Instrukcja obsługi MN Z-PL. Softstartert DS7

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Instrukcja obsługi MN03901001Z-PL. Softstartert DS7"

Transkrypt

1 Instrukcja obsługi MN Z-PL Softstartert DS7

2 Wszystkie marki i nazwy produktów są zastrzeżonymi znakami towarowymi producenta. Kontakt w pilnych sprawach: Prosimy o kontakt z lokalnym przedstawicielem handlowym: Instrukcje obsługi Oryginalna instrukcja obsługi została wydana w języku niemieckim. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Wszystkie wydania niniejszego dokumentu inne niż wydanie niemieckojęzyczne są tłumaczeniem oryginalnej instrukcji niemieckojęzycznej. Wydanie pierwsze 2010, data wydania 07/10 Wydanie drugie 2011, data wydania 03/11 Wydanie trzecie 2011, data wydania 06/11 Wydanie czwarte 2011, data wydania 11/11 Wydanie piąte 2012, data wydania 07/12 Wydanie szóste 2013, data wydania 09/ Eaton Industries GmbH, Bonn Wszelkie prawa zastrzeżone. Żadna część niniejszej instrukcji nie może być kopiowana w żadnym formacie (drukowania, kserowana lub w inny sposób) lub przetwarzana, duplikowana lub rozpowszechniania w postaci elektronicznej bez pisemnej zgody firmy Eaton Industries GmbH, Bonn. Zastrzega się możliwość wprowadzania zmian bez powiadomienia.

3 Uwaga! Niebezpieczne napięcie elektryczne! Przed uruchomieniem instalacji Odłącz zasilanie od urządzenia. Zabezpiecz urządzenie, aby nie mogło zostać przypadkowo uruchomione. Sprawdź brak napięcia zasilającego. Uziemij urządzenie. Osłoń lub zabezpiecz wszelkie sąsiednie części czynne pozostające pod napięciem. Przestrzegaj instrukcji obsługi urządzeń (AWA/IL). Eksploatacją urządzeń zgodnie z EN /-2 (VDE 105Part 100) mogą zajmować się tylko wykwalifikowani pracownicy. Przed instalowaniem i dotykaniem urządzeń upewnij się obraku ładunków elektrostatycznych Uziemienie funkcjonalne (FE, PES) musi być przyłączone do przewodu ochronnego (PE) lub do szyny wyrównawczej. Za wykonanie tego połączenia odpowiedzialny jest monter systemu. Kable przyłączeniowe i linie sygnałowe powinny być zainstalowane tak, aby oddziaływanie indukcyjne lub pojemnościowe nie wpływało niekorzystnie na funkcje automatyki. Zainstaluj urządzenia automatyki oraz inne elementy w ten sposób, aby były zabezpieczone przed niezamierzonym uruchomieniem. Dla sygnałów I/O należy zastosować odpowiednie środki bezpieczeństwa w postaci oprogramowania i oprzewodowania, tak aby przerwa w obwodzie sygnałowym nie powodowała niezidentyfikowanego stanu dla urządzeń automatyki. Zapewnij niezawodną izolację dla bardzo niskiego napięcia zasilającego 24V. Stosuj tylko zasilacze spełniające normy IEC (VDE 0100Part 410) lub HD S2. Wahania napięcia zasilającego od wartości znamionowej nie mogą przekraczać limitów tolerancji podanych w specyfikacjach, w innym przypadku może to spowodować nieprawidłowe działanie i niebezpieczną pracę. Urządzenia wyłączenia awaryjnego zgodnie z IEC/EN muszą działać niezawodnie we wszystkich trybach pracy urządzeń automatyki. Odblokowanie urządzeń wyłączenia awaryjnego nie może powodować restartu urządzenia. Urządzenia zaprojektowane do montażu w obudowach lub skrzynkach sterowniczych mogą być obsługiwane i sterowane tylko po ich zainstalowaniu i przy zamkniętej obudowie. Pulpity i urządzenia przenośne mogą być obsługiwane i sterowane tylko przy zamkniętych obudowach. Należy podjąć środki bezpieczeństwa w celu zapewnienia prawidłowego restartu procesu po zaniku napięcia lub uszkodzeniu. Nie może to powodować niebezpiecznych stanów nawet przez krótki czas. Jeżeli konieczne, to należy zastosować urządzenia wyłączania awaryjnego. Jeżeli gdziekolwiek uszkodzenia w systemie automatyki mogą spowodować zranienie lub zniszczenia mienia, wówczas należy podjąć zewnętrzne środki bezpieczeństwa w celu zapewnienia bezpieczeństwa w sytuacji uszkodzenia lub błędnego działania (np. za pomocą osobnych łączników krańcowych, blokad mechanicznych itp.) W zależności od stopnia ochrony, przemienniki częstotliwości mogą zawierać podczas pracy lub zaraz po zadziałaniu metalowe części przewodzące, elementy ruchome lub obrotowe albo gorące powierzchnie. Usuniecie wymaganych osłon, niewłaściwe zainstalowanie lub niewłaściwa obsługa silnika lub przemiennika częstotliwości może spowodować uszkodzenie urządzenia i może prowadzić do poważnych zranień lub strat mienia. Podczas prac prowadzonych przy czynnych przemiennikach częstotliwości należy stosować się do obowiązujących krajowych przepisów bezpieczeństwa i zapobiegania wypadkom. Instalacja elektryczna musi być wykonana zgodnie z obowiązującymi w tym zakresie przepisami (np. odnośnie przekrojów kabli, bezpieczników, przewodów ochronnych). Prace transportowe, montażowe, uruchomieniowe i konserwacyjne mogą być wykonywane tylko przez wykwalifikowany personel (IEC 60364, HD 384 oraz krajowe przepisy bezpieczeństwa), Instalacje z przemiennikami częstotliwości powinny być wyposażone w dodatkowe urządzenia monitorujące i zabezpieczające, zgodnie z obowiązującymi przepisami bezpieczeństwa. Dopuszcza się modyfikacje w przemiennikach częstotliwości z wykorzystaniem oprogramowania użytkowego. Wszystkie osłony i drzwi muszą pozostawać zamknięte podczas pracy. W celu zredukowania niebezpieczeństwa dla ludzi i wyposażenia, użytkownik powinien zastosować środki zapobiegawcze, które ograniczą konsekwencje błędnego działania lub uszkodzenia napędu (zwiększenie prędkości silnika lub nagłe zatrzymanie silnika). Te środki mogą obejmować: inne niezależne urządzenia dla monitorowania zmiennych bezpieczeństwa (prędkość, droga, pozycja końcowa itp.), elektryczne lub nie elektryczne środki systemowe (blokady elektryczne lub mechaniczne), nigdy nie dotykać części czynnych lub przyłączy kablowych przemiennika częstotliwości po jego odłączeniu od zasilania. Wskutek ładunku na kondensatorach, części te po odłączeniu od zasilania mogą wciąż być pod napięciem. Zastosuj odpowiednie znaki ostrzegawcze.

4

5 Spis zawartości Spis zawartości 0 Informacje o instrukcji Lista rewizji Inne instrukcje dotyczące urządzenia Źródła Grupa odbiorców Oznaczenia w instrukcji Ostrzeżenia przed uszkodzeniami materiałowymi Ostrzeżenia przed uszkodzeniami ciała Wskazówki Skróty Napięcia zasilające Jednostki Urządzenia serii DS Widok od frontu Właściwości Przegląd systemu Opis DS7-340, DS DS7-34D Klucz oznaczania elementów Sprawdzenie dostawy Dane techniczne Dostępne wersje mocowe Dane ogólne Wersja urządzenia Dopuszczalne warunki środowiskowe Właściwe użytkowanie Konserwacja i przeglądy Przechowywanie Serwis i gwarancje Utylizacja Kryteria doboru Funkcje Konstrukcja Dobór urządzeń Kompatybilność EMC Konfiguracja sieci Przyłączanie Wyłączanie awaryjne Zabezpieczenia Koordynacja Typ Koordynacja Typ Wyłącznik różnicowoprądowy (RCD) Ochrona silnika DS7-SWD oraz wyłączniki silnikowe PKE Softstartery DS7 09/13 MN Z-PL 5

6 Spis zawartości 2.10 Kable, styczniki, dławiki liniowe Podłączenie silnika Konfiguracje podłączenia (układ gwiazda/trójkąt) Podłączanie i kolejność faz Połączenie w trójkąt Przyłączanie silników AC Długie kable zasilające silnik Praca równoległa silników Przyłączanie silników Układ kaskadowy Silniki z kondensatorami do poprawy współczynnika mocy Układ obejścia Obwód obejścia przy pracy awaryjnej Przełącznik remontowy Warunki obciążeniowe Przeciążenie (kategoria obciążenia do AC-53a) Przeliczenie obciążenia do mniejszych przeciążeń prądowych Różne poziomy prądu przeciążeniowego Opcje konfiguracyjne DS Konstrukcja dla różnych cykli obciążenia Nadmierna temperatura (przewymiarowanie) Przykłady innych cykli obciążeniowych Instalowanie Wprowadzenie Pozycje montażowe Mocowanie na płycie montażowej w szafie sterowniczej Zwiększone chłodzenie Instrukcje montażowe (FS1 i FS2) Instrukcje montażowe (FS3 i FS4) Instalacja elektryczna Przyłączanie zasilania Przyłączanie sterowania Przyłączanie SmartWire-DT Funkcje zacisków sterujących Zasilanie sterowania Napięcia wewnętrzne urządzenia Uziemienie dla napięcia sterującego Styki przekaźnikowe Styki przekaźnikowe przykłady podłączeń Schematy blokowe Kontrola izolacji Obsługa Lista kontrolna przy uruchamianiu Uruchomienie Nastawy potencjometrów Jak działają potencjometry Przykłady Wskazówki rozruchowe Softstartery DS7 09/13 MN Z-PL

7 Spis zawartości 4.5 Uruchamianie silnika Praca Wskaźniki LED Sygnały stanu pracy Sygnały dla DS7-34D -D Komunikaty w przypadku błędów Komunikaty o błędach Diagnostyka Komunikaty o błędach Silnik nie startuje Silnik zatrzymuje się natychmiast po zakończeniu rozruchu Nierówna praca silnika Zbyt duży pobór prądu przez silnik Przegrzewanie się silnika Potwierdzanie błędów Parametryzacja Sposoby sterowania Nastawy domyślne jednostki podstawowej Przykłady przyłączeń Wielkość 1 (4 12 A) Podłączenie bez rampy łagodnego zatrzymania Podłączenie z rampą łagodnego zatrzymania Standardowe podłączenie ze stycznikiem oraz rampą łagodnego zatrzymania Zmiana kierunku obrotów Zmiana kierunku obrotów z rampą łagodnego zatrzymania Przełączanie kierunku obrotów z MSC-R Podłączenie do silników 1-fazowych Wielkość 2 (16 32 A) Podłączenie bez rampy łagodnego zatrzymania Podłączenie z rampą łagodnego zatrzymania Standardowe podłączenie ze stycznikiem oraz rampą łagodnego zatrzymania Zmiana kierunku obrotów z rampą łagodnego zatrzymania Wielkość 3 i 4 ( A) Podłączenie bez rampy łagodnego zatrzymania Podłączenie z rampą łagodnego zatrzymania Standardowe podłączenie ze stycznikiem oraz rampą łagodnego zatrzymania Zmiana kierunku obrotów z rampą łagodnego zatrzymania Kompaktowy układ rozruchowy z łącznikiem remontowym Softstarter DS7 wraz z wyłącznikiem NZM z funkcją awaryjnego wyłączenia wg IEC/EN oraz VDE 0113 Część Układ obejścia dla pracy awaryjnej Uruchamianie sekwencyjne kilku silników z układami softstarterów Softstartery DS7 09/13 MN Z-PL 7

8 Spis zawartości 8 SmartWire-DT Wprowadzenie Profile dla DS7-SWD Przełącznik 1-0-A Skróty Czas odpowiedzi SmartWire-DT Współpraca z innymi urządzeniami Gateway Pliki konfiguracyjne magistrali danych SWD-Assist Typy urządzeń Wymiana softstartera Programowanie Wprowadzenie Diagramy blokowe stanów pracy Dane cykliczne Dane cykliczne poprzez PROFIBUS-DP: DS Dane acykliczne Kanał parametrów acyklicznych dla softstartera DS7-SWD Typy danych Dane acykliczne poprzez PROFIBUS-DP: DS Dane acykliczne poprzez PROFIBUS-DP: PKE Diagnostyka SmartWire-DT Diagnostyka podstawowa SWD Zaawansowana diagnostyka SmartWire-DT Diagnostyka PROFIdrive Diody LED diagnostyki SmartWire-DT Załącznik Normy Normy produktowe i dopuszczenia Charakterystyczne dane techniczne Dane dotyczące zasilania Zaciski przyłączeniowe, kable sterownicze, obwody wykonawcze Rozpraszanie ciepła PV Zmiana na inne cykle obciążenia Akcesoria Ochrona, wytrzymałość zwarciowa Ochrona, przekaźnik przeciążeniowy, opcjonalny stycznik sieciowy Akcesoria systemowe Wentylatory Wtyczka do podłączenia silnika SmartWire-DT Wymiary Softstartery DS7 09/13 MN Z-PL

9 0 Informacje o instrukcji 0.1 Lista rewizji 0 Informacje o instrukcji Niniejsza instrukcja zawiera specjalne informacje wymagane do prawidłowego przyłączenia softstartera i skonfigurowania za pomocą parametrów do wymagań użytkownika. Wszystkie informacje dotyczą wskazanej wersji sprzętowej i oprogramowania. Niniejsza instrukcja opisuje wszystkie wielkości konstrukcyjne softstarterów serii DS7. Różnice i charakterystyki poszczególnych typów i wielkości zostały wyraźnie przedstawione. 0.1 Lista rewizji W stosunku do poprzednich wydań wprowadzone zostały niżej wymienione istotne poprawki: Data publikacji Strona Zakres Nowe Zmiana Usunięto 09/13 Całkowicie zrewidowana, wersja firmware V4.6 07/ Rozdział SmartWire-DT całość Rewizja całości 11/11 89 Wielkość 2 (16 32 A) izolowane styki przekaźnikowe Wielkość 3 i 4 ( A) izolowane styki przekaźnikowe 06/11 całość Rewizja całości 04/11 57 Opcje konfiguracji DS7 216 Dane dotyczące zasilania (kolejne) 21 Wartości mocy 07/10 Wydane pierwotne 0.2 Inne instrukcje dotyczące urządzenia Dalsze informacje dotyczące urządzenia można znaleźć w następujących instrukcjach: Dla softstarterów: Dobór softstarterów MN Z-EN (wcześniejsze oznaczenie AWB GB) Dla SmartWire-DT : System SmartWire-DT MN Z-EN (wcześniejsze oznaczenie AWB en) Moduł SmartWire-DT MN Z-EN (wcześniejsze oznaczenie AWB en) SmartWire-DT Gateways MN Z-EN (wcześniejsze oznaczenie AWB en) Moduły sygnałowe XIOC MN Z-EN (wcześniejsze oznaczenie AWB GB) Wszystkie wyżej wymienione instrukcje i informacje można znaleźć w Internecie na stronie: Softstartery DS7 09/13 MN Z-PL 9

10 0 Informacje o instrukcji 0.3 Źródła 0.3 Źródła [1] Profile Drive Technology, Specyfikacja techniczna PROFIdrive dla PROFIBUS oraz PROFINET, Wersja 4.1, Maj 2006; Nr zam.: Grupa odbiorców Niniejsza instrukcja została napisana dla inżynierów i elektryków. Podczas uruchamiania wymagana jest specjalistyczna wiedza z zakresu elektrotechniki. Rozdział SmartWire-DT jest przeznaczony dla inżynierów oraz techników automatyków. Zakłada się, że użytkownik posiada szczegółową wiedzę z zakresu przemysłowych protokołów komunikacyjnych. Ponadto wymagana jest znajomość z zakresu obsługi systemu SmartWire-DT. 0.5 Oznaczenia w instrukcji Symbole użyte w niniejszej instrukcji oznaczają: Oznacza konieczność przestrzegania tych wytycznych Ostrzeżenia przed uszkodzeniami materiałowymi UWAGA Ostrzega przed możliwością uszkodzenia materiału Ostrzeżenia przed uszkodzeniami ciała OSTROŻNIE Ostrzega przed możliwością wystąpienia niebezpiecznych sytuacji, które mogą spowodować drobne zranienia. OSTRZEŻENIE Ostrzega przed możliwością wystąpienia niebezpiecznych sytuacji, które mogą skutkować poważnymi obrażeniami lub śmiercią. NIEBEZPIECZEŃSTWO Ostrzega przed niebezpiecznymi sytuacjami, które skutkują poważnymi obrażeniami lub śmiercią. 10 Softstartery DS7 09/13 MN Z-PL

11 0 Informacje o instrukcji 0.6 Skróty Wskazówki Oznacza przydatne wskazówki. 0.6 Skróty W niniejszej instrukcji użyte są następujące skróty: Skrót Znaczenie BG Wielkość konstrukcyjna DS Nastawy domyślne DS7-SWD Softstarter z SmartWire-DT EMC kompatybilność elektromagnetyczna GND uziemienie (potencjał 0 V) LED Dioda sygnalizacyjna (LED) PDS System napędowy (Power Drive System) RCD urządzenie różnicowoprądowe (wyłącznik różnicowoprądowy) SmartWire-DT SmartWire-DT TOR Szczyt rampy t-start Rampa czasowa dla napięcia startowego t-stop Rampa czasowa przy obniżaniu napięcia U-Start Napięcie startowe UL Akredytowane Laboratoria U LN Napięcie zasilające +U s / U s Napięcie sterujące 0.7 Napięcia zasilające Znamionowe napięcia zasilające określone w poniższej tabeli bazują na standardowych wartościach. W sieciach pierścieniowych (występujących w Europie) znamionowe napięcie pracy w punkcie przesyłowym zakładu energetycznego jest takie samo jak wartość w sieci odbiorcy (np. 230 V, 400 V). W sieciach gwiazdowych (występujących w Ameryce Północnej), znamionowe napięcie pracy w punkcie przesyłowym zakładu energetycznego jest większe niż w sieci odbiorcy. Przykład: 120 V 115 V, 240 V 230 V, 480 V 460 V. Zakres szerokiej tolerancji softstarterów DS7 uwzględnia dopuszczalne obniżenie się napięcia o 10%, oraz o dalsze 4%, jak również zwiększenie napięcia o 10%, co jest dopuszczalne w sieciach odbiorców. Dane dotyczące napięcia znamionowego bazują zawsze na częstotliwościach sieci zasilającej 50/60 Hz (50 Hz 5% do 60 Hz +5%). Softstartery DS7 09/13 MN Z-PL 11

12 0 Informacje o instrukcji 0.8 Jednostki 0.8 Jednostki Każda wymiar fizyczny użyty w niniejszej instrukcji wykorzystuje międzynarodowy system jednostek, znany inaczej jako układ SI. Dla celów certyfikacji wyposażenia przez UL, niektóre z tych wymiarów są połączone z ekwiwalentnym systemem miar i wag. Wielkość Wartość w jednostkach amerykańskich Wartość w układzie SI Wartość przeliczenia Oznaczenie w systemie amerykańskim długość 1 inch ( ) 25,4 mm 0,0394 cal moc 1HP=1,014PS 0,7457 kw 1,341 konie mechaniczne moment 1 lbf in 0,113 Nm 8,851 funtów na cal temperatura 1 F (T F ) 17,222 C (T C ) T F =T C 9/5+32 Fahrenheit prędkość obrotowa 1rpm 1obr./min 1 obrotów na minutę waga 1lb 0,4536 kg 2,205 funt 12 Softstartery DS7 09/13 MN Z-PL

13 1 Urządzenia serii DS7 1.1 Widok od frontu 1 Urządzenia serii DS7 1.1 Widok od frontu Poniżej przedstawiono przykładowe dwa urządzenia serii DS7: DS7-340SX032N0-N (z lewej) bez złącza SmartWire-DT DS7-34DSX032N0-D (z prawej) ze złączem SmartWire-DT Rysunek 1: Widok od frontu softstartera DS7. Po lewej: bez złącza SmartWire-DT. Po prawej: ze złączem SmartWire-DT. 1.2 Właściwości Softstartery serii DS7 spełniają wymagania normy produktowej IEC/EN i posiadają następujące standardowe właściwości: Tabela 1: Cecha Cechy softstarterów DS7 Występowanie Kompaktowa budowa Regulowane napięcie startowe Niezależnie regulowane rampy czasowe dla startu i zatrzymania Wejścia cyfrowe 1 (wielkość 1), 2 (wielkość 2, 3, 4) Wyjścia przekaźnikowe 1 (wielkość 1), 2 (wielkość 2, 3, 4) Standardowa karta kontrolera i parametry w całym zakresie wykonań Komunikacja poprzez SmartWire-DT (dla typu DS7-34D -D) Softstartery DS7 09/13 MN Z-PL 13

14 SWD4-8SF2-5 1 Urządzenia serii DS7 1.3 Przegląd systemu 1.3 Przegląd systemu Na poniższym rysunku przedstawiono softstarter serii DS7 wraz z (opcjonalnymi) akcesoriami SWD4-8SF2 SWD4-8SF2 + 15V 4 5 Rysunek 2: Przegląd systemu: Softstarter DS7. a Softstarter DS7 b Wentylator urządzenia (DS7-FAN ) c System komunikacyjny SmartWire-DT d Akcesoria montażowe e Super szybkie bezpieczniki dla półprzewodników i podstawa bezpiecznikowa 14 Softstartery DS7 09/13 MN Z-PL

15 1 Urządzenia serii DS7 1.4 Opis 1.4 Opis DS7-340, DS7-342 Na poniższym rysunku przedstawiono softstarter serii DS7 o wielkości 2 (bez SmartWire-DT) Rysunek 3: Opis softstartera DS7-34 a Otwory montażowe (mocowanie na śruby) b Wycięcie dla montażu na szynie montażowej (DIN EN ) c Wentylator urządzenia (przestrzeń montażowa z tyłu) d Zaciski przyłączeniowe obwodu mocy, podłączenie silnika (2T1, 4T2, 6T3) e Zaciski sterujące f Potencjometry (U-Start, t-start, t-stop) g Diody sygnalizacyjne LED (Praca, błąd) h Zaciski przyłączeniowe obwodu mocy, napięcie zasilające (1L1, 3L2, 3L3) Softstartery DS7 09/13 MN Z-PL 15

16 1 Urządzenia serii DS7 1.4 Opis DS7-34D Na poniższym rysunku przedstawiono softstarter DS7-34D o wielkości 2 wraz z przyłączem SmartWire-DT (dalej oznaczany skrótem DS7-SWD) Rysunek 4: Opis softstartera DS7-34D -D. a Otwory montażowe (mocowanie na śruby) b Złącze komunikacyjne dla PKE32-COM c Wycięcie dla montażu na szynie montażowej (DIN EN ) d Wentylator urządzenia (przestrzeń montażowa z tyłu) e Zaciski przyłączeniowe obwodu mocy, podłączenie silnika (2T1, 4T2, 6T3) f Zaciski sterujące g Potencjometry (U-Start, t-start, t-stop) h Diody sygnalizacyjne LED (Praca, błąd): diody diagnostyczne DS7 i Przełącznik 1-0-A j Przyłącze SmartWire-DT do zewnętrznego urządzenia k LED: Diody diagnostyczne SmartWire-DT l Zaciski przyłączeniowe obwodu mocy, napięcie zasilające (1L1, 3L2, 3L3) Wtyczka zewnętrznego urządzenia SmartWire-DT wraz z taśmą jest przyłączana do softstartera DS7-SWD za pomocą złącza 10. Szczegółowe instrukcje dotyczące użycia wtyczki zewnętrznego urządzenia SmartWire-DT (SWD4-8SF2-5) wyposażonej w 8-pinowy kabel, zostały zamieszczone w rozdziale dotyczącym wtyczki SWD4-8SF2-5 w instrukcji MN Z-EN, System SmartWire-DT. Diody diagnostyczne LED 11 sygnalizują status komunikacji, status softstartera DS7-SWD oraz rozkazy sterujące pochodzące z systemu SmartWire-DT. Więcej informacji na temat diod diagnostycznych SmartWire-DT Rozdział Diody LED diagnostyki SmartWire-DT, strona Softstartery DS7 09/13 MN Z-PL

17 1 Urządzenia serii DS7 1.5 Klucz oznaczania elementów 1.5 Klucz oznaczania elementów Do każdego softstartera serii DS7 przypisane jest odpowiednie oznaczenie numerowe, zgodnie z poniższym kluczem: DS7-3 4 x SX yyy N 0 - z Objaśnienie Przykładowo: N = bez opcji dodatkowych D = SmartWire-DT Stopień ochrony 0 = IP00, IP20, NEMA 0 Filtr EMC N = bez filtra Znamionowy prąd roboczy I e : Przykłady: 004 = 4 A 012 = 12 A 200 = 200 A Wersja urządzenia: SX = Softstarter w wykonaniu standardowym zwewnętrznym przekaźnikiem obejściowym Napięcie sterujące i sygnały sterujące: D = 24 V DC 0 = 24 V AC/DC 2 = 120/230 V AC Napięcie zasilające: 4 = 400 V ( V) Zasilanie: 3 = zasilanie trójfazowe Seria urządzenia: Układ rozruchowy, generacja 7 Rysunek 5: Klucz oznaczania softstarterów DS7. Softstartery DS7 09/13 MN Z-PL 17

18 1 Urządzenia serii DS7 1.5 Klucz oznaczania elementów Przykład klucza do oznaczania urządzenia. Poniżej przedstawiono przykładowe oznaczenie: DS SX 024 N 0 - N Objaśnienie Przykładowo: N = bez opcji dodatkowych Stopień ochrony 0 = IP00, IP20, NEMA 0 Filtr EMC N = bez filtra Znamionowy prąd roboczy I e : 024 = 24 A Wersja urządzenia: SX = Softstarter w wykonaniu standardowym zwewnętrznym przekaźnikiem obejściowym Napięcie sterujące i sygnały sterujące: 2 = 120/230 V AC Napięcie zasilające: 4 = 400 V ( V) Zasilanie: 3 = zasilanie trójfazowe Seria urządzenia: Układ rozruchowy, generacja 7 18 Softstartery DS7 09/13 MN Z-PL

19 1 Urządzenia serii DS7 1.6 Sprawdzenie dostawy 1.6 Sprawdzenie dostawy Przed otwarciem opakowania, należy prześledzić etykietę na opakowaniu i sprawdzić, czy dostarczony softstarter to dokładnie ten, który został wcześniej zamówiony. Softstartery serii DS7 są starannie pakowane i przygotowywane do wysyłki. Urządzenia powinny być przesyłane tylko w ich oryginalnych opakowaniach z odpowiednimi materiałami transportowymi. Należy zwrócić uwagę na etykietę oraz instrukcje na opakowaniu, jak również na urządzeniu po rozpakowaniu. Otworzyć opakowanie za pomocą stosownych narzędzi i natychmiast sprawdzić jego zawartość, aby upewnić się, że jest ona kompletna i nieuszkodzona. Opakowanie musi zawierać następujące części: softstarter serii DS7-34 -N lub DS7-34 -D ulotki informacyjne IL (patrz tabela poniżej) Jeżeli dostarczone urządzenia są zniszczone, niekompletne lub nieprawidłowe, należy niezwłocznie zgłosić ten fakt w odpowiednim biurze sprzedaży. Rysunek 6: Elementy dostarczane wraz z softstarterem DS7. Softstartery DS7 09/13 MN Z-PL 19

20 1 Urządzenia serii DS7 1.6 Sprawdzenie dostawy Numer na tabliczce znamionowej określa wersję softstartera DS7 odpowiadającą danemu urządzeniu. Tak jak na poniższym rysunku, kolejne litery oznaczają następujące informacje: x: napięcie sterujące U s lub U c yyy: znamionowy prąd pracy I e z: opcje/charakterystyki DS x SX yyy N0- z U LN Mains N = bez opcji D = SmartWire-DT I e U s, U c 0 = 24 V AC/DC 2 = 120/230 V AC D = 24 V DC U e U LN : V AC 3-faz 50/60 Hz M Motor Rysunek 7: Położenie typu urządzenia i tabliczki znamionowej. Poniższa tabela przedstawia, które ulotki informacyjne są przeznaczone do danych wielkości softstarterów DS7: Tabela 2: Ulotka Ulotki informacyjne softstarterów serii DS7. Wielkość Dla urządzenia konstrukcyjna Znamionowy prąd pracy I e [A] IL Z (wcześniejsze oznaczenie AWA ) BG1 DS7-34 SX004 DS7-34 SX007 DS7-34 SX009 DS7-34 SX = 4 A 007 = 7 A 009 = 9 A 012 = 12 A IL Z (wcześniejsze oznaczenie AWA ) BG2 DS7-34 SX016 DS7-34 SX024 DS7-34 SX = 16 A 024 = 24 A 032 = 32 A IL Z (wcześniejsze oznaczenie AWA ) BG3 DS7-34 SX041 DS7-34 SX055 DS7-34 SX070 DS7-34 SX081 DS7-34 SX = 41 A 055 = 55 A 070 = 70 A 081 = 81 A 100 = 100 A BG4 DS7-34 SX135 DS7-34 SX160 DS7-34 SX = 135 A 160 = 160 A 200 = 200 A 20 Softstartery DS7 09/13 MN Z-PL

21 1 Urządzenia serii DS7 1.7 Dane techniczne 1.7 Dane techniczne Dostępne wersje mocowe W poniższej tabeli podano moce standardowych 3-fazowych silników asynchronicznych jakie mogą być podłączone do odpowiednich typów softstarterów: Tabela 3: Typ Przypisane DS7 do odpowiednich mocy 3-fazowych silników elektrycznych. Znamionowy prąd pracy softstartera Dedykowane wyjście silnikowe 1) I e (IEC) 2) I e (UL) 3), 4) 230 V 400 V 200 V 230 V 460 V 50 Hz 50 Hz 60Hz 60Hz 60Hz [A] [A] [kw] [kw] [HP] [HP] [HP] DS7-34xSX004N0-4 4,2 0,75 1,5 ¾ 1 2 DS7-34xSX007N , DS7-34xSX009N0-9 9,6 2, DS7-34xSX012N , DS7-34xSX016N DS7-34xSX024N ,3 5,5 11 7½ 7½ 15 DS7-34xSX032N DS7-34xSX041N DS7-34xSX055N DS7-34xSX070N DS7-34xSX081N DS7-34xSX100N DS7-34xSX135N DS7-34xSX160N DS7-34xSX200N ) Moc na wale silnika dla typowego 4-biegunowego, 3-fazowego silnika asynchronicznego, chłodzonego wewnętrznie i powierzchniowo (1500 obr. przy 50 Hz lub 1800 obr. przy 60 Hz). 2) IEC: Napięcie zasilające = napięcie silnika (przy obciążeniu) 230 V, 400 V. 3) Zredukowany prąd przeciążenia wg UL508C. 4) Napięcie zasilania 208 V/240 V/480 V napięcie silnika 200 V 230 V 460 V. Softstartery DS7 09/13 MN Z-PL 21

22 1 Urządzenia serii DS7 1.7 Dane techniczne W poniższej tabeli podano moce jednofazowych silników prądu zmiennego (silniki asynchroniczne z kondensatorem) jakie mogą być podłączone do odpowiednich typów softstarterów: Tabela 4: Typ Przypisane DS7 do odpowiednich mocy jednofazowych silników elektrycznych. Znamionowy prąd pracy softstartera Dedykowane wyjście silnikowe 1) I e (IEC) 2) I e (UL) 3), 4) 230 V 200 V 208 V 230 V 50 Hz 60Hz 60Hz 60Hz [A] [A] [kw] [HP] [HP] [HP] DS7-34xSX004N0-4 4,2 0,37 ¼ ⅓ ⅓ DS7-34xSX007N ,75 ½ ½ ¾ DS7-34xSX009N0-9 9,6 1,1 ¾ 1 1 DS7-34xSX012N ,5 1 1½ 1½ DS7-34xSX016N , DS7-34xSX024N , DS7-34xSX032N ) Moc na wale silnika dla typowego 4-biegunowego silnika asynchronicznego, chłodzonego wewnętrznie i powierzchniowo (1500 obr. przy 50 Hz lub 1800 obr. przy 60 Hz). 2) IEC: Napięcie zasilające = napięcie silnika (przy obciążeniu) 230 V. 3) Zredukowany prąd przeciążenia wg UL508C. 4) Napięcie zasilania 208 V/240 V napięcie silnika 200 V/230 V. Przy stosowaniu jednofazowych silników AC, znamionowy prąd pracy będzie zależeć od częstotliwości systemu i zastosowanego kondensatora. Przykład: 240 V, 50/60 Hz, 1,5/2,1 A 1300/1350 obr., kondensator 5,0 μf 22 Softstartery DS7 09/13 MN Z-PL

23 1 Urządzenia serii DS7 1.7 Dane techniczne Dane ogólne Ogólne Norma produktowa IEC/EN Dopuszczenia, certyfikaty CE, UL, CSA, CCC, Gost Pozycja montażu Pionowa Stopień ochrony IP20 dla frontu oraz panelu sterowania IP20 ze wszystkich stron dla wielkości 1 IP00 ze wszystkich stron dla wielkości 2, 3, 4 Osłona szyn Ochrona przed dotykiem palcem i dłonią Odporność mechaniczna 8 g/11 ms Odporność na wibracje wg EN M2 Sekcja mocy Znamionowe napięcie pracy V AC ±10% Częstotliwość sieci 50/60 Hz ±5% Cykl przeciążenia wg EN AC53a: 3-5: Minimalny prąd obciążenia 0,5 A Znamionowa wytrzymałość przepięciowa 4kV U imp 1,2/50 μs Znamionowe napięcie izolacji U i Kategoria przepięciowa/stopień zanieczyszczenia Sekcja sterująca 500 V Napięcie zasilające/sterujące Zależnie od wariantu: 24 V AC/24 V DC (18 30 V ±0%) V AC ( V ±0%) Częstotliwość napięcia sieci 50/60 Hz ±5% Znamionowa wytrzymałość przepięciowa U imp 2,5 kv Znamionowe napięcie izolacji U i 300 V Kategoria przepięciowa II Funkcje softstartera Czasy ramp Przyspieszanie 1 30 s Zwalnianie 0 (=wolny wybieg), 1 30 s Napięcie startowe % Sterowanie i sygnalizacja Wejścia sterujące Przekaźnik LED II/2 Zależnie od wariantu 2 dla wielkości 1 4 dla wielkości 2 5 dla wielkości 3 i 4 Zależnie od wariantu 1 dla wielkości 1 (nie izolowany) 2 dla wielkości 2, 3, 4 (styki bezpotencjałowe) 2 dla DS7 bez SWD (DS7-340 do DS7-342) 3 dla DS7 bez SWD (DS7-34D ) Softstartery DS7 09/13 MN Z-PL 23

24 1 Urządzenia serii DS7 1.8 Właściwe użytkowanie Wersja urządzenia Softstartery serii DS7 zostały sklasyfikowane zgodnie z IEC , jak w Tabeli 1 (Możliwości funkcjonalne półprzewodnikowych urządzeń napędowych). Softstartery DS7 przyporządkowane są do urządzeń wersji 1. L U e U c T Rysunek 8: Półprzewodnik silnik sterowanie Dopuszczalne warunki środowiskowe Poniższa tabela przedstawia dopuszczalne warunki otoczenia w jakich mogą pracować lub być przechowywane softstartery serii DS7. Tabela 5: Dopuszczalne warunki środowiskowe. Właściwość Wartość Wysokość zainstalowania 1) Temperatura Pracy Przechowywanie Transport Do 1000 m n.p.m. Powyżej, aż do 2000 m n.p.m. przy zmniejszeniu prądu o 1% I e na każde 100 m. 5 do +40 bez zmniejszenia prądu. Do +60 przy zmniejszeniu prądu o 1% I e na 1 C, jeżeli zainstalowany jest wentylator DS7-FAN-032. Do +60 przy zmniejszeniu prądu o 2% I e na 1 C bez zastosowania wentylatora C w sposób ciągły C w sposób ciągły Wytrzymałość klimatyczna Wilgotne ciepło, cyklicznie wg DIN IEC Część Wilgotne ciepło, trwale wg DIN IEC 68 Część 2-3. Dopuszczalna wilgotność Wilgotność względna powietrza 85%, bez kondensacji. Dopuszczalne zanieczyszczenie Stopień zanieczyszczenia 2, wg EN ) Większe wysokości instalowania na zapytanie. 1.8 Właściwe użytkowanie Urządzenia serii DS7: nie są urządzeniami domowymi. Zostały skonstruowane tylko do zastosowań w aplikacjach komercyjnych, mogą być stosowane w określonych konfiguracjach systemu w aplikacjach przemysłowych,. nie są maszynami w rozumieniu Dyrektywy Maszynowej Bezpieczeństwa EC, w typowej konfiguracji napędowej spełniają wymagania Dyrektywy Europejskiej EMC, Dyrektywy Niskonapięciowej, jak również określonych norm. 24 Softstartery DS7 09/13 MN Z-PL

25 1 Urządzenia serii DS7 1.9 Konserwacja i przeglądy Softstartery DS7 są urządzeniami elektrycznymi do zainstalowania w panelach (szafach) sterujących systemów elektrycznych lub maszynach. Zostały one zaprojektowane do łagodnego uruchamiania trójfazowych względnie jednofazowych silników AC, zainstalowanych w maszynie lub do zastosowania z innymi komponentami maszyny lub systemu. Po zainstalowaniu w maszynie, nie wolno uruchamiać softstartera dopóki nie zostanie potwierdzone, że współpracująca maszyna spełnia wymagania bezpieczeństwa Dyrektywy Maszynowej 89/392/EEC. W tym zakresie spełniona musi być również norma EN Uruchomienie jest dozwolone tylko wtedy, gdy przestrzegane są wymagania Dyrektywy EMC (89/336/EC). Softstartery serii DS7 spełniają wymagania Dyrektywy Niskonapięciowej 73/23/EC oraz normy produktowej EN Użytkownik jest odpowiedzialny za upewnienie się, że zastosowanie danej maszyny, jak również powiązanych aplikacji, spełnia wszystkie dedykowane Dyrektywy Europejskie. Każde inne użycie będzie oznaczać niewłaściwe użytkowanie. Do zacisków wyjściowych softstartera DS7 (zaciski U, V, W) nie wolno: przyłączać obciążeń pojemnościowych (np. kondensatorów kompensacyjnych), przyłączać innych, kolejnych softstarterów (połączenie równoległe na wyjściu). Należy przestrzegać danych technicznych i wymagań przyłączeniowych. Są one przedstawione na tabliczce znamionowej softstartera jak również w niniejszej dokumentacji. 1.9 Konserwacja i przeglądy Softstartery serii DS7 nie będą wymagać konserwacji dopóki dla danej wersji przestrzegane będą podstawowe dane znamionowe pracy oraz dane techniczne ( Rozdział 1.7 Dane techniczne ). Należy jednak zauważyć, że na pracę i żywotność softstartera DS7 mogą mieć wpływ różne czynniki zewnętrzne. W związku z tym zleca się regularną kontrolę urządzeń oraz przeprowadzanie następujących czynności konserwacyjnych w określonych odstępach czasu: Tabela 6: Czynności konserwacyjne i czasokresy. Czynności konserwacyjne Czasokres Wyczyścić wentylatory chłodzące Na zapytanie Sprawdzić funkcjonowanie wentylatora Sprawdzić filtr w drzwiach szafy sterującej (patrz specyfikacja producenta) Co 6 24 miesięcy (zależnie od środowiska) Co 6 24 miesięcy (zależnie od środowiska) Softstartery DS7 09/13 MN Z-PL 25

26 1 Urządzenia serii DS Przechowywanie Czynności konserwacyjne Sprawdzić moment dokręcenia śrub na zaciskach (zaciski sterujące, zaciski siłowe) Sprawdzić zaciski przyłączeniowe i wszystkie powierzchnie metalowe na występowanie korozji Kable silnikowe Czasokres Regularnie Co 6 24 miesięcy podczas magazynowania, później nie dłużej niż co 12 miesięcy (zależnie od środowiska) Zgodnie ze specyfikacją producenta, nie później niż co 5 lat. Softstartery DS7 zostały zaprojektowane w taki sposób, że nie przewiduje się wymiany lub naprawy ich indywidualnych komponentów lub podzespołów Przechowywanie Jeżeli przed zainstalowaniem softstarter DS7 będzie magazynowany, wówczas należy zapewnić odpowiednie warunki otoczenia w miejscu przechowywania: temperatura przechowywania: C, średnia wilgotność względna: <85%, bez kondensacji Serwis i gwarancje W przypadku problemów z softstarterem DS7, należy się skontaktować z lokalnym biurem sprzedaży. Do celów zgłoszenia należy przygotować następujące informacje: dokładny typ softstartera (patrz tabliczka znamionowa), data zakupu, szczegółowy opis problemu dotyczącego softstartera DS7. Jeżeli którakolwiek z informacji na tabliczce znamionowej jest nieczytelna, należy podać te dane, które są czytelne. Informacje dotyczące gwarancji można znaleźć w Warunkach Eaton Industries GmbH Utylizacja Softstartery serii DS7 mogą być utylizowane jako odpad elektroniczny, zgodnie z przepisami krajowymi. 26 Softstartery DS7 09/13 MN Z-PL

27 1 Urządzenia serii DS Kryteria doboru 1.13 Kryteria doboru Softstarter DS7 3 dobiera się na podstawie wartości napięcia U LN sieci zasilającej 1 oraz znamionowego prądu roboczego przyłączonego silnika 2. Typ obwodu zasilania silnika (Δ / ) musi być dobrany do napięcia zasilającego 1. Znamionowy prąd wyjściowy I e softstartera musi być większy lub równy znamionowemu prądowi silnika. U, I, f / 400 V / 4.6 / 2.6 A 1.1 kw cos ϕ min-1 50 Hz Rysunek 9: Kryteria doboru. Podczas doboru napędu należy wziąć pod uwagę następujące kryteria: typ silnika (np. silnik asynchroniczny trójfazowy), napięcie zasilania = znamionowe napięcie pracy silnika (np. 3 AC ~ 400 V), prąd znamionowy silnika (wartości zalecane, w zależności od rodzaju obwodu i zasilania), krzywa obciążenia (kwadratowa, liniowa), moment rozruchowy, temperatura otoczenia (wartość znamionowa +40 C). W przypadku rozruchu ciężkiego, softstarter musi być przewymiarowany pod kątem jego zdolności przeciążania. Łagodny rozruch niektórych typów urządzeń może nie być możliwy za pomocą softstarterów. W przypadku silników jednofazowych AC ( Strona 22), dobór musi być przeprowadzony w oparciu o napięcie zasilania (= znamionowe napięcie pracy silnika) oraz znamionowy prąd silnika dla danej częstotliwości sieci. Softstartery DS7 09/13 MN Z-PL 27

28 1 Urządzenia serii DS Funkcje 1.14 Funkcje Softstartery serii DS7 wykorzystują sterowanie fazowe do regulacji napięcia zasilającego, płynnie od regulowanej wartości startowej do 100% wartości znamionowej U LN. Takie sterowanie napięciowe umożliwia ograniczenie prądu rozruchowego trójfazowego silnika asynchronicznego oraz znacznie zredukować jego moment rozruchowy. Pozwala to na łagodne i pozbawione szarpnięć zwiększanie momentu, dostosowane do obciążenia maszyny M Rysunek 10: Diagram funkcji a Napięcie zasilające U LN 3x200 V do 3x480 V b Układ przeciwsobny tyrystorów w dwóch fazach ze stykiem obejścia (bypass) do sterowania napięciem silnika. c Napięcie wyjściowe U 2 : trójfazowe, od regulowanej wartości startowej do 100% napięcia zasilania z wykorzystaniem rampy przy stałej częstotliwości zasilania. Prąd wyjściowy I 2N : A przy maksymalnej temperaturze otoczenia 40 C. Znamionowa moc na wale silnika P 2 : 1,5 110 kw przy 400 V lub HP przy 480 V. d Karta kontrolera do sterowania sekcją mocy. Wykorzystywana do zainicjowania rozkazów sterowania i ustawiania parametrów. e Złącze SmartWire-DT (opcjonalne) do konfigurowania parametrów oraz do sterowania i monitorowania. Dla silników jednofazowych AC obowiązują następujące ograniczenia: 1 U LN : 1x V 3 Prąd wyjściowy I 2N : 4 32 A Znamionowa moc na wale silnika P 2 przy 230 V: 0,37 4 kw lub 1/3 5 HP. 28 Softstartery DS7 09/13 MN Z-PL

29 1 Urządzenia serii DS Funkcje Przykład krzywej prądu i momentu silnika uruchamianego z softstarterem: I/I N I N n/n N Rysunek 11: Krzywa prądu. I N = znamionowy prąd pracy w danym punkcie pracy n N = znamionowa prędkość w danym punkcie pracy 1 = regulowane ograniczenie prądowe Do uruchamiania silników z ograniczeniem prądu 1 należy zastosować softstartery o wielkościach 1 i 2 serii DS7-34D- -D w połączeniu z wyłącznikiem silnikowym PKE oraz magistralą SmartWire-DT. M/M N M N M L n/n N Rysunek 12: Krzywa momentu. n N = znamionowa prędkość w danym punkcie pracy M N = moment znamionowego obciążenia silnika podczas pracy M L = moment obciążenia na wale silnika M L < M N przy uruchomieniu silnika M L M N podczas pracy ciągłej Softstartery DS7 09/13 MN Z-PL 29

30 1 Urządzenia serii DS Funkcje Aparatura mechaniczna w maszynie sterowanej przez softstarter DS7 jest przyspieszana bardzo łagodnie. Wpływa to pozytywnie na żywotność, zachowanie podczas pracy, a także zapobiega przed niepożądanymi zjawiskami, takimi jak: uderzanie krawędzi kół zębatych w przekładni, skok ciśnienia w systemie rurociągów, poślizg pasów, drgania systemów przenośnikowych. Sterowanie fazowe napięciem zasilającym zostało zaimplementowane w softstarterach DS7 za pomocą układu tyrystorów przeciwsobnych, które podczas pracy ciągłej są mostkowane przez tzw. styki bypass (sygnał TOR), po tym zakończy się rampa rozruchu (t-start) i napięcie na wyjściu osiągnie wartość napięcia wejściowego. Rezystancja przejścia styków obejścia (bypass) jest znacząco mniejsza niż rezystancja przejścia półprzewodników mocy. Przyczynia się to do obniżenia ilości ciepła wydzielonego w softstarterze oraz wydłuża żywotność półprzewodników mocy. U LN U-Start t-start TOR t Rysunek 13: Uogólnione sterowanie fazowe napięciem zasilającym. U LN = znamionowe napięcie zasilające U-Start = napięcie początkowe t-start = rampa czasowa dla zmiany napięcia TOR (szczyt rampy) sygnalizuje koniec ustawionej rampy czasowej t-start (napięcie wyjściowe U 2 = napięcie zasilające U LN ) Następnie wewnętrzne styki obejścia (bypass) zostają zamknięte 30 Softstartery DS7 09/13 MN Z-PL

31 1 Urządzenia serii DS Funkcje Poza kontrolowanym czasowo rozruchem silnika, softstarter DS7 umożliwia obniżenie napięcia silnika w funkcji czasu, a tym samym kontrolowane zatrzymanie silnika. Ten rodzaj funkcji stop jest używany głównie dla pomp w celu zapobieżenia falom ciśnienia (uderzenie wody). Zmniejszeniu ulegają drgania, a stąd też i zużycie łańcuchów napędowych oraz pasów, a także łożysk i przekładni. U U-Start t t-start t-stop Rysunek 14: Sterowanie napięciem silnika w funkcji czasu z wykorzystaniem softstartera. Czas przyspieszenia napędu z softstarterem zawsze zależy od obciążenia i momentów rozruchowych. Wymagany moment rozruchowy może być ustawiony nastawą napięcia startowego (U-Start). Rampa czasowa (t-start) dla liniowej zmiany napięcia powinna być możliwie najkrótsza. Rampa czasowa dla zwalniania (t-stop) musi być dłuższa niż zależny od obciążenia czas swobodnego wybiegu maszyny. Dla półprzewodników mocy softstartera, kontrolowane zwalnianie stanowi podobne obciążenie jak przy rozruchu: Przykładowo, jeżeli w softstarterze o maksymalnie 10 dopuszczalnych rozruchach na godzinę aktywowana jest rampa zwalniania, to liczba dopuszczalnych uruchomień zostanie zredukowana do 5 na godzinę (plus 5 zatrzymań w ciągu tej godziny). Napięcie wyjściowe softstartera decyduje o momencie silnika. Przy rozruchu maszyny musi być zatem zapewnione, że dobrane napięcie początkowe (U-Start) nie jest zbyt niskie. W innym przypadku może to spowodować nadmierne nagrzanie silnika przed rozpoczęciem rozruchu. Softstartery DS7 09/13 MN Z-PL 31

32 1 Urządzenia serii DS Funkcje Softstartery serii DS7 to urządzenia sterowane dwufazowo (tyrystory w dwóch fazach) dostępne w dwóch wariantach obwodu mocy (dla wielkości 1 i 2 lub 3 i 4). 1L1 3L2 5L3 1L1 3L2 5L3 PE 2T1 4T2 6T3 2T1 4T2 6T3 PE M 3 ~ M 3 ~ Wielkość 1 (4 do 12 A) Wielkość 2 (16 do 32 A) Wielkość 3 i 4 (41 do 200 A) Rysunek 15: Konstrukcja i warianty obwodu mocy. 32 Softstartery DS7 09/13 MN Z-PL

33 1 Urządzenia serii DS Funkcje Asymetryczne sterowanie wyzwalaniem tyrystorów, które zostało opracowane i opatentowane przez Eaton (Moeller) dla sterowania fazowego (PCT/EP00/12938, ), zapobiega powstawaniu składowej stałej i zapewnia optymalną pracę podczas rozruchu. Sterowanie to zostało zintegrowane w softstarterach DS7 i jest aktywne podczas rampy rozruchu (t-start) i zatrzymania (t-stop). Rysunek 16: Przebieg prądu w fazie niesterowanej. Metoda konwencjonalna: Sterowanie symetryczne ze składowymi DC Nowy sposób Eaton (Moeller) Sterowanie asymetryczne bez składowych DC W przypadku softstarterów sterowanych dwufazowo, warunki fizyczne powodują powstawanie składowej stałej, co powoduje formowanie się eliptycznego pola wirującego. To z kolei jest przyczyną, że rozruch silnika jest nierówny oraz niepotrzebnie wydłuża się czas przyspieszania. W przypadku silników trójfazowych z kondensatorem przyłączanych jednofazowo (układ Steinmetza), warunki sieci zawsze powodują powstawanie eliptycznego pola wirującego, którego nie da się całkowicie skompensować przez asymetryczne sterowanie wyzwalaniem tyrystorów. Softstartery DS7 09/13 MN Z-PL 33

34 1 Urządzenia serii DS Funkcje 34 Softstartery DS7 09/13 MN Z-PL

35 2 Konstrukcja 2.1 Dobór urządzeń 2 Konstrukcja 2.1 Dobór urządzeń Softstartery serii DS7 stosowane są dla standardowych silników w typowych aplikacjach (takich jak pompy, wentylatory, pasy transmisyjne itp.), zgodnie z danymi technicznymi zamieszczonymi w Załączniku. Dla napędów o dużym momencie rozruchowym lub dużej inercji, wymagane jest uważne przyjrzenie się całej aplikacji. Dla poprawnego doboru urządzenia należy wziąć pod uwagę następujące informacje: cykl przeciążania maszyny, czas rozruchu dla rozruchów bezpośrednich DOL lub układów gwiazda/trójkąt, maksymalny prąd rozruchowy, cykl obciążenia, obciążenie, które ma być napędzane przez dany silnik. Dla bardziej precyzyjnego doboru należ wziąć pod uwagę również wartości momentów bezwładności. Te wartości pozwalają na dobór najbardziej odpowiedniego softstartera. Procedurę doboru opisano w instrukcji MN Z-EN ( Dobór softstarterów ), która dotyczy generalnie wszystkich softstarterów firmy Eaton. Wymagane kluczowe dane dla softstarterów serii DS7 (znamionowy prąd pracy, zdolność przeciążania, wartość skuteczna prądu przy znamionowej liczby rozruchów) zawarte są Załączniku w Danych Technicznych. Przyłączenie do nadrzędnego systemu PLC poprzez SmartWire-DT wymaga zastosowania softstarterów o numerach DS7-34D- -D (w niniejszej instrukcji oznaczonych jako DS7-SWD). Softstartery te mogą być sterowane i monitorowane poprzez SmartWire-DT, jak również ich parametry mogą być konfigurowane poprzez SmartWire-DT. W połączeniu z wyłącznikiem silnikowym (PKE), dzięki SmartWire-DT monitorowany może być prąd oraz mogą być aktywowane dodatkowe funkcje ( Rozdział 8 SmartWire-DT, strona 143). Urządzenia serii DS7-34D D mogą być stosowane tylko w połączeniu ze SmartWire-DT. Urządzenia te nie mogą być sterowane przez sygnałowe zaciski sterujące. Dzięki przestawieniu przełącznika 1-0-A do pozycji 1, dany silnik może być uruchomiony bezpośrednio w trybie pracy ręcznej ( Rozdział 8 SmartWire-DT, strona 143). Softstartery DS7 09/13 MN Z-PL 35

36 2 Konstrukcja 2.2 Kompatybilność EMC 2.2 Kompatybilność EMC EMC = Kompatybilność elektromagnetyczna. Norma produktowa IEC EN dopuszcza klasy wartości granicznych oraz metody pomiarowe wg IEC/CISPR11 lub EN W przypadku softstarterów DS7 nie są wymagane żadne inne środki ograniczające emisję zakłóceń, zgodnie z EN klasa A (środowisko przemysłowe). Urządzenia serii DS7-340 (24VAC/DC) spełniają ponadto wymagania wartości granicznych klasy B (środowisko publiczne) bez wymagania stosowania dodatkowych środków. Uwaga To jest produkt klasy A. W zastosowaniach domowych urządzenie to może powodować zakłócenia radiowe, co może wymagać od użytkownika zastosowania stosownych środków ochronnych. Rysunek 17: Uwaga zgodnie z DIN EN (VDE ): EN : A1: 2011, część Konfiguracja sieci Softstartery DS7 mogą być stosowane bez ograniczenia w następujących konfiguracjach sieci: sieci z uziemionym lub nie uziemionym punktem gwiazdowym, sieci z izolowanym punktem gwiazdowym (sieci IT), sieci z uziemionym przewodem fazowym. 36 Softstartery DS7 09/13 MN Z-PL

37 2 Konstrukcja 2.4 Przyłączanie 2.4 Przyłączanie Sekcja zasilająca urządzenia powinna być zabezpieczona odpowiednio do zastosowanej formy przyłączenia. Ochrona kabli i urządzenia po stronie zasilania: wejście AC za pomocą standardowych wkładek bezpiecznikowych do ochrony kabli lub poprzez wyłącznik silnikowy, bezpieczniki w systemach UL muszą posiadać dopuszczenia UL, znamionowe napięcia zasilające bezpieczników muszą odpowiadać lokalnej wartości napięcia zasilania, nie wymaga się bezpieczników po stronie silnika. Poniższe rysunki przedstawiają podstawowy sposób przyłączenia silnika i sekcji zasilającej. L1 L2 L3 PE Q1 I > I > I > F3 2T1 4T2 6T3 1L1 3L2 5L3 1L1 3L2 5L3 PE Q21 Q21 32 A 41 A 2T1 4T2 6T3 PE M 3 ~ M1 Rysunek 18: Przyłączanie silnika i sekcji zasilającej. F3 = opcjonalny bezpiecznik do ochrony półprzewodników Q1 = ochrona kabli + ochrona silnika Q21 = softstarter M1 = silnik Na wyjściu softstartera (zaciski 2T1, 4T2, 6T3) nie wolno: przyłączać żadnego obciążenia pojemnościowego (np. kondensatorów kompensacyjnych), przyłączać kilku softstarterów równolegle, doprowadzać napięcia zasilania lub napięcia z przemiennika częstotliwości lub innego z innego źródła. Softstartery DS7 09/13 MN Z-PL 37

38 2 Konstrukcja 2.5 Wyłączanie awaryjne 2.5 Wyłączanie awaryjne Softstartery DS7 podlegają pod kategorię bezpieczeństwa B, tak jak określono normie EN Innymi słowy, pewne uszkodzenia mogą pozostać nie wykryte (awaria tyrystora spowodowana przez przepięcia przewodzenie ciągłe). Jeżeli maszyna posiada więcej rygorystycznych wymagań zgodnych z EN ISO Bezpieczeństwo maszyn, wówczas muszą być zastosowane dodatkowe (zewnętrzne) środki zapobiegawcze, zgodnie z powyższą normą. 2.6 Zabezpieczenia Urządzenia są zabezpieczane za pomocą bezpieczników, przedstawionych zzałączniku Strona 221. Stosowane są różne wkładki, w zależności od wymaganej koordynacji Koordynacja Typ 1 Do ochrony kabli i silników stosuje się określone przekaźniki zabezpieczające lub wyłączniki silnikowe. W przypadku zwarcia na zaciskach wyjściowych (przyłącze silnikowe 2T1, 4T2, 6T3) softstarter DS7 może ulec uszkodzeniu Koordynacja Typ 2 Oprócz urządzeń ochronnych jak dla koordynacji typu 1, w przypadku koordynacji typu 2 wymagane są super szybkie bezpieczniki dla półprzewodników. Wkładki te będą zabezpieczać tyrystory softstartera DS7 przed zniszczeniem w przypadku wystąpienia zwarcia na zaciskach wyjściowych (zaciski silnikowe 2T1, 4T2, 6T3). UWAGA Bezpieczniki dla półprzewodników nie zapewniają funkcji ochrony kabli! Wkładki bezpiecznikowe dla półprzewodników muszą być montowane poza softstarterem DS7. Dedykowane typy wkładek bezpiecznikowych zostały wypisane w Załączniku Strona 221. UWAGA Super szybkie bezpieczniki nie zapewniają ochrony przed przepięciami w sieci zasilającej. 38 Softstartery DS7 09/13 MN Z-PL

Aparat Silnik Przewody 2) Ochrona przewodów 4) Stycznik sieciowy (opcja) 5) I A. I ea I 2) A

Aparat Silnik Przewody 2) Ochrona przewodów 4) Stycznik sieciowy (opcja) 5) I A. I ea I 2) A Styczniki półprzewodnikowe i układy łagodnego rozruchu 14/6 Typ Projektowanie Elementy przeznaczone do łączenia i zabezpieczenia Moc silnika przy 400 V P kw Prąd znamionowy 1) Działanie softstartera Aparat

Bardziej szczegółowo

Softstarty MCI - układy łagodnego rozruchu i zatrzymania

Softstarty MCI - układy łagodnego rozruchu i zatrzymania Softstarty MCI są sprawdzonym rozwiązaniem dla łagodnego rozruchu 3 fazowych asynchronicznych silników klatkowych, utrzymującym prądy rozruchowe na rozsądnym poziomie, co prowadzi do wydłużenia bezawaryjnej

Bardziej szczegółowo

Elektroniczne układy napędowe Układy łagodnego rozruchu DS

Elektroniczne układy napędowe Układy łagodnego rozruchu DS Układy łagodnego rozruchu DS Cechy aparatów DS4 budowa, montaż i podłączenia jak w styczniku automatyczne rozpoznanie napięcia sterującego 4VDC g 15 % 110 do 40 V AC g 15 % pewne załączenie przy 85 % U

Bardziej szczegółowo

SMPZ-3. Zastosowania. Własności techniczne. mechaniczne. SMOKE MASTER Panel kontrolny

SMPZ-3. Zastosowania. Własności techniczne. mechaniczne. SMOKE MASTER Panel kontrolny 1 003 SMOKE MASTER Panel kontrolny (dla regulacji ciśnienia w układach napowietrzania klatek schodowych) SMPZ-3 Skala x:x Panel kontrolny służy do zdalnej kontroli systemu regulacji ciśnienia SMOKE MASTER

Bardziej szczegółowo

Elektroniczne układy napędowe Układy łagodnego rozruchu DS

Elektroniczne układy napędowe Układy łagodnego rozruchu DS Cechy aparatów DS4 budowa, montaż i podłączenia jak w styczniku automatyczne rozpoznanie napięcia sterującego 4VDC g 15 % 110 do 40 V AC g 15 % pewne załączenie przy 85 % U min wskazanie stanu pracy diodami

Bardziej szczegółowo

Wyłączniki silnikowe MS132 ochrona do 32 A w obudowie 45 mm

Wyłączniki silnikowe MS132 ochrona do 32 A w obudowie 45 mm Wyłączniki silnikowe MS132 ochrona do 32 A w obudowie 45 mm Wyłączniki silnikowe MS132 ochrona do 32 A w obudowie 45 mm Wyłączniki silnikowe MS132 są nowymi termomagnetycznymi urządzeniami zabezpieczającymi

Bardziej szczegółowo

Pobór mocy praca w spoczynku moc znamionowa. Styk pomocniczy. silnik. sprężyna powrotna

Pobór mocy praca w spoczynku moc znamionowa. Styk pomocniczy. silnik. sprężyna powrotna Karta katalogowa SF230A-S2 Siłownik ze sprężyną powrotną, do przestawiania przepustnic powietrza w systemach wentylacyjnych i klimatyzacyjnych w budynkach. Do przepustnic o powierzchni do ok. 4 m 2 Moment

Bardziej szczegółowo

Softstart z hamulcem MCI 25B

Softstart z hamulcem MCI 25B MCI 25B softstart z hamulcem stałoprądowym przeznaczony jest to kontroli silników indukcyjnych klatkowych nawet do mocy 15kW. Zarówno czas rozbiegu, moment początkowy jak i moment hamujący jest płynnie

Bardziej szczegółowo

ELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK. PKWiU Dokumentacja techniczno-ruchowa

ELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK. PKWiU Dokumentacja techniczno-ruchowa ELMAST BIAŁYSTOK F40-5001 F63-5001 F90-5001 ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO W E N T Y L A T O R Ó W PKWiU 31.20.31 70.92 Dokumentacja techniczno-ruchowa 2 ZESTAWY ROZRUCHOWO-ZABEZPIECZAJĄCE F40-5001,

Bardziej szczegółowo

ELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK. PKWiU Dokumentacja techniczno-ruchowa

ELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK. PKWiU Dokumentacja techniczno-ruchowa ELMAST BIAŁYSTOK F40-5001 F63-5001 F90-5001 ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO W E N T Y L A T O R Ó W PKWiU 31.20.31 70.92 Dokumentacja techniczno-ruchowa 2 ZESTAWY ROZRUCHOWO-ZABEZPIECZAJĄCE F40-5001,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Przekaźnik na USB Nr katalogowy RELx-USB-00

INSTRUKCJA OBSŁUGI Przekaźnik na USB Nr katalogowy RELx-USB-00 INSTRUKCJA OBSŁUGI Przekaźnik na USB Nr katalogowy RELx-USB-00 data publikacji kwiecień 2010 Strona 2 z 8 SPIS TREŚCI 1. Charakterystyka ogólna... 3 1.1 Sygnalizacja... 3 1.2 Obudowa... 3 2. Zastosowanie...

Bardziej szczegółowo

Zasilacz UPS na szynę DIN Phoenix Contact QUINT-UPS/ 1AC/1AC/500VA, 120 V/AC / 230 V/AC, 120 V/AC / 230 V/AC, 5.2 A

Zasilacz UPS na szynę DIN Phoenix Contact QUINT-UPS/ 1AC/1AC/500VA, 120 V/AC / 230 V/AC, 120 V/AC / 230 V/AC, 5.2 A INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz UPS na szynę DIN Phoenix Contact QUINT-UPS/ 1AC/1AC/500VA, 120 V/AC / 230 V/AC, 120 V/AC / 230 V/AC, 5.2 A Nr produktu 512985 Strona 1 z 7 PL Instrukcja montażu dla elektryka

Bardziej szczegółowo

UKŁAD SAMOCZYNNEGO ZAŁĄCZANIA REZERWY ZASILANIA (SZR) z MODUŁEM AUTOMATYKI typu MA-0B DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA

UKŁAD SAMOCZYNNEGO ZAŁĄCZANIA REZERWY ZASILANIA (SZR) z MODUŁEM AUTOMATYKI typu MA-0B DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA 1 UKŁAD SAMOCZYNNEGO ZAŁĄCZANIA REZERWY ZASILANIA (SZR) z MODUŁEM AUTOMATYKI typu MA-0B DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA 2 Spis treści 1. Ogólna charakterystyka układu SZR zbudowanego z użyciem modułu automatyki...

Bardziej szczegółowo

Przekaźniki do systemów fotowoltaicznych 50 A

Przekaźniki do systemów fotowoltaicznych 50 A SЕRI Przekaźniki do systemów fotowoltaicznych 50 Generatory prądu gregaty Panele sterowania pomp Windy dla niepełnosprawnych Falownik FINDER zastrzega sobie prawo do zmiany danych zawartych w katalogu

Bardziej szczegółowo

Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną. Instrukcja obsługi i instalacji

Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną. Instrukcja obsługi i instalacji Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną Instrukcja obsługi i instalacji 1 Spis treści: 1. Ważne wskazówki. 2 1.1. Wskazówki bezpieczeństwa....2 1.2. Wskazówki dot. utrzymania

Bardziej szczegółowo

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact 2904601 24 V/DC 10 A 1 x Nr produktu 1438975 Strona 1 z 6 PL Wskazówki instalacyjne dla elektryków Główny zasilacz impulsowy urządzenia Podane parametry

Bardziej szczegółowo

pod kontroląg.1 Przemienniki częstotliwości Styczniki pomocznicze i przekaźniki wtykowe Zabezpieczenia silników Styczniki i przekaźniki termiczne

pod kontroląg.1 Przemienniki częstotliwości Styczniki pomocznicze i przekaźniki wtykowe Zabezpieczenia silników Styczniki i przekaźniki termiczne Przemienniki częstotliwości Styczniki pomocznicze i przekaźniki wtykowe Zabezpieczenia silników Styczniki i przekaźniki termiczne Rozruszniki silników 2 3 VT20 - Micro przemienniki częstotliwości Symbole

Bardziej szczegółowo

Moduł wejść/wyjść VersaPoint

Moduł wejść/wyjść VersaPoint Moduł obsługuje wyjściowe sygnały dyskretne 24VDC. Parametry techniczne modułu Wymiary (szerokość x wysokość x głębokość) Rodzaj połączeń 12.2mm x 120mm x 71.5mm (0.480in. x 4.724in. x 2.795in.) 2-, 3-

Bardziej szczegółowo

PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440

PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440 PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE 440 SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE W SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE WSKAŹNIK PRACY

Bardziej szczegółowo

ELMAST F6-3000 S F6-4000 S F16-3000 S F16-4000 S F40-3000 S F40-4000 S F63-3000 S F63-4000 S F90-3000 S F90-4000 S

ELMAST F6-3000 S F6-4000 S F16-3000 S F16-4000 S F40-3000 S F40-4000 S F63-3000 S F63-4000 S F90-3000 S F90-4000 S ELMAST BIAŁYSTOK F6-3000 S F6-4000 S F16-3000 S F16-4000 S F40-3000 S F40-4000 S F63-3000 S F63-4000 S F90-3000 S F90-4000 S ZESTAWY ROZRUCHOWO-ZABEZPIECZAJĄCE DO AGREGATÓW POMPOWYCH T R Ó J F A Z O W

Bardziej szczegółowo

PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440

PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440 PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE 440 SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE W SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE WSKAŹNIK PRACY

Bardziej szczegółowo

ZASILACZE TYPU ZSC INSTRUKCJA OBS UGI

ZASILACZE TYPU ZSC INSTRUKCJA OBS UGI ZASILACZE TYPU ZSC INSTRUKCJA OBS UGI 1 Spis treści 1. Zastosowanie...5 2. Zestaw zasilacza...5 3. Wymagania podstawowe, bezpieczeñstwo u ytkowania...6 4. widok p yty czo³owej...7 5. Funkcje wyjścia Power

Bardziej szczegółowo

Strona 21-3. WYKONANIE PRZEMYSŁOWE DO MONTAŻU NA SZYNIE DIN Jednofazowe, dwufazowe i trójfazowe Napięcie wyjściowe: 24VDC Moc wyjściowa: 5-960W

Strona 21-3. WYKONANIE PRZEMYSŁOWE DO MONTAŻU NA SZYNIE DIN Jednofazowe, dwufazowe i trójfazowe Napięcie wyjściowe: 24VDC Moc wyjściowa: 5-960W WYKONANIE MODUŁOWE Jednofazowe Napięcie wyjściowe: 12 lub Moc wyjściowa: 10-100W Strona -2 Strona -3 WYKONANIE PRZEMYSŁOWE DO MONTAŻU NA SZYNIE DIN Jednofazowe, dwufazowe i trójfazowe Napięcie wyjściowe:

Bardziej szczegółowo

CLIMATE 5000 VRF. Złącze trójfazowe TPP. Instrukcja montażu (2015/07) PL

CLIMATE 5000 VRF. Złącze trójfazowe TPP. Instrukcja montażu (2015/07) PL CLIMATE 5000 VRF Złącze trójfazowe TPP Instrukcja montażu 6720844977 (2015/07) PL Dziękujemy za zakup naszego klimatyzatora. Przed użyciem klimatyzatora należy uważnie przeczytać niniejszy podręcznik i

Bardziej szczegółowo

3.0 FALOWNIKI ASTRAADA DRV

3.0 FALOWNIKI ASTRAADA DRV ASTOR KATALOG PRZEMIENNIKÓW CZĘSTOTLIWOŚCI - ASTRAADA DRV 3.0 FALOWNIKI ASTRAADA DRV INFORMACJE OGÓLNE O FALOWNIKACH ASTRAADA DRV 3.1 FALOWNIKI ASTRAADA DRV 3.2 2015-06-05 3.2-1 KATALOG PRZEMIENNIKÓW CZĘSTOTLIWOŚCI

Bardziej szczegółowo

SERIA 67 Przekaźniki do systemów fotowoltaicznych 50 A

SERIA 67 Przekaźniki do systemów fotowoltaicznych 50 A SERI Przekaźniki do systemów fotowoltaicznych 50 SERI Przekaźniki do obwodów drukowanych - przerwa zestykowa 3 mm 50 Przekaźnik mocy do inwerterów fotowoltaicznych Wersje 2 i 3 stykowe (styk zwierny z

Bardziej szczegółowo

Zasilacz SITOP, 10A, 1/2-fazowy

Zasilacz SITOP, 10A, 1/2-fazowy Zasilacz SITOP, 5A, 1/2-fazowy Zasilacz SITOP, 10A, 1/2-fazowy 6EP1 333-3BA00 6EP1 334-3BA00 Instrukcja obsługi SIEMENS AG ÖSTERREICH, 03.2010 1/5 Zasilacz SITOP, 5A/10A 1/2-fazowy Zasilacz SITOP, 5A,

Bardziej szczegółowo

REGULATORY TRÓJFAZOWE PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ Z SERII FCS FIRMYY CAREL

REGULATORY TRÓJFAZOWE PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ Z SERII FCS FIRMYY CAREL REGULATORY TRÓJFAZOWE PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ Z SERII FCS FIRMYY CAREL Charakterystyka Regulatory z serii FCS wyposażone są w trójfazową elektroniczną napięciową regulację działającą na zasadzie obcinania

Bardziej szczegółowo

ATS01N103FT soft start do silnika asynchronicznego - ATS01-3A V KW

ATS01N103FT soft start do silnika asynchronicznego - ATS01-3A V KW Parametry soft start do silnika asynchronicznego - ATS01-3A - 110..480V - 0.55..1.1 KW Parametry Uzupełniające Wersja urządzenia Funkcja dostępna Limity napięcia zasilania Parametry podstawowe Status sprzedaży

Bardziej szczegółowo

HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY

HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY MR - elektronika Instrukcja obsługi HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY Regulator Wilgotności SH-12 MR-elektronika Warszawa 2013 MR-elektronika 01-908 Warszawa 118 skr. 38, ul. Wólczyńska 57 tel. /fax 22 834-94-77,

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający M1 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia

Bardziej szczegółowo

Przekaźniki kontrolno-pomiarowe

Przekaźniki kontrolno-pomiarowe 8 Kontakt 7 1 Przegląd produktów Indeks 6 Liczniki 5 Liczniki energii elektrycznej Prezentacja firmy Strona Typy i funkcje 30 Uwagi wstępne 31 Seria KFE 3 Seria KFT 36 3 Przekaźniki czasowe www.saia-cc.com

Bardziej szczegółowo

PKZ2/ZM-0, PKZM0-6,3 PKZM0-10 PKZM0-12 PKZM0-16 PKZM0-20 PKZM0-25 PKZM0-32 PKZM4-16 PKZM4-25 PKZM4-32 PKZM4-40 PKZM4-50 PKZM4-58 PKZM4-63

PKZ2/ZM-0, PKZM0-6,3 PKZM0-10 PKZM0-12 PKZM0-16 PKZM0-20 PKZM0-25 PKZM0-32 PKZM4-16 PKZM4-25 PKZM4-32 PKZM4-40 PKZM4-50 PKZM4-58 PKZM4-63 Moeller HPL0-007/00, PKZM, PKZ w układzie - i -biegunowym dla napięcia stałego i przemiennego PKZ, PKZM /7 I > I > I > I > I > I > Ochrona przewodów izolowanych PVC przed przeciążeniem termicznym przy

Bardziej szczegółowo

PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440

PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440 W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE 440 SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE W SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE WSKAŹNIK PRACY SZEROKI ZAKRES CZASOWY 50 ms 100 h

Bardziej szczegółowo

* _0717* Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis. Arkusz zmian MOVITRAC B

* _0717* Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis. Arkusz zmian MOVITRAC B Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis *22869786_0717* Arkusz zmian MOVITRAC B Wydanie 07/2017 22869786/PL SEW-EURODRIVE Driving the world Spis treści Spis treści 1 Arkusze

Bardziej szczegółowo

W Y Ł Ą C Z N I K I S I L N I K O W E

W Y Ł Ą C Z N I K I S I L N I K O W E WYŁĄCZNIKI SILNIKOWE Wyłączniki silnikowe LOVATO Electric nadają się do współpracy z nowymi silnikami o wysokiej sprawności według IE3. WYŁĄCZNIKI SILNIKOWE SERII SM... KOMPLETNA GAMA PRODUKTÓW DO KAŻDEJ

Bardziej szczegółowo

Uniwersalny wyświetlacz cyfrowy

Uniwersalny wyświetlacz cyfrowy 5 312 5312P01 Uniwersalny wyświetlacz cyfrowy Programowalny sygnał wejściowy BAU200 Uniwersalny jednokanałowy wyświetlacz cyfrowy Przystosowany do montażu na elewacji szafy sterowniczej Z wyświetlaczem

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI ORAZ UŻYTKOWANIA SILNIKI GŁĘBINOWE NBS4

INSTRUKCJA INSTALACJI ORAZ UŻYTKOWANIA SILNIKI GŁĘBINOWE NBS4 INSTRUKCJA INSTALACJI ORAZ UŻYTKOWANIA SILNIKI GŁĘBINOWE NBS4 IMPORTER: PRODUCENT: FEmot s.c. COVERCO S.r.L. ul. Stęszewska 58a WŁOCHY 60-111 Poznań Via Magnadola, 29 Tel. 061 81674663 31045 Motta di Livenza

Bardziej szczegółowo

POWER MODULE 325VDC/2000VA

POWER MODULE 325VDC/2000VA POWER MODULE 325VDC/2000VA Moduł zasilacza dla serwonapędu simdrive copyright 2015 CS-Lab s.c. Zawartość 1. Wstęp... 3 Oznaczenia używane w niniejszej instrukcji... 3 2. Cechy produktu... 4 3. Funkcje

Bardziej szczegółowo

NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi

NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi 0 Przed rozpoczęciem montażu i eksploatacji uważnie przeczytać instrukcję. Norma: IEC 60947-5-1 NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi 1. Przeznaczenie Przekaźniki utraty i kolejności

Bardziej szczegółowo

Urządzenie wykonane jest w obudowie z tworzywa ABS przystosowanej do montażu zatablicowego. Wymiary zewnętrzne urządzenia przedstawiono na rys.

Urządzenie wykonane jest w obudowie z tworzywa ABS przystosowanej do montażu zatablicowego. Wymiary zewnętrzne urządzenia przedstawiono na rys. 1 73,0 mm 1. ZASTOSOWANIE Urządzenie PBU-1 - Przekaźnik blokady uziemnika służy do podawania napięcia na cewkę blokującą uziemnika po stwierdzeniu braku napięcia na szynach pola uziemianego. Zastosowanie

Bardziej szczegółowo

ELMAST F S F S F S F S F S F S F S F S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK

ELMAST F S F S F S F S F S F S F S F S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK ELMAST BIAŁYSTOK F6-3002 S F 40-4001 S F16-3002 S F63-4001 S F90-4001 S F6-4002 S F 40-5001 S F16-4002 S F63-5001 S F90-5001 S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO AGREGATÓW POMPOWYCH T R Ó J F A Z O W

Bardziej szczegółowo

EPPL 1-1. KOMUNIKACJA - Interfejs komunikacyjny RS 232 - Sieciowa Karta Zarządzająca SNMP/HTTP

EPPL 1-1. KOMUNIKACJA - Interfejs komunikacyjny RS 232 - Sieciowa Karta Zarządzająca SNMP/HTTP EPPL 1-1 Najnowsza seria zaawansowanych technologicznie zasilaczy klasy On-Line (VFI), przeznaczonych do współpracy z urządzeniami zasilanymi z jednofazowej sieci energetycznej ~230V: serwery, sieci komputerowe

Bardziej szczegółowo

ELMAST F S F S F S F S F S F S F S F S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK

ELMAST F S F S F S F S F S F S F S F S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK ELMAST BIAŁYSTOK F6-3002 S F 40-4001 S F16-3002 S F63-4001 S F90-4001 S F6-4002 S F 40-5001 S F16-4002 S F63-5001 S F90-5001 S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO AGREGATÓW POMPOWYCH T R Ó J F A Z O W

Bardziej szczegółowo

MiniModbus 4DO. Moduł rozszerzający 4 wyjścia cyfrowe. Wyprodukowano dla. Instrukcja użytkownika

MiniModbus 4DO. Moduł rozszerzający 4 wyjścia cyfrowe. Wyprodukowano dla. Instrukcja użytkownika Wersja 1.1 Wyprodukowano dla Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w niniejszej

Bardziej szczegółowo

Typ Napięcie zasilające Nr kat. AME G3005 AME G3015 AME V 082G3017. Typ Napięcie zasilające Nr kat. AME G3006 AME 23

Typ Napięcie zasilające Nr kat. AME G3005 AME G3015 AME V 082G3017. Typ Napięcie zasilające Nr kat. AME G3006 AME 23 Arkusz informacyjny Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 z certyfikowaną funkcją bezpieczeństwa według normy DIN EN 14597 (sprężyna w dół) Opis AME 10 AME

Bardziej szczegółowo

Przemiennik częstotliwości VFD2800CP43A-21

Przemiennik częstotliwości VFD2800CP43A-21 Przemiennik częstotliwości Specyfikacja techniczna Specyfikacja Oznaczenie modelu Znamionowy prąd wyjściowy Moc wyjściowa silnika Przeciążalność 530 A (lekki rozruch) 460 A (normalny rozruch) 280 kw (lekki

Bardziej szczegółowo

Moduł wejść/wyjść VersaPoint

Moduł wejść/wyjść VersaPoint Analogowy wyjściowy napięciowo-prądowy o rozdzielczości 16 bitów 1 kanałowy Moduł obsługuje wyjście analogowe sygnały napięciowe lub prądowe. Moduł pracuje z rozdzielczością 16 bitów. Parametry techniczne

Bardziej szczegółowo

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 13SU, AME 23SU - funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry)

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 13SU, AME 23SU - funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry) Siłowniki sterowane sygnałem analogowym - funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry) Opis AME 13SU Siłowniki z funkcją bezpieczeństwa głównie stosowane są z zaworami VZ (AME 13 SU) lub z zaworami VS, VM

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi AP3.8.4 Adapter portu LPT

Instrukcja obsługi AP3.8.4 Adapter portu LPT Instrukcja obsługi AP3.8.4 Adapter portu LPT P.P.H. WObit E.K.J. Ober s.c. 62-045 Pniewy, Dęborzyce 16 tel.48 61 22 27 422, fax. 48 61 22 27 439 e-mail: wobit@wobit.com.pl www.wobit.com.pl SPIS TREŚCI

Bardziej szczegółowo

Styczniki elektroniczne ECI - przekaźniki półprzewodnikowe

Styczniki elektroniczne ECI - przekaźniki półprzewodnikowe ECI - Styczniki elektroniczne zostały zaprojektowane do aplikacji wymagających bardzo częstych i szybkich załączeń elementów grzejnych zarówno oporowych jak i indukcyjnych. Styczniki te posiadają SCR power

Bardziej szczegółowo

SIMATIC. S7-300 Informacja produktowa Dane techniczne modułu automatyki SIMATIC S Wstęp. Moduły zasilające 1. Rysunki wymiarowe 2

SIMATIC. S7-300 Informacja produktowa Dane techniczne modułu automatyki SIMATIC S Wstęp. Moduły zasilające 1. Rysunki wymiarowe 2 Wstęp oduły zasilające 1 SIATIC Rysunki wymiarowe 2 S7-300 Informacja produktowa Dane techniczne modułu automatyki SIATIC S7-300 Informacja produktowa Niniejszy opis jest częścią dokumentacji Systemu Automatyki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający mieszacza Open Therm do kotła Vitodens 100-W i 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

Seria Jubileuszowa. Rozwiązania informatyczne. Sprężarki śrubowe Airpol PRM z przetwornicą częstotliwości. oszczędność energii. ochrona środowiska

Seria Jubileuszowa. Rozwiązania informatyczne. Sprężarki śrubowe Airpol PRM z przetwornicą częstotliwości. oszczędność energii. ochrona środowiska Sprężarki śrubowe Airpol PRM z przetwornicą częstotliwości Seria Jubileuszowa Każda sprężarka śrubowa z przetwornicą częstotliwości posiada regulację obrotów w zakresie od 50 do 100%. Jeżeli zużycie powietrza

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-100RB-2

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-100RB-2 INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-100RB-2 Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA Strona 2 z 6 POLWAT IO-PWS-120B-2 1. WSTĘP Zasilacz PWS-100RB-2 jest podzespołem wg

Bardziej szczegółowo

J7KNA. Zgodność z normami. Specyfikacja. Miniaturowy stycznik silnikowy. Oznaczenia modelu: Stycznik główny. Akcesoria

J7KNA. Zgodność z normami. Specyfikacja. Miniaturowy stycznik silnikowy. Oznaczenia modelu: Stycznik główny. Akcesoria Miniaturowy stycznik silnikowy J7KNA ) Stycznik główny Sterowanie prądem zmiennym (AC) i stałym (DC) Zintegrowane styki pomocnicze Mocowanie śrubowe i zatrzaskowe (szyna DIN 35 mm) Zakres od 4 do 5,5 kw

Bardziej szczegółowo

Wyświetlacz cyfrowy do montażu panelowego Model DI25, z wejściem wielofunkcyjnym

Wyświetlacz cyfrowy do montażu panelowego Model DI25, z wejściem wielofunkcyjnym Akcesoria Wyświetlacz cyfrowy do montażu panelowego Model DI25, z wejściem wielofunkcyjnym Karta katalogowa WIKA AC 80.02 Zastosowanie Budowa instalacji Obrabiarki Technologia i przetwarzanie plastików

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkownika JAZZ OPLC JZ20-R31. Poradnik montażu Micro OPLC

Instrukcja użytkownika JAZZ OPLC JZ20-R31. Poradnik montażu Micro OPLC Instrukcja użytkownika JAZZ OPLC JZ20-R31 Poradnik montażu Micro OPLC 16 wejść cyfrowych, 2 wejścia analogowe/cyfrowe, 2 wejścia analogowe, 11 wyjść przekaźnikowych Przed użyciem produktu użytkownik musi

Bardziej szczegółowo

Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy.

Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy. Nr zam. : 1008 00 Instrukcja obsługi 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy. Nieprzestrzeganie instrukcji może doprowadzić

Bardziej szczegółowo

ELMAST F S F S F S F S F S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK

ELMAST F S F S F S F S F S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK ELMAST BIAŁYSTOK F6-5003 S F 40-5003 S F16-5003 S F63-5003 S F90-5003 S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO AGREGATÓW POMPOWYCH T R Ó J F A Z O W Y C H ( Z A I N S T A L O W A N Y C H W P R Z E P O M

Bardziej szczegółowo

Przetwornice częstotliwości

Przetwornice częstotliwości ZESTAWIENIE SKRÓCONE Przetwornice częstotliwości EFC 3610 to efektywne energetycznie rozwiązanie dla większości segmentów przemysłu: EFC 3610 Pompy, sprężarki Wentylatory, wywietrzniki Maszyny do obróbki

Bardziej szczegółowo

Regulatory mocy ACI. Dane techniczne

Regulatory mocy ACI. Dane techniczne Regulatory mocy ACI ACI regulatory mocy są przeznaczone do bardzo dokładnej regulacji temperatury w obwodach grzejnych lub do łagodnego załączania transformatorów. Wbudowany mikroporocesor umożliwia pracę

Bardziej szczegółowo

STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia

STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia OPIS: EHC 1 jest mikroprocesorowym sterownikiem nagrzewnic elektrycznych z funkcją regulacji PID. Sterownik umożliwia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Zasilacza Impulsowego SP-320 2/6

Instrukcja obsługi Zasilacza Impulsowego SP-320 2/6 Zasilacz IMPULSOWY SP-320 Instrukcja obsługi Spis treści 1. Wstęp... 2 2. Opis techniczny... 2 2.1 Przeznaczenie... 2 2.2 Opis panelu przyłączy... 2 3. Zależność obciążenia od temperatury otoczenia...

Bardziej szczegółowo

Wyłączniki silnikowe MPX 3

Wyłączniki silnikowe MPX 3 Wyłączniki silnikowe MPX 3 Kompletna oferta urządzeń do ochrony i sterowania silnikami Rozwiązanie na każdą potrzebę Kompletna oferta Wyłączniki silnikowe prądy znamionowe aż do 100A Wyposażenie dodatkowe

Bardziej szczegółowo

Opis produktu. Wyjście napięciowe jest zabezpieczone przed zwarciami i przeciążeniami. Dwukolorowa dioda LED wskazuje stan urządzenia.

Opis produktu. Wyjście napięciowe jest zabezpieczone przed zwarciami i przeciążeniami. Dwukolorowa dioda LED wskazuje stan urządzenia. Dane techniczne 2CDC501067D4001 ABB i-bus KNX Opis produktu Zasilacze napięciowe KNX wytwarzają i monitorują napięcie systemowe KNX (SELV). Przy użyciu zintegrowanego dławika linia magistrali zostaje odłączona

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie

Bardziej szczegółowo

ELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK DO SILNIKÓW T R Ó J F A Z O W Y C H. PKWiU

ELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK DO SILNIKÓW T R Ó J F A Z O W Y C H. PKWiU ELMAST BIAŁYSTOK F40-3001 F63-3001 F90-3001 ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO SILNIKÓW T R Ó J F A Z O W Y C H O G Ó L N E G O Z A S T O S O W A N I A PKWiU 31.20.31 70.92 Dokumentacja techniczno-ruchowa

Bardziej szczegółowo

LUZS-12 LISTWOWY UNIWERSALNY ZASILACZ SIECIOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, kwiecień 1999 r.

LUZS-12 LISTWOWY UNIWERSALNY ZASILACZ SIECIOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, kwiecień 1999 r. LISTWOWY UNIWERSALNY ZASILACZ SIECIOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Wrocław, kwiecień 1999 r. 50-305 WROCŁAW TEL./FAX (+71) 373-52-27 ul. S. Jaracza 57-57a TEL. 602-62-32-71 str.2 SPIS TREŚCI 1.OPIS

Bardziej szczegółowo

Technika napędowa a efektywność energetyczna.

Technika napędowa a efektywność energetyczna. Technika napędowa a efektywność energetyczna. Technika napędów a efektywność energetyczna. Napędy są w chwili obecnej najbardziej efektywnym rozwiązaniem pozwalającym szybko i w istotny sposób zredukować

Bardziej szczegółowo

JAZZ OPLC JZ20-R10 i JZ20-R16

JAZZ OPLC JZ20-R10 i JZ20-R16 Instrukcja użytkownika JAZZ OPLC i Poradnik montażu Micro OPLC 6 wejść cyfrowych, 4 wyjścia przekaźnikowe 6 wejść cyfrowych, 2 wejścia analogowe/cyfrowe, 2 wejścia analogowe, 6 wyjść przekaźnikowych Przed

Bardziej szczegółowo

PRZEKA NIK BLOKADY CZENIOWEJ PBU-1

PRZEKA NIK BLOKADY CZENIOWEJ PBU-1 PRZEKA NIK BLOKADY CZENIOWEJ PBU-1 1. ZASTOSOWANIE Urządzenie PBU-1 - Przekaźnik blokady uziemnika służy do podawania napięcia na cewkę blokującą uziemnika po stwierdzeniu braku napięcia na szynach pola

Bardziej szczegółowo

Styczniki i przekaźniki easyconnect SmartWire

Styczniki i przekaźniki easyconnect SmartWire Styczniki i przekaźniki Łączenie zamiast okablowania Duża część układów sterowania maszyn jest obecnie realizowana przez sterowniki swobodnie programowalne (PLC). Sterownik PLC jest instalowany w szafce

Bardziej szczegółowo

ELMAST F6-1000 S F16-1000 S F6-1100 S F16-1100 S ZESTAWY ROZRUCHOWO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK DO AGREGATÓW POMPOWYCH J E D N O F A Z O W Y C H

ELMAST F6-1000 S F16-1000 S F6-1100 S F16-1100 S ZESTAWY ROZRUCHOWO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK DO AGREGATÓW POMPOWYCH J E D N O F A Z O W Y C H ELMAST BIAŁYSTOK F6-1000 S F16-1000 S F6-1100 S F16-1100 S ZESTAWY ROZRUCHOWO-ZABEZPIECZAJĄCE DO AGREGATÓW POMPOWYCH J E D N O F A Z O W Y C H PKWiU 31.20.31 70.92 Dokumentacja techniczno-ruchowa wydanie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog. Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający E1 nr katalog. 7429 151 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

Schemat połączeń (bez sygnału START) 250/ /400 Maks. moc łączeniowa dla AC1. 4,000 4,000 Maks. moc łączeniowa dla AC15 (230 V AC) VA

Schemat połączeń (bez sygnału START) 250/ /400 Maks. moc łączeniowa dla AC1. 4,000 4,000 Maks. moc łączeniowa dla AC15 (230 V AC) VA Seria 80 - Modułowy przekaźnik czasowy 16 A SERIA 80 80.11 Dostępny w wersji jedno lub wielofunkcyjnej - wielofunkcyjny, uniwersalne napięcie sterowania 80.11 - jednofunkcyjny, uniwersalne napięcie sterowania

Bardziej szczegółowo

RiLine Compact inteligentny system dystrybucji mocy

RiLine Compact inteligentny system dystrybucji mocy RiLine Compact inteligentny system dystrybucji mocy 2 Rozdział mocy w ograniczonej przestrzeni Firma Rittal jest dostawcą niezawodnych systemów rozdziału mocy. Nowy system RiLine Compact to sprawdzone

Bardziej szczegółowo

zestyki przełączne 8 A Przekaźnik z wymuszonym prowadzeniem styków. Zaciski śrubowe. 500 (10/10) AgNi /0.7

zestyki przełączne 8 A Przekaźnik z wymuszonym prowadzeniem styków. Zaciski śrubowe. 500 (10/10) AgNi /0.7 Seria 48 - Przekaźnikowy moduł sprzęgający 8 A SERIA 48 Funkcje Przekaźnikowy moduł sprzęgający z wymuszonym prowadzeniem styków - 2 zestyki przełączne (2P), szerokość 15.8 mm 48.12 Napięcie cewki DC czułe

Bardziej szczegółowo

1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Zasilanie elektryczne 160 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2120 00 Zasilanie elektryczne 320 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2122 00 Zasilanie elektryczne 640 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2130 00 Zasilanie

Bardziej szczegółowo

B pl. Silniki do pracy z przetwornicą częstotliwości w kategorii 2D/3D. Specyfikacja projektowa do B 1091

B pl. Silniki do pracy z przetwornicą częstotliwości w kategorii 2D/3D. Specyfikacja projektowa do B 1091 B 1091-1 pl Silniki do pracy z przetwornicą częstotliwości w kategorii 2D/3D Specyfikacja projektowa do B 1091 Silniki do pracy z przetwornicą częstotliwości w kategorii 2D/3D Specyfikacja projektowa do

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-100RB

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-100RB INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-100RB Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA Strona 2 z 6 POLWAT IO-PWS-100RB 1. WSTĘP Zasilacz PWS-100RB jest podzespołem wg normy

Bardziej szczegółowo

55.34T. SERIA 55 Przekaźniki kolejowe 7 A. 4 polowy przekaźnik 7A, montaż do gniazd

55.34T. SERIA 55 Przekaźniki kolejowe 7 A. 4 polowy przekaźnik 7A, montaż do gniazd SERIA Przekaźniki kolejowe 7 A SERIA 4 polowy przekaźnik 7A, montaż do gniazd.34t Spełnia wymogi EN 445-2:2013 (odporność na ogień), EN 61373 (odporność na wibracje i wstrząsy, kategoria 1, klasa B), EN

Bardziej szczegółowo

Zgodność z normami. Informacje dotyczące zamawiania. Termiczny przekaźnik przeciążeniowy J7TKN. Objaśnienie elementów oznaczenia

Zgodność z normami. Informacje dotyczące zamawiania. Termiczny przekaźnik przeciążeniowy J7TKN. Objaśnienie elementów oznaczenia Termiczny przekaźnik przeciążeniowy J7TKN Termiczny przekaźnik przeciążeniowy Montaż bezpośredni lub oddzielny Konstrukcja i parametry zgodne z normą IEC 97--1 Technologia Finger Proof zabezpieczająca

Bardziej szczegółowo

MODERNIZACJA NAPĘDU ELEKTRYCZNEGO WIRÓWKI DO TWAROGU TYPU DSC/1. Zbigniew Krzemiński, MMB Drives sp. z o.o.

MODERNIZACJA NAPĘDU ELEKTRYCZNEGO WIRÓWKI DO TWAROGU TYPU DSC/1. Zbigniew Krzemiński, MMB Drives sp. z o.o. Zakres modernizacji MODERNIZACJA NAPĘDU ELEKTRYCZNEGO WIRÓWKI DO TWAROGU TYPU DSC/1 Zbigniew Krzemiński, MMB Drives sp. z o.o. Wirówka DSC/1 produkcji NRD zainstalowana w Spółdzielni Mleczarskiej Maćkowy

Bardziej szczegółowo

Uzupełnienie do instrukcji obsługi

Uzupełnienie do instrukcji obsługi Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Services *21223122_214* Uzupełnienie do instrukcji obsługi SEW-EURODRIVE GmbH & Co. KG P.O. Box 323 76642 Bruchsal/Germany Tel +49 7251 75-

Bardziej szczegółowo

ABB i-bus KNX Wejście binarne z ręczną obsługą, 4-krotne, 230 V AC/DC, REG BE/S

ABB i-bus KNX Wejście binarne z ręczną obsługą, 4-krotne, 230 V AC/DC, REG BE/S Dane techniczne ABB i-bus KNX Opis produktu 4-krotne wejście binarne z ręczną obsługą jest szeregowym urządzeniem montażowym do zamontowania w rozdzielaczu. Urządzenie nadaje się do rejestrowania sygnałów

Bardziej szczegółowo

EC Vent. Instrukcja montażu. Dokument przetłumaczony z języka angielskiego -PL 2013-06-25 A003

EC Vent. Instrukcja montażu. Dokument przetłumaczony z języka angielskiego -PL 2013-06-25 A003 P L Dokument przetłumaczony z języka angielskiego -PL 2013-06-25 A003 Spis treści 1 Deklaracja zgodności... 1 2 Ostrzeżenia... 2 3 Prezentacja produktu... 3 3.1 Informacje ogólne... 3 3.1.1 Opis sterownika

Bardziej szczegółowo

MIERNIK PARAMETRÓW SIECI NA SZYNÊ TYPU N27D INSTRUKCJA OBS UGI

MIERNIK PARAMETRÓW SIECI NA SZYNÊ TYPU N27D INSTRUKCJA OBS UGI MIERNIK PARAMETRÓW SIECI NA SZYNÊ TYPU N27D INSTRUKCJA OBS UGI 1 Spis treści 1. PRZEZNACZENIE i budowa miernika... 5 2. ZESTAW MIERNIKA... 6 3. WYMAGANIA PODSTAWOWE, BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA... 6 4.

Bardziej szczegółowo

(IMD4REL/N/P) Instrukcja użytkowania modułu przekaźnikowego 4x 16A. Model nr: 2340/2350. Wersja dokumentu: 4.0 Data aktualizacji: 26 października 2016

(IMD4REL/N/P) Instrukcja użytkowania modułu przekaźnikowego 4x 16A. Model nr: 2340/2350. Wersja dokumentu: 4.0 Data aktualizacji: 26 października 2016 Instrukcja użytkowania modułu przekaźnikowego 4x 16A (IMD4REL/N/P) Model nr: 2340/2350 Wersja dokumentu: 4.0 Data aktualizacji: 26 października 2016 Spółka Inżynierów SIM Sp. z o.o. Adres siedziby firmy:

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne Przetwornice częstotliwości serii DV, DF

Dane techniczne Przetwornice częstotliwości serii DV, DF Dane techniczne Przetwornice częstotliwości serii DV, DF Moeller Electric Sp. z o.o Centrala Doradztwo techniczne 80-299 Gdańsk 60-523 Poznań ul. Zeusa 45/47 ul Dąbrowskiego 75/71 tel.(+58) 554 79 00 tel.

Bardziej szczegółowo

ZASILACZ SEPARATOR ZS-30 DTR.ZS-30 APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA

ZASILACZ SEPARATOR ZS-30 DTR.ZS-30 APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA 0 DTR.ZS-30 APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA ZASILACZ SEPARATOR ZS-30 WARSZAWA, KWIECIEŃ 2014 APLISENS S.A. 03-192 Warszawa ul. Morelowa

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI

INSTRUKCJA INSTALACJI INSTRUKCJA INSTALACJI II.SZB2v1.01 ZASILACZ BUFOROWY SZB2v1. Strona: Stron: 1 6 INSTRUKCJA INSTALACJI ZASILACZ BUFOROWY SZB2v1 13,8V 2,2A V1.0 Opracował Sprawdził Zatwierdził Imię i nazwisko Podpis Data

Bardziej szczegółowo

AME 55, AME 56 Siłowniki sterowane sygnałem analogowym

AME 55, AME 56 Siłowniki sterowane sygnałem analogowym Arkusz Informacyjny AME 55, AME 56 Siłowniki sterowane sygnałem analogowym Opis Siłowniki AME 55 i AME 56 stosowane są z zaworami - VL 2, VL 3 i VFS 2 dla średnic od DN 65 do DN 100 oraz VF 2, VF 3 dla

Bardziej szczegółowo

Przekaźnikowy moduł sprzęgający - przekaźnik interfejsowy A

Przekaźnikowy moduł sprzęgający - przekaźnik interfejsowy A SЕRIA Przekaźnikowy moduł sprzęgający - przekaźnik interfejsowy 8-10 -16 A Panele kontrolne Regały karuzelowe Sprzęt medyczny i stomatologiczny Stocznie Windy Rozdzielnice Automatyka budynków Podnośniki

Bardziej szczegółowo

UDCD-1/5, UDCD-1/10, UDCD-1/15,

UDCD-1/5, UDCD-1/10, UDCD-1/15, UDCD-1 UDCD-1/5, UDCD-1/10, UDCD-1/15, Zaawansowany, nawrotny regulator obrotów silnika prądu stałego www.siltegro.com Opisywany sterownik UDCD-1 nie może być traktowany jako urządzenie bezpieczeństwa.

Bardziej szczegółowo

141.5. drobnożyłowy z zarobioną 1,5 50

141.5. drobnożyłowy z zarobioną 1,5 50 Rozdział mocy Bezpiecznikowy rozłącznik mocy NH rozm. 000 Wersja -bieg., odprowadzenie z góry/z dołu Do zastosowania wkładek zabezpieczających wg EN 60 - Dane techniczne wg IEC/EN 60 947-, patrz rozdział

Bardziej szczegółowo

Obudowa do nabudowania Montaż na płycie czołowej jeden za drugim Montaż na płycie czołowej obok siebie

Obudowa do nabudowania Montaż na płycie czołowej jeden za drugim Montaż na płycie czołowej obok siebie Projektowanie Elementy z diodami LED Moeller HPL0-007/008 M-XLED Łączniki czołowe LED-ów M-XLED Obudowa do nabudowania Montaż na płycie czołowej jeden za drugim Montaż na płycie czołowej obok siebie M-XLED...

Bardziej szczegółowo

SPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ DPC250; DPC250-D; DPC4000; DPC4000-D

SPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ DPC250; DPC250-D; DPC4000; DPC4000-D SPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ DPC250; DPC250-D; DPC4000; DPC4000-D 1. Wprowadzenie...3 1.1. Funkcje urządzenia...3 1.2. Charakterystyka urządzenia...3 1.3. Warto wiedzieć...3 2. Dane techniczne...4

Bardziej szczegółowo

Pobór mocy Sprężyna powrotna Utrzymywanie położenia Moc znamionowa. Moment obrotowy (znamionowy) Silnik Min. 2 Nm przy napięciu znamionowymmin.

Pobór mocy Sprężyna powrotna Utrzymywanie położenia Moc znamionowa. Moment obrotowy (znamionowy) Silnik Min. 2 Nm przy napięciu znamionowymmin. Karta katalogowa Siłownik obrotowy TRF24-2 (-O) Siłownik 3-punktowy z funkcją bezpieczeństwa do zaworów kulowych z kryzą regulacyjną 2- oraz 3-drogowych Moment obrotowy 2 Nm Napięcie znamionowe 24 VAC

Bardziej szczegółowo

WERSJA SKRÓCONA ZABEZPIECZENIA W INSTALACJACH ELEKTRYCZNYCH

WERSJA SKRÓCONA ZABEZPIECZENIA W INSTALACJACH ELEKTRYCZNYCH ZABEZPIECZENIA W INSTALACJACH ELEKTRYCZNYCH Przy korzystaniu z instalacji elektrycznych jesteśmy narażeni między innymi na niżej wymienione zagrożenia pochodzące od zakłóceń: przepływ prądu przeciążeniowego,

Bardziej szczegółowo