RAPORT ROCZNY 2000 ANNUAL REPORT 1
|
|
- Jacek Domagała
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 2000
2 LIST PRZEWODNICZĄCEJ RADY NADZORCZEJ LETTER BY THE CHAIRPERSON OF THE SUPERVISORY BOARD Szanowni Pañstwo, Mam zaszczyt poinformowaæ Klientów Banku Gospodarstwa Krajowego, e w roku 2000 Bank osi¹gn¹³ dobre wyniki i umocni³ swoj¹ pozycjê na rynku finansowym. Dzia³alnoœæ Banku w 2000 roku by³a przedmiotem audytu wykonanego przez firmê Pricewaterhouse- Coopers. Ocena audytora jest pomyœlna dla Banku, a tak e jego Klientów. W 2000 roku zgodnie z za³o eniami strategii rozwoju BGK na najbli sze lata dokonano istotnych zmian w organizacji i zarz¹dzaniu Bankiem, kontynuowano proces decentralizacji operacyjnej sprzeda y produktów i us³ug. Oferta Banku zosta³a wzbogacona o nowe produkty, a o ich atrakcyjnoœci œwiadczy rosn¹ce zainteresowanie Klientów. Bank Gospodarstwa Krajowego pe³ni specyficzn¹ rolê w polskim systemie bankowym realizuje zadania polityki spo³eczno-gospodarczej pañstwa, a jednoczeœnie prowadzi dzia³alnoœæ komercyjn¹. Zgodnie z planami rozwoju sektora bankowego w Polsce, BGK ma pozostaæ w przysz³oœci jedynym bankiem pañstwowym. W 2000 roku przygotowano warunki do podjêcia nowych zadañ wspierania eksportu i finansowania budowy autostrad. Wierzê, e ³¹cz¹c umiejêtnie cele obu obszarów prowadzonej dzia³alnoœci oraz czerpi¹c wzory ze swych najlepszych przedwojennych tradycji, Bank Gospodarstwa Krajowego bêdzie nadal z powodzeniem wype³nia³ zadania powierzone mu przez w³adze pañstwowe, odpowiedzialnie i efektywnie wykorzystuj¹c œrodki publiczne. Jednoczeœnie rozszerzaj¹c sieæ jednostek na terenie kraju i zwiêkszaj¹c atrakcyjnoœæ swej oferty komercyjnej, Bank bêdzie zaufanym i yczliwym Partnerem dla swych Klientów. Rada Nadzorcza Banku z satysfakcj¹ przyjê³a rezultaty dzia³ania w 2000 roku oraz wysoko oceni³a wk³ad pracy i zaanga owanie wszystkich pracowników Banku. Mam nadziejê, e kontakty z BGK by³y równie Ÿród³em satysfakcji dla Klientów i Partnerów Banku Gospodarstwa Krajowego. Wierz¹c w pomyœlny dalszy rozwój BGK, dla którego celem pierwszoplanowym zawsze by³a i bêdzie sprawna obs³uga Klientów, zapraszam do wspó³pracy z Bankiem czerpi¹cym inspiracje zarówno z blisko 80-letniej tradycji, jak i najnowszych osi¹gniêæ rynków finansowych. Dear Sir or Madam, I am honoured to inform the Clients of Bank Gospodarstwa Krajowego that in the year 2000 the Bank achieved good results and strengthened its market position. The work of the Bank has been audited by PricewaterhouseCoopers. The Auditor's assessment was highly positive for the Bank and for its Clients. In 2000, according to BGK development strategy for the following years, vital changes were introduced into the Bank's organisation structure and management system. Decentralisation of operational sale of products and services was ongoing. New products were launched under the Bank's offer; their attractiveness is proven by the high interest of the Clients. Bank Gospodarstwa Krajowego plays a specific role in the Polish banking system. It implements tasks connected with the social and economic policy of the state and, at the same time, conducts commercial operations. According to the national development plans for the banking sector, BGK is going to remain the only stateowned bank in Poland. In 2000 conditions were created for the implementation of new tasks such as supporting export and financing motorway construction. I believe that thanks to the correct selection and prioritisation of our targets of work under the two sectors and to our pre-war tradition BGK will continue to successfully implement the tasks assigned to it by the state authorities, using public resources in an efficient and responsible way. While extending its network throughout Poland and increasing the attractiveness of its commercial offer BGK will do its best to remain a reliable and supportive partner for its Clients. The Supervisory Board has approved the results of the Bank's operations in 2000 as highly satisfactory. It has positively evaluated the work and input of all the employees. I hope that the cooperation with BGK was satisfactory for all our Clients and Partners. I am looking forward to further successful development of BGK whose main priority has always been to provide efficient service to the Clients. I would like to invite you to closer cooperation with the Bank which draws both on its 80-year tradition as well as on the most recent achievements of the financial markets. dr Halina Wasilewska-Trenkner Przewodnicz¹ca Rady Nadzorczej Chairperson of the Supervisory Board Bank Gospodarstwa Krajowego 1
3 LIST PREZESA ZARZĄDU LETTER BY THE PRESIDENT OF THE MANAGEMENT BOARD Szanowni Pañstwo, W imieniu Banku Gospodarstwa Krajowego z przyjemnoœci¹ przedstawiam Pañstwu Raport Roczny za 2000 rok. By³ to pomyœlny dla nas rok. Wyznaczone cele, zarówno w zakresie zadañ zleconych przez pañstwo, jak i dzia³alnoœci komercyjnej, zosta³y wykonane, a w niektórych segmentach znacznie przekroczone. Zysk zosta³ wypracowany we wszystkich rodzajach dzia³alnoœci, a jego ³¹czna wartoœæ by³a wy sza ni planowano. Uda³o siê tego dokonaæ mimo trudnych uwarunkowañ zewnêtrznych spowodowanych wzrostem inflacji i stóp procentowych. Reakcj¹ Banku na tê sytuacjê by³o rozszerzenie dzia³alnoœci (a co za tym idzie wzrost obrotów) oraz wysoka dyscyplina kosztów. W roku 2000 kontynuowaliœmy realizacjê priorytetów i zadañ okreœlonych w przyjêtej przez Radê Nadzorcz¹ w po³owie 1999 roku,,strategii Rozwoju BGK. Rozszerzyliœmy ofertê produktów i us³ug, dostosowuj¹c j¹ do indywidualnych potrzeb naszych Klientów. Wprowadziliœmy rachunek PEWNE KONTO oraz kredyty budowlane i hipoteczne. Oferujemy atrakcyjne warunki i stawki oprocentowania lokat dla osób fizycznych, podmiotów gospodarczych, instytucji pañstwowych i samorz¹dów lokalnych. Posiadane œrodki przeznaczamy g³ównie na finansowanie szybko wzrastaj¹cego portfela kredytowego. Nastêpuje sta³y rozwój dzia³alnoœci funduszy celowych, którymi zarz¹dza BGK. Ogromnym zainteresowaniem ciesz¹ siê kredyty ze œrodków Krajowego Funduszu Mieszkaniowego. Roœnie zainteresowanie kredytami na przedsiêwziêcia termomodernizacyjne. Wiele ma³ych i œrednich przedsiêbiorstw skorzysta³o z porêczeñ Krajowego Funduszu Porêczeñ Kredytowych. BGK wspó³pracuje ponadto z przedstawicielstwami Rz¹du i Parlamentu w tworzeniu nowych wa nych programów spo³ecznych, takich jak finansowanie budowy autostrad, wspieranie eksportu, po yczki dla lekarzy i pielêgniarek. Prezentuj¹c ten Raport, pragnê Pañstwa zapewniæ, e w roku 2001 i latach nastêpnych bêdziemy d¹ yæ do wype³niania celów zgodnych z misj¹ Banku, których pomyœlna realizacja zadecyduje o jego znaczeniu w przysz³oœci. Wierzê, e kontakty z BGK bêd¹ dla Pañstwa Ÿród³em satysfakcji, a dla Banku i jego pracowników podstaw¹ rozwoju oraz okazj¹ do podejmowania wci¹ nowych wyzwañ. Dear Sir or Madam, I have the pleasure of presenting to you, on behalf of Bank Gospodarstwa Krajowego, the Annual Report for the year The year was very successful for our Bank. The targets set for BGK by the state administration as well as those connected with the Bank's commercial activities have been met and, in some segments, have even been exceeded. All categories of the Bank's activities turned out to be profitable. The overall size of the profit was higher than planned. We have managed to achieve it despite the difficult external conditions caused, in particular, by the increasing inflation and interest rates. The Bank's reaction to the situation was the stronger cost discipline and the extension of the range of operations which resulted in an increase in the turnover. In 2000 we continued to implement the targets and tasks specified in BGK Development Strategy adopted by the Supervisory Board in the middle of We extended our offer of products and operations and adjusted it to the individual needs of our Clients. We introduced housing and mortgage credits and a new type of account called Secure Account. Our offer includes attractive conditions and interest rates for individuals, corporate entities, state institutions and local governments. The major part of our resources is invested into the quickly growing loan portfolio. A continuous development is observed in the sector of target funds managed by BGK. There is a high interest in credits available under the National Housing Fund and those offered for thermo-modernization projects. Many small and medium size companies have used securities by the National Credit Guarantee Fund. BGK also cooperates with relevant Parliamentary bodies and Governmental authorities on the development of new important social programmes such as financing of motorways, support to export or loans for doctors and nurses. While presenting this Report I would like to assure you that both in 2001 and in the following years we will continue to meet the targets consistent with BGK's mission whose fulfilment will be decisive for the Bank's future position. I do hope that for you the cooperation with BGK will remain a source of satisfaction and that for the Bank and its employees it will continue to be the source of development and an opportunity to undertake new challenges. 2 Ryszard Pazura Prezes Zarz¹du Banku President of the Management Board Bank Gospodarstwa Krajowego
4 NATIONAL ECONOMY BANK Established 1924
5 SPIS TREŚCI / CONTENTS LIST PRZEWODNICZĄCEJ RADY NADZORCZEJ s. 1 LETTER BY THE CHAIRPERSON OF THE SUPERVISORY BOARD p. 1 LIST PREZESA ZARZĄDU s. 2 LETTER BY THE PRESIDENT OF THE MANAGEMENT BOARD p. 2 I. DZIAŁALNOŚĆ BANKU W 2000 r. s. 5 BANK ACTIVITIES IN 2000 p. 5 II. WYNIKI DZIAŁALNOŚCI BANKU s. 6 SUMMARY OF FINANCIAL RESULTS p. 6 III. DZIAŁALNOŚĆ WŁASNA s. 8 THE BANK S OWN OPERATIONS p Kredytowanie s. 8 Crediting p Operacje na rynku pieniężnym s. 9 Money market operations p Działalność depozytowa s. 9 Deposit operations p Operacje rozliczeniowe w obrocie zagranicznym s. 11 Foreign currency operations p. 11 IV. KRAJOWY FUNDUSZ MIESZKANIOWY s. 11 NATIONAL HOUSING FUND p. 11 V. KRAJOWY FUNDUSZ PORĘCZEŃ KREDYTOWYCH s. 13 NATIONAL CREDIT GUARANTEE FUND p. 13 VI. FUNDUSZ TERMOMODERNIZACJI s. 14 THERMORENOVATION FUND p. 14 VII. FUNDUSZ POŻYCZEK I KREDYTÓW STUDENCKICH s. 15 STUDENT LOANS AND CREDITS FUND p. 15 VIII. SYTUACJA WEWNĘTRZNA BANKU s. 16 THE BANK S INTERNAL STRUCTURE p Władze Banku i organizacja s. 16 The Bank s authorities, structure and organisation p Informatyzacja s. 16 Information technology p Baza lokalowa s. 17 Locations p Działalność sponsorska s. 17 Sponsoring p. 17 BILANS BANKU s. 18 BANK BALANCE SHEET p. 18 POZYCJE POZABILANSOWE s. 19 OFF BALANCE SHEET ITEMS p. 19 RACHUNEK ZYSKÓW I STRAT ZA ROK 2000 s. 20 PROFITS AND LOSS ACCOUNT FOR THE YEAR ENDING p. 20 OPINIA BIEGŁEGO REWIDENTA s. 21 REGISTERED AUDITOR S OPINION p. 22 WŁADZE BGK s. 23 BGK AUTHORITIES p. 23 WYKAZ BANKÓW KORESPONDENTÓW BGK s. 26 LIST OF THE CORRESPONDENT BANKS OF BGK p. 26 INFORMACJE ORGANIZACYJNE s. 26 USEFUL CONTACTS p. 26 PLACÓWKI BGK s. 27 BGK BRANCHES AND OFFICES p. 27 PUNKTY OBSŁUGI KFM s. 28 NHF CUSTOMER S SERVICE POINTS p SPIS TREŚCI
6 I. DZIAŁALNOŚĆ BANKU W 2000 ROKU Sytuacja gospodarcza kraju w 2000 roku znacznie odbiega³a od prognoz w zakresie podstawowych wskaÿników makroekonomicznych. Wysoki poziom stóp procentowych doprowadzi³ do och³odzenia popytu wewnêtrznego na kredyty, spowodowa³ natomiast zachêtê, zw³aszcza dla Klientów indywidualnych, do oszczêdzania. Sytuacja ta stworzy³a warunki do wzrostu bazy depozytowej banków, zmuszaj¹c je jednak ze wzglêdu na nasilaj¹c¹ siê konkurencjê wewn¹trz sektora bankowego, jak te ze strony instytucji pozabankowych do utrzymywania atrakcyjnych stawek oprocentowania i akceptacji ni szych mar odsetkowych. Dotyczy³o to tak e BGK. W tych trudnych rynkowych warunkach Bank Gospodarstwa Krajowego z powodzeniem zrealizowa³ zadania nakreœlone w planie dzia³alnoœci na 2000 rok. Podobnie jak w latach ubieg³ych Bank dzia³a³ w dwóch podstawowych obszarach: kontynuowa³ obs³ugê zadañ zleconych przez Rz¹d oraz rozwija³ dzia³alnoœæ w³asn¹. I. BANK ACTIVITIES IN 2000 The economic situation in the country in 2000 deviated significantly from the projected macroeconomic indexes. The high level of interest rates led to a diminishing of internal demand for credit and encouraged saving, especially among individual Clients. This situation created conditions for an increase in the banks' deposits bases, forcing the banks, because of growing competition inside the banking sector as well as from the non-banks, to maintain attractive money rates and to accept lower interest margins. BGK was also affected by this situation. In these difficult market conditions Bank Gospodarstwa Krajowego (National Economy Bank) successfully completed the tasks scheduled for the year As in recent years, the Bank was active in two basic areas: it continued servicing clients participating in government run programs and it developed its own business. Dziêki wysokiej efektywnoœci zarz¹dzania i sprawnej organizacji obs³ugi programów zleconych, a tak e aktywnej promocji, uzyskano wyniki przekraczaj¹ce za³o enia planu. Zanotowano m.in. istotny wzrost liczby kredytów udzielonych ze œrodków Krajowego Funduszu Mieszkaniowego, a tak e porêczeñ kredytów dla ma³ych i œrednich przedsiêbiorstw z Krajowego Funduszu Porêczeñ Kredytowych. W ramach tego funduszu uruchomiono równie po raz pierwszy system porêczeñ kredytów studenckich, finansowanych ze œrodków Funduszu Po yczek i Kredytów Studenckich. W 2000 roku nast¹pi³ wzrost zainteresowania kredytami na przedsiêwziêcia energooszczêdne, czêœciowo finansowane (w postaci premii) z Funduszu Termomodernizacji. Pozytywnie zweryfikowano wiêksz¹ iloœæ audytów energetycznych, uprawniaj¹cych do wyp³aty premii, wyp³acono te pierwsze premie termomodernizacyjne. Bank prowadzi³ równie prace przygotowawcze do przyjêcia nowych zadañ zleconych, takich jak obs³uga Krajowego Funduszu Autostradowego a tak e wspó³pracowa³ z w³aœciwymi instytucjami rz¹dowymi nad koncepcj¹ uruchomienia w 2001 r. wyp³at mikropo yczek ze œrodków pomocowych oraz w zakresie opracowania koncepcji i unormowañ prawnych dla nowego instrumentu wspomagaj¹cego rozwój eksportu. Due to a high level of marketing efficiency, the well-organized management of the state run programs and active promotion, results were better then projected. A substantial increase in the number of credits from the National Housing Fund was noted (Krajowy Fundusz Mieszkaniowy KFM), as well as an increase in the number of guarantees of credits for the small and medium business from the National Credit Guarantee Fund. Within the framework of this fund, the first system of guarantees for student loans was started and it was financed from the funds of the Student Loans and Credits Fund. In 2000, there was increased interest in obtaining credits for the energy-saving projects partly financed (in the form of a premium) by Thermorenovation Fund. The majority of energy audits that allowed for paying the premium were positively verified and the first premiums for improving heating efficiency were disbursed. The Bank has been preparing itself to take on new tasks such as servicing the National Motorway Fund. It has also cooperated with government institutions on the idea of initiating, in 2001, micro-loans, payable from specific aid funds. The Bank was also involved in developing the conceptual framework and legal norms for a new instrument which will aid export development. 5
7 Rok 2000 by³ okresem szybkiego rozwoju dzia³alnoœci komercyjnej Banku. Systematycznie rozszerzano zakres oferowanych produktów, tak depozytowych, jak i kredytowych. Dbano o utrzymanie konkurencyjnoœci oferty cenowej, zabiegano o pozyskiwanie nowych Klientów poprzez szeroko zakrojone dzia³ania promocyjne. Osi¹gniêto znaczny wzrost wysokoœci portfela depozytów, które sfinansowa³y rosn¹cy portfel kredytów. Mimo trudnych warunków rynkowych osi¹gniêta dynamika zarówno portfela depozytów, jak i kredytów by³a wy sza od przeciêtnej dynamiki osi¹gniêtej w sektorze bankowym. BGK wzbogaci³ siê o nowy, atrakcyjnie zlokalizowany I Oddzia³ w Warszawie, co tak e przyczyni³o siê do rozszerzenia bazy klientowskiej Banku. The year 2000 was a period of fast development for the Bank's commercial activity. The scope of the products offered was systematically extended, both in deposits and credits. Price competitiveness of the Bank's offer was important but at the same time strong promotional efforts were aimed at gaining new Clients. A substantial increase of the deposit portfolio was noted which, in turn, financed a growing loan portfolio. Despite the difficult market conditions, the growth of the deposit portfolio and loan portfolio was higher than the average growth in the banking sector. BGK has moved its 1st Branch into a new premises attractively located in Warsaw, which has also contributed to the expansion of the Bank's client base. W minionym roku nast¹pi³o dalsze umocnienie pozycji Banku Gospodarstwa Krajowego na rynku finansowym. BGK pozostaje bankiem o wysokiej efektywnoœci dzia³ania, co znajduje potwierdzenie w osi¹gniêtych wynikach oraz wskaÿnikach ekonomiczno-finansowych. Last year was important for the strengthening of BGK's position on the financial market. BGK is characterized by its high efficiency, which is confirmed by its results as well as by economic and financial indexes. II. WYNIKI DZIAŁALNOŚCI BANKU Bank osi¹gn¹³ w roku 2000 dobre wyniki ekonomiczno-finansowe. Zysk zosta³ wypracowany przy lepszych ni planowano wskaÿnikach efektywnoœci, ni szych kosztach ogólnych oraz ni szym poziomie zatrudnienia. Wynik ten osi¹gniêto przy z³o onych uwarunkowaniach makroekonomicznych, maj¹cych wp³yw na malej¹c¹ mar ê odsetkow¹. Reakcj¹ Banku na tê sytuacjê by³o rozszerzenie dzia³alnoœci (wzrost obrotów) oraz wysoka dyscyplina kosztów. Potwierdzeniem aktywnoœci i dobrych wyników Banku by³ wzrost, w stosunku do roku ubieg³ego, sumy bilansowej o 30% (w tym w dzia³alnoœci w³asnej o prawie 58%) oraz zysku netto o ponad 14%, mimo wy szych ni przewidywano kosztów operacyjnych odsetkowych (wzrost stóp procentowych). Bank zamkn¹³ rok 2000 sum¹ bilansow¹ w wysokoœci tys. z³. G³ówn¹ pozycj¹ aktywów by³y nale noœci kredytowe od Klientów, które stanowi³y 65,8% sumy bilansowej, wobec 49,8% w 1999 roku. Znacz¹cy przyrost tych nale noœci by³ efektem wysokiego wzrostu portfela kredytów i po yczek w obszarze dzia³alnoœci KFM i dzia³alnoœci w³asnej Banku. Drug¹ co do wielkoœci pozycj¹ aktywów by³y d³u ne papiery wartoœciowe. Na koniec roku portfel tych papierów stanowi³ 21,9% sumy aktywów Banku, wobec 40,1% w 1999 roku. Zmniejszenie udzia³u portfela papierów w aktywach dotyczy³o g³ównie II. SUMMARY OF FINANCIAL RESULTS In the year 2000, financial and economic re sults were good. Profit was gained with better than planned efficiency indexes, lower overhead costs and a lower level of employment. This result was accomplished in complex macroeconomic conditions that had influenced the decreasing interest margin. The Bank's reaction was to extend its activities (increase its turnover) and to maintain tight cost control discipline. Proof of the Bank's proactive role and good results is, relative to last year, a 30% increase in the balance sum (the Bank's own operations increased by 58%) and a 14% increase in net profit, despite the higher than expected operational and interest costs (increases of the interest rates). The Bank closed the balance sum in 2000 at zlotys. The main position of the assets were credit receivables from the Clients, which were 65.8% of the balance sum comparing to 49.8% in The substantial increase in these receivables was a result of the loan and credit portfolio growth in the area of the NHF and in the Bank's own activity. The second largest position of the assets were debt securities. At the end of the year, the portfolio of these securities equaled to 21.9% of the Bank's assets sum, comparing to 40.1% in The diminishing role of this securities portfolio in assets mainly concerned NHF, where a dynamic growth 6
8 KFM, gdzie dynamiczny wzrost kredytów spowodowa³ zmianê w wielkoœci i strukturze wolnych œrodków lokowanych na rynku finansowym. Wielkoœæ i struktura rosn¹cego portfela papierów wartoœciowych dzia³alnoœci w³asnej wynika³a z jednej strony z mo liwoœci jego finansowania pozyskanymi depozytami, z drugiej zaœ z poda y i rentownoœci g³ównych instrumentów d³u nych, bêd¹cych przedmiotem dzia³añ lokacyjnych Banku. G³ówn¹ pozycjê pasywów stanowi³y nadal fundusze w³asne. W 2000 roku nast¹pi³ wzrost funduszy w kwotach bezwzglêdnych, g³ównie w grupie funduszy celowych: w Krajowym Funduszu Mieszkaniowym oraz Funduszu Termomodernizacji. Jednak ich udzia³ w pasywach zmniejszy³ siê do 64,1% na koniec 2000 roku w zwi¹zku z rosn¹cym udzia³em œrodków obcych w finansowaniu aktywów. W strukturze bazy depozytowej Klientów wyraÿnie wzrós³ udzia³ depozytów terminowych, co stanowi³o stabiln¹ bazê finansow¹ dla rosn¹cego portfela z³otowych kredytów komercyjnych, wp³ywaj¹c jednoczeœnie na poprawê p³ynnoœci finansowej Banku. Wypracowany w 2000 roku zysk brutto Banku wyniós³ tys. z³ i by³ wy szy od osi¹gniêtego rok wczeœniej o 15,3%. O wzroœcie poziomu zysku zadecydowa³y nastêpuj¹ce czynniki: utrzymuj¹cy siê wysoki poziom stóp procentowych na rynku finansowym, maj¹cy bezpoœredni wp³yw na cenê kredytów oraz rentownoœæ papierów wartoœciowych i lokat, a w konsekwencji na poziom przychodów, szybki rozwój dzia³alnoœci depozytowo-kredytowej i elastyczne lokowanie œrodków, racjonalizacja kosztów dzia³alnoœci w³asnej i zleconej. Wyniki dzia³alnoœci finansowej Banku w 2000 roku obrazuj¹ nastêpuj¹ce wskaÿniki: of credits caused a change in the structure and size of the free funds available for investing on the financial market. The size and structure of the increasing securities portfolio concerning the Bank's own activities, resulted, on the one hand, from the possibilities of financing it by deposits received and, on the other hand, from the supply and earning performance of the main debt instruments that were subjects of the Bank investments. The main position of liabilities was occupied by the own funds. In 2000, the funds' growth was noted, mainly in the group of the special purpose funds: The National Housing Fund and Thermorenovation Fund. But their share in the liabilities lowered to 64.1% at the end of 2000, which was connected with an increase in the share of external capital used for financing assets. The share of the term deposits visibly increased in the deposit base structure. This has created a stable financial base for the growing portfolio of commercial credits denominated in PLN and has allowed for an improvement in the financial liquidity of the Bank at the same time. In 2000, net profit reached the sum zlotys and was 15.3% higher than last year's sum. The following factors contributed to this increase: the continuing high level of interest rates on the financial market, influencing the credits' price and earnings performance of the securities and deposits, and consequently influencing the level of earnings, dynamic development of the deposit and credit activities and flexible locating of spare funds, rationalization of the Bank's own and assigned activities costs. The following indexes illustrate financial results of the Bank in 2000: wskaÿnik zwrotu z kapita³u 6,38% return on equity 6.38% (zysk netto / kapita³y w³asne) wspó³czynnik p³ynnoœci I stopnia 1,51 (net profit / equity capital) liquidity ratio 1st level 1.51 (aktywa zapadaj¹ce do 1 miesi¹ca / pasywa wymagalne do 1 miesi¹ca) (assets maturing up to one month / liabilities due up to one month) wskaÿnik zyskownoœci brutto 43,69% gross return index 43.69% (zysk brutto / przychody ogó³em) wspó³czynnik wyp³acalnoœci 24,66% (gross return / gross earnings) solvency ratio 24.66% (fundusze w³asne / wa one wartoœci aktywów i zobowi¹zañ pozabilansowych) udzia³ kredytów zagro onych (own funds / weighted values of the assets and off-balance liabilities) share of non-performing loans w kredytach ogó³em 4,80% in total loans 4.80% (kredyty zagro one brutto / kredyty ogó³em) (gross non-performing loans / total loans) 7
9 WskaŸniki efektywnoœciowe Banku ukszta³towa³y siê na poziomie przewy szaj¹cym wskaÿniki sektora bankowego, lecz nieco ni szym ni w 1999 roku. Obni enia tych wskaÿników nie nale y interpretowaæ jako pogorszenia efektywnoœci dzia- ³ania Banku, gdy wynika to ze specyfiki BGK, który zarz¹dza funduszami celowymi, przeznaczonymi na finansowanie (na warunkach preferencyjnych) zadañ ustawowych i dysponuje pochodz¹cymi z bud etu Pañstwa œrodkami funduszy. The Bank's efficiency indexes are higher than the banking sector indexes but slightly lower than in This decrease should not be interpreted as a lowering of the Bank's efficiency because it arose from the character of BGK, which manages assigned funds allocated to finance (on preferential terms) government programs and disburses funds coming from the national budget. III. DZIAŁALNOŚĆ WŁASNA III. THE BANK S OWN OPERATIONS 1. Kredytowanie Podstawowym celem polityki kredytowej Banku w 2000 roku by³ dalszy wzrost udzielanych kredytów, rozszerzenie krêgu kredytobiorców i dywersyfikacja portfela. Cele te realizowano poprzez: pozyskiwanie nowych grup Klientów, m.in. drog¹ przetargów na finansowanie samorz¹dów terytorialnych, kredytowanie gmin górniczych, wprowadzenie do oferty nowych produktów, uczestniczenie w bankowych konsorcjach, kredytuj¹cych g³ównie przedsiêwziêcia inwestycyjne. Portfel kredytowy w koñcu 2000 roku by³ o 42,1% wy szy w porównaniu z rokiem Osi¹gniêta dynamika zaanga owania kredytowego, w stosunku do stanu z koñca 1999 roku, by³a znacznie wy sza od uzyskanej przez sektor bankowy. W ogólnej kwocie kredytów najwiêksz¹ pozycjê stanowi³y kredyty na dzia³alnoœæ gospodarcz¹, których udzia³ w portfelu wyniós³ 92,2%. Przyrost w tej grupie kredytów wyniós³ 43,4%, w tym kredyty z³otowe wzros³y o 62,1%, a dewizowe o 42,0%. W 2000 roku rozpoczêto udzielanie kredytów dla gmin górniczych. STRUKTURA PORTFELA KREDYTOWEGO kredyty gospodarcze dewizowe loans in business in foreign currency 30,13% kredyty dla ludnoœci loans to individuals 7,8% 1. Crediting The basic aim in the Bank's credit policy was to continue the growth of credits granted, extending the circle of the credit receivers and portfolio diversification. It was accomplished by: gaining new Clients' groups by participation in tenders for financing local government, crediting mining communes, introducing new products, participating in bank consortiums that credit mainly corporate projects. The credit portfolio was 42.1% larger than in The growth of the credit portfolio in 2000 was significantly higher than in the banking sector as a whole. In the total amount of credits, the largest part were credits for companies and their share in the portfolio LOAN PORTFOLIO STRUCTURE kredyty gospodarcze z³otowe loans in business in PLN 62,07% was 92.2%. The growth in this group was 43.4% but credits in PLN rose by 62.1% and foreign currency credits rose by 42.0%. In 2000, the Bank started granting credits to mining communes. Struktura sektorowa Klientów Banku by³a zdeterminowana narastaj¹c¹ konkurencj¹ innych banków oraz poziomem realizowanych mar. Bank w sposób elastyczny podchodzi³ do tego problemu, koncentruj¹c swoje dzia³ania w ob- The sectoral structure of the Bank's Customers was determined by the growing competition from other banks and by the level of the realized margins. The Bank solved this problem in a flexible way, concentrating on the market of the large 8
10 szarze du ych i solidnych podmiotów gospodarczych oraz jednostek samorz¹du terytorialnego. Portfel kredytów dla ludnoœci wzrós³ w stosunku do 1999 roku o 29,1%, a wiêc w mniejszym stopniu ni kredytów gospodarczych. Udzia³ kredytów tej grupy Klientów w portfelu kredytowym wynosi³ 7,8%. Wœród kredytów dla ludnoœci dominowa³y kredyty na zakup papierów wartoœciowych (78,9% portfela). 2. Operacje na rynku pieniê nym W roku 2000 Bank by³ aktywnym uczestnikiem rynku pieniê nego. Dla zapewnienia dalszego wzrostu efektywnoœci gospodarowania œrodkami w³asnymi i obcymi, pozyskiwanymi w celu generowania dochodów, wykorzystywano dostêpne instrumenty rynku pieniê nego. Na skalê i rozmiary dzia³añ prowadzonych przez Bank na rynku pieniê nym mia³y wp³yw decyzje Rady Polityki Pieniê nej, w zakresie kszta³towania stóp procentowych, w tym stopy interwencyjnej, maj¹cej bezpoœrednie prze³o enie na wysokoœæ oprocentowania depozytów miêdzybankowych. Podobnie jak w latach ubieg³ych Bank konsekwentnie prowadzi³ dzia³alnoœæ na rynku pierwotnym i wtórnym bonów i obligacji skarbowych oraz bonów pieniê nych NBP i d³u nych papierów komercyjnych. Wnikliwie analizowano rynek miêdzybankowy, anga uj¹c œrodki zgodnie z przydzielonymi limitami. Pozwoli³o to na realizowanie bezpiecznej polityki lokacyjnej. Aktywnie lokowano w dostêpne instrumenty finansowe tak e œrodki czterech funduszy celowych. Ze wzglêdu na skalê przeprowadzonych w 2000 roku inwestycji, Bank oprócz wykorzystania w³asnej bazy depozytowej finansowa³ swoj¹ dzia³alnoœæ równie œrodkami pochodz¹cymi z rynku miêdzybankowego. W 2000 roku nast¹pi³ wzrost iloœci zawartych transakcji o 8,6% oraz wolumenu obrotu o 30%, co znalaz³o prze³o enie w realizowanych przychodach. 3. Dzia³alnoœæ depozytowa Celem polityki depozytowej Banku by³ znacz¹cy wzrost portfela depozytowego zarówno z³otowego jak i dewizowego, g³ównie przez pozyskanie jako deponentów jednostek bud etowych, instytucji samorz¹du terytorialnego oraz sektora ma³ych i œrednich przedsiêbiorstw. Drugim, nie mniej wa nym, Ÿród³em pozyskiwania depozytów mia³y byæ osoby prywatne. and stable commercial entities and local government units. The individual clients' credit portfolio increased 29.1% comparing to 1999 and this growth was considerably smaller than in commercial credits. The share of these Customers' credits in the credit portfolio was 7.8%. The majority of credits in individual credits portfolio were for securities purchases (78.9% of the portfolio). 2. Money market operations In 2000, the Bank was an active player on the money market. Available money market instruments were used to further increase the efficiency of the Bank's own and assigned funds management. Decisions of the Monetary Policy Council concerning interest rates, as well as the intervention rate, had a direct influence on the level of the inter-bank deposits' interest rates. As in recent years, the Bank held operations on the market of primary and secondary contracts and treasury securities, monetary bills of NBP (National Bank of Poland) and commercial papers. The inter-bank market was carefully analyzed using financial means correctly within the limits given, which allowed for a safe investment policy. The financial means of four target funds were also actively located in the attainable financial instruments. Taking into account investments undertaken in 2000, the Bank, apart from using its own deposit base, financed its operations with funds coming from the inter-bank market. In 2000, an 8.6% increase in the number of transactions was observed and a 30% increase in the value of turnover, which was visible in realized earnings. 3. Deposit operations The aim of the Bank's deposit policy was a significant increase of the deposits portfolio, both in zlotys and in other currencies, attained mainly by gaining budgetary entities, local government institutions and the sector of small and medium business as depositaries. The second source of gaining depositaries were individual persons. 9
11 Cel ten realizowano poprzez: wzbogacenie oferty us³ug Banku o nowe produkty depozytowe, uruchomienie dzia³alnoœci operacyjnej I Oddzia³u w nowej, atrakcyjnie zlokalizowanej siedzibie, elastyczn¹ politykê oprocentowania depozytów, dostosowan¹ do zmian zachodz¹cych na rynku, przy zachowaniu konkurencyjnych warunków oprocentowania w porównaniu z du ymi bankami komercyjnymi, aktywn¹ promocjê skierowan¹ do potencjalnych Klientów Banku. Na koniec 2000 roku depozyty osi¹gnê³y kwotê tys. z³, by³y wiêc o 33% wy sze w stosunku do roku poprzedniego. Istotnym zmianom uleg³a struktura Klientów, a tak e struktura terminowa depozytów, korzystna dla p³ynnoœci finansowej Banku. W roku 2000 bardzo dynamicznie ponad dwukrotnie wzrasta³y depozyty terminowe osób fizycznych. By³o to mo liwe dziêki wprowadzeniu nowych, atrakcyjnych produktów depozytowych, m.in. w ramach rachunku PEWNE KONTO oraz elastycznemu weryfikowaniu stóp procentowych depozytów w stosunku do oferty innych banków. Dobre efekty przynios³y tak e dzia³ania zwi¹zane z rozbudow¹ oferty terminowych depozytów dewizowych. Zapewni³y one wysok¹ dynamikê w grupie osób fizycznych odnotowano ponad dwukrotny wzrost. STRUKTURA DEPOZYTÓW depozyty od ludnoœci individual clients deposits 38,37% depozyty miêdzybankowe dewizowe inter-bank foregin currency deposits 23,64% Do pozytywnych aspektów w zakresie realizacji polityki depozytowej Banku w 2000 roku nale y zaliczyæ: osi¹gniêcie wysokiej dynamiki portfela depozytowego Klientów sektora niefinansowego (133%), w tym przede wszystkim depozytów ludnoœci (225%), pozyskanie znacz¹cych depozytów z sektora bud etowego (wzrost prawie trzykrotny), poprawê stabilnoœci bazy depozytowej oraz wyd³u enie okresu wymagalnoœci depozytów. These aims were realized by: extending the Bank's offer by introducing new deposit products, initiating operations of the First Branch at the new, very attractively located offices, incorporating a flexible policy of deposit rates, adapting to market changes and, at the same time, preserving competitive rates in comparison to big commercial banks, active promotion directed to potential Clients. At the end of 2000, deposits reached the sum zlotys, which is 33% higher than last year. Vital changes took place in the structure of the Client base and in the term deposits structure which was favorable for the Bank's financial liquidity. In 2000, term deposits of individual persons increased very dynamically, over two hundred percent. It was possible thanks to the introduction of new, attractive deposit products within the account PEWNE KONTO (Secure Account) and flexible verification of the deposits' interest rates in comparison to the other DEPOSIT STRUCTURE depozyty miêdzybankowe z³otowe inter-bank deposits in PLN 37,99% banks' offers. Activities connected with extending the offer of foreign currency term deposits were also quite successful. They provided for high dynamics of growth in the group of private persons a double increase was noted. The positive aspects of the Bank fulfilling its deposit policy in 2000 are: high dynamics in the deposits portfolio of the non-financial sector Clients (133%), and most importantly, private person's deposits (225%), gaining vital deposits from the budgetary sector (an almost triple increase), improving stability of the deposits base and prolonging the period of deposit requirement. 10
12 W dzia³alnoœci depozytowej Banku utrzymano nadal znaczny poziom depozytów miêdzybankowych dla finansowania wysokiego portfela papierów wartoœciowych i lokat, co przy korzystnym poziomie rentownoœci pozwoli³o osi¹gn¹æ dodatkowy zysk. In the Bank's deposit activity, a substantial level of inter-bank deposits was maintained for financing the securities portfolio and deposits which, given a suitable earnings performance level, allowed for a gain of additional profit. 4. Operacje rozliczeniowe w obrocie zagranicznym W zakresie czynnoœci obrotu dewizowego BGK oferowa³: realizowanie poleceñ wyp³aty za granicê i z zagranicy, otwieranie i prowadzenie bie ¹cych oraz terminowych rachunków walutowych dla krajowych podmiotów gospodarczych, a tak e zagranicznych osób prawnych, rozliczanie p³atnoœci w formie inkasa dokumentowego, otwieranie i obs³ugê akredytyw dokumentowych, udzielanie kredytów i gwarancji dewizowych, wspó³pracê w zakresie operacji dewizowych z innymi bankami krajowymi i zagranicznymi. Bank aktywnie uczestniczy³ w finansowaniu du ych projektów inwestycyjnych jako uczestnik konsorcjów kredytowych. Dzia³a³ równie na miêdzybankowym rynku walutowym, zarówno w zakresie pozyskiwania depozytów dewizowych, jak i lokowania wolnych œrodków. Dominuj¹c¹ walut¹ rozliczeñ by³y dolar amerykañski i euro. 4. Foreign currency operations In the foreign exchange dealings BGK offered: executing payment orders to and from abroad, opening and maintaining current and term deposit accounts for domestic businesses and foreign legal entities, settling payments by documentary collection, opening and servicing documentary Letters of Credit, granting loans and foreign exchange guarantees, co-operation in foreign currency transactions with other domestic and foreign banks. The Bank actively participated in the financing of large corporate projects as a member of credit sindicates. It took both foreign currency deposits and deposited free cash on the inter-bank foreign currency market. The main currencies used in these transactions were the American dollar and the euro. IV. KRAJOWY FUNDUSZ MIESZKANIOWY Wroku 2000 nast¹pi³ gwa³towny wzrost zainteresowania kredytami na budowê mieszkañ na wynajem, udzielanymi ze œrodków KFM. Wp³yn¹³ na to utrzymuj¹cy siê niedobór mieszkañ dostêpnych dla ludzi o œrednim poziomie dochodów oraz skutecznie prowadzona promocja dzia³alnoœci Funduszu. Po raz pierwszy od pocz¹tku funkcjonowania Funduszu zg³oszone zapotrzebowanie znacznie przekroczy³o wielkoœæ œrodków przeznaczonych na kredyty. Jak siê wydaje, wzrost zapotrzebowania jest zjawiskiem pozytywnym, œwiadcz¹cym o spo³ecznej akceptacji programu Funduszu i warunków jego dzia³ania. Istotny wzrost portfela kredytów mia³ bezpoœredni wp³yw na zmniejszenie aktywów p³ynnych Funduszu, co w konsekwencji ogranicza³o wielkoœæ uzyskiwanych przychodów z inwestycji wolnych œrodków pieniê nych. IV. NATIONAL HOUSING FUND In 2000, there was a sudden growth in demand for loans for rental flats, loans granted from the NHF funds. It was caused by the persisting lack of flats available to people of average income levels as well as by the efficiently run promotional campaign for the Fund. For the first time since the beginnings of the Fund, the needs exceeded the volume of means assigned for the credits. It seems that this growth is a positive phenomenon and it proves the acceptance for the Fund and its terms. This significant increase in the loan portfolio had a direct influence on decreasing the Fund's liquid assets, which in turn limited earnings from investing these cash assets. 11
13 12 Od pocz¹tku dzia³ania Krajowego Funduszu Mieszkaniowego, tj. od 1996 roku, ze œrodków Funduszu udzielono ³¹cznie 513 kredytów na kwotê tys. z³. ¹czna liczba mieszkañ finansowanych udzielonymi kredytami wynosi W latach do u ytku oddano mieszkañ, z tego w roku 2000 przekazanych zosta³o mieszkañ. Na koniec 2000 roku w budowie znajdowa³o siê mieszkañ. Bank udzieli³ w minionym roku 247 kredytów na ³¹czn¹ kwotê ponad 778 mln z³, co oznacza podwojenie portfela kredytów w stosunku do stanu z koñca 1999 roku. Podpisano 223 umowy kredytowe na budowê mieszkañ na wynajem (mieszkania budowane przez TBS-y i spó³dzielnie mieszkaniowe). Z ogólnej kwoty 749 mln z³ udzielonych kredytów na przedsiêwziêcia inwestycyjno-budowlane, 98,2 % przypada³o na budowê nowych budynków mieszkalnych, a tylko 1,8% na adaptacjê lub przebudowê ju istniej¹cych budynków. W zakresie finansowania budowy infrastruktury technicznej towarzysz¹cej budownictwu mieszkaniowemu podpisano 24 umowy na kwotê ponad 29 mln z³, co potwierdza niewielkie zainteresowanie gmin t¹ form¹ finansowania. Wobec rysuj¹cej siê luki finansowej, wynikaj¹cej z utrzymuj¹cego siê wysokiego popytu na kredyty mieszkaniowe, przy aktualnym relatywnie niskim zasilaniu z bud etu pañstwa, podjêto dzia³ania zmierzaj¹ce do uzyskania po yczki z Banku Rozwoju Rady Europy, która pozwoli- ³aby na kontynuowanie rozwijaj¹cej siê akcji kredytowej. Bank by³ tak e wspó³autorem ustawowej zmiany systemu zasilania KFM w kapita³ kredytowy, pozwalaj¹cej na pozyskiwanie œrodków na rynku finansowym. Uchwalona przez Sejm w koñcu 2000 roku nowela ustawy o niektórych formach popierania budownictwa mieszka- KREDYTÓW STRUKTURA UDZIELONYCH niowego, pozwalaj¹c BGK na zaci¹ganie dla po- budowa infrastruktury technicznej technical infrastructure trzeb Krajowego 4% Funduszu Mieszkaniowego po yczek i kredytów na rynku finansowym, umo liwia jednoczeœnie dostosowywanie wielkoœci kapita- ³u kredytowego KFM do rosn¹cego popytu. W œwietle dynamicznie rosn¹cego portfela kredytów oraz zg³aszanego popytu, w Banku From the beginning of the National Housing Fund's activities in 1996, it has granted 513 credits in the total sum of zlotys. The total number of the flats financed by the credits is In the period of , flats were built and of this sum in At the end of 2000, flats were being built. The Bank gave 247 credits last year for the total amount 778 million zlotys, which means a doubling of the loan portfolio comparing to the end of credit contracts for building of rental flats (flats built by Social Housing Associations TBS and building societies) were signed. From the amount of 749 million zlotys given for corporate and building credits, 98.2% were devoted to build new buildings and only 1.8% for the adaptation or modernization of already existing buildings. In the area of financing technical infrastructure connected with house-building, 24 agreements were signed for the amount of 29 million zlotys, which confirms that communes are not very interested in this form of financing. STRUCTURE OF LOANS GRANTED budownictwo czynszowe rental housing 96% Facing the financial gap caused by the continuous high demand for housing credits and with the relatively low replenishment from the state budget, actions were taken to obtain a loan from the Council of Europe Development Bank, which would allow the Bank to continue developing its credit operation. The Bank was also a co-author of the legal change in the system allowing replenishment of NHF capital on the financial market. The law amendment passed by the Polish parliament at the end of 2000 regarding forms of supporting house building, allows BGK to take credits and loans for the National Housing Fund and makes it possible to adapt the loan capital of NHF to a growing demand. In view of the dynamic growth of the loan portfolio and the visible demand, the Bank conti-
14 kontynuowano proces decentralizacji obs³ugi zadañ Funduszu, maj¹cy na celu przybli enie dzia³alnoœci kredytowej do Klienta, m.in. rozszerzono wspó³pracê z oddzia³ami Bud-Banku S.A., w których Klienci mog¹ sk³adaæ wnioski kredytowe oraz uruchomiono w Pile kolejny, czwarty ju po Poznaniu, Krakowie i Szczecinie, Punkt Obs³ugi KFM. W proces kredytowania w³¹czono I Oddzia³ w Warszawie. nued the process of decentralization of the Fund's operation tasks aimed at bringing credit activities closer to the client and so, therefore, extended its cooperation with the Bud-Bank S.A. branches where clients can file credit applications. A new NHF Customer s Service Point was opened in Pi³a, the others are in Poznañ, Kraków and Szczecin. The 1st Branch in Warsaw also participates in the credit granting process. V. KRAJOWY FUNDUSZ PORĘCZEŃ KREDYTOWYCH Wroku 2000 nast¹pi³ wzrost zainteresowania porêczeniami udzielanymi ze œrodków KFPK. Do Banku wp³ynê³o 281 wniosków o udzielenie porêczeñ na ³¹czn¹ kwotê 149,8 mln z³. Ogó- ³em w minionym roku udzielono 237 porêczeñ, to jest o 1,7% wiêcej ni w roku W ujêciu sektorowym najwiêcej porêczeñ udzielono dla sektora przemys³u (30,1%), us³ug (27,2%) i rolnictwa (20,4%). Wœród porêczonych kredytów na cele gospodarcze przewa a³y porêczenia udzielone ma³ym i œrednim przedsiêbiorstwom stanowi³y one ponad 99%. Oko³o 58% porêczeñ dotyczy³o kredytów inwestycyjnych, a 42% kredytów na zakup surowców i materia³ów do produkcji. Ustawowo porêczenia udzielane ze œrodków KFPK mog¹ dotyczyæ tylko tych dwóch rodzajów dzia- ³alnoœci, co jest jedn¹ z przyczyn nadal zbyt wolnego w stosunku do mo liwoœci finansowych rozwoju dzia- ³alnoœci Funduszu. Trwaj¹ prace nad nowelizacj¹ ustawy, które zmierzaj¹ do rozszerzenia zakresu przedmiotowego porêczeñ, co powinno uatrakcyjniæ ten program. STRUKTURA KREDYTOBIORCÓW WG. FORMY PRAWNEJ ICH DZIAŁALNOŚCI spó³ki akcyjne join-stock companies 2,1% rolnicy indywidualni farmers 16,9% spó³ki cywilne civil actions 19,8% spó³dzielnie co-operatives 2,1% spó³ki z o.o. limited liability companies 24,1% Zaobserwowa ny w minionym roku wzrost popytu na porêczenia by³ efektem sta³ego doskonalenia i upraszczania procedur ich udzielania oraz aktywnej promocji. W minionym roku z inicjatywy Banku odby- ³o siê 30 spotkañ z instytucjami wspieraj¹cymi V. NATIONAL CREDIT GUARANTEE FUND In 2000, there was an increasing interest in guarantees given from NCGF. 281 applications for extending guarantees were filed for the total amount million PLN. 237 guarantees were granted last year, which is 1.7% more than in By sectors, the largest number of guarantees was granted to the industrial sector (30.1%), services (27.2%) and agriculture (20.4%). Among the guaranteed credits for the economic targets, the majority were granted to small and medium business, over 99%. About 58% of the guarantees were given for investment credits and 42% were devoted to buying materials for production. Legally, the guarantees from the NCGF funds can only be granted to these two kinds of activities, which is the reason the Fund's development is BORROWER CATEGORIES BY LEGAL AND ECONOMIC / BUSINESS STATUS przedsiêbiorstwa pañstwowe state enterprises 0,8% gminy communes 0,4% fundacje funds 0,4% osoby fizyczne prowadz¹ce dzia³alnoœæ gospodarcz¹ individuals running businesses 33,4% too slow, taking into account its financial abilities. There are attempts to introduce an amendment that could extend the scope of the guarantees and make this programme more attractive. The increase in demand for guarantees observed last year was a result of the continuous improvement and simplification of application procedures as well as the result of active promotion. Last year the Bank initiated 30 meetings with the institutions supporting the MSP sector and 10 regional meetings for training and instructing 13
15 sektor MSP oraz 10 spotkañ terenowych o charakterze szkoleniowo instrukta owym z bankami i lokalnymi œrodowiskami przedsiêbiorczoœci, w trakcie których prezentowano cele i zadania Krajowego Funduszu Porêczeñ Kredytowych. System porêczeñ KFPK by³ ponadto prezentowany na 6 imprezach wystawienniczo targowych. Do koñca 2000 roku BGK mia³ podpisane umowy o wspó³pracy z 44 bankami, dysponuj¹cymi ³¹cznie sieci¹ placówek. Na mocy zawartych umów wszystkie banki wspó³pracuj¹ce mog¹ udzielaæ porêczeñ zarówno w trybie zwyk³ym, jak i uproszczonym. Bank kontynuowa³ równie udzielanie tzw. porêczeñ portfelowych, przy których obs³udze liczba dokumentów oraz czas oczekiwania na porêczenie sprowadzaj¹ siê do niezbêdnego minimum. Tê formê porêczeñ zastosowano dot¹d w czterech bankach. Opieraj¹c siê na ich doœwiadczeniach, w nastêpnych latach porêczenia portfelowe bêd¹ wprowadzane do kolejnych banków wspó³pracuj¹cych z BGK. Bank zaproponowa³ ponadto now¹ formê porêczeñ z KFPK, skierowan¹ do studentów, którzy staraj¹ siê o kredyty studenckie i maj¹ trudnoœci z uzyskaniem zabezpieczenia kredytu. Zainteresowanie t¹ form¹ zabezpieczeñ okaza³o siê jednak niewielkie. purposes with the banks and the local enterprise environment, where the main targets and tasks of the National Credit Guarantee Fund were presented. Moreover, the NCGF system of guarantees was presented at 6 trade fairs. By the end of 2000, BGK had signed cooperation agreements with 44 banks, which have a combined network of branches and offices. According to these agreements, all the banks can grant guarantees in the normal or simplified mode. The Bank continued granting so-called portfolio guarantees where the number of documents and amount of time needed is limited to a minimum. This form of guarantee has been introduced in four bank so far. Using their experience, these portfolio guarantees will be introduced in other banks cooperating with BGK. Moreover, the Bank proposed new form of guarantee from NCGF that is aimed at students who have problems with gaining security for the student loans. But the interest in this form of guarantee was small. VI. FUNDUSZ TERMOMODERNIZACJI Œrodki Funduszu Termomodernizacji, powo- ³anego w 1998 roku, przeznaczane s¹ na pomoc finansow¹ dla inwestorów realizuj¹cych przedsiêwziêcia maj¹ce na celu oszczêdnoœæ energii. Za³o eniem systemu wspomagania tych przedsiêwziêæ jest subwencjonowanie kredytów oprocentowanych wed³ug stopy rynkowej w formie premii termomodernizacyjnej, wyp³acanej ze œrodków bud etowych. W ramach obs³ugi Funduszu, Bank dokonuje weryfikacji audytów energetycznych dla przedsiêwziêæ zg³aszanych do kredytowania oraz podejmuje decyzje o przyznaniu premii termomodernizacyjnej. Po zakoñczeniu realizacji przedsiêwziêcia i sp³acie 75% kredytu BGK przekazuje przyznan¹ premiê do banku kredytuj¹cego na sp³atê pozosta³ej czêœci kredytu zaci¹gniêtego przez inwestora. Pocz¹wszy od czerwca 1999 roku, kiedy ukaza³y siê wszystkie niezbêdne akty prawne reguluj¹ce sposób funkcjonowania Funduszu, do koñca 2000 roku wp³ynê³o 447 wniosków o przyznanie premii termomodernizacyjnej. Przyznano ogó³em 306 premii termomodernizacyjnych. VI. THERMORENOVATION FUND The means of Thermorenovation Fund, created in 1998, are allocated for the financial aid of those investors whose enterprises aim at saving energy. The main foundation of the subsidy system is subvention of the credits rated according to the market rate. This is done by paying to creditors a premium for improving their heating efficiency. The premium is paid from the national budget via the Fund. In the frame work of cooperation with the Fund, the Bank verifies energy audits for the enterprises and makes decisions about granting premiums for improvements in heating efficiency. After the project has been completed by the enterprise and 75% of the credit has been paid off, BGK gives the premium to the bank crediting the rest of the credit taken by an investor. Beginning in June 1999, when all necessary legal regulations were signed, until the end of 2000, 447 applications for improving heating efficiency premium were received. The total number of the premiums granted was
16 W roku 2000 kredytów na przedsiêwziêcia termomodernizacyjne udziela³o 35 banków, to znaczy o 2 wiêcej ni w roku poprzednim. Bank wspó³pracowa³ ponadto z 4 instytucjami weryfikuj¹cymi audyty energetyczne. W ci¹gu minionego roku do Banku wp³ynê³y 303 wnioski o przyznanie premii, z których ponad 50% dotyczy³o domów wielorodzinnych, a ponad 40% jednorodzinnych. Przedsiêwziêcia termomodernizacyjne obejmowa³y g³ównie docieplanie œcian zewnêtrznych i stropów, modernizacjê systemu grzewczego i wymianê okien. W 2000 roku, spoœród 276 audytów energetycznych przedstawionych do weryfikacji, 221 uzyska³o ocenê pozytywn¹. W ci¹gu roku wyp³acono 38 premii. Roczne oszczêdnoœci energii w wyniku realizacji przedsiêwziêæ energooszczêdnych, na które Bank przyzna³ premie termomodernizacyjne, szacuje siê na kwotê 5,3 mln z³. In 2000, 35 banks were able to give credits to the firms dealing with improvements of heating efficiency, which is two more than last year. The Bank also cooperated with 4 institutions that verified energy audits. During last year, 303 applications for premiums were submitted, out of which over 50% concerned multi-family houses and over 40% concerned single-family houses. Companies, which worked on improving heating efficiency focused mainly on insulating outside walls and ceilings, modernizing heating systems and exchanging windows. In 2000, among 276 energy audits 221 were positively verified and accepted. During the year 38 premiums were paid. Annual savings resulting from these energy-saving investments, for which the Bank has granted premiums, are estimated at 5.3 million zlotys. VII. FUNDUSZ POŻYCZEK I KREDYTÓW STUDENCKICH Celem tego Funduszu, utworzonego w 1998 roku, jest udzielanie pomocy finansowej studentom uczelni publicznych i niepublicznych w formie po yczek i kredytów z dop³atami do oprocentowania. Pierwszeñstwo w ich otrzymaniu maj¹ studenci o niskich dochodach na osobê w rodzinie. Kredyty z dop³atami do oprocentowania s¹ udzielane przez banki, z którymi BGK podpisa³ stosowne umowy (9 banków). Kredyty te maj¹ charakter preferencyjny odsetki w okresie pobierania kredytu w ca³oœci s¹ finansowane z Funduszu, a w okresie sp³aty w znacznym stopniu dofinansowywane. W ci¹gu pierwszych dwóch lat funkcjonowania programu po yczek i kredytów studenckich banki wspó³pracuj¹ce z BGK udzieli³y kredytów 127 tys. studentów, w tym 28,6 tys. w roku akademickim 1999/2000. ¹czne zmniejszenie œrodków Funduszu z tytu³u dop³at do odsetek za lata wynios³o 226,5 mln z³, w tym za rok ,4 mln z³ (z czego 158,9 mln z³ wyp³acono w roku 2000, a 17,5 mln z³ w roku 2001). Z racji bardzo dobrych wyników w nauce, trudnej sytuacji materialnej lub w zwi¹zku ze zgonem kredytobiorcy w minionym roku umorzono w ca³oœci lub w czêœci kredyty dla 750 studentów i wyp³acono z tego tytu³u kwotê 831 tys. z³. Do koñca 2000 roku studenci z³o yli wniosków o kredyt na rok akademicki 2000/2001. Ustalony przez MEN próg dochodowy, wynosz¹cy 750 z³, uprawnia do jego otrzymania studentów. VII. STUDENT LOANS AND CREDITS FUND The aim of this fund, created in 1998, is to give financial support for students attending public and private schools, in the form of loans and credits with subsidized rates. The students who have low incomes have priority. Credits with subsidized rates are given by banks that have signed respective agreements with BGK (9 banks). These credits are preferential in character interests payments during the credit draw are totally financed by the Fund and in the period when the credit is paid off, repayments are also subsidized. During the first two years of the student loans and credits program, banks cooperating with BGK gave credits to students, including in academic year 1999/2000. Altogether, the diminishing of the Fund's means, as a result of subsidies to interest repayments, equaled to million in the years , and within this sum million was paid in the year 2000 (158.9 million were paid out in year 2000 and 17.5 million in 2001). In cases of a student's excellent accomplishments, poor financial situation or death of the person who took the credit, banks remitted, partly or totally, credits for 750 students and the amount paid out from the Fund was zloty. At the end of 2000, there were credit applications for the academic year 2000/2001. The earnings level fixed by MEN at 750 zlotys enables students to use this credit. 15
17 W ubieg³ym roku zosta³y zmodyfikowane zasady udzielania przez BGK porêczeñ kredytów studentom, którzy nie byli w stanie zabezpieczyæ sp³aty kredytu zgodnie z wymogami banku kredytuj¹cego. Podniesiono do 70% wysokoœæ porêczenia kredytu studenckiego przez BGK, a w przypadku studentów sierot i wychowanków domów dziecka kredyt zosta³ objêty porêczeniem w ca³oœci. Last year the regulations for granting guarantees to students who were not able to secure their credits according to bank criteria were modified by BGK. BGK has risen the level of a guarantee for student credits to 70% and in cases of students who are orphans or who were brought up in orphanages- the credit was 100% guaranteed. VIII. SYTUACJA WEWNĘTRZNA BANKU 1. W³adze Banku i organizacja W³adze Banku oraz zmiany zachodz¹ce w ich sk³adzie przedstawiono w koñcowej czêœci Raportu. W roku 2000 zakoñczono pierwszy etap zmian w organizacji i zarz¹dzaniu Bankiem, maj¹cych na celu wzmocnienie sztabowo-nadzorczego charakteru Centrali. Prowadzono prace nad konkretyzacj¹ Strategii BGK na najbli sze lata, piêcioletnim programem informatyzacji Banku zak³adaj¹cym m. in. wdro enie nowoczesnego systemu transakcyjno-analitycznego oraz programem rozwoju organizacyjno-sieciowego na okres najbli szych 5 lat. Zatrudnienie we wszystkich jednostkach organizacyjnych Banku wed³ug stanu na koniec grudnia 2000 roku by³o tylko o 3,6% wy sze ni w 1999 roku. Liczba obsadzonych etatów wynosi³a 437,38. Przyrost zatrudnienia dotyczy³ g³ównie pracowników operacyjnych. Na realizacjê polityki szkoleniowej, maj¹cej na celu podnoszenie kwalifikacji za³ogi, Bank przeznaczy³ w roku 2000 wiêcej œrodków ni 1999 roku. Maj¹c dobre warunki do organizowania szkoleñ (w³asne sale konferencyjne wyposa one w profesjonalny sprzêt audiowizualny) Bank po³o y³ nacisk na organizowanie szkoleñ wewnêtrznych. W 2000 roku pracownicy Banku uczestniczyli ³¹cznie w 172 szkoleniach. VIII. THE BANK S INTERNAL STRUCTURE 1. The Bank s authorities, structure and organisation The management structure of the Bank and changes to it are out in Appendix to this Report. In 2000, the first stage of changes in the organization and management of the Bank, aimed at strengthening the logistic-supervisory character of the Head Office was accomplished. The work was carried out on the development of a strategic plan for BGK for the next few years, a 5-year-plan to introduce modern computer systems in the Bank, among them a modern transaction and analytic system and program for network organization and development. The employment rate in all units of the Bank according to data from the end of December 2000 was only 3.6% higher than in The number of regular posts was Growth in employment was attributed mainly to an increase in the number of operations staff. The Bank devoted more means in 2000 than in 1999 to training to increase staff qualifications. Having very good conditions for training (conference rooms with professional audiovisual equipment) the Bank focused on organizing internal training. In 2000, the employers took part in 172 trainings. 2. Informatyzacja W roku 2000 s³u by informatyczne Banku zapewnia³y bezawaryjne funkcjonowanie systemów operacyjnych oraz wprowadza³y nowe cz¹stkowe rozwi¹zania informatyczne niezbêdne dla poprawy efektywnoœci zarz¹dzania. W zwi¹zku z przeniesieniem siedziby I Oddzia³u BGK do budynku Centrali w Alejach Jerozolimskich 7 w Warszawie przeprowadzono intensywne prace maj¹ce na celu modyfikacjê istniej¹cych systemów informatycznych, dokonano zakupu sprzêtu komputerowego nowej generacji dla celów obs³ugi operacyjnej w Oddziale oraz 2. Information technology In 2000, the Bank's internal computer service provided faultless function of all operating systems and introduced new, partial solutions necessary for efficient management. Due to moving the 1st Branch of BGK to the Head Office's building in Aleje Jerozolimskie 7 in Warsaw, intensive work was carried out to modify present information systems, new generation hardware was bought and the Bank's security equipment was installed. 16
18 zakupu i instalacji sprzêtu zapewniaj¹cego bezpieczeñstwo Banku. Realizacja rosn¹cych zadañ, zarówno w zakresie obs³ugi funduszy celowych, jak i dzia³alnoœci w³asnej sprawi³a, e Zarz¹d Banku uzna³ za priorytetowe, w nadchodz¹cych latach, inwestycje z zakresu informatyzacji Banku, co znalaz³o odzwierciedlenie w przyjêtym przez Radê Nadzorcz¹ programie rozwoju technologii informatycznych na lata Completion of the growing tasks both in the servicing of the target funds operations and in the Bank's own operations, caused the Bank to decide to make investments in the information technology. This was reflected in the information technology program accepted by the Supervisory Board. 3. Baza lokalowa W roku 2000 kontynuowano szeroko zakrojone prace inwestycyjno-remontowe i adaptacyjne w siedzibie Banku w Alejach Jerozolimskich w Warszawie. W tym historycznym gmachu mieszcz¹ siê obecnie wszystkie departamenty Centrali Banku oraz przeniesiony w sierpniu 2000 roku I Oddzia³ BGK. W budynku przy ul. uckiej 7/9 pozosta³a Filia I Oddzia³u. W zwi¹zku z planowanym rozwojem sieci jednostek operacyjnych Banku 1 paÿdziernika 2000 roku zosta³ uruchomiony czwarty ju po Poznaniu, Krakowie i Szczecinie Punkt Obs³ugi KFM w Pile. Powy sze dzia³ania pozwoli³y poprawiæ obs³ugê Klientów oraz pozyskaæ nowych, zw³aszcza w korzystnie zlokalizowanym I Oddziale. 3. Locations In 2000, the Bank continued with large scale investment and repair works as well as adaptation works at the head office in Aleje Jerozolimskie 7 in Warsaw. In this historical building all departments of the head office are located and the 1st Branch of BGK was also moved there in August The building at ucka 7/9 is still occupied by the affiliated office of the 1st branch. According to the planned development of the network of the Bank's operating units, the Customer s Service Point for NHF in Pi³a was opened on October 1st, This is already the fourth Customer s Service Point for NHF, which also includes Poznañ, Kraków and Szczecin. These activities improved customer service and helped to gain new customers, especially in the case of the 1st Branch, which is very well located. 4. Dzia³alnoœæ sponsorska Podobnie jak w latach poprzednich, Bank wspiera³ finansowo instytucje, towarzystwa i fundacje, których dzia³alnoœæ zwi¹zana jest z propagowaniem cennych inicjatyw spo³eczno-gospodarczych, w szczególnoœci zwi¹zanych z rozwojem budownictwa oraz ma³ych i œrednich przedsiêbiorstw. Sponsorowa³ tak e przedsiêwziêcia maj¹ce na celu utrwalanie wartoœci polskiej kultury narodowej. W ramach wspierania dzia³añ podejmowanych przez Fundacjê Kultury Bank sponsorowa³: Rok Chopinowski, a w jego ramach organizacjê wystawy,,romantyzm. Malarstwo w czasach Fryderyka Chopina, Konkurs,,Ma³e Ojczyzny tradycja dla przysz³oœci (fundator nagrody), Konkurs Promocja najnowszej literatury polskiej" (fundator nagrody). Przedmiotem sponsorowania by³y równie konferencje, sympozja i seminaria dotycz¹ce tematyki ma³ych i œrednich przedsiêbiorstw, budownictwa oraz tematyki samorz¹dów terytorialnych. 4. Sponsoring As in recent years, the Bank supported various institutions, associations and foundations whose activities were connected with propagating vital social and economic enterprises, especially those that were connected with the development of building technology and small and medium businesses. The Bank also sponsored projects and enterprises that promoted values of Polish culture. Supporting activities of The Culture Foundation the Bank sponsored: Year of Chopin, and within its program the exhibition Romanticism. Painting in the Chopin period, Contest Little homelands traditions for the future (prize sponsor), Contest Promotion of modern Polish literature (prize sponsor). The Bank has also sponsored conferences, symposiums and seminars dealing with small and medium business, the building trade and local governments. 17
19 BILANS BANKU / BANK BALANCE SHEET na dzieñ r. / as of December 31, 2000 w tys. z³ / in PLN zloty 000's Zmiana r r. change % AKTYWA / ASSETS Kasa, operacje z Bankiem Centralnym (49,41) Cash and funds at the Central Bank Nale noœci od innych instytucji finansowych ,79 Amounts due from other financial institutions Nale noœci od klientów i sektora bud etowego ,04 Amounts due from the customers and the public sector D³u ne papiery wartoœciowe (28,91) Debt securities Akcje i udzia³y w jednostkach zale nych ,03 Shares and shares in subsidiaries Pozosta³e papiery wartoœciowe i inne prawa maj¹tkowe (67,07) Other securities and other assets rights Wartoœci niematerialne i prawne (11,47) Intangible and legal values Rzeczowy maj¹tek trwa³y, ,58 Fixed material assets Inne aktywa ,88 Other assets Rozliczenia miêdzyokresowe czynne (71,92) Active settlements between periods RAZEM AKTYWA ,15 TOTAL ASSETS PASYWA / LIABILITIES Zobowi¹zania wobec innych instytucji ,41 Liabilities to other financial institutions Zobowi¹zania wobec klientów i sektora bud etowego ,84 Liabilities to customers and public sector Fundusze specjalne i inne pasywa (80,55) Special funds and other liabilities Rozliczenia miêdzyokresowe bierne i przychody ,05 przysz³ych okresów Accruals and deferred income Rezerwy (+100) Provisions Fundusze w³asne razem ,08 Own capital total w tym fundusz statutowy / of which Statutory Fund ,83 Zysk (strata) netto ,25 Net profit (loss) RAZEM PASYWA ,15 TOTAL LIABILITIES 18
20 POZYCJE POZABILANSOWE / OFF BALANCE SHEET ITEMS w tys. z³ / in PLN zloty 000's r r. Zmiana Change % Zobowi¹zania warunkowe udzielone dotycz¹ce (2,83) finansowania / Contingent liability due to financing granted Zobowi¹zania z tytu³u udzielonych gwarancji, (9,67) porêczeñ, awali i akredytyw / Contingent guarantee liability due to securities, guarantees, avals and letters of credits given Zobowi¹zania udzielone na rzecz bud etu (54,4) Commitments given on behalf of the budget Razem zobowi¹zania udzielone (2,84) Commitments granted total Zobowi¹zania otrzymane dotycz¹ce gwarancji, ,8 porêczeñ, awali i akredytyw / Security, guarantees, avals and letters of credits received Zobowi¹zania otrzymane od bud etu ,54 Commitments received from the budget Razem zobowi¹zania otrzymane ,41 Commitments received total Operacje papierami wartoœciowymi x Securities operations Inne zobowi¹zania Other commitments 2 2 0,0 RAZEM / TOTAL ,95 19
Presentation of results for GETIN Holding Group Q Presentation for investors and analyst of audited financial results
Presentation of results for GETIN Holding Group Q1 2010 Presentation for investors and analyst of audited financial results Warsaw, 14 May 2010 Basic financial data of GETIN Holding Higher net interest
Bardziej szczegółowoSUPPLEMENTARY INFORMATION FOR THE LEASE LIMIT APPLICATION
SUPPLEMENTARY INFORMATION FOR THE LEASE LIMIT APPLICATION 1. Applicant s data Company s name (address, phone) NIP (VAT) and REGON numbers Contact person 2. PPROPERTIES HELD Address Type of property Property
Bardziej szczegółowoSUPPLEMENTARY INFORMATION FOR THE LEASE LIMIT APPLICATION
SUPPLEMENTARY INFORMATION FOR THE LEASE LIMIT APPLICATION 1. Applicant s data Company s name (address, phone) NIP (VAT) and REGON numbers Contact person 2. PPROPERTIES HELD Address Type of property Property
Bardziej szczegółowoEvaluation of the main goal and specific objectives of the Human Capital Operational Programme
Pracownia Naukowo-Edukacyjna Evaluation of the main goal and specific objectives of the Human Capital Operational Programme and the contribution by ESF funds towards the results achieved within specific
Bardziej szczegółowoFinancial support for start-uppres. Where to get money? - Equity. - Credit. - Local Labor Office - Six times the national average wage (22000 zł)
Financial support for start-uppres Where to get money? - Equity - Credit - Local Labor Office - Six times the national average wage (22000 zł) - only for unymployed people - the company must operate minimum
Bardziej szczegółowoFinancial results of Apator Capital Group in 1Q2014
I. Wyniki GK Apator za rok 213 - Podsumowanie Raportowane przychody ze sprzedaży na poziomie 212 (wzrost o 1,5%), nieznacznie (3%) poniżej dolnego limitu prognozy giełdowej. Raportowany zysk netto niższy
Bardziej szczegółowoImplementation of the JEREMIE initiative in Poland. Prague, 8 November 2011
Implementation of the JEREMIE initiative in Poland Prague, 8 November 2011 Poland - main beneficiary of EU structural funds - 20% of allocation within cohesion policy (EUR 67 bln) Over EUR 10 bln of NSRF
Bardziej szczegółowoEffective Governance of Education at the Local Level
Effective Governance of Education at the Local Level Opening presentation at joint Polish Ministry OECD conference April 16, 2012, Warsaw Mirosław Sielatycki Ministry of National Education Doskonalenie
Bardziej szczegółowoEconomic Survey 2018 Poland in the eyes of foreign investors
Poland in the eyes of foreign investors International Group of Chambers of Commerce in Poland Part I Characteristics of the surveyed companies Structure of respondents - branches. Supply 2,0% Branches
Bardziej szczegółowoBALANCE SHEET/Bilans. Total Assets/Suma aktywów 6.476.595
Ę ł ś ń ł ł ł ł ł ń ń Ę ń ł ś BALANCE SHEET/Bilans Note 31/12/10 ASSETS/Aktywa Non-current assets/aktywa trwałe Tangible Assets/Rzeczowe aktywa trwałe 6.1 2.978.726 Intangible Assets/Wartości niematerialne
Bardziej szczegółowoEconomic Survey 2018 Poland in the eyes of foreign investors
Poland in the eyes of foreign investors International Group of Chambers of Commerce in Poland Part I Characteristics of the surveyed companies Structure of respondents - branches. Supply 2,0% Branches
Bardziej szczegółowoPatients price acceptance SELECTED FINDINGS
Patients price acceptance SELECTED FINDINGS October 2015 Summary With growing economy and Poles benefiting from this growth, perception of prices changes - this is also true for pharmaceuticals It may
Bardziej szczegółowoSargent Opens Sonairte Farmers' Market
Sargent Opens Sonairte Farmers' Market 31 March, 2008 1V8VIZSV7EVKIRX8(1MRMWXIVSJ7XEXIEXXLI(ITEVXQIRXSJ%KVMGYPXYVI *MWLIVMIWERH*SSHTIVJSVQIHXLISJJMGMEPSTIRMRKSJXLI7SREMVXI*EVQIVW 1EVOIXMR0E]XS[R'S1IEXL
Bardziej szczegółowoThe shape of and the challenges for the Polish EO sector initial findings of the SEED EO project
The shape of and the challenges for the Polish EO sector initial findings of the SEED EO project Drugie Forum Obserwacji Ziemi Ministerstwo Rozwoju Warszawa, 4 lipca 2016 2 Zadania projektu Stworzenie
Bardziej szczegółowoHealth Resorts Pearls of Eastern Europe Innovative Cluster Health and Tourism
Health Resorts Pearls of Eastern Europe Innovative Cluster Health and Tourism Projekt finansowany Fundusze Europejskie z budżetu państwa dla rozwoju oraz ze Polski środków Wschodniej Unii Europejskiej
Bardziej szczegółowoWhat our clients think about us? A summary od survey results
What our clients think about us? A summary od survey results customer satisfaction survey We conducted our audit in June 2015 This is the first survey about customer satisfaction Why? To get customer feedback
Bardziej szczegółowoADVICERO TAX RETAIL MARKET IN POLAND
ADVICERO TAX RETAIL MARKET IN POLAND 2014 WWW.ADVICERO.EU RETAIL MARKET IN POLAND The Polish retail market enjoyed substantial development in recent years and is expected to continue growing in the near
Bardziej szczegółowoA. Wartości niematerialne i prawne (Intangible fixed assets) 548 356. B. Lokaty (Investments) 719,505 867,348
Aktywa Bilans na 31.12.2008 (Balance sheet) AKTYWA (Assets) A. Wartości niematerialne i prawne (Intangible fixed assets) 548 356 B. Lokaty (Investments) 719,505 867,348 I. Nieruchomości (Real estate) 17,356
Bardziej szczegółowoNo matter how much you have, it matters how much you need
CSR STRATEGY KANCELARIA FINANSOWA TRITUM GROUP SP. Z O.O. No matter how much you have, it matters how much you need Kancelaria Finansowa Tritum Group Sp. z o.o. was established in 2007 we build trust among
Bardziej szczegółowoWYDZIAŁ NAUK EKONOMICZNYCH. Studia II stopnia niestacjonarne Kierunek Międzynarodowe Stosunki Gospodarcze Specjalność INERNATIONAL LOGISTICS
Studia II stopnia niestacjonarne Kierunek Międzynarodowe Stosunki Gospodarcze Specjalność INERNATIONAL LOGISTICS Description Master Studies in International Logistics is the four-semesters studies, dedicate
Bardziej szczegółowoCracow University of Economics Poland. Overview. Sources of Real GDP per Capita Growth: Polish Regional-Macroeconomic Dimensions 2000-2005
Cracow University of Economics Sources of Real GDP per Capita Growth: Polish Regional-Macroeconomic Dimensions 2000-2005 - Key Note Speech - Presented by: Dr. David Clowes The Growth Research Unit CE Europe
Bardziej szczegółowoPOLSKI HOLDING NIERUCHOMOŚCI SPÓŁKA AKCYJNA FINANCIAL STATEMENTS FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2012
POLSKI HOLDING NIERUCHOMOŚCI SPÓŁKA AKCYJNA FINANCIAL STATEMENTS FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2012 Statement of Financial Position as at 31 December 2012 ASSETS Note December 31, 2012 December 31, 2011
Bardziej szczegółowoRACHUNEK ZYSKÓW I STRAT
RACHUNEK ZYSKÓW I STRAT poz. Nazwa pozycji A Przychody z działalności statutow ej 238 207,0 344 206,60 I Dotacje i darowizny 236 532,0 339 686,60 II Inne przychody określone statutem 675,00 4 520,00 B
Bardziej szczegółowostatement of changes in equity for the reporting year from 1 January 2016 to 31 December 2016, reflecting equity increase by PLN 1,794,000;
Uchwała nr 2 z dnia 24 maja 2017 roku w sprawie oceny sprawozdania finansowego spółki Makarony Polskie SA za okres od 1 stycznia 2016 roku do 31 grudnia 2016 roku Resolution No. 2 on the assessment of
Bardziej szczegółowoEPS. Erasmus Policy Statement
Wyższa Szkoła Biznesu i Przedsiębiorczości Ostrowiec Świętokrzyski College of Business and Entrepreneurship EPS Erasmus Policy Statement Deklaracja Polityki Erasmusa 2014-2020 EN The institution is located
Bardziej szczegółowoWE BUILD BEYOND EXPECTATIONS
WE BUILD BEYOND EXPECTATIONS SUMMARY OF RESULTS FOR I QUARTER OF 2018 OUR ACHIEVEMENTS IN Q1 2018: Financial results Consolidated net profit attribute to equity holders of the parent: PLN 57 million juxtaposed
Bardziej szczegółowoKATOWICE SPECIAL ECONOMIC ZONE GLIWICE SUBZONE and its influence on local economy KATOWICE SPECIAL ECONOMIC ZONE - GLIWICE SUBZONE
KATOWICE SPECIAL ECONOMIC ZONE GLIWICE SUBZONE and its influence on local economy Definition: WHAT DOES THE SPECIAL ECONOMIC ZONE MEAN? THE SPECIAL ECONOMIC ZONE IS THE SEPERATED AREA WITH ATTRACTIVE TAX
Bardziej szczegółowoI webinarium 18.02.2015
I webinarium 18.02.2015 Współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach Programu Operacyjnego Współpracy Transgranicznej Republika Czeska - Rzeczpospolita Polska 2007-2013.
Bardziej szczegółowoAdam Kozierkiewicz JASPERS
Adam Kozierkiewicz JASPERS Europa 2020 Flagship initiatives Priorities Targets Digital agenda for Europe Innovation Union Youth on the move Resource efficient Europe An industrial policy for the globalisation
Bardziej szczegółowoZBIORCZE INFORMACJE O DZIAŁALNOŚCI KDPW / COLLECTED INFORMATION ON KDPW ACTIVITIES
I A. EMISJE / ISSUES Stan na 1 października 2004 / As at 1 October 2004 Emisje zarejestrowane w KDPW / Security issues registered in KDPW 1. Papiery wartościowe w obrocie publicznym / Securities in the
Bardziej szczegółowoZAGRANICZNE INWESTYCJE BEZPOŚREDNIE
ZAGRANICZNE INWESTYCJE BEZPOŚREDNIE 10.04.2017 FOREIGN DIRECT INVESTMENT BPM 6 14.26 Whether there is spontaneous financing of a current account deficit that is, whether the gap between saving and investment
Bardziej szczegółowowww.irs.gov/form990. If "Yes," complete Schedule A Schedule B, Schedule of Contributors If "Yes," complete Schedule C, Part I If "Yes," complete Schedule C, Part II If "Yes," complete Schedule C, Part
Bardziej szczegółowoWarsaw, August 25th, 2011
ROBYG S.A. Group 1H 2011 Financial i Financial i results Warsaw, August 25th, 2011 Niniejsza prezentacja nie podlega rozpowszechnianiu, bezpośrednio czy pośrednio, na terytorium albo do Stanów Zjednoczonych
Bardziej szczegółowowww.irs.gov/form990. If "Yes," complete Schedule A Schedule B, Schedule of Contributors If "Yes," complete Schedule C, Part I If "Yes," complete Schedule C, Part II If "Yes," complete Schedule C, Part
Bardziej szczegółowoRaport bieżący nr 24/2018 z dnia 28 sierpnia 2018 r. Wstępne wyniki finansowe za I półrocze 2018 r.
Raport bieżący nr 24/2018 z dnia 28 sierpnia 2018 r. Wstępne wyniki finansowe za I półrocze 2018 r. Zarząd Globalworth Poland Real Estate N.V. ( Spółka ) niniejszym przedstawia Wstępne Skonsolidowane Sprawozdanie
Bardziej szczegółowoSPIS TREŚCI / INDEX OGRÓD GARDEN WYPOSAŻENIE DOMU HOUSEHOLD PRZECHOWYWANIE WINA WINE STORAGE SKRZYNKI BOXES
KATALOG 2016 CATALOGUE 2016 SPIS TREŚCI / INDEX WYPOSAŻENIE DOMU HOUSEHOLD OGRÓD GARDEN PRZECHOWYWANIE WINA WINE STORAGE 31-38 21-30 4-20 SKRZYNKI BOXES 39-65 3 WYPOSAŻENIE DOMU HOUSEHOLD 4 WYPOSAŻENIE
Bardziej szczegółowoUnit of Social Gerontology, Institute of Labour and Social Studies ageing and its consequences for society
Prof. Piotr Bledowski, Ph.D. Institute of Social Economy, Warsaw School of Economics local policy, social security, labour market Unit of Social Gerontology, Institute of Labour and Social Studies ageing
Bardziej szczegółowoLIST PRZEWODNICZĄCEGO RADY NADZORCZEJ... 4 WYNIKI DZIAŁALNOŚCI BANKU... 9
R APORT ROCZNY 2003 / ANNUAL R EPORT 2003 R APORT ROCZNY 2003 / ANNUAL R EPORT 2003 SPIS TREŚCI LIST PRZEWODNICZĄCEGO RADY NADZORCZEJ...................... 4 LIST PREZESA ZARZĄDU BGK........................................
Bardziej szczegółowoCracow University of Economics Poland
Cracow University of Economics Poland Sources of Real GDP per Capita Growth: Polish Regional-Macroeconomic Dimensions 2000-2005 - Keynote Speech - Presented by: Dr. David Clowes The Growth Research Unit,
Bardziej szczegółowo17-18 września 2016 Spółka Limited w UK. Jako Wehikuł Inwestycyjny. Marek Niedźwiedź. InvestCamp 2016 PL
17-18 września 2016 Spółka Limited w UK Jako Wehikuł Inwestycyjny InvestCamp 2016 PL Marek Niedźwiedź A G E N D A Dlaczego Spółka Ltd? Stabilność Bezpieczeństwo Narzędzia 1. Stabilność brytyjskiego systemu
Bardziej szczegółowoStruktura organizacyjna Pekao Banku Hipotecznego SA
Struktura organizacyjna Pekao Banku Hipotecznego SA Stałe Komitety Komitet ALCO Obszar Prezesa Zarządu Komitet Kredytowy Komitet Ryzyka Operacyjnego Biznesowy Komitet Kontroli Wewnętrznej Biuro Obsługi
Bardziej szczegółowoSPRAWOZDANIE Z DZIAŁALNOŚCI RADY NADZORCZEJ PERMA-FIX MEDICAL S.A. ZA OKRES OD DNIA 1 STYCZNIA 2017 R. DO DNIA 31 GRUDNIA 2017 R.
SPRAWOZDANIE Z DZIAŁALNOŚCI RADY NADZORCZEJ PERMA-FIX MEDICAL S.A. ZA OKRES OD DNIA 1 STYCZNIA 2017 R. DO DNIA 31 GRUDNIA 2017 R. W okresie sprawozdawczym od dnia 1 stycznia 2017 roku do dnia 31 grudnia
Bardziej szczegółowoSPRAWOZDANIE Z DZIAŁALNOŚCI RADY NADZORCZEJ PERMA-FIX MEDICAL S.A. ZA OKRES OD DNIA 1 STYCZNIA 2016 R. DO DNIA 31 GRUDNIA 2016 R.
SPRAWOZDANIE Z DZIAŁALNOŚCI RADY NADZORCZEJ PERMA-FIX MEDICAL S.A. ZA OKRES OD DNIA 1 STYCZNIA 2016 R. DO DNIA 31 GRUDNIA 2016 R. W okresie sprawozdawczym od dnia 1 stycznia 2016 roku do dnia 31 grudnia
Bardziej szczegółowoWhat and how is decentralized in Poland? Dieu Hang Do Van Aleksandra Milaniuk
What and how is decentralized in Poland? Dieu Hang Do Van Aleksandra Milaniuk Structure and size of local government: 1. Commune (gmina) 2. County (powiat) 3. Voivodeship (województwo) Commune 2 478 County
Bardziej szczegółowoDebt securities both markets (money & capital), depending on maturities of those securities.
Money market by definition is shorten market. Debt securities both markets (money & capital), depending on maturities of those securities. What about primary market? What is it? It s the market, where
Bardziej szczegółowoPROGRAM STAŻU. Nazwa podmiotu oferującego staż / Company name IBM Global Services Delivery Centre Sp z o.o.
PROGRAM STAŻU Nazwa podmiotu oferującego staż / Company name IBM Global Services Delivery Centre Sp z o.o. Miejsce odbywania stażu / Legal address Muchoborska 8, 54-424 Wroclaw Stanowisko, obszar działania/
Bardziej szczegółowoMORTGAGE COVER POOL REPORT Issuer
MORTGAGE COVER POOL REPORT Issuer FX rates NBP exchange rate Report date EUR/PLN 4,1944 2015-06-30 USD/PLN 3,7645 ( NBP fixing exchange rate as of Report date) Issuer Name mbank Hipoteczny S.A. CRD compliant
Bardziej szczegółowoSPRAWOZDANIE Z DZIAŁALNOŚCI RADY NADZORCZEJ PERMA-FIX MEDICAL S.A. ZA OKRES OD DNIA 01 STYCZNIA 2014 R. DO DNIA 31 GRUDNIA 2014 R.
SPRAWOZDANIE Z DZIAŁALNOŚCI RADY NADZORCZEJ PERMA-FIX MEDICAL S.A. ZA OKRES OD DNIA 01 STYCZNIA 2014 R. DO DNIA 31 GRUDNIA 2014 R. W okresie sprawozdawczym od dnia 1 stycznia 2014 roku do dnia 31 grudnia
Bardziej szczegółowoDomy inaczej pomyślane A different type of housing CEZARY SANKOWSKI
Domy inaczej pomyślane A different type of housing CEZARY SANKOWSKI O tym, dlaczego warto budować pasywnie, komu budownictwo pasywne się opłaca, a kto się go boi, z architektem, Cezarym Sankowskim, rozmawia
Bardziej szczegółowoZakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)
Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1:15 000 = City map (Polish Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1:15 000 = City map (Polish Edition) Zakopane,
Bardziej szczegółowoARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL
Read Online and Download Ebook ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL DOWNLOAD EBOOK : ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA Click link bellow and free register
Bardziej szczegółowoPEX PharmaSequence monthly report - January 2018 Total open market (sell-out report)
PEX PharmaSequence monthly report - January open market (sell-out report) Change in comparison to Cumulative YTD Forecast January January January 2016 turnover (PLN million) open market 1 2 968 4,5% 0,0%
Bardziej szczegółowoRevenue Maximization. Sept. 25, 2018
Revenue Maximization Sept. 25, 2018 Goal So Far: Ideal Auctions Dominant-Strategy Incentive Compatible (DSIC) b i = v i is a dominant strategy u i 0 x is welfare-maximizing x and p run in polynomial time
Bardziej szczegółowoAnkiety Nowe funkcje! Pomoc magda.szewczyk@slo-wroc.pl. magda.szewczyk@slo-wroc.pl. Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to students
Ankiety Nowe funkcje! Pomoc magda.szewczyk@slo-wroc.pl Back Twoje konto Wyloguj magda.szewczyk@slo-wroc.pl BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to students Tworzenie ankiety Udostępnianie Analiza (55) Wyniki
Bardziej szczegółowoCurrent Report No. 14/2012 Wysogotowo, March 16th 2012
Current Report No. 14/2012 Wysogotowo, March 16th 2012 Subject: Notification of decrease in Pioneer Pekao Investment Management S.A. s holding of PBG shares The Management Board of hereby reports that
Bardziej szczegółowoCapitalisation and Shareholders. Kapitalizacja i Akcjonariusze. 64,1 PLN za akcję /per share (31.12.2004) J-04 M-04 M-04 J-04 S-04 N-04
Kapitalizacja i Akcjonariusze BHW, PLN 70 65 60 55 50 45 40 BHW WIG J-04 M-04 M-04 J-04 S-04 N-04 Kapitalizacja na 31/12/2004 8,4 mld PLN Capitalisation at 31/12/2004 8,4 MMM PLN WIG, tys pkt WIG, M pts
Bardziej szczegółowoIwona Nurzyńska. Fundusze Unii Europejskiej a system finansowania inwestycji ze środków publicznych w Polsce
Iwona Nurzyńska Fundusze Unii Europejskiej a system finansowania inwestycji ze środków publicznych w Polsce Instytut Rozwoju Wsi i Rolnictwa Polskiej Akademii Nauk Warszawa 2011 Iwona Nurzyńska European
Bardziej szczegółowoOPINIA NIEZALEŻNEGO BIEGŁEGO REWIDENTA Dla Zgromadzenia Wspólników CRISIL Irevna Poland Sp. z o. o. 1. Przeprowadziliśmy badanie załączonego sprawozdania finansowego za rok zakończony dnia 31 grudnia 2016
Bardziej szczegółowoANALIZA ZDOLNOŚCI DO REALIZACJI WYDATKÓW INWESTYCYJNYCH GMINY WIŚNIOWA
INFRASTRUKTURA I EKOLOGIA TERENÓW WIEJSKICH Nr 2/2005, POLSKA AKADEMIA NAUK, Oddział w Krakowie, s. 27 33 Komisja Technicznej Infrastruktury Wsi Marcin Hyski ANALIZA ZDOLNOŚCI DO REALIZACJI WYDATKÓW INWESTYCYJNYCH
Bardziej szczegółowoTychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)
Tychy, plan miasta: Skala 1:20 000 (Polish Edition) Poland) Przedsiebiorstwo Geodezyjno-Kartograficzne (Katowice Click here if your download doesn"t start automatically Tychy, plan miasta: Skala 1:20 000
Bardziej szczegółowoStargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)
Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition) Janusz Leszek Jurkiewicz Click here if your download doesn"t start automatically Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition) Janusz Leszek Jurkiewicz
Bardziej szczegółowoDepartament Statystyki / Department of Statistics. Jednostka / Unit
N a r o d o w y B a n k P o l s k i Departament Statystyki / Department of Statistics Informacja wstępna Preliminary information nr No. In all figures in Polish, the decimal separator is comma. Charakterystyka
Bardziej szczegółowoWE BUILD BEYOND EXPECTATIONS
WE BUILD BEYOND EXPECTATIONS SUMMARY OF RESULTS FOR I QUARTER OF 2018 OUR ACHIEVEMENTS IN H1 2018: Financial results Consolidated net profit attribute to equity holders of the parent: PLN 125,9 million
Bardziej szczegółowoWyniki w 4 kwartale 2005 roku wg MSR IAS 4th quarter 2005 financial results
Wyniki w 4 kwartale 2005 roku wg MSR IAS 4th quarter 2005 financial results Rekordowy zysk netto 700 600 500 400 300 200 100 0 163 mln PLN Skumulowane 4 kwartały roku/ Cumulative 4 quarter of each year
Bardziej szczegółowoLatest Development of Composite Indicators in the Czech Republic
Latest Development of Composite Indicators in the Czech Republic Marie Hörmannová Czech Statistical Office Aim of the presentation: describe the current economic development as reflected by the composite
Bardziej szczegółowoN a r o d o w y B a n k P o l s k i. Departament Statystyki / Department of Statistics. Jednostka / Unit
N a r o d o w y B a n k P o l s k i Departament Statystyki / Department of Statistics Informacja wstępna Preliminary Information nr No. Październik In all figures in Polish, the decimal separator is comma.
Bardziej szczegółowoPOLISH ELEVATOR MARKET ONE YEAR AFTER JOINING EU
POLISH ELEVATOR MARKET ONE YEAR AFTER JOINING EU by Marek Oppeln-Bronikowski, 17 of March 2005, Brussels POLISH ECONOMICAL SITUATION POLISH ECONOMICAL SITUATION REAL ECONOMY: YEAR GDP CPI year-end Investment
Bardziej szczegółowoN a r o d o w y B a n k P o l s k i. Departament Statystyki / Department of Statistics. Jednostka / Unit
N a r o d o w y B a n k P o l s k i Departament Statystyki / Department of Statistics Informacja wstępna Preliminary Information nr No. Sierpień 200 In all figures in Polish, the decimal separator is comma.
Bardziej szczegółowoN a r o d o w y B a n k P o l s k i. Departament Statystyki / Department of Statistics. Jednostka / Unit
N a r o d o w y B a n k P o l s k i Departament Statystyki / Department of Statistics Informacja wstępna Preliminary Information nr No. Maj In all figures in Polish, the decimal separator is comma. Charakterystyka
Bardziej szczegółowoN a r o d o w y B a n k P o l s k i. Departament Statystyki / Department of Statistics. Jednostka / Unit
N a r o d o w y B a n k P o l s k i Departament Statystyki / Department of Statistics Informacja wstępna Preliminary Information nr No. Czerwiec In all figures in Polish, the decimal separator is comma.
Bardziej szczegółowoDepartament Statystyki / Department of Statistics. Jednostka / Unit
N a r o d o w y B a n k P o l s k i Departament Statystyki / Department of Statistics Informacja wstępna Preliminary Information nr No. Marzec In all figures in Polish, the decimal separator is comma.
Bardziej szczegółowoRaport kwartalny AerFinance PLC za okres do roku Quarterly Report of AerFinance PLC
Raport kwartalny AerFinance PLC za okres 01.05.2011 do 31.07.2011 roku Quarterly Report of AerFinance PLC 01.05.2011 31.07.2011 Askern, 15 września 2011 roku Askern, 15th of September 2011 1. Wprowadzenie
Bardziej szczegółowoDepartament Statystyki / Department of Statistics I II III IV Produkt krajowy brutto w cenach stałych (zmiana) / GDP, constant prices (change)
N a r o d o w y B a n k P o l s k i Departament Statystyki / Department of Statistics Informacja wstępna Preliminary Information nr No. Maj In all figures in Polish, the decimal separator is comma. Charakterystyka
Bardziej szczegółowoWorking Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance
Benefits Depending on your residency status (EU citizen or not) there are various benefits available to help you with costs of living. A8 nationals need to have been working for a year and be registered
Bardziej szczegółowoŻycie za granicą Bank
- Ogólne Can I withdraw money in [country] without paying fees? Opłaty za podejmowanie gotówki Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? What are the fees if I use external ATMs? Opłaty
Bardziej szczegółowoŻycie za granicą Bank
- Ogólne Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Opłaty za podejmowanie gotówki Can I withdraw money in [country] without paying fees? Jakie opłaty obowiązują za korzystanie z obcych
Bardziej szczegółowoDepartament Statystyki / Department of Statistics VI IX X Produkt krajowy brutto w cenach stałych (zmiana) / GDP, constant prices (change)
N a r o d o w y B a n k P o l s k i Departament Statystyki / Department of Statistics Informacja wstępna Preliminary Information nr No. Listopad In all figures in Polish, the decimal separator is comma.
Bardziej szczegółowoDepartament Statystyki / Department of Statistics VI IX X XI Produkt krajowy brutto w cenach stałych (zmiana) / GDP, constant prices (change)
N a r o d o w y B a n k P o l s k i Departament Statystyki / Department of Statistics Informacja wstępna Preliminary Information nr No. Grudzień In all figures in Polish, the decimal separator is comma.
Bardziej szczegółowoWyniki finansowe przedsiębiorstw niefinansowych w okresie I - IX 2010 roku.
Warszawa, 22 listopada 2010 r. Wyniki finansowe przedsiębiorstw niefinansowych w okresie I - IX 2010 roku. W okresie styczeń-wrzesień br. wyniki finansowe badanych przedsiębiorstw a) uległy poprawie w
Bardziej szczegółowoDepartament Statystyki / Department of Statistics I II III IV V Produkt krajowy brutto w cenach stałych (zmiana) / GDP, constant prices (change)
N a r o d o w y B a n k P o l s k i Departament Statystyki / Department of Statistics Informacja wstępna Preliminary information nr No. In all figures in Polish, the decimal separator is comma. Charakterystyka
Bardziej szczegółowoERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.
ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS. Strona 1 1. Please give one answer. I am: Students involved in project 69% 18 Student not involved in
Bardziej szczegółowoKarpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)
Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition) J Krupski Click here if your download doesn"t start automatically Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama
Bardziej szczegółowoDepartament Statystyki / Department of Statistics I II III Produkt krajowy brutto w cenach stałych (zmiana) / GDP, constant prices (change)
N a r o d o w y B a n k P o l s k i Departament Statystyki / Department of Statistics Informacja wstępna Preliminary Information nr No. Kwiecień In all figures in Polish, the decimal separator is comma.
Bardziej szczegółowoOpportunities Możliwości Resourcefulness Potencjał
Opportunities Możliwości Resourcefulness Potencjał Poland is a nation rich in history, culture, and tradition, undergoing tremendous change. Polska jest krajem bogatym w historię, kulturę i tradycję, przechodzącym
Bardziej szczegółowoLeading organiza5on represen5ng the Business Services Sector in Poland ABSL. June 2013
Leading organiza5on represen5ng the Business Services Sector in Poland ABSL June 2013 KEY FACTS ON THE SECTOR KEY FACTS ON THE SECTOR 110 000 No. of employees in foreign capital BPO/ITO, SSC and R&D centres
Bardziej szczegółowoNetwork Services for Spatial Data in European Geo-Portals and their Compliance with ISO and OGC Standards
INSPIRE Conference 2010 INSPIRE as a Framework for Cooperation Network Services for Spatial Data in European Geo-Portals and their Compliance with ISO and OGC Standards Elżbieta Bielecka Agnieszka Zwirowicz
Bardziej szczegółowoDepartament Statystyki / Department of Statistics
N a r o d o w y B a n k P o l s k i Departament Statystyki / Department of Statistics Informacja wstępna Preliminary Information nr No. Maj In all figures in Polish, the decimal separator is comma. Charakterystyka
Bardziej szczegółowoPORTS AS LOGISTICS CENTERS FOR CONSTRUCTION AND OPERATION OF THE OFFSHORE WIND FARMS - CASE OF SASSNITZ
Part-financed by EU South Baltic Programme w w w. p t m e w. p l PROSPECTS OF THE OFFSHORE WIND ENERGY DEVELOPMENT IN POLAND - OFFSHORE WIND INDUSTRY IN THE COASTAL CITIES AND PORT AREAS PORTS AS LOGISTICS
Bardziej szczegółowoDepartament Statystyki / Department of Statistics
N a r o d o w y B a n k P o l s k i Departament Statystyki / Department of Statistics Informacja wstępna Preliminary Information nr No. In all figures in Polish, the decimal separator is comma. Charakterystyka
Bardziej szczegółowochange): Tolerancja / Tolerance (+) (-) Słownie / In words: Miejsce i Data ważności (przed zmianą) / Expiry place and date (before change):
Strona 1 z 5 WNIOSEK O ZMIANĘ WARUNKÓW * APPLICATION FOR CHANGES IN THE TERMS AND CONDITIONS * : Załącznik nr 6 do Regulaminu Udzielania Gwarancji Bankowych i Otwierania Akredytyw Gwarancji Bankowej nr
Bardziej szczegółowoDepartament Statystyki / Department of Statistics I II III Produkt krajowy brutto w cenach stałych (zmiana) / GDP, constant prices (change)
N a r o d o w y B a n k P o l s k i Departament Statystyki / Department of Statistics Informacja wstępna Preliminary Information nr No. Kwiecień In all figures in Polish, the decimal separator is comma.
Bardziej szczegółowoWskaźniki w PLN - Indicators in PLN terms Rynek kasowy - Cash market
ISSN 1731-920X Biuletyn Miesięczny GPW WSE Monthly Bulletin (06/2012) Czerwiec 2012 (06/2012) June 2012 Wskaźniki w PLN - Indicators in PLN terms Rynek kasowy - Cash market Wartość obrotów - notowania
Bardziej szczegółowoFinancial results of Apator Capital Group
I. Wyniki GK Apator za rok 213 - Podsumowanie Raportowane przychody ze sprzedaży na poziomie 212 (wzrost o 1,5%), nieznacznie (3%) poniżej dolnego limitu prognozy giełdowej. Raportowany zysk netto niższy
Bardziej szczegółowoGood practices related to supporting the development of enterprises in rural areas as part of the program Leader.
Instytucja zarządzająca Programem Rozwoju Obszarów Wiejskich na lata 2014 2020 Ministerstwo Rolnictwa i Rozwoju Wsi Operacja współfinansowana ze środków Unii Europejskiej w ramach Schematu II Pomocy Technicznej
Bardziej szczegółowoCzy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country
- General Can I withdraw money in [country] without paying fees? Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain
Bardziej szczegółowoAsking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country
- General Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Can I withdraw money in [country] without paying fees? Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain
Bardziej szczegółowoDepartament Statystyki / Department of Statistics. Jednostka / Unit
N a r o d o w y B a n k P o l s k i Departament Statystyki / Department of Statistics Informacja wstępna Preliminary Information nr No. 0 In all figures in Polish, the decimal separator is comma. Charakterystyka
Bardziej szczegółowoNEW CUSTOMER CONSULTATION QUESTIONNAIRE KWESTIONARIUSZ KONSULTACYJNY DLA NOWEGO KLIENTA
NEW CUSTOMER CONSULTATION QUESTIONNAIRE KWESTIONARIUSZ KONSULTACYJNY DLA NOWEGO KLIENTA 1. CLIENT: KLIENT: 2. CONTACT: KONTAKT: 3. DATE: DATA: 4. CONSULTANT: KONSULTANT: 5. VENUE: MIEJSCE: 6. Briefly summarize
Bardziej szczegółowoWYDZIAŁ NAUK EKONOMICZNYCH
Studia I stopnia stacjonarne i niestacjonarne Kierunek Międzynarodowe Stosunki Gospodarcze Specjalność PROGRAM OF BACHELOR STUDIES Graduate profile Graduate has a general theoretical knowledge in the field
Bardziej szczegółowoDepartament Statystyki / Department of Statistics. Jednostka / Unit
N a r o d o w y B a n k P o l s k i Departament Statystyki / Department of Statistics Informacja wstępna Preliminary Information nr No. Październik 0 In all figures in Polish, the decimal separator is
Bardziej szczegółowo