SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original"

Transkrypt

1 Bruksanvisning för handöverfräs Bruksanvisning for håndoverfres Instrukcja obsługi frezarki górnowrzecionowej Operating Instructions for Router

2 SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original Date of production: Jula AB

3 SVENSKA 5 SÄKERHETSANVISNINGAR 5 TEKNISKA DATA 8 BESKRIVNING 9 MONTERING 12 HANDHAVANDE 13 FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING 13 VAL AV FRÄSSTÅL 13 Drift 14 UNDERHÅLL 18 Rengöring och underhåll 18 FELSÖKNING 18 NORSK 20 SIKKERHETSANVISNINGER 20 TEKNISKE DATA 23 BESKRIVELSE 24 MONTERING 27 BRUK 28 FØR FØRSTE GANGS BRUK 28 VALG AV FRESESTÅL 28 Drift 29 VEDLIKEHOLD 33 Rengjøring og vedlikehold 33 FEILSØKING 33

4 POLSKI 35 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 35 DANE TECHNICZNE 38 OPIS 39 MONTAŻ 42 OBSŁUGA 43 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM 43 WYBÓR FREZU 43 Praca 44 KONSERWACJA 48 Czyszczenie i konserwacja 48 WYKRYWANIE USTEREK 48 ENGLISH 50 SAFETY INSTRUCTIONS 50 TECHNICAL DATA 53 DESCRIPTION 54 SETUP 57 OPERATION 58 BEFORE FIRST USE 58 CHOOSING A ROUTER BIT 58 Operation 59 MAINTENANCE 63 Cleaning and user maintenance 63 TROUBLESHOOTING 63

5 SE SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. VARNING! Läs alla säkerhetsföreskrifter och alla instruktioner. Om inte säkerhetsföreskrifter och instruktioner följs, kan det leda till elolycksfall, brand och/ eller allvarliga personskador. Med termen elverktyg i säkerhetsföreskrifterna avses ditt nätanslutna (sladdförsedda) eller batteridrivna (sladdlösa) elverktyg. Säkerhet i arbetsområdet Håll arbetsområdet rent och väl upplyst. Belamrade och mörka områden ökar risken för olyckor. Använd inte elverktyg i explosiva miljöer, som i närheten av lättantändliga vätskor eller gaser eller lättantändligt damm. Elverktyg bildar gnistor som kan antända damm eller ångor. Håll barn och kringstående personer på avstånd när du arbetar med ett elverktyg. Om du blir distraherad kan det leda till att du förlorar kontrollen över verktyget. Elsäkerhet Elverktygets stickpropp måste passa i nätuttaget. Ändra aldrig stickproppen på något sätt. Använd aldrig adaptrar tillsammans med jordade elverktyg. Intakta stickproppar och passande nätuttag minskar risken för elolycksfall. Undvik kroppskontakt med jordade ytor som rör, radiatorer, spisar och kylskåp. Risken för elolycksfall ökar om din kropp är jordad. Utsätt inte elverktyg för regn eller fukt. Om vatten tränger in i ett elverktyg ökar risken för elolycksfall. Akta sladden. Använd aldrig sladden för att bära eller dra elverktyget och dra inte i sladden för att dra ut stickproppen. Skydda sladden från värme, olja, skarpa kanter och rörliga delar. Skadade eller trassliga sladdar ökar risken för elolycksfall. När du använder ett elverktyg utomhus ska du använda en förlängningssladd som är avsedd för utomhusbruk. Användning av en sladd som är avsedd för utomhusbruk minskar risken för elolycksfall. 5

6 SE Om du måste använda ett elverktyg i fuktig miljö ska det anslutas till en strömkälla med jordfelsbrytare. Användning av jordfelsbrytare minskar risken för elolycksfall. Personlig säkerhet Var uppmärksam, se noga efter vad du gör och använd sunt förnuft när du arbetar med elverktyg. Använd aldrig elverktyg när du är trött eller påverkad av droger, alkohol eller läkemedel. Ett ögonblicks bristande uppmärksamhet vid arbete med elverktyg kan leda till allvarlig personskada. Använd skyddsutrustning. Använd alltid skyddsglasögon. Skyddsutrustning som dammfiltermask, halksäkra skyddskor, hjälm och hörselskydd som används på lämpligt sätt minskar risken för personskada. Förhindra oavsiktlig start. Kontrollera att strömbrytaren är i frånslaget läge innan du ansluter till strömkällan och/eller batteriet eller tar upp eller bär verktyget. Olycksrisken är stor om du bär elverktyget med fingret på strömbrytaren eller ansluter ström till verktyg vars strömbrytare är i tillslaget läge. Ta bort alla ställnycklar och skruvnycklar innan du slår på verktyget. Att lämna kvar en nyckel på en roterande del av elverktyget kan leda till personskada. Sträck dig inte för långt. Ha hela tiden säkert fotfäste och god balans. På så sätt har du bättre kontroll över elverktyget i oväntade situationer. Använd lämpliga kläder. Bär inte löst sittande kläder eller smycken. Håll hår, kläder och handskar borta från rörliga delar. Löst sittande kläder, smycken och långt hår kan fastna i rörliga delar. Om det finns utrustning för dammutsugning och dammuppsamling ska denna anslutas och användas på rätt sätt. Sådana anordningar kan minska risken för problem som orsakas av damm. Användning och skötsel av elverktyg Tvinga inte elverktyget. Använd rätt elverktyg för det planerade arbetet. Rätt elverktyg fungerar bättre och säkrare när det används med avsedd belastning. Använd inte elverktyget om det inte går att slå på och av det med strömbrytaren. Elverktyg som inte kan styras med strömbrytaren är farliga och måste repareras. 6

7 SE Koppla ur stickproppen från uttaget (gör enheten strömlös) innan du gör några justeringar, byter tillbehör eller ställer undan verktyget. Sådana förebyggande säkerhetsåtgärder minskar risken för att elverktyget startas oavsiktligt. Elverktyg som inte används ska förvaras utom räckhåll för barn. Låt inte personer som inte känner till elverktyget eller har tagit del av dessa anvisningar använda verktyget. Elverktyg är farliga i händerna på okunniga användare. Underhåll elverktyget. Kontrollera att rörliga delar inte är felinriktade eller har fastnat, att delar inte har gått av och att inga andra förhållanden föreligger som kan påverka användningen av verktyget. Om elverktyget är skadat ska det repareras innan det används. Många olyckor orsakas av bristfälligt underhållna elverktyg. Se till att skärande verktyg är vassa och rena. Skärande verktyg som underhålls korrekt och har vassa eggar kärvar mindre ofta och är lättare att styra. Använd elverktyget, tillbehör och bits etc. i enlighet med dessa anvisningar, med beaktande av arbetsförhållandena och det arbete som ska utföras. All annan användning av elverktyget än den avsedda kan leda till farliga situationer. Service Se till att elverktyget servas av kvalificerad reparatör som endast använder identiska reservdelar. På så sätt garanteras att elverktyget förblir säkert att använda. Säkerhetsanvisningar för handöverfräsar och kantfräsar Håll i verktygets isolerade gripytor, om det roterande verktyget kommer i kontakt med den egna kabeln och gör oskyddade metalldelar strömförande. Sätt fast arbetsstycket på ett stabilt underlag. Håll inte arbetssycket med handkraft eller mot kroppen då du kan förlora kontrollen, vilket kan leda till kroppsskada. 7

8 SE Skyddsutrustning Använd alltid hörselskydd! Beskrivning av symboler som visar vilken skyddsutrustning som krävs vid användning och hantering av denna produkt. Använd skyddsglasögon vid arbete med handöverfräsen. Använd inte skyddshandskar vid arbete med handöverfräsen. Använd hörselskydd vid arbete med handöverfräsen. Bär åtsittande skyddskläder vid arbete med handöverfräsen. Använd dammfiltermask vid arbete i en dammig miljö! Täck långt hår eller använd ett hårnät vid behov. TEKNISKA DATA Spänning Märkeffekt Skyddsklass Tomgångsvarvtal Skaftdiameter för fräsverktyg Fräsdiameter (max) Abrasion (max) Kabellängd Vikt Ljudtrycksnivå, LpA Ljudeffektsnivå, LwA Vibrationsnivå 230 V AC 1200 W II v/min 0 mm 35 mm 55 mm 3 m 3,7 kg 88 db(a), K=3 db(a) 99 db (A), K= 3 db(a) 7,2 m/s², K=1,5 m/s² Det deklarerade värdet för vibration, som har uppmätts i enlighet med standardiserad testmetod, kan användas för att jämföra olika verktyg med varandra och för en preliminär bedömning av exponering. Varning! Den faktiska vibrationsnivån under användning av elverktyg kan skilja sig från det angivna totalvärdet beroende på hur verktyget används. Identifiera därför de säkerhetsåtgärder som krävs för att skydda användaren baserat på en uppskattning av exponering i verkliga driftförhållanden (som tar hänsyn till alla delar av arbetscykeln såsom tiden när verktyget är avstängt och när den körs på tomgång, utöver igångsättningstiden) 8

9 SE BESKRIVNING 1 Varvtalsregulator för arbetshastighet 5 Skyddsglas 2 Inställningsskruv för djupstopp 6 Variabelt stopp 3 Klämskruv för djupstopp 7 Klämskruvar för styrstång 4 Djupstopp 8 Spindellås 9

10 SE 9 Säkerhetsspärr 13 Bottenplatta 10 Strömbrytare 14 Klämspak för fräsdjup 11 Verktygshållare 15 Styrskenor 12 Skärverktyg 16 Parallellstopp 10

11 SE 18 Dammutsug 19 Fästskruv dammutsug 11

12 SE MONTERING Spänna fast arbetsstycket 1. Tryck in spindellåset (8). 2. Använd monteringsnyckeln för att lossa muttern på verktygshållaren motsols. 3. Tryck in fräsverktyget (12) 20 mm i verktygshållaren (11) tills ett fjädermotstånd känns. 4. Dra åt muttern på verktygshållaren medsols. 5. Släpp spindellåset (8). Montera och ställa in parallellstoppet 1. Tryck styrskenorna (15) mot parallellstoppet och dra åt krysspårskruvarna som på bilden. 2. Tryck in parallellstoppet (16) i hållaren på handöverfräsen som på bilden. 3. Ställ in parallellstoppet (16) på önskat mått och skruva fast styrstången med klämskruven (7). Ansluta dammutsuget Använd en dammutsug för att ta bort särskilt farliga ämnen, cancerframkallande ämnen eller torrt damm 1. Montera adaptern för dammutsugning (18). 2. Fäst sugröret från en lämplig dammsugare i adaptern för dammutsugning. Montera styrskenan 1. Tryck fast styrskenan (17) på en av styrstängerna (15) och dra åt fästbulten. 2. Sätt in styrstången i handöverfräsen som på bilden. 3. Ställ in fräsradien genom att flytta styrskenan (15). Mät avståndet mellan spetsen på styrskenan och den yttre och/eller inre kanten på fräsverktyget. 4. Dra åt klämskruven (7). Montera kopieringsringen 1. Demontera adaptern för dammutsugning om den är monterad. 2. Fäst kopieringsringen (19) nedifrån med skruvar med försänkt skalle. Kopieringsringen (19) kan och ska monteras tillsammans med adaptern för dammutsugning (18). 12

13 SE HANDHAVANDE FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING Kontrollera att nätspänningen motsvarar märkspänningen på typskylten. VAL AV FRÄSSTÅL Det finns frässtål av många olika former och material, beroende på användningsområde. Frässtål av snabbstål (HSS) lämpar sig för mjuka material, som mjukt trä eller plast. Frässtål med hårdmetallegg (HM) lämpar sig speciellt för hårda eller slipande material, som hårt trä eller aluminium. Använd bara frässtål vars maximivarvtal är minst lika högt som verktygets obelastade varvtal. Frässtålens skaftdiameter måste motsvara chuckens nominella diameter. Använd endast oskadade och rena fräsverktyg. Använd endast fräsverktyg med lämplig skaftdiameter och fräsdiameter. Ta bort adaptern för dammutsug om fräsverktygets diameter överskrider hålets diameter. OBS! Dra inte åt chucken utan isatt frässtål. Dra alltid ut stickproppen ur eluttaget innan någon typ av arbete utförs på elverktyget. För att slipa fräsverktygen krävs specialverktyg som säkerställer att fräsknivarna slipas i rätt vinkel och djup så att fräsverktyget roterar utan vibrationer vid höga hastigheter. Låt endast fackpersonal slipa fräsverktygen! Slitna eller felaktigt slipade fräsverktyg kan orsaka kast. Följden kan bli mycket allvarliga personskador! Skärverktyget kan vara varmt när arbetet har slutförts. Låt skärverktyget svalna. Rengör aldrig varma skärverktyg med antändliga vätskor. Risk för skärskador även när fräsverktyget står stilla! Använd handskar vid byte av skärverktyg. Start/stopp Starta verktyget genom att hålla låsknappen intryckt och trycka på strömbrytaren. Stäng av verktyget genom att släppa strömbrytaren. Värdena i tabellen är standardvärden. Lämpligt varvtal är beroende av material och driftförhållanden. Prova dig fram. Efter långvarigt arbete med lågt varvtal bör du låta apparaten kylas genom att låta den gå obelastad med maximivarvtal under cirka 3 minuter. 13

14 SE DRIFT Handöverfräsen får endast användas om den inte har några defekter. Kontrollera att defekta delar byts ut innan handöverfräsen används igen. Skaderisk (skärskador på grund av vassa kanter)! Arbeta aldrig i riktning mot din egen kropp. Håll alltid händer borta från arbetsområdet. Kontrollera att handöverfräsen är säker: Kontrollera om det finns några synliga defekter. Kontrollera att alla handöverfräsens delar är korrekt monterade. Risk för kast! Styr alltid handöverfräsen, inte arbetsstycket! Håll alltid handöverfräsen ordentligt med båda händer. För aldrig handöverfräsen bakåt! Luta aldrig handöverfräsen! Bottenplattan måste ligga säkert mot arbetsstycket, om möjligt med hela ytan. Risk för skador! Håll aldrig arbetsstycket som ska bearbetas i handen, i knäet eller med andra kroppsdelar. Spänn alltid fast arbetsstycket ordentligt. Bearbeta aldrig arbetsstycken som är för små för att klämmas fast ordentligt. Risk för skärskador på grund av vassa kanter. Arbeta aldrig i riktning mot din egen kropp. Håll alltid händer borta från arbetsområdet. Ställa in hastigheten OBS! Risk för skador på handöverfräsen! Använd endast fräsverktyg som är lämpliga för materialet som ska bearbetas. För alltid handöverfräsen med måttlig kraft. Önskad hastighet kan ställas in i förväg med varvtalsregulatorn för arbetshastighet (1) men också ändras under arbetet. 1-2 Låg hastighet 3-4 Måttlig hastighet 5-7 Hög hastighet Följande tabell anger standardhastigheter som riktmått. Lämplig hastighet beror på materialet och fastställs med provbearbetning vid behov. 14

15 SE Hårt trä (t.ex. bok) Ø Fräsverktyg Hastighet 4-10 mm mm mm 1-2 Mjukt trä (t.ex. furu) Ø Fräsverktyg Hastighet 4-10 mm mm mm 1-3 Spånskivor Ø Fräsverktyg Hastighet 4-10 mm mm mm 1-3 Plast Ø Fräsverktyg Hastighet 4-15 mm mm 1-2 Ställa in fräsdjupet Justera endast fräsdjupet när handöverfräsen är avstängd! Placera handöverfräsen med monterat fräsverktyg (12) på arbetsstycket som ska bearbetas. Ställ in djupstoppet (4) på det minsta värdet genom att skruva på inställningsskruven (2) moturs så långt det går. Ställ in det variabla stoppet (6) på det minsta läget genom att vrida det. Det ska haka i kännbart. Lossa klämskruven (3) på djupstoppet (4) så att det kan flyttas fritt uppåt och neråt. Lossa klämspaken (14) För handöverfräsen neråt tills fräsverktyget (12) vilar mot arbetsstycket som ska bearbetas. 15

16 SE Tryck ner klämspaken (14) för att fixera bearbetningsdjupet. Vrid det variabla stoppet (5) till det sista möjliga hacket. Tryck ner djupstoppet (4) tills det vilar på det variabla stoppet (6). Fixera djupstoppet (4) med klämskruven (3). Vrid inställningsskruven (2) på djupstoppet till vänster till önskat bearbetningsdjup. Ett varv motsvarar 1 mm finjustering. Lossa nu klämspaken (14) på nytt Tryck på strömbrytaren och håll in startspärren (9) samtidigt som handöverfräsen hålls med båda händer. Flytta det startade verktyget till inställt bearbetningsdjup så långt som till djupstoppet och fixera verktygsdjupet med klämspaken (14) med fingrarna på vänster hand. Fräs Lossa klämspaken (14) och stäng av handöverfräsen genom att släppa upp strömbrytaren efter arbetet. Vid stora fräsdjup måste flera arbetscykler utföras med låg hastighet med hjälp av det variabla stoppet (6): Ställ in den minsta inställningen på det variabla stoppet (6). För att göra detta, lyft handöverfräsen och placera en träbit under fräsverktyget så att inte arbetsstycket vidrörs. Börja sedan med hög hastighet och arbeta dig ner till önskat djup. Varje steg på det variabla stoppet (6) har en höjd på 3 mm. Använd lämplig hastighet. Fräsa Endast grundläggande fräsning förklaras i den här bruksanvisningen. Vi rekommenderar att du läser facklitteratur i ämnet för att fördjupa dina kunskaper. För alltid handöverfräsen framåt i motsatt riktning till fräsverktygets rotation (motrotation)! För alltid handöverfräsen längs med arbetsstycket med jämn och måttlig hastighet. TIPS! För handöverfräsen framåt med jämn hastighet för att få ett jämnt resultat. 16

17 SE Ställ in fräsdjupet innan handöverfräsen startas. Håll handöverfräsen i handtagen med båda händer. Tryck nu på startspärren (9) och strömbrytaren (10) Stäng av handöverfräsen efter arbetet genom att släppa upp strömbrytaren (10) och startspärren (9). Fräsa med kopieringsring Konturer från en mall kan överföras till arbetsstycket. Valet av kopieringsring (19) beror på fräsverktygets diameter och mallens materialtjocklek. Använd alltid ett fräsverktyg med en diameter som är mindre än den invändiga diametern på kopieringsringen. Justera fräsdjupet. För den roterande handöverfräsen med kopieringsringen längs med mallen. Fräsa med styrskena Cirkelformer kan fräsas med hjälp av styrskenan (17). Kontrollera att spetsen på styrskenan skär in korrekt i arbetsstycket. Justera nålen på styrskenan beroende på materialet med hjälp av gängan och fixera med muttern. 17

18 SE UNDERHÅLL RENGÖRING OCH UNDERHÅLL Dra alltid ut stickproppen ur eluttaget innan någon typ av arbete utförs på elverktyget. Användaren får endast utföra det underhållsarbete och de åtgärder för felsökning som beskrivs här. Alla andra arbeten måste utföras av fackpersonal. Före varje användning Kontrollera elkabeln och stickproppen. Kontrollera alla skruvförband och dra åt dem vid behov. Regelbundet vid behov Ta bort damm från motorns ventilationshål med hjälp av dammsugare, borste elelr pensel. Rengör handöverfräsen. Torka med en lätt fuktad trasa. FELSÖKNING Felaktiga reparationer kan leda till att handöverfräsen blir farlig att använda. Detta utgör en risk för dig och din omgivning. Fel/problem Orsak Åtgärd Kontrollera kabel, stickpropp, Ingen nätspänning? Handöverfräsen startar inte nätuttag och säkring. Handöverfräsen defekt? Kontakta återförsäljaren. För låg fräseffekt Slött fräsverktyg? Är fräsverktyget lämpligt för materialet? Skadat fräsverktyg? Byt fräsverktyget. Handöverfräsen vibrerar kraftigt Skadat fräsverktyg? Fräsverktyget felaktigt monterat? Byt fräsverktyget. Se avsnittet "Spänna fast arbetsstycket". Montera fräsverktyget korrekt. Se avsnittet "Spänna fast arbetsstycket". 18

19 SE Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon Jula AB, Box 363, SKARA 19

20 SE NO Les bruksanvisningen nøye før bruk! Ta vare på den for fremtidig bruk. SIKKERHETSANVISNINGER ADVARSEL! Les alle sikkerhetsforskrifter og alle instruksjoner. Hvis sikkerhetsforskrifter og instruksjoner ikke følges, kan det føre til elektriske ulykker, brann- og/eller alvorlige personskader. Begrepet elektrisk verktøy i sikkerhetsforskriftene dekker både elektriske verktøy som er tilkoblet nettet (med ledning) og batteridrevne verktøy (uten ledning). Sikkerhet i arbeidsområdet Hold arbeidsområdet rent og godt opplyst. Uoversiktlige og mørke områder øker faren for ulykker. Ikke bruk el-verktøy i eksplosive miljøer, for eksempel i nærheten av lettantennelige væsker eller gasser eller lettantennelig støv. El-verktøy skaper gnister som kan antenne støv eller damp. Hold barn og andre personer på avstand når du arbeider med et el-verktøy. Dersom du blir distrahert, kan det føre til at du mister kontrollen over verktøyet. Elektrisk sikkerhet Støpselet til det elektriske verktøyet må passe til kontakten. Ikke foreta endringer på støpselet. Ikke bruk adaptere sammen med elektrisk verktøy som er jordet. Hele støpsler og egnede stikkontakter reduserer risikoen for elektriske ulykker. Unngå kroppskontakt med jordede overflater som rør, radiatorer, komfyrer og kjøleskap. Risikoen for elektriske ulykker øker hvis kroppen er jordet. Ikke utsett elektrisk verktøy for regn eller fuktighet. Risikoen for elektriske ulykker øker hvis vann trenger inn i et elektrisk verktøy. Vær forsiktig med ledningen. Ikke bruk ledningen til å bære eller dra i det elektriske verktøyet, og unngå å trekke i ledningen for å dra ut støpselet. Beskytt ledningen mot varme, olje, skarpe kanter og bevegelige deler. Skadde eller ødelagte ledninger øker faren for elektriske ulykker. Når du bruker et elektrisk verktøy utendørs, skal du kun bruke skjøteledninger som er godkjent for utendørs bruk. Ledninger beregnet for utendørs bruk reduserer faren for elektriske ulykker. 20

21 SE NO Hvis du må bruke et elektrisk verktøy på et fuktig sted, skal det kobles til en strømkilde med jordfeilbryter. Bruk av jordfeilbryter reduserer faren for elektriske ulykker. Personlig sikkerhet Vær oppmerksom, se grundig på hva du gjør, og bruk sunn fornuft når du arbeider med et elektrisk verktøy. Ikke bruk elektrisk verktøy hvis du er trøtt eller påvirket av narkotika, legemidler eller alkohol. Et øyeblikks manglende oppmerksomhet når du bruker et elektrisk verktøy kan føre til alvorlig personskade. Bruk verneutstyr. Bruk alltid vernebriller. Verneutstyr som støvfiltermaske, sklisikre vernesko, hjelm og hørselvern som benyttes på riktig måte reduserer faren for personskade. Unngå utilsiktet start. Kontroller at strømbryteren står i avslått posisjon før du kobler til strømkilden og/eller batteriet eller løfter opp eller bærer verktøyet. Ulykkesfaren er stor hvis du bærer det elektriske verktøyet med fingeren på strømbryteren eller kobler verktøyet til strøm når strømbryteren er slått på. Ta bort alle fastnøkler og skrunøkler før du slår på verktøyet. Hvis du glemmer en nøkkel på en roterende del av det elektriske verktøyet, kan føre til personskade. Ikke strekk deg for langt. Ha alltid godt fotfeste og god balanse. På den måten har du bedre kontroll over det elektriske verktøyet hvis en uventet situasjon skulle oppstå. Bruk passende klær. Ikke bruk løstsittende klær eller smykker. Hold hår, klær og hansker unna bevegelige deler. Løstsittende klær, smykker og langt hår kan sette seg fast i bevegelige deler. Hvis det finnes utstyr for støvavsug og støvoppsamling, skal dette kobles til og benyttes på riktig måte. Slikt utstyr kan redusere faren for problemer forårsaket av støv. Bruk og vedlikehold av det elektriske verktøyet Elektrisk verktøy må ikke overbelastes. Bruk riktig elektrisk verktøy til det planlagte arbeidet. Riktig elektrisk verktøy fungerer bedre og sikrere når det brukes med beregnet belastning. Ikke bruk det elektriske verktøyet hvis det ikke går an å slå det av og på med 21

22 SE NO strømbryteren. Elektrisk verktøy som ikke kan styres med strømbryteren er farlige, og må repareres. Ta støpselet ut av stikkontakten (gjør enheten strømløs) før du utfører justeringer, bytter tilbehør eller legger vekk verktøyet. Slike forebyggende sikkerhetstiltak reduserer risikoen for at det elektriske verktøyet startes utilsiktet. Elektrisk verktøy som ikke er i bruk, skal oppbevares utilgjengelig for barn. Ikke la personer som ikke kjenner det elektriske verktøyet, eller som ikke har lest disse anvisningene, bruke verktøyet. Elektrisk verktøy er farlige hvis de brukes av uerfarne brukere. Vedlikehold av det elektriske verktøyet. Kontroller at bevegelige deler ikke er feilinnstilt eller har satt seg fast, at ingen deler har falt av og at det ikke foreligger andre omstendigheter som kan påvirke bruken av verktøyet. Hvis det elektriske verktøyet er skadet, må det repareres før det tas i bruk igjen. Mange ulykker forårsakes av dårlig vedlikeholdt elektrisk verktøy. Sørg for at skjærende verktøy er skarpe og rene. Skjæreverktøy som vedlikeholdes riktig og har skarpe egger, låser seg sjeldnere og er lettere å styre. Bruk det elektriske verktøyet, tilbehør og bits i henhold til anvisningene, og ta hensyn til gjeldende arbeidsforhold og det arbeidet som skal utføres. All annen bruk av det elektriske verktøyet enn det er beregnet på kan føre til alvorlige situasjoner. Service Sørg for at vedlikehold av det elektriske verktøyet utføres av kvalifisert personell som kun bruker originale reservedeler. På denne måten kan du sikre at elverktøyet forblir trygt i bruk. Sikkerhetsanvisninger for håndoverfreser og kantfreser Hold i verktøyets isolerte grepsflater, hvis verktøyet i bevegelse kommer i kontakt med egen kabel og gjør ubeskyttede metalldeler strømførende. Sett arbeidsemnet fast på et stabilt underlag. Ikke hold arbeidsemnet med håndkraft eller mot kroppen. Da kan du miste kontrollen, noe som kan føre til kroppsskade. 22

23 SE NO Verneutstyr Bruk alltid hørselvern! Beskrivelse av symboler som viser hva slags verneutstyr som kreves ved bruk og håndtering av dette produktet. Bruk vernebriller når du arbeider med håndoverfreseren. Ikke bruk vernehansker ved arbeid med håndoverfreseren. Bruk hørselvern når du arbeider med håndoverfreseren. Bær tettsittende verneklær når du arbeider med håndoverfreseren. Bruk støvfiltermaske når du arbeider i et støvfylt miljø! Dekk langt hår eller bruk et hårnett ved behov. Spenning Merkeeffekt Beskyttelsesklasse Tomgangsturtall Skaftdiameter for freseverktøy Fresediameter (maks.) Sliping (maks.) Kabellengde Vekt Lydtrykksnivå, LpA Lydeffektnivå, LwA Vibrasjonsnivå TEKNISKE DATA 230 V AC W II o/min 0 mm 35 mm 55 mm 3 m 3,7 kg 88 db(a), K=3 db(a) 99 db (A), K= 3 db(a) 7,2 m/s², K=1,5 m/s² Den angitte verdien for vibrasjon, som er målt i henhold til standardiserte testmetoder, kan brukes til å sammenlikne ulike verktøy med hverandre, og til å gi en foreløpig vurdering av eksponering. Advarsel! Det faktiske vibrasjonsnivået ved bruk av elektrisk verktøy kan avvike fra den angitte totalverdien, avhengig av hvordan verktøyet brukes. Finn derfor ut hvilke sikkerhetstiltak som er nødvendig for å beskytte brukeren, på grunnlag av en vurdering av eksponeringen under reelle driftsforhold (som tar hensyn til alle delene av arbeidsprosessen, som tiden når verktøyet er avslått, og når det kjøres på tomgang, utover igangsettingstiden). 23

24 SE NO BESKRIVELSE 1 Turtallregulator for arbeidshastighet 5 Beskyttelsesglass 2 Innstillingsskrue for dybdestopper 6 Variabel stopper 3 Klemskrue for dybdestopper 7 Klemmeskruer for styrestang 4 Dybdestopper 8 Spindellås 24

25 SE NO 9 Sikkerhetssperre 13 Bunnplate 10 Strømbryter 14 Klemmespak for fresedybde 11 Verktøyholdere 15 Styreskinner 12 Skjæreverktøy 16 Parallellstopp 25

26 SE NO 18 Støvavsug 19 Festeskrue, støvavsug 26

27 SE NO MONTERING Spenn fast arbeidsemnet. 1. Trykk inn spindellåsen (8). 2. Bruk monteringsnøkkelen for å løsne mutteren på verktøyholderen mot klokken. 3. Trykk inn freseverktøyet (12) 20 mm i verktøyholderen (11) til det kjennes en fjærmotstand. 4. Stram mutteren på verktøyholderen med klokken. 5. Slipp spindellåsen (8). Monter og still inn parallellstoppen 1. Trykk styreskinnene (15) mot parallellstoppen og stram kryssporskruene som på bildet. 2. Trykk inn parallellstoppen (16) i holderen på håndoverfresen som på bildet. 3. Still inn parallellstoppen (16) på ønsket mål, og skru fast styrestangen med klemskruen (7). Koble til støvsuget Bruk et støvavsug for å fjerne særlig farlige stoffer, kreftfremkallende stoffer eller tørt støv. 1. Monter adapteren for støvavsug (18). 2. Fest sugerøret fra en egnet støvsuger i adapteren for støvavsug. Monter styreskinnen 1. Trykk fast styreskinnen (17) på en av styrestengene (15) og trekk til festebolten. 2. Sett styrestangen inn i håndoverfreseren som på bildet. 3. Still inn freseradiusen ved å flytte styreskinnen (15). Mål avstanden mellom spissen på styreskinnen og den ytre og/eller indre kanten på freseverktøyet. 4. Stram klemskruen (7). Monter kopieringsringen 1. Demonter adapteren for støvavsug hvis den er montert. 2. Fest kopieringsringen (19) nedenfra med skruer med forsenket hode. Kopieringsringen (19) kan, og skal monteres sammen med adapteren for støvavsug (18). 27

28 SE NO BRUK FØR FØRSTE GANGS BRUK Kontroller at nettspenningen tilsvarer den nominelle spenningen på typeskiltet. VALG AV FRESESTÅL Det finnes fresestål i mange forskjellige former og materialer, avhengig av bruksområde. Fresestål av hurtigstål (HSS) egner seg for bløte materialer som mykt tre og plast. Fresestål med hardmetallegg (HM) egner seg spesielt for harde eller slipende materialer, som hardt tre eller aluminium. Det skal bare brukes fresestål med maks. turtall som er minst like høyt som verktøyets tomgangsturtall. Fresestålets skaftdiameter skal tilsvare chuckens nominelle diameter. Bare benytt uskadde og rene freseverktøy. Bare bruk freseverktøy med egnet skaftdiameter og fresediameter. Ta av adapteren for støvavsug hvis freseverktøyets diameter overskrider diameteren på hullet. NB! Ikke trekk til chucken før fresestål er satt i. Trekk alltid ut støpselet fra kontakten før det utføres noe arbeid på det elektriske verktøyet. For å slipe freseverktøyet kreves spesialverktøy som sikrer at freseknivene slipes i riktig vinkel og dybde, slik at freseverktøyet roterer uten vibrasjoner ved høye hastigheter. Bare la fagpersonale slipe freseverktøyet! Slitte eller feil slipte freseverktøy kan forårsake kast. Det kan medføre svært alvorlige personskader! Skjæreverktøyet kan være varmt når arbeidet avsluttes. La skjæreverktøyet avkjøles. Aldri rengjør varme skjæreverktøy med antennelige væsker. Det er risiko for kuttskader selv når freseverktøyet står stille! Bruk hansker ved skifte av skjæreverktøy. Start/stopp Start verktøyet ved å holde låseknappen inntrykt og trykke på strømbryteren. Slå av verktøyet ved å slippe strømbryteren. Verdiene i tabellen er standardverdier. Egnet turtall er avhengig av materiale og driftsforhold. Prøv deg fram. Etter langvarig arbeid med lavt turtall, bør du la apparatet bli avkjølt ved å la det gå på tomgang med maksimalt turtall i ca. 3 minutter. 28

29 SE NO DRIFT Håndoverfreseren må bare brukes hvis den ikke har noen defekter. Kontroller at defekte deler byttes ut før håndoverfreseren brukes igjen. Skaderisiko (kuttskader på grunn av skarpe kanter)! Aldri arbeid i retning mot din egen kropp. Alltid hold hender borte fra arbeidsområdet. Kontroller at håndoverfresen er sikker: Kontroller om den har noen synlige defekter. Kontroller at alle delene til håndoverfreseren er riktig montert. Fare for kast! Styr alltid håndoverfreseren, ikke arbeidsstykket! Hold håndoverfreseren godt med begge hender. Før aldri håndoverfreseren bakover! Aldri hold håndoverfreseren på skjeve! Bunnplaten må ligge sikkert mot arbeidsstykke, hvis mulig hele flaten. Fare for skader! Aldri hold arbeidsstykket som skal bearbeides i hånden, på kneet eller med andre kroppsdeler. Arbeidsemnet må alltid spennes fast godt. Ikke bearbeid arbeidsemner som er for små for å spennes godt fast. Risiko for kuttskader på grunn av skarpe kanter. Aldri arbeid i retning mot din egen kropp. Alltid hold hender borte fra arbeidsområdet. Stille inn hastigheten NB! Fare for skader på håndoverfreseren! Bare bruk freseverktøy som egner seg til materialet som skal bearbeides. Før alltid håndoverfreseren med moderat kraft. Ønsket hastighet kan stilles inn på forhånd med regulatoren for omdreiningshastighet (1), men også endres i løpet av arbeidet. 1-2 Lav hastighet 3-4 Middels hastighet 5-7 Høy hastighet Følgende tabell angir standardhastigheter som veiledning. Egnet hastighet avhenger av materialet, og fastsettes med prøvebearbeiding ved behov. 29

30 SE NO Hart tre (f.eks. bøk) Ø Freseverktøy Hastighet 4-10 mm mm mm 1-2 Mykt tre (f.eks. furu) Ø Freseverktøy Hastighet 4-10 mm mm mm 1-3 Sponplater Ø Freseverktøy Hastighet 4-10 mm mm mm 1-3 Plast Ø Freseverktøy Hastighet 4-15 mm mm 1-2 Stille inn fresedybden Juster bare fresedybden når håndoverfreseren er avstengt! Plasser håndoverfreseren med montert freseverktøy (12) på arbeidsemnet som skal bearbeides. Still inn dybdestoppen (4) på den minste verdien ved å skru på innstillingsskruen (2) mot klokken så langt det går. Still inn den variable stoppen (6) på den minste innstillingen ved å dreie den. Den skal gå hørbart i inngrep. Løsne klemmeskruen (3) på dybdestopperen (4) slik at den kan flyttes fritt oppover og nedover. Løsne klemmespaken (14) Før håndoverfreseren nedover til freseverktøyet (12) hviler mot arbeidsemnet som skal bearbeides. 30

31 SE NO Trykk ned klemmespaken (14) for å feste bearbeidingsdybden. Drei den variable stopperen (5) til det siste mulige hakket. Trykk ned dybdestopperen (4) til den hviler på den variable stopperen (6). Fest dybdestopperen (4) med klemmeskruen (3). Drei innstillingsskruen (2) på dybdestopperen til venstre til ønsket bearbeidingsdyp. En omdreining tilsvarer 1 mm finjustering. Nå løsner du klemspaken (14) på nytt Trykk på strømbryteren og hold inn startsperren (9) samtidig som håndoverfreseren holdes med begge hender. Flytt det startede verktøyet til innstilt bearbeidingsdybde så langt som til dybdestoppen, og fest verktøydybden med klemspaken (14) med fingrene på venstre hånd. Fresing Løsne klemspaken (14) og steng av håndoverfresen ved å slippe opp strømbryteren etter arbeidet. Ved store fresedybder må det utføres flere arbeidssykluser med lav hastighet ved hjelp av den variable stopperen (6): Still inn den minste innstillingen på den variable stopperen (6). For å gjøre dette, må du løfte håndfreseren og plassere et trestykke under freseverktøyet slik at arbeidsemnet ikke røres. Så begynner du med høy hastighet, og arbeider deg ned til ønsket dybde. Hvert steg på den variable stopperen (6) har en høyde på 3 mm. Bruk egnet hastighet. Frese Det er bare grunnleggende fresing som forklares i denne bruksanvisningen. Vi anbefaler at du leser faglitteratur om emnet for å få utvide kunnskapene dine Alltid før håndoverfreseren fremover, i motsatt retning av rotasjonen til freseverktøyet (motrotasjon)! Alltid før håndoverfreseren langs arbeidsemnet med en jevn og middels hastighet. TIPS! Før håndoverfreseren fremover med jevn hastighet for å få et jevnt resultat. 31

32 SE NO Still inn fresedybden før du starter håndoverfreseren. Hold håndoverfreseren i håndtaket med begge hender. Nå trykker du på startsperren (9) og strømbryteren (10) Slå av håndoverfreseren etter arbeidet ved å slippe strømbryteren (10) og startsperren (9). Frese med kopieringsring Konturer fra en mal kan overføres til arbeidsstykket. Valget av kopieringsring (19) avhenger av freseverktøyets diameter og malens materialtykkelse. Bare bruk et freseverktøy med en diameter som er mindre enn den innvendige diameteren på kopieringsringen. Juster fresedybden. Før den roterende håndoverfreseren med kopieringsringen langs malen. Frese med styreskinne Sirkelformer kan freses ved hjelp av styreskinnen (17). Kontroller at spissen på styreskinnen skjærer riktig i arbeidsstykket. Juster nålen på styreskinnen avhengig av materialet ved hjelp av gjengene og fest mutteren. 32

33 SE NO VEDLIKEHOLD RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD Trekk alltid ut støpselet fra kontakten før det utføres noe arbeid på det elektriske verktøyet. Brukeren kan bare utføre det vedlikeholdsarbeidet og de tiltakene for feilsøking som beskrives her. Alle andre arbeider må utføres av fagpersonell. Før hver gangs bruk Kontroller den elektriske ledningen og støpselet. Kontroller alle skrueforbindelser og stram dem ved behov. Jevnlig ved behov Fjern støv fra motorens ventilasjonshul ved hjelp av en støvsuger, børste eller pensel. Rengjør håndoverfreseren. Tørk den av med en lett fuktet klut. FEILSØKING Reparasjoner som utføres feil kan føre til at håndoverfreseren blir farlig å bruke. Dette utgjør en risiko for deg og omgivelsene dine. Feil/problem Årsak Tiltak Håndoverfreseren starter ikke For lav freseeffekt Håndoverfreseren vibrerer kraftig Ingen nettspenning? Håndoverfresen defekt? Sløvt freseverktøy? Er freseverktøyet passende for materialet? Skadet freseverktøy? Skadet freseverktøy? Freseverktøyet feilmontert? Kontroller kabel, støpsel, stikkontakt og sikring. Kontakt forhandleren. Skift freseverktøyet. Skift freseverktøyet. Se avsnittet Spenne fast arbeidsstykket. Monter freseverktøyet riktig. Se avsnittet Spenne fast arbeidsstykket. 33

34 SE NO Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon Jula Norge AS, Solheimsveien 6 8, 1471 LØRENSKOG 34

35 SE PL ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj niniejszą instrukcję! Zachowaj ją w celu wykorzystania w przyszłości. OSTRZEŻENIE! Przeczytaj wszystkie przepisy bezpieczeństwa oraz instrukcje. Nieprzestrzeganie przepisów bezpieczeństwa i instrukcji może prowadzić do porażenia prądem, pożaru i/lub poważnych obrażeń ciała. Pojęcie elektronarzędzie stosowane w przepisach bezpieczeństwa określa stacjonarne elektronarzędzia zasilane prądem elektrycznym (wyposażone w kabel zasilający) lub akumulatorami (bezprzewodowe). Bezpieczeństwo w miejscu pracy Zapewnij czystość i dobre oświetlenie w miejscu pracy. Ich brak zwiększa ryzyko wypadków. Nie używaj elektronarzędzi w otoczeniu zagrożonym wybuchem, np. w pobliżu łatwopalnych płynów, gazów lub pyłów. Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które mogą spowodować zapłon pyłów lub oparów. Nie pozwól zbliżać się dzieciom i osobom postronnym w trakcie pracy elektronarzędzia. Brak koncentracji może spowodować utratę kontroli nad narzędziem. Bezpieczeństwo elektryczne Wtyczka elektronarzędzia musi pasować do gniazdka sieciowego. Nigdy nie dokonuj żadnych zmian we wtyczce. Nigdy nie używaj przejściówek do elektronarzędzi wymagających uziemienia. Nieuszkodzone wtyczki i dopasowane gniazdka zmniejszają ryzyko porażenia prądem. Unikaj bezpośredniego kontaktu z uziemionymi powierzchniami, takimi jak: rury, grzejniki, kuchenki i lodówki. Ryzyko porażenia prądem wzrasta, jeśli twoje ciało jest uziemione. Nie narażaj elektronarzędzia na działanie deszczu i wilgoci. Jeśli do elektronarzędzia dostanie się woda, wzrasta ryzyko porażenia prądem. Uważaj na kabel. Nigdy nie używaj kabla do przenoszenia lub wyciągania elektronarzędzia ani do wyjmowania wtyczki z gniazdka. Chroń kabel przed wysokimi temperaturami, olejami, ostrymi krawędziami i ruchomymi częściami. Uszkodzone lub wadliwe kable zwiększają ryzyko porażenia prądem. Jeżeli korzystasz z elektronarzędzia na wolnym powietrzu, używaj przedłużacza przeznaczonego do użytku zewnętrznego. Użycie kabla przeznaczonego do użytku zewnętrznego zmniejsza ryzyko porażenia prądem. 35

36 SE PL Jeśli zachodzi konieczność użytkowania elektronarzędzia w środowisku wilgotnym, należy podłączyć je do źródła zasilania z bezpiecznikiem różnicowoprądowym. Użycie bezpiecznika różnicowoprądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem. Bezpieczeństwo osobiste Zachowuj czujność, zwracaj uwagę na to, co robisz i kieruj się zdrowym rozsądkiem podczas używania elektronarzędzia. Nigdy nie używaj elektronarzędzia w przypadku zmęczenia, ani będąc pod wpływem narkotyków, alkoholu lub leków. Chwila nieuwagi podczas pracy z elektronarzędziem może stać się przyczyną poważnych obrażeń ciała. Używaj wyposażenia ochronnego. Zawsze używaj okularów ochronnych. Wyposażenie ochronne, takie jak: maska ochronna, obuwie antypoślizgowe, kask czy środki ochrony słuchu, używane w odpowiedni sposób, zmniejsza ryzyko obrażeń ciała. Unikaj niezamierzonego uruchomienia narzędzia. Przed podłączeniem narzędzia do zasilania lub akumulatora, a także przed podnoszeniem/ przenoszeniem narzędzia zawsze sprawdzaj, czy jego przełącznik znajduje się w pozycji wyłączonej. Ryzyko wypadku jest duże przy przenoszeniu elektronarzędzia z palcem na przełączniku oraz podczas podłączania narzędzia do prądu, jeśli przełącznik znajduje się w pozycji włączonej. Przed włączeniem narzędzia usuń wszystkie klucze nastawne i śrubokręty. Pozostawienie klucza na obracającej się części elektronarzędzia może spowodować obrażenia ciała. Nie pochylaj się zbytnio do przodu. Utrzymuj przez cały czas stabilną postawę, aby nie stracić równowagi. Dzięki temu możesz w nieoczekiwanych sytuacjach lepiej kontrolować elektronarzędzie. Noś odpowiednią odzież. Nie noś luźnych ubrań ani biżuterii. Trzymaj włosy, ubrania i rękawice z daleka od ruchomych części urządzenia. Luźne ubrania, biżuteria i długie włosy mogą zostać wciągnięte przez ruchome części urządzenia. Jeżeli na wyposażeniu jest sprzęt do odsysania i zbierania pyłu, należy sprzęt ten podłączyć i w należyty sposób z niego korzystać. Takie urządzenia minimalizują ryzyko powstawania problemów spowodowanych zapyleniem. 36

37 SE PL Obsługa i pielęgnacja elektronarzędzia Nie przeciążaj elektronarzędzia. Używaj elektronarzędzia odpowiedniego do zaplanowanych prac. Odpowiednie elektronarzędzie działa lepiej i bezpieczniej przy obciążeniu, które jest dla niego przewidziane. Nie używaj elektronarzędzia z uszkodzonym przełącznikiem. Elektronarzędzia, które nie dają się włączyć lub wyłączyć za pomocą przełącznika, są niebezpieczne i wymagają naprawy. Przed dokonaniem regulacji, wymianą akcesoriów lub odłożeniem narzędzia wyciągnij kabel z gniazdka (odłącz zasilanie). Takie zapobiegawcze środki ostrożności zmniejszają ryzyko przypadkowego uruchomienia elektronarzędzia. Przechowuj elektronarzędzia, z których nie korzystasz, w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie pozwól używać narzędzia osobom, które go nie znają lub też nie zapoznały się z niniejszymi zaleceniami bezpiecznego posługiwania się nim. Elektronarzędzia w rękach niedoświadczonych osób są niebezpieczne. Konserwuj elektronarzędzie. Sprawdź, czy ruchome części są prawidłowo ustawione i poruszają się bez przeszkód, czy wszystkie części są na miejscu oraz czy nie występują żadne inne czynniki mogące wpływać na użytkowanie narzędzia. W razie uszkodzenia elektronarzędzie należy naprawić przed użyciem. Wiele wypadków jest spowodowanych niedostatecznym poziomem konserwacji elektronarzędzia. Utrzymuj narzędzia tnące w czystości i dbaj, aby były ostre. Narzędzia tnące, o które dbasz w prawidłowy sposób, i które są wystarczająco ostre, rzadziej się zakleszczają i są łatwiejsze w obsłudze. Stosuj elektronarzędzie, akcesoria, końcówki itp. w sposób zgodny z niniejszymi zaleceniami, przy uwzględnieniu panujących warunków pracy oraz zadania do wykonania. Zastosowanie elektronarzędzia do innych celów niż te, do których są przeznaczone, może być niebezpieczne. Serwis Dopilnuj, by elektronarzędzie było serwisowane przez wykwalifikowany personel, stosujący wyłącznie oryginalne części zamienne. Gwarantuje to bezpieczną pracę elektronarzędzia. Zasady bezpieczeństwa dotyczące frezarek górnowrzecionowych i krawędziowych Trzymaj za izolowane powierzchnie narzędzia, jeśli uruchomione narzędzie zetknie się z własnym kablem i sprawi, że nieosłonięte części metalowe zaczną przewodzić prąd. Przymocuj obrabiany przedmiot do stabilnego podłoża. Nie trzymaj obrabianego przedmiotu w ręce ani nie opieraj go o ciało, ponieważ możesz utracić kontrolę, co może doprowadzić do obrażeń ciała. 37

38 SE PL Indywidualny sprzęt ochronny Zawsze używaj środków ochrony słuchu! Opis symboli wskazujących rodzaj sprzętu ochronnego wymaganego podczas użytkowania i obsługiwania tego produktu. W czasie pracy z frezarkę górnowrzecionową zawsze używaj okularów ochronnych. Podczas pracy z frezarką górnowrzecionową używaj środków ochrony słuchu. Podczas pracy w zapylonym pomieszczeniu używaj maski przeciwpyłowej! Podczas pracy z frezarką górnowrzecionową nie używaj rękawic ochronnych. Podczas pracy z frezarką górnowrzecionową noś ubrania ochronne przylegające do ciała. W razie potrzeby zakryj długie włosy lub używaj siatki ochronnej. DANE TECHNICZNE Napięcie Moc znamionowa Klasa ochrony Prędkość obrotowa biegu jałowego Średnica trzpienia freza Średnica freza (maks.) Ścieranie (maks.) Długość kabla Masa Poziom ciśnienia akustycznego, LpA Poziom mocy akustycznej, LwA Poziom drgań 230 V AC 1200 W II obr./min 0 mm 35 mm 55 mm 3 m 3,7 kg 88 db(a), K = 3 db(a) 99 db (A), K = 3 db(a) 7,2 m/s², K = 1,5 m/s² Deklarowana wartość drgań, zmierzona zgodnie ze standardową metodą testową, może zostać wykorzystana do porównania różnych narzędzi oraz w celu dokonania wstępnej oceny narażenia na działanie drgań. Ostrzeżenie! Rzeczywisty poziom drgań podczas korzystania z elektronarzędzia, w zależności od sposobu posługiwania się nim, może różnić się od podanej wartości całkowitej. Dlatego należy zidentyfikować środki zabezpieczające, które w oparciu o ocenę narażenia na oddziaływanie szkodliwych czynników w warunkach rzeczywistych (przy wzięciu pod uwagę wszystkich części cyklu roboczego, jak również czasu, w którym narzędzie jest wyłączone lub pracuje na biegu jałowym, poza czasem rozruchowym) wymagane są, aby chronić użytkownika. 38

39 SE PL OPIS 1 Regulator prędkości roboczej 5 Szybka ochronna 2 Śruba regulacyjna ogranicznika głębokości 6 Regulowany ogranicznik 3 Wkręt dociskowy ogranicznika głębokości 7 Wkręty dociskowe drążka sterującego 4 Ogranicznik głębokości 8 Blokada wrzeciona 39

40 SE PL 9 Blokada bezpieczeństwa 13 Podstawa 10 Przełącznik 14 Dźwignia dociskowa głębokości frezowania 11 Uchwyt narzędziowy 15 Prowadnice 12 Noże 16 Ogranicznik wzdłużny 40

41 SE PL 18 Odciąg pyłu 19 Wkręty mocujące odciąg pyłu 41

42 SE PL MONTAŻ Mocowanie obrabianego przedmiotu 1. Wciśnij blokadę wrzeciona (8). 2. Użyj klucza montażowego do odkręcenia nakrętki z uchwytu narzędziowego w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. 3. Wciśnij frez (12) 20 mm w uchwyt narzędziowy (11), aż poczujesz opór sprężyny. 4. Przykręć nakrętkę do uchwytu narzędziowego w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. 5. Zwolnij blokadę wrzeciona (8). Montaż i regulacja ogranicznika wzdłużnego 1. Przyłóż prowadnice (15) do ogranicznika wzdłużnego i dokręć wkręty z nacięciem krzyżowym, jak pokazano na rysunku. 2. Wciśnij ogranicznik wzdłużny (16) w uchwyt frezarki górnowrzecionowej, jak pokazano na rysunku. 3. Ustaw ogranicznik wzdłużny (16) w wybranej pozycji i przykręć drążek prowadzący za pomocą wkrętu dociskowego (7). Podłączanie odciągu pyłu Użyj odciągu pyłu do usunięcia szczególnie niebezpiecznych i kancerogennych substancji, a także suchego pyłu 1. Zamontuj przejściówkę odciągu pyłu (18). 2. Przymocuj rurę ssącą odpowiedniego odkurzacza do przejściówki odciągu pyłu. Montaż prowadnicy 1. Przymocuj prowadnicę (17) do jednego z drążków prowadzących (15) i dokręć śrubę mocującą. 2. Umieść drążek prowadzący we frezarce, jak pokazano na rysunku. 3. Ustaw promień frezowania, przesuwając prowadnicę (15). Zmierz odległość pomiędzy czubkiem prowadnicy a zewnętrzną i/lub wewnętrzną krawędzią frezu. 4. Dokręć wkręt dociskowy (7). Montaż krążka kopiującego 1. Zdemontuj przejściówkę odciągu pyłu, jeśli jest zamontowana. 2. Przymocuj krążek kopiujący (19) od dołu za pomocą śrub z łbem stożkowym. Krążek kopiujący (19) można zamontować razem z przejściówką odciągu pyłu (18). 42

43 SE PL OBSŁUGA PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM Sprawdź, czy napięcie sieciowe odpowiada napięciu na tabliczce znamionowej. WYBÓR FREZU Dostępne są frezy o różnych kształtach i z różnych materiałów, w zależności od zastosowania. Frezy ze stali szybkotnącej (HSS) są odpowiednie dla miękkich materiałów, jak miękkie drewno lub plastik. Frezy z metalu twardego (HM) są odpowiednie dla twardych materiałów, jak twarde drewno lub aluminium. Używaj wyłącznie frezów, których maksymalna prędkość obrotowa jest co najmniej równa prędkości obrotowej nieobciążonego narzędzia. Średnica frezu musi odpowiadać nominalnej średnicy uchwytu szczękowego. Używaj wyłącznie nieuszkodzonych i czystych frezów. Używaj wyłącznie frezów o odpowiednich wymiarach i odpowiedniej średnicy trzpienia. Zdejmij przejściówkę odciągu pyłu, jeśli średnica frezu jest większa niż średnica otworu. UWAGA! Nie dokręcaj uchwytu szczękowego bez włożonego frezu. Zawsze wyciągaj wtyczkę z gniazdka przed wykonaniem jakiejkolwiek pracy związanej z elektronarzędziem. Do szlifowania frezów potrzeba specjalnego narzędzia zapewniającego szlifowanie pod właściwym kątem i do właściwej głębokości, by przy wysokiej prędkości frez obracał się, nie drgając. Szlifowanie frezów może wykonywać wyłącznie specjalista! Zużyte lub błędnie zeszlifowane frezy mogą powodować odrzuty. Efektem mogą być poważne obrażenia ciała! Nóż może być gorący po zakończonej pracy. Odczekaj, aż ostygnie. Nigdy nie czyść gorących noży łatwopalnymi cieczami. Ryzyko skaleczenia, nawet gdy frez nie pracuje! Używaj rękawic do wymiany noży. Uruchamianie/zatrzymywanie Uruchom narzędzie, przytrzymując wciśnięty przycisk blokady i naciskając przełącznik. Zwolnij przełącznik, aby je wyłączyć. Wartości podane w tabeli są wartościami standardowymi. Odpowiednia prędkość zależy od materiału i warunków pracy. Przetestuj wybraną prędkość. Po długotrwałej pracy i niskiej prędkości powinieneś pozwolić frezarce ostygnąć poprzez pracę bez obciążenia z maksymalną prędkością przez 3 minuty. 43

44 SE PL PRACA Frezarki górnowrzecionowej można używać tylko wówczas, gdy nie jest uszkodzona. Sprawdź, czy uszkodzone części zostały wymienione, zanim użyjesz jej ponownie. Ryzyko skaleczenia (o ostre krawędzie)! Nigdy nie pracuj w kierunku własnego ciała. Zawsze trzymaj ręce z dala od obszaru pracy. Upewnij się, że frezarka jest sprawna: Sprawdź, czy nie ma żadnych widocznych uszkodzeń. Sprawdź, czy wszystkie części frezarki są poprawnie zamontowane. Ryzyko wystąpienia odbicia! Prowadź frezarkę, a nie obrabiany przedmiot! Zawsze porządnie trzymaj frezarkę oburącz. Nigdy nie prowadź frezarki do tyłu! Nigdy nie przechylaj frezarki! Podstawa powinna przylegać do obrabianego przedmiotu, najlepiej całą powierzchnią. Ryzyko skaleczeń! Nigdy nie trzymaj obrabianego przedmiotu w ręce, na kolanie ani opartego o inne części ciała. Zawsze porządnie mocuj obrabiany przedmiot. Nigdy nie obrabiaj przedmiotów, które są zbyt małe, aby można je było porządnie zamocować. Ryzyko skaleczenia o ostre krawędzie. Nigdy nie pracuj w kierunku własnego ciała. Zawsze trzymaj ręce z dala od obszaru pracy. Regulacja prędkości UWAGA! Ryzyko uszkodzenia frezarki górnowrzecionowej! Używaj wyłącznie frezów przeznaczonych do obrabianych materiałów. Zawsze prowadź frezarkę z odpowiednią siłą. Wybraną prędkość można ustawić wcześniej za pomocą regulatora prędkości roboczej (1), a także zmienić ją podczas pracy. 1-2 Niska prędkość 3-4 Średnia prędkość 5-7 Wysoka prędkość Poniższa tabela zawiera prędkości standardowe służące jako wytyczne. Odpowiednia prędkość zależy od materiału i w razie potrzeby ustalana jest za pomocą prób. 44

940-172. Bruksanvisning för väggklocka Bruksanvisning for veggur Instrukcja obsługi zegara ściennego User Instructions for wall clock

940-172. Bruksanvisning för väggklocka Bruksanvisning for veggur Instrukcja obsługi zegara ściennego User Instructions for wall clock 940-172 Bruksanvisning för väggklocka Bruksanvisning for veggur Instrukcja obsługi zegara ściennego User Instructions for wall clock SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja

Bardziej szczegółowo

422-496. Bruksanvisning för tomte LED Bruksanvisning for nisse LED Instrukcja obsługi mikołaj LED User Instructions for Gnome LED

422-496. Bruksanvisning för tomte LED Bruksanvisning for nisse LED Instrukcja obsługi mikołaj LED User Instructions for Gnome LED 422-496 Bruksanvisning för tomte LED Bruksanvisning for nisse LED Instrukcja obsługi mikołaj LED User Instructions for Gnome LED SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja

Bardziej szczegółowo

423-458. Bruksanvisning för fönsterlampa Bruksanvisning for vinduslampe Instrukcja obsługi lampa okienna User Instructions for window lamp

423-458. Bruksanvisning för fönsterlampa Bruksanvisning for vinduslampe Instrukcja obsługi lampa okienna User Instructions for window lamp 423-458 Bruksanvisning för fönsterlampa Bruksanvisning for vinduslampe Instrukcja obsługi lampa okienna User Instructions for window lamp SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL

Bardziej szczegółowo

423-420. Bruksanvisning för bordslampa Bruksanvisning for bordlampe Instrukcja obsługi lampa stołowa User Instructions for table lamp

423-420. Bruksanvisning för bordslampa Bruksanvisning for bordlampe Instrukcja obsługi lampa stołowa User Instructions for table lamp 423-420 Bruksanvisning för bordslampa Bruksanvisning for bordlampe Instrukcja obsługi lampa stołowa User Instructions for table lamp SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja

Bardziej szczegółowo

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original 422-497 Bruksanvisning för ljusslinga tomtar LED Bruksanvisning for lysslynge nisser LED Instrukcja obsługi łańcucha mikołaje LED User Instructions for light strand gnomes LED SE - Bruksanvisning i original

Bardziej szczegółowo

379-075. Bruksanvisning för skoställ Bruksanvisning for skostativ Instrukcja obsługi stojaka na buty User instructions for shoe rack

379-075. Bruksanvisning för skoställ Bruksanvisning for skostativ Instrukcja obsługi stojaka na buty User instructions for shoe rack 379-075 Bruksanvisning för skoställ Bruksanvisning for skostativ Instrukcja obsługi stojaka na buty User instructions for shoe rack SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja

Bardziej szczegółowo

422-995. Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi girlandy świetlnej User Instructions for light strand

422-995. Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi girlandy świetlnej User Instructions for light strand 422-995 Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi girlandy świetlnej User Instructions for light strand SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original

Bardziej szczegółowo

423-339. Bruksanvisning för LED-downlight Bruksanvisning for LED-downlight Instrukcja obsługi lampy punktowej LED User instructions for LED Downlight

423-339. Bruksanvisning för LED-downlight Bruksanvisning for LED-downlight Instrukcja obsługi lampy punktowej LED User instructions for LED Downlight 423-339 Bruksanvisning för LED-downlight Bruksanvisning for LED-downlight Instrukcja obsługi lampy punktowej LED User instructions for LED Downlight SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i

Bardziej szczegółowo

Date of production: 2015-04-29 Jula AB

Date of production: 2015-04-29 Jula AB 422-570 Bruksanvisning för ljusnät med timer Bruksanvisning for lysnett med timer Instrukcja obsługi siatki świetlnej z wyłącznikiem czasowym User instructions for net light with timer SE - Bruksanvisning

Bardziej szczegółowo

422-590. Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego User instructions for string light

422-590. Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego User instructions for string light 422-590 Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego User instructions for string light SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning (Oversettelse

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för lampfot Bruksanvisning for lampefot Instrukcja obsługi podstawa lampy User instructions for lamp base

Bruksanvisning för lampfot Bruksanvisning for lampefot Instrukcja obsługi podstawa lampy User instructions for lamp base 423-531 Bruksanvisning för lampfot Bruksanvisning for lampefot Instrukcja obsługi podstawa lampy User instructions for lamp base SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning (Oversettelse av original

Bardziej szczegółowo

619-622. Bruksanvisning för digital däckdjupstestare. Bruksanvisning for digital dekkdybdemåler

619-622. Bruksanvisning för digital däckdjupstestare. Bruksanvisning for digital dekkdybdemåler 619-622 Bruksanvisning för digital däckdjupstestare Bruksanvisning for digital dekkdybdemåler Instrukcja obsługi cyfrowego miernika głębokości bieżnika opony User instructions for digital tyre tread gauge

Bardziej szczegółowo

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original 422-994 Bruksanvisning för julkalender LED Bruksanvisning for julekalender LED Instrukcja obsługi kalendarza adwentowego LED User Instructions for advent calendar LED SE - Bruksanvisning i original NO

Bardziej szczegółowo

423-481. Bruksanvisning för taklampa Bruksanvisning for taklampe Instrukcja obsługi lampa sufitowa User Instructions for ceiling lamp

423-481. Bruksanvisning för taklampa Bruksanvisning for taklampe Instrukcja obsługi lampa sufitowa User Instructions for ceiling lamp 423-481 Bruksanvisning för taklampa Bruksanvisning for taklampe Instrukcja obsługi lampa sufitowa User Instructions for ceiling lamp SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för LED-list. Bruksanvisning for LED-list. Instrukcja obsługi listwy LED. User Instructions for LED Strip

Bruksanvisning för LED-list. Bruksanvisning for LED-list. Instrukcja obsługi listwy LED. User Instructions for LED Strip Bruksanvisning för LED-list Bruksanvisning for LED-list Instrukcja obsługi listwy LED User Instructions for LED Strip 423-310 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för plattformsvagn. Bruksanvisning for plattformvogn. Instrukcja obsługi wózka platformowego. User Instructions for Platform Trolley

Bruksanvisning för plattformsvagn. Bruksanvisning for plattformvogn. Instrukcja obsługi wózka platformowego. User Instructions for Platform Trolley Bruksanvisning för plattformsvagn Bruksanvisning for plattformvogn Instrukcja obsługi wózka platformowego User Instructions for Platform Trolley 325-025 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för bordslampa. Bruksanvisning for bordlampe. Instrukcja obsługi lampy biurkowej. User Instructions for Table Lamp

Bruksanvisning för bordslampa. Bruksanvisning for bordlampe. Instrukcja obsługi lampy biurkowej. User Instructions for Table Lamp Bruksanvisning för bordslampa Bruksanvisning for bordlampe Instrukcja obsługi lampy biurkowej User Instructions for Table Lamp 425-067 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja

Bardziej szczegółowo

Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska

Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska 422-467 422-474 Bruksanvisning för julstjärna Bruksanvisning for julestjerne Instrukcja obsługi gwiazda bożonarodzeniowa Operating instructions for Christmas star SE - Bruksanvisning i original Rätten

Bardziej szczegółowo

422-543 422-544. Bruksanvisning för ljusstake Bruksanvisning for lysestake Instrukcja obsługi świecznik User instructions for candlestick

422-543 422-544. Bruksanvisning för ljusstake Bruksanvisning for lysestake Instrukcja obsługi świecznik User instructions for candlestick 422-543 422-544 Bruksanvisning för ljusstake Bruksanvisning for lysestake Instrukcja obsługi świecznik User instructions for candlestick SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning (Oversettelse

Bardziej szczegółowo

Date of production: 2015-04-17 Jula AB

Date of production: 2015-04-17 Jula AB 422-487 Bruksanvisning för julgran med belysning Bruksanvisning for juletre med belysning Instrukcja obsługi choinki z oświetleniem User instructions for christmas tree with lights SE - Bruksanvisning

Bardziej szczegółowo

770-027. Bruksanvisning för stormkök Bruksanvisning for stormkjøkken Instrukcja obsługi kuchenki turystycznej User Instructions for Spirit Stove

770-027. Bruksanvisning för stormkök Bruksanvisning for stormkjøkken Instrukcja obsługi kuchenki turystycznej User Instructions for Spirit Stove 770-027 Bruksanvisning för stormkök Bruksanvisning for stormkjøkken Instrukcja obsługi kuchenki turystycznej User Instructions for Spirit Stove SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för kökstimer. Bruksanvisning for kjøkkentimer. Instrukcja obsługi minutnika kuchennego. User Instructions for Kitchen Timer

Bruksanvisning för kökstimer. Bruksanvisning for kjøkkentimer. Instrukcja obsługi minutnika kuchennego. User Instructions for Kitchen Timer Bruksanvisning för kökstimer Bruksanvisning for kjøkkentimer Instrukcja obsługi minutnika kuchennego User Instructions for Kitchen Timer 943-115 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för hopfällbar massagebänk. Bruksanvisning for sammenleggbar massasjebenk. Instrukcja obsługi składanego stołu do masażu

Bruksanvisning för hopfällbar massagebänk. Bruksanvisning for sammenleggbar massasjebenk. Instrukcja obsługi składanego stołu do masażu Bruksanvisning för hopfällbar massagebänk Bruksanvisning for sammenleggbar massasjebenk Instrukcja obsługi składanego stołu do masażu User instructions for folding massage bench 951 106 SV NO PL EN Bruksanvisning

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för ljusslinga modell. Bruksanvisning for lysslynge modell. Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego

Bruksanvisning för ljusslinga modell. Bruksanvisning for lysslynge modell. Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego Bruksanvisning för ljusslinga modell Bruksanvisning for lysslynge modell Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego Operating Instructions for String of Lights 946-314 SV NO PL EN Bruksanvisning i original

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för arbetslampa. Bruksanvisning for arbeidslampe. Instrukcja obsługi lampy roboczej. Operating Instructions for Work Lamp

Bruksanvisning för arbetslampa. Bruksanvisning for arbeidslampe. Instrukcja obsługi lampy roboczej. Operating Instructions for Work Lamp Bruksanvisning för arbetslampa Bruksanvisning for arbeidslampe nstrukcja obsługi lampy roboczej Operating nstructions for Work Lamp 425-003 - 425-019 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning

Bardziej szczegółowo

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original 619-472 Bruksanvisning för bälteskudde Bruksanvisning for beltepute Instrukcja obsługi siedzisko samochodowe User Instructions for child booster cushion SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning

Bardziej szczegółowo

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original 422-464 Bruksanvisning för ljusslinga LED Bruksanvisning for lysslynge LED Instrukcja obsługi Łańcuch świetlny LED User instructions for light strand LED SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för hjärta LED Bruksanvisning for hjerte LED Instrukcja obsługi serce LED User Instructions for heart LED

Bruksanvisning för hjärta LED Bruksanvisning for hjerte LED Instrukcja obsługi serce LED User Instructions for heart LED 422-516 Bruksanvisning för hjärta LED Bruksanvisning for hjerte LED Instrukcja obsługi serce LED User Instructions for heart LED SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja

Bardziej szczegółowo

Date of production: 2015-05-08 Jula AB

Date of production: 2015-05-08 Jula AB 425-080 425-081 Bruksanvisning för arbetsbelysning Bruksanvisning for arbeidsbelysning Instrukcja obsługi reflektora roboczego User instructions for work light SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning

Bardziej szczegółowo

650-397. Bruksanvisning för bryggstege Bruksanvisning for bryggestige Instrukcja użycia drabinki pomostowej User instructions for pier ladder

650-397. Bruksanvisning för bryggstege Bruksanvisning for bryggestige Instrukcja użycia drabinki pomostowej User instructions for pier ladder 650-397 Bruksanvisning för bryggstege Bruksanvisning for bryggestige Instrukcja użycia drabinki pomostowej User instructions for pier ladder SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original

Bardziej szczegółowo

619-567. Bruksanvisning för voltmeter Bruksanvisning for voltmeter Instrukcja obsługi woltomierz User instructions for voltmeter

619-567. Bruksanvisning för voltmeter Bruksanvisning for voltmeter Instrukcja obsługi woltomierz User instructions for voltmeter 619-567 Bruksanvisning för voltmeter Bruksanvisning for voltmeter Instrukcja obsługi woltomierz User instructions for voltmeter SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för toppstjärna Bruksanvisning for toppstjerne Instrukcja obsługi gwiazda na choinkę User instructions for top star

Bruksanvisning för toppstjärna Bruksanvisning for toppstjerne Instrukcja obsługi gwiazda na choinkę User instructions for top star 422-548 Bruksanvisning för toppstjärna Bruksanvisning for toppstjerne Instrukcja obsługi gwiazda na choinkę User instructions for top star SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning (Oversettelse

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för handöverfräs. Bruksanvisning for håndoverfres. Instrukcja obsługi frezarki górnowrzecionowej

Bruksanvisning för handöverfräs. Bruksanvisning for håndoverfres. Instrukcja obsługi frezarki górnowrzecionowej Bruksanvisning för handöverfräs Bruksanvisning for håndoverfres Instrukcja obsługi frezarki górnowrzecionowej Operating Instructions for Electric Router 040-019 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för rörböjare. Bruksanvisning for rørbøyer. Instrukcja obsługi giętarki do rur. Operating Instructions for Pipe Bender

Bruksanvisning för rörböjare. Bruksanvisning for rørbøyer. Instrukcja obsługi giętarki do rur. Operating Instructions for Pipe Bender Bruksanvisning för rörböjare Bruksanvisning for rørbøyer Instrukcja obsługi giętarki do rur Operating Instructions for Pipe Bender 439-000 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original

Bardziej szczegółowo

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original 716-032 Bruksanvisning för tak till robotgräsklippare Bruksanvisning for tak til robotgressklipper Instrukcja użytkowania zadaszenia do kosiarki samojezdnej User Instructions for robot mower roof SE -

Bardziej szczegółowo

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original 956-128 Bruksanvisning för campingbord med stolar Bruksanvisning for campingbord med stoler Instrukcja obsługi stołu kempingowego z krzesłami User instructions for camping table with chairs SE - Bruksanvisning

Bardziej szczegółowo

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original 422-462 Bruksanvisning för ljusslinga LED Bruksanvisning for lysslynge LED Instrukcja obsługi Łańcuch świetlny LED User instructions for light strand LED SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för julstjärna Bruksanvisning for julestjerne Instrukcja obsługi gwiazda bożonarodzeniowa User Instructions for christmas star

Bruksanvisning för julstjärna Bruksanvisning for julestjerne Instrukcja obsługi gwiazda bożonarodzeniowa User Instructions for christmas star 422-583 Bruksanvisning för julstjärna Bruksanvisning for julestjerne Instrukcja obsługi gwiazda bożonarodzeniowa User Instructions for christmas star SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning

Bardziej szczegółowo

956-095. Bruksanvisning för sparkcykel Bruksanvisning for sparkesykkel Instrukcja obsługi hulajnogi User Instructions for Scooter

956-095. Bruksanvisning för sparkcykel Bruksanvisning for sparkesykkel Instrukcja obsługi hulajnogi User Instructions for Scooter 956-095 Bruksanvisning för sparkcykel Bruksanvisning for sparkesykkel Instrukcja obsługi hulajnogi User Instructions for Scooter SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja

Bardziej szczegółowo

080-202. Bruksanvisning i original. Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original. 19.03.2012 Jula AB

080-202. Bruksanvisning i original. Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original. 19.03.2012 Jula AB Bruksanvisning för reduceringsventil Bruksanvisning for reduksjonsventil Instrukcja obsługi zaworu redukcyjnego Operating Instructions for Relief Valve 080-202 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för julby med tåg. Bruksanvisning for juleby med tog. Instrukcja obsługi świątecznej wioski z pociągiem

Bruksanvisning för julby med tåg. Bruksanvisning for juleby med tog. Instrukcja obsługi świątecznej wioski z pociągiem Bruksanvisning för julby med tåg Bruksanvisning for juleby med tog Instrukcja obsługi świątecznej wioski z pociągiem User Instructions for Christmas Village with Train 422-426 SV NO PL EN Bruksanvisning

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för dammsugare 12 V. Bruksanvisning for støvsuger 12 V. Instrukcja obsługi odkurzacza 12 V

Bruksanvisning för dammsugare 12 V. Bruksanvisning for støvsuger 12 V. Instrukcja obsługi odkurzacza 12 V Bruksanvisning för dammsugare 12 V Bruksanvisning for støvsuger 12 V Instrukcja obsługi odkurzacza 12 V Operating instructions for Vacuum Cleaner, 12V 604-075 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för glaskula LED. Bruksanvisning for glasskule LED. Instrukcja obsługi bąbki szklanej LED. User Instructions for Glass ball LED

Bruksanvisning för glaskula LED. Bruksanvisning for glasskule LED. Instrukcja obsługi bąbki szklanej LED. User Instructions for Glass ball LED Bruksanvisning för glaskula LED Bruksanvisning for glasskule LED Instrukcja obsługi bąbki szklanej LED User Instructions for Glass ball LED 422-963 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för arbetslampa. Bruksanvisning for arbeidslampe. Instrukcja obsługi lampy roboczej. User Instructions for Work Lamp

Bruksanvisning för arbetslampa. Bruksanvisning for arbeidslampe. Instrukcja obsługi lampy roboczej. User Instructions for Work Lamp Bruksanvisning för arbetslampa Bruksanvisning for arbeidslampe Instrukcja obsługi lampy roboczej User Instructions for Work Lamp 425-073 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för FM/AM radio. Bruksanvisning for FM/AM-radio. Instrukcja obsługi radia FM/AM. User Instructions for FM/AM radio

Bruksanvisning för FM/AM radio. Bruksanvisning for FM/AM-radio. Instrukcja obsługi radia FM/AM. User Instructions for FM/AM radio Bruksanvisning för FM/AM radio Bruksanvisning for FM/AM-radio Instrukcja obsługi radia FM/AM User Instructions for FM/AM radio 920-095 920-098 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original

Bardziej szczegółowo

000-702. Bruksanvisning för sticksåg Bruksanvisning for stikksag Instrukcja obsługi wyrzynarki Operating instructions for jigsaw

000-702. Bruksanvisning för sticksåg Bruksanvisning for stikksag Instrukcja obsługi wyrzynarki Operating instructions for jigsaw 000-702 Bruksanvisning för sticksåg Bruksanvisning for stikksag Instrukcja obsługi wyrzynarki Operating instructions for jigsaw SE - Bruksanvisning i original Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för laddbar ficklampa med 18 LED. Bruksanvisning for oppladbar lommelykt med 18 LED

Bruksanvisning för laddbar ficklampa med 18 LED. Bruksanvisning for oppladbar lommelykt med 18 LED Bruksanvisning för laddbar ficklampa med 18 LED Bruksanvisning for oppladbar lommelykt med 18 LED Instrukcja obsługi akumulatorowej latarki z 18 diodami LED Operating Instructions for Rechargeable Torch

Bardziej szczegółowo

001-099. Bruksanvisning för borrhammare Bruksanvisning for borhammer Instrukcja obsługi młotowiertarki User instructions for a rotary hammer drill

001-099. Bruksanvisning för borrhammare Bruksanvisning for borhammer Instrukcja obsługi młotowiertarki User instructions for a rotary hammer drill 001-099 Bruksanvisning för borrhammare Bruksanvisning for borhammer Instrukcja obsługi młotowiertarki User instructions for a rotary hammer drill SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original

Bardziej szczegółowo

Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska

Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska -0 Bruksanvisning för förvaringshylla Bruksanvisning for hylle Instrukcja obsługi regału magazynowego Operating instructions for storage shelf unit SE - Bruksanvisning i original Rätten till ändringar

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för slagskruvdragare. Bruksanvisning for slagskrutrekker. Instrukcja obsługi wkrętarki udarowej

Bruksanvisning för slagskruvdragare. Bruksanvisning for slagskrutrekker. Instrukcja obsługi wkrętarki udarowej Bruksanvisning för slagskruvdragare Bruksanvisning for slagskrutrekker Instrukcja obsługi wkrętarki udarowej Operating Instructions for Impact Driver 060-143 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning

Bardziej szczegółowo

820-004. Bruksanvisning för skotork Bruksanvisning for skotørker Instrukcja obsługi suszarki do butów Operating instructions for shoe dryer

820-004. Bruksanvisning för skotork Bruksanvisning for skotørker Instrukcja obsługi suszarki do butów Operating instructions for shoe dryer 820-004 Bruksanvisning för skotork Bruksanvisning for skotørker Instrukcja obsługi suszarki do butów Operating instructions for shoe dryer SE - Bruksanvisning i original Rätten till ändringar förbehålles.

Bardziej szczegółowo

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original 405-058 Bruksanvisning för vägguttagsprovare Bruksanvisning for stikkontaktstester Instrukcja obsługi próbnika gniazdek elektrycznych User instructions for wall socket tester SE - Bruksanvisning i original

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för LED-list. Bruksanvisning for LED-list. Instrukcja obsługi listwy LED. Operating Instructions for LED Strip

Bruksanvisning för LED-list. Bruksanvisning for LED-list. Instrukcja obsługi listwy LED. Operating Instructions for LED Strip Bruksanvisning för LED-list Bruksanvisning for LED-list Instrukcja obsługi listwy LED Operating Instructions for LED Strip 420-044 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för lykta LED. Bruksanvisning for LED-lykt. Instrukcja obsługi latarenki LED. User Instructions for LED lamp

Bruksanvisning för lykta LED. Bruksanvisning for LED-lykt. Instrukcja obsługi latarenki LED. User Instructions for LED lamp Bruksanvisning för lykta LED Bruksanvisning for LED-lykt Instrukcja obsługi latarenki LED User Instructions for LED lamp 422-964 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja

Bardziej szczegółowo

001-099. Bruksanvisning för borrhammare Bruksanvisning for borhammer Instrukcja obsługi młotowiertarki User instructions for a rotary hammer drill

001-099. Bruksanvisning för borrhammare Bruksanvisning for borhammer Instrukcja obsługi młotowiertarki User instructions for a rotary hammer drill 001-099 Bruksanvisning för borrhammare Bruksanvisning for borhammer Instrukcja obsługi młotowiertarki User instructions for a rotary hammer drill SE - Bruksanvisning i original Rätten till ändringar förbehålles.

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för batteridriven julstjärna. Instrukcja obsługi gwiazdy bożonarodzeniowej na baterie

Bruksanvisning för batteridriven julstjärna. Instrukcja obsługi gwiazdy bożonarodzeniowej na baterie 422-420 Bruksanvisning för batteridriven julstjärna Bruksanvisning for batteridrevet julestjerne Instrukcja obsługi gwiazdy bożonarodzeniowej na baterie User instructions for battery powered powered Star

Bardziej szczegółowo

Monteringsanvisning för plafond. Monteringsanvisning for taklampe. Instrukcja montażu plafonu. Installation Instructions for Ceiling Light

Monteringsanvisning för plafond. Monteringsanvisning for taklampe. Instrukcja montażu plafonu. Installation Instructions for Ceiling Light Monteringsanvisning för plafond Monteringsanvisning for taklampe Instrukcja montażu plafonu Installation Instructions for Ceiling Light 422-322 SV NO PL EN Monteringsanvisning i original Monteringsanvisning

Bardziej szczegółowo

422-540. Bruksanvisning för adventsljus Bruksanvisning for adventsstake Instrukcja obsługi świecznika adwentowego User instructions for advent light

422-540. Bruksanvisning för adventsljus Bruksanvisning for adventsstake Instrukcja obsługi świecznika adwentowego User instructions for advent light 422-540 Bruksanvisning för adventsljus Bruksanvisning for adventsstake Instrukcja obsługi świecznika adwentowego User instructions for advent light SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning (Oversettelse

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för bluetooth-tangentbord. Bruksanvisning for Bluetooth-tastatur. Instrukcja obsługi klawiatury Bluetooth

Bruksanvisning för bluetooth-tangentbord. Bruksanvisning for Bluetooth-tastatur. Instrukcja obsługi klawiatury Bluetooth Bruksanvisning för bluetooth-tangentbord Bruksanvisning for Bluetooth-tastatur Instrukcja obsługi klawiatury Bluetooth User Instructions for Bluetooth Keyboard 924-829 SV NO PL EN Bruksanvisning i original

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för handhållen massageapparat. Bruksanvisning for håndholdt massasjeapparat. Instrukcja obsługi podręcznego urządzenia do masażu

Bruksanvisning för handhållen massageapparat. Bruksanvisning for håndholdt massasjeapparat. Instrukcja obsługi podręcznego urządzenia do masażu Bruksanvisning för handhållen massageapparat Bruksanvisning for håndholdt massasjeapparat Instrukcja obsługi podręcznego urządzenia do masażu Operating Instructions for Handheld Massager 806-043 SV NO

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för insektsskrämma. Bruksanvisning for insektjager. Instrukcja obsługi odstraszacza insektów

Bruksanvisning för insektsskrämma. Bruksanvisning for insektjager. Instrukcja obsługi odstraszacza insektów Bruksanvisning för insektsskrämma Bruksanvisning for insektjager Instrukcja obsługi odstraszacza insektów Operating Instructions for Insect Repeller 717-002 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för multislip Bruksanvisning for multisliper Instrukcja obsługi multiszlifierki Operating instructions for Multi Sander 010-095

Bruksanvisning för multislip Bruksanvisning for multisliper Instrukcja obsługi multiszlifierki Operating instructions for Multi Sander 010-095 Bruksanvisning för multislip Bruksanvisning for multisliper Instrukcja obsługi multiszlifierki Operating instructions for Multi Sander 010-095 01.06.2016 SVENSKA SE - Bruksanvisning i original Rätten till

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för LED-spotlight Bruksanvisning for LED-spotlight Instrukcja obsługi lampy punktowej LED Installation Instructions for LED Spotlight

Bruksanvisning för LED-spotlight Bruksanvisning for LED-spotlight Instrukcja obsługi lampy punktowej LED Installation Instructions for LED Spotlight Bruksanvisning för LED-spotlight Bruksanvisning for LED-spotlight Instrukcja obsługi lampy punktowej LED Installation Instructions for LED Spotlight 420-013 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning

Bardziej szczegółowo

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original 960-503 Bruksanvisning för radiostyrd bil Bruksanvisning for radiostyrt bil Instrukcja obsługi zdalnie sterowanego samochodu User Instructions for radio controlled car SE - Bruksanvisning i original NO

Bardziej szczegółowo

Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska

Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska 345-071 345-080 Bruksanvisning för rullgardin Bruksanvisning for rullegardin Instrukcja obsługi rolety okiennej Operating instructions for roller blind SE - Bruksanvisning i original Rätten till ändringar

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för badmintonset Bruksanvisning for badmintonsett Instrukcja obsługi zestawu do badmintona User Instructions for Badminton set

Bruksanvisning för badmintonset Bruksanvisning for badmintonsett Instrukcja obsługi zestawu do badmintona User Instructions for Badminton set 956-200 Bruksanvisning för badmintonset Bruksanvisning for badmintonsett Instrukcja obsługi zestawu do badmintona User Instructions for Badminton set SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning

Bardziej szczegółowo

Date of production: 2015-05-11 Jula AB

Date of production: 2015-05-11 Jula AB 422-554 Bruksanvisning för flaggstångsslinga Bruksanvisning for flaggstangslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego na maszt flagowy User instructions for flagpole string lights SE - Bruksanvisning

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för väckarklocka Bruksanvisning for vekkeklokke Instrukcja obsługi budzika User Instructions for alarm clock

Bruksanvisning för väckarklocka Bruksanvisning for vekkeklokke Instrukcja obsługi budzika User Instructions for alarm clock 940-180 Bruksanvisning för väckarklocka Bruksanvisning for vekkeklokke Instrukcja obsługi budzika User Instructions for alarm clock SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja

Bardziej szczegółowo

Date of production: 2015-03-25 Jula AB

Date of production: 2015-03-25 Jula AB 422-530 Bruksanvisning för lysande isbjörn Bruksanvisning for lysende isbjørn Instrukcja obsługi wiecącego niedźwiedzia polarnego User instructions for illuminated polar bear SE - Bruksanvisning i original

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för LED-strålkastare Bruksanvisning for LED-lyskaster Instrukcja obsługi reflektora LED Operating Instructions for LED Floodlight

Bruksanvisning för LED-strålkastare Bruksanvisning for LED-lyskaster Instrukcja obsługi reflektora LED Operating Instructions for LED Floodlight Bruksanvisning för LED-strålkastare Bruksanvisning for LED-lyskaster nstrukcja obsługi reflektora LED Operating nstructions for LED Floodlight 427-599 27.12.2010 Jula Postorder AB SVENSKA SVENSKA SÄKERHETSANVSNNGAR

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för cykelhållare. Bruksanvisning for sykkelholder. Instrukcja obsługi bagażnika rowerowego. User Instructions for Bike Carrier

Bruksanvisning för cykelhållare. Bruksanvisning for sykkelholder. Instrukcja obsługi bagażnika rowerowego. User Instructions for Bike Carrier Bruksanvisning för cykelhållare Bruksanvisning for sykkelholder Instrukcja obsługi bagażnika rowerowego User Instructions for Bike Carrier 609-206 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning i

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för transformator 230 V/12 V. Bruksanvisning for transformator 230 V/12 V. Instrukcja obsługi transformatora 230 V/12 V

Bruksanvisning för transformator 230 V/12 V. Bruksanvisning for transformator 230 V/12 V. Instrukcja obsługi transformatora 230 V/12 V Bruksanvisning för transformator 230 V/12 V Bruksanvisning for transformator 230 V/12 V Instrukcja obsługi transformatora 230 V/12 V Operating Instructions for Transformer 230 V/12 V 604-149 SV NO PL EN

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för fönsterlampa Bruksanvisning for vinduslampe Instrukcja obsługi lampa okienna User Instructions for window lamp

Bruksanvisning för fönsterlampa Bruksanvisning for vinduslampe Instrukcja obsługi lampa okienna User Instructions for window lamp 423-459 Bruksanvisning för fönsterlampa Bruksanvisning for vinduslampe Instrukcja obsługi lampa okienna User Instructions for window lamp SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för partyslinga. Bruksanvisning for lysslynge. Instrukcja obsługi lampek imprezowych. User Instructions for Party Strip L ight

Bruksanvisning för partyslinga. Bruksanvisning for lysslynge. Instrukcja obsługi lampek imprezowych. User Instructions for Party Strip L ight Bruksanvisning för partyslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi lampek imprezowych User Instructions for Party Strip L ight 422-348 / 422-349 / 422-350 SV NO PL EN Bruksanvisning i original

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för julbelysning. Bruksanvisning for julebelysning. Instrukcja obsługi oświetlenia świątecznego. User Instructions for Christmas Lights

Bruksanvisning för julbelysning. Bruksanvisning for julebelysning. Instrukcja obsługi oświetlenia świątecznego. User Instructions for Christmas Lights Bruksanvisning för julbelysning Bruksanvisning for julebelysning Instrukcja obsługi oświetlenia świątecznego User Instructions for Christmas Lights 422-946 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för julbelysning. Bruksanvisning for julebelysning. Instrukcja obsługi oświetlenia świątecznego. User Instructions for Christmas Lights

Bruksanvisning för julbelysning. Bruksanvisning for julebelysning. Instrukcja obsługi oświetlenia świątecznego. User Instructions for Christmas Lights Bruksanvisning för julbelysning Bruksanvisning for julebelysning Instrukcja obsługi oświetlenia świątecznego User Instructions for Christmas Lights 422-947 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning

Bardziej szczegółowo

Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska

Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska 060-201 Bruksanvisning för borrskruvdragare Bruksanvisning for borskrutrekker Instrukcja obsługi wiertarko-wkrętarki User instructions for drill/screwdriver SE - Bruksanvisning i original Rätten till ändringar

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för personvåg. Bruksanvisning for personvekt. Instrukcja obsługi wagi osobowej. Installation instructions for personal scales

Bruksanvisning för personvåg. Bruksanvisning for personvekt. Instrukcja obsługi wagi osobowej. Installation instructions for personal scales Bruksanvisning för personvåg Bruksanvisning for personvekt Instrukcja obsługi wagi osobowej Installation instructions for personal scales 820-188 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning i

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för uppladdningsbar arbetslampa. Bruksanvisning for oppladbar arbeidslampe. Instrukcja obsługi akumulatorowej lampy roboczej

Bruksanvisning för uppladdningsbar arbetslampa. Bruksanvisning for oppladbar arbeidslampe. Instrukcja obsługi akumulatorowej lampy roboczej Bruksanvisning för uppladdningsbar arbetslampa Bruksanvisning for oppladbar arbeidslampe Instrukcja obsługi akumulatorowej lampy roboczej Operating Instructions for Rechargable Work Lamp 425-064 SV NO

Bardziej szczegółowo

Date of production: Jula AB

Date of production: Jula AB 422-587 Bruksanvisning för julgransslinga Bruksanvisning for juletreslynge Instrukcja obsługi choinkowego łańcucha świetlnego User instructions for christmas tree string lights SE - Bruksanvisning i original

Bardziej szczegółowo

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original 425-075 Bruksanvisning för arbetslampa LED Bruksanvisning for arbeidslampa LED Instrukcja obsługi lampy roboczej LED User Instructions for desk lamp LED SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för flaggstångsslinga. Bruksanvisning for flaggstangslynge. Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego na maszt flagowy

Bruksanvisning för flaggstångsslinga. Bruksanvisning for flaggstangslynge. Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego na maszt flagowy Bruksanvisning för flaggstångsslinga Bruksanvisning for flaggstangslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego na maszt flagowy User Instructions for Flagpole String Lights 422-437 SV NO PL EN Bruksanvisning

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för väggfäste till TV, 32-63. Bruksanvisning for veggfeste til TV, 32-63. Instrukcja obsługi uchwytu ściennego do telewizorów, 32-63

Bruksanvisning för väggfäste till TV, 32-63. Bruksanvisning for veggfeste til TV, 32-63. Instrukcja obsługi uchwytu ściennego do telewizorów, 32-63 Bruksanvisning för väggfäste till TV, 32-63 Bruksanvisning for veggfeste til TV, 32-63 Instrukcja obsługi uchwytu ściennego do telewizorów, 32-63 Installation Instructions for Wall Bracket for TV, 32-63

Bardziej szczegółowo

Date of production: Jula AB

Date of production: Jula AB 422-561 Bruksanvisning för batteridriven ljusslinga Bruksanvisning for batteridrevet lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego na baterie User instructions for battery powered string light SE -

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för digitalvåg. Bruksanvisning for digitalvekt. Instrukcja obsługi wagi cyfrowej. Installation Instructions for Digital Scales

Bruksanvisning för digitalvåg. Bruksanvisning for digitalvekt. Instrukcja obsługi wagi cyfrowej. Installation Instructions for Digital Scales Bruksanvisning för digitalvåg Bruksanvisning for digitalvekt Instrukcja obsługi wagi cyfrowej Installation Instructions for Digital Scales 820-189 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning i

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för USB-kyl-/värmeskåp. Bruksanvisning for USB-kjøle-/varmeskap. Instrukcja obsługi lodówki z funkcją utrzymywania ciepła, na USB

Bruksanvisning för USB-kyl-/värmeskåp. Bruksanvisning for USB-kjøle-/varmeskap. Instrukcja obsługi lodówki z funkcją utrzymywania ciepła, na USB Bruksanvisning för USB-kyl-/värmeskåp Bruksanvisning for USB-kjøle-/varmeskap Instrukcja obsługi lodówki z funkcją utrzymywania ciepła, na USB User Instructions for USB Cooler/Warmer 929-464 SV NO PL EN

Bardziej szczegółowo

Monteringsanvisning för utomhusbelysning. Monteringsanvisning for utendørsbelysning. Instrukcja montażu oświetlenia zewnętrznego

Monteringsanvisning för utomhusbelysning. Monteringsanvisning for utendørsbelysning. Instrukcja montażu oświetlenia zewnętrznego Monteringsanvisning för utomhusbelysning Monteringsanvisning for utendørsbelysning Instrukcja montażu oświetlenia zewnętrznego Installation Instructions for Outdoor Light 422-345 SV NO PL EN Monteringsanvisning

Bardziej szczegółowo

Date of production: Jula AB

Date of production: Jula AB 422-564 Bruksanvisning för batteridrivet ljusnät Bruksanvisning for batteridrevet lysnett Instrukcja obsługi świetlnej na baterie User instructions for battery powered light net SE - Bruksanvisning i original

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. 007024 SE LONGBOARD Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO LONGBOARD Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)

Bardziej szczegółowo

422-369 SV NO PL EN. Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original

422-369 SV NO PL EN. Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original Bruksanvisning för trädgårdsspotlights Bruksanvisning for hagespotlights Instrukcja obsługi reflektora ogrodowego Operating Instructions for Garden Spotlights 422-369 SV NO PL EN Bruksanvisning i original

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för sladdlös skruvdragare. Bruksanvisning for trådløs skrutrekker. Instrukcja obsługi bezprzewodowej wkrętarki

Bruksanvisning för sladdlös skruvdragare. Bruksanvisning for trådløs skrutrekker. Instrukcja obsługi bezprzewodowej wkrętarki Bruksanvisning för sladdlös skruvdragare Bruksanvisning for trådløs skrutrekker Instrukcja obsługi bezprzewodowej wkrętarki Operating Instructions for Cordless Screwdriver 060-056 SV NO PL EN Bruksanvisning

Bardziej szczegółowo

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original 423-340 Bruksanvisning för LED-downlight, påbyggnadssett Bruksanvisning for LED-downlight, påbyggingsset Instrukcja obsługi zestawu uzupełniającego do lampy punktowej LED User instructions for LED Downlight,

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. 005183 SE TV MOUNT FOR SOUNDSBAR Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO TV-FESTE TIL LYDPLANKE Bruksanvisning (Oversettelse

Bardziej szczegółowo

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original 604-172 Bruksanvisning för blixtlampa LED Bruksanvisning for varsellys LED Instrukcja obsługi lampy błyskowej LED User Instructions for flashing light LED SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för fågelkikare. Bruksanvisning for fugelkikkert. Instrukcja obsługi lornetki do obserwacji ptaków

Bruksanvisning för fågelkikare. Bruksanvisning for fugelkikkert. Instrukcja obsługi lornetki do obserwacji ptaków Bruksanvisning för fågelkikare Bruksanvisning for fugelkikkert Instrukcja obsługi lornetki do obserwacji ptaków User Instructions for Birdwatching Telescope 953-051 SV NO PL EN Bruksanvisning i original

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för golvplattor Bruksanvisning for gulvplater Instrukcja użytkowania płytek podłogowych Assembly Instructions for Floor Tiles

Bruksanvisning för golvplattor Bruksanvisning for gulvplater Instrukcja użytkowania płytek podłogowych Assembly Instructions for Floor Tiles Bruksanvisning för golvplattor Bruksanvisning for gulvplater Instrukcja użytkowania płytek podłogowych Assembly Instructions for Floor Tiles 374-019, 374-020 & 374-022 SV NO PL EN Bruksanvisning i original

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för förvaringsskåp av plåt. Bruksanvisning for oppbevaringsskap i metall. Instrukcja montażu blaszanej szafy magazynowej

Bruksanvisning för förvaringsskåp av plåt. Bruksanvisning for oppbevaringsskap i metall. Instrukcja montażu blaszanej szafy magazynowej Bruksanvisning för förvaringsskåp av plåt Bruksanvisning for oppbevaringsskap i metall Instrukcja montażu blaszanej szafy magazynowej Assembly Instructions for Metal Locker 349-118 SV NO PL EN Bruksanvisning

Bardziej szczegółowo

Date of production: Jula AB

Date of production: Jula AB 422-488 Bruksanvisning för julljusstake Bruksanvisning for julelysestake Instrukcja obsługi świecznika bożonarodzeniowego User instructions for Christmas candlestick SE - Bruksanvisning i original NO -

Bardziej szczegółowo

806-006. Bruksanvisning för massagedyna Bruksanvisning for massasjepute Instrukcja obsługi kosiarki ręcznej User Insttruktions for Massage Cushion

806-006. Bruksanvisning för massagedyna Bruksanvisning for massasjepute Instrukcja obsługi kosiarki ręcznej User Insttruktions for Massage Cushion 806-006 Bruksanvisning för massagedyna Bruksanvisning for massasjepute Instrukcja obsługi kosiarki ręcznej User Insttruktions for Massage Cushion SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego User instructions for string light

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego User instructions for string light 422-559 Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego User instructions for string light SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning (Oversettelse

Bardziej szczegółowo