENIA. NINIEJSZA INSTRUKCJA OPIERA SIĘ NA ZAŁOŻENIU, ŻE OPERATORZY OPISYWANYCH URZĄDZEŃ POSIADAJĄ ODPOWIEDNIĄ WIEDZĘ NA TEMAT WYMAGAŃ BEZPIECZNEJ OBSŁUGI URZĄDZEŃ MECHANICZNYCH I ELEKTRYCZNYCH W ŚRODOWISKU NIEBEZPIECZNYM. W ZWIĄZKU Z POWYŻSZYM NINIEJSZA INSTRUKCJA POWINNA BYĆ INTERPRETOWANA I STOSOWANA ZGODNIE Z ZASADAMI BEZPIECZEŃSTWA I REGULAMINEM OBOWIĄZUJĄCYMI NA TERENIE OBIEKTU ORAZ SZCZEGÓLNYMI WYMAGANIAMI DOTYCZĄCYMI OGBSŁUGI INNYCH ZNAJDUJĄCYCH SIĘ TAM URZĄDZEŃ. NINIEJSZA INSTRUKCJA NIE MA NA CELU OBJĘCIA WSZYSTKICH SZCZEGÓŁÓW CZY WARIANTÓW URZĄDZEŃ ANI NIE STANOWI ROZWIĄZANIA DLA KAŻDEJ SYTUACJI AWARYJNEJ, KTÓRA MOGŁABY WYNIKNĄĆ Z OKREŚLONYCH INSTALACJI, OBSŁUGI CZY KONSERWACJI URZĄDZENIA. W RAZIE KONIECZNOŚCI UZYSKANIA DALSZYCH INFORMACJI LUB WYSTĄPIENIA PROBLEMÓW NIEOBJĘTYCH W WYSTARCZAJĄCYM STOPNIU PRZEZ PROCEDURY PRZEZNACZONE DLA UŻYTKOWNIKA NALEŻY SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z FIRMĄ GE. PRAWA, OBOWIĄZKI ORAZ ODPOWIEDZIALNOŚĆ SPOCZYWAJĄCE NA FIRMIE GE ORAZ UŻYTKOWNIKU SĄ ŚCIŚLE OGRANICZONE DO TYCH WYRAŹNIE OKREŚLONYCH W UMOWIE NA DOSTARCZENIE URZĄDZENIA. W ZWIĄZKU Z PUBLIKACJĄ NINIEJSZEJ INSTRUKCJI NIE SĄ SKŁADANE PRZEZ FIRMĘ GE JAKIEKOLWIEK WYRAŹNE ANI DOMYŚLNE OŚWIADCZENIA ANI GWARANCJE DOTYCZĄCE URZĄDZEŃ LUB ICH UŻYTKOWANIA. NINIEJSZA INSTRUKCJA ZAWIERA ZASTRZEŻONE INFORMACJE FIRMY GE, KTÓRE SĄ PRZEKAZYWANE UŻYTKOWNIKOCI WYŁĄCZNIE W CELU UŁATWIENIA INSTALACJI, TESTOWANIA, OBSŁUGI I/LUB KONSERWACJI OPISYWANYCH URZĄDZEŃ. NINIEJSZEGO DOKUMENTU ANI ŻADNEJ JEGO CZĘŚCI NIE WOLNO REPRODUKOWAĆ ANI UJAWNIAĆ INNYM PODMIOTOM BEZ UZYSKANIA PISEMNEJ ZGODY OD FIRMY GE. 2 GE Oil & Gas

3 Spis treści 1. Informacje ogólne Części zamienne Obsługa posprzedażowa Szkolenia Działanie Precyzyjna regulacja zaworu Varipak o zmiennym współczynniku C v Współczynnik przepływu dla zaworów Varipak z jedną dźwignią oraz Varipak o zmiennym współczynniku C v Siłownik Kółko ręczne Odwracanie działania zaworu Instalacja Czynności wstępne Montaż zaworu Układ pneumatyczny i elektryczny Wyłączniki krańcowe Kalibracja Regulacja łącznika kabłąkowego trzonu tłokowego Regulacja trzpienia grzybka Regulacja ogranicznika Regulacja współczynnika C v zaworu Varipak Regulacja ciśnienia rozruchu pozycjonera Konserwacja Usuwanie membrany siłownika Mocowanie pierścienia uszczelniającego Demontaż Montaż Metoda szybkiej wymiany uszczelnienia (tylko dla zaworów z maks. współczynnikiem C v wynoszącym 0,6 do 3,8) Konserwacja pozycjonera 7700P lub 7700E Konserwacja pozycjonera 7700E Konwersja pozycjonera 7700P (pneumatycznego) do pozycjonera 7700E (elektro-pneumatycznego)...20 Zawory sterujące Masoneilan VariPak o zmiennym współczynniku Cv Instrukcja obsługi 3

4 1. Informacje ogólne Niniejsza instrukcja instalacji, obsługi i konserwacji odnosi się do zaworów sterujących Masoneilan VariPak* serii Załączono do niej również wykaz części z listą zalecanych części zamiennych (patrz strona 21). WAŻNE UWAGI Przed rozpoczęciem instalacji, obsługi lub konserwacji opisanych urządzeń należy dokładnie zapoznać się z instrukcją i upewnić się co do jej zrozumienia. Prace na opisanych urządzeniach mogą wykonywać tylko wykwalifikowani pracownicy. Nieprzestrzeganie instrukcji i zaleceń zawartych w niniejszym dokumencie może prowadzić do awarii i poważnego uszkodzenia urządzeń. 1.1 CZĘŚCI ZAMIENNE W ramach konserwacji zawsze należy używać oryginalnych części zamiennych Masoneilan, które można uzyskać od lokalnego przedstawiciela lub działu części zamiennych firmy GE. W formularzu zamówienia należy zawsze podawać numer referencyjny pierwotnego zamówienia na urządzenie, a w szczególności numeru wskazanego na tabliczce z numerem seryjnym. (135). 1.3 SZKOLENIA Firma GE organizuje okresowe kursy szkoleniowe z zakresu obsługi, konserwacji oraz użytkowania oferowanych zaworów sterujących oraz przyrządów Masoneilan, przeznaczone dla pracowników obsługi i konserwacji w zakładzie w Condé-sur-Noireau. Aby uzyskać dalsze szczegóły, prosimy o kontakt z lokalnym przedstawicielem lub działem szkoleniowym firmy GE w zakładzie Condé-sur-Noireau we Francji. 1.2 OBSŁUGA POSPRZEDAŻOWA Firma GE dysponuje wysoce wykwalifikowanym zespołem obsługi posprzedażowej, który z chęcią udzieli Państwu pomocy przy rozruchu, konserwacji i naprawie zaworów oraz przyrządów. Prosimy kontaktować się z lokalnym przedstawicielem lub działem sprzedaży firmy GE lub też działem obsługi posprzedażowej mieszczącym się w zakładzie w Condé-sur-Noireau we Francji. W oparciu o ogólne dane na temat awaryjności oraz analizę konstrukcji urządzenia, przewidywany okres eksploatacji zaworów Masoneilan Varipak serii szacowany jest na 25 lat. W celu zmaksymalizowania okresu przydatności urządzenia ważne jest, aby przeprowadzać na nim coroczne kontrole i konserwację rutynową oraz zapewnić jego prawidłową instalację, która pozwoli uniknąć jego niezamierzonego obciążenia. Wpływ na żywotność urządzenia mają także określone warunki robocze. Aby uzyskać wskazówki dotyczące określonego zastosowania urządzenia, należy skontaktować się z zakładem produkcyjnym jeszcze przed rozpoczęciem instalacji. 4 GE Oil & Gas

5 2. Działanie Zawór sterujący Masoneilan VariPak do mikroprzepływów zapewnia możliwość stosowania wielu znamionowych współczynników przepływu (C v ), od 0,004 do 3,8. Dostępne są dwa rodzaje siłowników: - VariPak z jedną dźwignią, o stałym współczynniku C v. Ta wersja jest używana, gdy dobrze znane są warunki robocze urządzeń podczas dobierania zaworu. - VariPak o zmiennym współczynniku C v. Wartość ta jest uzyskiwania dzięki opatentowanemu systemowi dźwigni, która pozwala regulować znamionową wartość C v na miejscu instalacji, tak aby dostosować urządzenie do rzeczywistych warunków, unikając przy tym dodatkowych obliczeń dla przepływności. Każdą kombinację grzybka i pierścienia gniazda można dostosować bez zmiany sygnału sterującego. 2.1 Precyzyjna regulacja zaworu Varipak o zmiennym współczynniku C v Zawór jest regulowany za pomocą prostego, lecz wydajnego systemu skrzyżowanych dźwigni z regulowanym podparciem obrotowym. Regulacji można łatwo dokonać ręcznie, zarówno przed instalacją zaworu, jak i później. Zastosowanie wymagające na przykład współczynnika C v of można obsługiwać za pomocą zaworu VariPak oferującego maks. współczynnik C v wynoszący 0,010, który można skalibrować na miejscu, ustawiając wartości od 0,004 do 0, Współczynnik przepływu dla zaworów Varipak z jedną dźwignią oraz Varipak o zmiennym współczynniku C v Kombinacje grzybka/pierścienia gniazda (trym) Osiem grzybków i pięć pierścieni gniazda składa się na maksymalnie dziesięć dostępnych kombinacji oznaczonych kodami od 0 do 9 (patrz Rysunek 2). Kształt każdego grzybka oraz średnicę portu w pierścieniu gniazda można do siebie dopasować, korzystając z tabeli na Rysunku 2. Różnica między czterema grzybkami oznaczonymi numerami trymu od 6 do 9 polega na zastosowaniu innego kąta nachylenia powierzchni obrobionej na końcu. We wszystkich czterech przypadkach stosowane są ten sam pierścień gniazda (3e) oraz taka sama przekładka (3f) (patrz Rysunek 2). Korzystając z tabeli na rysunku 1, można ustalić kombinację grzybka z pierścieniem gniazda, aby uzyskać wymaganą wartość C v lub zakres współczynników C v Nr trymu VARIPAK MIN. WSPÓŁCZYNNIK PRZEPŁYWU C v VARIPAK BEZ RYZYKA MAKS. 9 0,0040 0,0016 0,0020 0,0024 0,0028 0,0032 0,0036 0, ,010 0,004 0,005 0,006 0,007 0,008 0,009 0, ,025 0,010 0,013 0,016 0,019 0,021 0,023 0, ,050 0,020 0,025 0,030 0,035 0,040 0,045 0, ,10 0,04 0,05 0,06 0,07 0,08 0,09 0,10 4 0,25 0,10 0,13 0,16 0,19 0,21 0,23 0,25 3 0,6 0,25 0,30 0,35 0,4 0,45 0,5 0,55 0,6 2 1,2 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1,0 1,1 1,2 1 2,3 0,9 1,1 1,3 1,5 1,7 1,9 2,1 2,3 0 3,8 1,5 1,9 2,3 2,6 2,9 3,2 3,5 3,8 Rysunek 1 Zawory sterujące Masoneilan VariPak o zmiennym współczynniku Cv Instrukcja obsługi 5

6 Grzybek z pierścieniem gniazda nr 9 Grzybek z pierścieniem gniazda nr 8 Grzybek z pierścieniem gniazda nr 7 Grzybek z pierścieniem gniazda nr 6 Grzybek z pierścieniem gniazda nr 5 Grzybek z pierścieniem gniazda nr 4 Grzybek z pierścieniem gniazda nr 3 Grzybek z pierścieniem gniazda nr 2 Grzybek z pierścieniem gniazda nr 1 Grzybek z pierścieniem gniazda nr 0 VariPak C v 0,004 C v 0,010 C v 0,010 C v 0,050 C v 0,10 C v 0,25 C v 0,60 C v 0,2 C v 2,3 C v 3,8 VariPak C v do C v do C v do C v do C v 0.10 do 0.04 C v 0.25 do 0.10 C v 0.60 do 0.25 C v 1.2 do 0.9 C v 2.3 do 0.9 C v 3.8 do 1.5 3f 3d 3c 3b 3a 6 GE Oil & Gas Śr. kryzy 2 mm 3e Śr. kryzy 1,6 mm Zmiana kombinacji grzybka z pierścieniem gniazda Kombinację grzybka z pierścieniem gniazda można bardzo łatwo zmienić dla trymów nr 1 do 9. Wystarczy wymienić następujące elementy: - Grzybek z pierścieniem gniazda (patrz rysunek 1 oraz 2, aby ustalić wymaganą kombinację dla nowego współczynnika C v ). Nr grzybka/pierścienia gniazda Współczynnik Zakres działania sprężyny (134) przepływu C v 0 3,8 do 1, ,3 do 0,9 2 1,2 do 0,5 3 0,6 do 0,25 4 0,25 do 1,10 5 0,10 do 0,04 6 0,050 do 0, ,025 do 0, ,010 do 0, ,004 do 0,0016 Śr. kryzy 4,5 mm Śr. kryzy 9,5 mm Śr. kryzy 14,3 mm - Płytka regulacyjna współczynnika C v (25) w przypadku zaworów VariPak o zmiennym współczynniku C v - O ile to konieczne, sprężyna siłownika (134) (patrz Rysunek 3, aby sprawdzić zakres działania sprężyny odnoszący się do nowego współczynnika C v ). Maks. ciśnienie zasilające Zmienny wsp. C v Jedna dźwignia CI. IV CI. V CI. IV CI. V mbary psi Kod koloru bary (psi) bary (psi) bary (psi) ATO ATC Czerwony 2.1 (30) 2.1 (30) 2.1 (30) 3-15 Zielony 1,4 (20) 1,4 (20) 1,4 (20) Rysunek 3 Zakres działania sprężyny siłownika oraz ciśnienie zasilające 2.8 (40) 1,7 (25)

7 Postępować zgodnie z instrukcją opisaną w punkcie Demontaż/Montaż ponowny rozdziału Konserwacja na stronach 14 do Zmienić należy także tabliczkę z nrem seryjnym (135) lub zmodyfikować podane na niej informacje. Ostrożnie: Jeśli rozpatrywany zawór posiada nagwintowany otwór 1/2 lub 3/4 NPT, maksymalna wydajność korpusu będzie odpowiednio ograniczona do trymów nr 9 do 3 lub 9 do 2. Trymu nr 9 nie można zainstalować w korpusie zaworu VariPak przeznaczonym do obsługi trymu nr 0. Podobnie trymu nr 0 nie można montować w korpusie zaworu przeznaczonych do innych trymów Regulowanie zaworu sterującego C v Varipak dla każdej kombinacji pierścienia gniazda z grzybkiem Regulację przeprowadza się za pomocą ruchu pokrętła regulacyjnego (24) wzdłuż płyty regulacyjnej (25), przymocowanego do górnej części dźwigni nr 1 (21). Płyta regulacyjna (25) zapewnia zakres współczynników C v zgodnych z wybraną kombinacją grzybka z pierścieniem gniazda. Czynności regulacji są następujące: Rysunek 4 Regulowanie zaworu sterującego C v Varipak dla każdej kombinacji pierścienia gniazda z grzybkiem - Poluzować pokrętło regulacyjne (24) i przesunąć je wzdłuż dźwigni do wymaganej wartości. Docisnąć mocno pokrętło regulacyjne. Uwaga: - Czynność ta obejmuje przesunięcie dźwigni nr 2 z użyciem siły pneumatycznej (przez wprowadzenie sprężonego powietrza do siłownika) lub siły ręcznej (przez naciśnięcie łącznika kabłąkowego tłoka (140b) z użyciem śrubokręta lub podobnego narzędzia), tak aby ruchy obu dźwigni nastąpiły dokładnie jednocześnie. - Po ustawieniu nowego współczynnika C v konieczne może być zresetowanie punktu wyjściowego, aby skalibrować punkt zamknięcia zaworu. 2.3 SIŁOWNIK Jeden siłownik zapewnia obsługę zaworów VariPak z funkcją ATC (powietrze zamyka) lub ATO (powietrze otwiera). Działanie zaworu można zmienić, bez użycia dodatkowych elementów, regulując: - sworzeń połączenia obrotowego oraz otwór mocowania klamry sprężyny rozpierającej pozycjonera, w przypadku zaworu VariPak z jedną dźwignią; - dwa sworznie połączenia obrotowego w przypadku zaworów VariPak o zmiennym współczynniku C v, a następnie kalibrując. Postępować zgodnie z instrukcją podaną w rozdziale Odwracanie działania zaworu na stronie KÓŁKO RĘCZNE (patrz Rysunek 5) Kółko ręczne jest dodatkowym elementem mocowanym na górze pokrywy, posiadającym dźwignię blokady. Dostęp do kółka jest możliwy bezpośrednio, bez usuwania jakichkolwiek części zaworu. Kółko ręczne składa się z gwintowanego trzonu, zaopatrzonego w kółko (120) oraz blokadę ramienia dźwigni (122). Gwintowany trzon spoczywa swobodnie na wsporniku siłownika (108) i jest poprowadzony przez pokrywę (110) z użyciem tulei kółka ręcznego (119). Ogranicznik składa się z bloczka przykręconego do gwintowanego trzonu. Bloczek jest zabezpieczony wspornikiem siłownika (108). Ogranicznik Kółko ręczne Varipak Rysunek 5 Zawory sterujące Masoneilan VariPak o zmiennym współczynniku Cv Instrukcja obsługi 7

8 Gdy kółko ręczne (120) zostanie obrócone w prawo, ogranicznik (122) porusza się w górę gwintowanego trzony, naciskając sprężynę (134) i podnosząc dźwignię nr 2 (22) (VariPak 28002) lub (113) (VariPak 28001). Powoduje to zamknięcie zaworu, jeśli zawór jest wyposażony w siłownik bezpośredniego działania (ATC), lub jego otwarcie, jeśli zawór posiada siłownik odwrotnego działania (ATO). Zawór można przywrócić do trybu automatycznego (położenie wyjściowe), obracając kółko ręczne w lewą stronę aż do zetknięcia się ogranicznika (122) ze wspornikiem (108). Uwaga: Podczas tej czynności nacisk zostaje zwolniony, ponieważ ogranicznik (122) porusza się w stroną przeciwną do dźwigni (22) (VariPak 28002) lub (113) (VariPak 28001). Kontynuować czynność do wystąpienia niewielkiego naprężenia, następnie docisnąć kółko ręczne (121). Siłowniki VariPak są wyposażone w ogranicznik. Składa się on z części (180) oraz (181) i jest przeznaczony do zapobiegania uszkodzeniom zespołu grzybka oraz pierścienia gniazda, a także trzpienia grzybka, w razie nadmiernego ruchu kółka ręcznego lub skoku siłownika. Uwaga: Ogranicznik nie jest stosowany w zaworach z funkcją ATO wyposażonymi w kółko ręczne i wymaga przykręcenia w dolnej części tłoka. 2.5 ODWRACANIE DZIAŁANIA ZAWORU (Rysunki 5, 6, 26, 27 oraz 29) Ostrożnie: Przed demontażem zawór należy wyizolować i zwolnić z niego ciśnienie. A. Poluzować i zdjąć pokrywę (110). Jeśli zawór jest wyposażony w kółko ręczne, poluzować śrubę pokrywy (109) oraz blokadę kółka ręcznego (121), następnie obrócić kółko ręczne (120) w lewą stronę, aby zwolnić pokrywę (110). B. Dostosować sygnał, aby zawór się zamknął. Zmienić nieznacznie sygnał, aby grzybek poruszył się względem pierścienia gniazda. W przypadku zaworów VariPak o zmiennym współczynniku C v ustawić pokrętło regulacyjne (24) w położeniu minimalnej wartości C v. C. Poluzować nakrętkę zabezpieczającą (103) za pomocą śrubokręta, obrócić trzpień grzybka 1 i 3/4 obrotu w lewą stronę. Wyłączyć sygnał i odciąć dopływ powietrza zasilającego. Nieznacznie dokręcić nakrętkę zabezpieczającą (103) do łącznika kabłąkowego. D. Odkręcić nakrętkę (117) i poluzować do końca śrubę (116). Odczepić sprężynę (114) z klamry sprężyny (115). 8 GE Oil & Gas Zawór VariPak z jedną dźwignią E. Usunąć klamry zabezpieczające (112b) ze sworznia (18) i odłączyć sworzeń od dźwigni (113) i łącznika kabłąkowego grzybka (104a). Uwaga: Czynność tę można uprościć, jeśli zwolni się nacisk wywierany na łącznik kabłąkowy grzybka przez sprężynę naciskową (106). W tym celu należy pchać koniec trzpienia grzybka za pomocą śrubokręta, jednocześnie usuwając sworznie. F. Usunąć dwie klamry zabezpieczające (112a) ze sworznia (105) oraz odciągnąć sworzeń, aby odłączyć dźwignię (113) od wspornika siłownika (108). G. Ponownie zamocować dźwignie (113), upewniając się, że sworzeń (105) znajduje się w odpowiednich otworach w dźwigni i wsporniku, umożliwiając prawidłowe działanie siłownika (patrz Rysunek 6). Zamocować klamrę sprężyny (115) w odpowiednim otworze dźwigni. Uwaga: Przed zamocowaniem dźwigni na wsporniku upewnić się co do prawidłowego położenia łącznika kabłąkowego. H. Przymocować łącznik kabłąkowy trzpienia grzybka (104a) do dźwigni (113), postępując zgodnie z instrukcją typowego montażu (krok I. w sekcji Montaż ponowny na stronie 17). Kontynuować zgodnie z instrukcją dla zaworu VariPak o zmiennym współczynniku C v, od kroku L Zawór VariPak o zmiennym współczynniku C v (2 dźwignie) E. Usunąć klamry zabezpieczające (112b) z obu sworzni (184) i odłączyć sworznie od dźwigni (113) i łącznika kabłąkowego grzybka (104a). Uwaga: Czynność tę można uprościć, jeśli zwolni się nacisk wywierany na łącznik kabłąkowy grzybka przez sprężynę naciskową (106). W tym celu należy pchać koniec trzpienia grzybka za pomocą śrubokręta, jednocześnie usuwając sworznie. F. Usunąć dwie klamry zabezpieczające (112a) ze sworznia połączenia obrotowego nr 1 (105) oraz odciągnąć trzpień, aby odłączyć dźwignię nr 1 od wspornika (108). Poluzować pokrętło regulacyjne (24) i ustawić je w położeniu maksymalnego współczynnika C v. Odłączyć gładki koniec sworznia regulacyjnego (23) od rowka w dźwigni nr 2 podczas zdejmowania dźwigni nr 1. G. Wyjąć sworzeń połączenia obrotowego nr 3 (18) i zdjąć dźwignię nr 2 (22) ze wspornika. H. Usunąć dwie śruby (26) i ponownie zamocować płytkę regulacyjną współczynnika C v (25) po obróceniu jej tak, aby była dostosowana do nowego działania urządzenia.

9 I. Ponownie zamocować kolejno dźwignie nr 1 i nr 2, upewniając się, że sworznie (105) oraz (108) znajdują się w odpowiednich otworach w dźwigni i wsporniku, umożliwiając prawidłowe działanie siłownika (patrz Rysunek 6). Uwaga: Przed zamocowaniem dźwigni nr 1 na wsporniku (108) upewnić się co do prawidłowego położenia łącznika kabłąkowego. J. Ustawić pokrętło regulacyjne (24) w położeniu wartości minimalnej współczynnika C v. K. Przymocować łącznik kabłąkowy trzpienia grzybka (104a) do dźwigni nr 1, postępując zgodnie z instrukcją typowego montażu (krok L. w punkcie Montaż ponowny na stronie 17). L. Zamocować sprężynę (114) w odpowiednim otworze klamry sprężyny (115) (patrz Rysunek 6). M. Dopuścić sygnał i sprężone powietrze zasilające, aby zakończyć kalibrację. Założyć pokrywę (110), używając dwóch śrub (109). Jeśli zawór jest wyposażony w kółko ręczne, ponownie zamocować pokrywę, obrócić kółko w prawą stronę, aż do załączenia blokady ramienia dźwigni (122). Dokręcić śruby pokrywy (109). N. Wprowadzić zawór do użytku. Uwaga: - Przed wymianą siłownika ATC na siłownik ATO należy pamiętać o wyizolowaniu ogranicznika, odkręcając go w dolnej części tłoka. - Przed wymianą siłownika ATO na siłownik ATC należy ustawić ogranicznik w położeniu otwarcia. SIŁOWNIK ATC SIŁOWNIK ATO Zawór VariPak z jedną dźwignią Zawór VariPak o zmiennym współczynniku C v (2 dźwignie) Nr. 1 Nr. 2 * Dotyczy tylko pozycjonera 7700 Rysunek 6 Umiejscowienie otworów sworznia połączenia obrotowego dźwigni Zawory sterujące Masoneilan VariPak o zmiennym współczynniku Cv Instrukcja obsługi 9

10 3. Instalacja 3.1 Czynności wstępne A. Przed zamontowaniem zaworu w instalacji należy usunąć wszystkie ciała obce z rur, takie jak pył po spawaniu, zgorzeliny, olej, smar itp. B. Zapisać wszystkie dane z tabliczki z nrem seryjnym. C. W celu wykonania kontroli zaworu bez przerywania jego pracy wymagane będzie zastosowanie zaworu ręcznego po obu stronach zaworu VariPak, a także zamocowanie na obwodzie dodatkowym ręcznie obsługiwanej przepustnicy. 3.2 Montaż zaworu (Rysunki 7, 8 oraz 9) Podłączenia: Korpus zaworu VariPak klasy ANSI 1500* można: - Zamocować śrubami między kołnierzami rur o średnicy 25 mm (1 ) obrobionych zgodnie z wymaganiami norm ISO-PN 10 do PN 250 (ANSI oraz 1500 funtów). W przypadku obsługi medium o temperaturze -29 do +350 C należy wykorzystać śruby ze stali węglowej ASTM A 193 Gr B 7 (lub odpowiedników). Jeśli stosowane są środki powodujące korozję lub ciecze kriogeniczne, należy wykorzystać stal nierdzewną umacnianą zgniotowo ASTM A 193 Gr B8. Wszystkie śruby do montażu zaworu w instalacji mogą zostać dostarczone przez firmę GE na życzenie. Rysunek 8 Korpus zaworu VariPak z kołnierzami Korpus zaworu VariPak z gwintowanymi końcami 1/2, 3/4 lub 1 NPT może zostać dostarczony na zamówienie. Na gwintowanych końcach rur zamocować taśmę PTFE lub materiał uszczelniający odpowiedni dla medium procesowego. Rysunek 7 Połączenie kołnierzowe zaworu VariPak - Połączony z użyciem kołnierzy 25 mm obrobionych zgodnie z wymaganiami norm ISO-PN 20, 50 oraz 100 (ANSI 150, 300 oraz 600. Zamocować podkładki dostosowane do warunków roboczych między korpusem zaworu oraz kołnierzami na rurach. Rysunek 9 Połączenie śrubowe zaworu VariPak (opcja) Wyrównanie: Zawór jest niewielki i lekki, dlatego jego montaż w instalacji rurowej nie sprawia trudności. Podczas mocowania śrub należy odpowiednio podeprzeć korpus zaworu. Dzięki odpowiednio uformowanym występom zawór można wyśrodkować i ustawić tak, aby nie poruszył się przed ostatecznym dociśnięciem śrub. Zawór należy instalować zawsze w konfiguracji wskazującej na otwarcie. Strzałka przepływu na korpusie zaworu musi być zwrócona zgodnie z kierunkiem przepływu. Zamocować śruby i docisnąć zgodnie z zasadą dokręcania krzyżowego. 10 GE Oil & Gas

11 Izolacja: Jeśli zawór wymaga izolacji, należy upewnić się, że izolacja nie wykracza poza zacieniony obszar pokazany na Rysunku 10 poniżej. Połączenie sygnału elektrycznego Połączenie przewodu zasilania 1/4 NPT Połączenie 1/8 NPT Rysunek 10 Obszar izolacji zaworu VariPak 3.3 Układ pneumatyczny i elektryczny (Rysunki 3, 11 oraz 12) - Zawór odcinający: podłączyć przewód zasilania powietrzem bezpośrednio do przyłącza gwintowanego 1/8 NPT w pokrywie membrany (137). - Zawór sterujący z pozycjonerem 7700P (sygnał powietrzny): podłączyć przewód zasilania oraz linie sygnałowe do odpowiednich przyłączy w bloku przewodu rozgałęzionego (144) (Rysunek 11). Zastosować przewody rurowe 4 x 6 mm (zewn. śr. 1/4 ). - Zawór sterujący z pozycjonerem 7700E (sygnał elektryczny): podłączyć przewód zasilania z bloku przewodów rozgałęzionych (144) i wykonać połączenia elektryczne dla modułu elektropneumatycznego (20) (Rysunek 12). Zastosować przewody rurowe 4 x 6 mm (zewn. śr. 1/4 ) dla zasilania powietrzem. Uwaga: Upewnić się, że ciśnienie zasilania jest wskazane na tabliczce znamionowej. Pozycjonery 7700P oraz 7700E można instalować na zaworze VariPak z jedną dźwignią i zaworze VariPak o zmiennym współczynniku C v. Rysunek 12 Połączenia z pozycjonerem 7700E 3.4 Wyłączniki krańcowe (Rysunek 13) W niektórych przypadkach wyłączniki krańcowe przeznaczone do obsługi zaworów VariPak można zamówić. Są one okablowane i dostosowywane w zakładzie do wymagań klienta. Czarny przewód jest podłączany do zacisku NO lub NC górnego wyłączniki krańcowego. Przewód czarno-biały jest podłączany do wspólnego zacisku łącznika. Czerwony przewód jest podłączany do zacisku NO lub NC dolnego wyłączniki krańcowego. Przewód czerwono-biały jest podłączany do wspólnego zacisku wyłączniki. Aby dostosować działanie wy łączników krańcowych, należy poluzować ich elementy zaciskowe oraz ustawić zawór w wymaganym położeniu. Dostosować ustawienia wy łącznika do położenia, w którym następuje wyzwolenie. Docisnąć zaciski ( ). Dolny wy łącznik krańcowy Górny łącznik krańcowy Połączenie 1/8 NPT Połączenie przewodu zasilania 1/4 NPT Połączenie linii sygnałowej 1/4 NPT Rysunek 13 Instalacja wy łącznika krańcowego Rysunek 11 Połączenia z pozycjonerem 7700P Zawory sterujące Masoneilan VariPak o zmiennym współczynniku Cv Instrukcja obsługi 11

12 4. Kalibracja Zawory VariPak są fabrycznie kalibrowane z użyciem podzespołów określonych w zamówieniu klienta. Jeśli z jakiegokolwiek powodu kalibracja została zakłócona (np. po zmianie zaworu na typ działania odwrotnego lub wymianie grzybka z pierścieniem gniazda), konieczne będzie wykonanie wszystkich lub niektórych czynności regulacyjnych opisanych poniżej: - Regulacja łącznika kabłąkowego trzonu tłokowego (104b) - Regulacja trzpienia grzybka - Regulacja ogranicznika - Regulacja współczynnika - C v - Regulacja ciśnienia rozruchu pozycjonera 4.1 REGULACJA ŁĄCZNIKA KABŁĄKOWEGO TRZONU TŁOKOWEGO Regulacja łącznika kabłąkowego trzonu tłokowego w zaworze VariPak z jedną dźwignią (Rysunki 14 oraz 26) Taka regulacja jest konieczna tylko w przypadku usunięcia tłoka (131). Wówczas należy jej dokonać podczas ponownego montażu tłoka, przed zamocowaniem dźwigni (113) do łącznika kabłąkowego (rozdział Konserwacja Ponowny montaż, krok H., strona 17). Gdy tłok będzie spoczywał na pokrywie membrany (137), obrócić łącznik kabłąkowy (104b) tak, aby górna część wspornika siłownika (108) znajdowała się 0,5-1 mm od dołu wskaźnika (126). Czynność tę można ułatwić, korzystając z podkładki ustalającej. Doprowadzić sprężone powietrze, aby umożliwić odkręcenie nakrętki zabezpieczającej (125) i docisnąć ją do wskaźnika. Sprawdzić położenie wskaźnika (126). Zwolnić ciśnienie. 0,6 do 1 mm Regulacja łącznika kabłąkowego trzonu tłokowego na Zawór VariPak o zmiennym współczynniku C v (rysunki 14 i 27) Taka regulacja jest konieczna tylko w przypadku usunięcia tłoka (131). Wówczas należy jej dokonać podczas ponownego montażu tłoka, przed zamocowaniem dźwigni (21) oraz (22) do łącznika kabłąkowego (rozdział Konserwacja Ponowny montaż, krok K., strona 17). Gdy tłok będzie spoczywał na pokrywie membrany (137), obrócić łącznik kabłąkowy (104b) tak, aby górna część wspornika siłownika (108) znajdowała się 0,5 1 mm od dołu wskaźnika (126). Czynność tę można ułatwić, korzystając z podkładki ustalającej. Przymocować dźwignię nr 2 (22), pozostawiając łącznik kabłąkowy w tym samym położeniu. Doprowadzić sprężone powietrze, aby umożliwić odkręcenie nakrętki zabezpieczającej (125) i docisnąć ją do wskaźnika. Sprawdzić położenie wskaźnika (126). Zwolnić ciśnienie. 4.2 REGULACJA TRZPIENIA GRZYBKA Regulacja trzonu tłokowego w zaworze VariPak z jedną dźwignią (Rysunki 15, 16 oraz 26) Wówczas należy jej dokonać podczas ponownego montażu tłoka, przed zamocowaniem dźwigni (113) do łącznika kabłąkowego. A. Poluzować nakrętkę (103) oraz obrócić trzpień grzybka za pomocą śrubokręta, blokując łącznik kabłąkowy (104a) do momentu, w którym znajdzie się on w położeniu pokazanym na Rysunku 15. Dokręcić nakrętkę (103). 2/3 mm (zakładany wymiar 2,3 mm) Rysunku 14 Regulacja łącznika kabłąkowego trzonu tłokowego (104b) 12 GE Oil & Gas Rysunek 15 Resetowanie położenia trzpienia grzybka

13 B. Zamocować dźwignię (113), ustawiając klamrę sprężyny (115) otworami zwróconymi do góry, umieścić sworzeń (105) w otworze A, następnie sworzeń (18) w łączniku kabłąkowym (104a). Uwaga: Przed zamocowaniem wszystkie sworznie należy nieznacznie nasmarować. C. Nacisnąć dźwignię po stronie siłownika, aby sprawdzić szczelność zespołu grzybka i pierścienia gniazda przy ciśnieniu ΔP 3,5 bara (50 psig) Jeśli zawór jest wyposażony w kółko ręczne, dźwignia (113) nie powinna dotykać ogranicznika ramienia dźwigni (122). Jeśli zawór jest nieszczelny, zwolnić ciśnienie przy wlocie i usunąć sworzeń (18) z łącznika kabłąkowego (104a), następnie poluzować nakrętkę zabezpieczającą (103). Poluzować trzpień grzybka, aby móc poruszyć łącznik kabłąkowy do góry (104a). Wykonując cały obrót, przesunąć go o 1 mm. Następnie docisnąć z powrotem nakrętkę zabezpieczającą (103). D. Upewnić się, że odległość między sworzniem łącznika kabłąkowego (104b) oraz otworem w dźwigni (113) wynosi około 2 mm. Jeśli to konieczne, dostosować położenie łącznika kabłąkowego (104a), aby uzyskać taką odległość patrz Rysunek 16. Dzięki tej odległości zapewnione jest wstępne naprężenie sprężyny siłownika (134). ATO= 15 mm ATC = 17 mm Rysunek 16 Regulacja dźwigni (113) E. Doprowadzić sprężone powietrze do siłownika, aby łącznik tłoka (104b) poruszył się w górę. Przymocować łącznik kabłąkowy do dźwigni (113) za pomocą sworznia (124). F. Zwolnić ciśnienie w siłowniku i powtórzyć test szczelności zespołu grzybka z pierścieniem gniazda dla wartości ΔP 3,5 bara (50 psig). Wymiar A powinien być taki sam jak na Rysunku 16. Zwolnić ciśnienie w zaworze po zakończeniu tego kroku Regulacja trzonu tłokowego w zaworze VariPak o zmiennym współczynniku C v (Rysunki 27, 28 oraz 29) Po zakończeniu mocowania wykonać następujące czynności: A. Wprowadzić sprężone powietrze do siłownika, aby wysunąć trzon tłokowy na tyle daleko, że możliwe będzie umieszczenie podkładki pod wskaźnikiem (126). Użyć podkładki 1,5 mm dla siłownika ATO oraz podkładki 25 mm dla siłownika ATC. Zwolnić ciśnienie powietrza po zamocowaniu podkładki. W tym punkcie zamknięcia, gdy grzybek nie jest przyciśnięty do gniazda, ruchy dźwigni nr 1 i nr 2 powinny być dokładnie równoczesne. Dzięki takiej konfiguracji możliwa jest późniejsza zmiana położenia pokrętła regulacyjnego (24) i uzyskanie wymaganej wartości C v. B. Poluzować pokrętło regulacyjne (24) i przesunąć je wzdłuż dźwigni nr 1 w celu ustawienia maksymalnego współczynnika C v na płytce regulacyjnej (25). Docisnąć do końca pokrętło regulacyjne (24). C. Poluzować nakrętkę zabezpieczającą (103) i obrócić za pomocą śrubokręta trzpień grzybka tak, aby grzybek tylko lekko dotykał pierścień gniazda. Jeśli zawór został zdjęty z rury, na stanowisku pomiarowym można wykonać próbę pęcherzykową, aby zapewnić bardzo dokładną regulację. Przytrzymać za pomocą śrubokręta trzpień grzybka, docisnąć nakrętkę zabezpieczającą (103) do łącznika kabłąkowego (104a). D. Doprowadzić sprężone powietrze, aby umożliwić wyjęcie podkładki, następnie zwolnić ciśnienie. Uwaga: W przypadku siłownika ATO zastosowana grubość podkładki może być większa lub mniejsza o jedną lub dwie dziesiąte milimetra, dzięki czemu dźwignie nr 1 i nr 2 będą działać równocześnie i uzyskana zostanie szczelność wymagana przy zamknięciu zaworu, szczególnie jeśli jest to zawór o bardzo niskim współczynniku C v (C v < 0,10). 4.3 REGULACJA OGRANICZNIKA (Rysunek 5) Zawory VariPak są wyposażone w ogranicznik, który zapobiega uszkodzeniu zespołu grzybka z pierścieniem gniazda oraz trzpienia grzybka w razie nadmiernego ruchu kółka ręcznego lub skoku siłownika. Urządzenie to składa się z nakrętki (180) pełniącej funkcję ogranicznika, przykręconej do trzonu tłokowego wewnątrz komory sprężyny, oraz nakrętki zabezpieczającej (181). O ile to konieczne, ogranicznik należy wyregulować natychmiast po regulacji trzpienia grzybka (patrz sekcja 4.2). A. Usunąć podkładkę ustalającą (dotyczy tylko zaworów VariPak o zmiennym wsp. C v ) i doprowadzić powietrze pozwalające zamknąć zawór. Obrócić nakrętkę zabezpieczającą (181) na trzonie tłokowym, aż zetknie się z nakrętką (125). Obrócić ogranicznik (180) do zetknięcia się go z wewnętrzną stroną wspornika siłownika (108). B. Przytrzymać ogranicznik, korzystając z klucza płaskiego 12 mm, i dokręcić nakrętkę zabezpieczającą (181). Zwolnić ciśnienie powietrza. Zawory sterujące Masoneilan VariPak o zmiennym współczynniku Cv Instrukcja obsługi 13

14 4.4 REGULACJA WSPÓŁCZYNNIKA C v ZAWORU VARIPAK Regulację przeprowadza się za pomocą ruchu pokrętła regulacyjnego (24) wzdłuż płyty regulacyjnej (25) przymocowanej do górnej części dźwigni nr 1 (21). Patrz sekcja Regulowanie zaworu sterującego C v Varipak dla każdej kombinacji pierścienia gniazda z grzybkiem na stronie REGULACJA CIŚNIENIA ROZRUCHU POZYCJONERA (Rysunki 7, 25, 26 i 27). A. Podłączyć przewody pneumatyczne i linie sygnałowe do pozycjonera 7700P lub 7700E (z sygnałem elektrycznym). B. Ustawić wartość ciśnienia zasilającego zgodnie z wartością C v w zaworze (patrz tabela na Rysunku 3). C. Ustawić minimalną wartość sygnału dla siłownika z funkcją ATO (powietrze otwiera) oraz maksymalną dla siłownika z funkcją ATC (powietrze zamyka). Obrócić śrubę odbiorczą (116) do momentu, aż trzon tłokowy zacznie się poruszać. Dokręcić nakrętkę zabezpieczającą (117). 5. Konserwacja Rysunek 17 Wymiana membrany 5.2 MOCOWANIE PIERŚCIENIA USZCZELNIAJĄCEGO (Rysunki 18, 26 oraz 27) A. Przed zamocowaniem pierścienia uszczelniającego zawór należy wyizolować i zwolnić z niego ciśnienie. Usunąć nakrętki kołnierza uszczelniającego (8b), podnieść kołnierz i człon bierny, a następnie wsunąć nowy pierścień uszczelniający. Dokręcić nakrętki (8b) bez używania narzędzi, a następnie, wykonując jeden obrót, kluczem płaskim. Ostrożnie: Przed rozpoczęciem konserwacji lub demontażu zaworu, siłownika lub pozycjonera należy zwolnić w nich ciśnienie. 5.1 USUWANIE MEMBRANY SIŁOWNIKA (Rysunek 17, 24, 25, 26 oraz 27) A. Odkręcić dwie nakrętki przyłączy ciśnieniowych (138a) oraz wyciągnąć przewód rurowy (140). Zdjąć cztery śruby z łbem walcowym z gniazdem (139) oraz pokrywę membrany (137). Usunąć zużytą membranę. Przygotować nową membranę (136) i zamocować ją na tłoku, jak pokazano na Rysunku 17. Umieścić krążek membrany w rowku wspornika. Zachować ostrożność, aby nie wykręcić lub wygiąć membrany podczas jej wymiany. Ponownie założyć pokrywę membrany (137), używając czterech śrub (139), oraz podłączyć przewód rurowy za pomocą dwóch nakrętek przyłączy ciśnieniowych (138a). Sprawdzić połączenia pod kątem szczelności. Rysunek 18 Mocowanie pierścienia uszczelniającego 14 GE Oil & Gas

15 5.3 DEMONTAŻ (Rysunki 5, 24, 25, 26, 27, 28 oraz 29) W niektórych przypadkach może być konieczne zdemontowanie zaworu VariPak, na przykład w celu wymiany zespołu grzybka i pierścienia gniazda (mocowania nowych części lub zmiany maksymalnej wartości C v ) lub w celu wymiany pierścieni uszczelniających, gdy maksymalna wartość C v wynosi poniżej 0,6. Uwaga: Jeżeli maksymalna wartość C v 0,6, można skorzystać z metody szybkiej wymiany części, aby uniknąć demontażu zaworu (patrz strona 18). Ostrożnie: Przed demontażem zawór należy wyizolować i zwolnić z niego ciśnienie. A. Poluzować śruby pokrywy (109) oraz usunąć pokrywę (110). Jeśli zawór jest wyposażony w kółko ręczne, poluzować śruby pokrywy (109) oraz blokadę kółka ręcznego (121), następnie obrócić kółko ręczne (120) w lewą stronę, aby zwolnić pokrywę (110). Instrukcja demontażu zaworu VariPak z jedną dźwignią: B. Odkręcić nakrętkę (117) i poluzować do końca śrubę (116). Zdjąć klamrę sprężyny (115) z dźwigni (113) i usunąć sprężynę (114) z pozycjonera. C. Usunąć dwie klamry zabezpieczające (112c) ze sworznia (124) oraz odciągnąć trzpień, aby odłączyć łącznik kabłąkowy tłoka (104b) od dźwigni (113). Uwaga: Aby uprościć tę czynność, można wpuścić powietrze do siłownika, powodując ruch łącznika kabłąkowego tłoka (104b) do góry, a następnie zwolnić ciśnienie. D. Usunąć klamry zabezpieczające (112b) ze sworznia (18) i odłączyć sworzeń od dźwigni (113) i łącznika kabłąkowego grzybka (104a). E. Usunąć dwie klamry zabezpieczające (112a) ze sworznia (105) oraz odciągnąć sworzeń, aby odłączyć dźwignię (113) od wspornika siłownika (108). Kontynuować zgodnie z instrukcją dla zaworu VariPak o zmiennym współczynniku C v, od kroku I. Instrukcja demontażu zaworu VariPak o zmiennym współczynniku C v : B. Dostosować sygnał, aby zawór się zamknął. Zmienić nieznacznie sygnał, aby grzybek poruszył się względem pierścienia gniazda. Ustawić pokrętło regulacyjne (24) w położeniu wartości minimalnej współczynnika C v. C. Poluzować nakrętkę zabezpieczającą (103) za pomocą śrubokręta, obrócić trzpień grzybka 1 i 3/4 obrotu w lewą stronę. Wyłączyć sygnał i odciąć dopływ powietrza zasilającego. Nieznacznie dokręcić nakrętkę zabezpieczającą (103) do łącznika kabłąkowego. D. Całkowicie poluzować nakrętkę zabezpieczającą (117) oraz śrubę (116). Zdjąć klamrę sprężyny (115) z dźwigni nr 2 i usunąć sprężynę rozpierającą (114) z pozycjonera. E. Usunąć klamrę zabezpieczającą (112b) z każdego ze sworzni (184) oraz odłączyć sworznie od dźwigni nr 1 oraz łącznika kabłąkowego (104a). Uwaga: Czynność tę można uprościć, jeśli zwolni się nacisk wywierany na łącznik kabłąkowy grzybka przez sprężynę naciskową (106). W tym celu należy pchać koniec trzpienia grzybka za pomocą śrubokręta, jednocześnie usuwając sworznie. F. Usunąć dwie klamry zabezpieczające (112c) ze sworznia połączenia obrotowego nr 4 (124) oraz odciągnąć trzpień, aby odłączyć łącznik kabłąkowy tłoka (104b) od dźwigni nr 2 (22). G. Usunąć dwie klamry zabezpieczające (112a) ze sworznia połączenia obrotowego nr 1 (105) oraz odciągnąć trzpień, aby odłączyć dźwignię nr 1 od wspornika siłownika (108). Odłączyć płaski koniec sworznia regulacyjnego (23) od rowka w dźwigni nr 2 i usunąć pokrętło regulacyjne (24) ze sworzniem regulacyjnym (23) z dźwigni nr 1. H. Wyjąć sworzeń połączenia obrotowego nr 3 (18) i zdjąć dźwignię nr 2 (22). I. Przytrzymać trzpień grzybka na miejscu za pomocą śrubokręta i odkręcić nakrętkę (103). Poluzować łącznik kabłąkowy (104a) oraz nakrętkę zabezpieczającą (103). Usunąć kołek sprężyny (102), sprężynę (106) oraz płytkę przelotową (101). J. Usunąć dwie nakrętki kołnierza zabezpieczającego (8b), kołnierz zabezpieczający (10) oraz człon bierny uszczelnienia (9). Usunąć dwie nakrętki mocujące wspornika (8a) oraz wspornik (108). K. Korzystając z haka do uszczelnień, usunąć z dławnicy możliwie najwięcej pierścieni uszczelniających (6). Usunąć kołek zabezpieczający (11) oraz wyciągnąć trzpień grzybka, aby usunąć przekładkę uszczelnienia (5), grzybek wraz ze trzpieniem oraz, jeśli to konieczne, pozostałe elementy uszczelnienia. L. Korzystając z klucza sześciokątnego 9/16 lub 14 mm oraz klucza płaskiego, odkręcić i wyjąć pierścień ustalający gniazda (4). M. Usunąć pierścień gniazda (3) z uszczelką (2), korzystając ze stalowego haka o średnicy około 3 mm. Ostrożnie oczyścić końcówkę haka. Uwaga: - Pierścień gniazda w zaworach VariPak z maks. wartością C v max.< 0,10 składa się z dwóch elementów: pierścienia gniazda (3e) oraz przekładki (3f). Elementy te posiadają niewielki otwór, dlatego nie można ich usunąć za pomocą haka. Konieczne jest zatem zdjęcie korpusu z przewodu rurowego, odwrócenie go i uderzenie od spodu drewnianym młotkiem. Jeśli pierścień gniazda (3a) zablokuje się w korpusie, można go usunąć, wkładając śrubokręt przez kryzę wylotową. Zawory sterujące Masoneilan VariPak o zmiennym współczynniku Cv Instrukcja obsługi 15

16 - Zawory VariPak z maks. wartością C v 3,8 nie posiadają uszczelek pierścienia gniazda (2). 5.4 MONTAŻ (Rysunki 5, 15, 19, 20, 24, 25, 26, 27, 28 oraz 29) Przed montażem należy dokładnie oczyścić wnętrze korpusu zaworu oraz jego części, zwracając szczególną uwagę na powierzchnie wspólne dla uszczelki i gniazda oraz powierzchnie kontaktowe. Podczas montażu korzystać z nowej uszczelki pierścienia gniazda (2) oraz nowych uszczelnień (6). A. Wsunąć nową uszczelkę pierścienia gniazda (2) do korpusu zaworu (13), następnie zamocować pierścień gniazda (3), wyśrodkowując uszczelkę względem krawędzi pierścienia gniazda. Obrócić tak, aby jeden z portów był wyrównany względem kryzy wylotowej korpusu zaworu. Uwaga: Jeśli maksymalna wartość C v wynosi mniej niż 0,10, należy najpierw zamocować pierścień gniazda (3e) na nowej uszczelce (2), kierując się instrukcją powyżej. Następnie zamocować przekładkę (3f), obracając zespół tak, aby jeden z portów był zwrócony w stronę kryzy wyjściowej korpusu. Zawory VariPak z maks. wartością C v 3,8 nie posiadają uszczelek pierścienia gniazda (2). B. Ostrożnie nałożyć smar Never Seez lub jego odpowiednik na gwintowane powierzchnie oraz spód pierścienia ustalającego gniazda (4). Korzystając z klucza sześciokątnego 9/16 lub 14 mm oraz śrubokręta, dokręcić pierścień ustalający momentem 8 dan.m (59 funt-stopa), jeśli stosowane są uszczelnienia grafitowe zbrojone ze stalą nierdzewną, lub momentem 5,5 dan.m (40 funt-stopa) dla uszczelnień z PTFE wypełnionego włóknem szklanym (patrz Rysunek 19). Uwaga: Dokręcić pierścień ustalający momentem 4 dan.m (30 funt-stopa) w przypadku zaworów z maksymalną wartością C v wynoszącą 3,8. C. Włożyć zespół grzybka i trzpienia do pierścienia gniazda. W przypadku zaworów o współczynniku C v < 0,10 upewnić się, że nie występują tarcia podczas ruchu grzybka. Jeśli występuje tarcie, poluzować pierścień ustalający (4) oraz poprawić położenie pierścienie gniazda (3e), tak aby trzpień wsuwał się płynnie. Zamocować przekładkę (5), obracając zespół tak, aby jeden z otworów był wyrównany względem otworu kołka zabezpieczającego (11) w korpusie zaworu. Uwaga: W przypadku zaworów o współczynniki C v poniżej 0,10, przed zamocowaniem grzybka w przekładce (3f) należy na nim zamocować pierścień ustalający (182). Jeżeli pierścień ustalający jest zużyty lub uszkodzony, należy go wymienić. 16 GE Oil & Gas Rysunek 19 Dokręcanie pierścieni ustalającego gniazda (4) D. Owinąć dwie warstwy taśmy PTFE wokół kołka zabezpieczającego (11). Wkręcić kołek do osłony, obracając go 5,5-6 razy, licząc od miejsca styku gwintów. Uwaga: Jak określić miejsce styku gwintów: - Obrócić raz kołek zabezpieczający. - Wyciągnąć kołek zabezpieczający podczas odkręcania go. E. Zamocować uszczelnienie, upewniając się, że nacięcie każdego pierścienia uszczelniającego znajduje się o 120 obrotu od nacięcia sąsiadującego pierścienia. Pchnąć nieznacznie pierścienie do dołu, korzystając z przewodu rurowego o średnicy 1/2, rozmiar 160. Zamocować człon bierny uszczelnienia (9) na trzpieniu grzybka. F. Zamocować wspornik siłownika (108) oraz zabezpieczyć dwiema nakrętkami (8a). Nasunąć kołnierz uszczelniający (10) na trzpień grzybka. Dokręcić ręcznie dwie nakrętki kołnierza uszczelniającego i docisnąć kluczem płaskim, wykonując jeden pełny obrót. G. W następującej kolejności zamocować: płytkę przelotową (101), stożkową sprężynę naciskową (106) oraz kołek sprężyny (102) (umiejscowienie patrz Rysunki 26 i 27). Nakręcić nakrętkę (103) z łącznikiem kabłąkowym (104a) na trzpień grzybka. Dostosować położenie nakrętki i łącznika bez zaciskania ich do momentu, aż otwory łącznika znajdą się w odpowiednim położeniu: - 2,3 mm poniżej linii wyrównania otworów kołka w wsporniku siłownika (108), w przypadku zaworu VariPak z jedną dźwignią (patrz Rysunek 15). - 1,5 mm powyżej linii wyrównania otworów kołka w wsporniku siłownika (108), w przypadku zaworu VariPak o zmiennym współczynniku C v (patrz Rysunek 20). Uwaga: Pomiar tej odległości można uprościć, mocując sworznie (105), (184) oraz (18) w otworach.

17 Rysunek 20 - Wstępna regulacja trzpienia grzybka w zaworze VariPak o zmiennym współczynniku C v Instrukcja montażu zaworu VariPak z jedną dźwignią (kontynuacja): H. Przymocować dźwignię (113) do wspornika siłownika (108) za pomocą sworznia (105) oraz 2 klamer zabezpieczających (112a). Otwory w dźwigni (113) w miejscu mocowania klamry sprężyny (115) muszą znajdować się na górze. Uwaga: Przed zamocowaniem dźwigni (113) na wsporniku siłownika (108) upewnić się co do prawidłowego położenia łącznika kabłąkowego (104a). Aby określić położenie otworów łączenia na dźwigni oraz otworu mocowania klamry sprężyny (115) w celu wykonania wymaganych czynności, patrz Rysunek 6. I. Przymocować łącznik kabłąkowy (104a) do dźwigni (113). W tym celu naciskać koniec trzpienia grzybka śrubokrętem, aż otwory w łączniku i dźwigni wyrównają się względem siebie. Połączyć ze sobą za pomocą sworznia (18) oraz klamer zabezpieczających (112b). Uwaga: Nieznacznie nasmarować wszystkie sworznie przed mocowaniem. Wykonać regulację zgodnie z opisem w rozdziale Kalibracja, punkt na stronie 12. J. Jeśli podczas demontażu łącznik kabłąkowy trzonu tłokowego (104a) nie został naruszony, przymocować go do końca dźwigni (113), wpuszczając sprężone powietrze do siłownika, aby łącznik (104b) poruszył się do góry. Przymocować łącznik do dźwigni (113) do za pomocą sworznia (124) oraz dwóch klamer zabezpieczających (112c). Uwaga: Jeśli naruszono położenie łącznika kabłąkowego (104b), wykonać regulację i mocowanie zgodnie z opisem w rozdziale Kalibracja, punkt na stronie 12. K. Zwolnić ciśnienie z siłownika i ponownie sprawdzić szczelność (patrz rozdział Kalibracja, punkt na stronie 12.). Kontynuować od kroku M. instrukcji dla zaworów VariPak Instrukcja montażu zaworu VariPak o zmiennym współczynniku C v (kontynuacja): H. Przymocować dźwignię nr 2 (22) do wspornika siłownika (108) za pomocą sworznia (18). Otwór w dźwigni nr 2 w miejscu mocowania klamry sprężyny (115) musi znajdować się na górze i być wyrównany względem sprężyny rozpierającej (114). I. Umieścić kołek regulacyjny (23) w otworze dźwigni nr 1 i wkręcić pokrętło regulacyjne (24) stroną gwintowaną. Włożyć gładki koniec sworznia (23) do rowka w dźwigni nr 2 i zamocować dźwignię nr 1 na wsporniku (108). Przymocować dźwignię nr 1 do wspornika siłownika (108) za pomocą sworznia (105) oraz dwóch klamer zabezpieczających (112a). Uwaga: Przed zamocowaniem dźwigni nr 1 na wsporniku siłownika (108) upewnić się co do prawidłowego położenia łącznika kabłąkowego (104a). Aby określić położenie otworów łączenia na dźwigni nr 1 i nr 2 w celu wykonania wymaganych czynności, patrz Rysunek 6. J. Ustawić pokrętło regulacyjne (24) w położeniu wartości minimalnej współczynnika C v. K. Jeśli podczas demontażu łącznik kabłąkowy trzonu tłokowego (104b) nie został naruszony, przymocować go do końca dźwigni nr 2 za pomocą sworznia (124) oraz dwóch klamer zabezpieczających (112c). Uwaga: Czynność tę można uprościć, wpuszczając sprężone powietrze pod membranę (136), aby ustawić trzon tłokowy w położeniu umiarkowanym i ustawiając pokrętło regulacyjne w położeniu, gdzie dźwignia nr 2 będzie najłatwiej dostępna. Jeśli naruszono położenie łącznika kabłąkowego (104b), wykonać regulację i mocowanie zgodnie z opisem w rozdziale Kalibracja, punkt na stronie 12. L. Przymocować łącznik kabłąkowy (104a) do dźwigni (1). W tym celu naciskać koniec trzpienia grzybka śrubokrętem, aż otwory w łączniku i dźwigni nr 1 wyrównają się względem siebie. Połączyć ze sobą za pomocą sworznia (184) oraz klamer zabezpieczających (112b). Uwaga: Klamry są umieszczane na sworzniach między bokami łącznika kabłąkowego i dźwigni nr 1. M. Całkowicie odkręcić śrubę odbiorczą (116) z klamry sprężyny (115), a następnie klamrę, mocując wcześniej sprężynę rozpierającą (114) do uchwytu sprężyny pozycjonera w podzespole membrany (152) oraz do klamry sprężyny (115). Uwaga: Klamra sprężyny (115) ma dwa otwory. Jeśli stosowany jest siłownik z funkcją ATO, sprężynę należy przymocować do otworu górnego. Jeśli stosowany jest siłownik z funkcją ATC, sprężynę należy zamocować do otworu dolnego (patrz Rysunek 6). Zawory sterujące Masoneilan VariPak o zmiennym współczynniku Cv Instrukcja obsługi 17

18 N. Dopuścić sygnał i sprężone powietrze zasilające, aby zakończyć kalibrację. Założyć pokrywę (110), używając dwóch śrub (109). Jeśli zawór jest wyposażony w kółko ręczne, ponownie zamocować pokrywę, obrócić kółko w prawą stronę, aż do załączenia ogranicznika ramienia dźwigni (122). Dokręcić śruby pokrywy (109). O. Jeśli korpus zaworu został zdjęty, ponownie go założyć, przestrzegając zaleceń w rozdziale Montaż zaworu na stronie 10. Wprowadzić zawór do użytku. 5.5 METODA SZYBKIEJ WYMIANY USZCZELNIENIA (TYLKO DLA ZAWORÓW Z MAKS. WSPÓŁCZYNNIKIEM C v WYNOSZĄCYM 0,6 DO 3,8) (Rysunki 21, 26 oraz 27) Najszybszy i najłatwiejszy sposób wymiany uszczelnienia wymaga usunięcia całego siłownika z korpusu zaworu; należy przy tym uważać, aby nie zmienić ustawień siłownika. Metoda ta nie jest jednak zalecana w przypadku zaworów o współczynniku C v poniżej 0,6 z uwagi na zastosowanie wyjątkowo precyzyjnych grzybków. W przypadku takich zaworów, w celu wymiany uszczelnień należy najpierw zdemontować zawór (patrz rozdział DEMONTAŻ na stronie 15). Rysunek 21 Wymiana uszczelnienia (dla zaworów o maks. współczynniku C v 0,6) Zwolnić ciśnienie z zaworu i wykonywać czynności opisane poniżej: A. Upewnić się, że grzybek nie spoczywa na pierścieniu gniazda. W przypadku zaworów wyposażonych w siłownik z funkcją ATO należy wpuścić sprężone powietrze pod membranę i obrócić kółko ręczne, aby odsunąć grzybek od pierścienia gniazda. B Usunąć kołek zabezpieczający (11) z korpusu zaworu. Końcówka kołka zabezpieczającego znajdzie się w otworze przekładki uszczelnienia (5). Zadaniem kołka zabezpieczającego i przekładki jest zapobieganie wypchnięciu grzybka w razie przypadkowego zdjęcia siłownika bez uprzedniego zwolnienia ciśnienia w zaworze. Elementów z wewnątrz zaworu nie można usuwać przed zdjęciem kołka zabezpieczającego. Usunąć dwie nakrętki kołnierza zabezpieczającego (8b) oraz odsunąć jak najdalej dwie nakrętki mocujące wspornika siłownika (8a). C. Zdjąć zespół grzybka z siłownikiem z korpusu zaworu, stukając weń z użyciem drewnianego klocka z młotkiem, o ile to konieczne. Wyczyścić dławnicę w korpusie zaworu. Usunąć zużyte uszczelnienie, następnie wyczyścić dokładnie trzpień grzybka. Ostrożnie zamocować nowe pierścienie uszczelniające na trzpieniu, ustawiając nacięcie każdego pierścienia w położeniu o 120 obrotu od nacięcia pierścienia sąsiadującego. D. Zamocować zespół grzybka z siłownikiem w korpusie zaworu, pamiętając, aby: - wyrównać otwór w przekładce uszczelnienia (5) z otworem kołka zabezpieczającego (11), - oraz zamocować dwie nakrętki mocujące (8a). - Zachować szczególną ostrożność podczas umieszczania każdego pierścienia uszczelniającego w dławnicy. E. Owinąć dwie warstwy taśmy PTFE wokół kołka zabezpieczającego. Wkręcić kołek do osłony, obracając go 5,5-6 razy, licząc od miejsca styku gwintów. Uwaga: Jak określić miejsce styku gwintów: - Obrócić raz kołek zabezpieczający. - Wyciągnąć kołek zabezpieczający podczas odkręcania go. F. Założyć człon bierny uszczelnienia, kołnierz uszczelnienia oraz nakrętki kołnierza (8b). Dokręcić prawidłowo zespół uszczelnienia. Jeśli zawór jest wyposażony w siłownik z funkcją ATO, zwolnić ciśnienie lub obrócić kółko ręczne, aby zapewnić kontakt grzybka z pierścieniem gniazda. Wprowadzić do użytku. 5.6 KONSERWACJA POZYCJONERA 7700P LUB 7700E (Rysunki 22, 23, 24, 25, 26 oraz 27) Ostrożnie: Wyłączyć sygnał i odciąć dopływ powietrza zasilającego. Wyizolować korpus zaworu i zwolnić z niego ciśnienie. A. Odkręcić dwie nakrętki przyłączy ciśnieniowych (138a) oraz wyciągnąć przewód rurowy (140). 18 GE Oil & Gas

19 B. Poluzować dwie śruby z łbem walcowym z gniazdem (141a), następnie usunąć blok przewodu rozgałęzionego (144), sprężynę (158), uszczelkę (146) oraz trzy pierścienie o-ring, a także zespół zaworu sterującego (155 do 157), podkładki ustalające (145) oraz pierścień o-ring (153). Ostrożnie: Podkładki ustalające (145) wyjmować ostrożnie. C. Poluzować nakrętkę zabezpieczającą (117) i śrubę odbiorczą (116), odłączyć klamrę sprężyny od dźwigni (22) lub (113). D. Odkręcić śruby z łbem walcowym z gniazdem (141b) od bloku pozycjonera (147) i zdjąć blok pozycjonera ze wspornika siłownika. Odkręcić śruby (148), aby oddzielić zespół membrany pozycjonera (152) i sprężynę (154) od bloku pozycjonera. Zbadać stan wszystkich części i wymienić części zużyte lub uszkodzone. E. Założyć zespół membrany pozycjonera (152) oraz sprężynę (154) na blok pozycjonera i dokręcić śruby (148). Sprawdzić, czy niewielki pierścień o-ring portu sygnału znajduje się we właściwym wgłębieniu w zespole membrany. F. Ponownie zamocować zespół blokowy na wsporniku siłownika. Uwaga: Podczas instalowania bloku pozycjonera (147) należy go obrócić, aby po zamocowaniu bloku przewodu rozgałęzionego (144) wskaźnik był skierowany w prawą stronę (Rysunek 22). Dokręcić śruby (141a), zamocować przewód rurowy (140) oraz docisnąć nakrętki przyłącza ciśnieniowego (138a). Uwaga: Otwory w uszczelce (146) muszą być wyrównane względem portów w bloku pozycjonera (147). Aby zapewnić prawidłowe działanie pozycjonera, należy sprawdzić szczelność wszystkich uszczelek. I. Zaczepić klamrę sprężyny (115) do dźwigni (22) lub (113). Aby wyregulować klamrę sprężyny (115) zgodnie z wymaganym działaniem siłownika w przypadku zaworu VariPack 28001, patrz Rysunek 6. Doprowadzić sprężone powietrzne i sygnał. Ustawić ciśnienie rozruchu zgodnie z instrukcją opisaną w rozdziale Kalibracja. Wprowadzić do użytku. Pozycjoner 7700P 7700E Sygnał (psi) 3-15 lub 6-30 lub ma Nr ref. sprężyny Kod koloru sprężyny Żółty Czerwony Biały Niebieski Biały Zielony Żółty Czerwony Rysunek 23 Kod koloru sprężyn pozycjonera (114 oraz 154) 5.7 KONSERWACJA POZYCJONERA 7700E ABY UZYSKAĆ INFORMACJE O KONSERWACJI CZĘŚCI ELEKTRYZNYCH POZYCJONERA 7700E, PATRZ INSTRUKCJA OBSŁUGI ATEX NR A. Poluzować śruby (27) i usunąć moduł elektropneumatyczny (20). Uwaga: W razie uszkodzenia modułu elektropneumatycznego należy go wymienić. B. Sprawdzić pierścienie o-ring (28, 29 oraz 30) oraz ich gniazda pod kątem zużycia i uszkodzeń. Rysunek 22 Montaż pozycjonera Uwaga: Wszystkie zużyte lub uszkodzone części należy Należy zwrócić uwagę na orientację wymienić. pozycjonera (147) i uszczelki (146). C. Zamocować pierścienie o-ring (28, 29 oraz G. Sprawdzić uszczelkę (146), trzy pierścienie o-ring 30) w odpowiednich wgłębieniach na module oraz gniazda pod kątem zużycia i uszkodzeń; elektro-pneumatycznym (20). Zamocować moduł wymienić w razie konieczności. elektro-pneumatyczny (20) na bloku przewodu H. Zamocować pierścień o-ring (153), podkładki rozgałęzionego (144). Dokręcić śruby (27). ustalające (145), zespół zaworu sterującego, uszczelkę Uwaga: Aby zapewnić prawidłowe działanie pozycjonera, (146) z trzema pierścieniami o-ring, sprężynę należy sprawdzić szczelność wszystkich uszczelek. (158) oraz blok przewodu rozgałęzionego (144). Zawory sterujące Masoneilan VariPak o zmiennym współczynniku Cv Instrukcja obsługi 19

20 5.8 KONWERSJA POZYCJONERA 7700P (PNEUMATYCZNEGO) DO POZYCJONERA 7700E (ELEKTRO-PNEUMATYCZNEGO) Zestaw zawierający blok przewodu rozgałęzionego (144) oraz moduł elektro-pneumatyczny (20) można uzyskać od lokalnego przedstawiciela lub działu części zamiennych firmy Masoneilan. ABY UZYSKAĆ INFORMACJE O KONSERWACJI CZĘŚCI ELEKTRYZNYCH POZYCJONERA 7700E, PATRZ INSTRUKCJA OBSŁUGI ATEX NR Wyłączyć sygnał i odciąć dopływ powietrza zasilającego. Wyizolować korpus zaworu i zwolnić z niego ciśnienie. A. Odkręcić dwie nakrętki przyłączy ciśnieniowych (138a) oraz wyciągnąć przewód rurowy (140). B. Poluzować dwie śruby z łbem walcowym z gniazdem (141a) oraz usunąć blok przewodu rozgałęzionego (144). Nie ma konieczności usuwania sprężyny (158), uszczelki (146), trzech pierścieni o-ring, zespołu zaworu sterującego (155 do 157), podkładek ustalających (145) z pierścieniem o-ring (153), chyba że instalowane będą nowe części. W przeciwnym razie, przed ponownym montażem, wystarczy sprawdzić stan techniczny części. C. Jeśli części wymienione powyżej zostały usunięte, wykonać następujące czynności: Zamocować pierścień o-ring (153), podkładki ustalające (145), zespół zaworu sterującego (155 do 157), uszczelkę (146) z trzema pierścieniami o-ring, sprężynę (158) oraz blok przewodu rozgałęzionego (144) moduł elektropneumatyczny (20). Dokręcić śruby (141a), zamocować przewód rurowy (140) oraz docisnąć nakrętki przyłącza ciśnieniowego (138a). Uwaga: Otwory w uszczelce (146) muszą być wyrównane względem portów w bloku pozycjonera (147). Aby zapewnić prawidłowe działanie pozycjonera, należy sprawdzić szczelność wszystkich uszczelek. D. Zaczepić klamrę sprężyny (115) do dźwigni (22) (VariPak 28002) lub (113) (VariPak 28001). Aby wyregulować klamrę sprężyny (115) zgodnie z wymaganym działaniem siłownika w przypadku zaworu VariPack 28001, patrz Rysunek 6. Doprowadzić sprężone powietrzne i sygnał elektryczny. Dostosować ciśnienie rozruchu zgodnie z instrukcją w rozdziale Kalibracja. Wprowadzić do użytku. Ostrożnie: Podkładki ustalające (145) wyjmować ostrożnie. 20 GE Oil & Gas

21 Nr ref. Ilość Nazwa części Nr ref. Ilość Nazwa części Nr ref. Ilość Nazwa części Δ 1 1 Korek do rur 1/4 NPT Płytka przelotowa Przewód rurowy Ο 2 1 Uszczelka pierścienia gniazda Kołek sprężyny 141 (a, b) 4 Śruba a 1 Pierścień gniazda (wsp. maks. C v 3,8) Nakrętka zabezpieczająca Wskaźnik wylotowy b 1 Pierścień gniazda (wsp. maks.c v 2,3 i 1,2) Łącznik kabłąkowy Wskaźnik 3 c 1 Pierścień gniazda (wsp. maks.c v 0,25 i 0,60) Sworzeń połączenia obrotowego nr Blok przewodu rozgałęzionego d 1 Pierścień gniazda (wsp. maks. C v 0,10) Stożkowa sprężyna naciskowa do 5 Podkładka ustalająca e 1 Pierścień gniazda (wsp. maks. C v < 0,10) Ο Przelotka Ο Uszczelka (w tym 171 i 172) 3 f 1 Przekładka (wsp. maks. C v < 0,10) Wspornik siłownika Blok pozycjonera 4 1 Pierścień ustalający gniazda Śruba pokrywy Śruba z płaskim łbem z rowkiem 5 1 Przekładka uszczelnienia Pokrywa Ο Podzespół membrany pozycjonera Ο 6 1 Pierścień uszczelniający 112 (a, b, c) 6 Klamra zabezpieczająca Ο Pierścień o-ring 7 2 Kołek kołnierza uszczelniającego Sprężyna rozpierająca Sprężyna 8 a 2 Nakrętka mocująca Klamra sprężyny Ο Tuleja 8 b 2 Nakrętka kołnierza uszczelniającego Śruba odbiorcza Ο Cewka 9 1 Człon bierny uszczelnienia Nakrętka zabezpieczająca Ο Sprężyna Nakrętka zabezpieczająca kółka 10 1 Kołnierz uszczelniający ręcznego Sprężyna 11 1 Kołek zabezpieczający Panew kółka ręcznego Δ Przełącznik 12 Rysunek 24 Przekrój poprzeczny siłownika oraz pozycjonera 7700P do zaworu VariPak o zmiennym współczynniku C v WYKAZ CZĘŚCI a 1 Grzybek/trzpień (wsp. maks. C v 3,8) Kółko ręczne Δ Śruba b 1 Grzybek/trzpień (wsp. maks. C v 2,3) Blokada kółka ręcznego Δ Podkładka c 1 Grzybek/trzpień (wsp. maks. C v 1,2 i 0,6) Ogranicznik ramienia dźwigni Δ Nakrętka d 1 Grzybek/trzpień (wsp. maks. C v 0,25 i 0,10) Zaślepka Δ Przewód 13 a 1 Korpus (wsp. maks. C v < 3,8) Sworzeń połączenia obrotowego nr 4 Δ Listwa zaciskowa 13 b 1 Korpus (wsp. maks. C v 3,8) Nakrętka zabezpieczająca Logo 18 1 Sworzeń połączenia obrotowego nr 3 (22/108) Wskaźnik Podkładka pokrywy 20 1 Moduł elektro-pneumatyczny Tablica wskaźników Oznakowanie sygnałów 21 1 Dźwignia nr Śruba tablicy wskaźników Pierścień o-ring 22 1 Dźwignia nr Płytka gwintowana Pierścień o-ring 23 1 Sworzeń regulacyjny Podzespół tłoka Zaślepka 24 1 Pokrętło regulacyjne wsp. C v Śruba tabliczki z nrem seryjnym Ogranicznik 25 1 Płytka regulacyjna wsp. C v Sprężyna siłownika Nakrętka zabezpieczająca 26 2 Śruba płytki regulacyjnej Tabliczka z nrem seryjnym Pierścień ustalający (wsp. maks. C v < 0,10) 27 4 Śruba Ο membranowy Grzybek (wsp. maks. C v < 0,10) Ο 28 1 Pierścień o-ring Pokrywa membrany Sworzeń połączenia obrotowego nr 2 Ο 29 1 Pierścień o-ring Dwuzłączka kolanowa (w tym 138a) Ο 30 1 Pierścień o-ring Śruba zaślepki Ο Zalecane części zamienne grzybek i trzpień (183), pierścień ustalający (182), pierścień gniazda (3e) oraz przekładkę (3f) (patrz Rysunek 2). Tylko dla pozycjonerów pneumatycznych. Patrz Rysunek 2. Ο Patrz tabela na Rysunku 23. Dotyczy tylko kółka ręcznego (opcja) (rys. 5). Kompletny podzespół obejmuje nr ref. (155, 156 oraz 157). Nie pokazano. Δ Dotyczy tylko odlewanych korpusów. Dotyczy tylko siłownika z kółkiem ręcznym i/lub modelu 8013 pozycjonera elektro-pneumatycznego (rys. 5). Dotyczy tylko opcjonalnej adaptacji łącznika krańcowego: podana ilość dotyczy dwóch łączników krańcowych (patrz rys. 13). Zawory sterujące Masoneilan VariPak o zmiennym współczynniku Cv Instrukcja obsługi 21

22 Rysunek 25 Przekrój poprzeczny siłownika oraz pozycjonera 7700P do zaworu VariPak z jedną dźwignią Rysunek 26 Częściowy przekrój poprzeczny zaworu VariPak z jedną dźwignią i z funkcją ATO 22 GE Oil & Gas

Siłowniki pneumatyczne Fisher Gulde seria 3025 typ P 460 i 462

Siłowniki pneumatyczne Fisher Gulde seria 3025 typ P 460 i 462 Siłowniki pneumatyczne Fisher Gulde seria 3025 typ P 460 i 462 Spis treści Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa pracy. 1 1 Zastosowania... 2 2 Dane techniczne... 2 3 Działanie... 2 4 Montaż... 3 5 Przygotowanie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA RP/G 05 S

INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA RP/G 05 S INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI Przedstawione w niniejszej instrukcji procedury obsługowo-naprawcze powinny być realizowane po każdych 40.000 km przejechanych na paliwie gazowym (jeżeli to

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA G/ETAGAS G/ETAGAS SEQUENZIALE

INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA G/ETAGAS G/ETAGAS SEQUENZIALE INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI SEQUENZIALE Przedstawione w niniejszej instrukcji procedury obsługowo-naprawcze powinny być realizowane po każdych 40.000 km przejechanych na paliwie gazowym.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.

Bardziej szczegółowo

Zawór regulacyjny typ 650 z napędem elektrycznym

Zawór regulacyjny typ 650 z napędem elektrycznym AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 5-1 Wrocław Tel./Fax: + 71 3 3 71 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Zawór regulacyjny typ 50 z napędem elektrycznym Materiał obudowy

Bardziej szczegółowo

I-30-POL Seria 751, 756, 758, 764, 768 i 769

I-30-POL Seria 751, 756, 758, 764, 768 i 769 WAŻNE INFORMACJE OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do konserwacji produktów do instalacji rurowych firmy Victaulic należy przeczytać wszystkie zamieszczone w tym podręczniku instrukcje. Należy

Bardziej szczegółowo

Zawór upustowy typ 620

Zawór upustowy typ 620 AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 5-18 Wrocław Tel./Fax: +8 71 36 3 71 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Zawór upustowy typ 60 Materiał obudowy Materiał gniazda i grzybka

Bardziej szczegółowo

3 drogowe zawory regulacyjne z serii 24003

3 drogowe zawory regulacyjne z serii 24003 Instrukcja obsługi Zawory regulacyjne 24003 3 drogowe 3 drogowe zawory regulacyjne z serii 24003! OSTRZEŻENIE Ostrzeżenia i uwagi patrz Dodatkowa Instrukcja bezpieczeństwa pracy SSI 1 Instalacja 1. Przed

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Zawory Model Y i YY Zastosowanie Regulacja Instalacja Konserwacja Demontaż grzyba zaworu: Model Y (patrz ilustracja 4)

Instrukcja obsługi Zawory Model Y i YY Zastosowanie Regulacja Instalacja Konserwacja Demontaż grzyba zaworu: Model Y (patrz ilustracja 4) Instrukcja obsługi Model Y i YY Zawory Model Y i YY Zastosowanie Zawory Model Y są trójdrogowymi zaworami z jednym dyskiem wykorzystywanymi w aplikacjach do mieszania mediów. Posiadają dwa niezależne przyłącza

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU. Stylowy panel dekoracyjny BYCQ140E2P BYCQ140E2PB

INSTRUKCJA MONTAŻU. Stylowy panel dekoracyjny BYCQ140E2P BYCQ140E2PB INSTRUKCJA MONTAŻU Stylowy panel dekoracyjny BYCQ40EP BYCQ40EPB 4PPL9-.book Page Wednesday, January, 09 0: AM c b a e b g a 4 4 4+ d f h g g 4 ~8 mm 4 7 4 4 9 8 8 4 4 0 BYCQ40EP Stylowy panel dekoracyjny

Bardziej szczegółowo

PISTOLET ELEKTROSTATYCZNY K3 EX WYMIANA GENERATORA WN, OSCYLATORA I KABLA ZASILAJĄCEGO WN TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI

PISTOLET ELEKTROSTATYCZNY K3 EX WYMIANA GENERATORA WN, OSCYLATORA I KABLA ZASILAJĄCEGO WN TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI DEMONTAŻ / MONTAŻ 1209 573.675.070-PL PISTOLET ELEKTROSTATYCZNY K3 EX WYMIANA GENERATORA WN, OSCYLATORA I KABLA ZASILAJĄCEGO WN ZESPÓŁ GENERATORA WN ZESPÓŁ OSCYLATORA (dług. 10 m) (dług. 15 m) (dług. 30

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA G 79/ G79 SE/ RP

INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA G 79/ G79 SE/ RP INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI G 79/ G79 SE/ RP Przedstawione w niniejszej instrukcji procedury obsługowo-naprawcze powinny być realizowane po każdych 60.000 km przejechanych na paliwie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu

Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu 0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu 1 10-2015 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA Aby zapewnić długotrwałą i bezpieczną pracę drenu należy ściśle przestrzegać

Bardziej szczegółowo

Na specjalne zamówienie wykonywane są siłowniki dla niskich temperatur: 50ºC to + 80º C oraz dla wysokich temperatur: 32ºC to + 265º C

Na specjalne zamówienie wykonywane są siłowniki dla niskich temperatur: 50ºC to + 80º C oraz dla wysokich temperatur: 32ºC to + 265º C Siłowniki pneumatyczne PRISMA 1/5 1. Informacje ogólne Siłowniki pneumatyczne PRISMA są napędami ćwierćobrotowymmi stosowanymi jako napęd armatur o kącie otwarcia 0-90 C lub 0-180 C. Siłownik zasilany

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i konserwacji AVK ZASUWY DO WODY I ŚCIEKÓW TYP 01, 02, 06, 12, 15, 18, 20, 26, 32, 33, 36, 43, 500, 55

Instrukcja montażu i konserwacji AVK ZASUWY DO WODY I ŚCIEKÓW TYP 01, 02, 06, 12, 15, 18, 20, 26, 32, 33, 36, 43, 500, 55 Instrukcja montażu i konserwacji AVK ZASUWY DO WODY I ŚCIEKÓW TYP 01, 02, 06, 12, 15, 18, 20, 26, 32, 33, 36, 43, 500, 55 1. Wstęp Zasuwy AVK przeznaczone są do pozycji całkowicie otwartej bądź zamkniętej,

Bardziej szczegółowo

NAF-Triball Zawory kulowe PN DN

NAF-Triball Zawory kulowe PN DN NAF-Triball Zawory kulowe PN 16-40 DN 10-100 Wydanie 10/02 NAF-Triball DN 10-100 PN 16-40 A8 Przeznaczenie: do cieczy, gazów, pary wodnej Charakterystyka: Zawory kulowe, pełnoprzelotowe do zastosowań jako

Bardziej szczegółowo

Przepustnica typ 57 L

Przepustnica typ 57 L AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 5 * 5-4 Wrocław Tel./Fax: +4 7 4 4 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy PDCPD Materiał dysku PP PVDF Uszczelnienia (do

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi. Podnośnik dla niepełnosprawnych. Zmiany zastrzeżone!

Instrukcja montażu i obsługi. Podnośnik dla niepełnosprawnych. Zmiany zastrzeżone! Instrukcja montażu i obsługi PL Podnośnik dla niepełnosprawnych Zmiany zastrzeżone! Winda dla niepełnosprawnych Instrukcja obsługi ZAKRES DOSTAWY Hydrauliczna winda dla osób niepełnosprawnych zapakowana

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA DODATKOWA DO POMPY F

DOKUMENTACJA DODATKOWA DO POMPY F SPECYFIKACJE POMPA AIRMIX 20-25 Flowmax Instrukcja : 0808 573.027.211 Data : 29/08/08 Anulowano : 18/04/03 Modyf.: Aktualizacja DOKUMENTACJA DODATKOWA DO POMPY 20-25 F CZĘŚCI ZAMIENNE : Zestaw naścienny

Bardziej szczegółowo

Zawory mieszające przeznaczone są do wewnętrznych instalacji grzewczych Służą do mieszania czynnika roboczego wychodzącego z kotła z czynnikiem

Zawory mieszające przeznaczone są do wewnętrznych instalacji grzewczych Służą do mieszania czynnika roboczego wychodzącego z kotła z czynnikiem Art. 450M i 460M ZAWORY MIESZAJĄCE Przeznaczenie i zastosowanie: Zawory mieszające przeznaczone są do wewnętrznych instalacji grzewczych Służą do mieszania czynnika roboczego wychodzącego z kotła z czynnikiem

Bardziej szczegółowo

REGULATORY RÓŻNICY CIŚNIEŃ TYPU RRC-5.1; RRC-5.2 DN

REGULATORY RÓŻNICY CIŚNIEŃ TYPU RRC-5.1; RRC-5.2 DN REGULATORY RÓŻNICY CIŚNIEŃ TYPU RRC-5.1; RRC-5.2 DN 15 200 INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I EKSPLOATACJI wydanie: 2007 SPIS TREŚCI 1. Zasada działania 2. Normalne warunki eksploatacji 3. Przechowywanie i

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY F

DOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY F SPECYFIKACJE POMPA AIRLESS model 40-25 F Instrukcja: 0306 573.029.2 Data: 12/06/03 DOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY 40-25 F CZĘSCI ZAMIENNE: Zestaw ścienny (Dok. 573.121.050) Silnik (Dok. 573.045.050) Układ

Bardziej szczegółowo

Materiał : Stal węglowa albo nierdzewna

Materiał : Stal węglowa albo nierdzewna Zakres średnic : Przyłącze : Min Temperatura : Max Temperatura : DN 8 do 100 mm Gwintowane BSP albo NPT, Spawanie stykowe albo z mufą -20 C + 180 C Max Ciśnienie : 63 Barów do DN20 Specyfikacje : Trzpień

Bardziej szczegółowo

OSTRZEŻENIE I.L.2C12860H01. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 2 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL2C-W

OSTRZEŻENIE I.L.2C12860H01. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 2 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL2C-W REV. 3 DATA: 11/10/02 Strona 1 z 6 Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 2 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL2C-W OSTRZEŻENIE Nie należy instalować ani przeprowadzać konserwacji akcesoriów podłączonych

Bardziej szczegółowo

/2004 PL

/2004 PL 7 747 004 7 06/004 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Wymiana drzwiczek w kotłach na olej/gaz Logano S635 i Logano S735 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Informacje

Bardziej szczegółowo

Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego

Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego Page 1 of 16 Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego Niezbędne narzędzia specjalne, testery i urządzenia pomiarowe oraz wyposażenie t Rolkowy klucz napinający -T40009- t Śruba ustalająca -3242- t Klucz

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA SYSTEMU KELLAN SPIDER PL

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA SYSTEMU KELLAN SPIDER PL INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA SYSTEMU KELLAN SPIDER PL 1 SPIS TREŚCI Elementy systemu str3 Grubość szkła. str4 Przygotowanie szkła str4 Przygotowanie okuć.. Przygotowanie rotuli do zamontowania na szkle.

Bardziej szczegółowo

PVC-U PP PP / PVDF 2)

PVC-U PP PP / PVDF 2) AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 52-48 Wrocław Tel./Fax: +48 7 364 43 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy/dysku ) PVC-U PP PP / PVDF 2) Uszczelnienia

Bardziej szczegółowo

Regulator różnicy ciśnienia i przepływu maksymalnego do montażu na powrocie

Regulator różnicy ciśnienia i przepływu maksymalnego do montażu na powrocie Regulatory różnicy ciśnienia DKH 512 Regulator różnicy ciśnienia i przepływu maksymalnego do montażu na powrocie Utrzymanie ciśnienia i Odgazowanie Równoważenie i Regulacja Termostatyka ENGINEERING ADVANTAGE

Bardziej szczegółowo

Mostek tremolo Edge-Zero2

Mostek tremolo Edge-Zero2 Mostek tremolo Edge-Zero2 Omówienie krawędź ostrza śruba mocująca siodełko blok docisku struny gniazdo ramienia tremolo śruba docisku struny śruba mikrostrojenia sprężyna główna sprężyna pomocnicza ogranicznik

Bardziej szczegółowo

Zawór redukcyjny typ V 82 i typ V 182

Zawór redukcyjny typ V 82 i typ V 182 AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego * -8 Wrocław Tel./Fax: +8 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Zawór redukcyjny typ V 8 i typ V 8 Materiał obudowy PVC-U PP PVDF Materiał

Bardziej szczegółowo

Przygotowanie maszyny. Wymontowanie dotychczasowego silnika. Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller. Procedura

Przygotowanie maszyny. Wymontowanie dotychczasowego silnika. Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller. Procedura Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller Model nr 136-6189 Form No. 3414-757 Rev B Instrukcja instalacji Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone wszystkie

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA DO POMPY 20-15

DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA DO POMPY 20-15 OPIS TECHNICZNY POMPA AIRMIX Model 20-15 Instrukcja : 0206 573.015.211 Data : 10/06/02 DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA DO POMPY 20-15 Części zamienne : Zestaw naścienny (dok. 573.271.050) Silnik (dok. 573.272.050)

Bardziej szczegółowo

Wymiana sprzęgła w pojeździe ciężarowym [PORADNIK]

Wymiana sprzęgła w pojeździe ciężarowym [PORADNIK] Wymiana sprzęgła w pojeździe ciężarowym [PORADNIK] data aktualizacji: 2018.07.06 Czynność rutynowa w każdym warsztacie sprawdź jednak czy na pewno znasz każdy krok. Oto poradnik od Valeo. Przede wszystkim

Bardziej szczegółowo

Instrukcja. Instalacji, Działania oraz Konserwacji Przepustnic ABO, Seria 600 i 900

Instrukcja. Instalacji, Działania oraz Konserwacji Przepustnic ABO, Seria 600 i 900 Instrukcja Instalacji, Działania oraz Konserwacji Przepustnic ABO, Seria 600 i 900 1. Instrukcja 2. Opis Zaworu 3. Instalacja 4. Działanie 5. Usunięcie 6. Konserwacja 7. Naprawa 8. Uswuwanie usterek 9.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 1 INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 12-2017 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA Aby zapewnić długotrwałą i bezpieczną pracę drenu należy ściśle przestrzegać zaleceń niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Siłownik membranowy typ 3024C

Siłownik membranowy typ 3024C Instrukcja obsługi Siłownik membranowy typ 3024C Siłownik 3024C Spis treści Wstęp... 1 Zawartość instrukcji... 1 Opis ogólny... 1 Dane techniczne... 2 Instalacja... 5 Instalacja siłownika na zaworze...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użycia hydraulicznego wyciągacza wtryskiwaczy PSA w silnikach DW10ATED4 i DW12TED4, 30- częściowy Numer kat.:

Instrukcja użycia hydraulicznego wyciągacza wtryskiwaczy PSA w silnikach DW10ATED4 i DW12TED4, 30- częściowy Numer kat.: strona 1 / 8 Instrukcja użycia hydraulicznego wyciągacza wtryskiwaczy PSA w silnikach DW10ATED4 i DW12TED4, 30- częściowy Numer kat.:60383305 Nr. Kod Nazwa 60383305 1 6038311 Siłownik hydrauliczny 20 ton

Bardziej szczegółowo

ZASUWY NOŻOWE. LECHAR Art.170TH, 172TH. Przeznaczenie i zastosowanie

ZASUWY NOŻOWE. LECHAR  Art.170TH, 172TH. Przeznaczenie i zastosowanie Przeznaczenie i zastosowanie Zasuwy nożowe służą do regulacji lub zamykania przepływu płynnych czynników roboczych o dużej gęstości, emulsji oraz czynników roboczych będących proszkami i granulatami. Stosowane

Bardziej szczegółowo

CZYNNOŚCI KONKURSOWE V MISTRZOSTW POLSKI INSTALATORÓW 2016

CZYNNOŚCI KONKURSOWE V MISTRZOSTW POLSKI INSTALATORÓW 2016 1 START wcisnąć przycisk uruchamiający stoper mierzący czas wykonania czynności 2 VOGEL & NOOT zamontować z lewej strony grzejnika COSMO T6 głowicę termostatyczną w pozycji nr 5 do zaworu termostatycznego

Bardziej szczegółowo

RZECZPOSPOLITAPOLSKA(12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11)

RZECZPOSPOLITAPOLSKA(12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11) RZECZPOSPOLITAPOLSKA(12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11) 163949 (13) B1 (21) Numer zgłoszenia: 287186 Urząd Patentowy (22) Data zgłoszenia: 03.10.1990 Rzeczypospolitej Polskiej (51) IntCl5: F16K 1/48 F16K

Bardziej szczegółowo

Wymiana układu hydraulicznego

Wymiana układu hydraulicznego Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Mostek tremolo Edge/Lo-Pro Edge

Mostek tremolo Edge/Lo-Pro Edge Mostek tremolo Edge/Lo-Pro Edge Edge Lo-Pro Edge Tył Krawędź ostrza Śruba mocująca siodełko Blok docisku struny Gniazdo ramienia tremolo Śruba docisku struny Śruba mikrostrojenia Sprężyna tremolo Zaczep

Bardziej szczegółowo

ZAWORY ODMULAJĄCE TYPU ODM-1; ODM-2

ZAWORY ODMULAJĄCE TYPU ODM-1; ODM-2 ZAWORY ODMULAJĄCE TYPU ODM-1; ODM-2 DN 20 50 INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I EKSPLOATACJI wydanie: 2009 SPIS TREŚCI 1. Zasada działania 2. Normalne warunki eksploatacji 3. Przechowywanie i transport 4. Instalowanie

Bardziej szczegółowo

TECHNO Instrukcja montażu i użytkowania

TECHNO Instrukcja montażu i użytkowania TECHNO Siłownik elektromechaniczny do bram skrzydłowych Instrukcja montażu i użytkowania Wymiary: Dane techniczne: W komplecie: 1. Siłownik lewy lub prawy 2. Uchwyt montażowy do słupka 3. Uchwyt montażowy

Bardziej szczegółowo

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1 Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 EZ-1 jest ekonomicznym zaworem spustu kondensatu sterowanym czasowo.

Bardziej szczegółowo

ZASUWA NOŻOWA PN10 Z NAPĘDEM PNEUMATYCZNYM

ZASUWA NOŻOWA PN10 Z NAPĘDEM PNEUMATYCZNYM CHARAKTERYSTYKA Zasuwy nożowe S-GATE wyposażone w siłownik pneumatyczny przeznaczone są do automatyzacji przepływu w sieciach przesyłowych i zbiornikach. Obszary zastosowania zasuw to uzdatnianie wody,

Bardziej szczegółowo

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 Spust FLUIDRAIN-COMBO jest zintegrowanym spustem kondensatu

Bardziej szczegółowo

JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058) Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 Gilotyny

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Crocodile

Instrukcja obsługi Crocodile Instrukcja obsługi Crocodile 1. Crocodile gotowy do użytku Wyjąć Crocodile z opakowania, poluzować śruby (A) po bokach. Aby rozłożyć całkowicie ramę, należy rozsunąć koła przednie z tylnymi jednym płynnym

Bardziej szczegółowo

Zraszacz z serii 855 S

Zraszacz z serii 855 S Zraszacz z serii 855 S Sektorowe i pełnoobrotowe zraszacze z serii 855S przeznaczone są głównie do zastosowania na polach golfowych i boiskach sportowych. Główne cechy: - Pełnoobrotowy (360 ) i sektorowy

Bardziej szczegółowo

PN9100. Siłowniki pneumatyczne do zaworów regulacyjnych SPIRA-TROL. Skok siłownika

PN9100. Siłowniki pneumatyczne do zaworów regulacyjnych SPIRA-TROL. Skok siłownika Cert. No. LRQ 0963008 ISO 9001 PN9000 Siłowniki pneumatyczne do zaworów regulacyjnych SPIRA-TROL Opis Siłowniki pneumatyczne serii PN9000 przeznaczone są do zabudowy na zaworach regulacyjnych SPIRA-TROL

Bardziej szczegółowo

OSTRZEŻENIE I.L.2C12861H01. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 3 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL31C-W i IZM-MIL33C-W

OSTRZEŻENIE I.L.2C12861H01. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 3 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL31C-W i IZM-MIL33C-W REV. 5 DATA: 05/28/01 Strona 1 z 8 Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 3 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL31C-W i IZM-MIL33C-W Wymagane narzędzia: klucz nasadowy 10 mm klucz imbusowy 4 mm klucz

Bardziej szczegółowo

(12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11) (13) B2

(12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11) (13) B2 RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11) 160628 (13) B2 (21) Numer zgłoszenia: 279776 (51) IntC l5: F15B 15/10 Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej 22) Data zgłoszenia: 05.06.1989 (54)Siłownik

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU. Panel dekoracyjny BYCQ140E2W1 BYCQ140E2W1W BYCQ140E2W1B

INSTRUKCJA MONTAŻU. Panel dekoracyjny BYCQ140E2W1 BYCQ140E2W1W BYCQ140E2W1B INSTRUKCJA MONTAŻU Panel dekoracyjny BYCQ0EW BYCQ0EWW BYCQ0EWB PPL0-A.book Page Thursday, January, 09 8:06 AM c b a e b g a +6 d f h g g 6 6 mm 6 6 7 9 8 8 0 BYCQ0EW BYCQ0EWW BYCQ0EWB Panel dekoracyjny

Bardziej szczegółowo

Korpus zaworu model AA

Korpus zaworu model AA Korpus zaworu model AA Instalacja Korpusy zaworu model AA mogą być wyposażone w siłownik automatyczny lub ręczny. Szczegółowe informacje o siłownikach Fisher można znaleźć w oddzielnych instrukcjach obsługi.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Hydrant nadziemny z dodatkowym zamknięciem kulowym (z zabezpieczeniem wypływu w przypadku złamania)

Instrukcja obsługi. Hydrant nadziemny z dodatkowym zamknięciem kulowym (z zabezpieczeniem wypływu w przypadku złamania) Instrukcja obsługi Hydrant nadziemny z dodatkowym zamknięciem kulowym (z zabezpieczeniem wypływu w przypadku złamania) Typ P5-84/10, wg DIN 3222, PN 16 AUD 80, DN 80, wg DIN-DVGW AUD 100, DN 100, wg DIN-DVGW

Bardziej szczegółowo

przyłącza do rury z oplotem z taśm stalowych

przyłącza do rury z oplotem z taśm stalowych 1.0 Spis treści 1.0 Wprowadzenie 1.1 Uwagi ogólne 1.2 Rodzaje rur 1.3 Przyłącza 2.0 Przygotowanie końca rury 2.1 Wyprostowanie końca rury 2.2 Usunięcie płaszcza PE 2.3 Obcięcie przeciwzwoju 2.4 Osadzenie

Bardziej szczegółowo

REDUKTORY CIŚNIENIA TYPU RCW-2; RCW-2M; RCW-2T DN

REDUKTORY CIŚNIENIA TYPU RCW-2; RCW-2M; RCW-2T DN REDUKTORY CIŚNIENIA TYPU RCW-2; RCW-2M; RCW-2T DN 20 200 INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I EKSPLOATACJI wydanie 2008 SPIS TREŚCI 1. Zasada działania 2. Normalne warunki eksploatacji 3. Przechowywanie i transport

Bardziej szczegółowo

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE (Polish) DM-SL0006-02 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Dźwignia przerzutki RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA...

Bardziej szczegółowo

Przeznaczenie : bateria czasowa, umywalkowa, z mieszaczem ręcznym.

Przeznaczenie : bateria czasowa, umywalkowa, z mieszaczem ręcznym. Art. R 715/41 Przeznaczenie : bateria czasowa, umywalkowa, z mieszaczem ręcznym. Standardowe części zamienne : - kompletna głowica czasowa art. R 2717/2, - zestaw naprawczy art. R 2839, - klucz do montażu

Bardziej szczegółowo

Zawory regulacyjne z siłownikiem pneumatycznym, typ i Mikrozawór typu 3510

Zawory regulacyjne z siłownikiem pneumatycznym, typ i Mikrozawór typu 3510 Zawory regulacyjne z siłownikiem pneumatycznym, typ 3510 1 i 3510 7 Mikrozawór typu 3510 Wykonanie zgodnie z normami DIN Zastosowanie Zawór regulacyjny przeznaczony do regulacji małych przepływów w instalacjach

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 1 INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 12-2015 BEZPIECZEŃSTWO I WŁAŚCIWE UŻYCIE W celu zapewnienia bezpieczeństwa i utrzymania wydajności urządzenia należy ściśle przestrzegać poniższych instrukcji.

Bardziej szczegółowo

Opis urządzeń. Siłownik membranowy Siłownik membranowy. Zastosowanie

Opis urządzeń. Siłownik membranowy Siłownik membranowy. Zastosowanie Siłownik membranowy 423... Siłownik membranowy do hamulców krzywkowych do hamulców tarczowych Zastosowanie Cel Konserwacja Zalecenie montażowe Przyczepy z dyszlem i naczepy siodłowe z więcej niż jedną

Bardziej szczegółowo

VM PVDF. Zawór membranowy

VM PVDF. Zawór membranowy Zawór membranowy Zawór membranowy Zawór membranowy typu VM jest zaworem ręcznym wyposażonym w niewznoszące pokrętło. Oznacza to, że podczas obracania nie zmienia się jego wysokość. Metalowe wrzeciono i

Bardziej szczegółowo

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM Opis Siłowniki AME 85QM stosowane są z wielofunkcyjnymi automatycznymi zaworami równoważącymi typu AB-QM o średnicach DN 200 oraz DN 250. Właściwości: sygnalizacja

Bardziej szczegółowo

PN9330. Siłowniki pneumatyczne do zaworów regulacyjnych SPIRA-TROL. Skok siłownika PN9200EH

PN9330. Siłowniki pneumatyczne do zaworów regulacyjnych SPIRA-TROL. Skok siłownika PN9200EH Cert. No. LRQ 0963008 ISO 9001 PN9000 Siłowniki pneumatyczne do zaworów regulacyjnych SPIRA-TROL Opis Siłowniki pneumatyczne serii PN9000 przeznaczone są do zabudowy na zaworach regulacyjnych SPIRA-TROL

Bardziej szczegółowo

ZAWORY STEROWANE SERII RV-FLUID

ZAWORY STEROWANE SERII RV-FLUID STEROWANE SERII RV-FLUID Zawory sterowane serii RV-FLUID pozwalają na kontrolowanie przepływu mediów takich jak powietrze, woda, oleje mineralne oraz chemikalia. Zawory RV-FLUID składają się z: zaworu

Bardziej szczegółowo

Więcej niż automatyka More than Automation

Więcej niż automatyka More than Automation Więcej niż automatyka More than Automation SCHŁADZACZE PARY: PIERŚCIENIOWE TYPU SP-1, LANCOWE i TŁOCZKOWE TYPU ST-1 SCHŁADZACZ PIERŚCIENIOWY PARY TYPU SP-1 ZASTOSOWANIE: Dla średnic rurociągów parowych

Bardziej szczegółowo

OD STYCZNIA 2006 DO CHWILI OBECNEJ

OD STYCZNIA 2006 DO CHWILI OBECNEJ INSTRUKCJA INSTALACJI: A WYKONAĆ PŁYTĘ BETONOWĄ O WYMIARACH MINIMUM 762 MM X 762 MM X 152 MM (GRUBOŚĆ), W CELU SOLIDNEGO ZAKOTWIENIA URZĄDZENIA. ZAMOCOWAĆ CZTERY DOSTARCZONE W KOMPLECIE KOTWY (1) W MIEJSCACH

Bardziej szczegółowo

NR REF SPRĘŻYNOWY ŻELIWNY ZAWÓR ZWROTNY PN10-16

NR REF SPRĘŻYNOWY ŻELIWNY ZAWÓR ZWROTNY PN10-16 Średnice: DN 50 600 Przyłącza: Kołnierze R.F. PN10/16 Temperatura min.: 10 C Temperatura maks.: + 120 C Ciśnienie maks.: 16 bar do wymiaru DN 300 (10 bar powyżej) Specyfikacja: Dysk z żeliwa sferoidalnego

Bardziej szczegółowo

REGULATORY CIŚNIENIA TYPU RC-5; RC-5M; RC-5T DN

REGULATORY CIŚNIENIA TYPU RC-5; RC-5M; RC-5T DN REGULATORY CIŚNIENIA TYPU RC-5; RC-5M; RC-5T DN 15 200 INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I EKSPLOATACJI wydanie 2010 SPIS TREŚCI 1. Zasada działania 2. Normalne warunki eksploatacji 3. Przechowywanie i transport

Bardziej szczegółowo

HERZ RL-5. Zawór powrotny wg DIN 3842 z 5 funkcjami podłączanie - odcinanie wstępna regulacja - napełnianie - opróżnianie

HERZ RL-5. Zawór powrotny wg DIN 3842 z 5 funkcjami podłączanie - odcinanie wstępna regulacja - napełnianie - opróżnianie HERZ RL-5 Zawór powrotny wg DIN 3842 z 5 funkcjami podłączanie - odcinanie wstępna regulacja - napełnianie - opróżnianie Arkusz znormalizowany 3923/3924, Wydanie 0711 Wykonanie R = R 1/2 G = G 3/4 Wymiary

Bardziej szczegółowo

EUROTORQUE Sp. z o.o.

EUROTORQUE Sp. z o.o. Siłowniki pneumatyczne nowej generacji, A210 Siłowniki pneumatyczne typu PROVAL ProAir (PA), o nowatorskiej konstrukcji, mają budowę typu mechanizmu zębatkowego i są dostępne zarówno w typie podwójnego

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. AKCESORIA OPCJONALNE DLA KLIMATYZATORÓW Interfejs do split Nr 9317807043-01 INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. Spis treści 1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE O URZĄDZENIU

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza

Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza Typ: ZN23-3D oraz ZN23-3W ZN40-3D oraz ZN40-3W ZN45-3D oraz ZN45-3W PERROT TD025_pl.doc Strona 1 / 13 Spis treści 1. Informacje ogólne 2. Ogólne zasady bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Montażownice ATH-Heinl M52 M72 + A34

Instrukcja montażu Montażownice ATH-Heinl M52 M72 + A34 Instrukcja montażu Montażownice ATH-Heinl M52 M72 + A34 Uwaga: Ten przewodnik jest tylko pomocą przy montażu. Ten przewodnik nie jest substytutem dla oryginalnej instrukcji. Urządzenia mogą być obsługiwane

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi szybkodziałających zaworów odmulania MPA26, MPA 27

Instrukcja montażu i obsługi szybkodziałających zaworów odmulania MPA26, MPA 27 Instrukcja montażu i obsługi szybkodziałających zaworów odmulania MPA26, MPA 27 str.2 Opis Zawory odmulające z siłownikiem membranowym, z mechanizmem szybkiego zamykania i urządzeniem blokującym. Zawory

Bardziej szczegółowo

Wymiana paska rozrządu w Fiacie l [PORADNIK]

Wymiana paska rozrządu w Fiacie l [PORADNIK] Wymiana paska rozrządu w Fiacie 500 1.2 l [PORADNIK] data aktualizacji: 2017.11.25 Eksperci firmy ContiTech pokazują, jak uniknąć błędów podczas wymiany paska rozrządu w samochodzie Fiat 500 z benzynowym

Bardziej szczegółowo

7 747 006 528 08/2006 PL

7 747 006 528 08/2006 PL 7 747 006 528 08/2006 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB32 (instalacja dwukotłowa) Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Ustawienie.................................................

Bardziej szczegółowo

LASER Instrukcja montażu i użytkowania LASER

LASER Instrukcja montażu i użytkowania LASER LASER Napęd do bram przesuwnych Instrukcja montażu i użytkowania Wymiary: Dane techniczne: W komplecie: 1. Korpus napędu z pokrywą. 7. Wkręty 3,5/19 do pokrywy 4 szt. 2. Podstawa montażowa. 8. Sprężyna

Bardziej szczegółowo

Materiał : Korpus żeliwny

Materiał : Korpus żeliwny Zakres średnic : Przyłącze : Min Temperatura : Max Temperatura : DN 32/40 do DN 300 Między kołnierzami PN10/16 i ISO PN20 ANSI150-10 C + 80 C Max Ciśnienie : 16 Barów Specyfikacje : Długa szyjka dla izolacji

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY FLOWMAX

DOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY FLOWMAX SPECYFIKACJE POMPA AIRLESS model 40-130 Flowmax Instrukcja: 0304 573.018.211 Data: 14/04/03 Anulowano: 10/06/02 Modyfikacja: : Silnik (cichy) DOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY 40-130 FLOWMAX CZĘŚCI ZAMIENNE:

Bardziej szczegółowo

REDUKTORY CIŚNIENIA TYPU RCU-2, RCU-3 ¾ 1¼

REDUKTORY CIŚNIENIA TYPU RCU-2, RCU-3 ¾ 1¼ REDUKTORY CIŚNIENIA TYPU RCU-2, RCU-3 ¾ 1¼ INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I EKSPLOATACJI wydanie 2008 SPIS TREŚCI 1. Zasada działania 2. Normalne warunki eksploatacji 3. Przechowywanie i transport 4. Instalowanie

Bardziej szczegółowo

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania COMBO-D-LUX. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania COMBO-D-LUX. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania COMBO-D-LUX Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 COMBO-D-LUX jest kompaktowym zaworem spustowym kondensatu ze

Bardziej szczegółowo

Samochody z silnikiem TDI 2.5l

Samochody z silnikiem TDI 2.5l Strona 1 z 7 Samochody z silnikiem TDI 2.5l Niezbędne narzędzia specjalne, testery i urządzenia pomiarowe oraz wyposażenie t Klucz maszynowy płaski -3312- t Trzpień blokujący -T10060 A- Wymontowanie Odłączyć

Bardziej szczegółowo

HERZ-TS-98-VH, HERZ-TS-90-H, HERZ TS-FV, TS-98-VH, TS-90-H

HERZ-TS-98-VH, HERZ-TS-90-H, HERZ TS-FV, TS-98-VH, TS-90-H HERZ-Changefix HERZ - Przyrząd do wymiany wkładki termostatycznej HERZ-TS-90 Instrukcja dla 7780 / 7780 H, Wydanie 0711 Zastosowanie: HERZ-Changefix jest urządzeniem szczelnym, które może być zamontowane

Bardziej szczegółowo

Grupy pompowe DN 32 SA, SMT. Instrukcja montażu i obsługi

Grupy pompowe DN 32 SA, SMT. Instrukcja montażu i obsługi Grupy pompowe DN SA, SMT Instrukcja montażu i obsługi WOMIX Ul. Elizy Orzeszkowej 11 89-00 Szubin tel./fax +48 8 44 0 fax +48 8 44 1 www.womix.com.pl e-mail: biuro@womix.com.pl Grupy pompowe DN Cechy wspólne

Bardziej szczegółowo

ELEKTROMAGNETYCZNY ZAWÓR MEMBRANOWY DO WODY (NZ) ESM86

ELEKTROMAGNETYCZNY ZAWÓR MEMBRANOWY DO WODY (NZ) ESM86 INFORMACJA TECHNICZNA ELEKTROMAGNETYCZNY ZAWÓR MEMBRANOWY DO WODY (NZ) ESM86 Opis ESM86 służy do otwierania i zamykania przepływu wody, oraz nieagresywnych ciekłych czynników roboczych o gęstości zbliżonej

Bardziej szczegółowo

TEC-11. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 INFORMACJE OGÓLNE

TEC-11. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 INFORMACJE OGÓLNE Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania TEC-11 Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 Spust TEC-11 usuwa automatycznie kondensat z filtrów i np. małych

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA CZĘŚCI ZAMIENNE

DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA CZĘŚCI ZAMIENNE SPECYFIKACJE POMPA FLOWMAX model 04-120 F Instrukcja : 0311 573.036.211 Data : 20/11/03 DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA CZĘŚCI ZAMIENNE POMPA 04-120F Zespół ścienny Dok. 573.118.050 Hydraulika Dok. 573.113.050

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA UZUPEŁNIJĄCA DLA POMPY 40-50

DOKUMENTACJA UZUPEŁNIJĄCA DLA POMPY 40-50 SPECYFIKACJA POMPA AIRLESS model 40-50 Instrukcja : 0309 573.033.211 Data : 01/09/03 DOKUMENTACJA UZUPEŁNIJĄCA DLA POMPY 40-50 CZĘŚCI ZAMIENNE : Zespół naścienny (Doc. 573.082.050) Hydraulika (Doc. 573.080.050)

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi palnika WK10/D4 str.1

Instrukcja obsługi palnika WK10/D4 str.1 Instrukcja obsługi palnika WK10/D4 str.1 1. Przeznaczenie palnika Palnik WK10/D4 jest palnikiem wielodyszowym (14 dyfuzorów) przeznaczonym do wypalania (odkażania) płaskich powierzchni i ścian do określonych

Bardziej szczegółowo

Zawór kulowy 2-drogowy M1 Z pneumatycznym aktuatorem

Zawór kulowy 2-drogowy M1 Z pneumatycznym aktuatorem Informacje ogólne: Materiał zaworu: Uszczelnienie Uszczelnienie kuli PVC-U EPDM / FPM PTFE Dostępne średnice Typy połączenia zaworu Gniazdo do klejenia Króciec do klejenia Gniazdo gwintowane DN10 DN50

Bardziej szczegółowo

VM PVC-U. Zawór membranowy

VM PVC-U. Zawór membranowy Zawór membranowy Zawór membranowy Zawór membranowy typu VM jest zaworem ręcznym wyposażonym w niewznoszące pokrętło. Oznacza to, że podczas obracania nie zmienia się jego wysokość. Metalowe wrzeciono i

Bardziej szczegółowo

Zawory obrotowe trójdrogowe PN6

Zawory obrotowe trójdrogowe PN6 4 241 Seria 02: 40 i 50 Zawory obrotowe trójdrogowe PN6 Seria 01: 65... 150 VBF21... Zawory obrotowe trójdrogowe, PN6, z przyłączami kołnierzowymi Żeliwo szare GG-25 40... 150 mm k vs 25... 820 m 3 /h

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL ) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL 04307183) OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg. W trybie pochłaniacza (rys. 1) powietrze jest zasysane przez okap, tłuszcze zostają wchłonięte

Bardziej szczegółowo

Zawór klapowy zwrotny typ 33

Zawór klapowy zwrotny typ 33 AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 52-48 Wrocław Tel./Fax: +48 7 364 43 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy HI-PVC PP PVDF Uszczelnienia (do wyboru)

Bardziej szczegółowo

PISTOLET PNEUMATYCZNY CIŚNIENIE I SSANIE M 22 HTi - HPA

PISTOLET PNEUMATYCZNY CIŚNIENIE I SSANIE M 22 HTi - HPA SPECYFIKACJA PISTOLET PNEUMATYCZNY CIŚNIENIE I SSANIE M 22 HTi - HPA Instrukcja : 0707 573.055.211 Data : 02/07/07 Anuluje : 1/09/05 Zmiana : wkręcana oś spustu DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA CZĘŚCI ZAMIENNE

Bardziej szczegółowo

Przepustnica regulacyjna i odcinająca. Instrukcja obsługi i konserwacji

Przepustnica regulacyjna i odcinająca. Instrukcja obsługi i konserwacji Przepustnica regulacyjna i odcinająca Instrukcja obsługi i konserwacji SWEDSPJÄLL Adres korespondencyjny Telefon +46(0)31-336 8780 Metodvägen 2D Telefaks +46(0)31-336 8799 S-435 33 Mölnlycke info@swedenborg.se

Bardziej szczegółowo