Podręcznik dla projektantów

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Podręcznik dla projektantów"

Transkrypt

1 Podręcznik dla projektantów

2

3 Szanowni Państwo! Wraz z pierwszym na świecie SelfCooking Center rozpoczyna się nowa era gotowania. Po raz pierwszy można przyrządzać potrawy najwyższej jakości za pomocą naciśnięcia kilku przycisków. Określić rodzaj produktu Wybrać pożądany efekt końcowy I gotowe! Czas na to, co istotne W celu ułatwienia Państwu codziennej pracy, stworzyliśmy ten Podręcznik dla projektantów, w którym w przejrzystej formie zawarte zostały wszystkie istotne informacje techniczne. Z przyjemnością prześlemy Państwu bezpłatnie Bibliotekę projektanta firmy RATIONAL jako płytę CD albo w postaci papierowej. Proszę odwiedzić nas w Internecie pod za pomocą kliknięcia na InfoFinder dla projektantów wchodzi się do nowego InfoFinder firmy RATIONAL. Znajdują się tam wszystkie dotyczące projektantów informacje przedstawione w zwarty, zestrukturyzowany i przejrzysty sposób. W przypadku dalszych pytań, jesteśmy do dyspozycji. Gorąca linia dla projektantów: Telefon: Fax: Internet: RATIONAL AG Zmiany techniczne, służące postępowi, zastrzeżone! - -

4 Spis treści 1. Dane techniczne 1.1 Przegląd danych technicznych wersja elektryczna Przegląd danych technicznych wersja gazowa Moc przyłączeniowa, poziom hałasu Zużycie Wymiary, waga oraz maksymalna wielkość wsadu 10 2 Instalacja 2.1 Przyłącza od strony budynku Transport urządzeń Ustawianie urządzenia Przyłącze elektryczne Przyłącze wody Odpływ wody Przyłącze gazu Odprowadzanie spalin (urządzenia gazowe) 23 3 Technika wentylacyjna 3.1 Obciążenie cieplne Zapotrzebowanie na wentylację Okapy wentylacyjne RATIONAL 26 4 Dopuszczenia urządzeń 28 5 Combi-Duo Warianty Combi-Duo 30 6 Technika przekazu danych CombiLink 6.1 Technika przekazu danych CombiLink CombiLink z przewodem przyłączeniowym USB (do 10 m) CombiLink oraz Ethernet CombiLink z magistralą RS 485 ( m) CombiLink z modemem RATIONAL

5 Spis treści 7 Opcje urządzeń 7.1 Urządzenia stołowe Typ 61 i Typ Urządzenia stołowe Typ 62 i Typ Urządzenia wolnostojące Typ 201 i Typ Wersja okrętowa Wersja zabezpieczona/więzienna Zintegrowany odpływ tłuszczu AeroCat Czujnik temperatury rdzenia sous-vide Ruchome urządzenie wolnostojące 48 8 Tabele przeliczeniowe

6 1.1 Przegląd danych technicznych wersja elektryczna Typ 61 Typ 62 Typ 101 Typ 102 Typ 201 Typ x 1/1 GN 6 x 2/1 GN 10 x 1/1 GN 10 x 2/1 GN 20 x 1/1 GN 20 x 2/1 GN Wymiary urządzenia Szerokość 847 mm mm 847 mm mm 879 mm mm Głębokość 771 mm 971 mm 771 mm 971 mm 791 mm 996 mm Wysokość 757 mm 757 mm mm mm mm mm Waga SelfCooking Center Waga brutto (kg) 117,0 kg 152,0 kg 144,0 kg 194,0 kg 271,0 kg 347,5 kg Waga netto (kg) 110,0 kg 142,5 kg 135,5 kg 182,0 kg 258,0 kg 332,0 kg Waga CombiMaster Waga brutto (kg) 106,0 kg 142,5 kg 133,0 kg 186,5 kg 264,0 kg 342,0 kg Waga netto (kg) 99,0 kg 133,0 kg 124,5 kg 175,5 kg 251,5 kg 326,0 kg Dane elektryczne Moc przyłączeniowa 10,0 kw 21,0 kw 19,0 kw 37,0 kw 37,0 kw 62,0 kw Moc dla trybu pracy Gorące powietrze 9,0 kw 20 kw 18,0 kw 36,0 kw 36,0 kw 60,0 kw Moc dla trybu pracy Para 9,0 kw 18 kw 18,0 kw 36,0 kw 36,0 kw 54,0 kw Zabezpieczenie (400 V) 3 x 16 A 3 x 32 A 3 x 32 A 3 x 63 A 3 x 63 A 3 x 100 A * Przewód przyłączeniowy 5 x 2,5 mm 2 5 x 4 mm 2 5 x 4 mm 2 5 x 10 mm 2 5 x 10 mm 2 5 x 25 mm 2 Przyłącze wody 3/4" 3/4" 3/4" 3/4" 3/4" 3/4" Przewód ciśnieniowy 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" Ciśnienie hydrauliczne 1,5 6,0 bar 1,5 6,0 bar 1,5 6,0 bar 1,5 6,0 bar 1,5 6,0 bar 1,5 6,0 bar Odpływ wody DN 50 DN 50 DN 50 DN 50 DN 50 DN 50 Obciążenie cieplne Latentne kj/h kj/h kj/h kj/h kj/h kj/h Wyczuwalne kj/h kj/h kj/h kj/h kj/h kj/h *Przekroje dla przewodu długości max. 2,5 m - 6 -

7 1.2 Przegląd danych technicznych wersja gazowa Typ 61 Typ 62 Typ 101 Typ 102 Typ 201 Typ x 1/1 GN 6 x 2/1 GN 10 x 1/1 GN 10 x 2/1 GN 20 x 1/1 GN 20 x 2/1 GN Wymiary urządzenia Szerokość 847 mm mm 847 mm mm 879 mm mm Głębokość 771 mm 971 mm 771 mm 971 mm 791 mm 996 mm Wysokość 757 mm 757 mm mm mm mm mm Waga SelfCooking Center Waga brutto 133,0 kg 177,5 kg 163,0 kg 209,0 kg 298,5 kg 384,5 kg Waga netto 126,0 kg 168,0 kg 154,5 kg 198,0 kg 286,0 kg 369,5 kg Waga CombiMaster Waga brutto 129,0 kg 168,0 kg 157,0 kg 200,5 kg 273,5 kg 386,0 kg Waga netto 121,0 kg 158,5 kg 148,0 kg 189,5 kg 261,0 kg 370,5 kg Dane elektryczne Moc przyłączeniowa 0,3 kw 0,4 kw 0,39 kw 0,6 kw 0,7 kw 1,1 kw Zabezpieczenie (230 V) 1 x 16 A 1 x 16 A 1 x 16 A 1 x 16 A 1 x 16 A 1 x 16 A Przewód przyłączeniowy 3 x 2,5 mm 2 3 x 2,5 mm 2 3 x 2,5 mm 2 3 x 2,5 mm 2 3 x 2,5 mm 2 3 x 2,5 mm 2 Moc Gaz ziemny H lub L Maks. znamionowe obciążenie cieplne 11,0 kw 21,5 kw 21,5 kw 32,0 kw 43,0 kw 64,0 kw Dla trybu pracy Gorące powietrze 11,0 kw 21,5 kw 21,5 kw 32,0 kw 43,0 kw 64,0 kw Moc dla trybu pracy Para 11,0 kw 20,0 kw 20,0 kw 32,0 kw 32,0 kw 51,0 kw Gaz płynny 3 B/P Maks. znamionowe obciążenie cieplne 12,0 kw 23,0 kw 23,0 kw 34,0 kw 46,0 kw 67,0 kw Dla trybu pracy Gorące powietrze 12,0 kw 23,0 kw 23,0 kw 34,0 kw 46,0 kw 67,0 kw Moc dla trybu p racy Para 12,0 kw 21,0 kw 21,0 kw 34,0 kw 33,5 kw 53,0 kw Gaz płynny 3 P Maks. znamionowe obciążenie cieplne 11,0 kw 21,5 kw 21,5 kw 32,0 kw 43,0 kw 64,0 kw Dla trybu pracy Gorące powietrze 11,0 kw 21,5 kw 21,5 kw 32,0 kw 43,0 kw 64,0 kw Moc dla trybu pracy Para 11,0 kw 20,0 kw 20,0 kw 32,0 kw 32,0 kw 51,0 kw Przyłącze gazu 3/4" 3/4" 3/4" 3/4" 3/4" 3/4" Odprowadzanie spalin A3, B13, B23 B13, B23 B13, B23 B13, B23 B13, B23 B13, B23 Przyłącze wody 3/4" 3/4" 3/4" 3/4" 3/4" 3/4" Przewód ciśnieniowy 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" Ciśnienie hydrauliczne 1,5 6,0 bar 1,5 6,0 bar 1,5 6,0 bar 1,5 6,0 bar 1,5 6,0 bar 1,5 6,0 bar Odpływ wody DN 50 DN 50 DN 50 DN 50 DN 50 DN 50 Obciążenie cieplne Latentne kj/h kj/h kj/h kj/h kj/h kj/h Wyczuwalne kj/h kj/h kj/h kj/h kj/h kj/h - 7 -

8 1.3 Moc przyłączeniowa, poziom hałasu Wersja elektryczna Typ 61 Typ 62 Typ 101 Typ 102 Typ 201 Typ x 1/1 GN 6 x 2/1 GN 10 x 1/1 GN 10 x 2/1 GN 20 x 1/1 GN 20 x 2/1 GN Całkowita 10,0 kw 21,0 kw 19,0 kw 37,0 kw 37,0 kw 62,0 kw Dla trybu pracy Gorące powietrze 9,0 kw 20,0 kw 18,0 kw 36,0 kw 36,0 kw 60,0 kw Dla trybu pracy Para 9,0 kw 18,0 kw 18,0 kw 36,0 kw 30,0 kw 54,0 kw Wersja gazowa Typ 61 Typ 62 Typ 101 Typ 102 Typ 201 Typ x 1/1 GN 6 x 2/1 GN 10 x 1/1 GN 10 x 2/1 GN 20 x 1/1 GN 20 x 2/1 GN Gaz ziemny H Całkowita 11,0 kw 21,5 kw 21,5 kw 32,0 kw 43,0 kw 64,0 kw Dla trybu pracy Gorące powietrze 11,0 kw 21,5 kw 21,5 kw 32,0 kw 43,0 kw 64,0 kw Dla trybu pracy Para 11,0 kw 20,0 kw 20,0 kw 32,0 kw 32,0 kw 51,0 kw Gaz ziemny L Całkowita 11,0 kw 21,5 kw 21,5 kw 32,0 kw 43,0 kw 64,0 kw Dla trybu pracy Gorące powietrze 11,0 kw 21,5 kw 21,5 kw 32,0 kw 43,0 kw 64,0 kw Dla trybu pracy Para 11,0 kw 20,0 kw 20,0 kw 32,0 kw 32,0 kw 51,0 kw Gaz płynny 3 B/P Całkowita 12,0 kw 23,0 kw 23,0 kw 34,0 kw 46,0 kw 67,0 kw Dla trybu pracy Gorące powietrze 12,0 kw 23,0 kw 23,0 kw 34,0 kw 46,0 kw 67,0 kw Dla trybu pracy Para 12,0 kw 21,0 kw 21,0 kw 34,0 kw 33,5 kw 53,0 kw Gaz płynny 3 P Całkowita 11,0 kw 21,5 kw 21,5 kw 32,0 kw 43,0 kw 64,0 kw Dla trybu pracy Gorące powietrze 11,0 kw 21,5 kw 21,5 kw 32,0 kw 43,0 kw 64,0 kw Dla trybu pracy Para 11,0 kw 20,0 kw 20,0 kw 32,0 kw 32,0 kw 51,0 kw Maksymalna emisja hałasu dla wersji elektrycznej i gazowej Typ 61 Typ 62 Typ 101 Typ 102 Typ 201 Typ x 1/1 GN 6 x 2/1 GN 10 x 1/1 GN 10 x 2/1 GN 20 x 1/1 GN 20 x 2/1 GN 60 dba 60 dba 60 dba 60 dba 65 dba 65 dba - 8 -

9 1.4 Zużycie Przeciętne zużycie wody bez CleanJet Typ 61 Typ 62 Typ 101 Typ 102 Typ 201 Typ x 1/1 GN 6 x 2/1 GN 10 x 1/1 GN 10 x 2/1 GN 20 x 1/1 GN 20 x 2/1 GN 12,0 l/h 32,0 l/h 25,2 l/h 41,4 l/h 49,8 l/h 60,0 l/h Przeciętne zużycie wody przez generator pary Typ 61 Typ 62 Typ 101 Typ 102 Typ 201 Typ x 1/1 GN 6 x 2/1 GN 10 x 1/1 GN 10 x 2/1 GN 20 x 1/1 GN 20 x 2/1 GN 3,0 l/h 8,0 l/h 6,3 l/h 10,4 l/h 12,5 l/h 15,0 l/h Przeciętne zużycie energii przez urządzenia w wersji elektrycznej Typ 61 Typ 62 Typ 101 Typ 102 Typ 201 Typ x 1/1 GN 6 x 2/1 GN 10 x 1/1 GN 10 x 2/1 GN 20 x 1/1 GN 20 x 2/1 GN 6,1 kw/h 9,1 kw/h 8,4 kw/h 13,5 kw/h 13,5 kw/h 24,0 kw/h Przeciętne zużycie energii przez urządzenia w wersji gazowej Typ 61 Typ 62 Typ 101 Typ 102 Typ 201 Typ x 1/1 GN 6 x 2/1 GN 10 x 1/1 GN 10 x 2/1 GN 20 x 1/1 GN 20 x 2/1 GN 8,3 kw/h 13,5 kw/h 12,7 kw/h 19,0 kw/h 19,0 kw/h 30,0 kw/h - 9 -

10 1.5 Wymiary, waga oraz maksymalna wielkość wsadu Wymiary Typ 61 Typ 62 Typ 101 Typ 102 Typ 201 Typ 202 Wersja elektryczna 6 x 1/1 GN 6 x 2/1 GN 10 x 1/1 GN 10 x 2/1 GN 20 x 1/1 GN 20 x 2/1 GN i gazowa Szerokość 847 mm mm 847 mm mm 879 mm mm Głębokość 771 mm 971 mm 771 mm 971 mm 791 mm 996 mm Wysokość 757 mm 757 mm mm mm mm mm Waga SelfCooking Center wersja elektryczna Typ 61 Typ 62 Typ 101 Typ 102 Typ 201 Typ x 1/1 GN 6 x 2/1 GN 10 x 1/1 GN 10 x 2/1 GN 20 x 1/1 GN 20 x 2/1 GN Waga brutto (kg) 117,0 kg 152,0 kg 144,0 kg 194,0 kg 271,0 kg 347,5 kg Waga netto (kg) 110,0 kg 142,5 kg 135,5 kg 182,0 kg 258,0 kg 332,0 kg SelfCooking Center wersja gazowa Typ 61 Typ 62 Typ 101 Typ 102 Typ 201 Typ x 1/1 GN 6 x 2/1 GN 10 x 1/1 GN 10 x 2/1 GN 20 x 1/1 GN 20 x 2/1 GN Waga brutto 133,0 kg 177,5 kg 163,0 kg 209,0 kg 298,5 kg 384,5 kg Waga netto 126,0 kg 168,0 kg 154,5 kg 198,0 kg 286,0 kg 369,5 kg Waga CombiMaster wersja elektryczna Typ 61 Typ 62 Typ 101 Typ 102 Typ 201 Typ x 1/1 GN 6 x 2/1 GN 10 x 1/1 GN 10 x 2/1 GN 20 x 1/1 GN 20 x 2/1 GN Waga brutto (kg) 106,0 kg 142,5 kg 133,0 kg 186,5 kg 264,0 kg 342,0 kg Waga netto (kg) 99,0 kg 133,0 kg 124,5 kg 175,5 kg 251,5 kg 326,0 kg CombiMaster wersja gazowa Typ 61 Typ 62 Typ 101 Typ 102 Typ 201 Typ x 1/1 GN 6 x 2/1 GN 10 x 1/1 GN 10 x 2/1 GN 20 x 1/1 GN 20 x 2/1 GN Waga brutto 129,0 kg 168,0 kg 157,0 kg 200,5 kg 273,5 kg 386,0 kg Waga netto 121,0 kg 158,5 kg 148,0 kg 189,5 kg 261,0 kg 370,5 kg Maksymalna wielkość wsadu Typ 61 Typ 62 Typ 101 Typ 102 Typ 201 Typ x 1/1 GN 6 x 2/1 GN 10 x 1/1 GN 10 x 2/1 GN 20 x 1/1 GN 20 x 2/1 GN 30 kg 60 kg 45 kg 90 kg 90 kg 180 kg

11 2.1 Przyłącza od strony budynku Typ 61, 101, 62, 102 ~ 100 mm ~ 100 mm ~ 100 mm mm mm ø 50 mm 3x45 ~ 550 mm ø 50 mm 3x45 ~ 600 mm ~ 720 mm ~ 300 mm Odpływ w ścianie Odpływ w podłodze z syfonem

12 2.1 Przyłącza od strony budynku Typ 201, 202 ~ 100 mm ~ 100 mm ~ 100 mm mm mm ~ 250 mm ø 50 mm Odpływ w podłodze z syfonem

13 2.2 Transport urządzeń 6x1/1 GN: 920mm/36 1/4" 6x2/1 GN: 1120mm/44 1/8" 10x1/1 GN: 920mm/36 1/4" 10x2/1 GN: 1120mm/44 1/8" 20x1/1 GN: 950mm/37 1/2" 20x2/1 GN: 1150mm/45 1/4" Dla uniknięcia uszkodzeń urządzenia należy w miarę możliwości transportować wyłącznie z paletą i w oryginalnym opakowaniu. Należy uwzględnić min. wymagane szerokości drzwi w budynku. Min. szerokość drzwi przy transporcie z paletą: Typ 6 x 1/1 920 mm (36 1/4 ) Typ 6 x 2/ mm (44 1/8 ) Typ 10 x 1/1 920 mm (36 1/4 ) Typ 10 x 2/ mm (44 1/8 ) Typ 20 x 2/1 950 mm (37 1/2 ) Typ 20 x 2/ mm (45 1/4 ) Uwaga: Aby ostatecznie ustawić urządzenia wolnostojące, można je na krótkich odcinkach transportować bez palety. 20x1/1 GN / 20x2/1 GN: 1900mm/75" X (6x1/1-20x2/1GN) Min. szerokość drzwi przy transporcie bez palety: Typ 6 x 1/1 840 mm (33 1/8 ) Typ 6 x 2/1 1,040 mm (41 1/8 ) Typ 10 x 1/1 840 mm (33 1/8 ) Typ 10 x 2/1 1,040 mm (41 1/8 ) Typ 20 x 2/1 920 mm (36 1/4 ) Typ 20 x 2/1 1,140 mm (45 1/8 )

14 2.3 Ustawianie urządzenia 50mm/2" Jeżeli na urządzenie nie oddziałują zewnętrzne źródła ciepła, minimalny odstęp z lewej i prawej strony oraz od tyłu powinien wynosić 50 mm. 50mm/2" 50mm/2" Dla ułatwienia prac serwisowych, zalecamy odstęp 500 mm z lewej strony urządzenia. 500mm/ 20" 50mm/2" Uwaga: Z tyłu urządzeń nie wolno instalować frytownicy. 50mm/2" Jeżeli na lewą stronę urządzenia oddziałują zewnętrzne źródła ciepła, minimalny odstęp z lewej strony powinien wynosić 350 mm. Odstęp ten może zostać zmniejszony przy zastosowaniu osłony cieplnej lewej ściany bocznej (opcjonalne wyposażenie dodatkowe Nr art. patrz niżej) do 50 mm. 350mm 14" Osłona cieplna ściany bocznej: Typ 61 na lewą ścianę Nr art Typ 61 na prawą ścianę Nr art Typ 62 na lewą ścianę Nr art Typ 101 na lewą ścianę Nr art Typ 101 na prawą ścianę Nr art Typ 102 na lewą ścianę Nr art Typ 201 na lewą ścianę Nr art Typ 202 na lewą ścianę Nr art Uwaga: Urządzenia wolno ustawiać jedynie w pomieszczeniach zabezpieczonych przed mrozem

15 2.3 Ustawianie urządzenia W celu umożliwienia wypionowania, wszystkie urządzenia są dostarczane z nóżkami z regulacją wysokości (0 20 mm). A 6x1/1 /10x1/1 GN: 745,5mm (29 3/8") 6x2/1 10x2/1 GN: 965,5mm (38") 64,5mm 2 5/8" +_ 10mm A ,5mm 2 5/8" Ustawianie urządzeń stołowych 6 x 1/1, 6 x 2/1, 10 x 1/1, 10 x 2/1 GN Jeżeli urządzenie ma zostać ustawione na oryginalnej szafce lub podstawie, w celu uzyskania bezpiecznego zamocowania szafka lub podstawa powinna zostać zamocowana do podłogi za pomocą zestawu mocującego Nr art (opcjonalne wyposażenie dodatkowe). W przypadku urządzeń gazowych jest to obowiązkowo wymagane przez przepisy. Jeżeli urządzenie ma zostać ustawione na stole roboczym lub płycie roboczej, należy je zabezpieczyć dodatkowo płytkami mocującymi Nr art (opcjonalne wyposażenie dodatkowe). W przypadku urządzeń gazowych jest to obowiązkowo wymagane przez przepisy. +_ 10mm A 20x1/1 GN: 732,5 mm / 28 7/8" 20x2/1 GN: 937,5 mm / 37" 64,5mm 2 5/8" A 64,5mm 2 5/8" Ustawienie urządzeń wolnostojących 20 x 1/1, 20 x 2/1 GN W celu uzyskania bezpiecznego ustawienia urządzeń wolnostojących, w zakresie dostawy zawarty jest zestaw mocujący

16 2.3 Ustawianie urządzenia Proszę zwrócić uwagę, aby stelaż ruchomy stał pionowo w komorze urządzenia. Uwaga: Spadek podłogi kuchni do 3% można wyrównać za pomocą rampy podjazdowej dla urządzeń wolnostojących (opcja). Typ 201 Art.-Nr Typ 202 Art.-Nr Jeżeli przed urządzeniem wolnostojącym 201/202 znajduje się kratka odpływowa, należy w strefie wjazdu stelaża ruchomego zamocować element ułatwiający wjazd

17 2.4 Przyłącze elektryczne Należy uwzględniać przepisy lokalnych zakładów energetycznych. Do przyłączenia elektrycznego urządzeń należy zaplanować przyłącze stałe. Urządzenia wolno przyłączać jedynie do znormalizowanej sieci zasilającej. Zalecamy stosowanie wyłącznika ochronnego różnicowego (30 ma). Każde urządzenie musi mieć własne zabezpieczone zasilanie. Od strony budynku należy zainstalować dostępne, wszechbiegunowe urządzenie odcinające. Odstęp między stykami musi wynosić min. 3 mm. Przekroje przewodów przyłączeniowych zależą od wielkości urządzenia, napięcia i lokalnych przepisów. Przyłącze urządzenia w wersji elektrycznej: Urządzenia stołowe 6 x 1/1, 6 x 2/1, 10 x 1/1 oraz 10 x 2/1 GN są dostarczane z 2,5 m przewodu (bez wtyczki). Urządzenia wolnostojące 20 x 1/1, 20 x 2/1 GN są dostarczane bez przewodu przyłączeniowego. W przypadku korzystania z dłuższego przewodu, musi on być przynajmniej w wersji H07RN-F. Przyłącze urządzenia w wersji gazowej: Wszystkie urządzenia 6 x 1/1, 6 x 2/1, 10 x 1/1, 10 x 2/1, 20 x 1/1, 20 x 2/1 GN są dostarczane z 2,5 m przewodu (bez wtyczki). W przypadku korzystania z dłuższego przewodu, musi on być przynajmniej w wersji H07RN-F. Jeżeli urządzenia gazowe Typ 20 x 1/1 lub 20 x 2/1 GN są zabezpieczane przez wyłącznik mocowy, musi on odpowiadać przynajmniej typowi C

18 2.4 Przyłącze elektryczne Urządzenia są dostępne dla wszystkich powszechnych wariantów napięcia Urządzenia w wersji elektrycznej: Moc kw Pobór prądu A 6x1/1 6x2/1 10x1/1 10x2/1 20x1/1 20x2/1 6x1/1 6x2/1 10x1/1 10x2/1 20x1/1 20x2/1 3 AC 200V 10,1 19,5 17,5 34,5 34,5 57, , AC 230V k NAC 400V ,5 30,5 27,5 53,5 53,5 89,5 3 AC 400V ,5 30,5 27,5 53,5 53,5 89,5 3 NAC 415V 10,5 22,5 20,5 40,5 40,5 66,5 14,5 31,5 28,5 56,5 56,5 92,5 3 AC 440V ,5 3 AC 480V , ,5 44, NAC 230V NAC 240V AC 230V AC 240V Zabezpieczenie = A 6x1/1 6x2/1 10x1/1 10x2/1 20x1/1 20x2/1 3 AC 200V AC 230V NAC 400V AC 400V NAC 415V AC 440V AC 480V 15 1 NAC 230V 50 1 NAC 240V 50 2 AC 230V 50 2 AC 240V 50 Urządzenia w wersji gazowej: Moc kw Pobór prądu A 6x1/1 6x2/1 10x1/1 10x2/1 20x1/1 20x2/1 6x1/1 6x2/1 10x1/1 10x2/1 20x1/1 20x2/1 1NAC 100V 0,3 0,4 0,39 0,6 0,7 1,1 3 3,5 3,5 4, NAC 110V 0,3 0,4 0,39 0,6 0,7 1,1 2,7 3,2 3,2 4,1 6,4 9,1 1NAC 120V 0,3 0,4 0,39 0,6 0,7 1,1 2,5 2,9 2,9 3,7 5,8 8,3 1NAC 127V 0,3 0,4 0,39 0,6 0,7 1,1 2,4 2,8 2,8 3,5 5,5 7,8 1NAC 220V 0,3 0,4 0,39 0,6 0,7 1,1 1,4 1,6 1,6 2,1 3,6 4,5 1NAC 230V 0,3 0,4 0,39 0,6 0,7 1,1 1,3 1,5 1,5 2,0 3,5 4,4 1NAC 240V 0,3 0,4 0,39 0,6 0,7 1,1 1,2 1,4 1,4 1,9 3,3 4,2 2 AC 200V 0,3 0,4 0,39 0,6 0,7 1,1 1,5 1,8 1,8 2,3 4,0 5,0-18 -

19 2.5 Przyłącze wody 1 Urządzenie może być przyłączane przez wspólny dopływ wody 3/4 albo za pomocą dwóch osobnych dopływów: dla zwykłej wody pitnej 3/4 oraz wody zmiękczonej lub ciepłej 3/4. Dopływ wody: 1 = Wspólny dopływ wody 3/4 (zimna woda pitna do 30 C). 2 = Osobny dopływ wody 3/4 do gaszenia (zimna woda pitna do 30 C). 3 = Dopływ wody zmiękczonej albo ciepłej 3/4 o jakości wody pitnej dla generatora pary, nawilżania wtryskiem pary oraz spryskiwacza ręcznego (temperatura wody max. 60 C). Urządzenie wolno przyłączać jedynie do wody pitnej. Średnica przewodów powinna wynosić 1/2 min. Dla każdego urządzenia należy zaplanować własny kran od strony budynku. Urządzenia są dostarczane bez węża przyłączeniowego do wody. Zestaw przyłączeniowy (Nr art ), składający się z węża przyłączeniowego oraz zestawu odpływowego, jest dostępny opcjonalnie. Ciśnienie wody (ciśnienie hydrauliczne) musi znajdować się w granicach między 150 kpa (1,5 bar) a 600 kpa (6 bar). Zalecane ciśnienie hydrauliczne 300 kpa (3 bar). Przekroczenie zalecanego zakresu ciśnienia zarówno w dół jak i w górę może powodować zakłócenia pracy urządzenia. 2 3 W większości przypadków podłączenie jest możliwe bez dodatkowych filtrów i urządzeń przygotowujących wodę. Zintegrowana automatyka SelfClean (samoczyszcząca, SC) generatora pary automatycznie płucze i opróżnia generator pary w zależności od sposobu pracy urządzenia. Przed przyłączeniem urządzenia należy dowiedzieć się od lokalnego dostawcy wody danych dot. twardości wody oraz jej zawartości mineralnej. W zależności od twardości i jakości wody zalecane są następujące działania: A.) Filtr drobny: 5 15 μm Przy zabrudzeniach wody piaskiem, cząsteczkami żelaza albo pływającymi cząsteczkami. B.) Filtr z węgla aktywnego Przy silnym nachlorowaniu wody (Cl2) ponad 0,2 mg/l (0,2 ppm) w celu uniknięcia korozji należy przed urządzeniem umieścić filtr z węgla aktywnego. C.) Urządzenie odwrotnej osmozy Jedynie przy stężeniu chlorków Cl- ponad 150 mg/l (150 ppm) trzeba dla uniknięcia korozji przewidzieć urządzenie działające na zasadzie odwróconej osmozy. Uwaga: przy podłączeniu do urządzenia odwrotnej osmozy minimalna przewodność wody musi wynosić 50 μs/cm (micro Siemens). D.) Zmiękczanie wody Przy wodzie o dużej zawartości wapnia (> 15 dh) oraz używaniu urządzenia ponad 3 h/dzień w trybach Para oraz Kombinacja pary i gorącego powietrza należy zainstalować urządzenie do zmiękczania wody. Należy stosować systemy wymiana jonów wodoru (system wymiany jonów H+) lub system Kleensteam firmy Everpure. Uwaga: powszechne w zmywarkach wymienniki jonów sodu powodują korozję i dlatego nie wolno ich stosować

20 2.5 Przyłącze wody kpa 21,75-87 psi R 3/4" 2 3 W przypadku montażu kombinacji filtrów, musi zostać zachowana sekwencja filtrów A-B-C-D (zgodnie z kierunkiem przepływu wody. 3/4" A B C D kpa 21,75-87 psi 1/2" 3/4" max. 60 C 1/2" max. 140 F R3/4" System filtrów i zmiękczania wody należy dostosować do następującego średniego zużycia wody miękkiej: Typ 61 Typ 62 Typ 101 Typ 102 Typ 201 Typ 202 3,0 l/h 8,0 l/h 6,3 l/h 10,4 l/h 12,5 l/h 15,0 l/h Uwaga: Systemy filtrów i zmiękczania wody oferują firmy Britta, Cuno i Everpure

21 2.6 Odpływ wody 70mm (2 3/4 ) mm (10-12 ) min. 3 / 5% Ø 50mm (2 ) max. 1m (3 ft.) mm (8-12 ) min. 3 / 5% Ø 50mm (2 ) max. 1m (3 ft.) Urządzenia posiadają rurę odpływową DN 50 mm. Urządzenia są dostarczane bez rur do odpływu wody. Zestaw przyłączeniowy (Nr art ), składający się z węża przyłączeniowego oraz zestawu odpływowego, jest dostępny opcjonalnie. Dopuszczalne jest stałe przyłączenie zgodne z DVGW, SVGW, KIWA, WRSA z osobnym syfonem (nie zawarty w zakresie dostawy). Wentylowany przelew awaryjny zamontowany jest w urządzeniu. Przy istniejącym odpływie w podłodze bez syfonu musi pozostać przestrzeń swobodnego wypływu 20 mm. Rura odpływowa musi być w stanie przyjąć krótkotrwale wodę wypompowywaną z generatora pary w ilości 0,7 l/sekundę. Rury odpływowe muszą być instalowane tak, aby posiadały stały spadek min. 5 % (3 ). Średnia temperatura wypływającej wody wynosi 65 C. Uwaga: Zalecamy do każdego urządzenia własne przyłącze odpływu wody. Podwyższenia urządzenia Oddzielanie tłuszczu Wszystkie zakłady przetwarzania produktów spożywczych a więc także duże kuchnie są przed wprowadzeniem do sieci publicznej ścieków zawierających tłuszcz, zobowiązane do wstępnego ich przetwarzania za pomocą separatora tłuszczu. Wielkość separatora tłuszczu zależy od dziennej liczby przyrządzanych posiłków. Uwaga: Średnia wysokość odpływu wody wynosi w urządzeniach wolnostojących 70 mm. W Combi- Duo w wersji standardowej (na wałkach) 44 mm. Odstęp od podłogi urządzeń wolnostojących można podwyższyć do 140 mm za pomocą Podwyższenia urządzenia oraz Podwyższenia stelaża ruchomego. Podwyższenia urządzenia: Typ 201/202 Art.-Nr Podwyższenia stelaża ruchomego Podwyższenia stelaża ruchomego: Typ 201 Art.-Nr Typ 202 Art.-Nr

22 2.7 Przyłącze gazu Należy uwzględniać przepisy lokalnego dostawcy gazu! Urządzenia wolno instalować jedynie w pomieszczeniach o wystarczającej wentylacji. Dla każdego urządzenia należy zaplanować własny zawór odcinający dopływ gazu. Przyłącze gazu 3/4 gwint wewnętrzny. Możliwe jest podłączenie gazu za pomocą gniazda gazowego. Wszystkie elementy przyłączeniowe od strony budynku muszą być zgodne z obowiązującymi normami techniki zasilania w gaz. Urządzenia gazowe muszą być zabezpieczone przed przesuwaniem się. RATIONAL oferuje zestawy mocujące. Mocowanie do urządzeń stołowych na płycie roboczej Nr art (opcja). Mocowanie do podłogi dla szafek Nr art (opcja). Mocowanie do podłogi dla urządzeń wolnostojących jest zawarte w zakresie dostawy. Podłączenie gazowe może być prowadzone jedynie przez instalatora posiadającego uprawnienia na dany teren. Ciśnienie hydrauliczne gazu musi zawsze mieścić się w podanym zakresie. Rodzaj gazu Konieczne ciśnienie Liczba Wobbego Wi Liczba Wobbego Ws przepływu (15 C 1013 mbar) (15 C 1013 mbar) Gaz ziemny H G mbar 45,67 MJ/m 3 50,72 MJ/m 3 Gaz ziemny L G mbar 37,38 MJ/m 3 41,52 MJ/m 3 Gaz płynny G ,5 mbar 80,58 MJ/m 3 87,33 MJ/m 3 Gaz płynny G ,5 mbar 74,75 MJ/m 3 81,19 MJ/m 3 Maksymalne zużycie przy znamionowym obciążeniu cieplnym Rodzaj gazu Typ 61 Typ 62 Typ 101 Typ 102 Typ 201 Typ x 1/1 GN 6 x 2/1 GN 10 x 1/1 GN 10 x 2/1 GN 20 x 1/1 GN 20 x 2/1 GN Gaz ziemny H G20 1,2 m 3 /h 2,3 m 3 /h 2,3 m 3 /h 3,4 m 3 /h 4,6 m 3 /h 6,8 m 3 /h Gaz ziemny L G25 1,4 m 3 /h 2,6 m 3 /h 2,6 m 3 /h 3,9 m 3 /h 5,3 m 3 /h 7,9 m 3 /h Gaz płynny G30 1,01 kg/h 1,93 kg/h 1,93 kg/h 3,90 kg/h 3,86 kg/h 5,63 kg/h Gaz płynny G31 1,04 kg/h 2,03 kg/h 2,03 kg/h 3,01 kg/h 4,05 kg/h 6,03 kg/h Konieczna wielkość pomieszczenia (2 m3 na kw mocy) przy stałej wentylacji (szpary wentylacyjne, bez wentylacji wymuszanej): Typ 61 Typ 62 Typ 101 Typ 102 Typ 201 Typ x 1/1 GN 6 x 2/1 GN 10 x 1/1 GN 10 x 2/1 GN 20 x 1/1 GN 20 x 2/1 GN 24 m 3 46 m 3 46 m 3 68 m 3 92 m 3 * * W kuchniach z ogólnym obciążeniem cieplnym ponad 50 kw musi zostać zainstalowana instalacja wentylacyjna

23 2.8 Odprowadzanie spalin 1 2 A3 Typ 61 Zależne od powietrza w pomieszczeniu palenisko gazowe z dmuchawą przed palnikami i zabezpieczeniem przeciwwypływowym i znamionowym obciążeniem cieplnym < 14 kw. Niekonieczne jest umożliwianie zasilania palników w gaz tylko przy włączonej instalacji wyciągowej. B 13 Typ 61, 62, 101,102, 201, 202 Zależne od powietrza w pomieszczeniu palenisko gazowe z dmuchawą przed palnikami. Jeżeli odprowadzanie spalin odbywa się przez grawitacyjną instalację odprowadzania spalin (np. komin), konieczne jest zabezpieczenie przeciwwypływowe. B 23 Typ 61, 62, 101,102, 201, 202 Zależne od powietrza w pomieszczeniu palenisko gazowe z dmuchawą przed palnikami, bez zabezpieczenia przeciwwypływowego. Odprowadzanie spalin następuje poprzez instalację odprowadzania spalin z nadciśnieniem (np. okap wentylacyjny lub sufit wentylacyjny). 3 Odprowadzanie spalin Przy instalacji bez zabezpieczenia przeciwwypływowego musi zostać zachowany minimalny odstęp z góry 200 mm. 1. Do okapu wentylacyjnego 2. Do sufitu wentylacyjnego 3. Do komina (z zabezpieczeniem przeciwwypływowym) 180 mm 7 1/4 Zabezpieczenie przeciwwypływowe (np. podłączenie do komina) nie jest zawarte w zakresie dostawy. Z powodu występujących temperatur spalin, nie wolno stosować rury do odprowadzania spalin z aluminium ani materiałów, nie wytrzymałych na temperaturę do 200 C.. Wyposażenie dodatkowe do zabezpieczenia przeciwwypływowego: Typ Art.-Nr. Typ Art.-Nr

24 3.1 Obciążenie cieplne Należy uwzględniać wytyczne techniczne (np. VDI 2052) oraz lokalne przepisy z zakresu techniki wentylacyjnej w kuchniach profesjonalnych. Ciepło wyczuwalne Ciepło wyczuwalne uwalnia się poprzez emisję ciepła urządzeń termicznych. Ciepło latentne Ciepło latentne jest zawarte w parze wodnej i oparach, które powstają w trakcie przyrządzania potraw. Instalacja wentylacyjna pomieszczenia produkcyjnego w kuchni musi być tak skonstruowana, aby szybko i skutecznie odprowadzała ciepło latentne, aby pracujące w pomieszczeniu osoby były jedynie w nieznacznym stopniu nim obciążane. Wersja elektryczna Typ 61 Typ 62 Typ 101 Typ 102 Typ 201 Typ x 1/1 GN 6 x 2/1 GN 10 x 1/1 GN 10 x 2/1 GN 20 x 1/1 GN 20 x 2/1 GN Latentne kj/h kj/h kj/h kj/h kj/h kj/h 595 W W 980 W W W W Wyczuwalne kj/h kj/h kj/h kj/h kj/h kj/h 758 W W W W W W Wersja gazowa Typ 61 Typ 62 Typ 101 Typ 102 Typ 201 Typ x 1/1 GN 6 x 2/1 GN 10 x 1/1 GN 10 x 2/1 GN 20 x 1/1 GN 20 x 2/1 GN Latentne kj/h kj/h kj/h kj/h kj/h kj/h 595 W W 980 W W W W Wyczuwalne kj/h kj/h kj/h kj/h kj/h kj/h 714 W W W W W W

25 3.2 Zapotrzebowanie na wentylację Obliczenie koniecznej ilości odprowadzanego powietrza dla pieca konwekcyjno-parowego Zgodnie z normą piec konwekcyjno-parowy emituje średnio 265 g wody na godzinę i kilowat mocy przyłączeniowej (265/h x kw). Podwyższenie zawartości wody w powietrzu nie powinno przekraczać 6 g/kg suchego powietrza. Przykład zapotrzebowania na powietrze SelfCooking Center 61: Moc przyłączeniowa 10 kw Specyficzna waga suchego powietrza 1,29 kg/m3 Emisja wody: 10 kw x 265 g/(h x kw) = 2650 g/h = 2650 g/h 2650 g/h / (6 g/kg x 1,29 kg/m3) = 342 m3/h = 342 m3/h Zapotrzebowanie na odprowadzane powietrze wynosi 342 m3/h. Uwaga: Uwzględniając niekorzystne warunki przepływu i niepewny ciąg termiczny (ciąg mieszany) zaleca się podwyższyć zapotrzebowanie na powietrze o 25%. W tym przypadku oznacza to, że zapotrzebowanie na odprowadzanie powietrza wynosi 342 m3/h x 1,25 = 427,5 m3/h. Wartość zmniejsza się do 63%, jeżeli urządzenie stoi jednym bokiem do ściany. Jeżeli urządzenie stoi przy dwóch ścianach, wartość zmniejsza się do 40%. Zapotrzebowanie na odprowadzane powietrze urządzenie stoi swobodnie w pomieszczeniu (100%) Typ 61 Typ 62 Typ 101 Typ 102 Typ 201 Typ x 1/1 GN 6 x 2/1 GN 10 x 1/1 GN 10 x 2/1 GN 20 x 1/1 GN 20 x 2/1 GN 342 m 3 /h 719 m 3 /h 651 m 3 /h 1267 m 3 /h 1267 m 3 /h 2123 m 3 /h Zapotrzebowanie na odprowadzane powietrze urządzenie stoi jednym bokiem przy ścianie (63%) Typ 61 Typ 62 Typ 101 Typ 102 Typ 201 Typ x 1/1 GN 6 x 2/1 GN 10 x 1/1 GN 10 x 2/1 GN 20 x 1/1 GN 20 x 2/1 GN 215 m 3 /h 453 m 3 /h 410 m 3 /h 798 m 3 /h 798 m 3 /h 1337 m 3 /h Zapotrzebowanie na odprowadzane powietrze urządzenie stoi dwoma bokami przy ścianach (40%) Typ 61 Typ 62 Typ 101 Typ 102 Typ 201 Typ x 1/1 GN 6 x 2/1 GN 10 x 1/1 GN 10 x 2/1 GN 20 x 1/1 GN 20 x 2/1 GN 137 m 3 /h 288 m 3 /h 260 m 3 /h 507 m 3 /h 507 m 3 /h 849 m 3 /h Wymagana minimalna ilość dopływającego powietrza dla urządzeń gazowych Typ 61 Typ 62 Typ 101 Typ 102 Typ 201 Typ x 1/1 GN 6 x 2/1 GN 10 x 1/1 GN 10 x 2/1 GN 20 x 1/1 GN 20 x 2/1 GN 18 m 3 /h 33 m 3 /h 33 m 3 /h 49 m 3 /h 66 m 3 /h 96 m 3 /h Maksymalne ilości spalin Typ 61 Typ 62 Typ 101 Typ 102 Typ 201 Typ x 1/1 GN 6 x 2/1 GN 10 x 1/1 GN 10 x 2/1 GN 20 x 1/1 GN 20 x 2/1 GN 44 m 3 /h 83 m 3 /h 83 m 3 /h 85 m 3 /h 170 m 3 /h 250 m 3 /h

26 3.3 Okapy wentylacyjne RATIONAL RATIONAL oferuje jako wyposażenie dodatkowe okapy bez odprowadzania powietrza na zewnątrz (UltraVent ) oraz z odprowadzaniem powietrza na zewnątrz (okap wentylacyjny). Okap kondensacyjny UltraVent Okap kondensacyjny UltraVent odsysa wilgotne powietrze i kondensuje opary wewnątrz okapu. Do komory urządzenia odprowadzane jest suche powietrze nie ma potrzeby odprowadzania powietrza na zewnątrz. Instalacja jest prosta, bez problemu można dokonać dodatkowego montażu. Niepotrzebne jest dodatkowe zasilanie w wodę. Woda przeznaczona dla SelfCooking Center lub CombiMaster jest prowadzona przez okap tylko w celu chłodzenia kondensatora. Średnica wewnętrzna dopływu wody musi wynosić min 1/2. Gwint przyłączeniowy 3/4. Przyłącze elektryczne: 1 NAC 230 V. Moc 450 W. Moc odsysania max m 3 /h. UltraVent nie jest łączony poprzez kanały z instalacją wentylacyjną pomieszczenia. Oznacza to, że UltraVent nie jest elementem instalacji wentylacyjnej i nie podpada pod ustalenia VDI Dzięki kondensacyjnemu działaniu UltraVent można zmniejszyć zapotrzebowanie na odprowadzanie powietrza o 27 m 3 /h na kilowat poboru znamionowego. Temperatura wydmuchu okapu jest zmniejszana ze 100 C do C. Względna wilgotność wydmuchu jest obniżana do 37-40% ww, czyli poniżej wilgotności otoczenia. Oznacza to, że poprzez mniejszą wilgotność oraz nieco wyższą temperaturę wydmuchu, UltraVent suszy otaczające powietrze. Okap UltraVent należy stosować jedynie w urządzeniach z drzwiami otwieranymi na prawą stronę. Stosowanie przy drzwiach otwieranych na lewą stronę jest możliwe działanie odsysające jest jednak ograniczone. Urządzenia gazowe: Spaliny muszą być odprowadzane do okapu wentylacyjnego albo komina. Należy uwzględniać lokalne normy i przepisy z zakresu instalacji wentylacyjnych. Wielkości urządzeń UltraVent Typ 61 Typ 62 Typ 101 Typ 102 Typ 201 Typ x 1/1 GN 6 x 2/1 GN 10 x 1/1 GN 10 x 2/1 GN 20 x 1/1 GN 20 x 2/1 GN Wersja elektryczna X X X X X Wersja gazowa X X Combi-Duo wersja X X elektryczna Schemat podłączenia UltraVent patrz schematy przyłączeń

Cennik. Obowiązuje od 01.07.2007. Czas na to, co istotne

Cennik. Obowiązuje od 01.07.2007. Czas na to, co istotne Cennik Obowiązuje od 01.07.2007 Czas na to, co istotne Wyposażenie Urządzenia stołowe Typ 61, 101, 62, 102 Urządzenia wolnostojące Typ 201, 202 SelfCooking Control z 9 trybami pracy: Pieczeń duża Produkty

Bardziej szczegółowo

Cennik. Obowiązuje od Czas na to, co istotne

Cennik. Obowiązuje od Czas na to, co istotne Cennik Obowiązuje od 01.04.2009 Czas na to, co istotne Wyposażenie Urządzenia stołowe Typ 61, 101, 62, 102 Urządzenia wolnostojące Typ 201, 202 SelfCooking Control z 9 trybami pracy: Pieczeń duża Produkty

Bardziej szczegółowo

Akcesoria dla profesjonalistów

Akcesoria dla profesjonalistów Akcesoria dla profesjonalistów Finishing smaczniejsze niż świeżo ugotowane Gotowanie świeżych potraw jest w codziennej rutynie kuchennej połączone z utrzymaniem w cieple, np. w szafce utrzymującej ciepło

Bardziej szczegółowo

Akcesoria dla profesjonalistów

Akcesoria dla profesjonalistów Akcesoria dla profesjonalistów Finishing smaczniejsze niż świeżo ugotowane Gotowanie świeżych potraw jest w codziennej rutynie kuchennej połączone z utrzymaniem w cieple, np. w szafce utrzymującej ciepło

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne VITODENS 200-W. Gazowy wiszący kocioł kondensacyjny 30 do 105 kw jako instalacja wielokotłowa do 420 kw.

Dane techniczne VITODENS 200-W. Gazowy wiszący kocioł kondensacyjny 30 do 105 kw jako instalacja wielokotłowa do 420 kw. Gazowy wiszący kocioł kondensacyjny jako instalacja wielokotłowa do 420 kw Vitodens 200-W Typ WB2B Gazowy, wiszący kocioł kondensacyjny z modulowanym, cylindrycznym palnikiem MatriX ze stali szlachetnej,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI DO ZABUDOWY

INSTRUKCJA MONTAŻU CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI DO ZABUDOWY INSTRUKCJA MONTAŻU CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI DO ZABUDOWY LIEBHERR MODEL CBNes 6256 Dystrybutor w Polsce: "AGED" Sp. z o.o. Millennium Logistic Park 05-800 Pruszków, ul. 3-go Maja 8, tel. (022) 738-31-111

Bardziej szczegółowo

Warunki montażu. Treść. urządzenia SUNNY CENTRAL 350

Warunki montażu. Treść. urządzenia SUNNY CENTRAL 350 Warunki montażu urządzenia SUNNY CENTRAL 350 Treść Niniejszy dokument opisuje wymiary, wymagane odstępy minimalne, ilości powietrza dolotowego i odlotowego niezbędne do bezawaryjnej pracy urządzenia oraz

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Gazowy kocioł kondensacyjny 26 do 60 kw

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Gazowy kocioł kondensacyjny 26 do 60 kw VIESMANN VITOCROSSAL 300 Gazowy kocioł kondensacyjny 26 do 60 kw Dane techniczne Numery katalog. i ceny: patrz cennik VITOCROSSAL 300 Typ CU3A Gazowy kocioł kondensacyjny na gaz ziemny i płynny (26 i 35

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENEK GAZOWYCH

INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENEK GAZOWYCH PPUH EGAZ Janusz Lolo 26-600 Radom ul. Barlickiego 8 tel. (48) 384 40 52, tel./fax (48) 384 47 07 INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENEK GAZOWYCH KG-41 KG-42 1. Budowa kuchenek Kuchenki gazowe KG-41 oraz KG-42 wyposażone

Bardziej szczegółowo

Opis serii: Wilo-DrainLift Box

Opis serii: Wilo-DrainLift Box Opis serii: Wilo-DrainLift Bo H/m Wilo-DrainLift Bo 1 1 Bo /1 Bo 3/ Budowa Urządzenie do przetłaczania wody zanieczyszczonej (instalacja podpodłogowa) Zastosowanie Do instalacji podpodłogowej, możliwość

Bardziej szczegółowo

PIECE AIR-O-STEAM AIR-O-STEAM: 6 GN 1/1

PIECE AIR-O-STEAM AIR-O-STEAM: 6 GN 1/1 AIR-O-STEAM: 6 GN 1/1 Piece AIR-O-STEAM z panelem sterowania typu A- charakterystyka Piece konwekcyjno-parowe Electrolux airosteam z panelem sterowania typu A: piece konwekcyjno-parowe z bojlerem, programowalne.

Bardziej szczegółowo

Pompa ciepła do c.w.u. Supraeco W. Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270. Junkers

Pompa ciepła do c.w.u. Supraeco W. Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270. Junkers Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270 1 Junkers Informacje ogólne: podgrzewacz pojemnościowy 270 litrów temperatury pracy: +5 C/+35 C COP = 3,5* maksymalna moc grzewcza PC: 2 kw

Bardziej szczegółowo

Promiennik podczerwieni CIR

Promiennik podczerwieni CIR Promiennik podczerwieni CIR Do zastosowań, gdzie liczy się dyskretny design i cicha praca 13 modele(i) 3 500 2000 W Zastosowanie Promiennik CIR zapewnia całoroczny komfort cieplny na tarasach, balkonach

Bardziej szczegółowo

Typ (250D) (300D) (400D) (500D) (600D) ciężar kotła kg gaz cal 1 1 1½ 1½ 1½

Typ (250D) (300D) (400D) (500D) (600D) ciężar kotła kg gaz cal 1 1 1½ 1½ 1½ Dane techniczne Typ (250D) (300D) (400D) (500D) (600D) Moc nominalna 80/60 C dla gazu ziemnego 1 kw 25-224 25-272 39-364 44-454 51-546 Moc nominalna 30/40 C dla gazu ziemnego 1 kw 28-246 28-300 44-400

Bardziej szczegółowo

Wypieki jak z najlepszej piekarni

Wypieki jak z najlepszej piekarni Wypieki jak z najlepszej piekarni Wypieki Pieczenie + nawilżanie Ciastka drobne Ciastka + nawilżanie Suflet Pizza Jakość jak z profesjonalnej piekarni wystarczy nacisnąć jeden przycisk Przygotowanie ciasta

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne LAK 9IMR

Dane techniczne LAK 9IMR Dane techniczne LAK 9IMR Informacja o urządzeniu LAK 9IMR Konstrukcja - źródło ciepła Powietrze zewnętrzne - Wykonanie - Regulacja - Obliczanie ilości ciepła Nie - Miejsce ustawienia Limity pracy - Min.

Bardziej szczegółowo

Karta katalogowa MEISTERlinie ecogas gazowy kocioł kondensacyjny

Karta katalogowa MEISTERlinie ecogas gazowy kocioł kondensacyjny wersja V3.0 01.2016 Karta katalogowa MEISTERlinie ecogas gazowy kocioł kondensacyjny Heiztechnik GmbH wcześniej MAN Nazwa handlowa : ecogas 18; 24 30 jednofunkcyjny ecogas 18/24; 24/28 30/36 - dwufunkcyjny

Bardziej szczegółowo

MyChef Cennik

MyChef Cennik MyChef Cennik 2016 1 MyChef Funkcje Gotowanie konwekcyjne. Od 30ºC do 250ºC Gotowanie konwekcyjno-parowe. Od 30ºC do 250ºC Gotowanie z parą. Od 30ºC do 130ºC TSC. Stabilność temperatury z dokładnością

Bardziej szczegółowo

Urządzenia i wyposażenie dodatkowe Katalog SelfCookingCenter 5 Senses i CombiMaster Plus

Urządzenia i wyposażenie dodatkowe Katalog SelfCookingCenter 5 Senses i CombiMaster Plus Urządzenia i wyposażenie dodatkowe Katalog 2014 SelfCookingCenter 5 Senses i CombiMaster Plus Ważne wyjaśnienia i uwagi Podstawa cenowa: Wszystkie ceny są cenami netto Ex Works, włączając opakowanie i

Bardziej szczegółowo

Powierzchnia grzewcza Inox-Radial ze stali nierdzewnej zapewnia

Powierzchnia grzewcza Inox-Radial ze stali nierdzewnej zapewnia Powierzchnie grzewcze Inox-Radial ze stali nierdzewnej zapewniające wysokie bezpieczeństwo eksploatacji przy dużej trwałości. Duża moc cieplna na małej powierzchni Modulowany palnik cylindryczny MatriX

Bardziej szczegółowo

Kolektory słoneczne płaskie - automatyka. SOM 6 plus. Katalog TS 2015

Kolektory słoneczne płaskie - automatyka. SOM 6 plus. Katalog TS 2015 Kolektory słoneczne płaskie - automatyka SOM plus Regulator solarny SOM plus ma zastosowanie w standardowych systemach solarnych. Obsługę regulatora ułatwia duży, wielofunkcyjny wyświetlacz. W regulatorze

Bardziej szczegółowo

Przemysłowy promiennik podczerwieni IR Do budynków o dużej kubaturze i wysokim sklepieniu

Przemysłowy promiennik podczerwieni IR Do budynków o dużej kubaturze i wysokim sklepieniu 3 3000 6000 W Grzałki elektryczne 3 modele(i) Przemysłowy promiennik podczerwieni Do budynków o dużej kubaturze i wysokim sklepieniu Zastosowanie Promiennik nadaje się do kompleksowego lub uzupełniającego

Bardziej szczegółowo

WARUNKI INSTALACYJNE. Spektrometry ICP serii Integra. www.gbcpolska.pl

WARUNKI INSTALACYJNE. Spektrometry ICP serii Integra. www.gbcpolska.pl WARUNKI INSTALACYJNE Spektrometry ICP serii Integra www.gbcpolska.pl Pomieszczenie Spektrometr ICP powinien być zainstalowany w oddzielnym pomieszczeniu, gwarantującym niekorozyjną i niezapyloną atmosferę

Bardziej szczegółowo

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA Kurtyny powietrzne Niniejsza instrukcja użytkowania zawiera istotne informacje oraz instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Przed uruchomieniem należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i użytkować

Bardziej szczegółowo

Opis przedmiotu zamówienia - oferowany przedmiot zamówienia

Opis przedmiotu zamówienia - oferowany przedmiot zamówienia ZP/UR/37/2015 Załącznik nr nr 2.3 do SIWZ Opis - oferowany przedmiot ZADANIE 3: Dostawa pieców oraz zmywarki do naczyń Nazwa Oferowany przedmiot Poz. nr 1 Piec konwekcyjno - parowy Wymagane funkcje oraz

Bardziej szczegółowo

13/29 LA 60TUR+ Rewersyjne powietrzne pompy ciepła. Rysunek wymiarowy / plan fundamentu

13/29 LA 60TUR+ Rewersyjne powietrzne pompy ciepła. Rysunek wymiarowy / plan fundamentu LA 6TUR+ Rysunek wymiarowy / plan fundamentu 19 1598 6 1 95 91 1322 8 4.1 231 916 32 73 32 85 6 562 478 X 944 682 44 4 2 4 58 58 2.21 1.2 1.1 2.11 1.3 1.4 4.1 1.4 94 4 8 4.1 8 4.2 2.2 1.3 379 31 21 95

Bardziej szczegółowo

1. PIEC KONWEKCYJNO-PAROWY MIN 6 PÓŁKOWY

1. PIEC KONWEKCYJNO-PAROWY MIN 6 PÓŁKOWY 1. PIEC KONWEKCYJNO-PAROWY MIN 6 PÓŁKOWY Przeznaczenie: Piec konwekcyjno-parowy przeznaczony jest do prowadzenia obróbki termicznej potraw w zakresie pracy: a) gotowanie w parze w temperaturze 30 130 o

Bardziej szczegółowo

Pompa ciepła powietrze woda do ciepłej wody użytkowej WWK 221/301/301 SOL electronic

Pompa ciepła powietrze woda do ciepłej wody użytkowej WWK 221/301/301 SOL electronic WWK 221 electronic Pompa ciepła WWK 221/301 electronic typu powietrze/woda służy do automatycznego podgrzewu wody użytkowej wykorzystując do tego energię zawartą w powietrzu wewnętrznym np. powietrze z

Bardziej szczegółowo

/7 Kinetic. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym przeciwprądowym Vent-Axia Kinetic. Kinetic

/7 Kinetic. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym przeciwprądowym Vent-Axia Kinetic. Kinetic 29-12-2016 1/7 Kinetic Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym przeciwprądowym Vent-Axia Kinetic Kinetic 29-12-2016 2/7 Kinetic Opis Łatwa instalacja Modele Kinetic można montować pionowo, nadają

Bardziej szczegółowo

GASOKOL vacutube kolektor próżniowy

GASOKOL vacutube kolektor próżniowy Zasada działania: Ciecz w rurze grzewczej absorbera na skutek ogrzewania przechodzi w stan gazowy, proces ten wspomagany jest przez lekką ewakuację obiegu. Para przemieszcza się w górę. W kondensatorze

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu pompy ciepła Air 1,9 ST

Instrukcja montażu pompy ciepła Air 1,9 ST Nr.kat Nr. Fabryczny K.j. Instrukcja montażu pompy ciepła Air 1,9 ST W trybie pracy pompa ciepła max temp cwu 55 C Powietrzno-wodna pompa ciepła do przygotowania c.w.u Silesia Term Instrukcja obsługi i

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyny powietrzne STOPAIR 4 A691291 do 94 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Uważnie przeczytać przed każdą czynnością i zachować do późniejszego wglądu SPIS TREŚCI 1- CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA... Strona

Bardziej szczegółowo

PIECE WODNE BRUNNER. Kamin-Kessel 62/76. Stan: 30.04.2013. made in germany

PIECE WODNE BRUNNER. Kamin-Kessel 62/76. Stan: 30.04.2013. made in germany PIC WODN BRUNNR KaminKessel 62/76 Stan: 30.04.2013 made in germany KaminKessel 62/76 drzwi uchylne, z izolacją i kątownikiem montażowym drzwi uchylne, z izolacją i ramą wykończeniową KaminKessel 62/76

Bardziej szczegółowo

Automat do wrzątku HBE

Automat do wrzątku HBE obudowa lakierowana biała obudowa stal szlachetna Zastosowanie Stałe podawanie wrzątku dla: > biur > stołówek pracowniczych/ bistro > gastronomii/ hoteli > szpitali Informacja o produkcie 1 / 6 Pytania

Bardziej szczegółowo

Tahiti Condensing Modulo KR

Tahiti Condensing Modulo KR Modułowe, kondensacyjne generatory ciepła Modulo KR UWAGA: Pierwszy odcinek przewodu odprowadzającego spaliny oraz końcówki zasysające są dostarczone wraz z produktem. Tablice elektryczne zawierają wyłączniki

Bardziej szczegółowo

1 Manometr instalacji górnego źródła ciepła 2 Manometr instalacji dolnego źródła ciepła

1 Manometr instalacji górnego źródła ciepła 2 Manometr instalacji dolnego źródła ciepła Rysunek wymiarowy 1 1 199 73 173 73 59 79 1 3 11 1917 95 5 7 7 93 7 79 5 3 533 9 9 1 1 Manometr instalacji górnego źródła ciepła Manometr instalacji dolnego źródła ciepła 17 3 Odpowietrzanie Zasilanie

Bardziej szczegółowo

Hydrofory BPP 4500/50

Hydrofory BPP 4500/50 Hydrofory BPP 4500/50 Hydrofory Kärcher pomagają w zaopatrzeniu domu w wodę użytkową. Zbiornik ciśnieniowy zapewnia stabilne ciśnienie wody w sieci, dzięki czemu pompa nie musi włączać się zbyt często.

Bardziej szczegółowo

ZAŁOŻENIA TECHNICZNE MONTAŻU UNITÓW STERN WEBER, ANTHOS I CASTELLINI

ZAŁOŻENIA TECHNICZNE MONTAŻU UNITÓW STERN WEBER, ANTHOS I CASTELLINI ZAŁOŻENIA TECHNICZNE MONTAŻU UNITÓW STERN WEBER, ANTHOS I CASTELLINI Montaż unitów stomatologicznych sprzedawanych przez firmę Stern Weber Polska przeprowadza autoryzowany serwis firmy STERN WEBER POLSKA.

Bardziej szczegółowo

urządzenia i wyposażenie dodatkowe Katalog 2011

urządzenia i wyposażenie dodatkowe Katalog 2011 urządzenia i wyposażenie dodatkowe Katalog 2011 Od numer 1 producenta producenta urządzeń do termicznego przyrządzania potraw SelfCookingCenter whitefficiency i CombiMaster Plus Ważne wyjaśnienia i uwagi

Bardziej szczegółowo

CENTRALE WENTYLACYJNE Z ODZYSKIEM CIEPŁA

CENTRALE WENTYLACYJNE Z ODZYSKIEM CIEPŁA CENTRALE WENTYLACYJNE Z ODZYSKIEM CIEPŁA Centrale wentylacyjne ecov mogą być integralną częścią systemów MULTI V zapewniając czyste i zdrowe powietrze w klimatyzowanych pomieszczeniach. 136 ecov 144 ecov

Bardziej szczegółowo

Klimakonwektory. 2 lata. wodne Nr art.: , , KARTA PRODUKTU. gwarancji. Ekonomiczne produkty zapewniające maksymalną oszczędność!

Klimakonwektory. 2 lata. wodne Nr art.: , , KARTA PRODUKTU. gwarancji. Ekonomiczne produkty zapewniające maksymalną oszczędność! KARTA PRODUKTU Klimakonwektory wodne Nr art.: 416-087, 416-111, 416-112 Ekonomiczne produkty zapewniające maksymalną oszczędność! 2 lata gwarancji Jula Poland Sp. z o.o. Biuro obsługi klienta: 801 600

Bardziej szczegółowo

Wszystkie rozwiązanie techniczne jakie znalazły zastosowanie w Avio kw zostały wykorzystane również w tej grupie urządzeń.

Wszystkie rozwiązanie techniczne jakie znalazły zastosowanie w Avio kw zostały wykorzystane również w tej grupie urządzeń. ZEUS 24 kw W ciągu ponad czterdziestoletniej produkcji gazowych kotłów grzewczych Immergas za cel nadrzędny stawiał sobie zapewnienie komfortu ciepłej wody użytkowej. Nie zapomnieliśmy o tym i w tym przypadku.

Bardziej szczegółowo

Pompa ciepła powietrze woda WPL 15 ACS / WPL 25 AC

Pompa ciepła powietrze woda WPL 15 ACS / WPL 25 AC European Quality Label for Heat Pumps Katalog TS 0 WPL ACS / WPL AC WPL / AC(S) Inwerterowa, kompaktowa pompa ciepła powietrze/woda z funkcją chłodzenia aktywnego, do ustawienia na zewnątrz budynku. Szeroki

Bardziej szczegółowo

Rozdział 9 Żeliwne kotły grzewcze z palnikiem wentylatorowym średniej i dużej mocy

Rozdział 9 Żeliwne kotły grzewcze z palnikiem wentylatorowym średniej i dużej mocy Logano G515 Ecostream Rozdział 9 Żeliwne kotły grzewcze z palnikiem wentylatorowym średniej i dużej mocy Logano G315 Logano G515 Logano G615 str. 9 003 do 9 005 str. 9 006 do 9 008 str. 9 009 do 9 013

Bardziej szczegółowo

28 Materiały techniczne 2015/2 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

28 Materiały techniczne 2015/2 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego 1- i -sprężarkowe powietrzne pompy ciepła Rysunek wymiarowy / plan fundamentu 15 85 13.1 38 5 9 79 3. 1 1.1 79 1. 79.1 5.1 1 3. 1 3 9 15 5 3 7 9 3 7 9 1. 1.1 5.1 5. 5.3 5. 5.5.8.7. Legenda do rysunku patrz

Bardziej szczegółowo

Zawory regulacji ciśnienia Zawory regulacji ciśnienia E/P Seria EV07. Broszura katalogowa

Zawory regulacji ciśnienia Zawory regulacji ciśnienia E/P Seria EV07. Broszura katalogowa Zawory regulacji ciśnienia Zawory regulacji ciśnienia E/P Seria EV07 Broszura katalogowa 2 Zawory regulacji ciśnienia Zawory regulacji ciśnienia E/P Seria EV07 Qn= 800 l/min wyjście króćca sprężonego powietrza:

Bardziej szczegółowo

Warunki montowania. Treść. dla SUNNY CENTRAL 400LV, 400HE, 500HE, 630HE

Warunki montowania. Treść. dla SUNNY CENTRAL 400LV, 400HE, 500HE, 630HE Warunki montowania dla SUNNY CENTRAL 400LV, 400HE, 500HE, 630HE Treść W niniejszym dokumencie opisano wymiary, minimalnie wymagane odstępy, ilości dolotowego i odlotowego powietrza wentylacyjnego niezbędne

Bardziej szczegółowo

Wiszące kotły gazowe i stojące centrale grzewcze do c.o. i c.w.u. zestawienie. Logamax plus GB Logamax plus GB162-15

Wiszące kotły gazowe i stojące centrale grzewcze do c.o. i c.w.u. zestawienie. Logamax plus GB Logamax plus GB162-15 Wiszące kotły gazowe i stojące centrale grzewcze do c.o. i c.w.u. Zestawienie 2. Wiszące kotły gazowe i stojące centrale grzewcze do c.o. i c.w.u. Wiszące kotły gazowe i stojące centrale grzewcze do c.o.

Bardziej szczegółowo

Z najlepszej firmy. S3 Turbo: Wysokiej jakości technologia w cenie klasy średniej

Z najlepszej firmy. S3 Turbo: Wysokiej jakości technologia w cenie klasy średniej www.froeling.com Z najlepszej firmy Firma Fröling od niemal pięciu dziesięcioleci zajmuje się wydajnym wykorzystaniem drewna jako nośnika energii. Dziś nazwa Fröling kojarzy się z nowoczesną techniką opalania

Bardziej szczegółowo

Cynkowany cylinder w standardzie - doskonała jakość - owalne otwory zapobiegające uszkodzeniom przez śruby

Cynkowany cylinder w standardzie - doskonała jakość - owalne otwory zapobiegające uszkodzeniom przez śruby PRZEMYSŁOWE SUSZARKI BĘBNOWE Cynkowany cylinder w zie - doskonała jakość - owalne otwory zapobiegające uszkodzeniom przez śruby Duże drzwi i otwór - łatwe ładowanie i rozładowanie - bardzo wytrzymałe zawiasy

Bardziej szczegółowo

KODAK 8000 / C. Przygotowanie pomieszczenia do montażu

KODAK 8000 / C. Przygotowanie pomieszczenia do montażu KODAK 8000 / C Wersja Ethernet Przygotowanie pomieszczenia do montażu Szanowni Państwo, Niniejszy dokument przygotowaliśmy specjalnie po to, aby w maksymalnym stopniu pomóc Wam w przygotowaniu się do instalacji

Bardziej szczegółowo

2014/2015 DLA TWOJEJ FIRMY I DOMU.

2014/2015 DLA TWOJEJ FIRMY I DOMU. 2014/2015 DLA TWOJEJ FIRMY I DOMU www.master.sklep.pl MCS ITALY MCS CENTRAL EUROPE MCS RUSSIA MCS CHINA MCS ITALY: Via Tione 12, 37010 Pastrengo (VR), Italy, (0039) 045 6770533 MCS CENTRAL EUROPE: ul.

Bardziej szczegółowo

Model: KA1VA INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

Model: KA1VA INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO Model: KA1VA DOM BIANCO Sp z o.o. 05-090 Raszyn, Al. Krakowska 5 tel. 022/720 11 98, 720 11 99 fax. 022/720 06 88 SPIS TREŚCI: STRONY: 1. REKOMENDACJE I ZALECENIA

Bardziej szczegółowo

Panel terminujący 1U do szafy RACK (100 par przewodów), kod: R9120345. Patch Panel 24 porty BNC (podwójne gniazdo), kod: R9120310

Panel terminujący 1U do szafy RACK (100 par przewodów), kod: R9120345. Patch Panel 24 porty BNC (podwójne gniazdo), kod: R9120310 Patch Panele FTP 24 porty, kat. 5e RJ-45, kod: R912031 24 porty kat. 5e RJ-45, uchwyt na kable, kod: R9120311 24 porty kat. 5e RJ-45 (kąt 45O), kod: R9120315, 24 porty kat.5e RJ-45, kod: R9120316 48 portów

Bardziej szczegółowo

Twister. Kondensacyjny Podgrzewacz Wody ze Stali Nierdzewnej TWI 35-130/45-190. Innovation has a name.

Twister. Kondensacyjny Podgrzewacz Wody ze Stali Nierdzewnej TWI 35-130/45-190. Innovation has a name. Kondensacyjny Podgrzewacz Wody ze Stali Nierdzewnej TWI 35-130/45-190 Kondensacyjny kocioł wodny do pomieszczeń, sprawność 106% Zbiornik ze stali nierdzewnej Brak anod, prosta obsługa Palnik Premix Low-NOx

Bardziej szczegółowo

Odpływ ścienny Scada.

Odpływ ścienny Scada. Odpływ ścienny Scada Kreatywne odwadnianie łazienki www.kessel.pl 2 Scada Odpływ ścienny Scada Technika i design Górna krawędź płytek Wysokość zabudowy kołnierza Optymalny przy wykonywaniu remontów Odpływ

Bardziej szczegółowo

LODÓWKA THOR mod. TEK 88 G i TEK 88 V (do zabudowy), NOWA cena:280 zl 3 miesiące gwarancji

LODÓWKA THOR mod. TEK 88 G i TEK 88 V (do zabudowy), NOWA cena:280 zl 3 miesiące gwarancji OFEROWANE NOWOŚCI LODÓWKA THOR mod. TEK 88 G i TEK 88 V (do zabudowy), NOWA cena:280 zl Wymiary: wys. 875 mm, szer. 540 mm, gł. 545 mm Pojemność brutto: 126 l Pojemność netto: 120 l Klasa energetyczna:

Bardziej szczegółowo

Podgrzewacz wody przepływowy

Podgrzewacz wody przepływowy Podgrzewacz wody przepływowy IT - 300/400/500/600/750/1000 IT - 1500/2000/2500/3000 Przepływowy podgrzewacz wody o szerokim wachlarzu zastosowań Spiralny jednościanowy wymiennik ciepła Powłoka szklana

Bardziej szczegółowo

Pompy ciepła powietrze woda WPL 13/18/23 E/cool

Pompy ciepła powietrze woda WPL 13/18/23 E/cool European Quality Label for Heat Pumps powietrze woda WPL 1/1/ E/cool WPL 1 E WPL 1 E Do pracy pojedynczej lub w kaskadach (maksymalnie sztuk w kaskadzie dla c.o. przy zastosowaniu regulatorów WPMWII i

Bardziej szczegółowo

STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia

STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia OPIS: EHC 1 jest mikroprocesorowym sterownikiem nagrzewnic elektrycznych z funkcją regulacji PID. Sterownik umożliwia

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne SIW 8TU

Dane techniczne SIW 8TU Informacja o urządzeniu SIW 8TU Konstrukcja - źródło ciepła Solanka - Wykonanie Budowa uniwersalna - Regulacja - Obliczanie ilości ciepła Zintegrow. - Miejsce ustawienia Kryty - Stopnie mocy 1 Limity pracy

Bardziej szczegółowo

Rozdzielacz komunikacyjny do wielkowymiarowych instalacji solarnych z przemiennikami częstotliwości Sunny Central lub Sunny Mini Central

Rozdzielacz komunikacyjny do wielkowymiarowych instalacji solarnych z przemiennikami częstotliwości Sunny Central lub Sunny Mini Central COM-B Rozdzielacz komunikacyjny do wielkowymiarowych instalacji solarnych z przemiennikami częstotliwości Sunny Central lub Sunny Mini Central Treść Rozdzielacz komunikacyjny COM-B firmy SMA Solar Technology

Bardziej szczegółowo

inet Box Instrukcja montażu

inet Box Instrukcja montażu Instrukcja montażu Strona 2 Spis treści Stosowane symbole... 2 Instrukcja montażu Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Przeznaczenie... 2 Zakres dostawy... 2 Wymiary... 3 Przyłącza i elementy obsługi... 3 Wskazania...

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne SIW 11TU

Dane techniczne SIW 11TU Informacja o urządzeniu SIW 11TU Konstrukcja - źródło ciepła Solanka - Wykonanie Budowa kompaktowa - Regulacja - Obliczanie ilości ciepła Zintegrow. - Miejsce ustawienia Kryty - Stopnie mocy 1 Limity pracy

Bardziej szczegółowo

Opis serii: Wilo-DrainLift S

Opis serii: Wilo-DrainLift S Opis serii: Wilo-DrainLift S H[m] 5,0 Wilo-DrainLift S 4,0 3,0 2,0 S 1/5 1,0 Budowa Kompaktowe urządzenie do przetłaczania ścieków ze zintegrowaną pompą Zastosowanie W pełni funkcjonalne, gotowe do podłączenia

Bardziej szczegółowo

Opis serii: Wilo-DrainLift XS-F

Opis serii: Wilo-DrainLift XS-F Opis serii: H[m] 5 4 3 2 1 0 0 1 2 3 4 5 6 7 8 Q[m³/h] Budowa Małe urządzenie do przetłaczania (montaż na ścianie) Zastosowanie Gotowe do podłączenia urządzenie do przetłaczania fekaliów do ograniczonego

Bardziej szczegółowo

SZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA CZĘŚĆ II. spawana

SZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA CZĘŚĆ II. spawana Załącznik nr 2 do zapytania z dnia 10.12.2014 r. Kody CPV: SZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA CZĘŚĆ II Dostawa sprzętu serwerowego i akcesoriów sieciowych 32520000-4 Sprzęt i kable telekomunikacyjne

Bardziej szczegółowo

Czujnik poziomu Wersja ze stali nierdzewnej Model RLT-1000, do aplikacji przemysłowych

Czujnik poziomu Wersja ze stali nierdzewnej Model RLT-1000, do aplikacji przemysłowych Pomiar poziomu Czujnik poziomu Wersja ze stali nierdzewnej Model RLT-1000, do aplikacji przemysłowych Karta katalogowa WIKA LM 50.02 Zastosowanie Pomiar poziomu cieczy w budowie maszyn Kontrola i monitorowanie

Bardziej szczegółowo

Oryginalna instrukcja instalacji

Oryginalna instrukcja instalacji Oryginalna instrukcja instalacji Legenda Przepisy bezpieczeństwa Niebezpieczeństwo! Sytuacja bezpośrednio zagrażająca, która może spowodować ciężkie uszkodzenie ciała lub śmierć. Ostrzeżenie! Sytuacja

Bardziej szczegółowo

Dlaczego podgrzewacze wody geostor?

Dlaczego podgrzewacze wody geostor? Dlaczego podgrzewacze wody? Aby efektywnie wykorzystać energię natury. Ponieważ wybiega w przyszłość. VIH RW 300 Podgrzewacz pojemnościowy, wyposażony w wężownicę o dużej powierzchni, do współpracy z pompą

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Zasobnik SE-2

Instrukcja montażu Zasobnik SE-2 Przyjazne Technologie Instrukcja montażu Zasobnik SE-2 Wolf Technika Grzewcza Sp. z o.o. Al.Stanów Zjednoczonych 61A 04-028 Warszawa Tel. 22/5162060 Fax 22/5162061 Zasobnik SE-2 Zasobnik SE-2 Zasobnik

Bardziej szczegółowo

Przepompownie ścieków na zewnątrz budynków

Przepompownie ścieków na zewnątrz budynków 4.1 P 15 Produkt Opis produktu Rysunek pokazuje urządzenie jednopompowe nr art. 866 621B Aby uniknąć skraplania się pary, zalecamy wentylowanie studzienki. Głębokości zabudowy (T): T 1 1630-2130 mm T 2

Bardziej szczegółowo

ZMIĘKCZACZE.

ZMIĘKCZACZE. LT - 8 Zmiękczacz do wody 8 l 259,- LT - 12 Zmiękczacz do wody 12 l 299,- LT - 16 Zmiękczacz do wody 16 l 359,- LT - 20 Zmiękczacz do wody 20 l 529,- wykonanie nierdzewne zapobiega osadzaniu się wapnia

Bardziej szczegółowo

System wody pitnej Zip HydroTap G4 CS

System wody pitnej Zip HydroTap G4 CS Zastosowanie System wody pitnej do: > Wysokojakościowych kuchni w zabudowie > Biur / zapleczy kuchennych > Stołówek pracowniczych / bistro > Gastronomii / hoteli Informacja o produkcie 1 / 5 Pytania dotyczące

Bardziej szczegółowo

Klimatyzatory komercyjne LG 28 KOMERYCJNE SPLIT KANAŁOWE

Klimatyzatory komercyjne LG 28 KOMERYCJNE SPLIT KANAŁOWE Klimatyzatory komercyjne LG 28 KOMERYCJNE SPLIT 29 KOMERCYJNE SPLIT Technologia ESP (Liniowa kontrola sprężu dyspozycyjnego) Funkcja sterowania wartością ESP pozwala w łatwy sposób za pomocą zdalnego sterownika

Bardziej szczegółowo

Seria KAM WENTYLATORY KOMINKOWE

Seria KAM WENTYLATORY KOMINKOWE WENTYLATORY KOMINKOWE Seria Kominkowy wentylator odśrodkowy zapewnia rozdział ciepłego powietrza powstającego podczas palenia w kominku, będącego jedynym lub dodatkowym źródłem ogrzewania domu. Zastosowanie

Bardziej szczegółowo

Manometr różnicowy Model A2G-10

Manometr różnicowy Model A2G-10 Machaniczny pomiar ciśnienia Manometr różnicowy Model A2G-10 Karta katalogowa WIKA PM 07.40 inne aprobaty patrz strona 5 Zastosowanie Do monitoringu ciśnienia różnicowego powietrza i innych niepalnych

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI ISEO (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI ISEO (PL ) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI ISEO (PL 04308079) 2 3 4 5 6 Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. Wskazówki montażowe Przed montażem urządzenia

Bardziej szczegółowo

Miernik przepływu powietrza Model A2G-25

Miernik przepływu powietrza Model A2G-25 Elektroniczny pomiar ciśnienia Miernik przepływu powietrza Model A2G-25 Karta katalogowa WIKA SP 69.04 Zastosowanie Do pomiaru przepływu powietrza wentylatorów radialnych Do pomiaru przepływu powietrza

Bardziej szczegółowo

Dlaczego unistor, actostor?

Dlaczego unistor, actostor? kompaktowych rozmiarów Dlaczego? Bo to wysoka wydajność w kompaktowej obudowie. Ponieważ wybiega w przyszłość. unistor VIH Q 75 B Wiszący podgrzewacz pojemnościowy, wyposażony w wężownicę do współpracy

Bardziej szczegółowo

Opis przedmiotu zamówienia pn. Wyposażenie świetlicy wiejskiej w Szymanowie w gminie Wisznia Mała

Opis przedmiotu zamówienia pn. Wyposażenie świetlicy wiejskiej w Szymanowie w gminie Wisznia Mała Opis przedmiotu zamówienia pn. Wyposażenie świetlicy wiejskiej w Szymanowie w gminie Wisznia Mała L.P. Rodzaj sprzętu j.m. Liczba Minimalne wymagania - piec ze stali nierdzewnej - automatyczny rewers termodmuchawy

Bardziej szczegółowo

Miernik temperatury do magistrali LPB

Miernik temperatury do magistrali LPB 2 528 Miernik temperatury do magistrali LPB QAB30.600 Czujnik temperatury / adapter do stosowania z centralą komunikacyjną OCI600 Pomiar temperatury za pomocą fabrycznie podłączonego zanurzeniowego czujnika

Bardziej szczegółowo

Katalog produktów 2007/2008

Katalog produktów 2007/2008 Katalog produktów 2007/2008 spawanie, cięcie i nie tylko www.kemper.com.pl Butle z gazem Butle z gazem - mocowania ścienne/stojaki... 165 Wózki na butle z gazem... 166 Butle z gazem - stelaże transportowe......

Bardziej szczegółowo

Pompy ciepła woda woda WPW 7/10/13/18/22 basic Set

Pompy ciepła woda woda WPW 7/10/13/18/22 basic Set 116 117 WPW 5 basic Set Kompletny zestaw pompy ciepła do systemów woda/woda. Zestaw składa się z pompy ciepła serii WPF basic, stacji wody gruntowej GWS i 10 litrów płynu niezamarzającego. Stacja wody

Bardziej szczegółowo

Grupa pompowa dla instalacji centralnego ogrzewania

Grupa pompowa dla instalacji centralnego ogrzewania Grupa pompowa dla instalacji centralnego ogrzewania Seria 7/ PL ACCREDITED ISO 9 FM Funkcja Grupa pompowa instalowana jest na zasilaniu obiegów grzewczych instalacji. Wyposażona w pompę, termometry na

Bardziej szczegółowo

/2000 PL Dla firmy instalacyjnej. Instrukcja montażu

/2000 PL Dla firmy instalacyjnej. Instrukcja montażu 300 9059 10/2000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Zespół przyłączeniowy do instalacji sanitarnej S-Flex do HT0/HT110, H0/H110 i S120 Logamax plus GB122 i Logamax U112/U114/U122/U124 Przeczytać

Bardziej szczegółowo

Domowe myjki wysokociśnieniowe E 140.2

Domowe myjki wysokociśnieniowe E 140.2 E 140.2 mobilna, pionowa i bardzo ergonomiczna konstrukcja z teleskopowym regulowanym uchwytem jest łatwa do transportu i przechowywania. Specjalne uchwyty na akcesoria, system C&C do szybkiej wymiany

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika 6301 0212 05/2000 PL Instrukcja dla użytkownika Instrukcja obsługi Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB434 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Wstęp Szanowny Kliencie! Gazowe

Bardziej szczegółowo

Elztrip EZ100. Elztrip EZ100. Promiennik jednopanelowy do biur, sklepów itp.

Elztrip EZ100. Elztrip EZ100. Promiennik jednopanelowy do biur, sklepów itp. Elztrip 00 Elztrip 00 Promiennik jednopanelowy do biur, sklepów itp. 3 modele(i) 3 600 1500 W Zastosowanie Promiennik 00 służy do ogrzewania kompleksowego i uzupełniającego, a także chroni przed przeciągami

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne Stabilizator doczepny WS 220 i WS 250

Dane techniczne Stabilizator doczepny WS 220 i WS 250 Dane techniczne Stabilizator doczepny WS 220 i WS 250 Dane techniczne Stabilizator doczepny WS 220 Stabilizator doczepny WS 250 Maksymalna szerokość robocza 2.150 mm 2.500 mm Głębokość robocza 0-500 mm

Bardziej szczegółowo

Założenia Techniczne Montażu Unitów Stern Weber, Anthos, Castellini

Założenia Techniczne Montażu Unitów Stern Weber, Anthos, Castellini Założenia Techniczne Montażu Unitów Stern Weber, Anthos, Castellini Montaż unitów stomatologicznych sprzedawanych przez firmę Stern Weber Polska przeprowadza autoryzowany serwis firmy STERN WEBER POLSKA.

Bardziej szczegółowo

SZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA CZĘŚĆ III

SZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA CZĘŚĆ III Załącznik nr 3 do SIWZ ZP.342-7/PW/14 Kody CPV: SZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA CZĘŚĆ III Dostawa sprzętu serwerowego i akcesoriów sieciowych 32520000-4 Sprzęt i kable telekomunikacyjne 30230000-0

Bardziej szczegółowo

Oświetlenie zestaw dodatkowy

Oświetlenie zestaw dodatkowy Oświetlenie zestaw dodatkowy S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S 00 E NL Instrukcja obsługi Instrukcja montażu Proszę przechowywać w pojeżdzie! Strona Strona Oświetlenie zestaw dodatkowy S 00 / S 00 P /

Bardziej szczegółowo

Czujnik różnicy ciśnienia

Czujnik różnicy ciśnienia 1 921 1921P01 Czujnik różnicy ciśnienia do neutralnych i lekko korozyjnych cieczy i gazów QBE64-DP4 Czujnik do pomiaru dodatnich i ujemnych ciśnień oraz różnic ciśnienia czynników ciekłych i gazowych w

Bardziej szczegółowo

VICTRIX SUPERIOR TOP 32 X

VICTRIX SUPERIOR TOP 32 X VICTRIX SUPERIOR TOP 32 X W ramach nowej linii kotłów Victrix Superior TOP Iergas proponuje również kocioł jednofunkcyjny do współpracy z zasobnikiem wolnostojącym. Zestawy Victrix Superior TOP PLUS stworzone

Bardziej szczegółowo

PIEC KONWEKCYJNO-PAROWY RATIONAL SCC 202G 5 SENSES GAZOWY

PIEC KONWEKCYJNO-PAROWY RATIONAL SCC 202G 5 SENSES GAZOWY PIEC KONWEKCYJNO-PAROWY RATIONAL SCC 202G 5 SENSES GAZOWY Producent: Rational Cena: 89 668,00 zł Model: SCC 202G Opis Rational SelfCookingCenter 202G Dodatkowe opcje: Podłączenie do instalacji optymalizującej

Bardziej szczegółowo

LABCONTROL EASYLAB. The art of handling air

LABCONTROL EASYLAB. The art of handling air 5.3/4/PL/1 LABCONTROL EASYLAB Moduły rozbudowy elektronicznego sterownika EASYLAB Moduł zasilania / moduł zasilania z UPS Typ Typ -USV The art of handling air TROX Austria GmbH (Sp. z o.o.) Oddział w Polsce

Bardziej szczegółowo

Enjoy Cooking! Classic

Enjoy Cooking! Classic Enjoy Cooking! Classic Jakość Komora ze stali 316 S 11, wymiennik ciepła w wyposażeniu. Jakość żywności Potrawy pierwszej klasy Komfort pracy Prosto, przejrzyście, precyzyjnie. MKN już ponad 65 lat tworzy

Bardziej szczegółowo

Eclypsya. Pierwszy kominek wędrowny

Eclypsya. Pierwszy kominek wędrowny Pierwszy kominek wędrowny Eclypsya Kiedy zapada noc wędrowne plemiona pustynne rozpoczynają rozkładanie swoich namiotów w miejscu, do którego dotarły - tylko na jedną noc. Następnie zbierają się wokół

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL 2 3 Zakres stosowania Kurtyna powietrzna przewidziana jest do montażu na stałe na wewnętrznych ścianach budynku ponad drzwiami wejściowymi

Bardziej szczegółowo