FH-GH...2 CS...8 DH...10 DR...12 EH...14 ITM...18 FL...22 EH BT...26 ITM BT...30 FL BT...34 DL...38

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "FH-GH...2 CS...8 DH...10 DR...12 EH...14 ITM...18 FL...22 EH BT...26 ITM BT...30 FL BT...34 DL...38"

Transkrypt

1 Osuszacze dla systemów chłodzenia radiacyjnego Dehumidifiers for radiant cooling systems Luftentfeucher für Kühldecken System Déshumidificateurs pour systems à panneaux radiants FH-GH...2 Osuszacze standardowe Standard Dehumidifiers Standard Luftentfeuchter Déshumidificateurs standard CS...8 DH...1 DR...12 EH...14 ITM...18 FL...22 Osuszacze dla chłodni Cold rooms dehumidifiers Luftentfeucher für Kühlräume Déshumidificateurs pour chambres froides EH BT...26 ITM BT...3 FL BT...34 Wysokowydajne osuszacze przemysłowe High efficiency industrial dehumidifiers Hocheffizienter Industrieluftentfeuchter Déshumidificateurs industriels a haute efficience DL...38 Osuszacze basenowe Swimming pool dehumidifiers SchwimmbädernLuftentfeucher Déshumidificateurs pour piscines SBH...44 SCH...48 SDH...52 SEH...54 SHH...56 SRH...6 Wysokowydajne osuszacze do odzysku energii Energy recovery high efficiency dehumidifiers Déshumidificateurs haut efficience et récupération énergétique Hocheffizienter Energierückgewinnungsluftentfeuchter UTH...64

2 Osuszacze dla systemów chłodzenia radiacyjnego Dehumidifiers for radiant cooling systems Luftentfeucher für Kühldecken System Déshumidificateurs pour systems à panneaux radiants FH-GH Osuszacze serii FH i GH to wysokowydajne urządzenia, wyposażone w solidną ramę ze stali galwanizowanej, zaprojektowane specjalnie do współpracy z systemami chłodzenia radiacyjnego. Urządzenia FH przeznaczone są do montażu na ścianie, natomiast seria GH jest dostosowana do montażu w sufitach podwieszanych i instalacji kanałowych. Wszystkie jednostki wyposażono w filtr powietrza, tacę ociekową ze stali nierdzewnej i wbudowany system sterowania mikroprocesorowego. Dodatkowo urządzenia posiadają w standardzie chłodnice wstępnego i wtórnego chłodzenia zwiększające wydajność i pozwalające kontrolować temperaturę powietrza nawiewanego. Urządzenia FH i GH, jakkolwiek mogą pracować nawet bez chłodnic wstępnego i wtórnego chłodzenia, opcja ta może być bardzo przydatna w sezonach przejściowych, kiedy wymagane jest osuszanie, ale system klimatyzacji nie pracuje. Wszystkie urządzenia zostały kompletnie zmontowane i okablowane fabrycznie, dokładnie opróżnione i osuszone oraz poddane próbom szczelności pod ciśnieniem oraz zostały napełnione przyjaznym środowisku czynnikiem chłodniczym. Przed transportem zostały poddane niezbędnym próbom rozruchowym; urządzenia spełniają wytyczne Dyrektyw Europejskich, zostały indywidualnie oznakowane znakiem CE oraz posiadają Deklarację Zgodności. Wersje chłodzone wodą (W): zaprojektowane do zastosowania w instalacjach, gdzie niezbędne jest zapewnienie dodatkowej mocy chłodniczej dla przezwyciężenia wysokiego zapotrzebowania wewnętrznego. Urządzenia dostarczane są standardowo z chłodnicą wstępnego chłodzenia i skraplaczem wodnym typu płytowego. Jednostki te do pracy wykorzystują wodę chłodzoną w systemie chłodzenia. The dehumidifiers FH and GH series are high performance units, equipped with robust galvanised steel frame, properly designed to operate in combination with radiant cooling systems. The FH units have been designed for wall mounting installation while the GH series are suitable for false ceiling and ducted applications. All units are provided with air filter, stainless steel drip tray and built-in microprocessor control. The units are also provided, standard, with pre and post cooling coil to enhance the performances and to control the air supply temperature. FH and GH units, anyway, can operate even without pre and post cooling coils, this option could be very useful in middle seasons when it is necessary to dry but the air conditioning system is not in operation. All the units are fully assembled and wired in the factory, carefully evacuated and dried with after leak tests under pressure and they are charged with environmental friendly refrigerant gases. They are fully tested before shipment; the units are conform to European Directives and are individually marked with CE label and Conformity Declaration. Water cooled version (W): designed to be applied to plants where it is necessary to grant an additional cooling load to overcome high internal loads. Units are supplied, standard, with pre cooling coil and water condenser plate type. These units have to use the refrigerated water from the cooling system to operate.

3 FH Mod. A (mm) B (mm) C (mm) GH Mod. A (mm) B (mm) C (mm) W W W W

4 FH-GH Die Luftfeuchter (FH-GH) sind Hochleistungsgeräte, mit einem belastbar verzinkter blech Aufbau ausgestattet, geplant mit einem Plattenkühlkörper System um gepaart zu werden. Die FH Luftfeuchter Einheiten sind für die Installation zur Wandmontage konstruiert worden, sowie die GH Luftfeuchter Einheiten sind für Hängedecke und zu kanalisieren Installationen. Die Installation in Zwischendecken und Kanalanschluss Montage konstruiert worden. Die Luftfeuchter (FH-GH) bestimmen von einem Luftfilter und Rückhaltskonde nswasserwanne, und können einen unmittelbar Ablass haben. Regelungselektronisch karte ist eingebaut. Diese Luftfeuchter können mit Vor-Kühlung, Nach-Kühlung oder Nach-Heizung Wasserregister ausgestatten werden, und bürgen Optimalleistungen und die behandelte Lufttemperaturkontrolle für. Die FH und GH Luftfeuchter Einheiten, jedoch, können ohne die Hilfe der Vor- und Nach -Kühlung Wasserwärmetauscher betrieben werden. Diese Charakteristik kann sehr nützlich in der Zwischensaison sein, wenn, zum Beispiel, man ohne die Klimatisierte Luft arbeiten muss. Sie werden alle vor dem Versand einem vollständigen Funktionstest unterzogen. Sie entsprechen den europäischen Richtlinien und sind jeweils mit CE Aufklebern markiert sowie mit der Richtlinienübereinsim mungserklärung versehen. Wassergekühlte Version (W): wurde für Strahlungskühlsysteme entworfen, um bei hohen internen Lasten eine zusätzliche Kühlung zu garantieren. Die Einheiten sind standardmäßig mit einem Vorkühlwärmetauscher und Verflüssigerwärmetauscher als Plattentauscher ausgestattet. Les déshumidificateurs FH et GH sont des appareils très performants avec une carrosserie très solide en tôle galvanisée, préparés pour être couplés à des installations de refroidissement à panneaux radiants. Les unités FH ont été projetées pour installation verticale à paroi, tandis que les unités GH sont adaptes pour applications à faux plafond et canalisables. Tous les déshumidificateurs FH (e GH)sont équipés d un filtre d air et d un bac de récupération de condensation avec possibilité de déchargement direct. Le microprocesseur de régulation est inclus. Les unités peuvent être équipées d une batterie de pré -refroidissement, de post-refroidissement ou post-chauffage à eau, assurant des performances optimales et le contrôle de la température de l air traitée. Les unités FH et GH, toutefois, peuvent fonctionner même sans l aide des batteries à eau de pre- et post- refroidissement et cette caractéristique peut être très utile dans les saisons hivernales intermédiaires quand, par exemple, on doit déshumidifier avec l air conditionnée pas en fonction. Toutes les unités sont montées et câblées dans l usine, testées pour la tenue de pression, cycle de vide, et sont chargées avec réfrigérant R134a. Les unités sont aussi testées pour vérifier le correct fonctionnement. Toutes les unités se conforment aux Directives Européennes et sont marquées CE avec le certificat de conformité. Version par condensation à eau (W): destinés aux applications qui exigent une puissance frigorifique additionnelle ; les unités sont fournies avec batterie de pré refroidissement et condenseur à plaque par eau et elles ont besoin de l eau réfrigérée pour opérer. WERSJA STANDARDOWA - STANDARD VERSION STANDARDAUSFÜHRUNG - VERSION STANDARD WERSJA W - W VERSION W AUSFÜHRUNG - VERSION W Filtr powietrza / Air filter Luftfilter / Filtre à air Chłodnica wstępnego chłodzenia / Pre- cooling coil Vor Kühlung Wärmetauscher / Batterie de pre-refroidissement Parownik / Evaporator Verdampfer / Evaporateur Sprężarka / Compressor Verdichter / Compresseur Skraplacz / Condenser Verflüssiger / Condenseur 6 Chłodnica wtórnego chłodzenia / Batterie post-refroidissement Post Kühlung Wärmetauscher / Post-cooling coil Wentylator / Fan Ventilatoren / Ventilateur Tłumik gazu / Gas Silencer Gasschalldämpfer / Silencieux du gaz Element rozprężny / Expansion device Kapillarem / Tube capillaire Skraplacz wodny / Water condenser Wasserverflussiger / Condenseur par eau

5 Na życzenie, jednostki serii GH mogą zostać wyposażone w dodatkowy system odzysku ciepła (RC), umożliwiający odzysk energii z odprowadzanego powietrza i uzdatnianie powietrza otaczającego. Jest to system szczególnie wskazany dla średnio i bardzo gęsto zaludnionych otoczeń, gdzie konieczne jest zapewnienie wymiany powietrza. System RC wyposażony jest w niezależny wentylator realizujący wyciąg powietrza z pomieszczenia oraz w aluminiowy rekuperator krzyżowy. Urządzenia w wersji RC mogą zostać wyposażone w przepustnice świeżego powietrza oraz wewnętrzne przepustnice z siłownikiem. GH units can be supplied, on demand, of an additional heat recovery device (RC), able to effect the energy recovery of the discharged air and of the ambient air treatment. It s particularly indicated for medium and very crowded ambients where it s necessary to grant the change of air. The RC is endowed of a autonomous fan which provides to the air extraction from the ambient and of heat recovery in aluminium with crossed flux. The RC can be supplied with fresh air dampers and indoor dampers with actuator. POWIETRZE POWROTNE RETURN AIR RÜCKLUFT AIR DE REPRISE GH POWIETRZE NAWIEWANE SUPPLY AIR ZULUFT AIR DE REFOULEMENT ŚWIEŻE POWIETRZE FRESH AIR AUßENLUFT AIR NEUF RC POWIETRZE WYWIEWANE EXHAUST AIR FORTLUFT AIR D'EXPULSION GH-Einheiten, können zusätzlich mit einer Wärmerückgewinnung ausgestattet werden (RC), mit dem Effekt, aus der Zuluft bzw. Umgebungsluft des Gerätes Energie zurück zu gewinnen. Dies ist besonders bei mittleren Umgebungsluftvolumen nötig, bei denen die Luftwechselrate garantiert werden muss. Der RC arbeitet mit einem autonomen Ventilator zur Luftförderung und die Wärmerückgewinnung erfolgt über einen Aluminium Kreuzstromwä rmetauscher. Gleichzeitig kann der RC mit einer Frischluftklappe, sowie einem Umluftklappe mit Stellmotor ausgerüstet werden. Les unités GH peuvent être fournies à la demande, d un module additionnel de récupération de la chaleur (RC), capable d effectuer la récupération énergétique de l air expulsé et le traitement de l air externe. Il est particulièrement indiqué pour environnements de moyens dimensions et haute foule où il est nécessaire garantir le changement de l air. L RC est doué d un ventilateur autonome qui s occupe de l extraction de l air de l environnement et d une récupération de la chaleur à plaques en aluminium à flux croisé. L RC peut être fourni complet de registre de prise de l air exterieure et de re-circule servo-commandables. 5

6 FH Mod W Wydajność osuszania / Moisture removed / Entfeuchtungsleistung / Extraction ( l/24h 2,1 2,1 Wydajność chłodnicza / Cooling capacity / Kühlleistung / Puissance frigorifique ( W Pobór mocy / Input power / Leistungsaufnahme / Puissance absorbée ( W Maksymalny pobór mocy / Maximum input power Max. Leistungsaufnahme / Puissance max. absorbée ( W Nominalny pobór prądu / Nominal input current Nennstromaufnahme / Intensité nominale absorbée ( A 2,5 2,5 Maksymalny pobór prądu / Maximum input current Maximale Stromaufnahme / Intensité maxi. Absorbée ( A 2,8 2,8 Pobór prądu / Input current / Nennstromaufnahme / Intensité absorbée ( A 2,5 2,5 Przepływ powietrza / Air flow / Volumenstrom / Débit d air m 3 /h Czynnik chłodniczy / Refrigerant / Kältemittel / Réfrigérant R134a R134a Wężownice wody lodowej / Cold water coils l/h Kühlregister / Batteries eau froid ( kpa Przepływ wody przez skraplacz / Condenser waterflow l/h Verflussiger Wassermenge / Débit eau condenseur ( kpa --- 7,8 Ciśnienie akustyczne / Sound pressure / Schalldruck / Pression sonore ( db(a) Zakres temperatury i wilgotności pracy Temperature and humidity operating range Temperatur und Feuchte unktionbereich Limites de fonct. température et humidité C % Masa / Weight / Poids / Gewicht Kg Zasilanie / Power supply / Betriebsspannung / Alimentation V/Ph/Hz 23/1~/5 RC Mod Pobór mocy / Input power Leistungsaufnahme / Puissance absorbée W Pobór prądu / Input current Nennstromaufnahme / Intensité absorbée A,6 1,4 1,9 3,5 Przepływ powietrza / Air flow / Volumenstrom / Débit d air m 3 /h Dostępne ciśnienie statyczne (maks. obroty) Available static pressure (max. speed) Ext. Pressung (Max. Drehzahl) Pression disponible (max. vitesse) Pa Długość / Lenght / Longeur / Länge mm Szerokość / Width / Largeur / Tiefe mm Wysokość / Height / Hauteur / Höhe mm Masa / Weight / Poids / Gewicht Kg Zasilanie / Power supply Betriebsspannung / Alimentation V/Ph/Hz 23/1~/5 Temperatura otoczenia 26 C; wilgotność względna 65% przy temperaturze na wlocie do wężownicy wody lodowej 15 C. Wydajności odnoszą się do następujących warunków: temperatura otoczenia 35 C; wilgotność względna. Poziom ciśnienia akustycznego mierzony w odległości 1 m od urządzenia w wolnej przestrzeni zgodnie z ISO 3746, przy najniższych obrotach wentylatora. Room temperature 26 C; relative humidity 65% with cold water coil water inlet temp. 15 C. Performances refer to the following conditions: room temperature 35 C; relative humidity. Sound pressure level measured at 1 mt from the unit in free field conditions according to ISO 3746, minimum fan speed. 6

7 GH Mod W 5 5W 1 1W 2 2W Wydajność osuszania / Moisture removed Entfeuchtungsleistung / Extraction l/24h 2,1 2,1 48,5 48,5 87,2 87, Wydajność chłodnicza / Cooling capacity Kühlleistung / Puissance frigorifique ( W Nominalny pobór mocy Nominal input power Leistungsaufnahme W Puissance nominale absorbée ( Maksymalny pobór mocy Maximum input power Max. Leistungsaufnahme W Puissance max. absorbée ( Nominalny pobór prądu Nominal input current Nennstromaufnahme A 2,5 2,5 4,6 4, ,5 13,5 Intensité nominale absorbée ( Maksymalny pobór prądu Maximum input current Maximale Stromaufnahme A 2,8 2,8 4,9 4,9 8,8 8, Intensité maxi. Absorbée ( Wężownice wody lodowej Cold water coils Kühlregister Batteries eau froide ( Przepływ wody przez skraplacz Condenser waterflow Verflussiger Wassermenge Débit eau condenseur ( Przepływ powietrza / Air flow Volumenstrom / Débit d air Dostępne ciśnienie statyczne (maks. obroty) Available static pressure (max. speed) Ext. Pressung (Max. Drehzahl) Pression disponible (max. vitesse) Czynnik chłodniczy / Refrigerant Kältemittel / Réfrigérant l/h kpa l/h kpa --- 7, m 3 /h Pa R134a R134a R47C R47C R47C R47C R47C R47C Ciśnienie akustyczne / Sound pressure Schalldruck / Pression sonore ( db(a) Zakres temperatury pracy Temperature operating range Temperatur Funktionbereich Limites de fonct. température Zakres wilgotności pracy Humidity operating range Feuchte Funktionbereich Limites de fonct. humidité Masa / Weight Gewicht / Poids Zasilanie / Power supply Betriebsspannung / Alimentation C % Kg V/Ph/Hz 23/1~/5 Raumtemperatur 26 C, Relativ Feuchte 65% mit Wasserkühlregister Wassereintrittemp. 15 C. Die technischen Daten beziehen sich auf die folgenden Betriebsbedingungen: Raumtemperatur 35 C, Relativ Feuchte. Schalldruckpegel am 1 mt Entfernung im freien Feld gemessen nach ISO 3746, Minimal Drehzahl Ventilator. Température ambiante 26 C humidité relative 65% avec batterie eau froid température eau entrée 15 C. Les performances sont données aux conditions suivantes: température ambiante 35 C humidité relative. Niveau de pression sonore mesuré a une distance de 1 mt en champ libre selon ISO 3746, minim vitesse ventilateur. 7

8 Osuszacze standardowe Standard Dehumidifiers Standard Luftentfeuchter Déshumidificateurs standard CS Wysokowydajne osuszacze CS, przystosowane do pracy przy dużych obciążeniach, np. w przemyśle budowlanym, wyposażone są w ramę ze stali galwanizowanej pokrytej żywicą epoksydową. Wersja z wózkiem ułatwia przemieszczanie urządzenia. Wszystkie urządzenia dostarczane są ze zmywalnym filtrem, tacą ociekową z bezpośrednim odprowadzaniem skroplin. Standardowo urządzenia wyposażone są w system odszraniania gorącym gazem dla pracy w niskich temperaturach. Urządzenia CS zostały zaprojektowane tak aby ich konserwacja i serwis były proste, a każda z ich części była łatwo dostępna i w razie konieczności dająca się w prosty sposób wymienić, redukując tym samym koszty serwisowania i konserwacji. Wszystkie urządzenia zostały kompletnie zmontowane i okablowane fabrycznie, dokładnie opróżnione i osuszone oraz poddane próbom szczelności pod ciśnieniem oraz zostały napełnione czynnikiem chłodniczym R134a (CS38) i R47C (model CS65). Przed transportem zostały poddane niezbędnym próbom rozruchowym. Wszystkie urządzenia spełniają wytyczne Dyrektyw Europejskich, zostały indywidualnie oznakowane znakiem CE oraz posiadają Deklarację Zgodności. Montaż urządzenia jest bardzo uproszczony i wymaga wyłącznie podłączenia zasilania i instalacji odprowadzania skroplin (tylko gdy wymagane jest bezpośrednie odprowadzanie skroplin)

9 CS high performance dehumidifiers, suitable for heavy duties like building industry, they are equipped with galvanised steel frame painted with epossidic painture, trolley version for easy motion. All the units are provided with washable filter, condensate tray with direct drain. Units are supplied standard with hot gas defrost for low temperature operation. CS units are designed for easy maintenance and service, each part being readily accessible and, when required, easily replaceable thus reducing service and maintenance costs. All the units are fully assembled and wired at the factory, carefully evacuated and dried after leak tests under pressure and then charged with refrigerant R134a (CS38) and R47C (Model CS65). They are all fully operational tested before shipment. They all conforms to European Directives and are individually marked with the CE label and provided with Conformity Declaration. Units installation is very simple, requiring only electrical power and condensate draining pipework connection (only if direct drain is required). CS - Geräte sind Hochleistungsluftentfeuchter und für den Einsatz von erschwerten/ungünstigen Bedingungen konstruiert. Sie sind in einem robusten verzinkten und Epoxidharzstaub lackierten Rahmen, sowie auf Lenkrollen für ein leichtes Versetzen, montiert. Alle Geräte werden mit waschbaren Filtern, Kondensatwanne und der Möglichkeit für direkten Kondensatablauf, mittels Anschlussstutzen, versehen. Im Lieferumfang ist eine Heißgasabtauung für niedrige Temperaturbereiche. CS Geräte sind Wartungs- und Servicefreundlich konstruiert, wobei alle Einbauteile leicht zugänglich und gegebenenfalls leicht austauschbar sind, was die Wartungs- und Servicekosten ebenfalls reduziert. Die Geräte werden betriebsbereit im Werk gefertigt, verkabelt, Dichtprüfungen unterzogen und mit Kältemittel R 134 a (CS38) und R47 C (CS 65). Vor dem Versand werden die Geräte einem vollständigen Funktionstest unterzogen. Sie entsprechen den europäischen Richtlinien und sind mit CE Kennzeichnung mittels Aufkleber markiert, sowie mit einer Konformitätserklärung ausgestattet. Die Aufstellung und Inbetriebnahme der Geräte ist sehr Kundenfreundlich und benötigt nur einen Stromanschluss, sowie des Ablaufanschlusses für die Kondensatwanne ( nur bei direktem Kondensatwasserablauf). Les déshumidificateurs CS sont des appareils très performants indiqués pour des tâches lourdes et spécialement dotés d une robuste structure en tôle galvanisée peinte aux résines époxy, montés sur roues pivotantes qui en facilitent le déplacement. Disposent de filtre lavable, bac de récupération condensât avec possibilité de purge directe. L unité es équipée de système de dégivrage à gaz chaud pour fonctionner à de faibles températures. Tous les panneaux sont facilement amovibles pour faciliter l accès aux parties internes. Toutes les unités sont montées et câblées à l usine, testées pour la tenue de pression, cycle de vide, et sont chargées avec réfrigérant R134a (CS38) ou R47C (CS65). Les unités sont aussi complètement testées à l usine pour vérifier le correct fonctionnement. Toutes les unités se conforment aux Directives Européennes et sont marquées CE avec le certificat de conformité. L installation est très simple: il sera nécessaire faire les connections électriques, le raccordement pour la déchargé du condensât, (seulement dans le cas de décharge direct). 5 CS38 8 CS Mod Wydajność osuszania / Moisture removed / Entfeuchtungsleistung / Extraction ( l/24h Pobór mocy / Input power / Leistungsaufnahme / Puissance absorbée ( kw,74,92 Pobór prądu / Input current / Nennstromaufnahme / Intensité absorbée ( A 3,6 4,6 Przepływ powietrza / Air flow / Volumenstrom / Débit d air m 3 /s,167,194 Czynnik chłodniczy / Refrigerant / Kältemittel / Réfrigérant R134a R47C Ciśnienie akustyczne / Sound pressure / Schalldruck / Pression sonore ( db(a) Zakres temperatury i wilgotności pracy / Temperature and humidity operating range Temperatur und Feuchte unktionbereich / Limites de fonct. température et humidité C % Masa / Weight / Gewicht / Poids Kg 4 45 Zasilanie / Power supply / Betriebsspannung / Alimentation V/Ph/Hz 23/1~/5 Wydajności odnoszą się do następujących warunków: temperatura otoczenia 3 C; wilgotność względna. Poziom ciśnienia akustycznego mierzony w odległości 1 m od urządzenia w wolnej przestrzeni zgodnie z ISO Performances refer to the following conditions: room temperature 3 C; relative humidity. Sound pressure level measured at 1 mt from the unit in free field conditions according to ISO 3746 Die technischen Daten beziehen sich auf die folgenden Betriebsbedingungen: Raumtemperatur 3 C, Relativ Feuchte. Schalldruckpegel am 1 mt Entfernung im freien Feld gemessen nach ISO Les performances sont données aux conditions suivantes: température ambiante 3 C humidité relative. Niveau de pression sonore mesuré a une distance de 1 mt en champ libre selon ISO

10 Osuszacze standardowe Standard Dehumidifiers Standard Luftentfeuchter Déshumidificateurs standard DH Osuszacze serii DH są urządzeniami o wysokiej wydajności specjalnie zaprojektowanymi dla celów przemysłowo handlowych tam gdzie poziom wilgotności powinien być kontrolowany lub gdzie nie powinno się dopuszczać do skraplania pary wodnej Urządzenia te są w szczególności przeznaczone do zastosowania w pomieszczeniach gdzie przechowywane są archiwa, do pomieszczeń przeznaczonych do prasowania, księgarń, fabryk sera, pomieszczeń podziemnych, piwnic oraz hal przemysłowych gdzie występują wysokie poziomy wilgotności. Seria ta składa się z 3 podstawowych modeli, które obejmują swym zakresem wydajność osuszania od 75 do 124 l/24h. Urządzenia DH zostały zaprojektowane tak aby ich konserwacja i serwis były proste, a każda z ich części była łatwo dostępna. Wszystkie urządzenia zostały kompletnie zmontowane i okablowane fabrycznie, dokładnie opróżnione i osuszone oraz poddane próbom szczelności pod ciśnieniem oraz zostały napełnione czynnikiem chłodniczym R47C. Przed transportem zostały poddane niezbędnym próbom rozruchowym. Wszystkie urządzenia spełniają wytyczne Dyrektyw Europejskich, zostały indywidualnie oznakowane znakiem CE oraz posiadają Deklarację Zgodności

11 DH dehumidifiers series are high-performances units especially designed for industrial or commercial purposes where humidity level should be controlled or water vapour condensation should be prevented. These units are particularly indicated for archives, ironing rooms, bookstores, cheese factories, underground rooms, cellars and industrial sites where high humidity level is present. This series comprises 3 basic models which cover a capacity range from 75 to 124 l/24h. DH units are designed for easy maintenance and service, each part being readily accessible. All the units are fully assembled and wired at the factory, carefully evacuated and dried after leak tests under pressure and then charged with refrigerant R47C. They are all fully operational tested before shipment. They all conforms to European Directives and are individually marked with the CE label and provided with Conformity Declaration. Die Luftentfeuchter DH sind Hochleistungsgeräte für den Einsatz im Industrie und Gewerbebereich für die Aufstellung in Räumen, in denen es erforderlich ist, den Luftfeuchtigkeitsgrad zu überwachen oder Kondensatbildung vorzubeugen. Einsatzbereiche: Archive, Büglereien, Käsereien, Kellergeschosse, Keller und Industriebereiche mit anfallender Feuchtigkeit. Diese Serie besteht aus 3 Modellen, die einen Kapazitätsrahmen von 75 bis 124 l/24h umfassen. Die Luftentfeuchter DH sind für einfache Wartung und Service konzipiert wobei jedes Teil leicht zugänglich und falls nötig auch leicht austauschbar ist. Alle Einheiten werden in der Fabrik voll zusammengebaut und verkabelt, nach Dichtetests unter Druck vorsichtig entleert und getrocknet und dann mit dem Kältemittel R47C geladen. Sie werden alle vor dem Versand einem vollständigen Funktionstest unterzogen. Sie entsprechen den europäischen Richtlinien und sind jeweils mit CE Aufklebern markiert sowie mit der Richtlinienübereinstimmungserklä rung versehen. Les déshumidificateurs DH sont des appareils très performants destinés aux applications industrielles et utilisés dans tout environnement qui exige le contrôle du taux d humidité ou pour prévenir des phénomènes de condensation. Convient aux petites piscines, aux archives, aux pressings, aux fromageries, aux sous-sols, aux caves et aux milieux industriels générant de l humidité. La série DH se compose de trois modèles pour une capacité de 75 à 124 l/24h. Tous les panneaux sont facilement amovibles pour faciliter l accès aux parties internes. Toutes les unités sont montées et câblées dans l usine, testées pour la tenue de pression, cycle de vide, et sont chargées avec réfrigérant R47C. Les unités sont aussi complètement testées à l usine pour vérifier le correct fonctionnement. Toutes les unités se conforment aux Directives Européennes et sont marquées CE avec le certificat de conformité. 9 DH75 DH1 DH Mod Wydajność osuszania / Moisture removed / Entfeuchtungsleistung / Extraction ( l/24h 75,1 93,7 124, Pobór mocy / Input power / Leistungsaufnahme / Puissance absorbée ( kw 1,3 1,6 1,8 Pobór prądu / Input current / Nennstromaufnahme / Intensité absorbée ( A 6,4 7,9 8,7 Przepływ powietrza / Air flow / Volumenstrom / Débit d air m 3 /s,277,277,333 Dostępne ciśnienie statyczne / Available static pressure / Ext. Pressung / Pression disponible Pa Czynnik chłodniczy / Refrigerant / Kältemittel / Réfrigérant R47C R47C R47C Ciśnienie akustyczne / Sound pressure / Schalldruck / Pression sonore ( db(a) Masa / Weight / Gewicht / Poids Kg Zasilanie / Power supply / Betriebsspannung / Alimentation V/Ph/Hz 23/1~/5 Wydajności odnoszą się do następujących warunków: temperatura otoczenia 3 C; wilgotność względna. Poziom ciśnienia akustycznego mierzony w odległości 1 m od urządzenia w wolnej przestrzeni zgodnie z ISO 3746, przy najniższych obrotach wentylatora. Performances refer to the following conditions: room temperature 3 C; relative humidity. Sound pressure level measured at 1 mt from the unit in free field conditions according to ISO 3746 Die technischen Daten beziehen sich auf die folgenden Betriebsbedingungen: Raumtemperatur 3 C, Relativ Feuchte. Schalldruckpegel am 1 mt Entfernung im freien Feld gemessen nach ISO Les performances sont données aux conditions suivantes: température ambiante 3 C humidité relative. Niveau de pression sonore mesuré a une distance de 1 mt en champ libre selon ISO

12 Osuszacze standardowe Standard Dehumidifiers Standard Luftentfeuchter Déshumidificateurs standard DR Osuszacze serii DR są urządzeniami o wysokiej wydajności specjalnie zaprojektowanymi dla celów przemysłowo handlowych tam gdzie poziom wilgotności powinien być kontrolowany lub gdzie nie powinno się dopuszczać do skraplania pary wodnej. Urządzenia te są w szczególności przeznaczone do zastosowania w pomieszczeniach gdzie przechowywane są archiwa, do pomieszczeń przeznaczonych do prasowania, księgarń, fabryk sera, pomieszczeń podziemnych, piwnic oraz hal przemysłowych gdzie występują wysokie poziomy wilgotności. Seria ta składa się z 3 podstawowych modeli, które obejmują swym zakresem wydajność osuszania od 75 do 124 l/24h. Urządzenia DR zostały zaprojektowane tak aby ich konserwacja i serwis były proste, a każda z ich części była łatwo dostępna a ponadto specjalna konfiguracja urządzenia pozwala na wylot powietrza w 4 różnych kierunkach. Wszystkie urządzenia zostały kompletnie zmontowane i okablowane fabrycznie, dokładnie opróżnione i osuszone oraz poddane próbom szczelności pod ciśnieniem oraz zostały napełnione czynnikiem chłodniczym R47C. Przed transportem zostały poddane niezbędnym próbom rozruchowym. Wszystkie urządzenia spełniają wytyczne Dyrektyw Europejskich, zostały indywidualnie oznakowane znakiem CE oraz posiadają Deklarację Zgodności

13 DR dehumidifiers series are high-performances units especially designed for industrial or commercial purposes where humidity level should be controlled or water vapour condensation should be prevented. These units are particularly indicated for archives, ironing rooms, bookstores, cheese factories, underground rooms, cellars and industrial sites where high humidity level is present. This series comprises 3 basic models which cover a capacity range from 75 to 124 l/24h. DR units are designed for easy maintenance and service, each part being readily accessible, moreover the specific configuration of the unit allow the air discharge on 4 different directions. All the units are fully assembled and wired at the factory, carefully evacuated and dried after leak tests under pressure and then charged with refrigerant R47C. They are all fully operational tested before shipment. They all conforms to European Directives and are individually marked with the CE label and provided with Conformity Declaration. Die Luftentfeuchter DR sind Hochleistungsgeräte für den Einsatz im Industrie- und Gewerbebereich für die Aufstellung in Räumen, in denen es erforderlich ist, den Luftfeuchtigkeitsgrad zu überwachen oder Kondensatbildung vorzubeugen. Einsatzbereiche: Archive, Büglereien, Käsereien, Kellergeschosse, Keller und Industriebereiche mit anfallender Feuchtigkeit. Diese Serie besteht aus 3 Modellen, die einen Kapazitätsrahmen von 75 bis 124 l/24h umfassen. Die Luftentfeuchter DR sind für einfache Wartung und Service konzipiert wobei jedes Teil leicht zugänglich und falls nötig auch leicht austauschbar ist. Außerdem erlaubt diese spezifische Konfiguration der Einheit die Ablüftung in 4 verschiedene Richtungen zu wählen. Alle Einheiten werden in der Fabrik voll zusammengebaut und verkabelt, nach Dichtetests unter Druck vorsichtig entleert und getrocknet und dann mit dem Kältemittel R47C geladen. Sie werden alle vor dem Versand einem vollständigen Funktionstest unterzogen. Sie entsprechen den europäischen Richtlinien und sind jeweils mit CE Aufklebern markiert sowie mit der Richtlinienübereinstimmungserklä rung versehen. Les déshumidificateurs DR sont des appareils très performants destinés aux applications industrielles et utilisés dans tout environnement qui exige le contrôle du taux d humidité ou pour prévenir des phénomènes de condensation. Convient aux petites piscines, aux archives, aux pressings, aux fromageries, aux sous-sols, aux caves et aux milieux industriels générant de l humidité. La série DR se compose de trois modèles pour une capacité de 75 à 124 l/24h. Tous les panneaux sont facilement amovibles pour faciliter l accès aux parties internes, du reste, le particulaire configuration de l unité permette le soufflage de l air en 4 différent directions. Toutes les unités sont montées et câblées à l usine, testées pour la tenue de pression, cycle de vide, et sont chargées avec réfrigérant R47C. Les unités sont aussi complètement testées à l usine pour vérifier le correct fonctionnement. Toutes les unités se conforment aux Directives Européennes et sont marquées CE avec le certificat de conformité DR75 DR1 DR Mod Wydajność osuszania / Moisture removed / Entfeuchtungsleistung / Extraction ( l/24h 75,1 93,7 124, Pobór mocy / Input power / Leistungsaufnahme / Puissance absorbée ( kw 1,3 1,6 1,8 Pobór prądu / Input current / Nennstromaufnahme / Intensité absorbée ( A 6,4 7,9 8,7 Przepływ powietrza / Air flow / Volumenstrom / Débit d air m 3 /s,277,277,333 Dostępne ciśnienie statyczne / Available static pressure Ext. Pressung / Pression disponible Pa Czynnik chłodniczy / Refrigerant / Kältemittel / Réfrigérant R47C R47C R47C Ciśnienie akustyczne / Sound pressure / Schalldruck / Pression sonore ( db(a) Masa / Weight / Gewicht / Poids Kg Zasilanie / Power supply / Betriebsspannung / Alimentation V/Ph/Hz 23/1~/5 Wydajności odnoszą się do następujących warunków: temperatura otoczenia 3 C; wilgotność względna. Poziom ciśnienia akustycznego mierzony w odległości 1 m od urządzenia w wolnej przestrzeni zgodnie z ISO Performances refer to the following conditions: room temperature 3 C; relative humidity. Sound pressure level measured at 1 mt from the unit in free field conditions according to ISO 3746 Die technischen Daten beziehen sich auf die folgenden Betriebsbedingungen: Raumtemperatur 3 C, Relativ Feuchte. Schalldruckpegel am 1 mt Entfernung im freien Feld gemessen nach ISO Les performances sont données aux conditions suivantes: température ambiante 3 C humidité relative. Niveau de pression sonore mesuré a une distance de 1 mt en champ libre selon ISO

14 Osuszacze standardowe Standard Dehumidifiers Standard Luftentfeuchter Déshumidificateurs standard EH Osuszacze serii EH są urządzeniami o wysokiej wydajności specjalnie zaprojektowanymi dla celów przemysłowo handlowych tam gdzie poziom wilgotności powinien być kontrolowany lub gdzie nie powinno się dopuszczać do skraplania pary wodnej. Urządzenia te są w szczególności przeznaczone do zastosowania w pomieszczeniach gdzie przechowywane są archiwa, do pomieszczeń przeznaczonych do prasowania, księgarń, fabryk sera, pomieszczeń podziemnych, piwnic oraz hal przemysłowych gdzie występują wysokie poziomy wilgotności. Seria ta składa się z 3 podstawowych modeli, które obejmują swym zakresem wydajność osuszania od 128 do 194 l/24h. Urządzenia EH zostały zaprojektowane tak aby ich konserwacja i serwis były proste, a każda z ich części była łatwo dostępna i w razie konieczności dająca się w prosty sposób wymienić, redukując tym samym koszty serwisowania i konserwacji. Wszystkie urządzenia zostały kompletnie zmontowane i okablowane fabrycznie, dokładnie opróżnione i osuszone oraz poddane próbom szczelności pod ciśnieniem oraz zostały napełnione czynnikiem chłodniczym R47C. Przed transportem zostały poddane niezbędnym próbom rozruchowym. Wszystkie urządzenia spełniają wytyczne Dyrektyw Europejskich, zostały indywidualnie oznakowane znakiem CE oraz posiadają Deklarację Zgodności. WERSJE EHZ Osuszacze z kontrolą temperatury. Wersje te są zaopatrzone w zdalny skraplacz i mają zastosowanie tam gdzie ko-nieczne jest jednoczesne kontrolowanie temperatury i wilgotności: Tryb osuszania: skraplacz wewnętrzny zostaje załączony; urządzenie osusza i podnosi temperaturę w pomieszczeniu. Tryb chłodzenia: zdalny skraplacz zostaje załączony; urządzenie osusza i obniża temperaturę w pomieszczeniu. AKCESORIA Wbudowany mechaniczny higrostat. Zdalny mechaniczny higrostat. Zdalny mechaniczny higrostat + termostat (tylko EHZ). System odszraniania gorącym gazem. Rama ze stali nierdzewnej (tylko urządzenie wewnętrzne). Podwyższone ciśnienie statyczne (2 Pa). Wersja z wózkiem (tylko EH). 14

15 EH dehumidifiers series are high-performances units especially designed for industrial or commercial purposes where humidity level should be controlled or water vapor condensation should be prevented. These units are particularly indicated for archives, ironing rooms, bookstores, cheese factories, underground rooms, cellars and industrial sites where high humidity level is present. This series comprises three basic models which cover a capacity range from 128 to 194 l/24h. EH units are designed for easy maintenance and service, each part being readily accessible and, when required, easily replaceable thus reducing service and maintenance costs. All the units are fully assembled and wired at the factory, carefully evacuated and dried after leak tests under pressure and then charged with refrigerant R47C. They are all fully operational tested before shipment. They all conforms to European Directives and are individually marked with the CE label and provided with Conformity Declaration. VERSIONS EHZ Dehumidifiers with temperature control. These versions are supplied with a remote condenser and are used in those applications where it is necessary the simultaneous control of temperature and humidity: Dehumidification mode: the internal condenser is activated; the unit dehumidifies and heats up the room temperature; Cooling mode: the remote condenser is activated; the unit dehumidifies and cools down the room temperature ACCESSORIES Built- in mechanical hygrostat. Remote mechanical hygrostat. Remote mechanical hygrostat + thermostat (only EHZ). Hot gas defrost system. Stainless steel frame (indoor unit only). Oversized static pressure (2 Pa). Floor trolley version (EH only). EH - Geräte sind Hochleistungsluftentfeu chter, die speziell für den industriellen und gewerblichen Einsatz entwickelt sind, wenn die Feuchtigkeit in der Luft geregelt oder die Kondensation des Wassergehalts in der Luft verhindert werden soll. Der Einsatzbereich dieser Geräte sind Archive, Bügelzimmer, Buchhandlungen, Käsefabriken, unterirdische Räume, Keller und in der Industrie. Diese Baureihe umfasst drei Grundmodelle, die einen Entfeuchtungsleistungsbereich von 128 bis 194 l/24h abdecken. EH Geräte sind Wartungs- und Servicefreundlich konstruiert, wobei alle Einbauteile leicht zugänglich und gegebenenfalls leicht austauschbar sind, was die Wartungs- und Servicekosten ebenfalls reduziert. Die Geräte werden betriebsbereit im Werk gefertigt, verkabelt, Dichtprüfungen unterzogen und mit Kältemittel R47 C gefüllt. Vor dem Versand werden die Geräte einem vollständigen Funktionstest unterzogen. Sie entsprechen den europäischen Richtlinien und sind mit CE Kennzeichnung mittels Aufkleber markiert, sowie mit einer Konformitätserklärung ausgestattet. VERSION EHZ Duftentfeuchter mit Temperaturregelung. Diese Versionen werden mit einem externen Verflüssiger geliefert und werden in jenen Anwendungen verwendet, wo die gleichzeitige Kontrolle der Temperatur und Feuchtigkeit notwendig ist: Entfeuchtungsmodus: Der Geräteintern eingesetzte Verflüssiger ist aktiviert, das Gerät entfeuchtet und heizt gleichzeitig die Raumtemperatur an; Kühlmodus: Der externe Verflüssiger ist aktiviert, das Gerät entfeuchtet und kühlt gleichzeitig die Raumtemperatur ab. ZUBEHÖR Mechanischer Einbaufeuchtigkeitsregler. Externer mechanischer Feuchtigkeitsregler. Externer mechanischer Feuchtigkeits- und Temperaturregler (nur EHZ). Heißgas-Abtauung. Edelstahlrahmenausführung (nur Inneneinheit). Externe statische Pressung (2 Pa). Lenkrollenversion (nur EH). Les déshumidificateurs EH sont des appareils très performants destinés aux applications industrielles et utilisées dans tout environnement qui exige le contrôle du taux d humidité ou pour prévenir des phénomènes de condensation. Convient aux archives, aux pressings, aux fromageries, aux sous-sols et aux milieux industriels générant de l humidité et. La série EH se compose de trois modèles pour une capacité de 128 à 194 l/24h. Tous les panneaux sont facilement amovibles pour faciliter l accès aux parties internes. Toutes les unités sont montées et câblés à l usine, testées pour la tenue de pression, cycle de vide, et sont chargées avec réfrigérant R47C. Les unités sont aussi complètement testées à l usine pour vérifier le correct fonctionnement. Toutes les unités se conforment aux Directives Européennes et sont marquées CE avec le certificat de conformité. VERSION EHZ Déshumidificateurs avec contrôle de température. Cette version est équipée d'un condenseur extérieure et est utilisée en application où est nécessaire le contrôle combiné de température et humidité. Fonctionnement en déshumidification: est activé le condenseur intérieure; l unité réduit l humidité et réchauffe l aire en ambiante ; Fonctionnement en refroidissement: est activé le condenseur intérieure; l unité réduit l humidité et rafraîchit l air en ambiante. ACCESSOIRES Hygrostat mécanique incorporée. Hygrostat mécanique à distance. Hygrostat + thermostat mécanique à distance (seul. EHZ). Système de dégivrage à gaz chaudx. châssis intérieure en acier inox. Pression statique utile (2 Pa). Volants (seul. EH)

16 EH Mod Wydajność osuszania / Moisture removed Entfeuchtungsleistung / Extraction ( l/24h 128,8 164,3 194,1 Nominalny pobór mocy / Nominal input power Leistungsaufnahme / Puissance nominale absorbée ( kw 1,95 2,55 2,95 Maksymalny pobór mocy / Maximum input power Max. Leistungsaufnahme / Puissance max. absorbée ( kw 2,15 2,85 3,25 Nominalny pobór prądu / Nominal input current Nennstromaufnahme / Intensité nominale absorbée ( A 4,8 5,9 7,6 Maksymalny pobór prądu / Maximum input current Maximale Stromaufnahme / Intensité maxi. absorbée ( A 5,1 6,4 8,1 Przepływ powietrza / Air flow / Volumenstrom / Débit d air m 3 /s,361,388,528 Dostępne ciśnienie statyczne / Available static pressure Ext. Pressung / Pression disponible Pa Czynnik chłodniczy / Refrigerant / Kältemittel / Réfrigérant R47C R47C R47C Ciśnienie akustyczne / Sound pressure Schalldruck / Pression sonore ( db(a) Zakres temperatury pracy / Temperature operating range Temperatur Funktionbereich / Limites de fonct. température Zakres wilgotności pracy / Humidity operating range Feuchte Funktionbereich / Limites de fonct. humidité C (6) 1-35 (6) 1-35 (6) % Masa / Weight / Gewicht / Poids Kg Zasilanie / Power supply Betriebsspannung / Alimentation V/Ph/Hz 4/3~+N/5 16 EH13 2 EH16 25 EH Wydajności odnoszą się do następujących warunków: temperatura otoczenia 3 C; wilgotność względna. Wydajności odnoszą się do następujących warunków: temperatura otoczenia 35 C; wilgotność względna. Poziom ciśnienia akustycznego mierzony w odległości 1 m od urządzenia w wolnej przestrzeni zgodnie z ISO Wydajności odnoszą się do następujących warunków: temperatura otoczenia 3 C; wilgotność względna ; temperatura zewnętrzna 35 C. 5) Wydajności odnoszą się do następujących warunków: temperatura otoczenia 35 C; wilgotność względna ; temperatura zewnętrzna 35 C. 6) Tylko wersje S z odszranianiem gorącym gazem. Performances refer to the following conditions: room temperature 3 C; relative humidity. Performances refer to the following conditions: room temperature 35 C; relative humidity. Sound pressure level measured at 1 mt from the unit in free field conditions according to ISO 3746 Performances refer to the following conditions: room temperature 3 C; relative humidity ; ambient temperature 35 C. 5) Performances refer to the following conditions: room temperature 35 C; relative humidity ; ambient temperature 35 C. 6) S versions with hot gas defrost only.

17 EHZ Mod. 2 Wydajność osuszania / Moisture removed l/24h 194,1 Entfeuchtungsleistung / Extraction ( Pobór mocy / Input power Leistungsaufnahme / Puissance absorbée ( kw 2,7 Pobór prądu / Input current Nennstromaufnahme / Intensité absorbée ( A 9,2 Wydajność chłodnicza / Cooling capacity / Kühlleistung / Puissance frigorifique ( kw 9,1 Pobór mocy / Input power / Leistungsaufnahme / Puissance absorbée ( kw 2,6 Maksymalny pobór mocy / Maximum input power Max. Leistungsaufnahme / Puissance max. absorbée (5) kw 3,6 Maksymalny pobór prądu / Maximum input current Maximale Stromaufnahme / Intensité maxi. absorbée (5) A 9,7 Przepływ powietrza / Air flow / Volumenstrom / Débit d air m 3 /s,528 Dostępne ciśnienie statyczne / Available static pressure / Ext. Pressung / Pression disponible Pa 5 Czynnik chłodniczy / Refrigerant / Kältemittel / Réfrigérant Ciśnienie akustyczne / Sound pressure / Schalldruck / Pression sonore ( db(a) 62 Zakres temperatury pracy / Temperature operating range Temperatur Funktionbereich / Limites de fonct. température Zakres wilgotności pracy / Humidity operating range Feuchte Funktionbereich / Limites de fonct. humidité C R47C (6) % 3-99 Masa / Weight / Gewicht / Poids Kg 18 Zasilanie / Power supply / Betriebsspannung / Alimentation V/Ph/Hz 4/3~+N/5 25 EHZ Die technischen Daten beziehen sich auf die folgenden Betriebsbedingungen: Raumtemperatur 3 C, Relativ Feuchte. Die technischen Daten beziehen sich auf die folgenden Betriebsbedingungen: Raumtemperatur 35 C, Relativ Feuchte. Schalldruckpegel am 1 mt Entfernung im freien Feld gemessen nach ISO Daten beziehen sich auf folgenden Betriebsbedingungen: Raumtemp. 3 C, Rel. Feuchte ; Außentemp. 35 C. 5) Daten beziehen sich auf folgenden Betriebsbedingungen: Raumtemp. 35 C, Rel. Feuchte ; Außentemp. 35 C. 6) Nur für S Version mit Heißgas-Abtauung. Les performances sont données aux conditions suivantes: température ambiante 3 C humidité relative. Les performances sont données aux conditions suivantes: température ambiante 35 C humidité relative. Niveau de pression sonore mesuré a une distance de 1 mt en champ libre selon ISO Performances données aux conditions suivantes: température ambiante 3 C humidité relative ; Température ext. 35 C. 5) Performances données aux conditions suivantes: température ambiante 35 C humidité relative ; Température ext. 35 C. 6) Seulement pour version S avec dégivrage a gas chaude. 17

18 Osuszacze standardowe Standard Dehumidifiers Standard Luftentfeuchter Déshumidificateurs standard ITM Osuszacze serii ITM są urządzeniami o wysokiej wydajności specjalnie zaprojektowanymi dla celów przemysłowo handlowych tam gdzie poziom wilgotności powinien być kontrolowany lub gdzie nie powinno się dopuszczać do skraplania pary wodnej. Urządzenia te są w szczególności przeznaczone do zastosowania w pomieszczeniach gdzie przechowywane są archiwa, do pomieszczeń przeznaczonych do prasowania, księgarń, fabryk sera, pomieszczeń podziemnych, piwnic oraz hal przemysłowych gdzie występują wysokie poziomy wilgotności. Seria ta składa się z 2 podstawowych modeli, które obejmują swym zakresem wydajność osuszania od 33 do 415 l/24h. Urządzenia ITM zostały zaprojektowane tak aby ich konserwacja i serwis były proste, a każda z ich części była łatwo dostępna i w razie konieczności dająca się w prosty sposób wymienić, redukując tym samym koszty serwisowania i konserwacji. Wszystkie urządzenia zostały kompletnie zmontowane i okablowane fabrycznie, dokładnie opróżnione i osuszone oraz poddane próbom szczelności pod ciśnieniem oraz zostały napełnione czynnikiem chłodniczym R47C. Przed transportem zostały poddane niezbędnym próbom rozruchowym. Wszystkie urządzenia spełniają wytyczne Dyrektyw Europejskich, zostały indywidualnie oznakowane znakiem CE oraz posiadają Deklarację Zgodności. WERSJE ITMZ Osuszacze z kontrolą temperatury. Wersje te są zaopatrzone w zdalny skraplacz i mają zastosowanie tam gdzie ko-nieczne jest jednoczesne kontrolowanie temperatury i wilgotności: Tryb osuszania: skraplacz wewnętrzny zostaje załączony, urządzenie osusza i podnosi temperaturę w pomieszczeniu; Tryb chłodzenia: zdalny skraplacz zostaje załączony; urządzenie osusza i obniża temperaturę w pomieszczeniu. AKCESORIA Wbudowany mechaniczny higrostat. Zdalny mechaniczny higrostat. Zdalny elektroniczny higrostat. Zdalny mechaniczny higrostat + termostat (tylko ITMZ). Zdalny elektroniczny higrostat + termostat (tylko ITMZ). Rama ze stali nierdzewnej (tylko urządzenie wewnętrzne). Podwyższone ciśnienie statyczne (2 Pa). Wersja z wózkiem (tylko ITM). Rama filtra powietrza dla instalacji kanałowej. System odszraniania gorącym gazem. 18

19 ITM dehumidifiers series are high-performances units especially designed for industrial or commercial purposes where humidity level should be controlled or water vapour condensation should be prevented. These units are particularly indicated for archives, ironing rooms, bookstores, cheese factories, underground rooms, cellars and industrial sites where high humidity level is present. This series comprises 2 basic models which cover a capacity range from 33 to 415 l/24h. ITM units are designed for easy maintenance and service, each part being readily accessible and, when required, easily replaceable thus reducing service and maintenance costs. All the units are fully assembled and wired at the factory, carefully evacuated and dried after leak tests under pressure and then charged with refrigerant R47C. They are all fully operational tested before shipment. They all conforms to European Directives and are individually marked with the CE label and provided with Conformity Declaration. VERSIONS ITMZ Dehumidifiers with temperature control. These versions are supplied with a remote condenser and are used in those applications where it is necessary the simultaneous control of temperature and humidity. Dehumidification mode: the internal condenser is activated; the unit dehumidifes and heats up the room temperature. Cooling mode: the remote condenser is activated; the unit dehumidies and cools down the room temperature. ACCESSORIES Built- in mechanical hygrostat. Remote mechanical hygrostat. Remote electronic hygrostat. Remote mechanical hygrostat + thermostat (ITMZ only). Remote electronic hygrostat + thermostat (ITMZ only). Stainless steel frame (indoor unit only). Oversized static pressure (2 Pa). Floor trolley version (ITM only). Air filter frame for ducted installation. Hot gas defrost system. ITM - Geräte sind Hochleistungsluftentfeu chter, die speziell für den industriellen und gewerblichen Einsatz entwickelt sind, wenn die Feuchtigkeit in der Luft geregelt oder die Kondensation des Wassergehalts in der Luft verhindert werden soll. Der Einsatzbereich dieser Geräte sind Archive, Bügelzimmer, Buchhandlungen, Käsefabriken, unterirdische Räume, Keller und in der Industrie wenn eine sehr hohe Luftfeuchtigkeit präsent ist. Diese Baureihe umfasst zwei Grundmodelle, die einen Entfeuchtungsleistungsbereich von 33 bis 415 l/24h abdecken. ITM Geräte sind Wartungs- und Servicefreundlich konstruiert, wobei alle Einbauteile leicht zugänglich und gegebenenfalls leicht austauschbar sind, was die Wartungs- und Servicekosten ebenfalls reduziert. Die Geräte werden betriebsbereit im Werk gefertigt, verkabelt, Dichtprüfungen unterzogen und mit Kältemittel R47 C gefüllt. VERSION ITMZ Luftentfeuchter mit Temperaturregelung Diese Versionen werden mit einem externen Verflüssiger geliefert und werden in jenen Anwendungen verwendet, wo die gleichzeitige Kontrolle der Temperatur und Feuchtigkeit notwendig ist: Entfeuchtungsmodus: Der Geräteintern eingesetzte Verflüssiger ist aktiviert, das Gerät entfeuchtet und heizt gleichzeitig die Raumtemperatur an; Kühlmodus: Der externe Verflüssiger ist aktiviert, das Gerät entfeuchtet und kühlt gleichzeitig die Raumtemperatur ab. ZUBEHÖR Mechanischer Einbaufeuchtigkeitsregler. Externer mechanischer Feuchtigkeitsregler. Externer elektronischer Feuchtigkeitsregler Externer mechanischer Feuchtigkeits- und Temperaturregler (nur ITMZ). Externer elektronischer Feuchtigkeits- und Temperaturregler (nur ITMZ). Edelstahlrahmenausführung (nur Inneneinheit). Externe statische Pressung (2 Pa). Lenkrollenversion (nur ITM). Luftfilterrahmen für Kanalanschlussinstallation Heißgas-Abtauung. Les déshumidificateurs ITM sont des appareils très performants destinés aux applications industrielles et utilisées dans tout environnement qui exige le contrôle du taux d humidité ou pour prévenir des phénomènes de condensation. Convient aux archives, aux pressings, aux fromageries, aux sous-sols et aux milieux industriels générant de l humidité et. La série ITM se compose de deux modèles pour une capacité de 33 à 415 l/24h. Tous les panneaux sont facilement amovibles pour faciliter l accès aux parties internes. Toutes les unités sont montées et câblée à l usine, testées pour la tenue de pression, cycle de vide, et sont chargées avec réfrigérant R47C. Les unités sont aussi complètement testées à l usine pour vérifier le correct fonctionnement. Tout les unités se conforment aux Directives Européennes et sont marquées CE avec le certificat de conformité. VERSION ITMZ Déshumidificateurs avec contrôle de température. Cette version est équipée d'un condenseur extérieure et est utilisée en application où est nécessaire le contrôle combiné de température et humidité. Fonctionnement en déshumidification: est activé le condenseur intérieure; l unité réduit l humidité et réchauffe l aire en ambiante. Fonctionnement en refroidissement: est activé le condenseur intérieure; l unité réduit l humidité et rafraîchit l aire en ambiante. ACCESSOIRES Hygrostat mécaniqu incorporée. Hygrostat mécaniqu a distance. Hygrostat électronique a distance. Hygrostat + thermostat mécanique à distance (seul. ITMZ). Hygrostat + thermostat électronique à distance (seul. ITMZ). Châssis intérieure en acier inox. Pression statique utile (2 Pa). Volants (seul. ITM). Cadre pour filtre pour installation canalisée. Système de dégivrage à gaz chaude

20 ITM Mod Wydajność osuszania / Moisture removed Entfeuchtungsleistung / Extraction ( l/24h 329,9 414,8 Nominalny pobór mocy / Nominal input power Leistungsaufnahme / Puissance nominale absorbée ( kw 5,3 6,6 Maksymalny pobór mocy / Maximum input power Max. Leistungsaufnahme / Puissance max. absorbée ( kw 5,8 7,3 Nominalny pobór prądu / Nominal input current Nennstromaufnahme / Intensité nominale absorbée ( A 17 18,5 Maksymalny pobór prądu / Maximum input current Maximale Stromaufnahme / Intensité maxi. absorbée ( A 19,5 25 Przepływ powietrza / Air flow / Volumenstrom / Débit d air m 3 /s 1,55 1,111 Dostępne ciśnienie statyczne / Available static pressure Ext. Pressung / Pression disponible Pa 5 5 Czynnik chłodniczy / Refrigerant / Kältemittel / Réfrigérant R47C R47C Ciśnienie akustyczne / Sound pressure Schalldruck / Pression sonore ( db(a) Zakres temperatury pracy / Temperature operating range Temperatur Funktionbereich / Limites de fonct. température Zakres wilgotności pracy / Humidity operating range Feuchte Funktionbereich / Limites de fonct. humidité C (6) 1-35 (6) % Masa / Weight / Gewicht / Poids Kg Zasilanie / Power supply Betriebsspannung / Alimentation V/Ph/Hz 4/3~+N/5 4 ITM33 5 ITM Wydajności odnoszą się do następujących warunków: temperatura otoczenia 3 C; wilgotność względna. Wydajności odnoszą się do następujących warunków: temperatura otoczenia 35 C; wilgotność względna. Poziom ciśnienia akustycznego mierzony w odległości 1 m od urządzenia w wolnej przestrzeni zgodnie z ISO Wydajności odnoszą się do następujących warunków: temperatura otoczenia 3 C; wilgotność względna ; temperatura zewnętrzna 35 C. 5) Wydajności odnoszą się do następujących warunków: temperatura otoczenia 35 C; wilgotność względna ; temperatura zewnętrzna 35 C. 6) Tylko wersje S z odszranianiem gorącym gazem. Performances refer to the following conditions: room temperature 3 C; relative humidity. Performances refer to the following conditions: room temperature 35 C; relative humidity. Sound pressure level measured at 1 mt from the unit in free field conditions according to ISO 3746 Performances refer to the following conditions: room temperature 3 C; relative humidity ; ambient temperature 35 C. 5) Performances refer to the following conditions: room temperature 35 C; relative humidity ; ambient temperature 35 C. 6) S versions with hot gas defrost only.

Spis treści/content. Osuszacze dla systemów chłodzenia radiacyjnego Dehumidifiers for radiant cooling systems DH 9

Spis treści/content. Osuszacze dla systemów chłodzenia radiacyjnego Dehumidifiers for radiant cooling systems DH 9 OSUSZACZE 28 3 Spis treści/content Osuszacze dla systemów chłodzenia radiacyjnego Dehumidifiers for radiant cooling systems FH-GH 4 Osuszacze standardowe Standard Dehumidifiers DH 9 DR 11 EH 13 ITM 16

Bardziej szczegółowo

Gruntowa Pompa Ciepła Bezpośredniego Odparowania DXW

Gruntowa Pompa Ciepła Bezpośredniego Odparowania DXW Gruntowa Pompa Ciepła Bezpośredniego Odparowania DXW Direct Expansion Earth Coupled Heat Pump DXW Pompe a Chaleur Geotermique a Evaporation Directe DXW MODEL ZH3 DXW65 Wydajność grzewcza Pobór mocy elektrycznej

Bardziej szczegółowo

Szafa mroźnicza Freezing cabinet. Typ Type. Dane techniczne Technical data. Model Model SMI 04. SMI 04 Indus. www.essystemk.com Strona 1/9 Page 1/9

Szafa mroźnicza Freezing cabinet. Typ Type. Dane techniczne Technical data. Model Model SMI 04. SMI 04 Indus. www.essystemk.com Strona 1/9 Page 1/9 Indus www.essystemk.com Strona 1/9 Page 1/9 SPIS TREŚCI: 1. Informacje ogólne...3 General information 2. Informacje elektryczne...4 Electrical information 3. Informacje chłodnicze...5 Cooling information

Bardziej szczegółowo

Klimatyzatory ścienne i kasetonowe YORK. Cennik 2013

Klimatyzatory ścienne i kasetonowe YORK. Cennik 2013 Klimatyzatory ścienne i kasetonowe YORK Cennik 2013 ELECTRONIC CONTROL SYSTEMS SP. Z O. O. 32-083 Balice k. Krakowa; ul. Krakowska 84 MODEL / KOMPLET YJHJZH 09 ŚCIENNY YJHJZH 12 ŚCIENNY YJHJZH 18 ŚCIENNY

Bardziej szczegółowo

AGREGATY W WERSJI CHŁODZĄCEJ I POMPY CIEPŁA

AGREGATY W WERSJI CHŁODZĄCEJ I POMPY CIEPŁA AGREGATY W WERSJI CHŁODZĄCEJ I POMPY CIEPŁA PICO-AE Pompy ciepła typu powietrze-woda - wentylatory osiowe - sprężarki typu Scroll Urządzenia te różnią się od Pico-A i Pico-C, ponieważ zostały specjalnie

Bardziej szczegółowo

LSE. > High efficiency air-cooled water chillers. > Wysoce efektywne agregaty wody lodowej chłodzone powietrzem

LSE. > High efficiency air-cooled water chillers. > Wysoce efektywne agregaty wody lodowej chłodzone powietrzem > High efficiency air-cooled water chillers > Wysoce efektywne agregaty wody lodowej chłodzone powietrzem Hocheffizienter luftgekühlter Kaltwassersatz Standard Standardowe wyposaŝenie Standard Merkmale

Bardziej szczegółowo

VEKU P VEKU 400 P E - AC - UNI

VEKU P VEKU 400 P E - AC - UNI VEKU P CENTRALE REKUPERACYJNE Z WYMIENNIKIEM KRZYŻOWYM - PODWIESZANE VEKU P AHU WITH HEAT RECOVERY CENTRALES DE TRAITEMENTD AIR AVEC RÉCUPÉRATION DE CHALEUR LÜFTUNGSGERÄTE MIT WÄRMERÜCKGEWINNUNG Wymiary

Bardziej szczegółowo

RISPP. AHU with heat recovery. Lüftungsgeräte mit wärmerückgewinnung. Centrale wentylacyjne z odzyskiem ciepła. Description

RISPP. AHU with heat recovery. Lüftungsgeräte mit wärmerückgewinnung. Centrale wentylacyjne z odzyskiem ciepła. Description AHU with heat recovery Lüftungsgeräte mit wärmerückgewinnung odzyskiem ciepła Description The air handling units RIS are used for ventilation with filtered, fresh, and preheated air. RIS units recoup heat

Bardziej szczegółowo

RCH 05 Hercules. Dane techniczne Technical data RCH 05. Regał chłodniczy Cooling multideck. www.essystemk.com Strona 1/8 Page 1/8.

RCH 05 Hercules. Dane techniczne Technical data RCH 05. Regał chłodniczy Cooling multideck. www.essystemk.com Strona 1/8 Page 1/8. e Hercules www.essystemk.com Strona 1/8 Page 1/8 e SPIS TREŚCI: 1. Informacje ogólne...3 General information 2. Informacje elektryczne...4 Electrical information 3. Informacje chłodnicze...5 Cooling information

Bardziej szczegółowo

Zehnder ComfoCool. Karta katalogowa - informacje techniczne. Ogrzewanie Chłodzenie Świeże powietrze Czyste powietrze

Zehnder ComfoCool. Karta katalogowa - informacje techniczne. Ogrzewanie Chłodzenie Świeże powietrze Czyste powietrze ComfoCool Karta katalogowa - informacje techniczne Ogrzewanie Chłodzenie Świeże powietrze Czyste powietrze Opis Jednostka chłodząca ComfoCool zaprojektowana w celu zapewnienia schładzania oraz osuszania

Bardziej szczegółowo

CENTRALE WENTYLACYJNE

CENTRALE WENTYLACYJNE Centrale nawiewne OTA / OTA air supply units Centrale nawiewne OTA / OTA air supply units Wydajn./spręż *) / Air flow /compression range *) [m 3 /h]/[pa] Wymiary **) / Unit size **) [mm] Nagrzewnica /

Bardziej szczegółowo

WENYLATORY PROMIENIOWE ROOF-MOUNTED CENTRIFUGAL DACHOWE WPD FAN WPD

WENYLATORY PROMIENIOWE ROOF-MOUNTED CENTRIFUGAL DACHOWE WPD FAN WPD WENYATORY PROMIENIOWE ROOF-MOUNTED CENTRIFUGA DACHOWE WPD FAN WPD Wentylatory promieniowe dachowe typu WPD przeznaczone są do Roof-mounted centrifugal fans type WPD are intended wentylacji wyciągowej pomieszczeń

Bardziej szczegółowo

WENTYLACJA Z ODZYSKIEM 153 VAM-FA 154 VKM-GA (M) 155 JEDNOSTKA UZDATNIAJĄCA POWIETRZE ZEWNĘTRZNE 157 FXMQ-MF 157

WENTYLACJA Z ODZYSKIEM 153 VAM-FA 154 VKM-GA (M) 155 JEDNOSTKA UZDATNIAJĄCA POWIETRZE ZEWNĘTRZNE 157 FXMQ-MF 157 WENTYLACJA WENTYLACJA Z ODZYSKIEM 153 VAM-FA 154 VKM-GA (M) 155 JEDNOSTKA UZDATNIAJĄCA POWIETRZE ZEWNĘTRZNE 157 FXMQ-MF 157 AGREGATY SKRAPLAJĄCE DO CENTRAL WENTYLACYJNYCH ERQ/ERX 158 VRV + EXV-kit 160

Bardziej szczegółowo

HRU-MinistAir-W-450. Urządzenia. Rekuperatory. Wymiary. Opis

HRU-MinistAir-W-450. Urządzenia. Rekuperatory. Wymiary. Opis Wymiary 160 725 797 710 Opis Rekuperator jest rekomendowany do stosowania w domach mieszkalnych o powierzchni maksymalnej około 200m2. 610 630 Najważniejsze cechy użytkowe centrali: Odzysk ciepła do 95%

Bardziej szczegółowo

CENTRALE WENTYLACYJNE Z ODZYSKIEM CIEPŁA

CENTRALE WENTYLACYJNE Z ODZYSKIEM CIEPŁA CENTRALE WENTYLACYJNE Z ODZYSKIEM CIEPŁA Centrale wentylacyjne ecov mogą być integralną częścią systemów MULTI V zapewniając czyste i zdrowe powietrze w klimatyzowanych pomieszczeniach. 136 ecov 144 ecov

Bardziej szczegółowo

Wymiennik ciepła wysokiej wydajności. Technologia E.S.P (liniowa kontrola ciśnienia dyspozycyjnego) Praca w trybie obejścia (Bypass)

Wymiennik ciepła wysokiej wydajności. Technologia E.S.P (liniowa kontrola ciśnienia dyspozycyjnego) Praca w trybie obejścia (Bypass) Wymiennik ciepła wysokiej wydajności Będąca sercem systemu wentylacji jednostka odzysku energii zapewnia wysoką wydajność i komfort przebywania w pomieszczeniach. Odzyskuje ona energię z usuwanego z pomieszczeń

Bardziej szczegółowo

Fixtures LED HEDRION

Fixtures LED HEDRION K A R T Y K ATA L O G O W E Fixtures LED HEDRION Oprawy lampy LED Hedrion do zastosowań profesjonalnych Fixtures LED lamps Hedrion for professional applications NATRIUM Sp. z o.o. ul. Grodziska 15, 05-870

Bardziej szczegółowo

WENTYLATORY PROMIENIOWE MEDIUM-PRESSURE CENTRIFUGAL

WENTYLATORY PROMIENIOWE MEDIUM-PRESSURE CENTRIFUGAL WENTYLATORY PROMIENIOWE MEDIUM-PRESSURE CENTRIFUGAL ŚREDNIOPRĘŻNE TYPU WSP FAN TYPE WSP Wentylatory promieniowe średnioprężne typu WSP są wysokosprawnymi wentylatorami ogólnego i specjalnego przeznaczenia.

Bardziej szczegółowo

VAM-FA. Wentylacja z odzyskiem ciepła

VAM-FA. Wentylacja z odzyskiem ciepła VAM-FA Wentylacja z odzyskiem ciepła Czyste powietrze z zewnątrz Zużyte powietrze po wymianie ciepła Czyste powietrze po wymianie ciepła Zużyte powietrze z pomieszczenia System wentylacji z odzyskiem ciepła

Bardziej szczegółowo

CENTRALE WENTYLACYJNE

CENTRALE WENTYLACYJNE Centrale nawiewne / Air supply units Centrale nawiewne OTA / OTA air supply units Typ / Type Wydajn./spręż *) / Air flow /compression range *) Wymiary **) / Unit size **) Nagrzewnica / Heater capacity

Bardziej szczegółowo

CENNIK DETALICZNY. Klimakonwektory ( 0,9-60,4kW )

CENNIK DETALICZNY. Klimakonwektory ( 0,9-60,4kW ) CENNIK DETALICZNY 2010 Klimakonwektory ( 0,9-60,4kW ) Historia sukcesu Stworzenie typoszeregu wyrobów obejmującego zakres mocy od 1 do 2400 kw i ponad 35 lat doświadczenia w dziedzinie klimatyzacji stanowią

Bardziej szczegółowo

Urządzenia zostały specjalnie zaprojektowane do pracy z przyjaznymi dla środowiska czynnikami chłodniczymi R407C lub R134a (wersja K lub Ka).

Urządzenia zostały specjalnie zaprojektowane do pracy z przyjaznymi dla środowiska czynnikami chłodniczymi R407C lub R134a (wersja K lub Ka). SZAFY KLIMATYZACYJNE Z BEZPOŚREDNIM ODPAROWANIEM LUB CHŁODNICĄ WODNĄ INFORMACJE OGÓLNE O SERII Urządzenia DataCool, z serii HA, HW, HM (odparowanie bezpośrednie) oraz HCW (z chłodnicą wodną), są przeznaczone

Bardziej szczegółowo

PGDX Prostokątne chłodnice kanałowe korzystające z medium DX, do pracy w trybie schładzania lub ogrzewania wraz z pompą ciepła

PGDX Prostokątne chłodnice kanałowe korzystające z medium DX, do pracy w trybie schładzania lub ogrzewania wraz z pompą ciepła Prostokątne chłodnice kanałowe korzystające z medium DX, do pracy w trybie schładzania lub ogrzewania wraz z pompą ciepła Prostokątna chłodnica kanałowa korzystająca z medium DX, dostosowana także do schładzania

Bardziej szczegółowo

99,9% erp. nawet / even INVERTER DOSTĘPNE WIELKOŚCI URZĄDZEŃ AVAILABLE SIZES OF UNITS SPRAWNOŚĆ FILTRACJI FILTRATION EFFICIENCY

99,9% erp. nawet / even INVERTER DOSTĘPNE WIELKOŚCI URZĄDZEŃ AVAILABLE SIZES OF UNITS SPRAWNOŚĆ FILTRACJI FILTRATION EFFICIENCY erp READY INVERTER T E C H N O L O G Y WYDAJNOŚĆ AIR VOLUME (m 3 /h) DOSTĘPNE WIELKOŚCI URZĄDZEŃ AVAILABLE SIZES OF UNITS SPRAWNOŚĆ FILTRACJI FILTRATION EFFICIENCY 2000 4 nawet / even 99,9% 8000 K L I

Bardziej szczegółowo

osuszacze basenowe Najwyższej jakości technologia w służbie dobrego samopoczucia. Katalog 2008

osuszacze basenowe Najwyższej jakości technologia w służbie dobrego samopoczucia. Katalog 2008 osuszacze basenowe Najwyższej jakości technologia w służbie dobrego samopoczucia. Katalog 2008 Osuszacze basenowe Seria SLE Elagancki osuszacz do łazieniek i SPA REMKO SLE 20 Osuszcze basenowe Podobnie

Bardziej szczegółowo

CENTRALE WENTYLACYJNE

CENTRALE WENTYLACYJNE Centrale nawiewne / Air supply units 138 / RATES IN THIS PRICELIST ARE NET PRICES 2015-09-07 Centrale nawiewne / Air supply units Centrale nawiewne VEKA / VEKA air supply units Typ / Type Wydajn./spręż

Bardziej szczegółowo

Wyroby medyczne Systemy zarządzania jakością Wymagania do celów przepisów prawnych

Wyroby medyczne Systemy zarządzania jakością Wymagania do celów przepisów prawnych POPRAWKA do POLSKIEJ NORMY ICS 03.120.10; 11.040.01 PN-EN ISO 13485:2012/AC Wprowadza EN ISO 13485:2012/AC:2012, IDT Wyroby medyczne Systemy zarządzania jakością Wymagania do celów przepisów prawnych Poprawka

Bardziej szczegółowo

Nowoczesne osuszanie i oczyszczanie powietrza na basenach kąpielowych. DPD - Basenowe osuszacze kanałowe

Nowoczesne osuszanie i oczyszczanie powietrza na basenach kąpielowych. DPD - Basenowe osuszacze kanałowe Nowoczesne osuszanie i oczyszczanie powietrza na basenach kąpielowych DPD - Basenowe osuszacze kanałowe Kratka Kratka nawiewna Sposoby instalacji Cyrkulacja powietrza w hali basenowej jest bardzo istotna

Bardziej szczegółowo

Wyroby medyczne Systemy zarządzania jakością Wymagania do celów przepisów prawnych

Wyroby medyczne Systemy zarządzania jakością Wymagania do celów przepisów prawnych POPRAWKA do POLSKIEJ NORMY ICS 03.120.10; 11.040.01 PN-EN ISO 13485:2012/AC Wprowadza EN ISO 13485:2012/AC:2012, IDT Wyroby medyczne Systemy zarządzania jakością Wymagania do celów przepisów prawnych Poprawka

Bardziej szczegółowo

CENTRALE WENTYLACYJNE

CENTRALE WENTYLACYJNE RIRS V EKO 3.0 Wymiary / Dimensions W L H ØD H 1 F RIRS 200 V EKO 598 320 620 125-30 RIRS 300 V EKO 598 320 620 125-30 RIRS 400 V EKO 900 553 850 160 40 30 RIRS 700 V EKO 1100 655 980 250 40 40 RIRS 1200

Bardziej szczegółowo

Centrala Bank PKO BP o/ Choszczno Sąd Rejonowy Szczecin

Centrala Bank PKO BP o/ Choszczno Sąd Rejonowy Szczecin Es ist uns ein Vergnügen, Ihnen das von uns mitentwickelte Montagesystem für PV Module vorstellen zu dürfen. Wir empfehlen vor Beginn der Montage eine kurze Unterweisung bzw. Schulung bei unseren Fachleuten

Bardziej szczegółowo

KCX. KOMPAKTOWA CENTRALA REKUPERACYJNA urządzenie przeznaczone do wentylacji z odzyskiem ciepła

KCX. KOMPAKTOWA CENTRALA REKUPERACYJNA urządzenie przeznaczone do wentylacji z odzyskiem ciepła KCX KOMPAKTOWA CENTRALA REKUPERACYJNA urządzenie przeznaczone do wentylacji z odzyskiem ciepła Wysoka skuteczność odzysku energii, rekuperator krzyżowy o sprawności do 92% Wbudowany bypass Prawidłowa wymiana

Bardziej szczegółowo

PRODUKTY KLIMATYZACYJNE YORK

PRODUKTY KLIMATYZACYJNE YORK PRODUKTY KLIMATYZACYJNE YORK 40/41 Systemy VRF YV2V R410A TYPY JEDNOSTEK WEWNĘTRZNYCH york PRODUKTY air-conditioning KLIMATYZACYJNE products YORK System VRF Amazon Standard Ambient YV2V 010 do 135 chłodnicza

Bardziej szczegółowo

system OPEN LED ES-SYSTEM

system OPEN LED ES-SYSTEM ES-SYSTEM Light impressions system OPEN LED Niekonwencjonalne rozwiązanie stropu podwieszanego. Konstrukcja wykonana z profilu aluminiowego zamkniętego dyfuzorem mikropryzmatycznym. Wysokowydajne diody

Bardziej szczegółowo

AGREGATY CHŁODNICZE. AGREGATY WODY LODOWEJ CHŁODZONE POWIETRZEM SERIA RAK.E (5,8 40,2 kw) R 407C. Wersje B podstawowa I INTEGRATA

AGREGATY CHŁODNICZE. AGREGATY WODY LODOWEJ CHŁODZONE POWIETRZEM SERIA RAK.E (5,8 40,2 kw) R 407C. Wersje B podstawowa I INTEGRATA AGREGATY WODY LODOWEJ CHŁODZONE POWIETRZEM SERIA RAK.E (5,8 40,2 kw) R 407C Wersje B podstawowa I INTEGRATA Wykonanie ST standardowe LN wersja wyciszona Wyposażenie AS standardowe DS desuperheater HR całkowity

Bardziej szczegółowo

B IURO B ADAWCZE DS. J AKOŚCI

B IURO B ADAWCZE DS. J AKOŚCI ISO 9001 Q Ref. Certif. No. PL 2 IEC SYSTEM FOR MUTUAL RECOGNITION OF TEST CERTIFICATES FOR ELECTRICAL EQUIPMENT (IECEE) CB SCHEME SYSTEME CEI D ACCEPTATION MUTUELLE DE CERTIFICATS D ESSAIS DES EQUIPEMENTS

Bardziej szczegółowo

G14L LPG toroidal tank

G14L LPG toroidal tank G14L LPG toroidal tank Product Description 4-hole version of the unique STAKO patented design of the full (centre-filled) toroidal tank. The valve plate enhances the functionality of the tank compared

Bardziej szczegółowo

Deklaracja Zgodności WE

Deklaracja Zgodności WE Deklaracja Zgodności WE (EC Declaration of Conformity, EG - Konformitätsklärung, Déclaration de conformité) My (We, Wirr, Nous) LUG Light Factory Spółka z o. o. 65-127 Zielona Góra, ul. Gorzowska 11 deklarujemy

Bardziej szczegółowo

ZAWÓR ZAPOROWY STOP VALVE materiał kadłuba body material

ZAWÓR ZAPOROWY STOP VALVE materiał kadłuba body material 201 figura / figure przyłącza / ends kształt / form gwintowane / threaded prosty / straight ZAWÓR ZAPOROWY STOP VALVE materiał kadłuba body material ciśnienie nominalne nominal pressure średnica nominalna

Bardziej szczegółowo

Pompy ciepła woda-powietrze Model LV (1,9 do 17,1 kw)

Pompy ciepła woda-powietrze Model LV (1,9 do 17,1 kw) Pompy ciepła woda-powietrze Model LV (1,9 do 17,1 kw) 2 Pompy ciepła woda-powietrze Kompaktowe, efektywne i bogate w opcje Seria LV Pompa ciepła typu LV woda-powietrze oferuje szeroki zakres i jednocześnie

Bardziej szczegółowo

4-06-2014 1/8 RIS 700 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym przeciwprądowym SALDA RIS EKO RIS 700 EKO WERSJA PODWIESZANA (P)

4-06-2014 1/8 RIS 700 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym przeciwprądowym SALDA RIS EKO RIS 700 EKO WERSJA PODWIESZANA (P) 4-06-2014 1/8 RIS 700 EKO Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym przeciwprądowym SALDA RIS EKO RIS 700 EKO WERSJA PODWIESZANA (P) 4-06-2014 2/8 RIS 700 EKO Opis Centrale wentylacyjne RIS EKO wyposażone

Bardziej szczegółowo

DDWszechstronny i prosty montaż. DDEfektywny proces chłodzenia i grzania AGYF09LA AGYF12LA AGYF14LA. Montaż we wnęce. Montaż w ścianie Grzanie

DDWszechstronny i prosty montaż. DDEfektywny proces chłodzenia i grzania AGYF09LA AGYF12LA AGYF14LA. Montaż we wnęce. Montaż w ścianie Grzanie DDWszechstronny i prosty montaż DDEfektywny proces chłodzenia i grzania W zależności od stopnia zaawansowania budowy i wyposażania pomieszczenia, jednostka wewnętrzna może być tak zainstalowana, aby była

Bardziej szczegółowo

KCX. KOMPAKTOWA CENTRALA REKUPERACYJNA urządzenie do wentylacji z odzyskiem ciepła

KCX. KOMPAKTOWA CENTRALA REKUPERACYJNA urządzenie do wentylacji z odzyskiem ciepła KCX KOMPAKTOWA CENTRALA REKUPERACYJNA urządzenie do wentylacji z odzyskiem ciepła Rekuperator krzyżowy o sprawności odzysku ciepła do 92% Wbudowany bypass Prawidłowa wymiana powietrza Redukcja kosztów

Bardziej szczegółowo

SPECYFIKACJA TECHNICZNA URZĄDZEŃ Skarbiec w Rzeszowie

SPECYFIKACJA TECHNICZNA URZĄDZEŃ Skarbiec w Rzeszowie JEDNOSTKA ZEWNĘTRZNA: Model PUHY-HP400YSHM SPECYFIKACJA TECHNICZNA URZĄDZEŃ Skarbiec w Rzeszowie Wydajność chłodnicza [kw] nie mniejsza niż 45,00 pobór prądu [kw] nie większy niż 12,86 EER nie mniejszy

Bardziej szczegółowo

PGDX Chłodnice freonowe, prostokątne

PGDX Chłodnice freonowe, prostokątne Chłodnice freonowe, prostokątne Prostokątne chłodnice kanałowe korzystające z medium DX Chłodnice stosowane są centralnie w systemach wentylacyjnych do schładzania. Chłodnice używane są również do indywidualnego

Bardziej szczegółowo

OSUSZACZE POWIETRZA AQUA-AIR AQUA-AIR DR120, AQUA-AIR DR190, AQUA-AIR DR250, AQUA-AIR DR310, AQUA-AIR DR70

OSUSZACZE POWIETRZA AQUA-AIR AQUA-AIR DR120, AQUA-AIR DR190, AQUA-AIR DR250, AQUA-AIR DR310, AQUA-AIR DR70 Bart Import Poland 64-500 Szamotuły ul. Dworcowa 34 tel. +48 61 29 30 685 fax. +48 61 29 26 144 www.aqua-air.pl OSUSZACZE POWIETRZA AQUA-AIR AQUA-AIR DR120, AQUA-AIR DR190, AQUA-AIR DR250, AQUA-AIR DR310,

Bardziej szczegółowo

ONTEC P OPRAWA, KTÓREJ NIE WIDAĆ INVISIBLE FITTING

ONTEC P OPRAWA, KTÓREJ NIE WIDAĆ INVISIBLE FITTING ONTEC P OPRAWA, KTÓREJ NIE WIDAĆ Oprawa jest prawie niewidoczna po zamontowaniu eksponując jedynie to, co najistotniejsze światło. Zaprojektowana z najwyższą starannością elektronika przy niskim poborze

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Montażu. Zawór pilotowy. Zawór przełączający 3-drogowy. Zawór odcinający. Wkład filtrujący. Zawór iglicowy EB-FD300=A

Instrukcja Montażu. Zawór pilotowy. Zawór przełączający 3-drogowy. Zawór odcinający. Wkład filtrujący. Zawór iglicowy EB-FD300=A FD 300 Einbau-Anleitung Installation Instructions Instrukcja Montażu E1 Bauteile Components Części =Pilotventil Pilot valve Zawór pilotowy =3-Wege-Umschaltventil 3-Way manual selector Zawór przełączający

Bardziej szczegółowo

CDP 35/45/65/75/125/165

CDP 35/45/65/75/125/165 CDP 35/45/65/75/125/165 NOWOCZESNE OSUSZNIE I OCZYSZCZNIE POWIETRZ N BSENCH KĄPIELOWYCH DNE TECHNICZNE - CDP 35/45/65 Osuszacze firmy Dantherm typu CDP 35/45/65 zostały stworzone szczególnie do użytku

Bardziej szczegółowo

SNA* 3L1 3,123 3,898 1,564 2,342 3,898 1,564 3,123 2,342 (2 60) (2 60) (2 60) (2 60) (2 60) (2 60) (2 60) (2 60) Symbol / Symbol / Symbol / Symbole

SNA* 3L1 3,123 3,898 1,564 2,342 3,898 1,564 3,123 2,342 (2 60) (2 60) (2 60) (2 60) (2 60) (2 60) (2 60) (2 60) Symbol / Symbol / Symbol / Symbole SNA* Symbol / Symbol / Symbol / Symbole Model / Type / Modell / Type L2 L3 L4 L5 Klasa temperaturowa Temperature class Temperaturklasse Classe de temp. Ilość drzwi w module / Doors per module Türen im

Bardziej szczegółowo

WHS, WCS, SHS, DXES, CS Nagrzewnice kanałowe, chłodnice kanałowe i skraplacze kanałowe dostosowane do potrzeb klienta

WHS, WCS, SHS, DXES, CS Nagrzewnice kanałowe, chłodnice kanałowe i skraplacze kanałowe dostosowane do potrzeb klienta WHS, WCS, SHS, DXES, CS Nagrzewnice kanałowe, chłodnice kanałowe i skraplacze kanałowe dostosowane WHS/WCS/SHS/DXES/DXCS/CS Prostokątne nagrzewnice kanałowe, chłodnice kanałowe i skraplacze dostosowane

Bardziej szczegółowo

Nagrzewnica SWT Nagrzewnica sufitowa z wymiennikiem wodnym

Nagrzewnica SWT Nagrzewnica sufitowa z wymiennikiem wodnym Nagrzewnica Wymiennik wodny 3 modele(i) Nagrzewnica Nagrzewnica sufitowa z wymiennikiem wodnym Zastosowanie Nagrzewnica służy do ogrzewania wejść, magazynów, zabudowań przemysłowych, warsztatów, hal sportowych,

Bardziej szczegółowo

Close Control Unit for high density systems Klimatyzatory precyzyjne dla systemów wysokiej gęstości Präzisionsklimagerät für High Density

Close Control Unit for high density systems Klimatyzatory precyzyjne dla systemów wysokiej gęstości Präzisionsklimagerät für High Density Close Control Unit for high density systems Klimatyzatory precyzyjne dla systemów wysokiej gęstości Präzisionsklimagerät für High Density Applikationen Standard features Standardowe wyposażenie Standard

Bardziej szczegółowo

OSUSZACZ POWIETRZA OP-100

OSUSZACZ POWIETRZA OP-100 OSUSZACZ POWIETRZA OP-100 OSUSZACZ POWIETRZA OP-100 Osuszacze powietrza typu OP 130 firmy IGLOO to wysokosprawne profesjonalne kompaktowe urządzenia do usuwania wilgoci i osuszania powietrza w zamkniętych

Bardziej szczegółowo

ZAWÓR ZWROTNY CHECK VALVE materiał kadłuba body material

ZAWÓR ZWROTNY CHECK VALVE materiał kadłuba body material figura / figure przyłącza / ends kształt / form 277 gwintowane / threaded prosty / straight ZAWÓR ZWROTNY CHECK VALVE materiał kadłuba body material ciśnienie nominalne nominal pressure średnica nominalna

Bardziej szczegółowo

17-03-2016 1/8 RIS 1200 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym przeciwprądowym SALDA RIS EKO RIS 1200 EKO WERSJA PODWIESZANA (P)

17-03-2016 1/8 RIS 1200 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym przeciwprądowym SALDA RIS EKO RIS 1200 EKO WERSJA PODWIESZANA (P) 17-03-2016 1/8 RIS 1200 EKO Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym przeciwprądowym SALDA RIS EKO RIS 1200 EKO WERSJA PODWIESZANA (P) 17-03-2016 2/8 RIS 1200 EKO Opis Centrale wentylacyjne RIS

Bardziej szczegółowo

Katalog 2012. Osuszacze z rotorem adsorbcyjnym. Osuszacze przenośne. Jakość bez kompromisów

Katalog 2012. Osuszacze z rotorem adsorbcyjnym. Osuszacze przenośne. Jakość bez kompromisów przenośne OSUSZACZE POWIETRZA Katalog 2012 Osuszacze z rotorem adsorbcyjnym Osuszacze przenośne Jakość bez kompromisów REMKO dostawca całorocznych rozwiązań dostosowanych do potrzeb klienta Jakość bez

Bardziej szczegółowo

Pompa ciepła powietrze woda WPL 15 ACS / WPL 25 AC

Pompa ciepła powietrze woda WPL 15 ACS / WPL 25 AC European Quality Label for Heat Pumps Katalog TS 0 WPL ACS / WPL AC WPL / AC(S) Inwerterowa, kompaktowa pompa ciepła powietrze/woda z funkcją chłodzenia aktywnego, do ustawienia na zewnątrz budynku. Szeroki

Bardziej szczegółowo

ASP. anemostat sufi towy z pełną płytą STANDARDOWE WYMIARY Z PRZEJŚCIÓWKĄ SPIRO OPIS

ASP. anemostat sufi towy z pełną płytą STANDARDOWE WYMIARY Z PRZEJŚCIÓWKĄ SPIRO OPIS 595 OPIS to kwadratowe anemostaty nawiewne przeznaczone do instalacji nisko i średniociśnieniowych, które można zastosować zarówno do nawiewu jak i wyciągu powietrza. Są one instalowane w pomieszczeniach

Bardziej szczegółowo

Nowoczesne osuszanie i oczyszczanie powietrza na basenach kąpielowych. Basenowe osuszacze powietrza

Nowoczesne osuszanie i oczyszczanie powietrza na basenach kąpielowych. Basenowe osuszacze powietrza Nowoczesne osuszanie i oczyszczanie powietrza na basenach kąpielowych Basenowe osuszacze powietrza Basenowe osuszacze powietrza Wybór rozwiązania Basenowe kondensacyjne osuszacze powietrza znajdują zastosowanie

Bardziej szczegółowo

KCX. KOMPAKTOWA CENTRALA REKUPERACYJNA urządzenie do wentylacji z odzyskiem ciepła

KCX. KOMPAKTOWA CENTRALA REKUPERACYJNA urządzenie do wentylacji z odzyskiem ciepła KCX KOMPAKTOWA CENTRALA REKUPERACYJNA urządzenie do wentylacji z odzyskiem ciepła Rekuperator krzyżowy o sprawności odzysku ciepła do 92% Wbudowany bypass Prawidłowa wymiana powietrza Redukcja kosztów

Bardziej szczegółowo

TD/TA SIŁOWNIKI DO PRZEPUSTNIC. Siłowniki do przepustnic / Actuators for dampers

TD/TA SIŁOWNIKI DO PRZEPUSTNIC. Siłowniki do przepustnic / Actuators for dampers Siłowniki ON/OFF, siłowniki proporcjonalne / ON/OFF actuators, proportional actuators Siłowniki do przepustnic / Actuators for dampers TD/TA Niezawodne siłowniki zasilane prądem stałym lub zmiennym. zasilanie

Bardziej szczegółowo

28-06-2016 1/8 RIS 400 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym przeciwprądowym SALDA RIS EKO RIS 400 EKO WERSJA PODWIESZANA (P)

28-06-2016 1/8 RIS 400 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym przeciwprądowym SALDA RIS EKO RIS 400 EKO WERSJA PODWIESZANA (P) 28-06-2016 1/8 RIS 400 EKO Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym przeciwprądowym SALDA RIS EKO RIS 400 EKO WERSJA PODWIESZANA (P) 28-06-2016 2/8 RIS 400 EKO Opis Centrale wentylacyjne RIS EKO

Bardziej szczegółowo

Einbau von Rauchwarnmeldern nach DIN 14676

Einbau von Rauchwarnmeldern nach DIN 14676 Einbau von Rauchwarnmeldern nach DIN 14676 Gesetzlich ist der Eigentümer für die Installation von Rauchwarnmeldern verantwortlich. Objekt: Einfamilienhaus mit insgesamt 3 Etagen. Objektanschrift: Beispielweg

Bardziej szczegółowo

KATALOG MODUŁÓW LED L E D M O D U L E S C A T A L O G

KATALOG MODUŁÓW LED L E D M O D U L E S C A T A L O G KATALOG MODUŁÓW LED LED MOD ULE S CATALOG SUGEROWANY SCHEMAT PODŁĄCZENIA SUGGESTED CONNECTION SCHEME 100 240VAC AC/N(BLUE) AC/L(BROWN) I N P U T 2 0.51.5mm wire for S/N: GLOBAL GLPW LEADER PO ER GPV6012

Bardziej szczegółowo

Steuerberaterin Ria Franke

Steuerberaterin Ria Franke Polnische Arbeitnehmer mit Wohnsitz in Polen Polscy pracownicy z miejscem zamieszkania w Polsce Steuerberaterin Ria Franke Verdienst > 450 / Monat Wynagrodzenie > 450 /miesięcznie Entscheidung über die

Bardziej szczegółowo

AirKIT. Podręcznik techniczny. TnG-AirKIT. Power. Run

AirKIT. Podręcznik techniczny. TnG-AirKIT. Power. Run TnG-Air AirKIT + TnG-AirKIT - ok Power Run Podręcznik techniczny 2. 1. ELEKTRICKÉ Opis jednostki ZAPOJENÍ sterującej 1.1. Opis jednostki sterującej Airkit wersji 2012 1 5 4 3 + TnG-AirKIT - Power ok Run

Bardziej szczegółowo

Deklaracja zgodności

Deklaracja zgodności Siedziba główna: DK-6430 Nordborg, Dania Nr reg.: 31744 DK-6000, Dania Telefax: +45 76 35 65 98 Telefon: +45 76 35 65 65 Deklaracja zgodności (tłumaczenie z oryginału) Industrial Automation Fluid Controls

Bardziej szczegółowo

Systemy chłodzące Cooling units

Systemy chłodzące Cooling units Systemy chłodzące Cooling units SPIS TREŚCI / INDEX Seria CHP / CHP series...4 Seria CHW / CHW series...12 Seria MASTER / MASTER series...14 Seria CDW / CDW series...16 Formularz zamówienia / Order form...18

Bardziej szczegółowo

Nazwa firmy: Autor: Telefon: Fax: Dane: 2010-03-18

Nazwa firmy: Autor: Telefon: Fax: Dane: 2010-03-18 1. 1 UPS 5-3 F Cena na zapytanie Nr katalogowy: 962 Bezdławnicowe pompy obiegowe z mokrym wirnikiem silnika. Pompa i silnik tworzą optymalnie dopasowaną jednostkę, uszczelnioną tylko dwoma uszczelkami

Bardziej szczegółowo

Koncern Swegon. Blue Box Group. Ogromne możliwości konfiguracji, precyzja i niezawodność. Moduły chłodzące do serwerowni o dużej gęstości mocy

Koncern Swegon. Blue Box Group. Ogromne możliwości konfiguracji, precyzja i niezawodność. Moduły chłodzące do serwerowni o dużej gęstości mocy Koncern Swegon Szwedzki koncern Swegon jest jednym z wiodących europejskich producentów urządzeń wentylacyjnych i klimatyzacyjnych. W zakres szerokiej oferty wchodzą nie tylko pojedyncze urządzenia, ale

Bardziej szczegółowo

Pompa ciepła do c.w.u. Supraeco SWO 270 1-X do temp. -10ºC. Pompa ciepła do c.w.u. Supraeco SWI 270 1-X do temp. -5ºC

Pompa ciepła do c.w.u. Supraeco SWO 270 1-X do temp. -10ºC. Pompa ciepła do c.w.u. Supraeco SWI 270 1-X do temp. -5ºC Pompa ciepła do c.w.u. Supraeco SWO 270 1-X do temp. -10ºC Pompa ciepła do c.w.u. Supraeco SWI 270 1-X do temp. -5ºC Urządzenie Indeks Supraeco SWO 270 1-X 7 736 500 988 Supraeco SWI 270 1-X 7 736 500

Bardziej szczegółowo

Futuro. design by Przemysław Mac Stopa

Futuro. design by Przemysław Mac Stopa design by Przemysław Mac Stopa PL / EN / DE / Optymalizacja powierzchni biurowej i tym samym kosztów biura jest kluczowa. Wyzwaniem jest jednak połączenie tego wymagania z utrzymaniem wysokiego komfortu

Bardziej szczegółowo

PGDX Chłodnice freonowe, prostokątne

PGDX Chłodnice freonowe, prostokątne Chłodnice freonowe, prostokątne Prostokątne chłodnice kanałowe korzystające z medium DX Chłodnice stosowane są centralnie w systemach wentylacyjnych do schładzania. Chłodnice używane są również do indywidualnego

Bardziej szczegółowo

OSUSZACZE. Osuszacze kondensacyjne do zastosowań profesjonalnych

OSUSZACZE. Osuszacze kondensacyjne do zastosowań profesjonalnych Osuszacze 50 / 100 / 150 Osuszacze kondensacyjne do zastosowań profesjonalnych Osuszacze kondensacyjne produkcji VEAB zbudowane zostały z myślą o zastosowaniach profesjonalnych, gdzie szczególne wymagania

Bardziej szczegółowo

25 HP AHU KIT Dane techniczne R 410 A

25 HP AHU KIT Dane techniczne R 410 A 25 HP AHU KIT Dane techniczne R 410 A System GHP 25 HP do współpracy z centralami wentylacyjnymi Charakterystyka Nominalna moc chłodnicza: 71KW Nominalna moc grzewcza: 80KW Maksymalna moc grzewcza: 84KW

Bardziej szczegółowo

Enkoder absolutne ARS60 SSI/Parallel

Enkoder absolutne ARS60 SSI/Parallel KATALOG ONLINE www.mysick.com Enkoder absolutne ARS60 SSI/Parallel ARS60-F4A01000 Enkoder absolutne ARS60 SSI/Parallel Nazwa modelu > ARS60-F4A01000 Numer części > 1036258 At a glance Absolute singleturn

Bardziej szczegółowo

Pompa ciepła powietrze woda WPL 10 AC

Pompa ciepła powietrze woda WPL 10 AC Do pracy pojedynczej lub w kaskadach (maksymalnie 6 sztuk w kaskadzie dla c.o. przy zastosowaniu regulatorów WPMWII i MSMW, maksymalnie 2 sztuki w kaskadzie dla chłodzenia przy zastosowaniu regulatora

Bardziej szczegółowo

Digitalizacja szlaku konnego w Borach Dolnośląskich i jego promocja. Digitalisierung Reitwege in Bory Dolnośląskie und deren Werbung

Digitalizacja szlaku konnego w Borach Dolnośląskich i jego promocja. Digitalisierung Reitwege in Bory Dolnośląskie und deren Werbung Digitalizacja szlaku konnego w Borach Dolnośląskich i jego promocja Digitalisierung Reitwege in Bory Dolnośląskie und deren Werbung Konferencja organizowana w ramach projektu Digitalizacja szlaku konnego

Bardziej szczegółowo

www.matopat-global.com www.tzmo-global.com

www.matopat-global.com www.tzmo-global.com Matoset INSTRUMENT MM/ 114/1012, (MT-2012-10-89) Projekt ulotki reklamowej Matoset Instrument 24.10.2013 Matoset INSTRUMENT The basic range of single use sterile instruments chosen by professionals and

Bardziej szczegółowo

CENTRALE WENTYLACYJNE Z ODZYSKIEM CIEPŁA - WYMIENNIK KRZYŻOWY HESTOR CBM CBM CENTRALE WENTYLACYJNE Z ODZYSKIEM CIEPŁA.

CENTRALE WENTYLACYJNE Z ODZYSKIEM CIEPŁA - WYMIENNIK KRZYŻOWY HESTOR CBM CBM CENTRALE WENTYLACYJNE Z ODZYSKIEM CIEPŁA. CENTRALE WENTYLACYJNE Z ODZYSKIEM CIEPŁA - WYMIENNIK KRZYŻOWY HESTOR CBM CBM CENTRALE WENTYLACYJNE Z ODZYSKIEM CIEPŁA 3000-10 000 m3/h Opis Centrale wentylacyjne z odzyckiem ciepła dla systemów wentylacyjnych

Bardziej szczegółowo

TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE

TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE Poland GENERAL INFORMATION USE Whiteheart malleable cast iron fittings brand EE are used in threaded pipe joints, particularly in water, gas,

Bardziej szczegółowo

Agregaty skraplające Pompy ciepła od 50 kw do 355 kw

Agregaty skraplające Pompy ciepła od 50 kw do 355 kw R gregaty skraplające Pompy ciepła od 50 do 55 according to 97//CEE 09 Serie: Issue: SME 09/07 Leaflet: Supersede: DE 0 09/0 SME chłodzone powietrzem agregaty skraplające SME.H pompy ciepła Charakterystyka

Bardziej szczegółowo

Pompy ciepła powietrze woda WPL 13/18/23 E/cool

Pompy ciepła powietrze woda WPL 13/18/23 E/cool European Quality Label for Heat Pumps powietrze woda WPL 1/1/ E/cool WPL 1 E WPL 1 E Do pracy pojedynczej lub w kaskadach (maksymalnie sztuk w kaskadzie dla c.o. przy zastosowaniu regulatorów WPMWII i

Bardziej szczegółowo

POMPA CIEPŁA POWIETRZE WODA WPL 10 AC/ACS

POMPA CIEPŁA POWIETRZE WODA WPL 10 AC/ACS POMPA CIEPŁA POWIETRZE WODA WPL 10 ACS Opis urządzenia: W skrócie Do pracy pojedynczej lub w kaskadach (maksymalnie 6 sztuk w kaskadzie dla c.o. przy zastosowaniu regulatorów WPMWII i MPMSII, maksymalnie

Bardziej szczegółowo

Deklaracja zgodności

Deklaracja zgodności Siedziba główna: DK-6430 Nordborg, Dania Nr reg.: 31744 DK-6000, Dania Telefax: +45 76 35 65 98 Telefon: +45 76 35 65 65 Deklaracja zgodności (tłumaczenie z oryginału) Industrial Automation Fluid Controls

Bardziej szczegółowo

23-01-2015 1/8 RIRS 1200. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem obrotowym SALDA RIRS RIRS 1200 WERSJA POZIOMA (H)

23-01-2015 1/8 RIRS 1200. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem obrotowym SALDA RIRS RIRS 1200 WERSJA POZIOMA (H) 23-01-2015 1/8 RIRS 1200 Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem obrotowym SALDA RIRS RIRS 1200 WERSJA POZIOMA (H) 23-01-2015 2/8 RIRS 1200 Opis Centrale wentylacyjne RIRS EKO wyposażone są w wydajny obrotowy

Bardziej szczegółowo

Karta katalogowa (dane techniczne)

Karta katalogowa (dane techniczne) ECOAIR HYBRYDOWA POMPA CIEPŁA POWIETRZE-ZIEMIA-WODA Pack B 3-2 kw Pack B -22 kw Pack B T -22 kw Pack C 3-2 kw Pack C -22 kw Pack C T -22 kw Karta katalogowa (dane techniczne) .. ZASADY DZIAŁANIA POMP CIEPŁA

Bardziej szczegółowo

Pompa ciepła do c.w.u. Supraeco W. Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270. Junkers

Pompa ciepła do c.w.u. Supraeco W. Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270. Junkers Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270 1 Junkers Informacje ogólne: podgrzewacz pojemnościowy 270 litrów temperatury pracy: +5 C/+35 C COP = 3,5* maksymalna moc grzewcza PC: 2 kw

Bardziej szczegółowo

Domy inaczej pomyślane A different type of housing CEZARY SANKOWSKI

Domy inaczej pomyślane A different type of housing CEZARY SANKOWSKI Domy inaczej pomyślane A different type of housing CEZARY SANKOWSKI O tym, dlaczego warto budować pasywnie, komu budownictwo pasywne się opłaca, a kto się go boi, z architektem, Cezarym Sankowskim, rozmawia

Bardziej szczegółowo

Stainless steel long products

Stainless steel long products St ai nl es ss t eell ongpr oduc t Bright bars, flat bars and cold formed sections complete the product range of Marcegaglia stainless steel long products for applications including precision engineering,

Bardziej szczegółowo

Grzanie / Heating [kw]

Grzanie / Heating [kw] Klimatyzatory / Air conditioner units: DC Inverter (Multi) Mistral Jednostki wewnętrzne ścienne / Internal wall units MSHI-07HRIN1 2,10 2,50 861,00 MSHI-09HRIN1 2,64 3,00 902,00 MSHI-12HRIN1 3,50 4,10

Bardziej szczegółowo

Agregaty skraplające i klimatyzatory kanałowe typu split

Agregaty skraplające i klimatyzatory kanałowe typu split Agregaty skraplające i klimatyzatory kanałowe typu split Agregaty skraplające chłodzone powietrzem (5-16,3 kw) Agregaty skraplające w wersji chłodzącej oraz pompy ciepła chłodzone powietrzem przeznaczone

Bardziej szczegółowo

ELEMENTY DO TŁOCZNIKÓW STEMPLE I MATRYCE

ELEMENTY DO TŁOCZNIKÓW STEMPLE I MATRYCE ELEMENTY DO TŁOCZNIKÓW COMPONENTS FOR DIE SETS STEMPLE I MATRYCE PUNCHES AND DIES SUWAKI ROLKOWE I KLINOWE ROLLER CAMS AND CAM UNITS WYPYCHACZE EJECTORS MOCOWANIA I TRANSPORT CLAMPING AND LIFTING SPRĘŻYNY

Bardziej szczegółowo

Klimatyzacja Pomieszczeń UM w Suwałkach INSTALACJE KLIMATYZACJI ZAWARTOŚĆ OPRACOWANIA I. CZĘŚĆ OPISOWA. 1. Opis techniczny CZĘŚĆ RYSUNKOWA

Klimatyzacja Pomieszczeń UM w Suwałkach INSTALACJE KLIMATYZACJI ZAWARTOŚĆ OPRACOWANIA I. CZĘŚĆ OPISOWA. 1. Opis techniczny CZĘŚĆ RYSUNKOWA 1 INSTALACJE KLIMATYZACJI ZAWARTOŚĆ OPRACOWANIA I. CZĘŚĆ OPISOWA 1. Opis techniczny II. CZĘŚĆ RYSUNKOWA 1. Rzut pomieszczeń instalacja klimatyzacji skala 1:50 2 OPIS TECHNICZNY do projektu budowlanego

Bardziej szczegółowo

CENTRALE WENTYLACYJNE

CENTRALE WENTYLACYJNE Vent-Axia KINETIC (PLUS) / Vent-Axia KINETIC (PLUS) Centrale wentylacyjne Vent-Axia KINETIC (PLUS) / Vent-Axia KINETIC (PLUS) air handling units - wymiennik krzyżowy przeciwprądowy - ODZYSK do 92% - wydajności:

Bardziej szczegółowo