Urząd Lotnictwa Cywilnego ul. M. Flisa Warszawa

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Urząd Lotnictwa Cywilnego ul. M. Flisa 2 02-247 Warszawa"

Transkrypt

1 Warszawa Urząd Lotnictwa Cywilnego ul. M. Flisa Warszawa W odpowiedzi na zamieszczony do konsultacji projekt rozporządzenia Ministra Infrastruktury i Rozwoju zmieniającego rozporządzenie w sprawie wyłączenia zastosowania niektórych przepisów ustawy Prawo lotnicze do niektórych rodzajów statków powietrznych oraz określenia warunków i wymagań dotyczących używania tych statków jako firma świadcząca prace lotnicze usługi z wykorzystaniem bezzałogowych statków powietrznych zgłaszamy swoją opinię: Zakres regulacji: 1. Ad 1) i 6) Pozytywne jest wprowadzenie rozgraniczenia pomiędzy Modelami latającymi a Bezzałogowymi statkami powietrznymi. 2. Ad 3) Potrzebne i zasadne również jest zwiększenie maksymalnej masy startowej MTOM, które to pozytywnie wpłynie na rozwój rynku, ale również na bezpieczeństwo lotów. Umożliwiając wyposażanie Bezzałogowych statków powietrznych w kolejne technologie jak np. transponder, dodatkowe oświetlenie, czy anteny poprawiające zasięg telemetryczny, wraz z ich koniecznym zasilaniem. 3. Ad 4) W przypadku odstąpienia od posiadania świadectwa kwalifikacji w przypadku balonów i latawców, należy doprecyzować iż wyłączenie dotyczy to również napędu stabilizującego. Przy wykorzystaniu balonów na uwięzi do obserwacji z zamontowaną głowicą obserwacyjną, stosuję się niewielkie napędy do stabilizacji tylko i wyłącznie położenia balonu z głowicą. 4. Ad 5) Potwierdzamy iż jako firma działająca w tej branży i dbająca również o bezpieczeństwo i dobrą opinie o UAV, że takie działania jak rejestracja statków są potrzebne. Załącznik nr 2 Bezzałogowe statki powietrzne 1. Nowelizacja rozporządzenia pomija fakt i możliwość regulacji wykonywania lotów komercyjnych poza zasięgiem wzroku BVLOS. Obecnie firmy konstruujące UAV wprowadzają już i testują rozwiązania umożliwiające bezpieczne wykonywanie takich lotów. Branża chcąca rozwijać swoją działalność również rozpatruje już wykorzystanie tego typu lotów w zakresie świadczonych usług. Ponadto zwiększenie MTOM otwiera możliwości konstrukcyjne dla takich lotów. 2. Roz. 2 Wprowadza się pojęcie obserwator w przypadku profesjonalnych konstrukcji UAV, produkowanych np. przez Flytech Solutions czy UAVS Poland. W praktyce druga osoba jest nawigatorem stacji naziemnej, z której to podaje operatorowi wszystkie parametry lotu na podstawie informacji odczytywanych przez obraz przekazywany w czasie rzeczywistym z bezzałogowego statku powietrznego do stacji naziemnej oraz może wpływać na plan misji. Dlatego należy doprecyzować tą definicję. Propozycja wprowadzenia definicji Nawigatora:

2 Nawigator osoba wyznaczona przez operatora, która przekazuje operatorowi informację o przebiegu wykonywanego lotu. Odczytywane informacje pochodzą z naziemnej stacji kontroli lotów, na podstawie danych przesłanych w czasie rzeczywistym z bezzałogowego statku powietrznego. Nawigator zgodnie z poleceniami Operatora może wpływać na zmianę autonomicznego planu lotu. 3. Propozycja zmiany w rozdziale 4 ust pkt 2) z: w lotach EVLOS operator i obserwator utrzymują stały, bezpośredni kontakt wzrokowy nieuzbrojonym okiem z bezzałogowym statkiem powietrznym, w celu określenia jego położenia w przestrzeni powietrznej oraz zapewnienia bezpiecznej odległości od innych statków powietrznych, przeszkód, osób, zwierząt lub mienia; na: w lotach EVLOS operator wyznacza obserwatora lub nawigatora, który określa położenie bezzałogowego statku powietrznego w przestrzeni powietrznej oraz zapewnia bezpieczną odległości od innych statków powietrznych, przeszkód, osób, zwierząt lub mienia. Na podstawie bezpośredniego kontaktu wzrokowego nieuzbrojonym okiem z bezzałogowym statkiem powietrznym, lub informacji pochodzących z naziemnej stacji kontroli lotów 4. Roz ) Tak sprecyzowany punkt dotyczący bezpieczeństwa uniemożliwia realizację lotów fotogrametrycznych lub innych liniowych, które to wykonuje się nad znacznymi obszarami. Przy tego rodzaju lotu nie da się uniknąć takiej sytuacji, aby zachować odległości 30 m w poziomie, przy opracowaniu lotu np. dla powierzchni do 2 km². Loty fotogrametryczne są kluczowe dla rozwoju usług z wykorzystaniem bezzałogowych statków powietrznych, co również zauważa uzasadnienie do niniejszej nowelizacji w punkcie 1 dotyczącym Potrzeb i celów wydania rozporządzenia. W załączeniu (rys.1) przesyłamy przykładowy plan nalotu fotogrametrycznego, na którym jednoznacznie widać, że zachowanie zastrzeżeń wymienionych w zał.2 rozdział 2, pkt. 4), tj. zachowanie odległości poziomej przez bezzałogowy statek powietrzny nie mniejszej niż 30m od osób, pojazdów, budynków i obiektów budowlanych niebędących w dyspozycji lub pod kontrolą operatora będzie niemożliwe. Rys.1 Przykładowy plan nalotu fotogrametrycznego

3 Dlatego wnosimy u uzupełnienie zapisów dotyczących bezpieczeństwa wykonywanych lotów dla bezzałogowych statków powietrznych o konstrukcji umożliwiającej lut szybowania, autorotacji lub wyposażonego w system ratunkowy np. spadochron, o możliwość ich wykonania w przypadku zachowania określonej minimalnej wysokości np. min 50 m AGL. W zależności od konstrukcji umożliwi to zapewnienie dolotu do bezpiecznego miejsca awaryjnego lądowania, lub użycia systemu ratunkowego, tak by manewr przyziemienia odbywał się w sposób możliwie kontrolowany lub zwiększający jego bezpieczeństwo. W załączeniu przesyłamy również wewnętrzne wzory procedur wykonywania lotów, określające niezbędne czynności wykonywane przez operatora i nawigatora. Załączniki: 1. Opis systemu Fenix instrukcja obsługi. 2. Przykładowy plan nalotu fotogrametrycznego. z poważaniem Mariusz Naumienko

4 Strona 1 z 60

5 Instrukcja Użytkowania w Locie System Fotogrametryczny Fenix FlyTech Solutions sp. z o.o. office@flytechuav.com ul. 28 lipca D, Kraków Zatwierdzono dla: Numer seryjny:. Rok produkcji: Strona 2 z 60

6 SPIS TREŚCI: Wstęp do instrukcji 6 Rozdział I Informacje o systemie 8 1. Informacje ogólne 8 2. Dane techniczne 9 3. Osiągi samolotu 9 4. Ograniczenia konstrukcyjne Ograniczenia eksploatacyjne meteorologiczne Ograniczenia eksploatacyjne terenowe Położenie środka ciężkości 11 Rozdział II - Obsługa i procedury normalne Obsługa Transport Akumulatory 15 Strona 3 z 60

7 4. Planowanie misji Planowanie nalotu Planowanie startu Planowanie lądowania Przygotowanie systemu Przygotowanie samolotu Przygotowanie stacji naziemnej Przygotowanie wyposażenia obserwacyjnego Przegląd przed lotem Czynności przed lotem Uruchomienie samolotu Bezpośrednio przed lotem Przegląd przed startem Przebieg lotu Start samolotu Przebieg misji Lądowanie samolotu Czynności po zakończeniu lotu Bezpośrednio po lądowaniu samolotu 33 Strona 4 z 60

8 8.2. Złożenie systemu do transportu i przechowywania 34 Rozdział III - Procedury awaryjne Problemy z samolotem Przerwanie pracy silnika Przeciągnięcie samolotu Problemy z łącznością Niebezpieczna sytuacja w powietrzu 37 Spis załączników 38 Strona 5 z 60

9 Wstęp do instrukcji Witamy w szeregach użytkowników bezzałogowych rozwiązań produkcji FlyTech Solutions. Twój system został zaprojektowany i skonstruowany tak, aby dać Ci maksimum możliwości, osiągów, wygody oraz ekonomicznej eksploatacji. Jest naszym pragnieniem aby praca z naszym systemem była miłym i wartościowym doświadczeniem. System FENIX jest nowoczesnym i wielofunkcyjnym narzędziem fotogrametrycznym opartym na zminiaturyzowanych podzespołach oraz sprawdzonych rozwiązaniach. Dopracowany w najdrobniejszych szczegółach oraz sprawdzony w skrajnych warunkach system FENIX pozwala na przeprowadzanie operacji powietrznych nawet w trudnych warunkach pogodowych. Sprawne i skuteczne działanie zapewnione jest dzięki zastosowaniu bardzo precyzyjnych układów pomiarowych i optycznych. Niniejsza instrukcja użytkowania stanowi przewodnik oraz zbiór cennych informacji i wskazówek, które pomogą Ci dokładnie poznać każdy element składowy systemu. Zawiera ona informacje na temat wyposażenia Twojego zestawu, procedur operacyjnych, osiągów, oraz sugestie dotyczące jego obsługi i pielęgnacji. Sugerujemy Ci przeczytanie instrukcji od deski do deski i częste powracanie do niej. Pamiętaj, że instrukcja nigdy nie zastąpi zdrowego rozsądku. UWAGA: Pamiętaj, iż używając w dowolnych celach systemu obserwacyjnego FENIX stajesz się użytkownikiem przestrzeni powietrznej. Wykonując loty samolotem bezzałogowym pamiętaj, iż obowiązkiem operatora jest używanie systemu w sposób nie stwarzający zagrożenia dla innych użytkowników przestrzeni powietrznej, mienia oraz osób trzecich. Wykonuj loty z uwzględnieniem warunków terenowych, meteorologicznych oraz ograniczeń przestrzeni powietrznej. Jako operator systemu, ponosisz pełną odpowiedzialność za decyzję o wykonaniu lotu oraz jego Strona 6 z 60

10 poprawność. Sprzedawca wraz z producentem nie ponoszą odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe w wyniku nieprawidłowego obchodzenia się z systemem. Prawa autorskie do niniejszej Instrukcji zachowuje FlyTech Solutions sp. z o.o. (ul. 28 lipca D, Kraków). Kopiowanie, odstępowanie oraz wprowadzanie zmian w niniejszej instrukcji, jej przetwarzanie i przechowywanie w jakiejkolwiek formie, bez wiedzy i zgody FlyTech Solutions sp. z o.o., jest zabronione. Strona 7 z 60

11 ROZDZIAŁ I Informacje o systemie 1. Informacje ogólne System bezzałogowy FENIX stanowi nowoczesne narzędzie obserwacyjne oparte na platformie latającej FT03. Samolot FT03 to wolnonośny górnopłat, wykonany z najlepszej jakości materiałów kompozytowych i tworzyw sztucznych, zapewniających dużą trwałość, odporność na uszkodzenia oraz wytrzymałość przy zachowaniu niskiej masy konstrukcji i znakomitych osiągów. Przyjazne dla środowiska zasilanie elektryczne silnika pchającego, pozwala na osiągnięcie dużej długotrwałości lotu oraz niskich kosztów eksploatacji. Rys. 1 Rzut izometryczny samolotu FT03 Strona 8 z 60

12 2. Dane techniczne: Rozpiętość skrzydeł 2430 mm Długość całkowita 1280 mm Wysokość całkowita 400 mm Powierzchnia nośna 48 dm 2 Masa pustego samolotu 2500 g Maksymalna masa startowa 4600 g Prędkość przelotowa 14 m/s Długotrwałość lotu min 3. Osiągi samolotu: Poniższe osiągi zostały wyznaczone doświadczalnie, przy następującej konfiguracji samolotu: masa startowa 4600 g, masa ładunku 900 g, zasilanie: akumulator Li-Pol o pojemności 16 Ah, warunki bezwietrzne. Prędkość przelotowa 14 m/s Prędkość minimalna 11 m/s Prędkość maksymalna 25 m/s Długotrwałość lotu 75 min Doskonałość aerodynamiczna 10 Zasięg szybowania z 200 m 2000 m Strona 9 z 60

13 Prędkość wznoszenia Zalecana długość trasy Średnie zużycie prądu na przelocie Średnie zużycie prądu na 400m wznoszenia 5 m/s 50 km 9 A 1 Ah 4. Ograniczenia konstrukcyjne: Maksymalna masa startowa Maksymalna masa ładunku Prędkość minimalna Prędkość maksymalna Dopuszczalne przeciążenie Położenie środka ciężkości 4700 g 1100 g 11 m/s 25 m/s 4 g mm za krawędzią natarcia 5. Ograniczenia eksploatacyjne - meteorologiczne: Rolą operatora jest ocena warunków pogodowych pod kątem możliwości i bezpieczeństwa wykonania lotu samolotem FT03. Dopuszczalna widoczność oraz podstawa chmur musi umożliwiać utrzymanie ciągłego kontaktu wzrokowego z samolotem. Dopuszczalne jest wykonywanie lotów samolotem w lekkim opadzie z zachowaniem szczególnej ostrożności, nie mniej jednak producent nie zaleca tego typu praktyk z uwagi na ryzyko zatkania kroplami wody dajnika ciśnienia. Sytuacja taka może doprowadzić do błędnego działania autopilota oraz konieczności przejęcia samolotu w sterowanie Strona 10 z 60

14 ręczne. Zabronione jest wykonywanie operacji w warunkach oblodzenia. Należy również zwrócić uwagę na prognozy pogody oraz dynamikę zmian warunków meteorologicznych. Dopuszczalny zakres temperatur: od -15 do +35 stopni Celsjusza Dopuszczalny zakres wiatru: do 8 m/s do startu, 10 m/s na przelocie Minimalny ground speed: 4 m/s pod wiatr 6. Ograniczenia eksploatacyjne - terenowe: Wybierając miejsce wykonania lotu należy zebrać wszystkie informacje na temat obszaru nad jakim będzie wykonywany lot samolotu, występujących na jego terenie zabudowań, zgromadzeń ludzi, przeszkód lotniczych oraz terenowych. Rolą operatora jest wykonanie lotu w zgodzie z obowiązującymi terenie danego państwa przepisami prawa, z uwzględnieniem występujących stref lotniczych. Należy również uwzględnić ukształtowanie terenu w szczególności w obszarze podejścia do lądowania samolotu, startu i wznoszenia, oraz odejścia na drugi krąg. Operator zobligowany jest do wyboru lądowiska w sposób umożliwiający wykonanie prawidłowego oraz bezpiecznego lądowania samolotu. Wskazówki dotyczące wielkości pasa i sektora podejścia zostały przedstawione na schematach w rozdziale Planowanie Misji. 7. Położenie środka ciężkości: Położenie środka ciężkości znajdować się musi pomiędzy 89 a 96 mm za krawędzią natarcia skrzydła. Położenie to zobrazowane jest liniami naniesionymi na dolną powierzchnię prawego i lewego skrzydła w bezpośrednim sąsiedztwie kadłuba. Wyważenia samolotu należy dokonać poprzez odpowiednie rozlokowanie ładunku oraz akumulatora zasilającego Strona 11 z 60

15 wzdłuż osi podłużnej samolotu. W celu dokonania weryfikacji wywarzenia samolotu należy skorzystać z wyważarki, umieszczając na niej przygotowany do lotu samolot w taki sposób, aby podparty pod skrzydłem zachowywał stateczność podłużną. Punkt podparcia powinien znajdować się pomiędzy zaznaczonymi na powierzchni skrzydła liniami, zaleca się aby znajdował się on w pobliżu drugiej linii. UWAGA: Pod żadnym pozorem nie należy wykonywać lotu samolotem wyważonym w sposób nieprawidłowy, lot w takim przypadku może być niestateczny oraz doprowadzić może do niekontrolowanego zderzenia z ziemią. Strona 12 z 60

16 ROZDZIAŁ II obsługa i procedury normalne 1. OBSŁUGA System FENIX został skonstruowany z myślą o wygodnej i bezproblemowej eksploatacji, dlatego też w całości mieści się w mobilnej skrzyni transportowej. W skrzyni znajdują się również kompletne dokumenty samolotu: instrukcja użytkowania, książka lotów, książka akumulatorów. UWAGA: Podczas użytkowania systemu FENIX pamiętaj, aby wraz z dokumentami samolotu posiadać ze sobą dokumenty uprawniające do wykonywania lotów oraz dokumenty ubezpieczeniowe. Konstrukcja samolotu FT03 mimo iż bardzo wytrzymała na obciążenia pojawiające się w trakcie lotu, musi być jednak traktowana z uwagą i troską. Aby zmniejszyć ryzyko uszkodzeń konstrukcji wynikających z obsługi samolotu, zastosowano szereg specjalnych rozwiązań konstrukcyjnych oraz zabezpieczeń. Dzięki połączeniu materiałów kompozytowych z tworzywami sztucznymi, struktura konstrukcji samolotu jest bardzo wytrzymała. Nie mniej jednak podczas eksploatacji płatowca należy przestrzegać określonych reguł i zasad użytkowania. Do wygodnej i bezpiecznej eksploatacji systemu zaleca się zaangażowanie dwuosobowego zespołu. Dopuszcza się przeprowadzanie samodzielnych, prostych napraw w systemie po uprzednim skonsultowaniu się z producentem. Logi z lotów przechowywane są w formacie binarnym na karcie microsd umieszczonej na płytce autopilota (katalog: etc/apm/logs). Logi telemetryczne przechowywane są w folderze oprogramowania stacji naziemnej. Warunkiem Strona 13 z 60

17 koniecznym do rozpatrzenia gwarancji jest dostarczenie logów z samolotu oraz stacji naziemnej producentowi. Obowiązuje bezwzględny zakaz ingerencji w zawartość karty microsd autopilota pod rygorem utraty gwarancji. 2. TRANSPORT Transport samolotu może odbywać się wyłącznie w formie rozłożonej, w dedykowanej skrzyni transportowej. Tylko taka forma transportu zapewnia odpowiednie zabezpieczenie elementów składowych systemu przed ewentualnymi uszkodzeniami mechanicznymi bądź wpływem warunków pogodowych. Płatowiec FT03 składa się z czterech podstawowych elementów, z których każdy ma swoje określone miejsce w skrzyni transportowej: dwóch skrzydeł, kadłuba ze statecznikiem pionowym oraz statecznika poziomego. Pianki ustalające umieszczone pomiędzy nimi zabezpieczają zawartość skrzyni przed przemieszczaniem się. Obok płatowca, w skrzyni transportowej znajduje się miejsce do przechowywania systemów łączności, akumulatorów, ładowarki, stacji naziemnej, spadochronu oraz innych akcesoriów. Zalecamy aby podczas użytkowania systemu FENIX posiadać ze sobą podręczną skrzynkę z podstawowymi narzędziami (śrubokręt płaski, śrubokręt krzyżakowy, kombinerki, nóż, taśma klejąca, zestaw kluczy imbusowych, opaski zaciskowe) oraz częściami zapasowymi dołączanymi do zestawu (śruby mocujące skrzydła oraz statecznik poziomy a także zapasowe łopaty śmigła). Złożony samolot należy przenosić delikatnie i oburącz, uważając aby podczas przenoszenia nie zawadzić samolotem o przeszkody ani o ziemię. Należy zwrócić szczególną uwagę na rurkę Prandtla zamontowaną w lewym skrzydle. Zaleca się przenoszenie samolotu trzymając jedną ręką za dolną powierzchnie kadłuba a drugą za krawędź natarcia skrzydła. Nie należy podnosić samolotu za skrzydło ani statecznik, łapać go za powierzchnie sterowe, popychacze czy krawędź spływu skrzydła. Strona 14 z 60

18 Podczas przygotowania do lotu oraz postoju na ziemi samolot powinien przebywać na specjalnej podstawce utrzymującej kadłub ponad powierzchnią ziemi oraz uniemożliwiającej samoczynne pochylanie czy przechylanie się samolotu. Na czas postoju na ziemi należy zabezpieczyć samolot przed osobami trzecimi, wpływem deszczu oraz wiatru. Przy silnym wietrze należy ustawić samolot dziobem do kierunku z którego wieje wiatr. 3. AKUMULATORY Zasilanie samolotu FT03 stanowią akumulatory Litowo Polimerowe. Jest to nowoczesny i bardzo wydajny typ baterii, ale wymaga dużej uwagi i starannej opieki. Do zestawu akumulatorów dołączona jest ładowarka uniwersalna, balanser służący do sprawdzania pojemności akumulatorów oraz krótka instrukcja użytkowania akumulatorów. Transport oraz przechowywanie akumulatorów powinny odbywać się w torbach ognioodpornych LipoSafe, z dala od elementów łatwopalnych oraz poza dostępem osób postronnych. Akumulatorów nie należy zbytnio nagrzewać ani narażać na bardzo niskie temperatury. Jakakolwiek ingerencja w strukturę akumulatora Li-Po, uszkodzenie mechaniczne, czy zwarcie biegunów akumulatora mogą skutkować jego uszkodzeniem, a nawet zapłonem. Ładowanie akumulatorów Akumulator Li-Po należy ładować z zachowaniem odpowiednich zasad bezpieczeństwa, z dala od elementów łatwopalnych. Ładowanie musi odbywać się pod stałym nadzorem oraz w miejscu do tego przystosowanym (podłoże powinno być niepalnym i nieprzewodzącym materiałem). Akumulatorów nie należy rozładowywać poniżej wartości 3,3V na ogniwo. Aby zachować dobrą kondycję akumulatorów należy je podczas ładowania balansować. Strona 15 z 60

19 Aby naładować akumulator należy: 1. Podłączyć do zasilania oraz uruchomić ładowarkę 2. Wybrać typ akumulatora (Li-Po) oraz sposób oraz parametry (zalecane 1C) ładowania (ładownie z balansowaniem) 3. Podłączyć akumulator do ładowarki najpierw przewody prądowe, potem balanser 4. Zweryfikować czy ładowarka wykryła odpowiednią ilość cel 5. Rozpocząć ładowanie 6. Po zakończeniu ładowania akumulator niezwłocznie odpiąć od ładowarki Akumulatorów nie należy przeładowywać powyżej wartości 4,2V na ogniwo. Inne ustawienia ładowarki mogą nieodwracalnie uszkodzić akumulator. UWAGA: Jakiekolwiek uszkodzenia, nieprawidłowe bądź niezgodne z przeznaczeniem użytkowanie akumulatorów może skutkować jej trwałym uszkodzeniem oraz intensywnym zapłonem. Strona 16 z 60

20 4. PLANOWANIE MISJI Przed planowaniem misji należy zweryfikować wybór miejsca startu i lądowania. Należy upewnić się iż przeprowadzenie określonej misji nie naruszy obowiązujących przepisów prawa, w szczególności należy zwrócić uwagę na: występowanie czasowych bądź stałych stref lotniczych, obecność na obszarze misji przeszkód lotniczych, zgromadzeń ludzi oraz zabudowy miejskiej. Przy wyborze miejsca startu i lądowania należy zwrócić uwagę na siłę oraz kierunek wiatru oraz odpowiedną ilość miejsca na start, podejście do lądowania, lądowanie, oraz ewentualne odejście na drugi krąg. Zachowaj szczególną ostrożność przy planowaniu procedur startu i lądowania, a w szczególności przy operacjach w terenie górzystym, w ciasnym otoczeniu, oraz zwracaj uwagę na zmianę kierunku wiatru w trakcie wykonywania misji przez samolot. Pamiętaj o odpowiednim zabezpieczeniu BHP miejsca startu i lądowania. Mapy obszaru nalotu, oraz potencjalnych miejsc startu warto pobrać z odpowiednim wyprzedzeniem, względnie korzystając z mobilnego Internetu na miejscu nalotu Planowanie nalotu: 1. Za pomocą narzędzia poligon wybierz obszar planowanego nalotu 2. Użyj narzędzia automatycznego planowania siatki lotu 3. Wybierz z listy parametry używanej optyki: obiektywu oraz matrycy aparatu 4. Upewnij się iż ustawione jest wzdłużne położenie aparatu 5. Dobierz parametry siatki w zależności od zastosowanego obiektywu, wysokości lotu, oraz pokrycia poprzecznego i podłużnego, aby otrzymać zakładany rozmiar piksela Strona 17 z 60

21 6. Zweryfikuj możliwość wykonania lotu biorąc pod uwagę długość trasy, wysokość lotu oraz możliwości samolotu przy zastosowaniu określonego akumulatora i w danych warunkach pogodowych 7. W razie wątpliwości dotyczących wykonania misji w jednym locie, podziel ją na dwie krótsze 8. W ustawieniach Stacji Naziemnej wprowadzić wartość 90% pojemności używanej do danego lotu baterii UWAGA: Wybierając obszar nalotu pamiętaj o marginesie bezpieczeństwa względem obszaru zainteresowania. Pamiętaj również o wyborze odpowiedniego kierunku wykonywania nalotu, tak aby zakręty wykonywane były pod wiatr (a nie z wiatrem) Planowanie startu: Planowanie startu należy rozpocząć od weryfikacji miejsca startu i porównania warunków terenowych z podkładem mapowym stacji naziemnej. Następnym krokiem jest wprowadzenie pierwszego punktu planu lotu, o nazwie TAKE OFF. Punkt ten widoczny jest wyłącznie na liście punktów zwrotnych, nie jest widoczny na mapie. Należy go umiejscowić w odległości około 100m od punktu startu, na wysokości 50m. Wprowadzając punkt TAKE OFF należy pamiętać o wprowadzeniu wartości 15 0 w polu PITCH ANGLE. W drugim punkcie planu lotu zalecane jest zastosowanie punktu Loiter w odległości 150m od punktu TAKE OFF, w którym samolot w krążeniu wzniesie się do wysokości przelotowej. Wznoszenie w krążeniu w pobliżu miejsca startu pozwala na weryfikację warunków meteorologicznych oraz kontrolę parametrów lotu przed wykonaniem misji. Istnieje również możliwość wykonania wznoszenia po prostej, w dolocie do punktu wejścia na trasę w przypadku gdy odległość do tego punktu pozwala na bezpieczne nabranie wysokości (maksymalny gradient Strona 18 z 60

22 wznoszenia 20%). Zaleca się wstawianie dodatkowego punktu dolotowego na trasie, tak aby samolot wleciał na pierwszy odcinek nalotu pod maksymalnym kątem UWAGA: Profil startu należy dopasować do aktualnych warunków terenowych i meteorologicznych Planowanie lądowania: Planowanie lądowania samolotu polega na zbudowaniu odpowiedniego, czterozakrętowego kręgu. Zaleca się, aby wejście w krąg wykonać z punktu Lotier, w którym samolot zniży się w krążeniu do wysokości 60m. Dalszy przebieg podejścia wraz z zalecanymi gradientami zniżania przedstawiony jest na schemacie poniżej. Zaleca się przeprowadzanie lądowań na lądowiskach o długości około 200m. UWAGA: Profil startu należy dopasować do aktualnych warunków terenowych i meteorologicznych. Nieudane podejście do lądowania: Decyzję o przerwaniu podejścia do lądowania, należy podjąć w przypadku gdy: - samolot nie utrzymuje ścieżki podejścia (zaznaczonej zieloną kreską na wysokościomierzu), - prędkość podejścia do lądowania samolotu, po czwartym zakręcie przekracza 14 m/s, pod warunkiem, iż warunki terenowe pozwalają na bezpieczne przejście w tryb RTL, a samolot znajduje się co najmniej 5m nad ziemią oraz przed punktem LAND. Jeżeli warunki terenowe na to nie pozwalają, bądź samolot ma do dyspozycji wystarczająco dużo miejsca możliwe jest kontynuowanie podejścia do lądowania z zastosowaniem lekkich korekcji Strona 19 z 60

23 manualnych. Procedura przerwania podejścia do lądowania polega na ustawieniu na aparaturze sterowania ręcznego trybu RTL, a następnie powtórzeniu bądź ponownym zaplanowaniu procedury podejścia do lądowania. Rys. 2 - Przykładowy schemat planowania startu samolotu wraz z dolotem na trasę Strona 20 z 60

24 Rys. 3 - Przykładowy schemat powrotu z trasy zakończonego lądowaniem Strona 21 z 60

25 5. PRZYGOTOWANIE SYSTEMU Przedstawiony poniżej w sposób chronologiczny tok postępowania opisuje szereg czynności, jakie należy wykonać w celu przygotowania systemu do wykonania misji. Po ich zakończeniu system gotowy jest do uruchomienia Przygotowanie samolotu: 1. wybrać odpowiednie miejsce startu i lądowania samolotu 2. przygotować podstawkę pod samolot 3. na podstawce umieścić kadłub samolotu 4. umieścić w kadłubie akumulator samolotu (bez podłączania wtyczki) 5. wyjąć skrzydła oraz dźwigar węglowy ze skrzyni 6. połączyć ze sobą skrzydła dźwigarem węglowym 7. umieścić skrzydło na kadłubie podpinając wtyczki MPX 8. przykręcić z wyczuciem 4 śruby motylkowe mocujące skrzydło 9. do kadłuba przykręcić z wyczuciem statecznik poziomy podpinając wtyczkę serwomechanizmu Strona 22 z 60

26 10. wpiąć antenę telemetrii do statecznika pionowego 11. wykonać przegląd przed lotem samolotu (rozdz. III, pkt. 5.4) 5.2. Przygotowanie stacji naziemnej: 1. uruchomić komputer z zainstalowanym oprogramowaniem NSKL 2. upewnić się iż stacja naziemna dysponuje odpowiednio naładowanym akumulatorem 3. rozłożyć system łączności oraz podpiąć wtyczkę USB do komputera 4. uruchomić program naziemnej stacji kontroli lotu UWAGA: Nie należy podłączać systemu łączności do komputera stacji naziemnej przed pełnym złożeniem anteny Przygotowanie wyposażenia obserwacyjnego: Przygotowanie sprzętowe - aparat ma założony odpowiedni obiektyw - zamocowany jest filtr ochronny UV - zdjęta jest zaślepka obiektywu Strona 23 z 60

27 - odpowiednia karta pamięci w aparacie - odpowiednio naładowana bateria Ustawienia aparatu - Aparat > Wybór AF/MF nastawienie MF - Rozmiar obrazu > Jakość nastawienie FINE - Jasność/Kolor > Balans bieli nastawienie AWB Ustawienia zdjęć - pokrętło trybu zdjęć w pozycji M (Manual) - odpowiednie ustawienie parametrów zdjęć - odpowiednie ustawienie ostrości zdjęć UWAGA: W celu otrzymania zobrazowań dobrej jakości zaleca się stosowanie czasu otwarcia migawki 1/2000s lub krótszego oraz minimalnej wartości przysłony. Regulacji jasności zdjęcia należy dokonać poprzez ustawienie Strona 24 z 60

28 odpowiedniej wartości czułości (ISO). Planując nalot z wykonywaniem zdjęć należy mieć na uwadze warunki meteorologiczne oraz oświetleniowe, zastosowanie zbyt długich czasów otwarcia migawki oraz dużych wartości ISO powoduje spadek jakości zdjęć. Ustawień parametrów wykonywania zdjęć należy dokonywać bezpośrednio przed lotem, biorąc pod uwagę możliwe zmiany warunków oświetleniowych Zamontowanie aparatu w kadłubie - sprawdzić ustawienie ogniskowej aparatu zgodnie z planem misji - uważnie umieścić aparat w głowicy zabezpieczając go śrubą mocującą - podpiąć przewód układu wyzwalania zdjęć do aparatu 5.4. Przegląd przed lotem: Przedstawiony poniżej w sposób chronologiczny tok postępowania opisuje szereg czynności, jakie przeprowadzić należy na koniec przygotowywania samolotu do lotu. Czynności sprawdzające dotyczą przede wszystkim struktury oraz stanu technicznego samolotu. Należy: - uważnie obejrzeć strukturę samolotu: sprawdzić stan zawiasów, śrub mocujących, popychaczy, rurki Prandtla - należy uważnie zbadać powierzchnię skrzydła, stateczników oraz kadłuba, szukając pęknięć, rozwarstwień i innego rodzaju uszkodzeń mechanicznych Strona 25 z 60

29 - dokładnie obejrzeć śmigło samolotu w poszukiwaniu wyszczerbień oraz pęknięć W przypadku zaistnienia uszkodzeń mechanicznych operator zobowiązany jest ocenić możliwość wykonania lotu bez naprawy zgodnie z wiedzą przyswojoną podczas szkolenia przeprowadzonego przez producenta. W razie konieczności wykonania naprawy należy zaniechać lotów samolotem do czasu wykonania odpowiedniej naprawy. W razie potrzeby i wątpliwości należy się kontaktować z producentem sprzętu oraz jeśli zaistnieje konieczność dostarczyć materiał zdjęciowy przedstawiający uszkodzenie. 6. CZYNNOŚCI PRZED LOTEM 6.1. Uruchomienie samolotu: 1. uruchomić aparaturę sterowania awaryjnego RC 2,4 GHz 2. podłączyć wtyczkę akumulatora do instalacji elektrycznej samolotu 3. umieścić osłonę na rurce Prandtla 4. umieścić samolot na wysokości planowanego przyziemienia 5. włączyć zasilanie kontrolera lotu przełącznikiem FMU 6. odczekać do pojawienia się drugiego sygnału dźwiękowego z autopilota 7. odczekać 3 minuty obserwując stabilność działania systemu Strona 26 z 60

30 8. zdjąć osłonę z rurki Prandtla 9. nawiązać łączność z samolotem poprzez stację naziemną 10. sprawdzić jakość połączenia telemetrycznego oraz sygnału GPS 11. zweryfikować miejsce startu i lądowania za pomocą wskazań położenia samolotu 12. wgrać misję i ustawić parametry samolotu cam_trig_dist 13. sprawdzić poprawność wgranego planu lotu 14. sprawdzić poprawność działania trybów samolotu: a) ustawić tryb MANUAL na aparaturze RC b) sprawdzić na NSKL czy włączony jest tryb MANUAL c) ustawić tryb RTL na aparaturze RC d) sprawdzić na NSKL czy włączony jest tryb RTL e) sprawdzić w statusie samolotu target_alt (ok. 70m) f) ustawić tryb MANUAL na aparaturze RC g) sprawdzić na NSKL czy włączony jest tryb MANUAL Strona 27 z 60

31 Rys. 4 Ustawienia trybów sterowania na aparaturze sterowania ręcznego 6.2. Bezpośrednio przed lotem: 1. skonfigurować wyposażenie obserwacyjne zgodnie z instrukcją (rozdz. III, pkt. 5.3.) 2. włączyć zasilanie szyny serwomechanizmów przełącznikiem Servo Switch 3. ustawić położenie przepustnicy na aparaturze RC w położenie minimalne 3. uzbroić serwomechanizmy samolotu poprzez wciśnięcie przycisku Safety Button 4. wykonać przegląd przed startem samolotu (rozdz. III, pkt. 6.3.) 5. sprawdzić poprawność wskazań prędkościomierza 6. sprawdzić wyważenie samolotu Strona 28 z 60

32 7. sprawdzić działanie stabilizacji wyzwalanie zdjęć Rys. 5 Rozmieszczenie przełączników w kadłubie 6.3. Przegląd przed startem: Strona 29 z 60

33 - za pomocą aparatury RC, w trybie MANUAL sprawdzić poprawność działania powierzchni nośnych: lotek oraz steru wysokości i kierunku zwracając uwagę na poprawność kierunków wychyleń - rozłożyć łopaty śmigła a następnie delikatnym ruchem przepustnicy sprawdzić poprawność działania zespołu napędowego. - sprawdzić równoległość statecznika poziomego i skrzydeł samolotu - sprawdzić działanie autopilota w trybie FBWA Rys. 6 Mechanizmy wykonawcze samolotu Strona 30 z 60

34 UWAGA: Wykonując sprawdzenie poprawności działania serwomechanizmów, należy zwrócić uwagę na ich zachowanie i dźwięk podczas wykonywania ruchu. Nietypowy dźwięk oraz zachowanie serwomechanizmu świadczyć mogą o jego usterce. 7. PRZEBIEG LOTU 7.1. Start samolotu: 1. Ustawić się w miejscu startu z samolotem 2. Ustawić przepustnicę na 20% mocy 3. Podjąć decyzję o starcie samolotu zmieniając tryb na AUTO 4. Odczekać około 2 sekund aby silnik osiągnął moc startową 5. W wolnym rozbiegu energicznym ruchem z ręki wypchnąć do przodu samolot UWAGA: Należy unikać pochylenia bądź zadarcia samolotu do góry podczas wyrzutu powinien się on odbyć w poziomie Przebieg misji: Podczas trwania misji należy na bieżąco kontrolować parametry lotu, zachowanie samolotu oraz obserwować przestrzeń powietrzną w obszarze wykonywanego lotu. Należy zwrócić uwagę na prędkości samolotu i w przypadku spadku prędkości względem ziemi poniżej 4 m/s należy przerwać misję. W przypadku spadku napięcia poniżej 14,8V należy niezwłocznie Strona 31 z 60

35 przerwać misję i sprowadzić samolot na ziemię. W trakcie wykonywania misji istnieje możliwość zwiększenia prędkości przelotowej poprzez zmianę wychylenia drążka przepustnicy w zakresie 50% - 100% (funkcja throttle nudge). UWAGA: W przypadku wątpliwości dotyczących dalszego przebiegu lotu bądź nietypowego zachowania samolotu w powietrzu należy przerwać lot oraz skonsultować problem z producentem. UWAGA: Z chwilą zmiany trybu sterowania na tryb MANUAL pełna odpowiedzialność za dalszy przebieg lotu aż do lądowania samolotu, spada na operatora Lądowanie samolotu: Podczas podejścia do lądowania należy upewnić się iż obszar lądowania samolotu jest wolny od osób trzecich, oraz należy zweryfikować prędkość i kierunek wiatru. Należy na bieżąco kontrolować zachowanie się samolotu, stan baterii, prędkość samolotu oraz przebieg podejścia do lądowania. UWAGA: Należy pamiętać aby podczas podejścia do lądowania samolotu drążek przepustnicy na aparaturze sterowania ręcznego znajdował się w położeniu poniżej 30% mocy. Strona 32 z 60

36 8. CZYNNOŚCI PO ZAKOŃCZENIU LOTU 8.1. Bezpośrednio po lądowaniu samolotu: 1. Należy ustawić przepustnicę w położeniu 0% oraz przełączyć aparaturę w tryb MANUAL 2. Należy rozłączyć komunikację pomiędzy samolotem, klikając przycisk Disconnect 3. Rozbroić serwomechanizmy samolotu poprzez wciśnięcie przycisku Safety Button 4. Wyłączyć zasilanie szyny serwomechanizmów przełącznikiem Servo Switch 5. Wyłączyć zasilanie kontrolera lotu przełącznikiem FMU 6. Odłączyć akumulator odpinając wtyczkę 7. Wyjąć akumulator z kadłuba oraz sprawdzić poziom naładowania 8. Wyłączyć aparaturę sterowania ręcznego RC 9. Usunąć zanieczyszczenia z samolotu suchą bądź wilgotną ściereczką Po przeprowadzeniu wymienionych czynności należy przygotować samolot do powtórnego lotu bądź złożyć system do transportu i przechowywania. Strona 33 z 60

37 8.2. Złożenie systemu do transportu i przechowywania: 1. Wyłączyć oprogramowanie stacji naziemnej 2. Wyłączyć komputer stacji naziemnej 3. Złożyć do transportu system łączności 4. Wypiąć antenę telemetrii ze statecznika samolotu 5. Zdemontować statecznik poziomy samolotu 6. Zdemontować skrzydło samolotu odpinając wtyczki MPX 7. Rozdzielić skrzydła samolotu oraz wyjąć z nich dźwigar węglowy 8. Umieścić elementy składowe systemu w skrzyni transportowej 9. Przed zamknięciem skrzyni upewnić się że śruby mocujące wykręcone są ze statecznika pionowego Strona 34 z 60

38 ROZDZIAŁ 3 procedury awaryjne 1. Problemy z samolotem 1. Przerwanie pracy silnika Przerwanie pracy silnika może być spowodowane problemem technicznym bądź wyczerpaniem się akumulatora zasilającego samolot. W przypadku przerwania pracy silnika samolot zabezpieczy prędkość i przejdzie w lot ślizgowy, zadaniem operatora jest niezwłoczne ustawienie trybu RTL na aparaturze sterowania ręcznego. W trakcie powrotu samolotu nad punkt HOME należy zaplanować procedurę awaryjnego podejścia do lądowania, lub jeśli warunki na to pozwalają - pozwolić samolotowi na lądowanie w trybie RTL (samolot zniżać się będzie w krążeniu nad punktem HOME aż do ziemi). W uzasadnionych przypadkach można przejąć ręczne sterowanie nad samolotem i bezpiecznie, lotem manualnym sprowadzić go na ziemię. 2. Przeciągnięcie samolotu Utrata prędkości samolotu spowodować może przeciągnięcie samolotu bądź wpadnięcie w korkociąg. W przypadku zaistnienia takiej sytuacji należy: 1. Natychmiastowo przełączyć aparaturę sterowania RC w tryb MANUAL 2. Ściągnąć drążek przepustnicy do położenia 0%, oraz ustawić stery w neutrum 3. Po zaprzestaniu autorotacji wyprowadzić z lotu nurkowego poprzez zaciągnięcie steru wysokości do siebie Strona 35 z 60

39 4. Po wyprowadzeniu samolotu do lotu poziomego dodać mocy i przełączyć aparaturę tryb RTL bądź sterując manualnie wrócić do miejsca lądowania. UWAGA: Zabrania się wykonywania zamierzonego korkociągu i przeciągnięcia. 2. Problemy z łącznością Utrata łączności pomiędzy samolotem a stacją naziemną może być spowodowana różnymi czynnikami. Mogą być to między innymi: - warunki meteorologiczne (przede wszystkim wilgotność powietrza) - warunkami środowiskowymi i terenowymi - zakłóceniami i wykorzystaniem pasma radiowego - problemem technicznym z systemem łączności - problemem z komputerem bądź oprogramowaniem stacji naziemnej W przypadku utraty łączności rolą operatora jest podjęcie wszelkich niezbędnych środków aby zapewnić bezpieczny przebieg dalszej części lotu. W pierwszej kolejności należy podjąć decyzję na temat dalszego przebiegu lotu: kontynuowaniu lotu mimo problemów z łącznością, próbami przywrócenia łączności bądź skierowaniem samolotu do punktu uruchomienia poprzez ustawienie trybu RTL na aparaturze sterowania ręcznego. Próby przywrócenia łączności należy dokonać poprzez sprawdzenie połączeń systemu łączności oraz pracy stacji naziemnej. Skierowanie samolotu nad punkt uruchomienia zwiększa szanse przywrócenia łączności oraz umożliwia skierowanie Strona 36 z 60

40 samolotu do lądowania. W razie uzasadnionej konieczności istnieje możliwość przejęcia kontroli nad samolotem w trybie MANUAL. 3. Niebezpieczna sytuacja w powietrzu W przypadku zaistnienia niebezpiecznej sytuacji w powietrzu (zagrożenie zderzenia z ruchem lotniczym, przeszkodą lotniczą, ziemią bądź ludźmi) zadaniem operatora jest dokonanie wszelkich starań aby zapewnić maksymalne bezpieczeństwo i uniknąć zagrożenia. Należy w tym celu skorzystać z wszelkich dostępnych środków i trybów sterowania, m.in.: - RTL przełączenie w tryb RTL spowoduje skierowanie samolotu nad punkt HOME - Loiter spowoduje rozpoczęcie krążenia w punkcie nad którym znajduje się samolot - Manual przejęcie sterowania ręcznego w celu wykonania odpowiedniego manewru samolotem - Skierowanie samolotu do określonego punktu planu lotu UWAGA: W razie uzasadnionej konieczności należy wykonać awaryjne lądowanie, nawet jeśli doprowadzi to do zniszczenia samolotu. Istnieje również możliwość wprowadzenia samolotu w zamierzony korkociąg w tym celu należy: ustawić tryb MANUAL na aparaturze sterowania ręcznego a następnie zdjąć drążek przepustnicy do położenia 0% po czym zaciągnąć ster wysokości do siebie i utrzymywać w tej pozycji aż do chwili zderzenia z ziemią. Strona 37 z 60

41 SPIS ZAŁĄCZNIKÓW: Załącznik nr 1 Wykaz parametrów modyfikowalnych przez użytkownika Załącznik nr 2 Wykaz kanałów odbiornika wraz z ich funkcjami Załącznik nr 3 Tryby sterowania Załącznik nr 4 Warunki bezpiecznego użycia akumulatorów Litowo Polimerowych Załącznik nr 5 Warunki gwarancji Załącznik nr 6 Obsługa programu Mission Planner Strona 38 z 60

42 ZAŁĄCZNIK nr 1 Wykaz parametrów modyfikowalnych przez użytkownika: Parametr Wartość minimalna Wartość maksymalna CAM_TRIG_DIST 20 - WP_LOITER_RAD Uwagi wartość 0 parametru wyłącza funkcję wykonywania zdjęć modyfikacja poza zakres może wprowadzić istotne odchylenia w pracy układu nawigacyjnego Strona 39 z 60

43 ZAŁĄCZNIK nr 2 System posiada osiem standardowych wyjść, które przydzielone są w następujący sposób: CH1 - lotki CH2 - ster wysokości CH3 - przepustnica CH4 - ster kierunku CH5 - stabilizacja głowicy CH6 - oświetlenie CH7 - wyzwalanie zdjęć CH8 - (konfigurowalny) Strona 40 z 60

44 Załącznik nr 3 Wykaz trybów sterowania samolotem: Tryb AUTO - W trybie AUTO samolot wykonuje zapisaną na pokładzie misję (określoną punktami zwrotnymi GPS i innymi komendami) wyznaczoną na Naziemnej Stacji Kontroli Lotu w pełni autonomicznie. Włączenie trybu Auto spowoduje kontynuację misji od ostatnio zadanego punktu. Aby wznowić misję od nowa, należy wykonać restart misji w programie planowania misji. W trybie Auto samolot kontroluje prędkość, wysokość i położenie przestrzenne zgodnie z zaplanowaną misją. Istnieje jednak możliwość ingerencji w kanale przechylania, odchylania i pochylania za pomocą drążków na aparaturze RC, ale nie spowoduje to utraty stateczności lotu. Wychylenia te wpłyną nieznacznie na położenie samolotu. Umożliwia to jednak niewielką ingerencję operatora na ominięcie przeszkód podczas lądowania. Tryb MANUAL - Jest to tryb pełnego sterowania RC, bez stabilizacji. Wszystkie wejścia RC są przekazywane bezpośrednio do wyjść. Strona 41 z 60

45 Tryb RTL (Return To Launch) - W trybie RTL samolot wróci do punktu uruchomienia (punkt, w którym samolot pierwszy raz zarejestrował pozycję GPS). W trakcie powrotu, samolot rozpocznie zniżanie bądź wznoszenie do wysokości ok. 70m nad punkt pierwszego uruchomienia i wejdzie w nielimitowane krążenie w prawo. W przypadku uruchomienia trybu RTL na wysokości poniżej 30m samolot wzniesie się uprzednio do wysokości 50m zachowując stały kurs. Promień krążenia wynosi 100m. Wejście w tryb RTL to możliwość bezpiecznego przeplanowania misji, nawiązania ponownej łączności lub przejęcia samolotu. Podobnie jak w trybie Auto, można wzbudzić drążkami sterowymi samolot, zmieniając ich położenie. Tryb LOITER - W trybie Loiter samolot rozpocznie krążenie na wysokości i w miejscu gdzie został ten tryb uruchomiony. Tryb FLY BY WIRE_A (FBWA) - Jest to tryb wspomagania lotu. W trybie FBWA samolot kontroluje kanały przechylania i pochylania określone poprzez wychylenie drążka sterowniczego na aparaturze RC. Wychylenie prawego drążka sterującego do oporu spowoduje ograniczone przechylenie i pochylenie samolotu do wartości granicznych kątów wpisanych na stałe w konfiguracji autopilota. Należy pamiętać, że tryb FBWA nie kontroluje mocy silnika, prędkości samolotu oraz nie utrzymuje wysokości lotu. Aby utrzymać lot poziomy należy ustawić ok 35% mocy na przepustnicy i kontrolować prędkość samolotu. Aby wykonać ustabilizowane wznoszenie, należy ustawić przepustnicę gazu do poziomu ok 65% - 70% mocy i zaciągnąć drążek pochylania pełny na siebie. W trakcie wznoszenia należy kontrolować prędkość wskazywaną IAS. W razie potrzeby należy odpowiednio dodać lub ująć mocy silnika. Zniżanie należy wykonać na zmniejszonej mocy oddając drążek pochylania od siebie. Strona 42 z 60

46 Tryb CRUISE - Podobnie jak tryb FBWA, CRUISE jest trybem wspomaganego lotu. Tryb ten w przeciwieństwie do FBWA utrzymuje prędkość, kurs i wysokość lotu. Sterowanie samolotem polega na zmianie drążkiem sterowym docelowych parametrów lotu takich jak: wysokość, kurs i prędkość lotu. Zmianę wysokości zadanej zadaje się wychyleniem drążka wysokości, kurs drążkiem przechylania, a prędkość przepustnicą gazu. UWAGA: W trybie Cruise reakcja samolotu jest bardzo powolna. Wynika to z ograniczeń kątowych wpisanych na stałe w parametrach autopilota. Ustawienia trybów sterowania na aparaturze sterowania ręcznego UWAGA: Zmiany trybów należy dokonywać wyłącznie na aparaturze sterowania ręcznego. Strona 43 z 60

47 Załącznik nr 4 Warunki bezpiecznego użycia akumulatorów Litowo Polimerowych: Informacje ogólne: Akumulatory Litowo-Polimerowe (Li-Poly) są nowym rodzajem ogniw przeznaczonych do wielokrotnego ładowania i rozładowania. Akumulatory te charakteryzują się bardzo wysokimi parametrami, ale wymagają umiejętnego i rozważnego użytkowania, aby zapewnić ich odpowiednią żywotność i bezpieczeństwo użytkowania. Zalecamy szczegółowe przeczytanie i stosowanie poniższych punktów. 1. Akumulatory i pakiety Li-Poly są delikatne. Budowa i struktura ogniw Li-Poly zapewnia ich małą masę i duży wydatek prądowy, ale powoduje ich małą odporność mechaniczną. Podczas użytkowania i przechowywania ogniw należy o tym pamiętać, zwracając uwagę aby ich nie ściskać, zaginać oraz nie dopuszczać, aby uderzały w inne elementy wyposażenia samolotu (np. podczas lądowań). 2. Nie należy przeładowywać akumulatorów Li-Poly ponad 4.2 V na ogniwo. Akumulatory Li-Poly są bardzo wrażliwe na przeładowanie powyżej 4.2V na ogniwo (0.02V już ma znaczenie!). Przeładowanie ogniwa spowoduje nieodwracalne jego uszkodzenie, a również może przyczynić się do jego przegrzania, zapalenia i pożaru! Z tego powodu zaleca się stosowanie w pakietach dodatkowych przewodów odczepowych" (wyprowadzonych z połączeń szeregowych ogniw) i pojedyncze ładowanie ogniw w pakiecie. Przy ładowaniu pakietu Li- Poly ładowarką automatycznie wykrywającą ilość ogniw, zawsze należy skontrolować poprawność oceny ilości ogniw na początku ładowania Ładowanie pakietu 2-ogniwowego programem 3-ogniwowym może spowodować przegrzanie i zapalenie się pakietu! Strona 44 z 60

48 3. Nie należy rozładowywać akumulatorów Li-Poly poniżej 3V na ogniwo. Akumulatory Li-Poly są bardzo wrażliwe na nadmierne rozładowanie. Granica 3V na ogniwo jest granicą umowną i w przybliżeniu odpowiada 95% rozładowaniu ogniwa prądem 5C. W przypadku stosowania niższego prądu rozładowywania napięcie graniczne jest wyższe (około 3.4V przy 1C), w przypadku wyższego prądu rozładowywania niższe (2.6V przy 10C). Do pakietów 3 i więcej ogniwowych stosować należy wyłącznie regulatory z funkcją programowania pakietu Li-Poly, aby nie dopuścić do nadmiernego rozładowania ogniw. 4. Nie należy przekraczać dopuszczalnego prądu rozładowywania akumulatorów Li-Poly. Akumulatory Li-Poly dopuszczają określoną wartość prądu rozładowania, którą zaleca producent ogniw. Nie należy przekraczać tej wartości, gdyż spowodować to może szybsze zużycie lub uszkodzenie ogniw. Stosowanie górnych dopuszczalnych wartości poboru prądu powoduje znaczne nagrzewanie ogniw, należy więc zapewnić im odpowiednie chłodzenie. 5. Nie należy dopuszczać do zwarć ogniw Li-Poly. Akumulatory Li-Poly ze względu na delikatna budowę i cienkie elektrody są wyjątkowo wrażliwe nawet na krótkotrwałe zwarcia. Należy o tym pamiętać podczas użytkowania, samodzielnej budowy lub przerabiania pakietu. 6. Akumulatory Li-Poly należy ładować wyłącznie pod kontrolą. Nawet stosując nowoczesną, komputerową ładowarkę do akumulatorów Li-Poly, ładowanie należy przeprowadzać wyłącznie pod kontrolą. Podczas ładowania pakietu nie należy go przykrywać, kłaść na siedzeniu samochodu, w bagażniku Strona 45 z 60

49 lub na silniku. Podczas ładowania i przechowywania pakietów należy pamiętać, aby nie znajdowały się one w pobliżu przedmiotów łatwopalnych. 7. Uszkodzone akumulatory Li-Poly są niebezpieczne. Uszkodzony pakiet lub ogniwo Li-Poly (np. w wyniku wypadku samolotu) jest potencjalnie niebezpieczny. Wewnętrzne zwarcia mogą doprowadzić do przegrzania i zapalenia się ogniwa. Uszkodzone ogniwo należy włożyć na kilka dni do słoika ze słoną wodą, aby zneutralizować jego składniki chemiczne. Strona 46 z 60

50 ZAŁĄCZNIK NR 5 Warunki gwarancji: 1. Sprzedawca udziela Kupującemu na przedmiot umowy gwarancji w okresie 12 miesięcy od daty podpisania protokołu, o którym mowa w 4 ust. 4 Umowy Sprzedaży, pod warunkiem spełnienia wymogów określonych w niniejszym paragrafie, w tym dotyczących bieżących przeglądów technicznych. 2. W przypadku zakupu kolejnego egzemplarza Samolotu w ciągu 12 miesięcy od daty podpisania Umowy Sprzedaży i zapłaty całości jego ceny Sprzedawca zobowiązuje przedłużyć okres gwarancji na Samolot do 24 miesięcy od daty podpisania protokołu, o którym mowa w 4 ust. 4 Umowy Sprzedaży. Strony potwierdzą przedłużenie gwarancji i jej warunki w aneksie do Umowy Sprzedaży. 3. Sprzedawca zobowiązuje się do bezpłatnego usunięcia wad fizycznych, jeżeli wady ujawnią się w terminie 12 miesięcy od daty jego wydania lub do dostarczenia wolnego od wad przedmiotu sprzedaży. Kupującemu przysługuje żądanie dostarczenia przedmiotu sprzedaży wolnego od wad, jeżeli w terminie gwarancji dokonane zostały, co najmniej 3 jego naprawy, a przedmiot sprzedaży jest nadal wadliwy. 4. Odpowiedzialność z tytułu gwarancji obejmuje tylko wady powstałe z przyczyn tkwiących w przedmiocie sprzedaży. 5. W razie zaistnienia wad Kupujący dostarczy przedmiot sprzedaży na własny koszt do punktu serwisowego Sprzedawcy w siedzibie firmy. 6. Rozpoczęcie naprawy nastąpi nie później niż 48 godzin od dostarczenia przedmiotu sprzedaży do punktu serwisowego, o którym mowa w ust. 5. Do czasu, o którym mowa wyżej nie wlicza się dni ustawowo wolnych od pracy. 7. Termin zakończenia naprawy zostanie każdorazowo określony w protokole naprawy gwarancyjnej, lecz nie może być dłuższy niż 14 dni roboczych. W przypadku, kiedy Kupujący będzie w trakcie wykonywania przez siebie usługi, a termin Strona 47 z 60

51 naprawy będzie dłuższy niż 14. Sprzedawca zobowiązuje się do zapewnienia na odrębnych zasadach operatora wraz z samolotem bezzałogowym. 8. Gwarancją nie są objęte w szczególności: a. mechaniczne uszkodzenia spowodowane przez nabywcę i wywołane nimi wady; b. uszkodzenia i wady powstałe na skutek używania i przechowywania przedmiotu sprzedaży niezgodnie z IUL; c. naprawy podjęte przez nabywcę we własnym zakresie; d. części urządzeń ulegające normalnemu zużyciu, materiały eksploatacyjne; e. wady i uszkodzenia spowodowane działaniem siły wyższej; f. usterki spowodowane naprawami, przeróbkami i zmianami dokonywanymi samodzielnie lub przez podmiot trzeci. 9. Gwarancja obowiązuje na terenie Polski. Za naprawy istotne" Strony przyjmują naprawę rzeczy objętej gwarancją, która wartością swą przewyższają 40% ceny sprzedaży brutto. 10. Strony ustalają, że w okresie gwarancji uszkodzenia nieobjęte gwarancją będą prowadzone przez Sprzedającego na podstawie odrębnych umów stanowiących indywidualne zlecenie Kupującego Samolot, lub umowy o obsługę serwisową. 11. Sprzedawca zapewni odpłatny serwis pogwarancyjny, przez okres nie dłuższy niż 2 lata od daty wydania Samolotu, stwierdzonego w protokole, o którym mowa w 4 ust. 4 Umowy Sprzedaży. Serwis pogwarancyjny będzie realizowany na zasadach i warunkach określonych w odrębnej umowie natomiast cena każdorazowego przeglądu technicznego obowiązywać będzie jak w ust Jako warunek zachowania gwarancji Strony ustalają, że bieżące przeglądy techniczne, naprawy, w tym gwarancyjne wykonywane będą wyłącznie przez Sprzedawcę. Bieżące przeglądy techniczne samolotu, wymagane w warunkach Strona 48 z 60

52 gwarancji wykonywane są na koszt Kupującego - co 50h lotu lub 50 misji i nie obejmują napraw w szczególności powstałych w wyniku lub dotyczących: a. użytkowania Samolotu niezgodnie z IUL (m.in. lądowania w terenie nieprzystosowanym, brakiem wykonywania regularnych przeglądów technicznych u Sprzedawcy, co 50 misji); b. normalnego zużycia baterii; c. normalnego zużycia serwomechanizmów (w szczególności, jeżeli od ostatniej ich wymiany minęło więcej niż 100h lotu lub 100 misji); d. aparatu fotograficznego. 13. Koszt każdorazowego przeglądu technicznego wynosi 300 zł netto (słownie: trzysta) i ponosi je Kupujący. 14. Kupujący traci uprawnienia z tytułu gwarancji w przypadku użytkowania Samolotu (eksploatacji) w sposób niezgodny z IUL, wykonania we własnym zakresie naprawy lub zmian w Samolocie, zerwania plomby na awionice, zgrywania logów przez kabel lub skasowania logu albo niewykonywania bieżących przeglądów technicznych - co 50h lotu lub 50 misji. Bieżące przeglądy techniczne będą potwierdzone podpisem i pieczęcią Sprzedawcy w karcie gwarancyjnej. 15. Wszelkie produkty i części, które zostały wymienione w wyniku napraw realizowanych w ramach gwarancji stają się własnością gwaranta. 16. Strony zgodnie postanawiają, że wszelkie naprawy nie wyłączając tych realizowanych w ramach gwarancji mogą zostać wykonane przez Sprzedającego z użyciem innych niż pierwotnie użyte w samolocie części lub podzespoły, o ile odpowiadają im funkcjonalnością i nie pogarszają parametrów technicznych Samolotu. Części użyte do wymiany w ramach naprawy gwarancyjnej będą zawsze częściami fabrycznie nowymi. Strona 49 z 60

53 17. Kupujący może dokonać doraźnej naprawy taśmą klejącą, lecz naprawy te nie mogą dotyczyć elementów konstrukcyjnych, powierzchni sterowych oraz nie mogą mieć znacznego wpływu na charakterystyki aerodynamiczne samolotu. 18. Załącznikiem nr 2 do Umowy Sprzedaży jest karata gwarancyjna (wzór), która zostanie wręczona Kupującemu razem z protokołem zdawczo odbiorczym. 19. Niezależnie od gwarancji na zasadach wskazanych powyżej, Kupującemu przysługują roszczenia z tytułu rękojmi na zasadach wynikających z przepisów polskiego prawa, w szczególności Kodeksu Cywilnego. Strona 50 z 60

54 ZAŁĄCZNIK nr 6 Obsługa programu Mission Planner: Strona 51 z 60

55 Strona 52 z 60

56 Strona 53 z 60

57 Strona 54 z 60

58 Strona 55 z 60

59 Strona 56 z 60

PROFESJONALNY SYSTEM BEZZAŁOGOWY FENIX PLAN FLY CREATE

PROFESJONALNY SYSTEM BEZZAŁOGOWY FENIX PLAN FLY CREATE PROFESJONALNY SYSTEM BEZZAŁOGOWY FENIX PLAN FLY CREATE System bezzałogowy Fenix System FENIX to nowoczesna i wielofunkcyjna platforma bezzałogowa oparta na zminiaturyzowanych podzespołach oraz sprawdzonych

Bardziej szczegółowo

WIELOFUNKCYJNY SYSTEM BEZZAŁOGOWY BIRDIE PLAN FLY CREATE

WIELOFUNKCYJNY SYSTEM BEZZAŁOGOWY BIRDIE PLAN FLY CREATE WIELOFUNKCYJNY SYSTEM BEZZAŁOGOWY BIRDIE PLAN FLY CREATE SYSTEM BEZZAŁOGOWY BIRDIE System BIRDIE to unikalna i wielofunkcyjna platforma bezzałogowa szerokiego przeznaczenia. Połączenie nowoczesnych, zminiaturyzowanych

Bardziej szczegółowo

DRON - PROFESJONALNY SYSTEM BEZZAŁOGOWY GRYF

DRON - PROFESJONALNY SYSTEM BEZZAŁOGOWY GRYF DRON - PROFESJONALNY SYSTEM BEZZAŁOGOWY GRYF Cena na zapytanie Profesjonalny, zaawansowany bezzałogowy system "GRYF" przeznaczony głównie dla służb mundurowych. Categories: Drony, POLECANE PRODUCT DESCRIPTION

Bardziej szczegółowo

PROFESJONALNY SYSTEM BEZZAŁOGOWY GRYF PLAN FLY CREATE

PROFESJONALNY SYSTEM BEZZAŁOGOWY GRYF PLAN FLY CREATE PROFESJONALNY SYSTEM BEZZAŁOGOWY GRYF PLAN FLY CREATE SYSTEM BEZZAŁGOWY GRYF System GRYF jest innowacyjną, wielofunkcyjną platformą bezzałogową, przeznaczoną do szerokiego grona zastosowań. Dzięki wykonywaniu

Bardziej szczegółowo

Ładowarka IMAX B6 Instrukcja bezpiecznego ładowania i przechowywania akumulatora

Ładowarka IMAX B6 Instrukcja bezpiecznego ładowania i przechowywania akumulatora Ładowarka IMAX B6 Instrukcja bezpiecznego ładowania i przechowywania akumulatora Dane techniczne ładowarki: Zakres napięć zasilania: 11-18 V Ładowarka przeznaczona do obsługi (ładowania bądź rozładowywania)

Bardziej szczegółowo

JEDNA PLATFORMA, WIELE ZASTOSOWAŃ: GEODEZJA BUDOWNICTWO LEŚNICTWO ROLNICTWO OCHRONA ŚRODOWISKA ENERGETYKA

JEDNA PLATFORMA, WIELE ZASTOSOWAŃ: GEODEZJA BUDOWNICTWO LEŚNICTWO ROLNICTWO OCHRONA ŚRODOWISKA ENERGETYKA UAV BIRDIE JEDNA PLATFORMA, WIELE ZASTOSOWAŃ: GEODEZJA BUDOWNICTWO LEŚNICTWO ROLNICTWO OCHRONA ŚRODOWISKA ENERGETYKA BIRDIE UAV SZYTY NA MIARĘ BIRDIE to profesjonalny bezzałogowy system latający, dedykowany

Bardziej szczegółowo

Nr produktu 1378390. P 3D Kwadrokopter Twister RTF. Version 09/15

Nr produktu 1378390. P 3D Kwadrokopter Twister RTF. Version 09/15 Nr produktu 1378390 P 3D Kwadrokopter Twister RTF Version 09/15 CZTEROKANAŁOWY DRON Kod produktu: CG031 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Podstawowe własności 1. 4 silniki napędowe, zapewniające stabilny lot normalny

Bardziej szczegółowo

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Instrukcja obsługi Nr produktu: 511840 Wersja 06/09 Opis działania Zasilacz laboratoryjny działa za pomocą wysoce wydajnej i stałej technologii liniowej. Wyjście

Bardziej szczegółowo

Przegląd zdjęć lotniczych lasów wykonanych w projekcie HESOFF. Mariusz Kacprzak, Konrad Wodziński

Przegląd zdjęć lotniczych lasów wykonanych w projekcie HESOFF. Mariusz Kacprzak, Konrad Wodziński Przegląd zdjęć lotniczych lasów wykonanych w projekcie HESOFF Mariusz Kacprzak, Konrad Wodziński Plan prezentacji: 1) Omówienie głównych celów projektu oraz jego głównych założeń 2) Opis platformy multisensorowej

Bardziej szczegółowo

1. Sposób wykonywania kręgu:

1. Sposób wykonywania kręgu: Krąg nadlotniskowy uporządkowany ruch samolotów w rejonie lotniska obejmujący fazę od startu do lądowania, pozwalający w bezpieczny i łatwy do przewidzenia dla pozostałych uczestników ruchu sposób manewrowania

Bardziej szczegółowo

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD Instrukcja obsługi Nr produktu: 956256 Strona 1 z 5 1. Szczegóły produktu Nr Nazwa Opis 1 Przycisk obsługi Jest to wielofunkcyjny przycisk, którego funkcje zależą od

Bardziej szczegółowo

Krzysztof Płatek, Marcel Smoliński

Krzysztof Płatek, Marcel Smoliński Krzysztof Płatek, Marcel Smoliński Samolot udźwigowy na zawody Air Cargo 2015 Stuttgart ukończenie: sierpień 2015 Prototyp samolotu solarnego SOLARIS ukończenie: wrzesień 2015 Prototyp samolotu dalekiego

Bardziej szczegółowo

Instrukcja sterowania T4Power. Sterowanie T4Power. Instrukcja uruchomienia i obsługi.

Instrukcja sterowania T4Power. Sterowanie T4Power. Instrukcja uruchomienia i obsługi. Sterowanie T4Power Instrukcja uruchomienia i obsługi. 1. Informacje ogólne. Sterownik mikroprocesorowy przeznaczony jest do współpracy z 1 lub 2 siłownikami o zasilaniu 24 VDC firmy Aprimatic o mocy maksymalnej

Bardziej szczegółowo

Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400

Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400 INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400 Produkt nr 1331065 Strona 1 z 6 Gratulujemy wyboru produktu, który został zaprojektowany z największą starannością. Aby jak najlepiej wykorzystać

Bardziej szczegółowo

kod produktu:

kod produktu: Kontroler RGB RF 12V 6A + pilot 20 przycisków kod produktu: 245008 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za zakup kontrolera RGB RF. Przed instalacją należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi, aby zapewnić

Bardziej szczegółowo

PAŃSTWOWA KOMISJA BADANIA WYPADKÓW LOTNICZYCH. Informacja o zdarzeniu [Raport] Rodzaj zdarzenia: Data zdarzenia: 30 kwietnia 2018 r.

PAŃSTWOWA KOMISJA BADANIA WYPADKÓW LOTNICZYCH. Informacja o zdarzeniu [Raport] Rodzaj zdarzenia: Data zdarzenia: 30 kwietnia 2018 r. PAŃSTWOWA KOMISJA BADANIA WYPADKÓW LOTNICZYCH Informacja o zdarzeniu [Raport] Numer ewidencyjny zdarzenia: 1070/18 Rodzaj zdarzenia: Wypadek Data zdarzenia: 30 kwietnia 2018 r. Miejsce zdarzenia: Rodzaj,

Bardziej szczegółowo

WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino

WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino UZUPEŁNIENIE DO INSTRUKCJI UŻYTKOWANIA DOTYCZĄCE STEROWNIKA /z wyświetlaczem LCD/ DLA ROWERU ELEKTRYCZNEGO WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino 1 Opis funkcji sterownika z wyświetlaczem LCD dla modeli rowerów

Bardziej szczegółowo

System bezpośredniego i zdalnego monitoringu geodezyjnego Część 1

System bezpośredniego i zdalnego monitoringu geodezyjnego Część 1 Sprawa Nr RAP.272.17.20134 załącznik nr 6.1. do SIWZ (nazwa i adres Wykonawcy) PARAMETRY TECHNICZNE PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA Nazwa i typ (producent) oferowanego urządzenia:... NAZWA PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA:

Bardziej szczegółowo

TABLICZKA ZNAMIONOWA DANE TECHNICZNE

TABLICZKA ZNAMIONOWA DANE TECHNICZNE TABLICZKA ZNAMIONOWA DANE TECHNICZNE Przy produkcji urządzenia nie używano azbestu. 2 1. Wstęp Prosimy utrzymywać tą instrukcję w dobrym stanie i przechowywać w łatwo dostępnym miejscu razem z instrukcją

Bardziej szczegółowo

Okulary sportowe z wbudowaną kamerą HD, Hyundai X4s Sunnyboy, 1280 x 720 px, czarne

Okulary sportowe z wbudowaną kamerą HD, Hyundai X4s Sunnyboy, 1280 x 720 px, czarne INSTRUKCJA OBSŁUGI Okulary sportowe z wbudowaną kamerą HD, Hyundai X4s Sunnyboy, 1280 x 720 px, czarne Nr produktu 956428 Strona 1 z 5 1. Przegląd 1: Kamera 2: Przycisk operacyjny ON/OFF 3: Przycisk trybu

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi regulatora ładowania WP: WP20D (20A) WP30D (30A) WP50D (50A) / WP60D (60A)

Instrukcja obsługi regulatora ładowania WP: WP20D (20A) WP30D (30A) WP50D (50A) / WP60D (60A) Instrukcja obsługi regulatora ładowania WP: WP20D (20A) WP30D (30A) WP50D (50A) / WP60D (60A) 1. Uwagi odnośnie bezpieczeństwa: 1. Przygotuj niezbędne narzędzia i przewody. Wybierz odpowiedni kabel o odpowiednim

Bardziej szczegółowo

GEODEZJA BUDOWNICTWO LEŚNICTWO ROLNICTWO OCHRONA ŚRODOWISKA ENERGETYKA

GEODEZJA BUDOWNICTWO LEŚNICTWO ROLNICTWO OCHRONA ŚRODOWISKA ENERGETYKA BIRDIE UAV GEODEZJA BUDOWNICTWO LEŚNICTWO ROLNICTWO OCHRONA ŚRODOWISKA ENERGETYKA BIRDIE UAV SZYTY NA MIARĘ BIRDIE to profesjonalny bezzałogowy system latający, dedykowany geodezji i rolnictwu. Wyróżnia

Bardziej szczegółowo

ZAPYTANIE OFERTOWE NR 8/INNOLOT/2015

ZAPYTANIE OFERTOWE NR 8/INNOLOT/2015 AERO LOGIN Sp. z o.o. Kaniów, dnia 31.12.2015 ul. Stefana Kóski 45, 43-512 Kaniów ZAPYTANIE OFERTOWE NR 8/INNOLOT/2015 Wynajem bezzałogowych statków powietrznych wraz usługami związanymi z eksploatacją

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS

Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS 1. Uwagi o bezpieczeństwie 2. Zasady pracy: 1. Normalny tryb pracy 2. Awaryjny tryb pracy 3. Akumulator i ładowanie 3. Główne cechy: 1. Bezobsługowa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu modelu MICHAŚ RC. Budowę modelu rozpoczynamy od montażu kadłuba.

Instrukcja montażu modelu MICHAŚ RC. Budowę modelu rozpoczynamy od montażu kadłuba. Instrukcja montażu modelu MICHAŚ RC. Budowę modelu rozpoczynamy od montażu kadłuba. Wklejamy wzmocnienia łoża płata oraz wzmocnienie mocowania serwomechanizmów do ścianki bocznej kadłuba. Wklejamy wręgi

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Powerbank mah dla notebooka Revolt (PX4969)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Powerbank mah dla notebooka Revolt (PX4969) Powerbank 45 000 mah dla notebooka Revolt (PX4969) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: powerbank kabel USB (USB do Micro-USB) kabel do ładowania DC 11 adapterów: A Sony, Fujitsu, Samsung B Toshiba, NEC

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi. Grzejnik kowektorowy Amacom AMC-G1. r N ie z a k. o n ot co v e. Proszę zachować do dalszego użytku

Instrukcja Obsługi. Grzejnik kowektorowy Amacom AMC-G1. r N ie z a k. o n ot co v e. Proszę zachować do dalszego użytku Instrukcja Obsługi Grzejnik kowektorowy Amacom AMC-G1 Proszę zachować do dalszego użytku r o n ot co v e d / ć a w y r N ie z a k Dane techniczne produktu: Model: AMC-G1 Maksymalny pobór mocy: 2000W Zakresy

Bardziej szczegółowo

Ładowarka pakietów Typ LDR-10

Ładowarka pakietów Typ LDR-10 Ładowarka pakietów Typ LDR-10 INSTRUKCJA OBSŁUGI!!!UWAGA!!! Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac montażowych, serwisowych oraz użytkowania urządzenia należy dokładnie zapoznać się z poniższą instrukcją.

Bardziej szczegółowo

Nr zamówienia

Nr zamówienia Nr zamówienia 1385119 P Elektro Quadrocopter Nano Sky RtF Wersja 10/15 Nano SKY Instrukcja obsługi Przeczytać przed rozpoczęciem użytkowania Dane techniczne Długość: Wysokość: Waga z akumulatorem: Waga

Bardziej szczegółowo

Projekt Wstępny Bezzałogowego Systemu Latającego BSL X1 Koło Naukowe EUROAVIA Rzeszów 2012 07 08

Projekt Wstępny Bezzałogowego Systemu Latającego BSL X1 Koło Naukowe EUROAVIA Rzeszów 2012 07 08 BSL-X1 Projekt Wstępny Bezzałogowego Systemu Latającego BSL X1 Koło Naukowe EUROAVIA Rzeszów 07 08 I. Opis systemu BSL X1 W skład bezzałogowego systemu latającego BSL X1, wchodzą następujące części: stacja

Bardziej szczegółowo

BEZZAŁOGOWY STATEK POWIETRZNY PW OSA 2012

BEZZAŁOGOWY STATEK POWIETRZNY PW OSA 2012 BEZZAŁOGOWY STATEK POWIETRZNY PW OSA 2012 2 AGENDA 1. Członkowie projektu 2. Cel projektu, wymagania, założenia, misja 3. Wstępne założenia 4. Płatowiec 1. Wybór 2. Obliczenia aerodynamiczne, strukturalne

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI EKSPLOATACYJNEJ

INSTRUKCJA OBSŁUGI EKSPLOATACYJNEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI EKSPLOATACYJNEJ (zaprezentowane są na przykładzie Zespołu Regeneracyjnego 80V / 150A) Zespół Regeneracyjny (wersja: Reg 15_x) Stacjonarne urządzenie przeznaczone jest do regeneracji

Bardziej szczegółowo

Stan opracowania metadanych zbiorów i usług danych przestrzennych dla tematu sieci transportowe w zakresie transportu lotniczego

Stan opracowania metadanych zbiorów i usług danych przestrzennych dla tematu sieci transportowe w zakresie transportu lotniczego RADA INFRASTRUKTURY INFORMACJI PRZESTRZENNEJ Stan opracowania metadanych zbiorów i usług danych przestrzennych dla tematu sieci transportowe w zakresie transportu lotniczego Źródło Autorstwo dokumentu

Bardziej szczegółowo

ZAWARTOŚĆ WYMIANA BATERII W DRONIE ŁADOWANIE BATERII PRZYGOTOWANIE DO LOTU

ZAWARTOŚĆ WYMIANA BATERII W DRONIE ŁADOWANIE BATERII PRZYGOTOWANIE DO LOTU ZAWARTOŚĆ WYMIANA BATERII W DRONIE 1. Otwórz komorę na baterie. (Fig A) 2. Włóż 3 baterie AA zgodnie z kierunkiem polaryzacji. (Fig B). Nie mieszaj starych i nowych baterii. 3. Umieść z powrotem zamknięcie

Bardziej szczegółowo

NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi

NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi 0 Przed rozpoczęciem montażu i eksploatacji uważnie przeczytać instrukcję. Norma: IEC 60947-5-1 NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi 1. Przeznaczenie Przekaźniki utraty i kolejności

Bardziej szczegółowo

EPPL 1-1. KOMUNIKACJA - Interfejs komunikacyjny RS 232 - Sieciowa Karta Zarządzająca SNMP/HTTP

EPPL 1-1. KOMUNIKACJA - Interfejs komunikacyjny RS 232 - Sieciowa Karta Zarządzająca SNMP/HTTP EPPL 1-1 Najnowsza seria zaawansowanych technologicznie zasilaczy klasy On-Line (VFI), przeznaczonych do współpracy z urządzeniami zasilanymi z jednofazowej sieci energetycznej ~230V: serwery, sieci komputerowe

Bardziej szczegółowo

Dokumentacja układu automatyki SZR PA1001-KM

Dokumentacja układu automatyki SZR PA1001-KM Dokumentacja układu automatyki SZR PA1001-KM Żary 07.2009 Wprowadzenie Zadaniem automatyki Samoczynnego Załączenia Rezerwy (SZR) jest przełączenie zasilania podstawowego na rezerwowe w przypadku zaniku

Bardziej szczegółowo

Akumulator mobilny mah

Akumulator mobilny mah Akumulator mobilny 10000 mah Instrukcja obsługi 31888 I. Wprowadzenie Ten produkt to lekki, wydajny, stylowy i ekologiczny akumulator mobilny do większości urządzeń przenośnych, który można stosować zawsze

Bardziej szczegółowo

Laser AL 02. Strona 1 z 5

Laser AL 02. Strona 1 z 5 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 590818 Laser AL 02 Strona 1 z 5 Opis funkcji Laser AL-02 jest wyposażony w czerwony laser, którego promień jest odchylany przez dwa lusterka znajdujące się na obracających

Bardziej szczegółowo

GRAIN LOSS METER CZUJNIKI STRAT ZIARNA. Instrukcja obsługi

GRAIN LOSS METER CZUJNIKI STRAT ZIARNA. Instrukcja obsługi GRAIN LOSS METER CZUJNIKI STRAT ZIARNA Instrukcja obsługi ATM ENGINEERING, os. Czecha 33/9, 61-287 Poznań, Polska Copyright Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione. Spis treści 1. Opis

Bardziej szczegółowo

APS Właściwości. ZASILACZ BUFOROWY aps-412_pl 04/15

APS Właściwości. ZASILACZ BUFOROWY aps-412_pl 04/15 APS-412 ZASILACZ BUFOROWY aps-412_pl 04/15 Impulsowy zasilacz buforowy APS-412 umożliwia zasilanie urządzeń wymagających napięcia stałego 12 V. Posiada dedykowane złącze pozwalające na integrację z urządzeniami

Bardziej szczegółowo

oraz użytkowania niezgodnie ze specyfikacją techniczną opisaną w niniejszej instrukcji. KARTA GWARANCYJNA 1. Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty sprzedaży (zgodnie z datą na dowodzie

Bardziej szczegółowo

FORMULARZ REKLAMACYJNY

FORMULARZ REKLAMACYJNY Obowiązuje dla umów sprzedaży zawartych do 24.12.2014 r Regulamin w formacie pdf (pobierz) Regulamin sklepu internetowego http://kamrec.pl/ 1. Właścicielem sklepu internetowego http://kamrec.pl/ jest firma

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Latarka HL50. GWARANCJA: 60 miesięcy. Rejestruj na stronie:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Latarka HL50. GWARANCJA: 60 miesięcy. Rejestruj na stronie: INSTRUKCJA OBSŁUGI Latarka HL50 GWARANCJA: 60 miesięcy *po zarejestrowaniu latarki u producenta 6 miesięcy gwarancji dodatkowo. Rejestruj na stronie: http://latarki-fenix.pl/rejestracja-latarki PPHU KOLBA

Bardziej szczegółowo

Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny

Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny INSTRUKCJA OBSŁUGI Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny Nr produktu 710018 Strona 1 z 7 Używać zgodnie z instrukcjami producenta. Produkt jest stosowany jako odstraszasz zwierząt za pomocą strumienia

Bardziej szczegółowo

Miernik uniwersalny MIE0154 MIE0155 MIE0156. Instrukcja obsługi

Miernik uniwersalny MIE0154 MIE0155 MIE0156. Instrukcja obsługi Miernik uniwersalny MIE0154 MIE0155 MIE0156 Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi WSTĘP MIE0154/MIE0155/MIE0156 z cyfrowym wyświetlaczem, charakteryzuje się dużą ilością funkcji, prostotą i wygodą użytkowania

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000 INSTRUKCJA OBSŁUGI Automatyczny Stabilizator Napięcia ver 1.0 AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000 AZO Digital Sp. z o.o. ul. Rewerenda 39A 80-209 Chwaszczyno tel: 58 712 81 79 www.polskieprzetwornice.pl

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

TWIN1 R3 SET Seculine I. Nazwy poszczególnych elementów: II. Nazwy poszczególnych elementów odbiornika: SYSTEMBANK: os. Awda ców 23, Krzywi

TWIN1 R3 SET Seculine I. Nazwy poszczególnych elementów: II. Nazwy poszczególnych elementów odbiornika: SYSTEMBANK: os. Awda ców 23, Krzywi - 1 - Dziękujemy za zakup zestawu TWIN1 R3 SET firmy Seculine. Instrukcja dotyczy wyłącznie tego modelu pilota. Proszę przeczytać instrukcję uważnie, by być świadomym funkcji urządzenia. I. Nazwy poszczególnych

Bardziej szczegółowo

AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika

AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika AX-3010H Wielozadaniowy zasilacz impulsowy Instrukcja użytkownika Niniejszą instrukcję należy trzymać w bezpiecznym miejscu do celów referencyjnych. Instrukcja zawiera ważne informacje na temat bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Latarka LED Voltcraft 1 W, z ładowarką, 2600 mah *

Latarka LED Voltcraft 1 W, z ładowarką, 2600 mah * INSTRUKCJA OBSŁUGI Latarka LED Voltcraft 1 W, z ładowarką, 2600 mah * Numer produktu: 868732 Zastosowanie Ten produkt jest przeznaczony do użytku jako mobilne źródło światła. Jako źródło światła używana

Bardziej szczegółowo

PROCEDURA USTAWIANIA CZUJNIKÓW

PROCEDURA USTAWIANIA CZUJNIKÓW www.alcaplast.cz PROCEDURA USTAWIANIA CZUJNIKÓW 1. Cechy oprogramowania Oprogramowanie Alca IR służy do ustawiania parametrów czujników podczerwieni M673D spółki ALCAPLAST. Do ustawienia czujnika konieczny

Bardziej szczegółowo

Łódź podwodna T2M RC Sub Explorer

Łódź podwodna T2M RC Sub Explorer INSTRUKCJA OBSŁUGI Łódź podwodna T2M RC Sub Explorer Numer produktu: 231189 Strona 1 z 9 Zawartość zestawu Uwaga! 1. Zestaw zawiera małe części, które mogą okazać się niebezpieczne w razie przypadkowego

Bardziej szczegółowo

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.

Bardziej szczegółowo

Zasilacz dla systemu alarmowego z powiadomieniem GSM Opis i instrukcja użytkowania

Zasilacz dla systemu alarmowego z powiadomieniem GSM Opis i instrukcja użytkowania Zasilacz dla systemu alarmowego z powiadomieniem GSM Opis i instrukcja użytkowania Kraków 2005 Wydanie pierwsze UWAGA!!! Przed przystąpieniem do pracy należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją

Bardziej szczegółowo

Kontroler LED RF 12V 8A kod produktu: T53B

Kontroler LED RF 12V 8A kod produktu: T53B Kontroler LED RF 12V 8A kod produktu: T53B INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za zakup kontrolera T53B. Przed instalacją należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi, aby zapewnić prawidłowe działanie urządzenia

Bardziej szczegółowo

Samoloty bezzałogowe w fotografii lotniczej. wrzesień 2011 r.

Samoloty bezzałogowe w fotografii lotniczej. wrzesień 2011 r. Samoloty bezzałogowe w fotografii lotniczej wrzesień 2011 r. Pokrycie podłużne: ok. 80% Pokrycie poprzeczne: ok. 60-70% Ortomozaika Wymagania dla płatowca Łatwość obsługi przez max 2 osoby Krótki czas

Bardziej szczegółowo

Konfiguracja zdalna i sterowanie za pomocą Bluetooth (Android) http://www.basecamelectronics.com/

Konfiguracja zdalna i sterowanie za pomocą Bluetooth (Android) http://www.basecamelectronics.com/ Konfiguracja zdalna i sterowanie za pomocą Bluetooth (Android) http://www.basecamelectronics.com/ Basecam simplebgc przewodnik konfiguracji regulatora https://play.google.com/store/apps/details?id=ru.smartsoft.simplebgc

Bardziej szczegółowo

WARUNKI GWARANCJI I SERWISU GWARANCYJNEGO

WARUNKI GWARANCJI I SERWISU GWARANCYJNEGO Załącznik nr 3 do Umowy nr.. z dnia r. Warunki gwarancji i serwisu gwarancyjnego WARUNKI GWARANCJI I SERWISU GWARANCYJNEGO 1. Definicję pojęć: Celem opisania warunków świadczenia usług serwisowych definiuje

Bardziej szczegółowo

@

@ @ Położenie całkowicie zamknięte Kontrolka OTWARTE NO Kontrolka OTWARTE NC Kontrolka ZAMKNIĘTE NO Kontrolka ZAMKNIĘTE NC 1 0 1 0 Położenie pośrednie 0 1 1 0 Położenie całkowicie otwarte 0 1 0 1

Bardziej szczegółowo

Opis elementów ekranu OSD by Pitlab&Zbig

Opis elementów ekranu OSD by Pitlab&Zbig Opis elementów ekranu OSD by Pitlab&Zbig Rysunek 1 przykładowy układ ekranu OSD. Rozmieszczenie elementów na ekranie dla dwóch własnych ekranów może być dowolnie modyfikowane, każdy element może być pokazany

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0

MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0 MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI 1 2 SPIS TREŚCI BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...4 ZALECENIA MONTAŻOWE...4 DANE TECHNICZNE...4 ZASTOSOWANIE...5 ZASADA DZIAŁANIA...5

Bardziej szczegółowo

TTW 25000 S / TTW 35000 S

TTW 25000 S / TTW 35000 S TTW 25000 S / TTW 35000 S PL INSTRUKCJA OBSŁUGI DMUCHAWA TRT-BA-TTW25000S35000S-TC-001-PL SPIS TREŚCI 01. Informacje ogólne....................... 01 02. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...... 01 03.

Bardziej szczegółowo

Rozdział 3 Odpowiedzialność

Rozdział 3 Odpowiedzialność ZAŁĄCZNIK Nr 61 Modele latające oraz bezzałogowebezzałogowe statki powietrzne o maksymalnej masie startowej (MTOM) nie większej niż 25150 kg, używane wyłącznie w operacjach w zasięgu wzrokuwidoczności

Bardziej szczegółowo

2. POŁĄCZENIE ZE STEROWNIKIEM GŁÓWNYM

2. POŁĄCZENIE ZE STEROWNIKIEM GŁÓWNYM 1. PRZEZNACZENIE Panel sterujący służy do kontrolowania pracy kotła c.o. na odległość z dowolnego miejsca, w którym panel jest zainstalowany. Posiada dokładnie te same funkcje co sterownik NEGROS zamontowany

Bardziej szczegółowo

REGULAMIN ROZPATRYWANIA REKLAMACJI

REGULAMIN ROZPATRYWANIA REKLAMACJI REGULAMIN ROZPATRYWANIA REKLAMACJI Regulamin Rozpatrywania Reklamacji dotyczy usunięcia wad materiałowych, konstrukcyjnych lub wykonawczych w drodze bezpłatnej naprawy lub wymiany w Serwisie myphone, lub

Bardziej szczegółowo

KSIĄŻKA GWARANCYJNA dla Użytkownika

KSIĄŻKA GWARANCYJNA dla Użytkownika KSIĄŻKA GWARANCYJNA KSIĄŻKA GWARANCYJNA dla Użytkownika I. ZAKRES GWARANCJI. 1. Na zasadach określonych postanowieniami niniejszej Książki Gwarancyjnej Autoryzowany Instalator:................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY POMPY C.O. SOLO. Instrukcja obsługi

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY POMPY C.O. SOLO. Instrukcja obsługi 63-304 Czermin, Broniszewice 15 Biuro: 63-300 Pleszew, ul. Armii Poznań 7, Tel: (062) 7423-772, Fax: (062) 7416-458 Fax: (062) 7423-772, KOM: 0 604 933 960, www.kom-ster.pl e-mail: biuro@kom-ster.pl MIKROPROCESOROWY

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

System zdalnego sterowania

System zdalnego sterowania System zdalnego sterowania Instrukcja obsługi Nr produktu: 225067 Wersja: 02/03 System zdalnego sterowania Pro 40, 60, 90 System wtykowy JR Produkt nr 22 50 62, 22 50 67, 22 50 71 System wtykowy Futaba

Bardziej szczegółowo

Kompaktowe urządzenie alarmowe Standard DIY-12

Kompaktowe urządzenie alarmowe Standard DIY-12 Art. Nr 85 26 36 Kompaktowe urządzenie alarmowe Standard DIY-12 www.conrad.pl Opis funkcjonowania Urządzenie alarmowe DIY-12 składa się z jednostki alarmowej z czujnikiem wstrząsowym, czujnika napięcia

Bardziej szczegółowo

Vico-Marcus 5 Dual Instrukcja aktualizacji oprogramowania 2015 luty DUAL

Vico-Marcus 5 Dual Instrukcja aktualizacji oprogramowania 2015 luty DUAL Vico-Marcus 5 Dual Instrukcja aktualizacji oprogramowania 2015 luty DUAL Vico-Marcus 5 Dual v5.6g Instrukcja aktualizacji Zmiany: 1. Dodano nową funkcję: tryb parkingowy. Uwaga specjalna Należy pamiętać,

Bardziej szczegółowo

TV-SUN Ładowarka Słoneczna

TV-SUN Ładowarka Słoneczna TV-SUN Ładowarka Słoneczna Instrukcja Użytkownika Spis treści Podstawowe Informacje str.4 Współpracujące urządzenia str. 4 Ilustracje str.5-7 Szybki Start str.8 Montaż TV-SUN str.8 Podłączenie ładowarki

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR PRACY POMPY W UKŁADZIE C.O. MR

MIKROPROCESOROWY REGULATOR PRACY POMPY W UKŁADZIE C.O. MR P.P.H.U. Diko-Tech 42-202 Częstochowa, ul. Banachiewicza 11 tel. 034 3226196, kom. 600 016 557 NIP 577-104-68-24 www.diko-tech.pl diko-tech@diko-tech.pl Instrukcja obsługi MIKROPROCESOROWY REGULATOR PRACY

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Injection Signal Emulator D4 ISE-D4

Instrukcja montażu. Injection Signal Emulator D4 ISE-D4 Instrukcja montażu Injection Signal Emulator D4 ISE-D4 wer. 1.1 z dn. 21.04.2015 Spis treści: 1. Dane techniczne:... 2 2. Przeznaczenie:... 2 3. Zasada działania:... 2 4. Schemat podłączenia i uwagi montażowe...

Bardziej szczegółowo

GEKOBOX. Instrukcja montażu

GEKOBOX. Instrukcja montażu GEKOBOX Instrukcja montażu 1. GEKOBOX Podstawowe informacje GEKOBOX to programowalny, zewnętrzny, komputer sterujący przeznaczony do okresowego zwiększania mocy i momentu obrotowego silnika. GEKOBOX jest

Bardziej szczegółowo

SKOMPUTERYZOWANY INSTRUKCJA OBSŁUGI WSPÓŁDZIAŁAJĄCY Z SIECIĄ SERIA DN PRZED UŻYCIEM PROSZĘ UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZY PODRĘCZNIK OBSŁUGI.

SKOMPUTERYZOWANY INSTRUKCJA OBSŁUGI WSPÓŁDZIAŁAJĄCY Z SIECIĄ SERIA DN PRZED UŻYCIEM PROSZĘ UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZY PODRĘCZNIK OBSŁUGI. SKOMPUTERYZOWANY PS WSPÓŁDZIAŁAJĄCY Z SIECIĄ SERIA DN Cyfrowy wyświetlacz LCD PRZED UŻYCIEM PROSZĘ UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZY PODRĘCZNIK OBSŁUGI. INSTRUKCJA OBSŁUGI WPROWADZENIE: Seria DN, współdziałająca

Bardziej szczegółowo

ŁADOWARKA TECHNOLINE BC-450 INSTRUKCJA

ŁADOWARKA TECHNOLINE BC-450 INSTRUKCJA ŁADOWARKA TECHNOLINE BC-450 INSTRUKCJA Przed użyciem ładowarki BC450, przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi. Zachowaj ją w bezpiecznym miejscu, gdyż może być przydatna w przyszłości UWAGA: należy postępować

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA WENTYLATORA HYBRYDOWEGO TYPU WH-16 ORYGINALNA

INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA WENTYLATORA HYBRYDOWEGO TYPU WH-16 ORYGINALNA PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWO-USŁUGOWE Metalplast Tarnowskie Góry Sp. z o.o. 42-600 Tarnowskie Góry, ul. Strzelecka 21, tel./fax (032) 285 54 11, tel. (032) 285 29 34 e-mail: office@metalplast.info.pl

Bardziej szczegółowo

AVANSA PREMIUM STAŁE ŹRÓDŁO ZASILANIA DLA URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH. Czyste napięcie sinusoidalne

AVANSA PREMIUM STAŁE ŹRÓDŁO ZASILANIA DLA URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH. Czyste napięcie sinusoidalne AVANSA STAŁE ŹRÓDŁO ZASILANIA AVANSA PREMIUM STAŁE ŹRÓDŁO ZASILANIA DLA URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH Czyste napięcie sinusoidalne 300W/500 VA-12 V DC 500W/800 VA-12 V DC 700W/1000 VA-12 V DC

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ ULTRADŹWIĘKOWY Z CZUJNIKIEM RUCHU INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ ULTRADŹWIĘKOWY Z CZUJNIKIEM RUCHU INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ ULTRADŹWIĘKOWY Z CZUJNIKIEM RUCHU INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI 1 SPIS TREŚCI BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...3 ZALECENIA MONTAŻOWE...3 DANE TECHNICZNE...3 ZASTOSOWANIE I ZASADA

Bardziej szczegółowo

DROMIDA KODO (DIDE0005) Instrukcja obsługi minidrona

DROMIDA KODO (DIDE0005) Instrukcja obsługi minidrona DROMIDA KODO (DIDE0005) Instrukcja obsługi minidrona SKŁAD ZESTAWU: NADAJNIK: Możesz ustawić 3 poziomy czułości nadajnika. Aby tego dokonać, przyciskaj lewy drążek (będzie słychać charakterystyczne kliknięcie).

Bardziej szczegółowo

[KONSERWACJA OPROGRAMOWANIA - NOKIA E90]

[KONSERWACJA OPROGRAMOWANIA - NOKIA E90] 20140517- rewizja 2 [KONSERWACJA OPROGRAMOWANIA - NOKIA E90] ZAWARTOŚĆ Wstęp... 3 Niezbędne przygotowania... 4 Utworzenie kopii zapasowej... 6 Formatowanie urządzenia... 12 Wgrywanie kopii zapasowej...

Bardziej szczegółowo

Ładowarka baterii E4 Nr produktu

Ładowarka baterii E4 Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Ładowarka baterii E4 Nr produktu Strona 1 z 6 ŁADOWARKA BATERII ZE STABILIZATOREM LIPO E4 NUMER PRODUKTU 23 87 84 WERSJA 05/11 INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEZNACZENIE DO UŻYCIA Ładowarka jest

Bardziej szczegółowo

OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI (Dalej: OWG ) 1. Postanowienia ogólne

OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI (Dalej: OWG ) 1. Postanowienia ogólne OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI (Dalej: OWG ) 1. Postanowienia ogólne 1. Ogólne Warunki Gwarancji określają wyłącznie zasady gwarancji udzielonej przez Selt Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością (Dalej: Gwarant

Bardziej szczegółowo

WARUNKI GWARANCJI na urządzenie produkcji NATEO Sp. z o. o.

WARUNKI GWARANCJI na urządzenie produkcji NATEO Sp. z o. o. WARUNKI GWARANCJI na urządzenie produkcji NATEO Sp. z o. o. Gwarancja na sprawne funkcjonowanie powietrznej pompy ciepła PPC- 2,7/CWU udzielona jest przez Nateo Sp. z o.o. na okres 24 miesięcy liczony

Bardziej szczegółowo

4 Port USB Hub 4 PORT USB HUB. Instrukcja obsługi. Wesja 1.0

4 Port USB Hub 4 PORT USB HUB. Instrukcja obsługi. Wesja 1.0 4 PORT USB HUB Instrukcja obsługi Wesja 1.0 Podziękowania Dziękujemy za zakup tego produktu firmy Trust. Życzymy Państwu wielu godzin wspaniałej zabawy. Przed korzystaniem z urządzenia proszę dokładnie

Bardziej szczegółowo

GWARANCJA WYROBÓW WARUNKI GWARANCJI

GWARANCJA WYROBÓW WARUNKI GWARANCJI K A R T A G W A R A N C Y J N A GWARANCJA WYROBÓW Niniejsza gwarancja dotyczy urządzeń produkcji Bosch Thermotechnik GmbH (zwanych dalej urządzeniami ) sprzedawanych przez Autoryzowanych Partnerów Handlowych

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI DETEKTOR WIELOFUNKCYJNY METEK

INSTRUKCJA OBSŁUGI DETEKTOR WIELOFUNKCYJNY METEK INSTRUKCJA OBSŁUGI DETEKTOR WIELOFUNKCYJNY METEK MMD-233 #03944 wersja 1.0 Wstęp Detektor wielofunkcyjny MMD-233 jest urządzeniem przeznaczonym do wykrywania metali, przewodów pod napięciem oraz zmiany

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 35 I 45 BD

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 35 I 45 BD Dane techniczne Napędy typu BD przeznaczone są do zautomatyzowania pracy rolet zewnętrznych lub bram rolowanych. Posiadają mechanizm detekcji przeszkód, dzięki któremu silnik wyczuwając opór na swojej

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884, INSTRUKCJA OBSŁUGI Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884, 53885 www.qoltec.com Przedmowa Dziękujemy za wybranie naszego urządzenia. Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją

Bardziej szczegółowo

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

Niania elektroniczna Motorola Babyphone INSTRUKCJA OBSŁUGI Niania elektroniczna Motorola Babyphone Nr produktu 260051 Strona 1 z 8 1. Zakres dostawy: 1 x Jednostka rodzica 1 x Jednostka dziecka 2 x akumulator AAA dla jednostki rodzica 1 x zasilacz

Bardziej szczegółowo

ZEGAR Z KAMERĄ INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

ZEGAR Z KAMERĄ INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ZEGAR Z KAMERĄ 1.Informacje podstawowe INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Wysokiej jakości mikro kamera ukryta w pełni funkcjonalnym budziku, który działa z pozoru jak zwykły budzik. Dzięki temu zaawansowanemu urządzeniu

Bardziej szczegółowo

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna na urządzenia powyżej 100 kw

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna na urządzenia powyżej 100 kw Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna na urządzenia powyżej 100 kw Szanowni Państwo! Niniejsza gwarancja dotyczy urządzeń produkcji Bosch Thermotechnik GmbH (zwanych dalej urządzeniami ) sprzedawanych przez

Bardziej szczegółowo

Bezzałogowe statki powietrzne w Polsce podstawy prawne. Zespół ds. bezzałogowych statków powietrznych Urząd Lotnictwa Cywilnego

Bezzałogowe statki powietrzne w Polsce podstawy prawne. Zespół ds. bezzałogowych statków powietrznych Urząd Lotnictwa Cywilnego Bezzałogowe statki powietrzne w Polsce podstawy prawne Zespół ds. bezzałogowych statków powietrznych Urząd Lotnictwa Cywilnego Bezzałogowe statki powietrzne Przepisy krajowe Prawo lotnicze Ustawa z dnia

Bardziej szczegółowo

ZESPÓŁ FORMACYJNY TAPF3-xxxV/yyyA

ZESPÓŁ FORMACYJNY TAPF3-xxxV/yyyA ZESPÓŁ FORMACYJNY TAPF3-xxxV/yyyA INSTRUKCJA OBSŁUGI EKSPLOATACYJNEJ S I E Ć BATERIA LAD. EKSPLOAT. LAD. PODTRZYM. START STOP Pulpit nastawczo-kontrolny zespołu prostownikowego Zespół prostownikowy przeznaczony

Bardziej szczegółowo

Solarny regulator ładowania Conrad

Solarny regulator ładowania Conrad INSTRUKCJA OBSŁUGI Solarny regulator ładowania Conrad Nr produktu 000856345 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie produktu Ten solarny regulator ładowania nadaje się do modułów solarnych o napięciu wejściowym

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wiek: powyżej 8 lat WSTĘP WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA. Model No.: T638

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wiek: powyżej 8 lat WSTĘP WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA. Model No.: T638 Model No.: T638 WSTĘP INSTRUKCJA OBSŁUGI Wiek: powyżej 8 lat Dziękujemy za zakup naszego produktu. Prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi przed rozpoczęciem użytkowania. 1. Wbudowany moduł

Bardziej szczegółowo

PAŃSTWOWA KOMISJA BADANIA WYPADKÓW LOTNICZYCH RAPORT KOŃCOWY

PAŃSTWOWA KOMISJA BADANIA WYPADKÓW LOTNICZYCH RAPORT KOŃCOWY PAŃSTWOWA KOMISJA BADANIA WYPADKÓW LOTNICZYCH Warszawa, dnia 7 sierpnia 2015 r. Nr ewidencyjny zdarzenia lotniczego 895/09 RAPORT KOŃCOWY z badania zdarzenia lotniczego statku powietrznego o maksymalnym

Bardziej szczegółowo

KAMERA SPORTOWA Instrukcja obsługi v3.0 Wodoodporna Full HD 1080P

KAMERA SPORTOWA Instrukcja obsługi v3.0 Wodoodporna Full HD 1080P KAMERA SPORTOWA Instrukcja obsługi v3.0 Wodoodporna Full HD 1080P OSTRZEŻENIA 1. Jest to urządzenie delikatne, o wysokiej precyzji, należy obchodzić się z nim z ostrożnością i uważać, aby nie upadło. 2.

Bardziej szczegółowo